1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/18.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title | html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield | html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield | html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
57 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
58 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
61 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
62 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
65 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
66 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
67 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
70 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
72 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
74 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
75 #. %2$s: - newline="\n" | html -
76 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
78 #. %5$s: - newline | html -
80 #. %7$s: barcode | html
83 #. %10$s: - newline | html -
84 #. %11$s: title | html
85 #. %12$s: barcode | html
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
90 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
91 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
94 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
95 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
96 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
99 msgid "%s %s %s Item waiting at "
100 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
103 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
108 msgid "%s %s %s Koha online %s "
109 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
112 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
115 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
116 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
120 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
122 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
125 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
126 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
130 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
131 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
135 #. %3$s: IF ( review.title )
136 #. %4$s: review.title | html
139 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
140 #. %8$s: subtitl.subfield | html
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
144 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
145 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
148 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
149 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
150 #. %4$s: IF ( loop.last )
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
159 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
161 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
165 #. %2$s: MY_TAG.term | html
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
172 #. For the first occurrence,
174 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
178 msgid "%s %s End date: "
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
189 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
190 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
191 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
192 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
193 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
194 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
195 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
200 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
201 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
202 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
210 msgid "%s %s No results found. %s "
211 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
213 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
214 #. %2$s: IF branchcode
215 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
219 #. %7$s: IF branchcode
220 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
227 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
228 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
229 "library news. %s %s "
232 #. %1$s: - SWITCH index -
233 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
234 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
235 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
240 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
241 "%s Search also for related subjects %s "
243 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
244 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
246 #. %1$s: SWITCH m.code
247 #. %2$s: CASE 'too_many'
248 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
249 #. %4$s: CASE 'already_exists'
250 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
252 #. %7$s: m.code | html
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
257 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
258 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
259 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
260 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
261 "has been submitted. %s %s %s "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
276 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
277 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
283 #. %1$s: i.title | html
285 #. %3$s: i.author | html
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
289 msgid "%s %s by %s %s "
290 msgstr "%s %s / %s %s "
292 #. %1$s: firstname | $raw
293 #. %2$s: surname | $raw
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
296 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
297 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
299 #. %1$s: firstname | $raw
300 #. %2$s: surname | $raw
301 #. %3$s: shelfname | $raw
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
304 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
305 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
307 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
309 #. %2$s: CASE 'earlier'
310 #. %3$s: CASE 'later'
311 #. %4$s: CASE 'acronym'
312 #. %5$s: CASE 'musical'
313 #. %6$s: CASE 'broader'
314 #. %7$s: CASE 'narrower'
315 #. %8$s: CASE 'parent'
318 #. %11$s: type | html
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
324 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
325 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
328 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
329 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
330 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
332 #. %1$s: SWITCH option
333 #. %2$s: CASE 'bibtex'
334 #. %3$s: CASE 'endnote'
335 #. %4$s: CASE 'marcxml'
336 #. %5$s: CASE 'marc8'
338 #. %7$s: CASE 'marcstd'
341 #. %10$s: CASE 'isbd'
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
346 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
347 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
350 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
352 #. %3$s: CASE 'Pay00'
353 #. %4$s: CASE 'Pay01'
354 #. %5$s: CASE 'Pay02'
363 #. %14$s: CASE 'Rent'
372 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
374 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
375 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
377 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
378 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
380 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
381 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
394 #. %1$s: IF s.is_private
395 #. %2$s: IF s.is_shared
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
402 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
403 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
405 #. %1$s: added_count | html
406 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
412 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
414 #. %1$s: deleted_count | html
415 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
421 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
423 #. %1$s: IF loop.index == 0
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
428 msgid "%s %s and %s "
429 msgstr "%s %s и %s "
431 #. %1$s: bibliotitle | html
432 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
435 msgid "%s (Record no. %s)"
436 msgstr "%s (Запись № %s)"
438 #. %1$s: IF ( related )
439 #. %2$s: FOREACH relate IN related
440 #. %3$s: relate.related_search | html
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
445 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
446 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
448 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
449 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
450 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
451 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
452 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
455 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
456 msgstr "%s %s / %s %s "
458 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
459 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
460 #. %3$s: IF ( canrenew )
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
463 msgid "%s Account frozen %s %s "
464 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
466 #. %1$s: IF review.your_comment
467 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
469 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
470 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
471 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
473 #. %8$s: review.borrtitle | html
474 #. %9$s: review.firstname | html
475 #. %10$s: review.surname | html
476 #. %11$s: CASE 'first'
477 #. %12$s: review.firstname | html
478 #. %13$s: CASE 'surname'
479 #. %14$s: review.surname | html
480 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
481 #. %16$s: review.firstname | html
482 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
483 #. %18$s: CASE 'username'
484 #. %19$s: review.userid | html
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
491 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
493 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
495 #. %1$s: IF (sendmailError)
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
498 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
499 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
501 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
506 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
507 "resolve this problem. %s "
509 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
510 "администратором, чтобы решить эту проблему."
512 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
515 msgid "%s Automatic renewal "
516 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
518 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
521 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
522 msgstr "Продление не разрешено больше"
524 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
525 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
527 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
528 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
530 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
531 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
533 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
534 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
536 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
537 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
539 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
540 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
545 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
546 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
548 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
549 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
551 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
552 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
554 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
555 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
557 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
558 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
559 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
562 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
563 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
565 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
566 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
568 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
569 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
571 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
572 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
577 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
578 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
580 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
581 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
588 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
591 #. %1$s: IF (errcode==1)
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
597 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
598 "you cannot add items to this list. %s "
600 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
601 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
604 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
607 msgid "%s Did you mean: "
608 msgstr "%s Вы имели в виду: "
610 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
613 msgid "%s Internet user critics"
614 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
616 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
620 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
622 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
628 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
629 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
631 #. %1$s: issues_count | html
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
634 msgid "%s Item(s) checked out"
635 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
641 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
644 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
645 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
649 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
650 msgstr "Продление не разрешено больше"
652 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
653 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
656 msgid "%s No renewal before %s "
657 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
659 #. %1$s: IF ( searchdesc )
660 #. %2$s: LibraryName | html
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
663 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
664 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
667 #. %2$s: END # / IF results
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
670 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
671 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
673 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
676 msgid "%s Not allowed"
677 msgstr "Не разрешать"
679 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
682 msgid "%s Not renewable "
683 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
685 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
686 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
689 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
690 msgstr "Продление не разрешено больше"
692 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
697 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
698 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
700 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
702 #. %3$s: IF password_too_short
703 #. %4$s: minPasswordLength | html
705 #. %6$s: IF password_too_weak
707 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
709 #. %10$s: IF ( WrongPass )
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
714 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
715 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
716 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
717 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
718 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
719 "password for you. %s "
721 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
722 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
723 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
724 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
726 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
727 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
728 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
729 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
733 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
736 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
739 msgid "%s Professional critics"
740 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
742 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
744 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
751 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
754 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
755 "%sПредложения на приобретение%s%s "
757 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
760 msgid "%s Quotations"
763 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
767 msgid "%s Renewal not allowed %s "
768 msgstr "Продление не разрешено больше"
770 #. For the first occurrence,
771 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
772 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
774 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
779 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
782 #. %1$s: LibraryName | html
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
788 #. %1$s: LibraryName | html
789 #. %2$s: IF ( query_desc )
790 #. %3$s: query_desc | html
792 #. %5$s: IF ( limit_desc )
793 #. %6$s: limit_desc | html
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
797 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
798 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
800 #. %1$s: LibraryName | html
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
803 msgid "%s Self check-in"
804 msgstr "%s Система самобслуживания"
806 #. %1$s: LibraryName | html
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
809 msgid "%s Self checkout system"
810 msgstr "%s Система самобслуживания"
812 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
817 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
818 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
820 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
823 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
826 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
827 #. %2$s: ELSIF password_too_short
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
830 msgid "%s The passwords do not match. %s "
831 msgstr "Пароль обновлен"
833 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
834 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
835 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
836 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
837 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
838 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
839 #. %7$s: DEBT | $Price
840 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
841 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
842 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
843 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
844 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
845 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
846 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
847 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
848 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
853 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
854 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
855 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
856 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
857 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
858 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
859 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
860 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
861 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
866 #. %3$s: FOREACH role IN content
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
869 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
870 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
876 msgid "%s This record has no items. %s "
877 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
884 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
885 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
887 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
890 msgid "%s Video extracts"
891 msgstr "%s Выдержки из видео"
893 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
896 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
899 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
900 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
901 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
903 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
904 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
910 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
913 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
914 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
916 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
921 msgid "%s Yes %s No %s "
922 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
924 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
925 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
930 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
937 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
938 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
940 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
944 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
945 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
947 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
948 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
950 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
955 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
956 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
959 #. %1$s: resul.used | html
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
963 msgstr "%s библиотечных записей"
965 #. For the first occurrence,
966 #. %1$s: IF ( review.author )
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
974 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
975 #. %2$s: MY_TAG.author | html
977 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
980 msgid "%s by %s %s %s "
981 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
983 #. %1$s: LoginBranchname | html
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
989 #. For the first occurrence,
990 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
994 msgid "%s items are on order."
997 #. %1$s: hits_to_paginate | html
998 #. %2$s: total | html
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1001 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1004 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1005 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1006 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1007 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1012 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1013 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1016 #. %2$s: heading | html
1019 #. %5$s: BLOCK language
1020 #. %6$s: SWITCH lang
1021 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1022 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1023 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1024 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1025 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1027 #. %13$s: lang | html
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1033 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1035 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1036 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1038 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1039 #. %1$s: FILTER trim
1040 #. %2$s: SWITCH type
1041 #. %3$s: CASE 'earlier'
1042 #. %4$s: CASE 'later'
1043 #. %5$s: CASE 'acronym'
1044 #. %6$s: CASE 'musical'
1045 #. %7$s: CASE 'broader'
1046 #. %8$s: CASE 'narrower'
1048 #. %10$s: type | html
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1054 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1055 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1057 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1058 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1060 #. %1$s: IF contents.count
1061 #. %2$s: contents.count | html
1062 #. %3$s: IF contents.count == 1
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1069 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1070 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1072 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1073 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1077 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1078 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1082 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1084 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1086 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1087 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1096 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1098 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1099 "настройки получения сообщений %s "
1101 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1107 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1108 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1110 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1111 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1116 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1117 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1119 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1123 #. %5$s: borrowernumber | html
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1126 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1127 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1135 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1136 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1138 #. For the first occurrence,
1139 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1140 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1149 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1150 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1152 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1153 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1156 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1157 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1158 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1159 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1160 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1161 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1162 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1163 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1164 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1165 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1166 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1167 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1173 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1174 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1175 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1176 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1177 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1178 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1182 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1185 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1191 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1194 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1195 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1197 #. For the first occurrence,
1198 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1202 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1203 #. %6$s: IF ( query_desc )
1204 #. %7$s: query_desc | html
1206 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1207 #. %10$s: limit_desc | html
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1215 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1216 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1219 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1220 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1221 "одного поискового критерия. %s %s "
1223 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1224 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1227 #. %5$s: IF ( total )
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1233 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1236 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1237 "авторитетным источникам %s "
1239 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1240 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1243 #. %5$s: IF op == 'view'
1244 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1251 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1252 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1255 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1258 #. %5$s: IF ( op_add )
1260 #. %7$s: IF ( op_else )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1265 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1266 "%sPurchase Suggestions%s"
1268 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1269 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1271 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1272 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1275 #. %5$s: IF ( typeissue )
1276 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1281 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1282 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1284 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1285 "подписке для «%s» %s "
1287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1288 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1291 #. %5$s: IF action == 'edit'
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1297 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1298 "%sRegister a new account%s"
1300 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1301 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1303 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1304 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1311 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1322 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1333 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1344 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1345 "авторитетным источникам %s "
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1351 #. %5$s: summary.mainentry | html
1352 #. %6$s: IF authtypetext
1353 #. %7$s: authtypetext | html
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1358 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1360 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1361 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1371 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1381 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1388 #. %5$s: title | html
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1393 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1400 #. %5$s: course.course_name | html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1405 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1406 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1416 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1422 #. %5$s: title | html
1423 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1424 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1426 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1432 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1442 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1452 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1458 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1463 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #. %5$s: authtypetext | html
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1474 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1484 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1491 #. %5$s: bibliotitle | html
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1496 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1497 "подписке для «%s» %s "
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1507 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1514 #. %5$s: biblio.title | html
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1519 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1530 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1542 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1543 "для записи № %s %s "
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1553 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1565 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1576 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1577 "библиотечная начальная страница %s %s "
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1587 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1588 "подтвердите свою регистрацию %s "
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1598 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1610 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1621 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1631 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1642 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1653 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1664 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1674 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1684 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1695 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1705 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1716 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1726 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1737 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1738 "библиотечная начальная страница %s %s "
1740 #. For the first occurrence,
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1750 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1751 "библиотечная начальная страница %s %s "
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1761 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1762 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1772 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1778 #. %5$s: unimarc3 | html
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1783 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1794 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1797 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1798 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1799 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1801 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1802 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1803 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1805 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1806 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1812 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1813 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1816 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1817 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1820 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1821 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1826 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1829 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1830 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1834 msgid "%s, by %s%s "
1835 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1837 #. For the first occurrence,
1838 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1839 #. %2$s: i.biblionumber | html
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1844 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1845 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1847 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1848 #. %2$s: review.biblionumber | html
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1851 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1852 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1854 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1855 #. %2$s: review.biblionumber | html
1856 #. %3$s: review.reviewid | html
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1859 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1860 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1862 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1865 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1866 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1868 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1869 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1872 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1873 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1875 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1876 #. %2$s: query_cgi | $raw
1877 #. %3$s: limit_cgi | html
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1880 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1881 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1883 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1884 #. %2$s: query_cgi | $raw
1885 #. %3$s: limit_cgi | url
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1889 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1891 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1892 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1898 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1901 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1902 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1908 msgid "%s0 biblios%s "
1909 msgstr "%s библиотечных записей"
1911 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1912 #. %2$s: starting_homebranch | html
1914 #. %4$s: IF ( starting_location )
1915 #. %5$s: starting_location | html
1917 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1918 #. %8$s: starting_ccode | html
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1923 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1926 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1927 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1929 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1934 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1935 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1937 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1939 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1941 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1943 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1945 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1947 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1949 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1951 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1953 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1955 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1957 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1959 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1964 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1965 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1966 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1968 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1969 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1971 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1972 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1973 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1974 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1975 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1976 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1982 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1983 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1985 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
1986 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
1989 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1990 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1991 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1996 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1998 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2000 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2001 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2002 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2003 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2004 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2005 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2007 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2009 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2010 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
2015 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2016 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2019 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2020 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2021 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2023 #. %1$s: IF ( typeissue )
2024 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2029 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2037 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2044 msgid "%sThis record has no items.%s "
2045 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2047 #. For the first occurrence,
2048 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2054 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2057 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2062 msgid "%sYes%sNo%s "
2063 msgstr "%sДа%sНет%s "
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2070 msgstr "%s к списку: %s"
2072 #. For the first occurrence,
2073 #. %1$s: IF ( author )
2074 #. %2$s: author | html
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2080 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2084 msgid "« Previous"
2085 msgstr "<< Назад"
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2090 msgid "<< Previous"
2091 msgstr "<< Предыдущие"
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2096 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2097 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2099 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2100 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2101 "AuthenticatePatron>"
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2106 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2107 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2109 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2110 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2115 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2116 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2117 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2118 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2119 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2120 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2121 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2122 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2123 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2124 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2125 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2126 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2127 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2128 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2129 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2130 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2131 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2132 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2133 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2134 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2135 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2136 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2137 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2138 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2139 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2140 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2141 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2142 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2143 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2144 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2145 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2146 "notforloan>0</notforloan> <"
2147 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2148 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2149 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2150 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2151 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2152 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2153 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2154 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2155 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2156 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2157 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2158 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2159 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2160 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2161 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2162 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2163 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2164 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2165 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2166 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2167 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2168 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2169 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2170 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2171 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2172 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2173 "notforloan>0</notforloan> <"
2174 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2175 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2176 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2177 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2178 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2179 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2180 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2181 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2182 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2183 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2184 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2186 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2187 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2188 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2189 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2190 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2191 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2192 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2193 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2194 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2195 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2196 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2197 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2198 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2199 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2200 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2201 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2202 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2203 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2204 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2205 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2206 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2207 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2208 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2209 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2210 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2211 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2212 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2213 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2214 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2215 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2216 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2217 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2218 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2219 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2220 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2221 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2222 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2223 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2224 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2225 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2226 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2227 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2228 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2229 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2230 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2231 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2232 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2233 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2234 "loan><br /> <loan><br /> <"
2235 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2236 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2237 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2238 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2239 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2240 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2241 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2242 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2243 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2244 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2245 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2246 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2247 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2248 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2249 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2250 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2251 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2252 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2253 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2254 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2255 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2256 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2257 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2258 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2259 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2260 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2261 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2262 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2263 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2264 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2265 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2266 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2267 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2268 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2269 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2270 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2271 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2272 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2273 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2274 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2275 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2280 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2281 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2282 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2283 "GetPatronStatus>"
2285 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2286 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2287 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2292 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2293 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2294 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2295 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2296 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2297 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2298 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2299 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2300 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2301 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2302 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2303 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2304 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2305 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2306 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2307 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2308 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2309 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2310 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2311 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2312 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2313 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2314 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2315 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2316 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2317 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2318 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2319 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2320 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2321 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2322 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2323 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2324 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2325 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2326 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2327 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2328 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2329 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2330 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2331 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2332 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2333 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2334 "notforloan>0</notforloan> <"
2335 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2336 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2337 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2338 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2339 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2340 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2341 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2342 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2343 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2344 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2345 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2346 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2347 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2348 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2349 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2350 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2351 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2352 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2353 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2354 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2355 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2356 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2357 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2358 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2359 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2360 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2361 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2362 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2363 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2364 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2365 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2366 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2367 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2368 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2369 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2370 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2371 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2372 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2373 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2374 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2375 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2376 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2377 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2378 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2379 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2380 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2381 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2382 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2383 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2384 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2385 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2386 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2387 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2388 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2389 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2390 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2391 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2392 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2393 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2394 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2395 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2396 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2397 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2398 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2400 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2401 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2402 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2403 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2404 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2405 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2406 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2407 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2408 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2409 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2410 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2411 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2412 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2413 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2414 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2415 "> </datafield><br /> <"
2416 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2417 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2418 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2419 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2420 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2421 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2422 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2423 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2424 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2425 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2426 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2427 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2428 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2429 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2430 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2431 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2432 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2433 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2434 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2435 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2436 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2437 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2438 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2439 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2440 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2441 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2442 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2443 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2444 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2445 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2446 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2447 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2448 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2449 "datafield><br /> <controlfield tag="
2450 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2451 "> </marcxml><br /> <"
2452 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2453 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2454 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2455 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2456 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2457 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2458 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2459 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2460 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2461 "items><br /> <item><br /> "
2462 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2463 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2464 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2465 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2466 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2467 "replacementpricedate><br /> <"
2468 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2469 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2470 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2471 " <date_due></date_due><br /> <"
2472 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2473 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2474 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2475 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2476 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2477 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2478 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2479 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2480 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2481 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2482 " </item><br /> </items><br /> </"
2483 "record><br /> <record><br /> <"
2484 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2485 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2486 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2487 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2488 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2489 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2490 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2491 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2492 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2493 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2494 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2495 " </datafield><br /> <datafield tag="
2496 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2497 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2498 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2499 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2500 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2501 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2502 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2503 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2504 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2505 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2506 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2507 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2508 " </datafield><br /> <datafield tag="
2509 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2510 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2511 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2512 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2513 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2514 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2515 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2516 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2517 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2518 " </datafield><br /> <datafield tag="
2519 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2520 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2521 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2522 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2523 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2524 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2525 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2526 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2527 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2528 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2529 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2530 " </datafield><br /> <"
2531 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2532 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2533 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2534 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2535 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2536 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2537 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2538 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2539 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2540 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2541 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2542 "reserves><br /> <items><br /> <"
2543 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2544 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2545 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2546 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2547 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2548 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2549 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2550 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2551 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2552 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2553 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2554 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2555 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2556 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2557 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2558 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2559 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2560 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2561 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2562 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2563 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2564 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2565 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2570 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2571 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2572 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2574 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2575 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2576 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2582 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2583 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2584 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2585 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2588 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2589 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2590 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2591 "HoldTitle><br />"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2597 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2599 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2600 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2606 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2607 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2609 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2610 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2611 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2617 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2618 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2619 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2620 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2621 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2622 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2623 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2624 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2625 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2626 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2627 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2628 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2629 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2630 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2631 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2632 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2633 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2634 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2635 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2636 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2637 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2639 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2640 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2641 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2642 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2643 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2644 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2645 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2646 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2647 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2648 "identifier><br /> <dlf:"
2649 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2650 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2651 "dlf:location><br /> </dlf:"
2652 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2653 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2654 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2655 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2656 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2657 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2658 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2659 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2660 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2661 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2662 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2663 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2664 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2665 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2666 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2667 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2668 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2669 "identifier><br /> <dlf:"
2670 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2671 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2672 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2673 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2674 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2675 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2681 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2682 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2683 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2684 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2685 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2686 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2687 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2688 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2689 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2690 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2691 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2692 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2693 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2694 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2695 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2696 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2697 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2698 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2700 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2701 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2702 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2703 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2704 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2705 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2706 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2707 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2708 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2709 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2710 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2711 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2712 "> </datafield><br /> <datafield "
2713 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2714 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2715 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2716 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2717 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2718 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2719 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2720 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2721 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2722 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2723 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2724 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2725 "record><br /> <record><br /> <code>"
2726 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2727 "GetAuthorityRecords><br />"
2729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2730 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2733 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2734 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2738 msgid " Author phrase"
2739 msgstr " Автор как фраза"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2743 msgid " Conference name"
2744 msgstr " Название конференции"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2748 msgid " Conference name phrase"
2749 msgstr " Название конференции как фраза"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2753 msgid " Corporate name"
2754 msgstr " Наименование организации"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2758 msgid " ISBN"
2759 msgstr " ISBN"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2763 msgid " ISSN"
2764 msgstr " ISSN"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2768 msgid " Personal name"
2769 msgstr " Имя лица"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2773 msgid " Personal name phrase"
2774 msgstr " Имя лица как фраза"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2778 msgid " Subject and broader terms"
2779 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2783 msgid " Subject and narrower terms"
2784 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2788 msgid " Subject and related terms"
2789 msgstr " Тематика и связанные термины"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2793 msgid " Subject phrase"
2794 msgstr " Тематика как фраза"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2798 msgid " Title phrase"
2799 msgstr " Заглавие как фраза"
2801 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2804 msgid " (%s votes)"
2805 msgstr " (голосов: %s)"
2807 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2810 msgid "(%s biblios)"
2811 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2815 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2823 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2824 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s: overdues_count | html
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2834 msgstr "(%s в целом)"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2838 msgid "(123) 456-7890"
2841 #. For the first occurrence,
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2850 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2851 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2855 msgid "(Checked out)"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2861 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2868 msgid "(Not supported by Koha)"
2869 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2876 msgid "(Not supported yet)"
2877 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2892 msgstr "(факультативное)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2899 msgid "(Optional, default 0)"
2900 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2904 msgid "(Optional, default 1)"
2905 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2911 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2914 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2941 msgstr "(обязательное)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2946 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2952 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2959 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2968 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2969 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2973 msgid "(Use OPAC instead)"
2974 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2979 msgid "(Use SRU instead)"
2980 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2988 msgstr "(выполнено)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2992 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2993 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2995 #. For the first occurrence,
2996 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
3000 msgid "(modified on %s)"
3001 msgstr "(изменено %s)"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3006 msgstr "(Зарезервировано)"
3008 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
3020 #. For the first occurrence,
3021 #. %1$s: priority | html
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
3025 msgid "(priority %s)"
3028 #. %1$s: koha_new.newdate | html
3029 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
3032 msgid "(published on %s%s by "
3033 msgstr "(опубликовано %s)"
3035 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3036 #. %2$s: relate.related_search | html
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
3040 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3041 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3055 msgid "-- Choose --"
3056 msgstr "-- Выберите --"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3061 msgid "-- Choose format --"
3062 msgstr "-- выберите формат -- "
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
3067 msgstr " -- нет -- "
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3071 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3073 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3078 msgid ". Please contact the library for more information."
3080 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3088 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3089 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
3115 msgid "1 item is on order."
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3121 msgstr "10 заглавий"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3126 msgstr "100 заглавий"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3137 msgstr "15 заглавий"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3142 msgstr "20 заглавий"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3153 msgstr "30 заглавий"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3158 msgstr "40 заглавий"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3163 msgstr "50 заглавий"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3180 msgid ": %sa list:%s"
3181 msgstr ": %s к списку: %s"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3186 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3187 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3192 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3193 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3197 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3200 #. %1$s: message_value | html
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3204 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3209 msgid "A specific item"
3210 msgstr "Конкретный экземпляр "
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3214 msgid "About the author"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3219 msgid "Abstracts/summaries"
3220 msgstr "тезисы / резюме"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3226 msgid "Access denied"
3227 msgstr "В доступе отказано"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3233 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3234 "Please contact the library. "
3235 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3239 msgid "Acquired in the last:"
3240 msgstr "Получено за последние:"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3245 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3246 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3251 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3252 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3254 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3266 #. %1$s: total | html
3267 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3270 msgid "Add %s items to %s"
3271 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3273 #. A name=ButtonPlus
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3275 msgid "Add another field"
3276 msgstr "Добавить другое поле"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3282 msgstr "Добавить мэтку"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3287 msgstr "Добавить мэтку"
3289 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3293 msgstr "Добавить %s "
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3297 msgid "Add to a list"
3298 msgstr "Добавить в список"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3302 msgid "Add to a new list:"
3303 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3308 msgstr "Добавить в корзину"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3312 msgid "Add to list:"
3313 msgstr "Добавляем к списку:"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
3319 msgid "Add to your cart"
3320 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
3326 msgstr "Добавить в:"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3332 msgstr "Добавить %s "
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3336 msgid "Additional authors:"
3337 msgstr "Дополнительные авторы: "
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3341 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3342 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3346 msgid "Additional information"
3347 msgstr "Данные для связи"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3357 msgstr "%s Адрес 2: "
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3377 msgid "Adlibris cover image"
3378 msgstr "Изображение обложки"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
3382 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3385 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3389 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3391 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3400 msgid "Advanced search"
3401 msgstr "Пашыраны пошук"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3417 msgid "All collections"
3418 msgstr "Все собрания"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3422 msgid "All item types"
3423 msgstr "Все типы единиц"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3429 msgid "All libraries"
3430 msgstr "Все библиотеки"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3434 msgid "Allow changes to contents from: "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3440 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3446 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3449 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3450 "срок действия Вашего билета закончится."
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3454 msgid "Alternate address"
3455 msgstr "Запасной адрес"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3459 msgid "Alternate address information: "
3460 msgstr "Запасной адрес"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3464 msgid "Alternate contact"
3465 msgstr "Запасные данные для связи"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3472 msgstr "Количество "
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3477 msgid "Amount outstanding"
3478 msgstr "Сумма задолженности"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3482 msgid "Amount to pay: "
3485 #. %1$s: shelfname | html
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3488 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3489 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3493 msgid "An error occurred when creating this list."
3494 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3498 msgid "An error occurred when deleting this list."
3499 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3503 msgid "An error occurred when updating this list."
3504 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3508 msgid "An error occurred while processing your request."
3509 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3514 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3517 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3522 msgid "An invitation to share list "
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3528 msgstr "произвольно"
3530 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3533 msgid "Any audience"
3534 msgstr "любая аудитория"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3539 msgstr "Любое содержимое"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3544 msgstr "Любой формат"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3549 msgstr "Все типы единиц"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3553 msgid "Any item type"
3554 msgstr "Все типы единиц"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3559 msgstr "Любая фраза"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3564 msgstr "Любое слово"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3574 msgid "Anyone seeing this list"
3575 msgstr "Удалить этот список"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3590 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3591 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3593 #. For the first occurrence,
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3597 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3598 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3603 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3604 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3609 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3610 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3615 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3616 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3620 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3621 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3625 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3626 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3630 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3631 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3635 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3636 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3640 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3641 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3645 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3646 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3651 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3652 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3656 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3658 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3663 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3664 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3668 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3669 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3678 msgid "Article requests "
3681 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3684 msgid "Article requests (%s)"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3689 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3696 msgstr "По возрастанию"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3700 msgid "Ask for a discharge"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3706 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3712 msgid "At least one item is available at this library"
3715 #. For the first occurrence,
3716 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3720 msgid "At library: %s"
3721 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3730 msgid "Audiovisual profile:"
3731 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3743 # название функции ILS-DI
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3748 msgid "AuthenticatePatron"
3749 msgstr "AuthenticatePatron"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3754 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3757 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3781 msgid "Author (A-Z)"
3782 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3787 msgid "Author (Z-A)"
3788 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3792 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3793 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3802 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3804 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3805 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3807 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3808 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3809 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3810 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3812 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3819 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3820 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3832 msgstr "Авторитетный источник: "
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3841 msgid "Authority search"
3842 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3846 msgid "Authority search results"
3847 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3851 msgid "Authority type: "
3852 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3856 msgid "Authorized headings"
3857 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3866 msgid "Availability"
3867 msgstr "Доступность: "
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3872 msgid "Availability:"
3873 msgstr "Доступность:"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3877 msgid "Availability: "
3878 msgstr "Доступность:"
3880 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3883 msgid "Available %s"
3884 msgstr "Доступные выпуски"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3888 msgid "Available issues"
3889 msgstr "Доступные выпуски"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3909 msgid "Back to lists"
3910 msgstr "Назад к спискам"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3914 msgid "Back to results"
3915 msgstr "До результатов"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3919 msgid "Back to the results search list"
3920 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3939 msgstr "Штрих-код: "
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3945 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3957 msgid "Biblio records"
3958 msgstr "Библиографических записей"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3962 msgid "Bibliographies"
3963 msgstr "библиографические указатели"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3977 msgid "Blocked record"
3978 msgstr "Библиографических записей"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3982 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3983 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3988 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3992 msgid "Brief display"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3998 msgid "Brief history"
3999 msgstr "История кратко"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4003 msgid "Broader Term"
4006 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
4009 msgid "Browse by hierarchy"
4010 msgstr "Просмотр по классификации"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4014 msgid "Browse our catalog"
4015 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4020 msgid "Browse results"
4021 msgstr "Обзор результатов"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
4026 msgid "Browse shelf"
4027 msgstr "Просмотр полки"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
4033 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4043 msgstr "программное обеспечение на CD"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4047 msgid "CGI debug is on."
4048 msgstr "CGI-отладка включена."
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4061 msgstr "Шифр хранения"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4070 msgstr "Шифр для заказа"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
4076 msgstr "Шифр для заказа"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4094 msgstr "Шифр хранения"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4099 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4100 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4105 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4106 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
4110 msgid "Call number:"
4111 msgstr "Шифр хранения: "
4113 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
4116 msgid "Call number: %s"
4117 msgstr "Шифр хранения: %s"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4158 msgid "Cancel email notification"
4159 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4163 msgid "Cancel email notification "
4164 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4168 msgid "Cancel enrollment "
4169 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
4174 msgid "Cancel rating"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4182 # название функции ILS-DI
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4190 # название функции ILS-DI
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4193 msgid "CancelRecall "
4194 msgstr "CancelRecall "
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4198 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4199 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4203 msgid "Cannot be put on hold"
4204 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4206 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4209 msgid "Card number can be up to %s characters."
4210 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4212 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4213 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4216 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4217 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4219 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4222 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4223 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4225 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4228 msgid "Card number:"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4240 msgid "Cassette recording"
4241 msgstr "касетная запись"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4258 msgstr "Категория: "
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4262 msgid "Change your password"
4263 msgstr "изменить мой пароль"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4267 msgid "Change your password "
4268 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4281 #. For the first occurrence,
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4287 msgstr "Вернуть экземпляр"
4289 #. INPUT type=submit name=confirm
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4291 msgid "Check in item"
4292 msgstr "Вернуть экземпляр"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4300 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4304 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4305 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4309 msgid "Check-in date:"
4310 msgstr "Вернуть экземпляр"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4323 #. %1$s: issues_count | html
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4326 msgid "Checked out (%s)"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4331 msgid "Checked out on"
4334 #. %1$s: item.firstname | html
4335 #. %2$s: item.surname | html
4336 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4337 #. %4$s: item.cardnumber | html
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4341 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4347 msgid "Checked out until %s"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4360 msgid "Checkout history"
4361 msgstr "История выдач"
4363 #. For the first occurrence,
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4372 #. %1$s: borrowername | html
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4375 msgid "Checkouts for %s "
4376 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4386 msgstr "Образец цитирования"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4396 msgstr "%s Населённый пункт: "
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4405 msgid "Classification"
4406 msgstr "Классификация"
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4413 msgid "Classification: %s "
4414 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4423 #. For the first occurrence,
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4436 msgstr "Очистить всё"
4438 #. For the first occurrence,
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4444 msgstr "Стереть дату"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4449 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4452 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4455 msgid "Click here if you're not %s"
4456 msgstr " если Вы не %s %s)"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4460 msgid "Click here to login."
4461 msgstr " щелкните здесь для входа"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4465 msgid "Click here to view"
4466 msgstr " щелкните здесь для входа"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4470 msgid "Click here to view them all."
4471 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4475 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4477 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4482 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4485 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4487 msgid "Click to add to cart"
4488 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4493 msgid "Click to expand this role"
4494 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4501 msgid "Click to open in new window"
4502 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4507 msgid "Click to view in Google Books"
4508 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4518 msgid "Close shelf browser"
4519 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4523 msgid "Close this window"
4524 msgstr "Закрыть это окно"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4528 msgid "Close this window."
4529 msgstr "Закрыть это окно."
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4533 msgid "Close window"
4534 msgstr "Закрыть окно"
4536 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4537 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4540 msgid "Clubs (%s/%s) "
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4545 msgid "Clubs currently enrolled in"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4550 msgid "Clubs you can enroll in"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4556 msgid "Collect items you are interested in"
4557 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4570 msgid "Collection library:"
4571 msgstr "Название собрания: "
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4575 msgid "Collection title:"
4576 msgstr "Название собрания: "
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4580 msgid "Collection: "
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4588 msgid "Collection: %s "
4589 msgstr "Собрание: %s "
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4598 msgid "Column visibility"
4601 #. For the first occurrence,
4602 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4607 msgid "Comment by %s"
4608 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4610 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4611 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4614 msgid "Comment by %s %s"
4615 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4617 #. %1$s: review.patron.title | html
4618 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4619 #. %3$s: review.patron.surname | html
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4622 msgid "Comment by %s %s %s"
4623 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4629 msgstr "Комментарий: "
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4633 msgid "Comments on "
4634 msgstr "Комментарии на "
4636 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4640 msgstr "Комментарии ( %s )"
4642 #. INPUT type=submit
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4645 msgid "Confirm hold"
4646 msgstr "изменить мой пароль"
4648 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4649 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4652 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4653 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4657 msgid "Confirm new password:"
4658 msgstr "Новый пароль: "
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4663 msgid "Confirm password"
4664 msgstr "изменить мой пароль"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4668 msgid "Contact information"
4669 msgstr "Контактная информация"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4674 msgid "Contact information: "
4675 msgstr "Контактная информация"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4680 msgid "Contact note:"
4681 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4690 msgid "Content Cafe"
4691 msgstr "Кофейня содержимого"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4700 msgid "Contents of "
4701 msgstr "Содержимое списка: "
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4708 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4713 msgstr "Авторские права"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4718 msgid "Copyright date"
4719 msgstr "Дата авторского права"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4723 msgid "Copyright date:"
4724 msgstr "Дата авторского права: "
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4728 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4731 #. For the first occurrence,
4732 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4736 msgid "Copyright year: %s "
4737 msgstr "Дата авторского права: %s "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4752 msgstr "%s Страна: "
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4761 msgid "Course number:"
4762 msgstr "Номер читательского билета: "
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4769 msgid "Course reserves"
4770 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4772 # название функции ILS-DI
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4776 msgid "Course reserves for "
4777 msgstr "SearchCourseReserves "
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4788 msgstr "Изображение обложки"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4792 msgid "Create a new list"
4793 msgstr "Создаем новый список"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4798 msgid "Create a new request "
4799 msgstr "Создаем новый список"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4803 msgid "Create new list"
4804 msgstr "[Создать новый список]"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4809 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4812 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4813 "библиографическую запись в Коха."
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4818 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4819 "bibliographic record Koha."
4821 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4822 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4829 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4832 msgid "Credits (%s)"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4837 msgid "Current location"
4838 msgstr "Текущее положение"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4842 msgid "Current password:"
4843 msgstr "Текущий пароль:"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4848 msgid "Current session"
4849 msgstr "Текущий сеанс"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4853 msgid "Currently in local use"
4854 msgstr "Текущий сеанс"
4856 #. %1$s: item.firstname | html
4857 #. %2$s: item.surname | html
4858 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4859 #. %4$s: item.cardnumber | html
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4863 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4864 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4869 msgstr "Учебный план"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4873 msgid "DVD video / Videodisc"
4874 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4895 msgstr "Когда добавлено"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4900 msgstr "Когда добавлено"
4902 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4907 msgstr "Ожидается на дату"
4909 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4915 msgstr "Ожидается на дату: "
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4919 msgid "Date enrolled"
4920 msgstr "Дата получения"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4925 msgid "Date of birth:"
4926 msgstr "%s Дата рождения:"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4931 msgstr "Когда добавлено"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4935 msgid "Date received"
4936 msgstr "Дата получения"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4953 msgid "Days in advance"
4954 msgstr "Дней заранее"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4970 msgstr "По умолчанию"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4974 msgid "Default sorting"
4975 msgstr "Типовая сортировка"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4980 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4981 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4982 "permitted by local laws."
4984 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4985 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4986 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4991 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4994 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
5008 #. INPUT type=submit
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5012 msgstr "Удалить список"
5014 #. INPUT type=submit
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
5016 msgid "Delete selected"
5017 msgstr "Удалить отмеченное"
5019 #. INPUT type=submit
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
5022 msgid "Delete selected tags"
5023 msgstr "Удалить отмеченное"
5025 #. INPUT type=submit
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
5027 msgid "Delete this list"
5028 msgstr "Удалить этот список"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
5032 msgid "Delete your search history"
5033 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
5049 msgstr "По убыванию"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5062 msgstr "Подробности"
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s: bibliotitle | html
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5070 msgid "Details for %s"
5071 msgstr "Изображение для %s"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
5075 msgid "Details for: "
5076 msgstr "Изображение для %s"
5078 #. %1$s: request.backend | html
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5081 msgid "Details from %s"
5082 msgstr "Изображение для %s"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5086 msgid "Details from library"
5087 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5092 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5100 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5104 msgid "Dictionaries"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5109 msgid "Did you mean:"
5110 msgstr "Вы имели в виду:"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5114 msgid "Digests only "
5115 msgstr "Лишь дайджесты?"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5120 msgstr "справочники-указатели"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5130 msgid "Discographies"
5131 msgstr "дискография"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
5135 msgid "Display news for: "
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5140 msgid "Do not notify"
5141 msgstr "Не сообщать"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5146 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5149 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5154 msgid "Don't have a library card?"
5155 msgstr "Нет читательского билета?"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5159 msgid "Don't have a password yet?"
5160 msgstr "Еще нет пароля?"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5166 msgid "Don't have an account? "
5167 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5174 #. For the first occurrence,
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5184 msgid "Download as iCal/.ics file"
5185 msgstr "Скачать список "
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5189 msgid "Download cart"
5190 msgstr "Загрузка корзины"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5194 msgid "Download list"
5195 msgstr "Скачать список"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5200 msgid "Download list "
5201 msgstr "Скачать список "
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5214 msgstr "Возвращение"
5216 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5220 msgstr "Возвращение %s"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5224 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5225 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5227 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5230 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5232 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5236 msgid "ERROR: No record id specified. "
5237 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5247 msgid "Edit / Create note"
5250 #. INPUT type=submit
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5254 msgstr "Правка списка"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5259 msgstr "Правка списка "
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5264 msgstr "Область издания: "
5266 #. %1$s: title | html
5267 #. %2$s: author | html
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5270 msgid "Editing issue note for %s %s"
5273 #. %1$s: ISSUE.title | html
5274 #. %2$s: ISSUE.author | html
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5277 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5282 msgid "Edition statement:"
5283 msgstr "Сведения об издании:"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5295 msgstr "Электронная почта"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5301 msgid "Email address:"
5302 msgstr "Адресс e-mail:"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5309 msgstr "Электронная почта"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5313 msgid "Empty and close"
5314 msgstr "Очистить и закрыть"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5318 msgid "Encyclopedias "
5319 msgstr "энциклопедии "
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5323 msgid "Enhanced content: "
5324 msgstr "Расширенное содержимое: "
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5328 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5329 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5343 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5344 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5346 #. INPUT type=text name=q
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5349 msgid "Enter search terms"
5350 msgstr "Введите поисковые термины"
5352 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5357 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5360 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5361 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5363 #. For the first occurrence,
5364 #. %1$s: authtypetext | html
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5369 msgstr "Вхождение «%s»"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5374 msgstr "Срок действия: "
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5381 #. For the first occurrence,
5382 #. %1$s: errno | html
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5392 msgid "Error searching %s collection"
5393 msgstr "Собрание сериального издания"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5397 msgid "Error searching OverDrive collection."
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5403 msgid "Error! Adding tags failed at"
5404 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5408 msgid "Error! Illegal parameter"
5409 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5413 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5418 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5419 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5424 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5426 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5427 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5432 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5435 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5436 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5448 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5460 msgid "Example Call"
5461 msgstr "Пример вызова"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5466 msgid "Example Response"
5467 msgstr "Пример ответа"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5479 msgid "Example call"
5480 msgstr "Пример вызова"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5493 msgid "Example response"
5494 msgstr "Пример ответа"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5503 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5504 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5514 msgid "Expecting a specific item selection."
5515 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5519 msgid "Expiration date:"
5520 msgstr "Срок действия: "
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5526 msgstr "Срок действия: "
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5531 msgstr "Истекает на"
5533 # название функции ILS-DI
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5546 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5551 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5552 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5575 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5576 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5579 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5589 msgid "Fewer options"
5590 msgstr "[Меньше параметров]"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5595 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5599 msgid "Fiction notes:"
5600 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5604 msgid "Filmographies"
5605 msgstr "фильмографии"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5619 #. For the first occurrence,
5620 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5631 msgid "Fines and charges"
5632 msgstr "Пеня и сплаты"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5648 msgid "Finish enrollment"
5651 #. For the first occurrence,
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5665 msgstr "%s Имя и отчество: "
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5670 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5671 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5674 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5675 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5678 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5683 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5684 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5686 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5687 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5698 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5699 "who want to keep track of what they are reading."
5701 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5702 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5708 msgid "Forgot your password?"
5709 msgstr "изменить мой пароль"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5714 msgid "Forgotten password recovery"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5731 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5735 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5761 msgid "Full history"
5762 msgstr "История полностью"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5766 msgid "Full subscription history"
5767 msgstr "История полностью"
5769 #. %1$s: bibliotitle | html
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5772 msgid "Full subscription history for %s"
5773 msgstr "Информация о подписке для %s"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5777 msgid "GDPR consent"
5778 msgstr "Любое содержимое"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5782 msgid "GDPR consents"
5785 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5793 msgid "Get new password recovery link"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5799 msgid "Get your discharge"
5800 msgstr "Описание взысканий"
5802 # название функции ILS-DI
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5807 msgid "GetAuthorityRecords"
5808 msgstr "GetAuthorityRecords"
5810 # название функции ILS-DI
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5815 msgid "GetAvailability"
5816 msgstr "GetAvailability"
5818 # название функции ILS-DI
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5823 msgid "GetPatronInfo"
5824 msgstr "GetPatronInfo"
5826 # название функции ILS-DI
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5831 msgid "GetPatronStatus"
5832 msgstr "GetPatronStatus"
5834 # название функции ILS-DI
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5842 # название функции ILS-DI
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5848 msgstr "GetServices"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5853 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5854 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5855 "specific metadata schema for the record objects."
5857 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5858 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5859 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5864 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5865 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5866 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5867 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5868 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5869 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5871 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5872 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5873 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5874 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5875 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5876 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5877 "библиографическим идентификаторам."
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5882 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5883 "availability of the items associated with the identifiers."
5885 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5886 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5904 msgid "Go to detail"
5905 msgstr "Перейти к деталям"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5910 msgid "Go to your account page"
5911 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5913 # название функции ILS-DI
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5916 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5917 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5921 msgid "Google login"
5922 msgstr "Локальный вход"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5931 msgid "Groups of libraries"
5932 msgstr "Группы библиотек"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5937 msgstr "справочники"
5939 # название функции ILS-DI
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5942 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5943 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5945 # название функции ILS-DI
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5948 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5949 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5951 # название функции ILS-DI
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5954 msgid "HarvestExpandedRecords "
5955 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5957 # название функции ILS-DI
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5960 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5961 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5965 msgid "Heading ascendant"
5966 msgstr "заглавия по возрастанию"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5970 msgid "Heading descendant"
5971 msgstr "заглавия по спаданию"
5973 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5977 msgstr "Приветствуем, %s "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5989 msgstr "Приветствуем,"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5994 msgid "Hide options"
5995 msgstr "[Больше параметров]"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6000 msgstr "Спрятать окно"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
6012 msgstr "Дата резервирования"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
6016 msgid "Hold not needed after:"
6017 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6019 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
6023 msgstr "Примечание о хранении:"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6027 msgid "Hold starts on date:"
6028 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6030 # название функции ILS-DI
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6038 # название функции ILS-DI
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
6048 msgid "Holding libraries"
6049 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
6061 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6067 msgstr "Резервирования "
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
6072 msgstr "Резервирования "
6074 #. %1$s: RESERVES.count | html
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6078 msgstr "Резервирования "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6140 msgid "Home libraries"
6141 msgstr "Исходная библиотека"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6147 msgid "Home library"
6148 msgstr "Исходная библиотека"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6153 msgid "Home library:"
6154 msgstr "Исходная библиотека"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
6158 msgid "How PayPal Works"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6163 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6168 msgid "I have read the "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6173 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6192 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6196 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6197 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6211 msgstr "Просмотр в ISBD"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6222 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6238 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6244 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6245 #. %2$s: isbn | $raw
6246 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6251 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6252 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6273 msgstr "Индивидуальные данные"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6277 msgid "If this is an error, please contact the library."
6279 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6285 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6286 "local library and the error will be corrected."
6288 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6289 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6294 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6295 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6298 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6299 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6300 "разобраться как это делать изначально."
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6304 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6307 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6311 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6312 "expire in %s seconds."
6314 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6315 "завершён за %s секунд."
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6320 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6326 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6329 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6330 "можете войти в систему: "
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6335 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6338 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6339 "можете войти в систему: "
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6344 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6347 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6348 "можете войти в систему: "
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6353 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6354 "you may login below."
6356 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6357 "можете войти в систему: "
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6362 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6364 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6370 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6371 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6373 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6374 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6379 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6382 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6387 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6388 msgstr ", %s пожалуйста, "
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6392 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6393 msgstr ", %s пожалуйста, "
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6397 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6402 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6403 msgstr ", %s пожалуйста, "
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6407 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6408 msgstr ", %s пожалуйста, "
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6412 msgid "If you want to, you can try to "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6419 msgstr "Изображения"
6421 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6424 msgid "Images for %s "
6425 msgstr "Изображение для %s "
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6430 msgid "Immediate deletion"
6431 msgstr "Немедленное удаление"
6433 #. For the first occurrence,
6434 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6435 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6439 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6441 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6446 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6447 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6451 #. For the first occurrence,
6452 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6453 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6454 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6458 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6459 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6466 msgid "In your cart"
6467 msgstr "В Вашей корзине"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6472 msgstr "Проиндексировано как: "
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6488 msgstr "%s Инициалы:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6493 msgstr "инструкция к выполнению"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6497 msgid "Instructors:"
6498 msgstr "инструкция к выполнению"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6503 msgid "Interlibrary loan request"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6510 msgid "Interlibrary loan requests"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6515 msgid "Invalid shelf number."
6516 msgstr "Шифр хранения"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6537 msgid "Issues for a subscription"
6538 msgstr "Выпуски для подписки"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6542 msgid "Issues summary"
6543 msgstr "Отчет о выпусках"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6547 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6548 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6550 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6554 msgstr "Экземпляры: "
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6558 msgid "Item call number"
6559 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6563 msgid "Item cannot be checked out."
6564 msgstr "Экземпляр не выдается."
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6568 msgid "Item damaged"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6573 msgid "Item hold queue priority"
6574 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6579 msgstr "Резервирование экземпляров"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6584 msgstr "Резервирование экземпляров"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6588 msgid "Item renewal is not allowed."
6589 msgstr "Продление не разрешено больше"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6601 msgstr "Тип единицы"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6608 msgstr "Тип единицы: "
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6614 msgstr "Тип единицы: "
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6619 msgstr "Типы единиц"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6623 msgid "Item withdrawn"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6628 msgid "Items available at:"
6629 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6634 msgid "Items available:"
6635 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6637 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6642 msgstr "Экземпляры: "
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6674 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6678 msgstr "для юношества"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6683 msgstr "Ключевое слово"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6708 msgid "Koha [% Version | html %]"
6709 msgstr "Коха [% Version %]"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6714 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6721 #. For the first occurrence,
6722 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6746 msgid "Languages: "
6747 msgstr "Языки: "
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6752 msgstr "большая печать"
6754 #. For the first occurrence,
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6764 msgid "Last location"
6765 msgstr "Последнее расположение"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6769 msgid "Last updated"
6770 msgstr "Настройки обновлены"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6774 msgid "Last updated:"
6775 msgstr "Настройки обновлены"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6784 msgid "Law reports and digests"
6785 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6789 msgid "Legal articles"
6790 msgstr "юридические статьи"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6794 msgid "Legal cases and case notes"
6795 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6800 msgstr "законодательство"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6804 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6805 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6809 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6810 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6814 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6815 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6819 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6820 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6837 msgid "Library card number:"
6838 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6843 msgid "Library catalog"
6844 msgstr "Каталог библиотеки"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6850 msgstr "Бібліятэка: "
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6855 msgstr "Библиотека: "
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6859 msgid "Limit to any of the following:"
6860 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6864 msgid "Limit to currently available items."
6865 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6870 msgstr "Ограничить к: "
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6875 msgstr "Ограничить к: "
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6885 msgid "Link to resource "
6886 msgstr "Ссылка на ресурс "
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6907 msgid "List created."
6908 msgstr "Название списка"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6912 msgid "List deleted."
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6918 msgstr "Название списка"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6924 msgstr "Название списка: "
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6929 msgstr "Название списка: "
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6933 msgid "List updated."
6934 msgstr "Настройки обновлены"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6938 msgid "List(s) this item appears in: "
6939 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6959 msgstr "Загружается"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6964 msgstr "Идёт загрузка…"
6966 #. For the first occurrence,
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6972 msgstr "Идёт загрузка…"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6977 msgstr "Идёт загрузка…"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6982 msgstr "Локальный вход"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6988 msgstr "Локальный вход"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6993 msgstr "Расположение"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6997 msgid "Location (Status)"
6998 msgstr "Расположение (состояние)"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7002 msgid "Location and availability: "
7003 msgstr "Расположение и доступность: "
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7007 msgid "Location(s) (Status)"
7008 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
7013 msgstr "Расположение"
7015 #. INPUT type=submit
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
7033 msgid "Log in to add tags."
7034 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7039 msgid "Log in to create your own lists"
7040 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7045 msgid "Log in to see your own saved tags."
7046 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7056 msgid "Log in to your account"
7057 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7062 msgid "Log in to your account:"
7063 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7067 msgid "Log in with Google"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
7078 msgid "Log out and try again with a different user."
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7083 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7084 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7115 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7116 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7118 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
7119 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
7121 # название функции ILS-DI
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7126 msgid "LookupPatron"
7127 msgstr "LookupPatron"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7137 msgid "MARC Card View"
7138 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7143 msgstr "Просмотр в МАРК"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
7153 msgstr "Просмотр в МАРК"
7155 #. %1$s: bibliotitle | html
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7158 msgid "MARC view: %s"
7159 msgstr "Просмотр в МАРК"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7169 msgid "Main address"
7170 msgstr "Основной адрес"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:585
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7188 msgid "Make payment"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
7199 msgstr "Ведётся кем"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
7204 msgstr "Ведётся кем:"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:489
7219 msgstr "Совпадение:"
7221 #. For the first occurrence,
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7236 msgid "Message sent"
7237 msgstr "Сообщение выслано"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7241 msgid "Messages for you"
7242 msgstr "Сообщения для Вас"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7251 msgid "Missing (damaged)"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7256 msgid "Missing (lost)"
7257 msgstr "Сессию потеряно"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7261 msgid "Missing (never received)"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7266 msgid "Missing (sold out)"
7269 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7272 msgid "Missing issues: %s "
7273 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7293 msgstr "Понедельник"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7297 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7298 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7303 msgid "More details"
7304 msgstr "Подробности"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7313 msgid "More options"
7314 msgstr "[Больше параметров]"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7318 msgid "More searches "
7319 msgstr "Дополнительный поиск "
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7323 msgid "Most popular"
7324 msgstr "Самые популярные заглавия"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7328 msgid "Most popular titles"
7329 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7333 msgid "Musical recording"
7334 msgstr "музыкальная запись"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7355 msgstr "Наименование "
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7359 msgid "Narrower Term"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7370 msgid "Never expires "
7371 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7376 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7377 "the item that was checked-out upon check-in."
7379 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7380 "выданных и возвращеных экземплярах."
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7387 #. %1$s: review.title | html
7388 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7389 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7393 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7394 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7399 msgid "New interlibrary loan request"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7408 msgstr "Новый список"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7413 msgid "New password:"
7414 msgstr "Новый пароль: "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
7419 msgid "New purchase suggestion"
7420 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7425 msgstr "[Новый поиск]"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7432 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7433 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7439 msgstr "Новая метка:"
7441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7442 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7447 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7448 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7468 msgid "Next >>"
7469 msgstr "Далее >>"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7473 msgid "Next »"
7474 msgstr "Далее »"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7478 msgid "Next available item"
7479 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7481 # нет (memberentrygen)
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7494 msgid "No changes were made."
7497 #. For the first occurrence,
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7501 msgid "No checkouts"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7541 msgid "No cover image available"
7542 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7546 msgid "No data available in table"
7547 msgstr "Нет данных в таблице"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7551 msgid "No entries to show"
7552 msgstr "Нет записей для отображения"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7558 msgstr "Не зарезервировано"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7562 msgid "No item was added to your cart"
7563 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7567 msgid "No item was selected"
7568 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7572 msgid "No items available."
7573 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7578 msgid "No items available:"
7579 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7586 msgstr "Без ограничений"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7590 msgid "No matching records found"
7591 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7595 msgid "No news to display."
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7600 msgid "No operation parameter has been passed."
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7605 msgid "No other items."
7606 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7610 msgid "No physical items for this record"
7611 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7615 msgid "No private lists"
7616 msgstr "Нет личных списков"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7620 msgid "No private lists."
7621 msgstr "Нет личных списков."
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7625 msgid "No public lists"
7626 msgstr "Нет общих списков."
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7630 msgid "No public lists."
7631 msgstr "Нет общих списков."
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7635 msgid "No reading history to delete"
7636 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7640 msgid "No record was removed."
7641 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7645 msgid "No renewals allowed"
7646 msgstr "Продление не разрешено больше"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7650 msgid "No reserves have been selected for this course."
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7656 msgid "No results found in the library's %s collection"
7657 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7661 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7666 msgid "No results found!"
7667 msgstr "Ничего не найдено!"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7672 msgid "No suggestion was selected"
7673 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7677 msgid "No tag was specified."
7678 msgstr "Метка не была указана."
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7682 msgid "No tags from this library for this title."
7683 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7687 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7698 msgstr "научная литература"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7702 msgid "Non-musical recording"
7703 msgstr "немузыкальная запись"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7713 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7718 msgid "None specified: "
7719 msgstr "Метка не была указана."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7730 msgstr "Обычный вид"
7732 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7735 msgid "Not checked in %s"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7741 msgid "Not finding what you're looking for? "
7742 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7744 #. For the first occurrence,
7745 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7749 msgid "Not for loan %s"
7750 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7752 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7755 msgid "Not for loan (%s)"
7756 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7766 msgstr "Не зарезервировано"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7770 msgid "Not what you expected? Check for "
7771 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7783 msgstr "Примечание: "
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7788 msgstr "Примечание: "
7791 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7795 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7796 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7802 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7803 "have been populated, and an index built by separate script."
7805 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7806 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7810 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7811 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7815 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7816 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7818 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7822 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7823 "code that was removed. "
7825 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7826 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7831 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7832 "see your current tags."
7834 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7835 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7840 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7841 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7842 "retain the comment as is."
7844 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7845 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7846 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7847 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7848 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7849 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7854 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7856 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7871 #. For the first occurrence,
7872 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7877 msgstr "Заметки: %s "
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7881 msgid "Notes/Comments"
7882 msgstr "Заметки/комментарии"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7900 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7902 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7911 # нет (memberentrygen)
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7921 msgid "Novelist Select"
7922 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7926 msgid "Novelist Select: "
7927 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7941 msgid "Number of holds: "
7944 #. For the first occurrence,
7945 #. %1$s: count | html
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7949 msgid "Number of records used in: %s"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7957 #. INPUT type=submit
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7982 msgstr "Зарезервировано"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7991 msgid "On-site checkouts"
7992 msgstr "Выдач всего"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7998 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8004 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
8009 msgid "Online resources:"
8010 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8015 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8016 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8017 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8020 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
8021 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
8022 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
8023 "любой дополнительной информации."
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8028 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8029 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8033 msgid "Open Library: "
8034 msgstr "Библиотека: "
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8038 msgid "Order by author"
8039 msgstr "Упорядочить по дате"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8043 msgid "Order by date"
8044 msgstr "Упорядочить по дате"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8048 msgid "Order by title"
8049 msgstr "Упорядочить по заглавию"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8054 msgstr "Упорядочить по: "
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
8058 msgid "Other editions of this work"
8059 msgstr "Другие издания этой работы"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8063 msgid "Other forms:"
8064 msgstr "Другие формы:"
8066 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
8069 msgid "Other holdings %s"
8070 msgstr "Другие фонды ( %s )"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8075 msgid "Other names:"
8076 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8081 msgid "Other phone:"
8082 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8084 # название функции ILS-DI
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8087 msgid "OutputIntermediateFormat "
8088 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8090 # название функции ILS-DI
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8093 msgid "OutputRewritablePage "
8094 msgstr "OutputRewritablePage "
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
8098 msgid "OverDrive Account"
8099 msgstr "Собрание сериального издания"
8101 #. For the first occurrence,
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8106 msgid "OverDrive search for '%s'"
8109 #. %1$s: priority | html
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
8112 msgid "Overall queue priority: %s"
8113 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
8115 #. %1$s: overdues_count | html
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8118 msgid "Overdue (%s)"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
8135 msgstr "Изображения"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
8141 msgstr "Изображения"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8169 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8172 #. For the first occurrence,
8173 #. %1$s: minPasswordLength | html
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8177 msgid "Password must be at least %s characters long."
8178 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8183 msgid "Password must contain at least %s characters"
8184 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8190 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8192 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8198 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8199 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8204 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8209 msgid "Password updated"
8210 msgstr "Пароль обновлен"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8224 msgid "Passwords do not match! "
8225 msgstr "Пароль обновлен"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8229 msgid "Patent document"
8230 msgstr "патентный документ"
8232 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8235 msgid "Patron comment on %s"
8236 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8240 msgid "Pay selected fines and charges"
8241 msgstr "Пеня и сплаты"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8245 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8250 msgid "Payment applied:"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8255 msgid "Payment method"
8256 msgstr "патентный документ"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8260 msgid "Pending hold"
8261 msgstr "Установить резервирование"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8278 msgid "Physical details:"
8279 msgstr "Физ. характеристика: "
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8283 msgid "Pick up location"
8284 msgstr "Место получения"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8289 msgid "Pick up location:"
8290 msgstr "Место получения"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8294 msgid "Pickup library"
8295 msgstr "Исходная библиотека"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8299 msgid "Pickup library:"
8300 msgstr "Место получения"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8305 msgid "Place a hold on"
8306 msgstr "Установить резервирование"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8310 msgid "Place a hold on "
8311 msgstr "Установить резервирование"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8316 msgid "Place a hold on: "
8317 msgstr "Установить резервирование"
8319 #. %1$s: biblio.title | html
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8322 msgid "Place article request for %s"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8337 msgstr "Установить резервирование"
8339 #. INPUT type=submit
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8342 msgid "Place request"
8343 msgstr "Установить резервирование"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8355 msgstr "Установить резервирование"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8359 msgid "Placing a hold"
8360 msgstr "Установить резервирование"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8365 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8370 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8371 "it's your privacy!"
8373 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8374 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8376 #. For the first occurrence,
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8380 msgid "Please choose a download format"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8385 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8387 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8392 msgid "Please choose your privacy rule:"
8393 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8397 msgid "Please click here to log in."
8398 msgstr " щелкните здесь для входа"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8403 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8410 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8411 "arrives for this subscription."
8413 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8414 "новый выпуск для этой подписки"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8418 msgid "Please confirm the checkout:"
8419 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8423 msgid "Please confirm your registration"
8424 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8429 msgid "Please contact a librarian for details."
8431 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8437 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8439 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8445 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8446 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8451 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8453 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8458 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8460 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8466 msgid "Please correct and resubmit."
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8472 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8477 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8482 msgid "Please enter numbers only. "
8483 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8487 msgid "Please enter the same password as above"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8492 msgid "Please enter your card number:"
8493 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8499 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8500 "email when the library processes your suggestion."
8502 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8503 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8504 "рассмотрит Ваше предложение."
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8508 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8509 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8514 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8515 "the library no matter which privacy option you choose."
8517 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8518 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8523 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8524 "address registered with this library."
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8531 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8532 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8533 "Reference Manager or ProCite."
8535 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8536 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8537 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8542 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8543 "of items returned damaged."
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8552 msgid "Please note:"
8553 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8559 msgid "Please note: "
8560 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8564 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8569 msgid "Please select a specific item for this article request."
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8574 msgid "Please select a tag to delete."
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8579 msgid "Please try again later."
8582 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8583 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8587 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8588 "information. %s Account identification with this email address only is "
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8596 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8598 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8603 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8604 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8606 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8607 #. %2$s: IF username
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8611 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8612 "has already been started for this account %s (\""
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8623 msgid "Popularity (least to most)"
8624 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8629 msgid "Popularity (most to least)"
8630 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8634 msgid "Post your comments on this item. "
8635 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8637 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8640 msgid "Powered by %s "
8641 msgstr "Работает на АБИС "
8643 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8646 msgid "Pre-adolescent"
8647 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8651 msgid "Preferred form: "
8652 msgstr "Предпочтительная форма: "
8654 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8658 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8683 msgid "Previous sessions"
8684 msgstr "Предыдущие сеансы"
8686 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8690 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8695 msgid "Primary email:"
8696 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8701 msgid "Primary phone:"
8702 msgstr "%s Основной телефон:"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8713 msgstr "Распечатать список"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8723 msgstr "Приоритет: "
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8740 msgid "Private lists"
8741 msgstr "Личные списки"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8745 msgid "Private lists shared with me"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8750 msgid "Processing..."
8751 msgstr "Обработка продолжается…"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8755 msgid "Programmed texts"
8756 msgstr "программированные тексты"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8778 msgid "Public lists"
8779 msgstr "Общие списки"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8783 msgid "Public lists:"
8784 msgstr "Общие списки: "
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8788 msgid "Publication date"
8789 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8793 msgid "Publication date range"
8794 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8798 msgid "Publication place:"
8799 msgstr "Место публикации: "
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8804 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8805 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8810 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8811 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8817 msgid "Publication:"
8818 msgstr "Публикация:"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8822 msgid "Published by :"
8825 #. For the first occurrence,
8826 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8827 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8828 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8830 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8831 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8833 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8834 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8839 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8840 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8851 msgid "Publisher location"
8852 msgstr "Местоположение издателя"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8862 msgid "Purchase suggestions"
8863 msgstr "Предложения о приобретении"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8872 msgid "Quote of the day"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8878 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8879 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8881 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8884 msgid "RSS feed for public list %s"
8885 msgstr "Нет общих списков."
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8892 #. INPUT type=submit name=rate_button
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8895 msgstr "Оцените меня"
8897 #. For the first occurrence,
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8901 msgid "Rating based on reviews of "
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8906 msgid "Re-type new password:"
8907 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8911 msgid "Reason for suggestion: "
8912 msgstr "Причина предложения: "
8914 # название функции ILS-DI
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8918 msgstr "RecallItem "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8922 msgid "Received date"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8928 msgid "Recent comments"
8929 msgstr "Последние комментарии"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8933 msgid "Recent comments "
8934 msgstr "Последние комментарии"
8936 # название функции ILS-DI
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8944 msgid "Record not found"
8945 msgstr "Запись не найдена"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8949 msgid "Record title"
8950 msgstr "Серийное заглавие"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8954 msgid "RecordedBooks Account"
8957 #. For the first occurrence,
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8962 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8969 msgid "Refine your search"
8970 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8976 msgid "Register a new account"
8977 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8983 msgid "Register here."
8984 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8988 msgid "Registration Complete!"
8989 msgstr "Регистрация завершена!"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8993 msgid "Registration complete"
8994 msgstr "Регистрация завершена!"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8998 msgid "Registration invalid!"
8999 msgstr "Регистрация не удалась!"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
9003 msgid "Regular print"
9004 msgstr "обыкновенная печать"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9008 msgid "Related Term"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
9018 msgid "Relatives' checkouts"
9019 msgstr "Выдач всего"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
9034 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9035 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9039 msgid "Remove field"
9040 msgstr "Удалить поле"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9044 msgid "Remove from list"
9045 msgstr "Удалить из списка"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9049 msgid "Remove from this list"
9050 msgstr "Удалить из этого списка"
9052 #. INPUT type=submit
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9054 msgid "Remove selected items"
9055 msgstr "Удалить выбранные единицы"
9057 #. INPUT type=submit
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
9063 msgid "Remove selected searches"
9064 msgstr "Удалить выбранные записи"
9066 #. INPUT type=submit
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9070 msgid "Remove share"
9071 msgstr "Удалить поле"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9082 #. INPUT type=submit
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9086 msgstr "Продолжить все"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
9094 msgstr "Продлить экземпляр"
9096 #. INPUT type=submit
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9099 msgid "Renew selected"
9100 msgstr "Продлить выбранные"
9102 # название функции ILS-DI
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9117 msgid "Report issues and broken links"
9118 msgstr "Отсортировать список"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9123 msgstr "юридические статьи"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9128 msgstr "юридические статьи"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
9134 msgid "Request article"
9135 msgstr "юридические статьи"
9137 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9140 msgid "Request cancellation"
9141 msgstr "request_location"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9146 msgid "Request placed"
9147 msgstr "юридические статьи"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9151 msgid "Request placed:"
9152 msgstr "юридические статьи"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9156 msgid "Request specific item type:"
9157 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9161 msgid "Request type"
9162 msgstr "юридические статьи"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9166 msgid "Request type:"
9167 msgstr "юридические статьи"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9171 msgid "Request updated"
9172 msgstr "юридические статьи"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9176 msgid "Requested from"
9177 msgstr "Предложено для"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9181 msgid "Requested from:"
9182 msgstr "Предложено для"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9186 msgid "Requested item:"
9187 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9237 msgstr "обязательно"
9239 #. INPUT type=submit
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9242 msgstr "Отсортировать список"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9252 msgstr "Результаты поиска"
9254 #. %1$s: from | html
9256 #. %3$s: total | html
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9259 msgid "Results %s to %s of %s"
9260 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9262 #. For the first occurrence,
9263 #. %1$s: IF ( query_desc )
9264 #. %2$s: query_desc | html
9266 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9267 #. %5$s: limit_desc | html
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9272 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9273 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9282 msgid "Resume all suspended holds"
9283 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9287 msgid "Resume your hold on "
9288 msgstr "Установить резервирование"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9293 msgid "Return this item"
9294 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9296 #. INPUT type=submit name=confirm
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9298 msgid "Return to account summary"
9299 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9303 msgid "Return to fine details"
9304 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9308 msgid "Return to the catalog home page."
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
9314 msgid "Return to the last advanced search"
9315 msgstr "Пашыраны пошук"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9319 msgid "Return to the main page"
9320 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9324 msgid "Return to the self-checkout"
9325 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9330 msgid "Return to your lists"
9331 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9333 #. INPUT type=submit
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9335 msgid "Return to your record"
9336 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9340 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9341 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9346 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9347 "particular patron."
9349 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9350 "конкретного посетителя."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9355 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9356 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9357 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9359 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9360 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9361 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9367 msgid "Review date: "
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9373 msgid "Review result: "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9384 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9385 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9389 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9390 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9394 msgid "Routing lists"
9395 msgstr "Ваши списки"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9405 msgstr "Номер для SMS: "
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9409 msgid "SMS provider:"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9426 msgstr "%s Приветствие:"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9438 #. INPUT type=submit
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9453 msgid "Save record "
9454 msgstr "Сохранить запись: "
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9458 msgid "Save to another list"
9459 msgstr "Сохранить в другом списке"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
9463 msgid "Save to lists"
9464 msgstr "Сохранить в списках"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9468 msgid "Save to your lists"
9469 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9471 # название функции ILS-DI
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9479 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9480 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9485 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9486 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9487 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9489 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9490 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9491 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9492 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9497 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9503 msgid "Scan index for: "
9504 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9509 msgstr "Обзор указателя: "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9513 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9514 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9516 #. INPUT type=submit name=do
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9528 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9534 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9535 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9536 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9541 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9542 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9546 msgid "Search for this title in:"
9547 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9554 msgid "Search for works by this author"
9555 msgstr "Искать работы этого автора"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9567 msgid "Search history"
9568 msgstr "История поисков"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9572 msgid "Search options:"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9578 msgid "Search suggestions"
9579 msgstr "Поиск предложений"
9581 #. %1$s: LibraryName | html
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9584 msgid "Search the %s"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9592 # название функции ILS-DI
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9595 msgid "SearchCourseReserves "
9596 msgstr "SearchCourseReserves "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9601 msgid "Searching %s..."
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9606 msgid "Searching OverDrive..."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9612 msgid "Secondary email:"
9613 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9618 msgid "Secondary phone:"
9619 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9621 # 124^b - секция (часть)
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9625 msgstr "секция (часть)"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9644 msgid "See Baker & Taylor"
9645 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9656 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9659 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9666 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9669 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9674 msgid "Select a list"
9675 msgstr "Выбираем список"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9680 msgid "Select a specific item:"
9681 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9683 #. For the first occurrence,
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9696 msgstr "Выделить всё"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9704 msgid "Select searches to: "
9705 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9710 msgid "Select suggestions to: "
9711 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9715 msgid "Select the item(s) to search"
9716 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9720 msgid "Select the term(s) to search"
9721 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9723 #. For the first occurrence,
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9731 msgid "Select titles to: "
9732 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9736 msgid "Self check-in help"
9737 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9741 msgid "Self checkout help"
9742 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9744 #. INPUT type=submit
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9756 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9761 msgstr "Выслать список"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9765 msgid "Sending your cart"
9766 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9770 msgid "Sending your list"
9771 msgstr "Отправка Вашего списка"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9786 msgstr "Сериальное издание"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9791 msgid "Serial collection"
9792 msgstr "Собрание сериального издания"
9794 #. For the first occurrence,
9795 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9800 msgstr "Сериальное издание: %s "
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9812 msgid "Series Title"
9813 msgstr "Серийное заглавие"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9817 msgid "Series information:"
9818 msgstr "Информация о серии:"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9822 msgid "Series title"
9823 msgstr "Серийное заглавие"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9833 msgid "Session lost"
9834 msgstr "Сессию потеряно"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9838 msgid "Settings updated"
9839 msgstr "Настройки обновлены"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9849 msgid "Share a list"
9850 msgstr "Выбираем список"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9854 msgid "Share a list with another patron"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9859 msgid "Share by email"
9860 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9869 msgid "Share on Facebook"
9870 msgstr "Поделиться на Facebook"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9874 msgid "Share on LinkedIn"
9875 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9879 msgid "Shelving location"
9880 msgstr "Текущее положение"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9884 msgid "Shibboleth Login"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9889 msgid "Shibboleth login"
9890 msgstr "Локальный вход"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9899 msgid "Show _MENU_ entries"
9900 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9905 msgid "Show all items"
9906 msgstr "Показать все экземпляры"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9910 msgid "Show last 50 items"
9911 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9917 msgstr "Показать все экземпляры"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9922 msgstr "Показать больше"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9927 msgid "Show more options"
9928 msgstr "[Больше параметров]"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9932 msgid "Show the top "
9933 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9938 msgstr "Показать год: "
9940 #. %1$s: resultcount | html
9941 #. %2$s: total | html
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9944 msgid "Showing %s of about %s results"
9945 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9949 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9950 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9954 msgid "Showing all items. "
9955 msgstr "Показать все экземпляры"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9959 msgid "Showing last 50 items. "
9960 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9964 msgid "Showing only available items"
9965 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9969 msgid "Similar items"
9970 msgstr "Падобныя асобнікі"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9974 msgid "Simple DC-RDF"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9980 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9981 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9984 #. %1$s: failaddress | html
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9988 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9989 "them. These are: %s"
9992 #. For the first occurrence,
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9995 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10011 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10012 "Contact the patron who sent you the invitation."
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10017 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10022 msgid "Sorry, no suggestions."
10023 msgstr "К сожалению, нет предложений."
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10027 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10028 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10032 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10037 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10038 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10042 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10043 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
10048 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10051 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
10052 "можете войти в систему: "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
10056 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10057 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10061 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10062 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
10067 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10069 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10074 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10075 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10080 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10081 "the administrator to resolve this problem."
10083 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10084 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
10089 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10090 "the administrator to resolve this problem."
10092 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10093 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10097 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10098 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10102 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10103 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10105 #. %1$s: too_many_reserves | html
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10108 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10109 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
10113 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10114 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
10119 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10125 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10126 "you have a local login, you may use that below."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
10131 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10132 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10137 msgstr "Сортировать по:"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10142 msgstr "Сортировать по: "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10146 msgid "Sort this list by: "
10147 msgstr "Сортировка этого списка: "
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10152 msgstr "Сортировка: "
10154 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10157 msgid "Specialized"
10158 msgstr "для специалистов"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10163 msgid "Standard number"
10164 msgstr "Стандартный номер"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
10168 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10169 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10179 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10184 msgstr "Статистика"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
10204 msgstr "Состояние: "
10206 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10210 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10211 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10216 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10217 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10221 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10222 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10232 msgid "Street number:"
10233 msgstr "%s Номер дома:"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10240 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10253 msgid "Subject cloud"
10254 msgstr "Облако тематик"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10258 msgid "Subject phrase"
10259 msgstr "Тематика как фраза"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10264 msgstr "Тематика(и)"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10269 msgid "Subject(s):"
10270 msgstr "Тематика(и):"
10272 #. For the first occurrence,
10273 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10277 msgid "Subject: %s "
10278 msgstr "Предмет: %s "
10280 #. INPUT type=submit
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10290 msgstr "Зацвердзіць"
10292 #. INPUT type=submit
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10294 msgid "Submit and close this window"
10295 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10297 #. INPUT type=submit
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10301 msgid "Submit changes"
10302 msgstr "Принять изменения"
10304 #. INPUT type=submit
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10307 msgid "Submit modifications"
10308 msgstr "Принять изменения"
10310 #. INPUT type=submit
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10315 msgid "Submit note"
10316 msgstr "Принять изменения"
10318 #. INPUT type=submit
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10320 msgid "Submit update request"
10321 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10323 #. INPUT type=submit
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10326 msgid "Submit your suggestion"
10327 msgstr "Подать Ваше предложение"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10331 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10332 msgstr "Выпуски для подписки"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10338 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10339 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10343 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10344 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10349 msgid "Subscribe to recent comments"
10350 msgstr "Последние комментарии"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10355 msgid "Subscribe to this list"
10356 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10363 msgid "Subscribe to this search"
10364 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10368 msgid "Subscription"
10371 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10372 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10373 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10378 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10379 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10381 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10384 msgid "Subscription information for %s"
10385 msgstr "Информация о подписке для %s"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10389 msgid "Subscription title"
10390 msgstr "Подписка: "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10394 msgid "Subscription: "
10395 msgstr "Подписка: "
10397 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10400 msgid "Subscriptions ( %s )"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10411 msgid "Suggested by:"
10412 msgstr "Предложено кем: "
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10416 msgid "Suggested for"
10417 msgstr "Предложено для"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10421 msgid "Suggested for:"
10422 msgstr "Предложено для"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10426 msgid "Suggested on"
10427 msgstr "Предложено для"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10431 msgid "Suggestions"
10432 msgstr "Предложения"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10447 msgstr "Воскресенье"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10455 msgstr "%s Фамилия: "
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10473 msgid "Suspend all holds"
10474 msgstr "Приостановить все резервирования"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10478 msgid "Suspend until:"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10483 msgid "Suspend your hold on "
10484 msgstr "Приостановить все резервирования"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10488 msgid "Switch languages"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10493 msgid "System Maintenance"
10494 msgstr "Обслуживание системы"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10499 msgstr "Содержание"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10503 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10504 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10506 #. INPUT type=submit
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10516 msgid "Tag browser"
10517 msgstr "Обозреватель меток:"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10523 msgstr "Облако меток"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10527 msgid "Tag status here."
10528 msgstr "Состояние метки здесь."
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10535 msgid "Tag status here. "
10536 msgstr "Состояние метки здесь. "
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10548 #. For the first occurrence,
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10551 msgid "Tags added: "
10552 msgstr "Добавлено меток: "
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10557 msgid "Tags from this library:"
10558 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10568 msgid "Technical reports"
10569 msgstr "технические отчёты"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10586 msgid "Term/Phrase"
10587 msgstr "Термин/фраза"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10602 msgstr "Спасибо Вам!"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10607 msgstr "Спасибо Вам!"
10609 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10612 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10613 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10615 #. %1$s: limit | html
10616 #. %2$s: IF selected_itemtype
10617 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10619 #. %5$s: IF ( branch )
10620 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10622 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10623 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10629 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10632 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10633 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10636 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10642 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10643 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10645 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10646 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10651 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10657 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10664 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10665 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10669 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10671 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10672 "настроена. Посмотрите в "
10674 #. %1$s: email_add | html
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10677 msgid "The cart was sent to: %s"
10678 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10680 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10681 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10683 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10685 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10687 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10689 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10691 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10693 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10695 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10697 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10699 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10701 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10703 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10705 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10707 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10709 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10711 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10713 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10715 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10717 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10719 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10721 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10722 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10724 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10725 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10727 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10728 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10733 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10734 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10735 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10736 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10737 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10738 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10739 "%s %s%s months%s "
10741 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10742 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10743 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10744 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10745 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10746 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10751 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10752 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10753 "informing your library of this error"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10758 msgid "The entered card number is already in use."
10759 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10763 msgid "The entered card number is the wrong length."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10768 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10771 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10774 msgid "The first subscription was started on %s"
10775 msgstr "Первая подписка началась %s"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10779 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10784 msgid "The following fields contain invalid information:"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10789 msgid "The item has been added to the list."
10790 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10795 msgid "The item has been added to your cart"
10796 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10800 msgid "The item has been removed from the list."
10801 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10806 msgid "The item has been removed from your cart"
10807 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10812 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10814 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10819 msgid "The item is already in your cart"
10820 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10825 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10826 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10831 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10833 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10838 msgid "The link is invalid."
10841 #. %1$s: email | html
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10844 msgid "The list was sent to: %s"
10845 msgstr "Список отправлен к: %s"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10850 msgid "The operation %s is not supported."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10855 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10858 #. %1$s: username | html
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10861 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10862 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10866 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10867 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10871 msgid "The share has been removed."
10872 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10876 msgid "The share has not been removed."
10877 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10879 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10882 msgid "The subscription expired on %s"
10883 msgstr "Подписка завершается %s"
10885 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10886 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10890 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10891 "code. It was NOT added. "
10893 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10894 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10896 #. %1$s: message_value | html
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10899 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10904 msgid "The userid "
10905 msgstr "Идентификатор пользователя "
10907 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10910 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10911 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10915 msgid "There are no comments for this item."
10916 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10920 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10921 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10925 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10926 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10930 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10933 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10934 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10935 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10936 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10937 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10938 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10942 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10943 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10944 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10946 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10947 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10948 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10949 "Вы не можете удалить метку %s. "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10953 msgid "There was a problem with your submission"
10954 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10958 msgid "There was an error sending the cart."
10959 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10963 msgid "There was an error sending the list."
10964 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10969 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10970 "library for help."
10972 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10973 "библиотекой за помощью."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10983 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10984 "any subject below to see the items in our collection."
10986 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10987 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10988 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10993 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10994 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10995 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10996 "your reader account."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
11001 msgid "This email address already exists in our database."
11002 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
11006 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11007 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
11011 msgid "This is a serial"
11012 msgstr "Это сериальное издание"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11017 msgid "This item does not exist."
11018 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
11023 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
11028 msgid "This item is already checked out to you."
11029 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11033 msgid "This item is on hold for another borrower."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11038 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11043 msgid "This list does not exist."
11044 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11046 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11050 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11052 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11056 msgid "This message can have the following reason(s):"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
11063 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11066 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
11067 "JavaScript или при нажатии "
11069 #. %1$s: items_count | html
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
11072 msgid "This record has many physical items (%s). "
11073 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
11077 msgid "This subscription is closed."
11078 msgstr "Эту подписку закрыто."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11082 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11084 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11089 msgid "This title cannot be requested."
11090 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11110 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11141 msgid "Title (A-Z)"
11142 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11147 msgid "Title (Z-A)"
11148 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11152 msgid "Title notes"
11153 msgstr "Замечания о заглавии"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11157 msgid "Title phrase"
11158 msgstr "Заглавие как фраза"
11160 # z3950_search (Поиск по заглавию )
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
11167 msgstr "Заглавие: "
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
11172 msgstr "Заглавие: "
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11181 msgid "To log in, use the following credentials:"
11183 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11184 "следующие учётные данные:"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11188 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11189 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11193 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11194 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
11198 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11199 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11203 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11214 msgstr "Верхний уровень"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11219 msgstr "a — тематический"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11224 msgstr "Всего подлежит платежу"
11226 #. %1$s: holds_count | html
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11229 msgid "Total holds: %s"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11235 msgstr "соглашения и конвенции "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11257 #. For the first occurrence,
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11268 msgid "Type of heading"
11269 msgstr "Тип заглавия"
11271 #. INPUT type=text name=q
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11274 msgid "Type search term"
11275 msgstr "Вводим поисковые термины"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11290 msgstr "URL-ссылка(и)"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11295 msgstr "URL-ссылка(и)"
11297 #. For the first occurrence,
11298 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11303 msgstr "Веб-адресс: %s "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11307 msgid "Unable to add one or more tags."
11308 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11313 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11314 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11319 msgid "Unable to connect to PayPal."
11320 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11325 msgid "Unable to create enrollment!"
11326 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11331 msgid "Unable to update your setting!"
11332 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11337 msgid "Unable to verify payment."
11338 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11342 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11343 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11347 msgid "Unavailable issues"
11348 msgstr "Недоступные выпуски"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11354 msgid "Unhighlight"
11355 msgstr "Снять подсветку"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11359 msgid "Unified title"
11360 msgstr "Унифицированное заглавие"
11362 #. For the first occurrence,
11363 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11367 msgid "Unified title: %s "
11368 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11372 msgid "Uniform titles:"
11373 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11382 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11383 msgstr "Выпуски для подписки"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11392 msgid "Updates to your record"
11393 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11397 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11399 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11406 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11409 msgid "Used for/see from:"
11410 msgstr "Используется для / см. также:"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11415 msgstr "Імя карыстальніка: "
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11420 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11421 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11423 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11424 "или же непогашенные платы. Если на "
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11429 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11430 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11432 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11433 "или же непогашенные платы. Если на "
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11437 msgid "VHS tape / Videocassette"
11438 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11440 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11443 msgid "Value is already in use (%s)"
11444 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11448 msgid "Verification"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11453 msgid "Verification:"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11459 msgstr "Просмотреть все"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11465 msgstr "Просмотреть все"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11486 msgid "View details for this title"
11487 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11492 msgid "View interlibrary loan request"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11499 msgid "View on Amazon.com"
11500 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11504 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11509 msgid "View your search history"
11510 msgstr "Просмотр истории поисков"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11516 msgstr "Данные о томе"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11536 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11538 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11548 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11549 "define how long we keep your reading history."
11551 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11552 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11573 msgstr "Добро пожаловать, "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11577 msgid "What is a discharge?"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11582 msgid "What's next?"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11588 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11589 "history immediately by clicking here. "
11591 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11592 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11602 msgid "With selected searches: "
11603 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
11607 msgid "With selected suggestions: "
11608 msgstr "Избранные предложения: "
11610 #. For the first occurrence,
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11615 msgid "With selected titles: "
11616 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11625 msgid "Would you like to print a receipt?"
11628 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11629 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11632 msgid "Written on %s by %s"
11633 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11647 # да (memberentrygen)
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11661 msgid "Yes, I agree."
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11667 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11670 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11671 "Пожалуйста, войдите снова."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11676 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11679 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11680 "Пожалуйста, войдите снова."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11684 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11685 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11689 msgid "You are forbidden to view this page."
11690 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11692 #. %1$s: borrowername | html
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11695 msgid "You are logged in as %s."
11696 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11700 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11701 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11705 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11706 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11710 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11711 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11715 msgid "You are not authorized to view this page."
11716 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11720 msgid "You are not authorized to view this record."
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11726 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11727 "wish to make changes, please contact the library."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11733 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11734 "saved and sent as a single message."
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11739 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11745 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11750 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11751 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11755 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11760 msgid "You can't change your password."
11761 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11765 msgid "You can't reset your password."
11766 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11772 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11773 "before asking for a discharge."
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11778 msgid "You cannot place any more suggestions"
11779 msgstr "мои предложения о приобретении"
11781 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11784 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11786 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11787 "тогда сможете продолжать книги."
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11791 msgid "You cannot share a public list."
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11796 msgid "You currently have nothing checked out."
11797 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11802 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11803 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11807 msgid "You did not specify any search criteria"
11808 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11812 msgid "You did not specify any search criteria."
11813 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11817 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11818 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11822 msgid "You do not have permission to create a new list."
11823 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11827 msgid "You do not have permission to delete this list."
11828 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11832 msgid "You do not have permission to download this list."
11833 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11837 msgid "You do not have permission to send this list."
11838 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11842 msgid "You do not have permission to update this list."
11843 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11847 msgid "You do not have permission to view this list."
11848 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11850 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11855 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11856 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11857 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11858 "staff member if you continue to have problems."
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11863 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11868 msgid "You have a credit of:"
11869 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11873 msgid "You have already requested this title."
11874 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11878 msgid "You have no article requests currently."
11879 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11883 msgid "You have no fines or charges"
11884 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11889 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11890 "fields and resubmit."
11892 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11893 "поля и еще раз утвердите."
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11897 msgid "You have nothing checked out"
11898 msgstr "Вам ничего не выдано"
11900 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11904 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11907 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11911 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11912 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11918 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11923 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11928 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11930 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11934 msgid "You have successfully registered your new account."
11936 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11937 "следующие учётные данные:"
11939 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11942 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11943 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11948 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11955 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11961 msgid "You may register here."
11962 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11966 msgid "You must be logged in to add tags."
11967 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11969 #. For the first occurrence,
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11972 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11973 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11975 #. For the first occurrence,
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11978 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11979 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11983 msgid "You must have an email address to enroll"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11989 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11991 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11995 msgid "You must select a library for pickup. "
11996 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12000 msgid "You must select at least one item. "
12001 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
12005 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12010 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12016 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12019 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
12020 "попробуйте еще раз."
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12025 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
12031 msgid "You will receive an email shortly. "
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12037 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12040 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
12041 "попробуйте ещё раз."
12043 #. For the first occurrence,
12044 #. %1$s: IF debarred_comment
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12048 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12049 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
12051 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12055 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12056 "renew your account."
12058 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
12059 "получения дополнительной информации."
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12064 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12066 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12071 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12076 msgid "Your account menu"
12077 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12082 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12083 "confirmation email."
12085 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
12086 "подтверждения в электронном письме."
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
12090 msgid "Your authority search history is empty."
12091 msgstr "Ваша кошык пустая."
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12095 msgid "Your card will expire on "
12096 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12101 msgstr "Ваша корзина"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12106 msgstr "Ваша корзина "
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12110 msgid "Your cart is currently empty"
12111 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
12115 msgid "Your cart is empty."
12116 msgstr "Ваша кошык пустая."
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
12120 msgid "Your catalog search history is empty."
12121 msgstr "Ваша кошык пустая."
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12125 msgid "Your checkout history"
12126 msgstr "⇢ История выдач"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
12130 msgid "Your comment"
12131 msgstr "Ваш комментарий"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
12135 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12136 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
12138 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12141 msgid "Your consent was registered on %s."
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12147 msgid "Your consents"
12148 msgstr "Ваш комментарий"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12153 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12154 "update your record as soon as possible."
12156 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
12157 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12162 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12163 "this page within a few days."
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12168 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12173 msgid "Your download should begin automatically."
12174 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12178 msgid "Your fines and charges"
12179 msgstr "Пеня и сплаты"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12184 msgid "Your guarantor is "
12185 msgstr "Ваша кошык пустая."
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12189 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12191 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12192 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12196 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12198 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12199 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12204 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12205 "renew your card. "
12206 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
12208 #. %1$s: shelfname | $raw
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12211 msgid "Your list : %s "
12212 msgstr "Ваш список: «%s» "
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12222 msgstr "Ваши списки"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12226 msgid "Your lists:"
12227 msgstr "Ваши списки: "
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12231 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12232 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12237 msgid "Your messaging settings"
12238 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12242 msgid "Your note about %s could not be saved."
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12248 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12249 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12254 msgid "Your note about %s was removed."
12255 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12259 msgid "Your options are: "
12260 msgstr "Возможные варианты: "
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12264 msgid "Your password has been changed "
12265 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12267 #. For the first occurrence,
12268 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12273 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12274 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12276 #. For the first occurrence,
12277 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12283 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12284 "lowercase and numbers."
12285 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12289 msgid "Your payment"
12290 msgstr "Ваш комментарий"
12292 #. %1$s: message_value | html
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12295 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12300 msgid "Your personal details"
12301 msgstr "мои персональные данные"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12305 msgid "Your priority: "
12306 msgstr "Резервирование и приоритет"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12311 msgid "Your privacy management"
12312 msgstr "Ваш комментарий"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12316 msgid "Your privacy rules have been updated."
12317 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12321 msgid "Your purchase suggestions"
12322 msgstr "мои предложения о приобретении"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12326 msgid "Your reading history has been deleted."
12327 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12331 msgid "Your request included no check-ins."
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12336 msgid "Your routing lists"
12337 msgstr "Ваши списки"
12340 #. %2$s: hash | html
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12344 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12349 msgid "Your search history"
12350 msgstr "Просмотр истории поисков"
12352 #. %1$s: total | html
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
12355 msgid "Your search returned %s results."
12356 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12361 msgid "Your setting has been updated!"
12362 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12366 msgid "Your summary"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12377 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12378 "before applying them."
12380 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12385 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12387 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12396 msgid "ZIP/Postal code:"
12397 msgstr "%s Почтовый индекс: "
12399 #. For the first occurrence,
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12404 msgid "[ New list ]"
12405 msgstr "Новый список"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12411 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12412 "online[% END %] catalog recent comments"
12414 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
12415 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
12420 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12421 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
12423 #. INPUT type=text name=limit
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12425 msgid "[% limit or"
12426 msgstr "[% limit or"
12428 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12431 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12433 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12434 "підтримується Вашим браузером.] "
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12444 msgid "already in your cart"
12445 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12451 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12453 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12457 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12458 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12467 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12472 msgid "ask for a discharge"
12475 #. For the first occurrence,
12476 #. %1$s: rating_avg | html
12477 #. %2$s: ratings.count | html
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12481 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12482 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
12484 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12491 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
12503 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12506 msgid "borrowernumber"
12507 msgstr "borrowernumber"
12509 #. For the first occurrence,
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12517 #. For the first occurrence,
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12527 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12531 msgstr "cardnumber"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12535 msgid "change your password"
12536 msgstr "изменить мой пароль"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12540 msgid "checkout(s)"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12545 msgid "click here to login"
12546 msgstr " щелкните здесь для входа"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12557 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12558 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12559 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12560 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12561 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12562 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12563 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12569 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12570 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12575 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12577 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12582 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12585 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12588 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12591 msgid "desired_due_date"
12592 msgstr "desired_due_date"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12596 msgid "due in fines and charges"
12597 msgstr "Пеня и сплаты"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12602 msgstr "Электронная почта"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12606 msgid "email address"
12607 msgstr "Адресс e-mail:"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12612 msgstr "%s Имя и отчество: "
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12616 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12618 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12629 msgid "hold(s) pending"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12634 msgid "hold(s) waiting"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12639 msgid "iDreamBooks.com rating"
12642 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12651 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12662 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12664 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12669 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12670 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12674 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12675 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12679 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12680 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12685 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12688 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12693 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12694 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12698 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12699 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12703 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12704 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12708 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12709 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12714 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12715 "request_location=127.0.0.1 "
12717 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12718 "request_location=127.0.0.1 "
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12722 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12723 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12727 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12728 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12732 msgid "in any heading"
12733 msgstr "в любом заглавии"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12737 msgid "in main entry"
12738 msgstr "в главной записи"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12742 msgid "in the complete record"
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12748 msgstr "является точно"
12750 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12759 msgid "item(s) added to your cart"
12760 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12762 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12771 #. %1$s: LibraryName | html
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12774 msgid "koha opac %s"
12775 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12780 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12781 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12785 msgid "list of authority record identifiers"
12786 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12790 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12791 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12795 msgid "list of system record identifiers"
12796 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12800 msgid "log in using a different account"
12803 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12807 msgid "needed_before_date"
12808 msgstr "needed_before_date"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12833 msgstr "Просрочки "
12835 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12842 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12854 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12858 msgid "pickup_expiry_date"
12859 msgstr "pickup_expiry_date"
12861 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12865 msgid "pickup_location"
12866 msgstr "pickup_location"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12870 msgid "primary email address"
12871 msgstr "Адресс e-mail:"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12876 msgid "privacy policy"
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:585
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12884 msgid "purchase suggestion"
12885 msgstr "предложение о приобретении"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12890 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12891 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12893 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12896 msgid "request_location"
12897 msgstr "request_location"
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12902 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12903 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12908 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12911 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12916 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12919 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12923 msgstr "return_fmt"
12925 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12928 msgid "return_type"
12929 msgstr "return_type"
12931 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12937 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12945 msgid "secondary email address"
12946 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12953 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12956 msgid "show_attributes"
12957 msgstr "show_fines"
12959 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12962 msgid "show_contact"
12963 msgstr "show_contact"
12965 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12969 msgstr "show_fines"
12971 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12975 msgstr "show_holds"
12977 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12981 msgstr "show_loans"
12983 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12984 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12985 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12986 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12989 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12990 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12998 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12999 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13001 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13005 msgid "site administrator"
13006 msgstr " администратору сайта"
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13011 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13013 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13018 msgid "starts with"
13019 msgstr "начинается c"
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13024 msgstr "тематик(и) "
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
13028 msgid "suggestions"
13029 msgstr "предложения о приобретении"
13031 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13040 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13041 "element 'reserve_id')"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13047 msgid "system item identifier"
13048 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
13053 msgid "system-wide only"
13056 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13058 msgid "tagsel_button"
13059 msgstr "tagsel_button"
13061 #. META http-equiv=Content-Type
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13069 msgid "text/html; charset=utf-8"
13070 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13076 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13079 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13084 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13085 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13089 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13091 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13096 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13097 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13101 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13102 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13111 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13112 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13114 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
13115 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13120 msgid "there was a problem processing your payment"
13121 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13126 msgid "to create new lists."
13127 msgstr " чтобы создавать новые списки."
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
13131 msgid "to post a comment."
13132 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13147 msgstr "вплоть до "
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13151 msgid "used for/see from:"
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13156 msgid "user's login identifier"
13157 msgstr "идентификатор входа пользователя"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13161 msgid "user's password"
13162 msgstr "пароль пользователя"
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13167 msgstr "Идентификатор пользователя "
13169 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13177 msgid "view labeled"
13178 msgstr "вид с метками"
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13184 msgstr "простой вид"
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
13188 msgid "waiting holds:"
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13193 msgid "was not found in the database. Please try again."
13194 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13199 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13201 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13205 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13206 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13210 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13211 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13215 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13216 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13220 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13221 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13225 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13226 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13228 #. %1$s: approvedaddress | html
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13231 msgid "will be sent shortly to %s."
13232 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13236 msgid "would be entered as "
13239 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13243 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13244 "items you wish to not place holds on. "
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13249 msgid "your consents"
13250 msgstr "Ваш комментарий"
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13259 msgid "your interlibrary loan requests"
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13265 msgstr "Ваши списки"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13269 msgid "your messaging"
13270 msgstr "моя передача сообщений"
13272 #. %1$s: payment | html
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13275 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13280 msgid "your personal details"
13281 msgstr "мои персональные данные"
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13285 msgid "your privacy"
13286 msgstr "моя конфиденциальность"
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13290 msgid "your purchase suggestions"
13291 msgstr "мои предложения о приобретении"
13293 #. For the first occurrence,
13294 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
13298 msgid "your rating: %s, "
13299 msgstr "Ваша оценка: %s, "
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13303 msgid "your reading history"
13304 msgstr "моя история чтения"
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13308 msgid "your routing lists"
13309 msgstr "Ваши списки"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13313 msgid "your search history"
13314 msgstr "моя история поисков"
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13318 msgid "your summary"
13319 msgstr "моя сводка"
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13343 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13346 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"