1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 19:29-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
38 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
41 #. %1$s: IF holds_count.defined
42 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
44 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
45 #. %5$s: IF holds_count.defined
46 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
48 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
53 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
59 #. %4$s: itemsloo.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
68 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
72 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
73 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
76 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
77 #. %8$s: subtitl.subfield|html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
81 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
82 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
136 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
137 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
140 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
144 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
145 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
146 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
149 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
151 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
153 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
154 #. %2$s: - newline="\n" -
155 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
162 #. %10$s: - newline -
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
169 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
170 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
173 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
174 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
175 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
178 msgid "%s %s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %2$s: LibraryNameTitle
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
187 msgid "%s %s %s Koha online %s "
188 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
191 #. %2$s: LibraryNameTitle
194 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
195 #. %6$s: RestrictedPageTitle
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
199 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
201 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
203 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
204 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
207 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
210 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
211 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
214 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
215 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
219 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
220 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
224 #. %3$s: IF ( review.title )
225 #. %4$s: review.title
228 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
229 #. %8$s: subtitl.subfield |html
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
233 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
234 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
237 #. %2$s: MY_TAG.term |html
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
241 msgid "%s %s (not approved) %s "
244 #. For the first occurrence,
246 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
250 msgid "%s %s End date: "
254 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
259 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
267 msgid "%s %s Item in transit to "
268 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
275 msgid "%s %s No results found. %s "
276 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
278 #. %1$s: - SWITCH index -
279 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
280 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
281 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
286 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
287 "%s Search also for related subjects %s "
289 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
290 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
292 #. %1$s: SWITCH m.code
293 #. %2$s: CASE 'already_exists'
294 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
301 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
302 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
312 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
315 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
317 #. %1$s: USE AuthorisedValues
318 #. %2$s: SET itemavailable = 1
319 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
320 #. %4$s: SET itemavailable = 0
321 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
322 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
326 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
327 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
328 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
329 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
332 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
333 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
339 #. %1$s: i.title | html
341 #. %3$s: i.author | html
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
345 msgid "%s %s by %s %s "
346 msgstr "%s %s / %s %s "
349 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
350 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
352 #. %5$s: review.borrtitle
353 #. %6$s: review.firstname
354 #. %7$s: review.surname
355 #. %8$s: CASE 'first'
356 #. %9$s: review.firstname
357 #. %10$s: CASE 'surname'
358 #. %11$s: review.surname
359 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
360 #. %13$s: review.firstname
361 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
362 #. %15$s: CASE 'username'
363 #. %16$s: review.userid
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
369 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
370 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
376 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
377 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
384 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
385 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
388 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
393 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
394 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
396 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
398 #. %2$s: CASE 'earlier'
399 #. %3$s: CASE 'later'
400 #. %4$s: CASE 'acronym'
401 #. %5$s: CASE 'musical'
402 #. %6$s: CASE 'broader'
403 #. %7$s: CASE 'narrower'
404 #. %8$s: CASE 'parent'
407 #. %11$s: type | html
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
413 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
414 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
417 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
418 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
419 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
421 #. %1$s: collectiontitle
422 #. %2$s: IF ( collectionissn )
423 #. %3$s: collectionissn
425 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
426 #. %6$s: collectionvolume
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
430 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
431 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
433 #. %1$s: SWITCH option
434 #. %2$s: CASE 'bibtex'
435 #. %3$s: CASE 'endnote'
436 #. %4$s: CASE 'marcxml'
437 #. %5$s: CASE 'marc8'
439 #. %7$s: CASE 'marcstd'
442 #. %10$s: CASE 'isbd'
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
447 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
448 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
451 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
453 #. %3$s: CASE 'Pay00'
454 #. %4$s: CASE 'Pay01'
455 #. %5$s: CASE 'Pay02'
464 #. %14$s: CASE 'Rent'
472 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
474 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
475 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
477 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
478 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
483 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
484 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
485 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
486 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
487 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
490 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
491 #. %2$s: IF s.is_shared
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
498 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
499 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
501 #. %1$s: IF loop.index == 0
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
506 msgid "%s %s and %s "
507 msgstr "%s %s и %s "
510 #. %2$s: biblionumber
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
513 msgid "%s (Record no. %s)"
514 msgstr "%s (Запись № %s)"
516 #. %1$s: IF ( related )
517 #. %2$s: FOREACH relate IN related
518 #. %3$s: relate.related_search
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
523 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
524 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
526 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
527 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
528 #. %3$s: IF ( canrenew )
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
531 msgid "%s Account frozen %s %s "
532 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
534 #. For the first occurrence,
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
540 msgid "%s Address 2:"
541 msgstr "%s Адрес 2: "
543 #. For the first occurrence,
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
552 #. %1$s: IF (sendmailError)
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
555 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
556 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
558 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
563 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
564 "resolve this problem. %s "
566 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
567 "администратором, чтобы решить эту проблему."
569 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
572 msgid "%s Automatic renewal "
573 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
575 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
576 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
578 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
579 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
581 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
582 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
584 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
585 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
587 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
588 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
590 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
591 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
596 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
597 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
599 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
600 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
602 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
603 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
605 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
606 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
608 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
609 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
610 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
613 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
614 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
616 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
617 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
619 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
620 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
622 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
623 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
628 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
629 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
631 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
632 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
635 #. For the first occurrence,
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
642 msgstr "%s Населённый пункт: "
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
647 msgid "%s Contact note:"
648 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
650 #. %1$s: IF (errcode==1)
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
656 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
657 "you cannot add items to this list. %s "
659 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
660 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
663 #. For the first occurrence,
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
675 msgid "%s Date of birth:"
676 msgstr "%s Дата рождения:"
678 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
681 msgid "%s Did you mean: "
682 msgstr "%s Вы имели в виду: "
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
688 msgstr "%s Электронная почта:"
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
696 #. For the first occurrence,
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
701 msgid "%s First name:"
702 msgstr "%s Имя и отчество: "
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
707 msgid "%s Home library:"
708 msgstr "%s Исходная библиотека:"
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
714 msgstr "%s Инициалы:"
716 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
719 msgid "%s Internet user critics"
720 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
725 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
726 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
728 #. %1$s: issues_count
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
731 msgid "%s Item(s) checked out"
732 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
737 msgid "%s Library card number: "
738 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
746 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
747 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
750 msgid "%s No renewal before %s "
751 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
753 #. %1$s: IF ( searchdesc )
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
757 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
758 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
761 #. %2$s: END # / IF results
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
764 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
765 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
767 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
770 msgid "%s Not allowed"
771 msgstr "Не разрешать"
773 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
776 msgid "%s Not renewable "
777 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
779 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
780 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
783 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
784 msgstr "Продление не разрешено больше"
786 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
791 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
792 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
797 msgid "%s Other names:"
798 msgstr "%s Другие используемые имена:"
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
803 msgid "%s Other phone:"
804 msgstr "%s Другие используемые имена:"
806 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
808 #. %3$s: IF ( ShortPass )
811 #. %6$s: IF ( WrongPass )
813 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
818 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
819 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
820 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
821 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
822 "trailing spaces. %s "
824 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
825 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
826 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
827 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
829 #. For the first occurrence,
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
835 msgstr "%s Телефон: "
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
840 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
843 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
846 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
848 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
854 msgid "%s Primary email:"
855 msgstr "%s Основная электронная почта:"
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
860 msgid "%s Primary phone:"
861 msgstr "%s Основной телефон:"
863 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
866 msgid "%s Professional critics"
867 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
869 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
871 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
878 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
881 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
882 "%sПредложения на приобретение%s%s "
884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
887 msgid "%s Quotations"
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
893 msgid "%s Salutation:"
894 msgstr "%s Приветствие:"
896 #. %1$s: LibraryName |html
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
902 #. %1$s: LibraryName |html
903 #. %2$s: IF ( query_desc )
904 #. %3$s: query_desc |html
906 #. %5$s: IF ( limit_desc )
907 #. %6$s: limit_desc |html
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
911 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
912 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
917 msgid "%s Secondary email:"
918 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
923 msgid "%s Secondary phone:"
924 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
929 msgid "%s Self checkout system"
930 msgstr "%s Система самобслуживания"
932 #. For the first occurrence,
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
939 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
944 msgid "%s Street number:"
945 msgstr "%s Номер дома:"
947 #. For the first occurrence,
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
953 msgstr "%s Фамилия: "
955 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
960 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
961 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
963 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
964 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
967 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
972 #. %3$s: FOREACH role IN content
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
975 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
976 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
982 msgid "%s This record has no items. %s "
983 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
985 #. %1$s: IF holds_count.defined
989 #. %5$s: IF holds_count.defined
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
998 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1001 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1002 "очереди: %s %s %s "
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1009 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1010 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1012 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1015 msgid "%s Video extracts"
1016 msgstr "%s Выдержки из видео"
1018 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1021 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1024 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1025 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1026 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1028 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1029 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1035 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1038 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1039 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1041 #. For the first occurrence,
1042 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1048 msgid "%s Yes %s No %s "
1049 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1055 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1056 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1058 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1062 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1063 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1065 #. For the first occurrence,
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1071 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1072 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1078 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1079 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1080 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1084 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1088 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1089 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1096 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1097 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1098 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1099 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1100 "defined('contactnote') %%] "
1102 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1103 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1104 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1105 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1106 "defined('contactnote') %%] "
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1113 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1114 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1115 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1116 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1120 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1121 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1122 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1123 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1131 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1132 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1135 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1136 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1138 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1143 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1144 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1147 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1148 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1149 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1152 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1157 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1158 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1161 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1162 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1163 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1166 #. %1$s: BLOCK showreference
1167 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1168 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1169 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1170 #. %5$s: SWITCH type
1171 #. %6$s: CASE 'broader'
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1175 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1176 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1177 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1180 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1181 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1186 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1187 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1188 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1189 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1190 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1193 #. For the first occurrence,
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1199 msgstr "%s по возрастанию"
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1205 msgstr "%s библиотечных записей"
1207 #. For the first occurrence,
1208 #. %1$s: IF ( review.author )
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1216 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1217 #. %2$s: MY_TAG.author
1219 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1222 msgid "%s by %s %s %s "
1223 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1225 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1226 #. %2$s: XISBN.author |html
1228 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1229 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1231 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1234 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1235 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1237 #. For the first occurrence,
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1243 msgstr "%s по убыванию"
1245 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1246 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1247 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1248 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1253 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1254 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1259 msgid "%s system-wide library news. "
1266 #. %5$s: BLOCK language
1267 #. %6$s: SWITCH lang
1268 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1269 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1270 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1271 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1272 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1280 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1282 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1283 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1285 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1286 #. %1$s: FILTER trim
1287 #. %2$s: SWITCH type
1288 #. %3$s: CASE 'earlier'
1289 #. %4$s: CASE 'later'
1290 #. %5$s: CASE 'acronym'
1291 #. %6$s: CASE 'musical'
1292 #. %7$s: CASE 'broader'
1293 #. %8$s: CASE 'narrower'
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1301 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1302 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1304 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1305 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1307 #. %1$s: IF contents.count
1308 #. %2$s: contents.count
1309 #. %3$s: IF contents.count == 1
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1316 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1317 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1326 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1330 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1331 #. %2$s: LoginBranchname
1334 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1335 #. %6$s: itemloop.size || 0
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1339 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1340 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1342 #. %1$s: deleted_count
1343 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1348 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1349 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1351 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1352 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %3$s: LibraryNameTitle
1356 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1357 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1361 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1363 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %3$s: LibraryNameTitle
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1375 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1377 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1378 "настройки получения сообщений %s "
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1386 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1387 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #. %5$s: borrowernumber
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1396 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1397 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1405 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1406 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1408 #. For the first occurrence,
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1420 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle
1426 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1427 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1428 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1429 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1430 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1431 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1432 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1433 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1434 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1435 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1436 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1437 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1444 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1445 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1446 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1447 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1448 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1461 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1464 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1465 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1473 #. %6$s: IF ( query_desc )
1474 #. %7$s: query_desc | html
1476 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1477 #. %10$s: limit_desc | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1485 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1486 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1489 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1490 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1491 "одного поискового критерия. %s %s "
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #. %5$s: IF ( total )
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1506 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1507 "авторитетным источникам %s "
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: IF op == 'view'
1514 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1521 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1522 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #. %5$s: IF ( op_add )
1530 #. %7$s: IF ( op_else )
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1535 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1536 "%sPurchase Suggestions%s"
1538 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1539 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #. %5$s: IF ( typeissue )
1546 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1551 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1552 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1554 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1555 "подписке для «%s» %s "
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #. %5$s: IF action == 'edit'
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1567 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1568 "%sRegister a new account%s"
1570 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1571 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1581 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1592 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1603 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1614 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1615 "авторитетным источникам %s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #. %5$s: summary.mainentry
1622 #. %6$s: IF authtypetext
1623 #. %7$s: authtypetext
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1628 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1630 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1631 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1641 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1651 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #. %5$s: title |html
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1663 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #. %5$s: course.course_name
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1675 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1676 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1686 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #. %5$s: title |html
1693 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1694 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1696 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1702 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1712 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1722 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1733 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: authtypetext
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1744 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #. %5$s: bibliotitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1755 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1756 "подписке для «%s» %s "
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1766 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #. %5$s: biblio.title |html
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1778 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1789 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #. %5$s: biblionumber
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1801 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1802 "для записи № %s %s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1812 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1824 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1835 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1836 "библиотечная начальная страница %s %s "
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1846 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1847 "подтвердите свою регистрацию %s "
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1857 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1868 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1871 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1872 #. %2$s: LibraryNameTitle
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1879 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1890 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1901 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1904 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1905 #. %2$s: LibraryNameTitle
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1911 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1913 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1914 #. %2$s: LibraryNameTitle
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1919 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1921 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1932 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1942 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1945 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1946 #. %2$s: LibraryNameTitle
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1951 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1953 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1956 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1957 #. %2$s: LibraryNameTitle
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1962 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1964 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1965 "библиотечная начальная страница %s %s "
1967 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1968 #. %2$s: LibraryNameTitle
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1975 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1976 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1978 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1979 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1987 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %2$s: LibraryNameTitle
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1996 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1998 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2001 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2002 #. %2$s: OPACBaseURL
2003 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2005 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2006 #. %6$s: OPACBaseURL
2007 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2009 #. %9$s: OPACBaseURL
2010 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2016 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2017 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2021 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2024 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2025 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2030 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2033 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2034 #. %2$s: bibitemloo.author
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
2038 msgid "%s, by %s%s "
2039 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2041 #. For the first occurrence,
2042 #. %1$s: OPACBaseURL
2043 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #. %2$s: review.biblionumber
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2058 #. %1$s: OPACBaseURL
2059 #. %2$s: review.biblionumber
2060 #. %3$s: review.reviewid
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #. %2$s: query_cgi |html
2081 #. %3$s: limit_cgi |html
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2084 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2085 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2087 #. %1$s: OPACBaseURL
2088 #. %2$s: query_cgi |html
2089 #. %3$s: limit_cgi |html
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2095 #. %1$s: OPACBaseURL
2096 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2105 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2106 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2112 msgid "%s0 biblios%s "
2113 msgstr "%s библиотечных записей"
2115 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2116 #. %2$s: starting_homebranch
2118 #. %4$s: IF ( starting_location )
2119 #. %5$s: starting_location
2121 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2122 #. %8$s: starting_ccode
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2127 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2130 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2131 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2133 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2138 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2139 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2141 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2143 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2145 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2147 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2149 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2151 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2153 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2155 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2157 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2159 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2161 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2163 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2168 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2169 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2170 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2172 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2173 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2175 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2177 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2179 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2181 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2183 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2185 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2187 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2189 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2191 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2193 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2195 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2197 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2202 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2203 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2204 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2206 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2207 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2209 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2210 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2211 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2212 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2213 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2214 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2220 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2221 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2223 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2224 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2227 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2228 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2229 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2234 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2236 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2238 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2239 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2240 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2241 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2242 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2243 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2245 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2247 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2248 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2253 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2254 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2257 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2258 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2259 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2261 #. %1$s: IF ( typeissue )
2262 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2267 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2275 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2282 msgid "%sThis record has no items.%s "
2283 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2292 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2295 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2300 msgid "%sYes%sNo%s "
2301 msgstr "%sДа%sНет%s "
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2308 msgstr "%s к списку: %s"
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2313 msgid "« Previous"
2314 msgstr "<< Назад"
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2320 msgid "<< Previous"
2321 msgstr "<< Предыдущие"
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2326 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2327 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2329 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2330 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2331 "AuthenticatePatron>"
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2337 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2339 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2340 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2345 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2346 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2347 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2348 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2349 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2350 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2351 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2352 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2353 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2354 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2355 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2356 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2357 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2358 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2359 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2360 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2361 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2362 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2363 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2364 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2365 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2366 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2367 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2368 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2369 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2370 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2371 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2372 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2373 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2374 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2375 "notforloan>0</notforloan> <"
2376 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2377 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2378 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2379 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2380 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2381 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2382 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2383 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2384 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2385 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2386 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2387 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2388 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2389 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2390 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2391 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2392 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2393 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2394 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2395 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2396 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2397 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2398 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2399 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2400 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2401 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2402 "notforloan>0</notforloan> <"
2403 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2404 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2405 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2406 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2407 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2408 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2409 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2410 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2411 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2412 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2413 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2416 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2417 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2418 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2419 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2420 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2421 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2422 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2423 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2424 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2425 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2426 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2427 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2428 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2429 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2430 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2431 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2432 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2433 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2434 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2435 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2436 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2437 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2438 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2439 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2440 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2441 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2442 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2443 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2444 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2445 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2446 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2447 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2448 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2449 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2450 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2451 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2452 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2453 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2454 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2455 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2456 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2457 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2458 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2459 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2460 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2461 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2462 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2463 "loan><br /> <loan><br /> <"
2464 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2465 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2466 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2467 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2468 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2469 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2470 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2471 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2472 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2473 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2474 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2475 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2476 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2477 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2478 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2479 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2480 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2481 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2482 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2483 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2484 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2485 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2486 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2487 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2488 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2489 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2490 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2491 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2492 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2493 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2494 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2495 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2496 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2497 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2498 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2499 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2500 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2501 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2502 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2503 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2504 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2509 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2510 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2511 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2512 "GetPatronStatus>"
2514 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2515 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2516 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2522 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2523 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2524 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2525 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2526 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2527 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2528 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2529 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2530 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2531 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2533 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2534 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2535 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2536 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2537 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2538 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2539 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2540 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2541 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2542 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2543 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2544 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2545 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2546 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2547 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2548 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2549 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2550 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2551 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2552 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2553 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2554 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2555 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2556 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2557 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2558 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2559 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2560 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2561 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2562 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2563 "notforloan>0</notforloan> <"
2564 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2565 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2566 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2567 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2568 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2569 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2570 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2571 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2572 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2573 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2574 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2575 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2576 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2577 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2578 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2579 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2580 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2581 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2582 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2583 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2586 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2588 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2590 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2591 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2593 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2594 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2595 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2596 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2597 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2598 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2599 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2600 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2601 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2602 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2603 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2604 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2605 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2606 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2607 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2608 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2609 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2610 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2611 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2612 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2613 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2614 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2615 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2616 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2617 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2618 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2619 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2620 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2621 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2622 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2623 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2624 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2625 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2626 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2627 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2629 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2630 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2631 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2632 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2633 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2634 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2635 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2636 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2637 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2638 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2639 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2640 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2641 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2642 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2643 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2644 "> </datafield><br /> <"
2645 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2646 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2647 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2648 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2649 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2650 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2651 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2652 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2653 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2654 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2655 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2656 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2657 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2658 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2659 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2660 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2661 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2662 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2663 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2664 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2665 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2666 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2667 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2668 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2669 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2670 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2671 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2672 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2673 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2674 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2675 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2676 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2677 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2678 "datafield><br /> <controlfield tag="
2679 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2680 "> </marcxml><br /> <"
2681 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2682 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2683 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2684 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2685 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2686 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2687 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2688 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2689 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2690 "items><br /> <item><br /> "
2691 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2692 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2693 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2694 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2695 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2696 "replacementpricedate><br /> <"
2697 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2698 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2699 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2700 " <date_due></date_due><br /> <"
2701 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2702 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2703 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2704 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2705 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2706 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2707 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2708 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2709 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2710 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2711 " </item><br /> </items><br /> </"
2712 "record><br /> <record><br /> <"
2713 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2714 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2715 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2716 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2717 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2718 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2719 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2720 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2721 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2722 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2723 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2724 " </datafield><br /> <datafield tag="
2725 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2726 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2727 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2728 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2729 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2730 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2731 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2732 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2733 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2734 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2735 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2736 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2737 " </datafield><br /> <datafield tag="
2738 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2739 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2740 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2741 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2742 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2743 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2744 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2745 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2746 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2747 " </datafield><br /> <datafield tag="
2748 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2749 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2750 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2751 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2752 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2753 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2754 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2755 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2756 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2757 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2758 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2759 " </datafield><br /> <"
2760 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2761 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2762 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2763 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2764 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2765 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2766 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2767 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2768 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2769 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2770 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2771 "reserves><br /> <items><br /> <"
2772 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2773 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2774 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2775 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2776 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2777 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2778 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2779 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2780 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2781 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2782 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2783 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2784 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2785 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2786 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2787 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2788 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2789 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2790 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2791 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2792 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2793 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2794 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2799 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2800 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2801 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2803 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2804 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2805 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2811 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2812 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2813 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2814 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2816 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2817 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2818 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2819 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2820 "HoldTitle><br />"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2825 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2826 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2828 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2829 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2834 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2835 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2836 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2838 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2839 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2840 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2845 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2846 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2847 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2848 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2849 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2850 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2851 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2852 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2853 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2854 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2855 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2856 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2857 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2858 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2859 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2860 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2861 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2862 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2863 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2864 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2865 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2866 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2868 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2869 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2870 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2871 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2872 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2873 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2874 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2875 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2876 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2877 "identifier><br /> <dlf:"
2878 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2879 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2880 "dlf:location><br /> </dlf:"
2881 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2882 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2883 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2884 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2885 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2886 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2887 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2888 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2889 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2890 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2891 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2892 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2893 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2894 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2895 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2896 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2897 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2898 "identifier><br /> <dlf:"
2899 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2900 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2901 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2902 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2903 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2904 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2910 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2911 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2912 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2913 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2914 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2915 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2916 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2917 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2918 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2919 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2920 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2921 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2922 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2923 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2924 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2925 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2926 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2927 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2929 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2930 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2931 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2932 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2933 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2934 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2935 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2936 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2937 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2938 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2939 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2940 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2941 "> </datafield><br /> <datafield "
2942 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2943 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2944 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2945 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2946 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2947 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2948 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2949 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2950 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2951 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2952 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2953 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2954 "record><br /> <record><br /> <code>"
2955 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2956 "GetAuthorityRecords><br />"
2958 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2959 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2962 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2963 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2967 msgid " Author phrase"
2968 msgstr " Автор как фраза"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2972 msgid " Conference name"
2973 msgstr " Название конференции"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2977 msgid " Conference name phrase"
2978 msgstr " Название конференции как фраза"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2982 msgid " Corporate name"
2983 msgstr " Наименование организации"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2987 msgid " ISBN"
2988 msgstr " ISBN"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2992 msgid " ISSN"
2993 msgstr " ISSN"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2997 msgid " Personal name"
2998 msgstr " Имя лица"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3002 msgid " Personal name phrase"
3003 msgstr " Имя лица как фраза"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3007 msgid " Subject and broader terms"
3008 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3012 msgid " Subject and narrower terms"
3013 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3017 msgid " Subject and related terms"
3018 msgstr " Тематика и связанные термины"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
3022 msgid " Subject phrase"
3023 msgstr " Тематика как фраза"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
3027 msgid " Title phrase"
3028 msgstr " Заглавие как фраза"
3030 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
3033 msgid " (%s votes)"
3034 msgstr " (голосов: %s)"
3036 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3039 msgid "(%s biblios)"
3040 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3042 #. For the first occurrence,
3043 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3044 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3050 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3051 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3053 #. For the first occurrence,
3054 #. %1$s: overdues_count
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3060 msgstr "(%s в целом)"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3064 msgid "(123) 456-7890"
3067 #. For the first occurrence,
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3075 msgid "(Checked out)"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3081 msgid "(Not supported by Koha)"
3082 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3089 msgid "(Not supported yet)"
3090 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3105 msgstr "(факультативное)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3112 msgid "(Optional, default 0)"
3113 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3117 msgid "(Optional, default 1)"
3118 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
3124 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3127 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3154 msgstr "(обязательное)"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3161 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3162 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3166 msgid "(Use OPAC instead)"
3167 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3172 msgid "(Use SRU instead)"
3173 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3181 msgstr "(выполнено)"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3185 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3186 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3193 msgid "(modified on %s)"
3194 msgstr "(изменено %s)"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3199 msgstr "(Зарезервировано)"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3207 #. %1$s: koha_new.newdate
3208 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3211 msgid "(published on %s%s by "
3212 msgstr "(опубликовано %s)"
3214 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3215 #. %2$s: relate.related_search
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3219 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3220 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3234 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3235 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3239 msgid ", you cannot place holds."
3240 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3244 msgid "- You must enter a Title"
3245 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3249 msgid "- You must enter a list name"
3250 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3254 msgid "-- Choose --"
3255 msgstr "-- Выберите --"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3260 msgid "-- Choose format --"
3261 msgstr "-- выберите формат -- "
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3266 msgstr " -- нет -- "
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3270 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3272 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3277 msgid ". Please contact the library for more information."
3279 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3287 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3288 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3308 msgstr "10 заглавий"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3313 msgstr "100 заглавий"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3324 msgstr "15 заглавий"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3329 msgstr "20 заглавий"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3340 msgstr "30 заглавий"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3345 msgstr "40 заглавий"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3350 msgstr "50 заглавий"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3367 msgid ": %sa list:%s"
3368 msgstr ": %s к списку: %s"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3373 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3374 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3377 #. %1$s: HTML5MediaParent
3378 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3379 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3380 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3381 #. %5$s: HTML5MediaParent
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3385 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3388 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3389 "підтримується Вашим браузером.] "
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3393 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3394 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3396 #. %1$s: message_value
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3400 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3405 msgid "A specific item"
3406 msgstr "Конкретный экземпляр "
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3410 msgid "About the author"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3415 msgid "Abstracts/summaries"
3416 msgstr "тезисы / резюме"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3421 msgid "Access denied"
3422 msgstr "В доступе отказано"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3428 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3429 "Please contact the library. "
3430 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3434 msgid "Acquired in the last:"
3435 msgstr "Получено за последние:"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3440 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3441 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3446 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3447 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3449 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3460 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3463 msgid "Add %s items to %s"
3464 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3466 #. A name=ButtonPlus
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3468 msgid "Add another field"
3469 msgstr "Добавить другое поле"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3475 msgstr "Добавить мэтку"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3480 msgstr "Добавить мэтку"
3482 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3486 msgstr "Добавить %s "
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3490 msgid "Add to a list"
3491 msgstr "Добавить в список"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3495 msgid "Add to a new list:"
3496 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3502 msgstr "Добавить в корзину"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3506 msgid "Add to list:"
3507 msgstr "Добавляем к списку:"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3512 msgid "Add to your cart"
3513 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3519 msgstr "Добавить в:"
3521 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3522 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3525 msgid "Added %s %s by "
3526 msgstr "Добавлено %s %s "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3530 msgid "Additional authors:"
3531 msgstr "Дополнительные авторы: "
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3535 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3536 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3540 msgid "Additional information"
3541 msgstr "Данные для связи"
3543 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3547 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3549 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3558 msgid "Advanced search"
3559 msgstr "Пашыраны пошук"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3575 msgid "All collections"
3576 msgstr "Все собрания"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3580 msgid "All item types"
3581 msgstr "Все типы единиц"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3587 msgid "All libraries"
3588 msgstr "Все библиотеки"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3600 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3606 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3609 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3610 "срок действия Вашего билета закончится."
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3614 msgid "Alternate address"
3615 msgstr "Запасной адрес"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3619 msgid "Alternate address information: "
3620 msgstr "Запасной адрес"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3624 msgid "Alternate contact"
3625 msgstr "Запасные данные для связи"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3632 msgstr "Количество "
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3637 msgid "Amount outstanding"
3638 msgstr "Сумма задолженности"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3642 msgid "Amount to pay: "
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3648 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3654 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3655 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3659 msgid "An error occurred when creating this list."
3660 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3664 msgid "An error occurred when deleting this list."
3665 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3669 msgid "An error occurred when updating this list."
3670 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3674 msgid "An error occurred while processing your request."
3675 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3680 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3683 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3688 msgid "An invitation to share list "
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3694 msgstr "произвольно"
3696 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3699 msgid "Any audience"
3700 msgstr "любая аудитория"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3705 msgstr "Любое содержимое"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3710 msgstr "Любой формат"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3714 msgid "Any item type"
3715 msgstr "Все типы единиц"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3720 msgstr "Любая фраза"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3725 msgstr "Любое слово"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3745 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3746 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3751 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3752 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3756 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3757 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3761 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3762 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3766 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3767 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3771 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3772 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3776 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3777 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3781 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3782 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3787 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3788 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3792 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3794 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3798 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3799 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3803 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3810 msgstr "По возрастанию"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3814 msgid "Ask for a discharge"
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. %1$s: subscription.branchname
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3822 msgid "At library: %s"
3823 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3832 msgid "Audiovisual profile:"
3833 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3845 # название функции ILS-DI
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3850 msgid "AuthenticatePatron"
3851 msgstr "AuthenticatePatron"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3856 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3859 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3881 msgid "Author (A-Z)"
3882 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3887 msgid "Author (Z-A)"
3888 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3892 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3893 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3902 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3904 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3905 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3907 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3908 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3909 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3910 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3912 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3919 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3920 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3930 msgstr "Авторитетный источник: "
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3939 msgid "Authority search"
3940 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3944 msgid "Authority search results"
3945 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3949 msgid "Authority type: "
3950 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3954 msgid "Authorized headings"
3955 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3964 msgid "Availability "
3965 msgstr "Доступность: "
3967 #. For the first occurrence,
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3972 msgid "Availability:"
3973 msgstr "Доступность:"
3975 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3978 msgid "Available %s"
3979 msgstr "Доступные выпуски"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3983 msgid "Available issues"
3984 msgstr "Доступные выпуски"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
4004 msgid "Back to lists"
4005 msgstr "Назад к спискам"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
4009 msgid "Back to results"
4010 msgstr "До результатов"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
4014 msgid "Back to the results search list"
4015 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
4031 msgstr "Штрих-код: "
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4037 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4049 msgid "Biblio records"
4050 msgstr "Библиографических записей"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4054 msgid "Bibliographies"
4055 msgstr "библиографические указатели"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4069 msgid "Blocked record"
4070 msgstr "Библиографических записей"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4074 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4075 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
4080 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4084 msgid "Brief display"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4090 msgid "Brief history"
4091 msgstr "История кратко"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4095 msgid "Broader Term"
4098 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
4101 msgid "Browse by hierarchy"
4102 msgstr "Просмотр по классификации"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4106 msgid "Browse our catalog"
4107 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4112 msgid "Browse results"
4113 msgstr "Обзор результатов"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
4118 msgid "Browse shelf"
4119 msgstr "Просмотр полки"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4125 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4135 msgstr "программное обеспечение на CD"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4139 msgid "CGI debug is on."
4140 msgstr "CGI-отладка включена."
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s: csv_profile.profile
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4153 msgstr "Шифр хранения"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4162 msgstr "Шифр для заказа"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
4168 msgstr "Шифр для заказа"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4185 msgstr "Шифр хранения"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4190 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4191 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4196 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4197 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4201 msgid "Call number:"
4202 msgstr "Шифр хранения: "
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s: subscription.callnumber
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4209 msgid "Call number: %s"
4210 msgstr "Шифр хранения: %s"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4241 msgid "Cancel email notification"
4242 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4246 msgid "Cancel email notification "
4247 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4249 # название функции ILS-DI
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4257 # название функции ILS-DI
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4260 msgid "CancelRecall "
4261 msgstr "CancelRecall "
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4265 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4266 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4270 msgid "Cannot be put on hold"
4271 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4273 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4276 msgid "Card number:"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4287 msgid "Cassette recording"
4288 msgstr "касетная запись"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4305 msgstr "Категория: "
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4309 msgid "Change your password"
4310 msgstr "изменить мой пароль"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4314 msgid "Change your password "
4315 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4317 #. INPUT type=submit name=confirm
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4319 msgid "Check in item"
4320 msgstr "Вернуть экземпляр"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4327 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4331 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4332 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4336 msgid "Check-in date:"
4337 msgstr "Вернуть экземпляр"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4345 #. %1$s: issues_count
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4348 msgid "Checked out (%s)"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4353 msgid "Checked out on"
4356 #. %1$s: item.firstname
4357 #. %2$s: item.surname
4358 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4359 #. %4$s: item.cardnumber
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4363 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4368 msgid "Checkout history"
4369 msgstr "История выдач"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4377 #. %1$s: borrowername
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4380 msgid "Checkouts for %s "
4381 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4391 msgstr "Образец цитирования"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4395 msgid "Classification"
4396 msgstr "Классификация"
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4403 msgid "Classification: %s "
4404 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4411 #. For the first occurrence,
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4423 msgstr "Очистить всё"
4425 #. For the first occurrence,
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4431 msgstr "Стереть дату"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4436 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4439 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4440 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4443 msgid "Click here if you're not %s %s"
4444 msgstr " если Вы не %s %s)"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4448 msgid "Click here to login."
4449 msgstr " щелкните здесь для входа"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4453 msgid "Click here to view them all."
4454 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4458 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4460 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4463 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4465 msgid "Click to add to cart"
4466 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4471 msgid "Click to expand this role"
4472 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4476 msgid "Click to forward the list to"
4477 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4488 msgid "Click to open in new window"
4489 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4493 msgid "Click to rewind the list to"
4494 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4499 msgid "Click to view in Google Books"
4500 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4509 msgid "Close shelf browser"
4510 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4514 msgid "Close this window"
4515 msgstr "Закрыть это окно"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4519 msgid "Close this window."
4520 msgstr "Закрыть это окно."
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4524 msgid "Close window"
4525 msgstr "Закрыть окно"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4530 msgid "Collect items you are interested in"
4531 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4543 msgid "Collection title:"
4544 msgstr "Название собрания: "
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4548 msgid "Collection: "
4551 #. For the first occurrence,
4552 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4556 msgid "Collection: %s "
4557 msgstr "Собрание: %s "
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s: review.firstname
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4565 msgid "Comment by %s"
4566 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4568 #. %1$s: review.firstname
4569 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4572 msgid "Comment by %s %s"
4573 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4575 #. %1$s: review.title
4576 #. %2$s: review.firstname
4577 #. %3$s: review.surname
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4580 msgid "Comment by %s %s %s"
4581 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4587 msgstr "Комментарий: "
4589 #. %1$s: reviews.size || 0
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4592 msgid "Comments ( %s )"
4593 msgstr "Комментарии ( %s )"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4597 msgid "Comments on "
4598 msgstr "Комментарии на "
4600 #. INPUT type=submit
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4603 msgid "Confirm hold"
4604 msgstr "изменить мой пароль"
4606 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4607 #. %2$s: USER_INFO.surname
4608 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4611 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4612 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4616 msgid "Confirm new password:"
4617 msgstr "Новый пароль: "
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4622 msgid "Confirm password"
4623 msgstr "изменить мой пароль"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4627 msgid "Contact information"
4628 msgstr "Контактная информация"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4633 msgid "Contact information: "
4634 msgstr "Контактная информация"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4643 msgid "Content Cafe"
4644 msgstr "Кофейня содержимого"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4653 msgid "Contents of "
4654 msgstr "Содержимое списка: "
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4661 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4666 msgstr "Авторские права"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4671 msgid "Copyright date"
4672 msgstr "Дата авторского права"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4676 msgid "Copyright date:"
4677 msgstr "Дата авторского права: "
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4684 msgid "Copyright year: %s "
4685 msgstr "Дата авторского права: %s "
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4690 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4692 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4693 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4707 msgid "Course number:"
4708 msgstr "Номер читательского билета: "
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4715 msgid "Course reserves"
4716 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4718 # название функции ILS-DI
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4722 msgid "Course reserves for "
4723 msgstr "SearchCourseReserves "
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4733 msgstr "Изображение обложки"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4737 msgid "Create a new list"
4738 msgstr "Создаем новый список"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4742 msgid "Create new list"
4743 msgstr "[Создать новый список]"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4748 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4751 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4752 "библиографическую запись в Коха."
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4757 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4758 "bibliographic record Koha."
4760 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4761 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4768 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4771 msgid "Credits (%s)"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4776 msgid "Current location"
4777 msgstr "Текущее положение"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4781 msgid "Current password:"
4782 msgstr "Текущий пароль:"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4787 msgid "Current session"
4788 msgstr "Текущий сеанс"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4792 msgid "Currently in local use"
4793 msgstr "Текущий сеанс"
4795 #. %1$s: item.firstname
4796 #. %2$s: item.surname
4797 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4798 #. %4$s: item.cardnumber
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4802 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4803 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4808 msgstr "Учебный план"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4812 msgid "DVD video / Videodisc"
4813 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4830 msgstr "Когда добавлено"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4835 msgstr "Когда добавлено"
4837 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4842 msgstr "Ожидается на дату"
4844 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4850 msgstr "Ожидается на дату: "
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4855 msgstr "Когда добавлено"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4859 msgid "Date received"
4860 msgstr "Дата получения"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4875 msgid "Days in advance"
4876 msgstr "Дней заранее"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4892 msgstr "По умолчанию"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4896 msgid "Default sorting"
4897 msgstr "Типовая сортировка"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4902 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4903 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4904 "permitted by local laws."
4906 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4907 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4908 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4913 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4916 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4919 #. INPUT type=submit
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4932 #. INPUT type=submit
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4936 msgstr "Удалить список"
4938 #. INPUT type=submit
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4940 msgid "Delete selected"
4941 msgstr "Удалить отмеченное"
4943 #. INPUT type=submit
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4945 msgid "Delete this list"
4946 msgstr "Удалить этот список"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4950 msgid "Delete your search history"
4951 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4972 msgstr "По убыванию"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4983 msgstr "Подробности"
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s: bibliotitle
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4991 msgid "Details for %s"
4992 msgstr "Изображение для %s"
4994 #. %1$s: title |html
4995 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4996 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4998 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5002 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5003 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5008 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5010 #. For the first occurrence,
5011 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
5016 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5020 msgid "Dictionaries"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5025 msgid "Did you mean:"
5026 msgstr "Вы имели в виду:"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5030 msgid "Digests only "
5031 msgstr "Лишь дайджесты?"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5036 msgstr "справочники-указатели"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5046 msgid "Discographies"
5047 msgstr "дискография"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5053 msgid "Do not allow"
5054 msgstr "Не разрешать"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5058 msgid "Do not notify"
5059 msgstr "Не сообщать"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5064 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5067 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5072 msgid "Don't have a library card?"
5073 msgstr "Нет читательского билета?"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5077 msgid "Don't have a password yet?"
5078 msgstr "Еще нет пароля?"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5084 msgid "Don't have an account? "
5085 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5099 msgid "Download as iCal/.ics file"
5100 msgstr "Скачать список "
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5104 msgid "Download cart"
5105 msgstr "Загрузка корзины"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5109 msgid "Download list"
5110 msgstr "Скачать список"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5115 msgid "Download list "
5116 msgstr "Скачать список "
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5129 msgstr "Возвращение"
5131 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
5135 msgstr "Возвращение %s"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5139 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5140 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5142 #. %1$s: bad_biblionumber
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
5145 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5147 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
5151 msgid "ERROR: No record id specified. "
5152 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5154 #. INPUT type=submit
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5162 #. INPUT type=submit
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5166 msgstr "Правка списка"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5171 msgstr "Правка списка "
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5176 msgstr "Область издания: "
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5180 msgid "Edition statement:"
5181 msgstr "Сведения об издании:"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5193 msgstr "Электронная почта"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5199 msgid "Email address:"
5200 msgstr "Адресс e-mail:"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5205 msgstr "Электронная почта"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5209 msgid "Empty and close"
5210 msgstr "Очистить и закрыть"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5214 msgid "Encyclopedias "
5215 msgstr "энциклопедии "
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5219 msgid "Enhanced content: "
5220 msgstr "Расширенное содержимое: "
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5224 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5225 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5229 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5230 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5232 #. INPUT type=text name=q
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5235 msgid "Enter search terms"
5236 msgstr "Введите поисковые термины"
5238 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5243 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5246 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5247 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5249 #. For the first occurrence,
5250 #. %1$s: authtypetext
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5255 msgstr "Вхождение «%s»"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5262 #. For the first occurrence,
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5272 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5277 msgid "Error searching OverDrive collection"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5282 msgid "Error searching OverDrive collection."
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5288 msgid "Error! Adding tags failed at"
5289 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5293 msgid "Error! Illegal parameter"
5294 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5298 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5303 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5304 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5309 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5311 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5312 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5317 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5320 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5321 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5340 msgid "Example Call"
5341 msgstr "Пример вызова"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5346 msgid "Example Response"
5347 msgstr "Пример ответа"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5359 msgid "Example call"
5360 msgstr "Пример вызова"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5373 msgid "Example response"
5374 msgstr "Пример ответа"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5383 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5384 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5389 msgid "Expecting a specific item selection."
5390 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5394 msgid "Expiration date:"
5395 msgstr "Срок действия: "
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5401 msgstr "Срок действия: "
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5406 msgstr "Истекает на"
5408 # название функции ILS-DI
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5421 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5426 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5427 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5451 msgid "Fewer options"
5452 msgstr "[Меньше параметров]"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5457 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5461 msgid "Fiction notes:"
5462 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5466 msgid "Filmographies"
5467 msgstr "фильмографии"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5481 #. For the first occurrence,
5482 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5493 msgid "Fines and charges"
5494 msgstr "Пеня и сплаты"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5515 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5516 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5519 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5520 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5523 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5528 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5529 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5531 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5532 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5543 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5544 "who want to keep track of what they are reading."
5546 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5547 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5553 msgid "Forgot your password?"
5554 msgstr "изменить мой пароль"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5559 msgid "Forgotten password recovery"
5562 #. For the first occurrence,
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5566 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5567 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5574 #. For the first occurrence,
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5580 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5605 msgid "Full history"
5606 msgstr "История полностью"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5610 msgid "Full subscription history"
5611 msgstr "История полностью"
5613 #. %1$s: bibliotitle
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5616 msgid "Full subscription history for %s"
5617 msgstr "Информация о подписке для %s"
5619 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5627 msgid "Get new password recovery link"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5633 msgid "Get your discharge"
5634 msgstr "Описание взысканий"
5636 # название функции ILS-DI
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5641 msgid "GetAuthorityRecords"
5642 msgstr "GetAuthorityRecords"
5644 # название функции ILS-DI
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5649 msgid "GetAvailability"
5650 msgstr "GetAvailability"
5652 # название функции ILS-DI
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5657 msgid "GetPatronInfo"
5658 msgstr "GetPatronInfo"
5660 # название функции ILS-DI
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5665 msgid "GetPatronStatus"
5666 msgstr "GetPatronStatus"
5668 # название функции ILS-DI
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5676 # название функции ILS-DI
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5682 msgstr "GetServices"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5687 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5688 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5689 "specific metadata schema for the record objects."
5691 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5692 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5693 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5698 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5699 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5700 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5701 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5702 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5703 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5705 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5706 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5707 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5708 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5709 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5710 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5711 "библиографическим идентификаторам."
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5716 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5717 "availability of the items associated with the identifiers."
5719 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5720 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5735 #. For the first occurrence,
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5738 msgid "Go to detail"
5739 msgstr "Перейти к деталям"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5744 msgid "Go to your account page"
5745 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5747 # название функции ILS-DI
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5750 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5751 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5755 msgid "Google login"
5756 msgstr "Локальный вход"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5765 msgid "Groups of libraries"
5766 msgstr "Группы библиотек"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5771 msgstr "справочники"
5773 # название функции ILS-DI
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5776 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5777 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5779 # название функции ILS-DI
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5782 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5783 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5785 # название функции ILS-DI
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5788 msgid "HarvestExpandedRecords "
5789 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5791 # название функции ILS-DI
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5794 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5795 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5799 msgid "Heading ascendant"
5800 msgstr "заглавия по возрастанию"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5804 msgid "Heading descendant"
5805 msgstr "заглавия по спаданию"
5807 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5811 msgstr "Приветствуем, %s "
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5822 msgstr "Приветствуем,"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5827 msgid "Hide options"
5828 msgstr "[Больше параметров]"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5833 msgstr "Спрятать окно"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5845 msgstr "Дата резервирования"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5849 msgid "Hold not needed after:"
5850 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5852 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5856 msgstr "Примечание о хранении:"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5860 msgid "Hold starts on date:"
5861 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5863 # название функции ILS-DI
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5871 # название функции ILS-DI
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5881 msgid "Holding libraries"
5882 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5893 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5898 msgstr "Резервирования "
5900 #. %1$s: RESERVES.count
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5904 msgstr "Резервирования "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5960 msgid "Home libraries"
5961 msgstr "Исходная библиотека"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5966 msgid "Home library"
5967 msgstr "Исходная библиотека"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5971 msgid "How PayPal Works"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5990 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5994 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5995 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6009 msgstr "Просмотр в ISBD"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6020 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
6036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
6042 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6044 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6049 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6050 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
6071 msgstr "Индивидуальные данные"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
6075 msgid "If this is an error, please contact the library."
6077 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
6083 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6084 "local library and the error will be corrected."
6086 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6087 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6092 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6093 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6096 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6097 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6098 "разобраться как это делать изначально."
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6102 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6105 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6109 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6110 "expire in %s seconds."
6112 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6113 "завершён за %s секунд."
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6118 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6121 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6122 "можете войти в систему: "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6127 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6130 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6131 "можете войти в систему: "
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6136 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6139 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6140 "можете войти в систему: "
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6145 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6146 "you may login below."
6148 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6149 "можете войти в систему: "
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6154 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6156 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6162 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6163 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6165 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6166 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6171 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6174 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6179 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6180 msgstr ", %s пожалуйста, "
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6184 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6185 msgstr ", %s пожалуйста, "
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6189 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6194 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6195 msgstr ", %s пожалуйста, "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6199 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6200 msgstr ", %s пожалуйста, "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6204 msgid "If you want to, you can try to "
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6211 msgstr "Изображения"
6213 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6216 msgid "Images for %s "
6217 msgstr "Изображение для %s "
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6222 msgid "Immediate deletion"
6223 msgstr "Немедленное удаление"
6225 #. For the first occurrence,
6226 #. %1$s: OPACBaseURL
6227 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6231 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6233 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6235 #. For the first occurrence,
6236 #. %1$s: item.transfertfrom
6237 #. %2$s: item.transfertto
6238 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6242 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6243 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6250 msgid "In your cart"
6251 msgstr "В Вашей корзине"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6256 msgstr "Проиндексировано как: "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6271 msgstr "инструкция к выполнению"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6275 msgid "Instructors:"
6276 msgstr "инструкция к выполнению"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6280 msgid "Invalid shelf number."
6281 msgstr "Шифр хранения"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6291 msgid "Issues for a subscription"
6292 msgstr "Выпуски для подписки"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6296 msgid "Issues summary"
6297 msgstr "Отчет о выпусках"
6299 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6303 msgstr "Экземпляры: "
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6307 msgid "Item call number"
6308 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6312 msgid "Item cannot be checked out."
6313 msgstr "Экземпляр не выдается."
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6317 msgid "Item damaged"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6322 msgid "Item hold queue priority"
6323 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6328 msgstr "Резервирование экземпляров"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6333 msgstr "Резервирование экземпляров"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6344 msgstr "Тип единицы"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6351 msgstr "Тип единицы: "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6357 msgstr "Тип единицы: "
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6362 msgstr "Типы единиц"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6366 msgid "Item withdrawn"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6371 msgid "Items available at:"
6372 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6374 #. For the first occurrence,
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6379 msgid "Items available:"
6380 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6384 msgid "Items in your cart: "
6385 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6387 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6392 msgstr "Экземпляры: "
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6424 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6428 msgstr "для юношества"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6433 msgstr "Ключевое слово"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6456 msgid "Koha [% Version %]"
6457 msgstr "Коха [% Version %]"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6462 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6469 #. For the first occurrence,
6470 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6494 msgid "Languages: "
6495 msgstr "Языки: "
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6500 msgstr "большая печать"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6509 msgid "Last location"
6510 msgstr "Последнее расположение"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6514 msgid "Law reports and digests"
6515 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6519 msgid "Legal articles"
6520 msgstr "юридические статьи"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6524 msgid "Legal cases and case notes"
6525 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6530 msgstr "законодательство"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6534 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6535 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6539 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6540 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6544 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6545 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6549 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6550 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6567 msgid "Library catalog"
6568 msgstr "Каталог библиотеки"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6574 msgstr "Бібліятэка: "
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6579 msgstr "Библиотека: "
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6583 msgid "Limit to any of the following:"
6584 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6588 msgid "Limit to currently available items."
6589 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6594 msgstr "Ограничить к: "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6599 msgstr "Ограничить к: "
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6609 msgid "Link to resource "
6610 msgstr "Ссылка на ресурс "
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6625 msgid "List created."
6626 msgstr "Название списка"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6630 msgid "List deleted."
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6636 msgstr "Название списка"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6642 msgstr "Название списка: "
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6647 msgstr "Название списка: "
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6651 msgid "List updated."
6652 msgstr "Настройки обновлены"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6656 msgid "List(s) this item appears in: "
6657 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6670 msgstr "Загружается"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6675 msgstr "Идёт загрузка…"
6677 #. For the first occurrence,
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6682 msgstr "Идёт загрузка…"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6687 msgstr "Локальный вход"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6693 msgstr "Локальный вход"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6698 msgstr "Расположение"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6702 msgid "Location (Status)"
6703 msgstr "Расположение (состояние)"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6707 msgid "Location and availability: "
6708 msgstr "Расположение и доступность: "
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6712 msgid "Location(s) (Status)"
6713 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6718 msgstr "Расположение"
6720 #. INPUT type=submit
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6737 msgid "Log in to add tags."
6738 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6742 msgid "Log in to create your own lists"
6743 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6747 msgid "Log in to see your own saved tags."
6748 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6758 msgid "Log in to your account"
6759 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6764 msgid "Log in to your account:"
6765 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6769 msgid "Log in with Google"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6779 msgid "Log out and try again with a different user."
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6784 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6785 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6809 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6810 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6812 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6813 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6815 # название функции ILS-DI
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6820 msgid "LookupPatron"
6821 msgstr "LookupPatron"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6831 msgid "MARC Card View"
6832 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6837 msgstr "Просмотр в МАРК"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6847 msgstr "Просмотр в МАРК"
6849 #. %1$s: bibliotitle
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6852 msgid "MARC view: %s"
6853 msgstr "Просмотр в МАРК"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6864 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6869 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6874 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6879 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6884 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6889 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6894 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6899 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6904 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6909 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6914 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6919 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6924 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6929 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6934 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6938 msgid "Main address"
6939 msgstr "Основной адрес"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6951 msgid "Make payment"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6962 msgstr "Ведётся кем"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6967 msgstr "Ведётся кем:"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6982 msgstr "Совпадение:"
6984 #. For the first occurrence,
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6999 msgid "Message sent"
7000 msgstr "Сообщение выслано"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
7004 msgid "Messages for you"
7005 msgstr "Сообщения для Вас"
7007 #. %1$s: subscription.missinglist
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7010 msgid "Missing issues: %s "
7011 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7031 msgstr "Понедельник"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
7035 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7036 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
7041 msgid "More details"
7042 msgstr "Подробности"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
7051 msgid "More options"
7052 msgstr "[Больше параметров]"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
7056 msgid "More searches "
7057 msgstr "Дополнительный поиск "
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7061 msgid "Most popular"
7062 msgstr "Самые популярные заглавия"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
7066 msgid "Most popular titles"
7067 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7071 msgid "Musical recording"
7072 msgstr "музыкальная запись"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7082 msgstr "Наименование "
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7086 msgid "Narrower Term"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
7100 msgid "Never expires %s %s - %s "
7101 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7106 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7107 "the item that was checked-out upon check-in."
7109 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7110 "выданных и возвращеных экземплярах."
7112 #. %1$s: review.title |html
7113 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7114 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7118 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7119 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7127 msgstr "Новый список"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7132 msgid "New password:"
7133 msgstr "Новый пароль: "
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
7138 msgid "New purchase suggestion"
7139 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7144 msgstr "[Новый поиск]"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7151 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7152 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7158 msgstr "Новая метка:"
7160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7161 #. %2$s: LibraryNameTitle
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7166 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7167 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7181 msgid "Next >>"
7182 msgstr "Далее >>"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7187 msgid "Next »"
7188 msgstr "Далее »"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7192 msgid "Next available item"
7193 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7195 # нет (memberentrygen)
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
7207 msgid "No available items."
7208 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7212 msgid "No changes were made."
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7251 msgid "No cover image available"
7252 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7256 msgid "No data available in table"
7257 msgstr "Нет данных в таблице"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7261 msgid "No entries to show"
7262 msgstr "Нет записей для отображения"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7266 msgid "No item was added to your cart"
7267 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7271 msgid "No item was selected"
7272 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7276 msgid "No items available."
7277 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7282 msgid "No items available:"
7283 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7290 msgstr "Без ограничений"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7294 msgid "No matching records found"
7295 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7299 msgid "No operation parameter has been passed."
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7304 msgid "No physical items for this record"
7305 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7309 msgid "No private lists"
7310 msgstr "Нет личных списков"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7314 msgid "No private lists."
7315 msgstr "Нет личных списков."
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7319 msgid "No public lists"
7320 msgstr "Нет общих списков."
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7324 msgid "No public lists."
7325 msgstr "Нет общих списков."
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7329 msgid "No record was removed."
7330 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7334 msgid "No renewals allowed"
7335 msgstr "Продление не разрешено больше"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7339 msgid "No reserves have been selected for this course."
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7344 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7349 msgid "No results found!"
7350 msgstr "Ничего не найдено!"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7355 msgid "No suggestion was selected"
7356 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7360 msgid "No tag was specified."
7361 msgstr "Метка не была указана."
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7365 msgid "No tags from this library for this title."
7366 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7371 msgstr "научная литература"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7375 msgid "Non-musical recording"
7376 msgstr "немузыкальная запись"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7386 msgid "None specified: "
7387 msgstr "Метка не была указана."
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7398 msgstr "Обычный вид"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7405 msgid "Not finding what you're looking for?"
7406 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7408 #. For the first occurrence,
7409 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7413 msgid "Not for loan %s"
7414 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7416 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7419 msgid "Not for loan (%s)"
7420 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7425 msgstr "Не зарезервировано"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7429 msgid "Not what you expected? Check for "
7430 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7441 msgstr "Примечание: "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7446 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7447 "have been populated, and an index built by separate script."
7449 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7450 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7454 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7455 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7459 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7460 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7462 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7466 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7467 "code that was removed. "
7469 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7470 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7475 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7476 "see your current tags."
7478 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7479 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7484 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7485 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7486 "retain the comment as is."
7488 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7489 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7490 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7491 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7492 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7493 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7498 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7500 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7514 #. For the first occurrence,
7515 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7520 msgstr "Заметки: %s "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7524 msgid "Notes/Comments"
7525 msgstr "Заметки/комментарии"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7541 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7543 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7552 # нет (memberentrygen)
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7562 msgid "Novelist Select"
7563 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7567 msgid "Novelist Select: "
7568 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7582 msgid "Number of holds: "
7585 #. For the first occurrence,
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7590 msgid "Number of records used in: %s"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7598 #. INPUT type=submit
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7622 msgstr "Зарезервировано"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7631 msgid "On-site checkouts"
7632 msgstr "Выдач всего"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7636 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7641 msgid "Online resources:"
7642 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7646 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7647 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7652 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7653 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7654 "\" field can be used to provide any additional information."
7656 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7657 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7658 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7659 "любой дополнительной информации."
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7663 msgid "Open Library: "
7664 msgstr "Библиотека: "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7668 msgid "Order by date"
7669 msgstr "Упорядочить по дате"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7673 msgid "Order by title"
7674 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7679 msgstr "Упорядочить по: "
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7683 msgid "Other editions of this work"
7684 msgstr "Другие издания этой работы"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7688 msgid "Other forms:"
7689 msgstr "Другие формы:"
7691 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7694 msgid "Other holdings ( %s )"
7695 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7697 # название функции ILS-DI
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7700 msgid "OutputIntermediateFormat "
7701 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7703 # название функции ILS-DI
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7706 msgid "OutputRewritablePage "
7707 msgstr "OutputRewritablePage "
7709 #. For the first occurrence,
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7714 msgid "OverDrive search for '%s'"
7717 #. %1$s: overdues_count
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7720 msgid "Overdue (%s)"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7754 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7759 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7764 msgid "Password updated"
7765 msgstr "Пароль обновлен"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7778 msgid "Passwords do not match! "
7779 msgstr "Пароль обновлен"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7783 msgid "Patent document"
7784 msgstr "патентный документ"
7786 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7789 msgid "Patron comment on %s"
7790 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7794 msgid "Pay selected fines and charges"
7795 msgstr "Пеня и сплаты"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7799 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7804 msgid "Payment applied:"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7809 msgid "Payment method"
7810 msgstr "патентный документ"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7814 msgid "Permissions: "
7815 msgstr "Привилегии: "
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7824 msgid "Physical details:"
7825 msgstr "Физ. характеристика: "
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7829 msgid "Pick up location"
7830 msgstr "Место получения"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7835 msgid "Pick up location:"
7836 msgstr "Место получения"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7841 msgid "Place a hold on"
7842 msgstr "Установить резервирование"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7846 msgid "Place a hold on "
7847 msgstr "Установить резервирование"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7852 msgid "Place a hold on: "
7853 msgstr "Установить резервирование"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7867 msgstr "Установить резервирование"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7877 msgstr "Установить резервирование"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7881 msgid "Placing a hold"
7882 msgstr "Установить резервирование"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7887 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7892 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7893 "it's your privacy!"
7895 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7896 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7898 #. For the first occurrence,
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7902 msgid "Please choose a download format"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7907 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7909 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7914 msgid "Please choose your privacy rule:"
7915 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7919 msgid "Please click here to log in."
7920 msgstr " щелкните здесь для входа"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7925 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7932 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7933 "arrives for this subscription."
7935 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7936 "новый выпуск для этой подписки"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7940 msgid "Please confirm the checkout:"
7941 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7945 msgid "Please confirm your registration"
7946 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7951 msgid "Please contact a librarian for details."
7953 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7959 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7961 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7967 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7968 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7973 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7975 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7980 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7982 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7987 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7992 msgid "Please enter numbers only. "
7993 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7997 msgid "Please enter your card number:"
7998 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
8004 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8005 "email when the library processes your suggestion"
8007 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8008 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8009 "рассмотрит Ваше предложение."
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8013 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8014 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8019 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8020 "the library no matter which privacy option you choose."
8022 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8023 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8028 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8029 "address registered with this library."
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
8036 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8037 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8038 "Reference Manager or ProCite."
8040 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8041 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8042 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8047 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8048 "of items returned damaged."
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
8057 msgid "Please note:"
8058 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8064 msgid "Please note: "
8065 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8069 msgid "Please try again later."
8072 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8073 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8077 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8078 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8079 "for this account (\""
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8086 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8088 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
8093 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8094 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8104 msgid "Popularity (least to most)"
8105 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8110 msgid "Popularity (most to least)"
8111 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
8115 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8116 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8118 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8121 msgid "Powered by %s "
8122 msgstr "Работает на АБИС "
8124 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8127 msgid "Pre-adolescent"
8128 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8132 msgid "Preferred form: "
8133 msgstr "Предпочтительная форма: "
8135 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8139 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8162 msgid "Previous sessions"
8163 msgstr "Предыдущие сеансы"
8165 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8169 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8180 msgstr "Распечатать список"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8190 msgstr "Приоритет: "
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8207 msgid "Private lists"
8208 msgstr "Личные списки"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8212 msgid "Private lists shared with me"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8217 msgid "Processing..."
8218 msgstr "Обработка продолжается…"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8222 msgid "Programmed texts"
8223 msgstr "программированные тексты"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8240 msgid "Public lists"
8241 msgstr "Общие списки"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8245 msgid "Public lists:"
8246 msgstr "Общие списки: "
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8250 msgid "Publication date range"
8251 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8255 msgid "Publication place:"
8256 msgstr "Место публикации: "
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8261 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8262 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8267 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8268 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8274 msgid "Publication:"
8275 msgstr "Публикация:"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8279 msgid "Published by :"
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8284 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8285 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8287 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8288 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8290 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8291 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8296 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8297 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8308 msgid "Publisher location"
8309 msgstr "Местоположение издателя"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8319 msgid "Purchase suggestions"
8320 msgstr "Предложения о приобретении"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8324 msgid "Quote of the Day"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8330 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8331 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8333 #. %1$s: IF ( branchcode )
8334 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8337 msgid "RSS feed for %s%s "
8338 msgstr "Нет общих списков."
8340 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8343 msgid "RSS feed for public list %s"
8344 msgstr "Нет общих списков."
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8351 #. INPUT type=submit name=rate_button
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8354 msgstr "Оцените меня"
8356 #. For the first occurrence,
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8360 msgid "Rating based on reviews of "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8365 msgid "Re-type new password:"
8366 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8370 msgid "Reason for suggestion: "
8371 msgstr "Причина предложения: "
8373 # название функции ILS-DI
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8377 msgstr "RecallItem "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8382 msgid "Recent comments"
8383 msgstr "Последние комментарии"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8387 msgid "Recent comments "
8388 msgstr "Последние комментарии"
8390 # название функции ILS-DI
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8398 msgid "Record not found"
8399 msgstr "Запись не найдена"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8406 msgid "Refine your search"
8407 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8413 msgid "Register a new account"
8414 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8420 msgid "Register here."
8421 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8425 msgid "Registration Complete!"
8426 msgstr "Регистрация завершена!"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8430 msgid "Registration complete"
8431 msgstr "Регистрация завершена!"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8435 msgid "Registration invalid!"
8436 msgstr "Регистрация не удалась!"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8440 msgid "Regular print"
8441 msgstr "обыкновенная печать"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8445 msgid "Related Term"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8455 msgid "Relatives' checkouts"
8456 msgstr "Выдач всего"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8466 msgid "Relevance asc"
8467 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8472 msgid "Relevance desc"
8473 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8483 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8484 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8488 msgid "Remove field"
8489 msgstr "Удалить поле"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8493 msgid "Remove from list"
8494 msgstr "Удалить из списка"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8498 msgid "Remove from this list"
8499 msgstr "Удалить из этого списка"
8501 #. INPUT type=submit
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8503 msgid "Remove selected items"
8504 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8506 #. INPUT type=submit
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8512 msgid "Remove selected searches"
8513 msgstr "Удалить выбранные записи"
8515 #. INPUT type=submit
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8519 msgid "Remove share"
8520 msgstr "Удалить поле"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8531 #. INPUT type=submit
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8535 msgstr "Продолжить все"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8543 msgstr "Продлить экземпляр"
8545 #. INPUT type=submit
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8548 msgid "Renew selected"
8549 msgstr "Продлить выбранные"
8551 # название функции ILS-DI
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8566 msgid "Report issues and broken links"
8567 msgstr "Отсортировать список"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8571 msgid "Request specific item type:"
8572 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8617 msgstr "обязательно"
8619 #. INPUT type=submit
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8622 msgstr "Отсортировать список"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8631 msgstr "Результаты поиска"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8638 msgid "Results %s to %s of %s"
8639 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8641 #. For the first occurrence,
8642 #. %1$s: IF ( query_desc )
8643 #. %2$s: query_desc | html
8645 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8646 #. %5$s: limit_desc | html
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8651 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8652 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8661 msgid "Resume all suspended holds"
8662 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8666 msgid "Resume your hold on "
8667 msgstr "Установить резервирование"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8672 msgid "Return this item"
8673 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8675 #. INPUT type=submit name=confirm
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8677 msgid "Return to account summary"
8678 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8682 msgid "Return to fine details"
8683 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8687 msgid "Return to the catalog home page."
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8693 msgid "Return to the last advanced search"
8694 msgstr "Пашыраны пошук"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8698 msgid "Return to the main page"
8699 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8703 msgid "Return to the self-checkout"
8704 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8709 msgid "Return to your lists"
8710 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8712 #. INPUT type=submit
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8714 msgid "Return to your record"
8715 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8719 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8720 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8725 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8726 "particular patron."
8728 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8729 "конкретного посетителя."
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8734 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8735 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8736 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8738 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8739 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8740 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8746 msgid "Review date: "
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8752 msgid "Review result: "
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8763 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8764 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8768 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8769 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8779 msgstr "Номер для SMS: "
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8783 msgid "SMS provider:"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8818 msgid "Save record "
8819 msgstr "Сохранить запись: "
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8823 msgid "Save to Lists"
8824 msgstr "Сохранить в списках"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8828 msgid "Save to another list"
8829 msgstr "Сохранить в другом списке"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8833 msgid "Save to your lists"
8834 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8836 # название функции ILS-DI
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8844 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8845 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8850 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8851 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8852 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8854 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8855 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8856 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8857 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8861 msgid "Scan index for: "
8862 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8867 msgstr "Обзор указателя: "
8869 #. INPUT type=submit name=do
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8881 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8887 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8888 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8889 #. %3$s: mylibraryfirst
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8894 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8895 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8899 msgid "Search for this title in:"
8900 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8907 msgid "Search for works by this author"
8908 msgstr "Искать работы этого автора"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8920 msgid "Search history"
8921 msgstr "История поисков"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8925 msgid "Search options:"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8931 msgid "Search suggestions"
8932 msgstr "Поиск предложений"
8934 #. %1$s: LibraryName |html
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8937 msgid "Search the %s"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8945 # название функции ILS-DI
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8948 msgid "SearchCourseReserves "
8949 msgstr "SearchCourseReserves "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8953 msgid "Searching Open Library..."
8956 #. For the first occurrence,
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8960 msgid "Searching OverDrive..."
8963 # 124^b - секция (часть)
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8967 msgstr "секция (часть)"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8986 msgid "See Baker & Taylor"
8987 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8997 msgstr "См.. биб. запись"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
9002 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9005 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
9011 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9014 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9019 msgid "Select a list"
9020 msgstr "Выбираем список"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
9024 msgid "Select a specific item:"
9025 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9027 #. For the first occurrence,
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
9039 msgstr "Выделить всё"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9047 msgid "Select searches to: "
9048 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
9053 msgid "Select suggestions to: "
9054 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
9058 msgid "Select the item(s) to search"
9059 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9063 msgid "Select the term(s) to search"
9064 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
9072 msgid "Select titles to: "
9073 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9077 msgid "Self checkout help"
9078 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9080 #. INPUT type=submit
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9092 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9097 msgstr "Выслать список"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9101 msgid "Sending your cart"
9102 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9106 msgid "Sending your list"
9107 msgstr "Отправка Вашего списка"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9122 msgstr "Сериальное издание"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
9127 msgid "Serial collection"
9128 msgstr "Собрание сериального издания"
9130 #. For the first occurrence,
9131 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
9136 msgstr "Сериальное издание: %s "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9148 msgid "Series Title"
9149 msgstr "Серийное заглавие"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
9153 msgid "Series information:"
9154 msgstr "Информация о серии:"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9158 msgid "Series title"
9159 msgstr "Серийное заглавие"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9168 msgid "Session lost"
9169 msgstr "Сессию потеряно"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9173 msgid "Settings updated"
9174 msgstr "Настройки обновлены"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9184 msgid "Share a list"
9185 msgstr "Выбираем список"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9189 msgid "Share a list with another patron"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
9194 msgid "Share by email"
9195 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
9204 msgid "Share on Delicious"
9205 msgstr "Поделиться на Delicious"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
9209 msgid "Share on Facebook"
9210 msgstr "Поделиться на Facebook"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9214 msgid "Share on LinkedIn"
9215 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9219 msgid "Shelving location"
9220 msgstr "Общее расположение полки"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9225 msgid "Shibboleth Login"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9235 msgid "Show _MENU_ entries"
9236 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9241 msgid "Show all items"
9242 msgstr "Показать все экземпляры"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9246 msgid "Show last 50 items"
9247 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9253 msgstr "Показать все экземпляры"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9258 msgstr "Показать больше"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9263 msgid "Show more options"
9264 msgstr "[Больше параметров]"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
9269 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9271 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9276 msgid "Show the top "
9277 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9282 msgstr "Показать год: "
9284 #. %1$s: resultcount
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9288 msgid "Showing %s of about %s results"
9289 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9293 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9294 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9298 msgid "Showing all items. "
9299 msgstr "Показать все экземпляры"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9303 msgid "Showing last 50 items. "
9304 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9308 msgid "Showing only available items"
9309 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9313 msgid "Sign in with your Email"
9314 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9319 msgid "Sign in with your email"
9320 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9324 msgid "Similar items"
9325 msgstr "Падобныя асобнікі"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9329 msgid "Simple DC-RDF"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9335 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9336 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9339 #. %1$s: failaddress
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9343 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9344 "them. These are: %s"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9362 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9363 "Contact the patron who sent you the invitation."
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9368 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9373 msgid "Sorry, no suggestions."
9374 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9378 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9379 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9383 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9384 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9389 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9392 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
9393 "можете войти в систему: "
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9397 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9398 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9402 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9403 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9408 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9410 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9415 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9416 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9421 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9422 "the administrator to resolve this problem."
9424 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9425 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9429 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9430 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9432 #. %1$s: too_many_reserves
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9435 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9436 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9440 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9441 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9446 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9452 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9453 "you have a local login, you may use that below."
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9458 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9459 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9464 msgstr "Сортировать по:"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9469 msgstr "Сортировать по: "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9473 msgid "Sort this list by: "
9474 msgstr "Сортировка этого списка: "
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9479 msgstr "Сортировка: "
9481 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9485 msgstr "для специалистов"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9490 msgid "Standard number"
9491 msgstr "Стандартный номер"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9495 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9496 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9517 msgstr "Состояние: "
9519 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9523 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9524 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9529 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9530 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9534 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9535 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9542 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9555 msgid "Subject cloud"
9556 msgstr "Облако тематик"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9560 msgid "Subject phrase"
9561 msgstr "Тематика как фраза"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9566 msgstr "Тематика(и)"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9572 msgstr "Тематика(и):"
9574 #. For the first occurrence,
9575 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9579 msgid "Subject: %s "
9580 msgstr "Предмет: %s "
9582 #. INPUT type=submit
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9592 msgstr "Зацвердзіць"
9594 #. INPUT type=submit
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9596 msgid "Submit and close this window"
9597 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9599 #. INPUT type=submit
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9602 msgid "Submit changes"
9603 msgstr "Принять изменения"
9605 #. INPUT type=submit
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9607 msgid "Submit update request"
9608 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9610 #. INPUT type=submit
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9613 msgid "Submit your suggestion"
9614 msgstr "Подать Ваше предложение"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9618 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9619 msgstr "Выпуски для подписки"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9623 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9624 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9628 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9629 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9634 msgid "Subscribe to recent comments"
9635 msgstr "Последние комментарии"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9640 msgid "Subscribe to this list"
9641 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9648 msgid "Subscribe to this search"
9649 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9653 msgid "Subscription"
9656 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9657 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9658 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9663 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9664 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9666 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9669 msgid "Subscription information for %s"
9670 msgstr "Информация о подписке для %s"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9674 msgid "Subscription: "
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9679 msgid "Subscriptions"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9690 msgid "Suggested by:"
9691 msgstr "Предложено кем: "
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9695 msgid "Suggested for"
9696 msgstr "Предложено для"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9700 msgid "Suggested for:"
9701 msgstr "Предложено для"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9705 msgid "Suggested on"
9706 msgstr "Предложено для"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9711 msgstr "Предложения"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9726 msgstr "Воскресенье"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9744 msgid "Suspend all holds"
9745 msgstr "Приостановить все резервирования"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9749 msgid "Suspend until:"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9754 msgid "Suspend your hold on "
9755 msgstr "Приостановить все резервирования"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9759 msgid "Switch languages"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9764 msgid "System Maintenance"
9765 msgstr "Обслуживание системы"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9774 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9775 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9787 msgstr "Обозреватель меток:"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9793 msgstr "Облако меток"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9797 msgid "Tag status here."
9798 msgstr "Состояние метки здесь."
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9805 msgid "Tag status here. "
9806 msgstr "Состояние метки здесь. "
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9818 #. For the first occurrence,
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9821 msgid "Tags added: "
9822 msgstr "Добавлено меток: "
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9827 msgid "Tags from this library:"
9828 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9838 msgid "Technical reports"
9839 msgstr "технические отчёты"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9857 msgstr "Термин/фраза"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9872 msgstr "Спасибо Вам!"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9877 msgstr "Спасибо Вам!"
9879 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9882 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9883 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9886 #. %2$s: IF selected_itemtype
9887 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9889 #. %5$s: IF ( branch )
9892 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9893 #. %9$s: timeLimit |html
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9899 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9902 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9903 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9906 #. %2$s: LibraryNameTitle
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9912 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9913 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9915 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9916 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9922 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9923 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9927 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9929 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9930 "настроена. Посмотрите в "
9932 #. %1$s: email_add | html
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9935 msgid "The cart was sent to: %s"
9936 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9938 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9939 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9941 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9943 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9945 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9947 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9949 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9951 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9953 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9955 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9957 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9959 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9961 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9963 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9965 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9967 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9969 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9971 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9973 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9975 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9977 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9979 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9980 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9982 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9983 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9985 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9986 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9991 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9992 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9993 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9994 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9995 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9996 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9999 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10000 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10001 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10002 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10003 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10004 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10009 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10010 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10011 "informing your library of this error."
10013 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
10014 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
10015 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10019 msgid "The entered card number is already in use."
10020 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10024 msgid "The entered card number is the wrong length."
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10029 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10032 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10035 msgid "The first subscription was started on %s"
10036 msgstr "Первая подписка началась %s"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10040 msgid "The following fields contain invalid information:"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10045 msgid "The item has been added to the list."
10046 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10051 msgid "The item has been added to your cart"
10052 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10056 msgid "The item has been removed from the list."
10057 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10062 msgid "The item has been removed from your cart"
10063 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10068 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10070 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10075 msgid "The item is already in your cart"
10076 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10081 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10082 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10087 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10089 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10094 msgid "The link is invalid."
10097 #. %1$s: email | html
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10100 msgid "The list was sent to: %s"
10101 msgstr "Список отправлен к: %s"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10106 msgid "The operation %s is not supported."
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10112 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10113 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10115 #. %1$s: minPassLength
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10118 msgid "The password must contain at least %s characters."
10119 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10121 #. %1$s: minPassLength
10122 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10126 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10127 "either invalid, or expired. "
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
10132 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10133 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10137 msgid "The share has been removed."
10138 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10142 msgid "The share has not been removed."
10143 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10145 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10148 msgid "The subscription expired on %s"
10149 msgstr "Подписка завершается %s"
10151 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10154 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10155 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
10157 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10158 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10162 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10163 "code. It was NOT added. "
10165 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10166 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10168 #. %1$s: message_value
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10171 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10176 msgid "The userid "
10177 msgstr "Идентификатор пользователя "
10179 #. %1$s: subscriptionsnumber
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10182 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10183 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
10187 msgid "There are no comments for this item."
10188 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
10192 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10193 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10195 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
10198 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10199 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10201 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10202 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10203 #. %3$s: ERROR.badparam
10204 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10205 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10206 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10210 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10211 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10212 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10214 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10215 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10216 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10217 "Вы не можете удалить метку %s. "
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10221 msgid "There was a problem with your submission"
10222 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10226 msgid "There was an error sending the cart."
10227 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10231 msgid "There was an error sending the list."
10232 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10237 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10238 "library for help."
10240 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10241 "библиотекой за помощью."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10251 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10252 "any subject below to see the items in our collection."
10254 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10255 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10256 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10258 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10261 msgid "This card has been declared lost. %s "
10262 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10267 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10268 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10269 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10270 "your reader account."
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10275 msgid "This is a serial"
10276 msgstr "Это сериальное издание"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10281 msgid "This item does not exist."
10282 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10284 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10287 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10288 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10292 msgid "This item is already checked out to you."
10293 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10295 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10298 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10299 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10302 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10305 msgid "This item is not for loan. %s "
10306 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10308 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10311 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10312 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10316 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10321 msgid "This list does not exist."
10322 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10324 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10328 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10330 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10334 msgid "This message can have the following reason(s):"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10343 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10346 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10347 "JavaScript или при нажатии "
10349 #. %1$s: items_count
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10352 msgid "This record has many physical items (%s). "
10353 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10357 msgid "This subscription is closed."
10358 msgstr "Эту подписку закрыто."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10362 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10364 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10369 msgid "This title cannot be requested."
10370 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10375 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10376 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10397 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10427 msgid "Title (A-Z)"
10428 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10433 msgid "Title (Z-A)"
10434 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10438 msgid "Title notes"
10439 msgstr "Замечания о заглавии"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10443 msgid "Title phrase"
10444 msgstr "Заглавие как фраза"
10446 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10451 msgstr "Заглавие: "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10456 msgstr "Заглавие: "
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10465 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10466 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10470 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10471 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10475 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10476 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10480 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10491 msgstr "Верхний уровень"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10496 msgstr "a — тематический"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10501 msgstr "Всего подлежит платежу"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10506 msgstr "соглашения и конвенции "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10536 msgid "Type of heading"
10537 msgstr "Тип заглавия"
10539 #. INPUT type=text name=q
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10542 msgid "Type search term"
10543 msgstr "Вводим поисковые термины"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10558 msgstr "URL-ссылка(и)"
10560 #. For the first occurrence,
10561 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10566 msgstr "Веб-адресс: %s "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10570 msgid "Unable to add one or more tags."
10571 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10576 msgid "Unable to connect to PayPal."
10577 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10582 msgid "Unable to update your setting!"
10583 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10588 msgid "Unable to verify payment."
10589 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10593 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10594 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10598 msgid "Unavailable issues"
10599 msgstr "Недоступные выпуски"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10605 msgid "Unhighlight"
10606 msgstr "Снять подсветку"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10610 msgid "Unified title"
10611 msgstr "Унифицированное заглавие"
10613 #. For the first occurrence,
10614 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10618 msgid "Unified title: %s "
10619 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10623 msgid "Uniform titles:"
10624 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10633 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10634 msgstr "Выпуски для подписки"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10643 msgid "Updates to your record"
10644 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10648 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10650 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10657 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10660 msgid "Used for/see from:"
10661 msgstr "Используется для / см. также:"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10666 msgstr "Імя карыстальніка: "
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10671 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10672 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10678 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10679 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10681 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10682 "или же непогашенные платы. Если на "
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10687 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10688 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10690 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10691 "или же непогашенные платы. Если на "
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10695 msgid "VHS tape / Videocassette"
10696 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10700 msgid "Verification:"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10707 msgstr "Просмотреть все"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10728 msgid "View details for this title"
10729 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10735 msgid "View on Amazon.com"
10736 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10740 msgid "View your search history"
10741 msgstr "Просмотр истории поисков"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10747 msgstr "Данные о томе"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10761 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10763 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10773 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10774 "define how long we keep your reading history."
10776 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10777 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10797 msgstr "Добро пожаловать, "
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10801 msgid "What is a discharge?"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10806 msgid "What's next?"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10812 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10813 "history immediately by clicking here. "
10815 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10816 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10826 msgid "With selected searches: "
10827 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10831 msgid "With selected suggestions: "
10832 msgstr "Избранные предложения: "
10834 #. For the first occurrence,
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10839 msgid "With selected titles: "
10840 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10849 msgid "Would you like to print a receipt?"
10852 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10853 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10856 msgid "Written on %s by %s"
10857 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10871 # да (memberentrygen)
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10885 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10888 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10889 "Пожалуйста, войдите снова."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10893 msgid "You are forbidden to view this page."
10894 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10896 #. %1$s: borrowername
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10899 msgid "You are logged in as %s."
10900 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10904 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10905 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10909 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10910 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10914 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10915 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10919 msgid "You are not authorized to view this page."
10920 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10924 msgid "You are not authorized to view this record."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10930 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10931 "saved and sent as a single message."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10936 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10942 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10947 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10948 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10952 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10957 msgid "You can't change your password."
10958 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10962 msgid "You can't reset your password."
10963 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10968 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10969 "before asking for a discharge."
10972 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10975 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10976 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10978 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10981 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10983 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
10984 "тогда сможете продолжать книги."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10988 msgid "You cannot share a public list."
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10993 msgid "You currently have nothing checked out."
10994 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10999 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11000 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11004 msgid "You did not specify any search criteria"
11005 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11009 msgid "You did not specify any search criteria."
11010 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11014 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11015 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11019 msgid "You do not have permission to create a new list."
11020 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11024 msgid "You do not have permission to delete this list."
11025 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11029 msgid "You do not have permission to download this list."
11030 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11034 msgid "You do not have permission to send this list."
11035 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11039 msgid "You do not have permission to update this list."
11040 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11044 msgid "You do not have permission to view this list."
11045 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11050 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11051 "remember, passwords are case sensitive."
11053 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
11054 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11058 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
11063 msgid "You have a credit of:"
11064 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
11068 msgid "You have already requested this title."
11069 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11071 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
11074 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11075 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11079 msgid "You have no fines or charges"
11080 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
11085 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11086 "fields and resubmit."
11088 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11089 "поля и еще раз утвердите."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
11093 msgid "You have nothing checked out"
11094 msgstr "Вам ничего не выдано"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11099 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11100 "following credentials:"
11102 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11103 "следующие учётные данные:"
11105 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
11108 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11109 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11114 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11120 msgid "You may register here."
11121 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11125 msgid "You must be logged in to add tags."
11126 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11128 #. For the first occurrence,
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11131 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11132 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11134 #. For the first occurrence,
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11137 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11138 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
11142 msgid "You must select a library for pickup. "
11143 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
11147 msgid "You must select at least one item. "
11148 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11151 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11154 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11155 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11159 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11164 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
11170 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11173 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11174 "попробуйте еще раз."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11179 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11186 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11189 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11190 "попробуйте ещё раз."
11192 #. For the first occurrence,
11193 #. %1$s: IF debarred_comment
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11197 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11198 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11200 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11203 msgid "Your account has been suspended. %s "
11204 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
11206 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11210 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11211 "renew your account."
11213 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11214 "получения дополнительной информации."
11216 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11219 msgid "Your account has expired. %s "
11220 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11224 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11229 msgid "Your account menu"
11230 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11235 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11236 "confirmation email."
11238 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11239 "подтверждения в электронном письме."
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11243 msgid "Your authority search history is empty."
11244 msgstr "Ваша кошык пустая."
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11248 msgid "Your card will expire on "
11249 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11254 msgstr "Ваша корзина"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11259 msgstr "Ваша корзина "
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11263 msgid "Your cart is currently empty"
11264 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11269 msgid "Your cart is empty."
11270 msgstr "Ваша кошык пустая."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11274 msgid "Your catalog search history is empty."
11275 msgstr "Ваша кошык пустая."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11279 msgid "Your checkout history"
11280 msgstr "⇢ История выдач"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
11284 msgid "Your comment"
11285 msgstr "Ваш комментарий"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11289 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11290 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11295 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11296 "update your record as soon as possible."
11298 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11299 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11304 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11305 "this page within a few days."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11310 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11315 msgid "Your download should begin automatically."
11316 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11320 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11321 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11325 msgid "Your fines and charges"
11326 msgstr "Пеня и сплаты"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11331 msgid "Your guarantor is "
11332 msgstr "Ваша кошык пустая."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11336 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11338 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11339 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11343 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11345 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11346 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11351 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11352 "renew your card. "
11353 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11358 msgid "Your list : %s "
11359 msgstr "Ваш список: «%s» "
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11369 msgstr "Ваши списки"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11373 msgid "Your lists:"
11374 msgstr "Ваши списки: "
11376 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11377 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11378 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11379 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11380 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11386 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11387 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11388 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11389 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11390 "hold for another patron. %s %s "
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11396 msgid "Your messaging settings"
11397 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11401 msgid "Your options are: "
11402 msgstr "Возможные варианты: "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11406 msgid "Your password has been changed "
11407 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11409 #. For the first occurrence,
11410 #. %1$s: minpasslen
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11414 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11415 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11419 msgid "Your payment"
11420 msgstr "Ваш комментарий"
11422 #. %1$s: message_value
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11425 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11430 msgid "Your personal details"
11431 msgstr "мои персональные данные"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11435 msgid "Your priority: "
11436 msgstr "Резервирование и приоритет"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11441 msgid "Your privacy management"
11442 msgstr "Ваш комментарий"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11446 msgid "Your privacy rules have been updated."
11447 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11451 msgid "Your purchase suggestions"
11452 msgstr "мои предложения о приобретении"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11456 msgid "Your reading history has been deleted."
11457 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11464 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11469 msgid "Your search history"
11470 msgstr "Просмотр истории поисков"
11472 #. %1$s: total |html
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11475 msgid "Your search returned %s results."
11476 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11481 msgid "Your setting has been updated!"
11482 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11486 msgid "Your summary"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11497 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11498 "before applying them."
11500 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11505 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11507 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11512 msgid "[ New list ]"
11513 msgstr "Новый список"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11518 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11519 "END %] catalog recent comments"
11521 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11522 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11527 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11528 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11530 #. INPUT type=text name=limit
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11532 msgid "[% limit or"
11533 msgstr "[% limit or"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11538 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11539 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11540 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11547 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11548 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11549 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11556 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11557 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11558 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11564 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11565 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11571 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11572 "type=seefro.type %%] "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11578 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11579 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11580 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11582 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11583 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11584 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11589 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11590 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11591 "normalized_oclc ) %%] "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11602 msgid "already in your cart"
11603 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11609 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11611 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11615 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11616 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11626 msgid "anyone else to add entries."
11627 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11631 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11632 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11636 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11637 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11641 msgid "ask for a discharge"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11647 msgid "average rating: "
11648 msgstr "средняя оценка: "
11650 #. %1$s: rating_avg_int
11651 #. %2$s: rating_total
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11654 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11655 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11657 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11664 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11676 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11679 msgid "borrowernumber"
11680 msgstr "borrowernumber"
11682 #. For the first occurrence,
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11697 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11701 msgstr "cardnumber"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11705 msgid "change your password"
11706 msgstr "изменить мой пароль"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11710 msgid "click here to login"
11711 msgstr " щелкните здесь для входа"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11722 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11723 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11724 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11725 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11726 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11727 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11728 "series %]&rft.genre="
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11734 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11735 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11740 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11742 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11747 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11750 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11753 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11756 msgid "desired_due_date"
11757 msgstr "desired_due_date"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11761 msgid "email address"
11762 msgstr "Адресс e-mail:"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11766 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11768 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11781 msgid "iDreamBooks.com rating"
11784 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11793 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11804 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11806 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11811 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11812 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11816 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11817 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11821 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11822 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11827 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11830 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11835 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11836 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11840 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11841 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11845 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11846 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11850 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11851 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11856 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11857 "request_location=127.0.0.1 "
11859 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11860 "request_location=127.0.0.1 "
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11864 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11865 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11869 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11870 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11875 msgid "in OpenLibrary collection"
11876 msgstr "Собрание сериального издания"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11881 msgid "in OverDrive collection"
11882 msgstr "Собрание сериального издания"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11886 msgid "in any heading"
11887 msgstr "в любом заглавии"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11891 msgid "in main entry"
11892 msgstr "в главной записи"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11896 msgid "in the complete record"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11901 msgid "injecting NEW comment: "
11902 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11906 msgid "injecting OLD comment: "
11907 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11912 msgstr "является точно"
11914 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11923 msgid "item(s) added to your cart"
11924 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11926 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11935 #. %1$s: LibraryName |html
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11938 msgid "koha opac %s"
11939 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11943 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11944 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11948 msgid "list of authority record identifiers"
11949 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11953 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11954 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11958 msgid "list of system record identifiers"
11959 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11963 msgid "log in using a different account"
11966 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11970 msgid "needed_before_date"
11971 msgstr "needed_before_date"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11993 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12002 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12014 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12018 msgid "pickup_expiry_date"
12019 msgstr "pickup_expiry_date"
12021 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12025 msgid "pickup_location"
12026 msgstr "pickup_location"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
12030 msgid "primary email address"
12031 msgstr "Адресс e-mail:"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
12038 msgid "purchase suggestion"
12039 msgstr "предложение о приобретении"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12044 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12045 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12047 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12050 msgid "request_location"
12051 msgstr "request_location"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12056 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12057 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12062 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12065 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12068 #. For the first occurrence,
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12077 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12080 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12084 msgstr "return_fmt"
12086 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12089 msgid "return_type"
12090 msgstr "return_type"
12092 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12098 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12106 msgid "secondary email address"
12107 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12114 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12117 msgid "show_attributes"
12118 msgstr "show_fines"
12120 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12123 msgid "show_contact"
12124 msgstr "show_contact"
12126 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12130 msgstr "show_fines"
12132 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12136 msgstr "show_holds"
12138 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12142 msgstr "show_loans"
12144 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12145 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12146 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12147 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12150 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12151 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
12159 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12160 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12162 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12166 msgid "site administrator"
12167 msgstr " администратору сайта"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12172 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12174 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12179 msgid "starts with"
12180 msgstr "начинается c"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12185 msgstr "тематик(и) "
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12189 msgid "suggestions"
12190 msgstr "предложения о приобретении"
12192 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12201 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12202 "element 'reserve_id')"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12208 msgid "system item identifier"
12209 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12211 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12213 msgid "tagsel_button"
12214 msgstr "tagsel_button"
12216 #. META http-equiv=Content-Type
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12223 msgid "text/html; charset=utf-8"
12224 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12230 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12233 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12238 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12239 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12243 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12245 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12250 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12251 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12255 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12256 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12265 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12266 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12268 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12269 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12274 msgid "there was a problem processing your payment"
12275 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12280 msgid "to create new lists."
12281 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
12285 msgid "to post a comment."
12286 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12301 msgstr "вплоть до "
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
12306 msgstr "URL-ссылка"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12310 msgid "used for/see from:"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12315 msgid "user's login identifier"
12316 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12320 msgid "user's password"
12321 msgstr "пароль пользователя"
12323 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12331 msgid "view labeled"
12332 msgstr "вид с метками"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12338 msgstr "простой вид"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12348 msgid "waiting holds:"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12353 msgid "was not found in the database. Please try again."
12354 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12359 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12361 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12365 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12366 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12370 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12371 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12375 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12376 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12380 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12381 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12385 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12386 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12388 #. %1$s: approvedaddress
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12391 msgid "will be sent shortly to %s."
12392 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12396 msgid "with biblionumber"
12397 msgstr " с биб-записью с №"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12401 msgid "would be entered as "
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12409 #. %1$s: new_reserves_allowed
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12413 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12414 "items you wish to not place holds on. "
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12425 msgstr "Ваши списки"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12429 msgid "your messaging"
12430 msgstr "моя передача сообщений"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12435 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12440 msgid "your personal details"
12441 msgstr "мои персональные данные"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12445 msgid "your privacy"
12446 msgstr "моя конфиденциальность"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12450 msgid "your purchase suggestions"
12451 msgstr "мои предложения о приобретении"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12456 msgid "your rating: "
12457 msgstr "Ваша оценка: "
12459 #. %1$s: rating_value
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12462 msgid "your rating: %s, "
12463 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12467 msgid "your reading history"
12468 msgstr "моя история чтения"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12472 msgid "your search history"
12473 msgstr "моя история поисков"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12477 msgid "your summary"
12478 msgstr "моя сводка"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12497 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12499 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"