1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 17.11\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 13:04-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/17.11/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:401
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
95 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
97 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
98 #. %2$s: - newline="\n" -
99 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
106 #. %10$s: - newline -
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
113 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
114 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
118 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
119 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
122 msgid "%s %s %s Item waiting at "
123 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
126 #. %2$s: LibraryNameTitle
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
131 msgid "%s %s %s Koha online %s "
132 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
135 #. %2$s: LibraryNameTitle
138 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
139 #. %6$s: RestrictedPageTitle
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
143 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
145 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
148 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
149 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
158 #. %3$s: IF ( review.title )
159 #. %4$s: review.title
162 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
163 #. %8$s: subtitl.subfield |html
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
168 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
171 #. %2$s: MY_TAG.term |html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
175 msgid "%s %s (not approved) %s "
178 #. For the first occurrence,
180 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
184 msgid "%s %s End date: "
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
191 msgid "%s %s Item in transit to "
192 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
202 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
203 #. %2$s: IF branchcode
204 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
208 #. %7$s: IF branchcode
209 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
232 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
233 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
235 #. %1$s: SWITCH m.code
236 #. %2$s: CASE 'too_many'
237 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
238 #. %4$s: CASE 'already_exists'
239 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
246 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
247 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
248 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
249 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
250 "has been submitted. %s %s %s "
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
260 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
263 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
265 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
266 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
272 #. %1$s: i.title | html
274 #. %3$s: i.author | html
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
278 msgid "%s %s by %s %s "
279 msgstr "%s %s / %s %s "
282 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
283 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
285 #. %5$s: review.borrtitle
286 #. %6$s: review.firstname
287 #. %7$s: review.surname
288 #. %8$s: CASE 'first'
289 #. %9$s: review.firstname
290 #. %10$s: CASE 'surname'
291 #. %11$s: review.surname
292 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
293 #. %13$s: review.firstname
294 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
295 #. %15$s: CASE 'username'
296 #. %16$s: review.userid
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
302 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
303 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
309 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
310 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
317 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
318 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
320 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
322 #. %2$s: CASE 'earlier'
323 #. %3$s: CASE 'later'
324 #. %4$s: CASE 'acronym'
325 #. %5$s: CASE 'musical'
326 #. %6$s: CASE 'broader'
327 #. %7$s: CASE 'narrower'
328 #. %8$s: CASE 'parent'
331 #. %11$s: type | html
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
337 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
338 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
341 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
342 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
343 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
345 #. %1$s: SWITCH option
346 #. %2$s: CASE 'bibtex'
347 #. %3$s: CASE 'endnote'
348 #. %4$s: CASE 'marcxml'
349 #. %5$s: CASE 'marc8'
351 #. %7$s: CASE 'marcstd'
354 #. %10$s: CASE 'isbd'
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
359 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
360 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
363 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
365 #. %3$s: CASE 'Pay00'
366 #. %4$s: CASE 'Pay01'
367 #. %5$s: CASE 'Pay02'
376 #. %14$s: CASE 'Rent'
385 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
387 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
388 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
390 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
391 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
396 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
397 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
398 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
399 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
400 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
404 #. %1$s: IF s.is_private
405 #. %2$s: IF s.is_shared
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
412 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
413 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
416 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
422 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
424 #. %1$s: deleted_count
425 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
430 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
431 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
433 #. %1$s: IF loop.index == 0
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
438 msgid "%s %s and %s "
439 msgstr "%s %s и %s "
442 #. %2$s: biblio.biblionumber
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
445 msgid "%s (Record no. %s)"
446 msgstr "%s (Запись № %s)"
448 #. %1$s: IF ( related )
449 #. %2$s: FOREACH relate IN related
450 #. %3$s: relate.related_search
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
455 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
456 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
458 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
459 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
460 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
461 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
462 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
465 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
466 msgstr "%s %s / %s %s "
468 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
469 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
470 #. %3$s: IF ( canrenew )
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
473 msgid "%s Account frozen %s %s "
474 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
476 #. %1$s: IF (sendmailError)
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
479 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
480 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
482 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
487 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
488 "resolve this problem. %s "
490 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
491 "администратором, чтобы решить эту проблему."
493 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
496 msgid "%s Automatic renewal "
497 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
499 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
502 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
503 msgstr "Продление не разрешено больше"
505 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
506 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
508 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
509 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
511 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
512 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
514 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
515 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
517 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
518 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
520 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
521 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
526 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
527 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
529 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
530 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
532 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
533 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
535 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
536 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
538 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
539 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
540 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
543 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
544 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
546 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
547 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
549 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
550 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
552 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
553 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
558 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
559 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
561 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
562 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
569 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
572 #. %1$s: IF (errcode==1)
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
578 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
579 "you cannot add items to this list. %s "
581 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
582 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
585 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
588 msgid "%s Did you mean: "
589 msgstr "%s Вы имели в виду: "
591 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
594 msgid "%s Internet user critics"
595 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
597 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
601 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
603 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
609 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
610 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
612 #. %1$s: issues_count
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
615 msgid "%s Item(s) checked out"
616 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
622 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
625 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
626 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
630 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
631 msgstr "Продление не разрешено больше"
633 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
634 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
637 msgid "%s No renewal before %s "
638 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
640 #. %1$s: IF ( searchdesc )
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
644 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
645 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
648 #. %2$s: END # / IF results
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
651 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
652 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
654 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
657 msgid "%s Not allowed"
658 msgstr "Не разрешать"
660 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
663 msgid "%s Not renewable "
664 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
666 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
667 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
670 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
671 msgstr "Продление не разрешено больше"
673 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
678 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
679 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
681 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
683 #. %3$s: IF password_too_short
684 #. %4$s: minPasswordLength
686 #. %6$s: IF password_too_weak
688 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
690 #. %10$s: IF ( WrongPass )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
695 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
696 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
697 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
698 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
699 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
700 "password for you. %s "
702 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
703 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
704 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
705 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
707 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
708 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
709 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
710 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
714 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
717 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
720 msgid "%s Professional critics"
721 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
723 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
725 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
732 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
735 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
736 "%sПредложения на приобретение%s%s "
738 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:435
741 msgid "%s Quotations"
744 #. For the first occurrence,
745 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
746 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
748 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
753 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
756 #. %1$s: LibraryName |html
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
762 #. %1$s: LibraryName |html
763 #. %2$s: IF ( query_desc )
764 #. %3$s: query_desc |html
766 #. %5$s: IF ( limit_desc )
767 #. %6$s: limit_desc |html
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
771 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
772 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
777 msgid "%s Self checkout system"
778 msgstr "%s Система самобслуживания"
780 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
785 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
786 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
788 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
791 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
794 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
795 #. %2$s: ELSIF password_too_short
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
798 msgid "%s The passwords do not match. %s "
799 msgstr "Пароль обновлен"
801 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
802 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
803 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
804 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
805 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
806 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
808 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
809 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
810 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
811 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
812 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
813 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
814 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
815 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
816 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
821 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
822 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
823 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
824 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
825 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
826 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
827 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
828 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
829 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
834 #. %3$s: FOREACH role IN content
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
837 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
838 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
844 msgid "%s This record has no items. %s "
845 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
852 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
853 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
855 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
858 msgid "%s Video extracts"
859 msgstr "%s Выдержки из видео"
861 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
864 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
867 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
868 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
869 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
871 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
872 #. %12$s: itemLoo.reservedate
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
878 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
881 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
882 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
884 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
889 msgid "%s Yes %s No %s "
890 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
892 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
893 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
898 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
905 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
906 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
908 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
912 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
913 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
915 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
916 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
918 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
923 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
924 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
931 msgstr "%s библиотечных записей"
933 #. For the first occurrence,
934 #. %1$s: IF ( review.author )
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
942 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
943 #. %2$s: MY_TAG.author
945 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
948 msgid "%s by %s %s %s "
949 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
951 #. %1$s: LoginBranchname
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
957 #. For the first occurrence,
958 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
962 msgid "%s items are on order."
965 #. %1$s: hits_to_paginate
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
969 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
972 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
973 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
974 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
975 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
980 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
981 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
987 #. %5$s: BLOCK language
989 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
990 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
991 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
992 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
993 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1001 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1003 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1004 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1006 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1007 #. %1$s: FILTER trim
1008 #. %2$s: SWITCH type
1009 #. %3$s: CASE 'earlier'
1010 #. %4$s: CASE 'later'
1011 #. %5$s: CASE 'acronym'
1012 #. %6$s: CASE 'musical'
1013 #. %7$s: CASE 'broader'
1014 #. %8$s: CASE 'narrower'
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1022 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1023 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1025 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1026 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1028 #. %1$s: IF contents.count
1029 #. %2$s: contents.count
1030 #. %3$s: IF contents.count == 1
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1037 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1038 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1040 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1041 #. %2$s: LibraryNameTitle
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1047 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1051 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1052 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %3$s: LibraryNameTitle
1056 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1057 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1061 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1063 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1065 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1066 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1067 #. %3$s: LibraryNameTitle
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1075 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1077 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1078 "настройки получения сообщений %s "
1080 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %2$s: LibraryNameTitle
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1086 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1087 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1089 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %2$s: LibraryNameTitle
1093 #. %5$s: borrowernumber
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1096 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1097 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1099 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %2$s: LibraryNameTitle
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1105 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1106 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1108 #. For the first occurrence,
1109 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %2$s: LibraryNameTitle
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1119 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1120 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %2$s: LibraryNameTitle
1126 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1127 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1128 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1129 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1130 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1131 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1132 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1133 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1134 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1135 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1136 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1137 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1143 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1144 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1145 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1146 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1147 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1148 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %2$s: LibraryNameTitle
1155 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1161 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1164 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1165 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %2$s: LibraryNameTitle
1172 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1173 #. %6$s: IF ( query_desc )
1174 #. %7$s: query_desc | html
1176 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1177 #. %10$s: limit_desc | html
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1185 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1186 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1189 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1190 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1191 "одного поискового критерия. %s %s "
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle
1197 #. %5$s: IF ( total )
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1206 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1207 "авторитетным источникам %s "
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle
1213 #. %5$s: IF op == 'view'
1214 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1219 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1221 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1222 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle
1228 #. %5$s: IF ( op_add )
1230 #. %7$s: IF ( op_else )
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1236 "%sPurchase Suggestions%s"
1238 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1239 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1241 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1242 #. %2$s: LibraryNameTitle
1245 #. %5$s: IF ( typeissue )
1246 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1251 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1252 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1254 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1255 "подписке для «%s» %s "
1257 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1258 #. %2$s: LibraryNameTitle
1261 #. %5$s: IF action == 'edit'
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1267 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1268 "%sRegister a new account%s"
1270 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1271 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1273 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1274 #. %2$s: LibraryNameTitle
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1281 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1290 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1292 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1303 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1312 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1314 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1315 "авторитетным источникам %s "
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle
1321 #. %5$s: summary.mainentry
1322 #. %6$s: IF authtypetext
1323 #. %7$s: authtypetext
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1330 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1331 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1341 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1351 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle
1358 #. %5$s: title |html
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1363 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #. %5$s: course.course_name
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1375 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1376 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1386 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #. %5$s: title |html
1393 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1394 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1396 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:29
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1402 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1412 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1422 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1433 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #. %5$s: authtypetext
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1444 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #. %5$s: bibliotitle
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1455 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1456 "подписке для «%s» %s "
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1466 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: biblio.title |html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1478 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1489 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle
1496 #. %5$s: biblio.biblionumber
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1501 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1502 "для записи № %s %s "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1512 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1524 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1535 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1536 "библиотечная начальная страница %s %s "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1546 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1547 "подтвердите свою регистрацию %s "
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1557 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1568 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1578 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1589 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1600 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1611 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1621 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1631 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1642 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1643 "библиотечная начальная страница %s %s "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1653 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1663 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1674 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1677 #. For the first occurrence,
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1687 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1688 "библиотечная начальная страница %s %s "
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1698 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1699 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1710 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1721 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1724 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1725 #. %2$s: OPACBaseURL
1726 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1728 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1729 #. %6$s: OPACBaseURL
1730 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1732 #. %9$s: OPACBaseURL
1733 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1739 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1740 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1743 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1744 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1747 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1748 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1753 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1756 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1757 #. %2$s: bibitemloo.author
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1761 msgid "%s, by %s%s "
1762 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1764 #. For the first occurrence,
1765 #. %1$s: OPACBaseURL
1766 #. %2$s: i.biblionumber
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1771 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1772 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1774 #. %1$s: OPACBaseURL
1775 #. %2$s: review.biblionumber
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1778 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1779 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1781 #. %1$s: OPACBaseURL
1782 #. %2$s: review.biblionumber
1783 #. %3$s: review.reviewid
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1789 #. %1$s: OPACBaseURL
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1795 #. %1$s: OPACBaseURL
1796 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1800 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1802 #. %1$s: OPACBaseURL
1803 #. %2$s: query_cgi |html
1804 #. %3$s: limit_cgi |html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1810 #. %1$s: OPACBaseURL
1811 #. %2$s: query_cgi |html
1812 #. %3$s: limit_cgi |html
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1818 #. %1$s: OPACBaseURL
1819 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1828 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1829 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1835 msgid "%s0 biblios%s "
1836 msgstr "%s библиотечных записей"
1838 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1839 #. %2$s: starting_homebranch
1841 #. %4$s: IF ( starting_location )
1842 #. %5$s: starting_location
1844 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1845 #. %8$s: starting_ccode
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1850 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1853 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1854 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1856 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1861 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1862 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1864 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1866 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1868 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1870 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1872 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1874 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1876 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1878 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1880 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1882 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1884 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1886 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1891 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1892 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1893 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1895 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1896 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1898 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1899 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1900 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1901 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1902 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1903 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1909 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1910 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1912 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
1913 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
1916 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1917 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1918 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1923 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1925 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
1927 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1928 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1929 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1930 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1931 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1932 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1934 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1936 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1937 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1942 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1943 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1946 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
1947 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
1948 "библиотеке %s %s(%s)%s "
1950 #. %1$s: IF ( typeissue )
1951 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1956 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1964 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1971 msgid "%sThis record has no items.%s "
1972 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1974 #. For the first occurrence,
1975 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
1981 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1984 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1989 msgid "%sYes%sNo%s "
1990 msgstr "%sДа%sНет%s "
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1997 msgstr "%s к списку: %s"
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2002 msgid "« Previous"
2003 msgstr "<< Назад"
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:153
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2008 msgid "<< Previous"
2009 msgstr "<< Предыдущие"
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2014 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2015 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2017 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2018 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2019 "AuthenticatePatron>"
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2024 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2025 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2027 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2028 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2033 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2034 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2035 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2036 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2037 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2038 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2039 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2040 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2041 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2042 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2043 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2044 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2045 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2046 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2047 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2048 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2049 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2050 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2051 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2052 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2053 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2054 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2055 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2056 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2057 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2058 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2059 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2060 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2061 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2062 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2063 "notforloan>0</notforloan> <"
2064 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2065 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2066 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2067 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2068 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2069 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2070 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2071 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2072 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2073 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2074 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2075 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2076 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2077 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2078 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2079 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2080 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2081 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2082 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2083 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2084 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2085 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2086 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2087 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2088 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2089 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2090 "notforloan>0</notforloan> <"
2091 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2092 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2093 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2094 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2095 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2096 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2097 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2098 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2099 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2100 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2101 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2103 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2104 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2105 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2106 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2107 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2108 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2109 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2110 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2111 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2112 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2113 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2114 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2115 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2116 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2117 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2118 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2119 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2120 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2121 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2122 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2123 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2124 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2125 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2126 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2127 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2128 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2129 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2130 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2131 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2132 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2133 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2134 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2135 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2136 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2137 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2138 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2139 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2140 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2141 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2142 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2143 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2144 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2145 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2146 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2147 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2148 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2149 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2150 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2151 "loan><br /> <loan><br /> <"
2152 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2153 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2154 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2155 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2156 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2157 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2158 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2159 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2160 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2161 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2162 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2163 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2164 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2165 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2166 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2167 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2168 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2169 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2170 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2171 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2172 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2173 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2174 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2175 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2176 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2177 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2178 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2179 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2180 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2181 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2182 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2183 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2184 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2185 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2186 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2187 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2188 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2189 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2190 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2191 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2192 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2198 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2199 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2200 "GetPatronStatus>"
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2203 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2204 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2209 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2210 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2211 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2212 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2213 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2214 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2215 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2216 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2217 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2218 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2219 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2220 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2221 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2222 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2223 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2224 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2225 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2226 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2227 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2228 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2229 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2230 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2231 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2232 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2233 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2234 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2235 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2236 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2237 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2238 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2239 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2240 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2241 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2242 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2243 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2244 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2245 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2246 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2247 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2248 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2249 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2250 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2251 "notforloan>0</notforloan> <"
2252 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2253 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2254 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2255 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2256 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2257 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2258 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2259 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2260 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2261 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2262 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2263 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2264 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2265 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2266 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2267 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2268 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2269 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2270 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2271 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2272 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2273 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2274 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2275 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2276 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2277 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2278 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2279 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2280 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2281 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2282 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2283 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2284 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2285 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2286 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2287 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2288 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2289 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2290 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2291 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2292 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2293 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2294 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2295 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2296 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2297 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2298 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2299 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2300 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2301 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2302 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2303 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2304 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2305 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2306 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2307 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2308 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2309 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2310 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2311 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2312 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2313 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2314 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2315 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2317 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2318 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2319 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2320 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2321 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2322 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2323 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2324 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2325 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2326 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2327 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2328 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2329 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2330 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2331 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2332 "> </datafield><br /> <"
2333 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2334 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2335 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2336 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2337 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2338 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2339 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2340 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2341 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2342 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2343 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2344 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2345 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2346 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2347 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2348 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2349 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2350 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2351 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2352 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2353 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2354 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2355 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2356 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2357 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2358 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2359 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2360 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2361 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2362 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2363 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2364 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2365 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2366 "datafield><br /> <controlfield tag="
2367 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2368 "> </marcxml><br /> <"
2369 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2370 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2371 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2372 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2373 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2374 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2375 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2376 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2377 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2378 "items><br /> <item><br /> "
2379 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2380 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2381 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2382 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2383 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2384 "replacementpricedate><br /> <"
2385 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2386 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2387 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2388 " <date_due></date_due><br /> <"
2389 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2390 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2391 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2392 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2393 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2394 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2395 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2396 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2397 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2398 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2399 " </item><br /> </items><br /> </"
2400 "record><br /> <record><br /> <"
2401 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2402 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2403 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2404 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2405 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2406 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2407 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2408 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2409 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2410 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2411 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2412 " </datafield><br /> <datafield tag="
2413 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2414 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2415 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2416 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2417 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2418 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2419 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2420 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2421 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2422 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2423 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2424 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2425 " </datafield><br /> <datafield tag="
2426 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2427 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2428 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2429 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2430 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2431 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2432 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2433 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2434 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2435 " </datafield><br /> <datafield tag="
2436 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2437 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2438 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2439 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2440 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2441 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2442 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2443 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2444 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2445 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2446 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2447 " </datafield><br /> <"
2448 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2449 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2450 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2451 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2452 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2453 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2454 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2455 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2456 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2457 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2458 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2459 "reserves><br /> <items><br /> <"
2460 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2461 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2462 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2463 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2464 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2465 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2466 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2467 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2468 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2469 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2470 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2471 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2472 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2473 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2474 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2475 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2476 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2477 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2478 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2479 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2480 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2481 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2482 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2488 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2489 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2492 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2493 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2500 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2501 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2502 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2504 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2505 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2506 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2507 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2508 "HoldTitle><br />"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2514 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2517 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2523 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2524 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2527 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2528 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2534 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2535 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2536 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2537 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2538 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2539 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2540 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2541 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2542 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2543 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2544 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2545 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2546 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2547 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2548 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2549 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2550 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2551 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2552 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2553 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2554 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2556 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2557 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2558 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2559 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2560 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2561 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2562 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2563 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2564 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2565 "identifier><br /> <dlf:"
2566 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2567 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2568 "dlf:location><br /> </dlf:"
2569 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2570 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2571 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2572 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2573 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2574 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2575 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2576 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2577 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2578 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2579 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2580 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2581 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2582 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2583 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2584 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2585 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2586 "identifier><br /> <dlf:"
2587 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2588 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2589 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2590 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2591 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2592 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2598 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2599 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2600 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2601 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2602 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2603 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2604 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2605 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2606 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2607 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2608 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2609 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2610 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2611 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2612 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2613 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2614 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2615 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2617 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2618 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2619 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2620 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2621 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2622 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2623 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2624 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2625 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2626 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2627 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2628 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2629 "> </datafield><br /> <datafield "
2630 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2631 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2632 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2633 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2634 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2635 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2636 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2637 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2638 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2639 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2640 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2641 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2642 "record><br /> <record><br /> <code>"
2643 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2644 "GetAuthorityRecords><br />"
2646 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2647 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
2650 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2651 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2655 msgid " Author phrase"
2656 msgstr " Автор как фраза"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2660 msgid " Conference name"
2661 msgstr " Название конференции"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2665 msgid " Conference name phrase"
2666 msgstr " Название конференции как фраза"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2670 msgid " Corporate name"
2671 msgstr " Наименование организации"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2675 msgid " ISBN"
2676 msgstr " ISBN"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2680 msgid " ISSN"
2681 msgstr " ISSN"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2685 msgid " Personal name"
2686 msgstr " Имя лица"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2690 msgid " Personal name phrase"
2691 msgstr " Имя лица как фраза"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2695 msgid " Subject and broader terms"
2696 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2700 msgid " Subject and narrower terms"
2701 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2705 msgid " Subject and related terms"
2706 msgstr " Тематика и связанные термины"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2710 msgid " Subject phrase"
2711 msgstr " Тематика как фраза"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2715 msgid " Title phrase"
2716 msgstr " Заглавие как фраза"
2718 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2721 msgid " (%s votes)"
2722 msgstr " (голосов: %s)"
2724 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2727 msgid "(%s biblios)"
2728 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2730 #. For the first occurrence,
2731 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2732 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2740 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2741 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2743 #. For the first occurrence,
2744 #. %1$s: overdues_count
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2751 msgstr "(%s в целом)"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2755 msgid "(123) 456-7890"
2758 #. For the first occurrence,
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2766 msgid "(Checked out)"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2772 msgid "(Not supported by Koha)"
2773 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2780 msgid "(Not supported yet)"
2781 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2796 msgstr "(факультативное)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2803 msgid "(Optional, default 0)"
2804 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2808 msgid "(Optional, default 1)"
2809 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2815 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2818 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2845 msgstr "(обязательное)"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2852 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2853 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2857 msgid "(Use OPAC instead)"
2858 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2863 msgid "(Use SRU instead)"
2864 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2872 msgstr "(выполнено)"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2876 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2877 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2879 #. For the first occurrence,
2880 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2884 msgid "(modified on %s)"
2885 msgstr "(изменено %s)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
2890 msgstr "(Зарезервировано)"
2892 #. %1$s: ar.item.barcode
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2904 #. For the first occurrence,
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
2909 msgid "(priority %s)"
2912 #. %1$s: koha_new.newdate
2913 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2916 msgid "(published on %s%s by "
2917 msgstr "(опубликовано %s)"
2919 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2920 #. %2$s: relate.related_search
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2924 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2925 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
2939 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2940 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2944 msgid ", you cannot place holds."
2945 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2949 msgid "-- Choose --"
2950 msgstr "-- Выберите --"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2955 msgid "-- Choose format --"
2956 msgstr "-- выберите формат -- "
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2961 msgstr " -- нет -- "
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2965 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2967 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2972 msgid ". Please contact the library for more information."
2974 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
2982 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2983 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
3009 msgid "1 item is on order."
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3015 msgstr "10 заглавий"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3020 msgstr "100 заглавий"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3031 msgstr "15 заглавий"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3036 msgstr "20 заглавий"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3047 msgstr "30 заглавий"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3052 msgstr "40 заглавий"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3057 msgstr "50 заглавий"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3074 msgid ": %sa list:%s"
3075 msgstr ": %s к списку: %s"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3080 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3081 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3086 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3087 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3091 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3094 #. %1$s: message_value
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3098 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3103 msgid "A specific item"
3104 msgstr "Конкретный экземпляр "
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
3108 msgid "About the author"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3113 msgid "Abstracts/summaries"
3114 msgstr "тезисы / резюме"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3119 msgid "Access denied"
3120 msgstr "В доступе отказано"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3126 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3127 "Please contact the library. "
3128 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3132 msgid "Acquired in the last:"
3133 msgstr "Получено за последние:"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3138 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3139 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3144 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3145 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3147 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3158 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3161 msgid "Add %s items to %s"
3162 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3164 #. A name=ButtonPlus
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3166 msgid "Add another field"
3167 msgstr "Добавить другое поле"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:515
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
3173 msgstr "Добавить мэтку"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
3178 msgstr "Добавить мэтку"
3180 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3184 msgstr "Добавить %s "
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3188 msgid "Add to a list"
3189 msgstr "Добавить в список"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3193 msgid "Add to a new list:"
3194 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3199 msgstr "Добавить в корзину"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3203 msgid "Add to list:"
3204 msgstr "Добавляем к списку:"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
3210 msgid "Add to your cart"
3211 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
3217 msgstr "Добавить в:"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
3223 msgstr "Добавить %s "
3225 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3226 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3229 msgid "Added %s %s by "
3230 msgstr "Добавлено %s %s "
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
3234 msgid "Additional authors:"
3235 msgstr "Дополнительные авторы: "
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3239 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3240 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3244 msgid "Additional information"
3245 msgstr "Данные для связи"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3255 msgstr "%s Адрес 2: "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3267 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3271 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3273 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3282 msgid "Advanced search"
3283 msgstr "Пашыраны пошук"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3299 msgid "All collections"
3300 msgstr "Все собрания"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3304 msgid "All item types"
3305 msgstr "Все типы единиц"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3311 msgid "All libraries"
3312 msgstr "Все библиотеки"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3316 msgid "Allow changes to contents from: "
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3322 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3328 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3331 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3332 "срок действия Вашего билета закончится."
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3336 msgid "Alternate address"
3337 msgstr "Запасной адрес"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3341 msgid "Alternate address information: "
3342 msgstr "Запасной адрес"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3346 msgid "Alternate contact"
3347 msgstr "Запасные данные для связи"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
3354 msgstr "Количество "
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3359 msgid "Amount outstanding"
3360 msgstr "Сумма задолженности"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3364 msgid "Amount to pay: "
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3370 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3371 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3375 msgid "An error occurred when creating this list."
3376 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3380 msgid "An error occurred when deleting this list."
3381 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3385 msgid "An error occurred when updating this list."
3386 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3390 msgid "An error occurred while processing your request."
3391 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3396 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3399 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3404 msgid "An invitation to share list "
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3410 msgstr "произвольно"
3412 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3415 msgid "Any audience"
3416 msgstr "любая аудитория"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3421 msgstr "Любое содержимое"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3426 msgstr "Любой формат"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3431 msgstr "Все типы единиц"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3435 msgid "Any item type"
3436 msgstr "Все типы единиц"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3441 msgstr "Любая фраза"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3446 msgstr "Любое слово"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3456 msgid "Anyone seeing this list"
3457 msgstr "Удалить этот список"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3471 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3472 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3477 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3478 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3483 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3484 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3488 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3489 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3493 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3494 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3498 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3499 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3503 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3504 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3508 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3509 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3513 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3514 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3519 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3520 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3524 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3526 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3530 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3531 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
3540 msgid "Article requests "
3543 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3546 msgid "Article requests (%s)"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3551 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3558 msgstr "По возрастанию"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3562 msgid "Ask for a discharge"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3567 msgid "At least one item is available at this library"
3570 #. For the first occurrence,
3571 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
3575 msgid "At library: %s"
3576 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3585 msgid "Audiovisual profile:"
3586 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3598 # название функции ILS-DI
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3603 msgid "AuthenticatePatron"
3604 msgstr "AuthenticatePatron"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3609 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3612 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3636 msgid "Author (A-Z)"
3637 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3642 msgid "Author (Z-A)"
3643 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
3647 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3648 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3655 #. For the first occurrence,
3656 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3657 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3659 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3660 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3662 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3663 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3664 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3665 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3667 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3674 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3675 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3687 msgstr "Авторитетный источник: "
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3696 msgid "Authority search"
3697 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3701 msgid "Authority search results"
3702 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3706 msgid "Authority type: "
3707 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3711 msgid "Authorized headings"
3712 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3721 msgid "Availability"
3722 msgstr "Доступность: "
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3727 msgid "Availability:"
3728 msgstr "Доступность:"
3730 #. %1$s: IF restrictedopac
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3733 msgid "Available %s"
3734 msgstr "Доступные выпуски"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3738 msgid "Available issues"
3739 msgstr "Доступные выпуски"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3759 msgid "Back to lists"
3760 msgstr "Назад к спискам"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3764 msgid "Back to results"
3765 msgstr "До результатов"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3769 msgid "Back to the results search list"
3770 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3787 msgstr "Штрих-код: "
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3793 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3805 msgid "Biblio records"
3806 msgstr "Библиографических записей"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3810 msgid "Bibliographies"
3811 msgstr "библиографические указатели"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3825 msgid "Blocked record"
3826 msgstr "Библиографических записей"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
3830 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3831 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3836 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3840 msgid "Brief display"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3846 msgid "Brief history"
3847 msgstr "История кратко"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3851 msgid "Broader Term"
3854 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3857 msgid "Browse by hierarchy"
3858 msgstr "Просмотр по классификации"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3862 msgid "Browse our catalog"
3863 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3868 msgid "Browse results"
3869 msgstr "Обзор результатов"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1270
3874 msgid "Browse shelf"
3875 msgstr "Просмотр полки"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:109
3881 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3891 msgstr "программное обеспечение на CD"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3895 msgid "CGI debug is on."
3896 msgstr "CGI-отладка включена."
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3909 msgstr "Шифр хранения"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3918 msgstr "Шифр для заказа"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
3924 msgstr "Шифр для заказа"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3942 msgstr "Шифр хранения"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3947 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3948 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3953 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3954 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3958 msgid "Call number:"
3959 msgstr "Шифр хранения: "
3961 #. %1$s: subscription.callnumber
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
3964 msgid "Call number: %s"
3965 msgstr "Шифр хранения: %s"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:195
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
4003 msgid "Cancel email notification"
4004 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4008 msgid "Cancel email notification "
4009 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4013 msgid "Cancel enrollment "
4014 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
4019 msgid "Cancel rating"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
4027 # название функции ILS-DI
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4035 # название функции ILS-DI
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4038 msgid "CancelRecall "
4039 msgstr "CancelRecall "
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4043 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4044 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4048 msgid "Cannot be put on hold"
4049 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4051 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
4054 msgid "Card number can be up to %s characters."
4055 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4057 #. %1$s: minlength_cardnumber
4058 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
4061 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4062 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4064 #. %1$s: minlength_cardnumber
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4067 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4068 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4070 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4073 msgid "Card number:"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4085 msgid "Cassette recording"
4086 msgstr "касетная запись"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4103 msgstr "Категория: "
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4107 msgid "Change your password"
4108 msgstr "изменить мой пароль"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4112 msgid "Change your password "
4113 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4126 #. INPUT type=submit name=confirm
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4128 msgid "Check in item"
4129 msgstr "Вернуть экземпляр"
4131 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4135 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4136 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4140 msgid "Check-in date:"
4141 msgstr "Вернуть экземпляр"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4149 #. %1$s: issues_count
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4152 msgid "Checked out (%s)"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4157 msgid "Checked out on"
4160 #. %1$s: item.firstname
4161 #. %2$s: item.surname
4162 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4163 #. %4$s: item.cardnumber
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4167 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4178 msgid "Checkout history"
4179 msgstr "История выдач"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4187 #. %1$s: borrowername
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4190 msgid "Checkouts for %s "
4191 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4201 msgstr "Образец цитирования"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4211 msgstr "%s Населённый пункт: "
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4220 msgid "Classification"
4221 msgstr "Классификация"
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4228 msgid "Classification: %s "
4229 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4238 #. For the first occurrence,
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4251 msgstr "Очистить всё"
4253 #. For the first occurrence,
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4259 msgstr "Стереть дату"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
4264 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4267 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4268 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4271 msgid "Click here if you're not %s %s"
4272 msgstr " если Вы не %s %s)"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4276 msgid "Click here to login."
4277 msgstr " щелкните здесь для входа"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:144
4281 msgid "Click here to view"
4282 msgstr " щелкните здесь для входа"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
4286 msgid "Click here to view them all."
4287 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
4291 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4293 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4296 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4298 msgid "Click to add to cart"
4299 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4304 msgid "Click to expand this role"
4305 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
4309 msgid "Click to forward the list to"
4310 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4317 msgid "Click to open in new window"
4318 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
4322 msgid "Click to rewind the list to"
4323 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
4328 msgid "Click to view in Google Books"
4329 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4338 msgid "Close shelf browser"
4339 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4343 msgid "Close this window"
4344 msgstr "Закрыть это окно"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4348 msgid "Close this window."
4349 msgstr "Закрыть это окно."
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4353 msgid "Close window"
4354 msgstr "Закрыть окно"
4356 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4357 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
4360 msgid "Clubs (%s/%s) "
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4365 msgid "Clubs currently enrolled in"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4370 msgid "Clubs you can enroll in"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4376 msgid "Collect items you are interested in"
4377 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4389 msgid "Collection library:"
4390 msgstr "Название собрания: "
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4394 msgid "Collection title:"
4395 msgstr "Название собрания: "
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
4399 msgid "Collection: "
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4407 msgid "Collection: %s "
4408 msgstr "Собрание: %s "
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4417 msgid "Column visibility"
4420 #. For the first occurrence,
4421 #. %1$s: review.patron.firstname
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4426 msgid "Comment by %s"
4427 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4429 #. %1$s: review.patron.firstname
4430 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4433 msgid "Comment by %s %s"
4434 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4436 #. %1$s: review.patron.title
4437 #. %2$s: review.patron.firstname
4438 #. %3$s: review.patron.surname
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
4441 msgid "Comment by %s %s %s"
4442 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4448 msgstr "Комментарий: "
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4452 msgid "Comments on "
4453 msgstr "Комментарии на "
4455 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
4459 msgstr "Комментарии ( %s )"
4461 #. INPUT type=submit
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4464 msgid "Confirm hold"
4465 msgstr "изменить мой пароль"
4467 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4468 #. %2$s: USER_INFO.surname
4469 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4472 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4473 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4477 msgid "Confirm new password:"
4478 msgstr "Новый пароль: "
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4483 msgid "Confirm password"
4484 msgstr "изменить мой пароль"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4488 msgid "Contact information"
4489 msgstr "Контактная информация"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4494 msgid "Contact information: "
4495 msgstr "Контактная информация"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4500 msgid "Contact note:"
4501 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
4510 msgid "Content Cafe"
4511 msgstr "Кофейня содержимого"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4520 msgid "Contents of "
4521 msgstr "Содержимое списка: "
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4528 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4533 msgstr "Авторские права"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4538 msgid "Copyright date"
4539 msgstr "Дата авторского права"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4543 msgid "Copyright date:"
4544 msgstr "Дата авторского права: "
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4548 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4551 #. For the first occurrence,
4552 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4556 msgid "Copyright year: %s "
4557 msgstr "Дата авторского права: %s "
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4572 msgstr "%s Страна: "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4581 msgid "Course number:"
4582 msgstr "Номер читательского билета: "
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4589 msgid "Course reserves"
4590 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4592 # название функции ILS-DI
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4596 msgid "Course reserves for "
4597 msgstr "SearchCourseReserves "
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4607 msgstr "Изображение обложки"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4611 msgid "Create a new list"
4612 msgstr "Создаем новый список"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
4617 msgid "Create a new request "
4618 msgstr "Создаем новый список"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4622 msgid "Create new list"
4623 msgstr "[Создать новый список]"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4628 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4631 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4632 "библиографическую запись в Коха."
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4637 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4638 "bibliographic record Koha."
4640 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4641 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4648 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4651 msgid "Credits (%s)"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4656 msgid "Current location"
4657 msgstr "Текущее положение"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4661 msgid "Current password:"
4662 msgstr "Текущий пароль:"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4667 msgid "Current session"
4668 msgstr "Текущий сеанс"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4672 msgid "Currently in local use"
4673 msgstr "Текущий сеанс"
4675 #. %1$s: item.firstname
4676 #. %2$s: item.surname
4677 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4678 #. %4$s: item.cardnumber
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4682 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4683 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4688 msgstr "Учебный план"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4692 msgid "DVD video / Videodisc"
4693 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4710 msgstr "Когда добавлено"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4715 msgstr "Когда добавлено"
4717 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4722 msgstr "Ожидается на дату"
4724 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
4730 msgstr "Ожидается на дату: "
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4734 msgid "Date enrolled"
4735 msgstr "Дата получения"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4740 msgid "Date of birth:"
4741 msgstr "%s Дата рождения:"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4746 msgstr "Когда добавлено"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4750 msgid "Date received"
4751 msgstr "Дата получения"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4768 msgid "Days in advance"
4769 msgstr "Дней заранее"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4785 msgstr "По умолчанию"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4789 msgid "Default sorting"
4790 msgstr "Типовая сортировка"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4795 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4796 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4797 "permitted by local laws."
4799 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4800 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4801 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4806 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4809 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4823 #. INPUT type=submit
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4827 msgstr "Удалить список"
4829 #. INPUT type=submit
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4831 msgid "Delete selected"
4832 msgstr "Удалить отмеченное"
4834 #. INPUT type=submit
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4837 msgid "Delete selected tags"
4838 msgstr "Удалить отмеченное"
4840 #. INPUT type=submit
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4842 msgid "Delete this list"
4843 msgstr "Удалить этот список"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4847 msgid "Delete your search history"
4848 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4869 msgstr "По убыванию"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4882 msgstr "Подробности"
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s: bibliotitle
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4890 msgid "Details for %s"
4891 msgstr "Изображение для %s"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
4895 msgid "Details for: "
4896 msgstr "Изображение для %s"
4898 #. %1$s: request.backend
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
4901 msgid "Details from %s"
4902 msgstr "Изображение для %s"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
4906 msgid "Details from library"
4907 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4912 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4914 #. For the first occurrence,
4915 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4920 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4924 msgid "Dictionaries"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4929 msgid "Did you mean:"
4930 msgstr "Вы имели в виду:"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4934 msgid "Digests only "
4935 msgstr "Лишь дайджесты?"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4940 msgstr "справочники-указатели"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4950 msgid "Discographies"
4951 msgstr "дискография"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4955 msgid "Display news for: "
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4960 msgid "Do not notify"
4961 msgstr "Не сообщать"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4966 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4969 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
4974 msgid "Don't have a library card?"
4975 msgstr "Нет читательского билета?"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4979 msgid "Don't have a password yet?"
4980 msgstr "Еще нет пароля?"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4986 msgid "Don't have an account? "
4987 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5001 msgid "Download as iCal/.ics file"
5002 msgstr "Скачать список "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5006 msgid "Download cart"
5007 msgstr "Загрузка корзины"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
5011 msgid "Download list"
5012 msgstr "Скачать список"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5017 msgid "Download list "
5018 msgstr "Скачать список "
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5031 msgstr "Возвращение"
5033 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
5037 msgstr "Возвращение %s"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
5041 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5042 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5044 #. %1$s: bad_biblionumber
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
5047 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5049 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
5053 msgid "ERROR: No record id specified. "
5054 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5064 msgid "Edit / Create note"
5067 #. INPUT type=submit
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5071 msgstr "Правка списка"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
5076 msgstr "Правка списка "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5081 msgstr "Область издания: "
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5087 msgid "Editing issue note for %s %s"
5090 #. %1$s: ISSUE.title
5091 #. %2$s: ISSUE.author
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5094 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
5099 msgid "Edition statement:"
5100 msgstr "Сведения об издании:"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5112 msgstr "Электронная почта"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5118 msgid "Email address:"
5119 msgstr "Адресс e-mail:"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5126 msgstr "Электронная почта"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5130 msgid "Empty and close"
5131 msgstr "Очистить и закрыть"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5135 msgid "Encyclopedias "
5136 msgstr "энциклопедии "
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
5140 msgid "Enhanced content: "
5141 msgstr "Расширенное содержимое: "
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
5145 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5146 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5160 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5161 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5163 #. INPUT type=text name=q
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5166 msgid "Enter search terms"
5167 msgstr "Введите поисковые термины"
5169 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5174 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5177 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5178 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5180 #. For the first occurrence,
5181 #. %1$s: authtypetext
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5186 msgstr "Вхождение «%s»"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5191 msgstr "Срок действия: "
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5198 #. For the first occurrence,
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5208 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5213 msgid "Error searching OverDrive collection"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5218 msgid "Error searching OverDrive collection."
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5224 msgid "Error! Adding tags failed at"
5225 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5229 msgid "Error! Illegal parameter"
5230 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5234 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5239 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5240 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5245 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5247 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5248 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5253 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5256 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5257 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5269 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5281 msgid "Example Call"
5282 msgstr "Пример вызова"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5287 msgid "Example Response"
5288 msgstr "Пример ответа"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5300 msgid "Example call"
5301 msgstr "Пример вызова"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5314 msgid "Example response"
5315 msgstr "Пример ответа"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
5324 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5325 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5335 msgid "Expecting a specific item selection."
5336 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5340 msgid "Expiration date:"
5341 msgstr "Срок действия: "
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
5347 msgstr "Срок действия: "
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5352 msgstr "Истекает на"
5354 # название функции ILS-DI
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5367 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5372 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5373 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5396 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5397 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5400 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5410 msgid "Fewer options"
5411 msgstr "[Меньше параметров]"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5416 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5420 msgid "Fiction notes:"
5421 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5425 msgid "Filmographies"
5426 msgstr "фильмографии"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5440 #. For the first occurrence,
5441 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
5452 msgid "Fines and charges"
5453 msgstr "Пеня и сплаты"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5468 msgid "Finish enrollment"
5471 #. For the first occurrence,
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5485 msgstr "%s Имя и отчество: "
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5490 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5491 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5494 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5495 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5498 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5503 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5504 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5506 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5507 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5518 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5519 "who want to keep track of what they are reading."
5521 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5522 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5528 msgid "Forgot your password?"
5529 msgstr "изменить мой пароль"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5534 msgid "Forgotten password recovery"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5547 #. For the first occurrence,
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5553 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5578 msgid "Full history"
5579 msgstr "История полностью"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5583 msgid "Full subscription history"
5584 msgstr "История полностью"
5586 #. %1$s: bibliotitle
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5589 msgid "Full subscription history for %s"
5590 msgstr "Информация о подписке для %s"
5592 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5600 msgid "Get new password recovery link"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5606 msgid "Get your discharge"
5607 msgstr "Описание взысканий"
5609 # название функции ILS-DI
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5614 msgid "GetAuthorityRecords"
5615 msgstr "GetAuthorityRecords"
5617 # название функции ILS-DI
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5622 msgid "GetAvailability"
5623 msgstr "GetAvailability"
5625 # название функции ILS-DI
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5630 msgid "GetPatronInfo"
5631 msgstr "GetPatronInfo"
5633 # название функции ILS-DI
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5638 msgid "GetPatronStatus"
5639 msgstr "GetPatronStatus"
5641 # название функции ILS-DI
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5649 # название функции ILS-DI
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5655 msgstr "GetServices"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5660 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5661 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5662 "specific metadata schema for the record objects."
5664 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5665 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5666 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5671 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5672 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5673 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5674 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5675 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5676 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5678 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5679 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5680 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5681 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5682 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5683 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5684 "библиографическим идентификаторам."
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5689 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5690 "availability of the items associated with the identifiers."
5692 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5693 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5708 #. For the first occurrence,
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
5711 msgid "Go to detail"
5712 msgstr "Перейти к деталям"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5717 msgid "Go to your account page"
5718 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5720 # название функции ILS-DI
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5723 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5724 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
5728 msgid "Google login"
5729 msgstr "Локальный вход"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5738 msgid "Groups of libraries"
5739 msgstr "Группы библиотек"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5744 msgstr "справочники"
5746 # название функции ILS-DI
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5749 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5750 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5752 # название функции ILS-DI
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5755 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5756 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5758 # название функции ILS-DI
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5761 msgid "HarvestExpandedRecords "
5762 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5764 # название функции ILS-DI
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5767 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5768 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5772 msgid "Heading ascendant"
5773 msgstr "заглавия по возрастанию"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5777 msgid "Heading descendant"
5778 msgstr "заглавия по спаданию"
5780 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5784 msgstr "Приветствуем, %s "
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5795 msgstr "Приветствуем,"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5800 msgid "Hide options"
5801 msgstr "[Больше параметров]"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5806 msgstr "Спрятать окно"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
5818 msgstr "Дата резервирования"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5822 msgid "Hold not needed after:"
5823 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5825 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5829 msgstr "Примечание о хранении:"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5833 msgid "Hold starts on date:"
5834 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5836 # название функции ILS-DI
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5844 # название функции ILS-DI
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5854 msgid "Holding libraries"
5855 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:401
5867 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
5872 msgstr "Резервирования "
5874 #. %1$s: RESERVES.count
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5878 msgstr "Резервирования "
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5937 msgid "Home libraries"
5938 msgstr "Исходная библиотека"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5944 msgid "Home library"
5945 msgstr "Исходная библиотека"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5950 msgid "Home library:"
5951 msgstr "Исходная библиотека"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5955 msgid "How PayPal Works"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5960 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5979 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5983 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5984 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
5998 msgstr "Просмотр в ISBD"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6009 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6025 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6031 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6033 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6038 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6039 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
6060 msgstr "Индивидуальные данные"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6064 msgid "If this is an error, please contact the library."
6066 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6072 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6073 "local library and the error will be corrected."
6075 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6076 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6081 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6082 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6085 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6086 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6087 "разобраться как это делать изначально."
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6091 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6094 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6098 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6099 "expire in %s seconds."
6101 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6102 "завершён за %s секунд."
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
6107 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
6113 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6116 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6117 "можете войти в систему: "
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6122 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6125 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6126 "можете войти в систему: "
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6131 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6134 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6135 "можете войти в систему: "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6140 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6141 "you may login below."
6143 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6144 "можете войти в систему: "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
6149 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6151 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6157 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6158 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6160 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6161 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6166 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6169 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6174 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6175 msgstr ", %s пожалуйста, "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
6179 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6180 msgstr ", %s пожалуйста, "
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6184 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6189 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6190 msgstr ", %s пожалуйста, "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6194 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6195 msgstr ", %s пожалуйста, "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6199 msgid "If you want to, you can try to "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
6206 msgstr "Изображения"
6208 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6211 msgid "Images for %s "
6212 msgstr "Изображение для %s "
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6217 msgid "Immediate deletion"
6218 msgstr "Немедленное удаление"
6220 #. For the first occurrence,
6221 #. %1$s: OPACBaseURL
6222 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6226 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6228 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6230 #. For the first occurrence,
6231 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6232 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6233 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6237 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6238 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6245 msgid "In your cart"
6246 msgstr "В Вашей корзине"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6251 msgstr "Проиндексировано как: "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6267 msgstr "%s Инициалы:"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6272 msgstr "инструкция к выполнению"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6276 msgid "Instructors:"
6277 msgstr "инструкция к выполнению"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6282 msgid "Interlibrary loan request"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:78
6289 msgid "Interlibrary loan requests"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6294 msgid "Invalid shelf number."
6295 msgstr "Шифр хранения"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6316 msgid "Issues for a subscription"
6317 msgstr "Выпуски для подписки"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6321 msgid "Issues summary"
6322 msgstr "Отчет о выпусках"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6326 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6327 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6329 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6333 msgstr "Экземпляры: "
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6337 msgid "Item call number"
6338 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6342 msgid "Item cannot be checked out."
6343 msgstr "Экземпляр не выдается."
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6347 msgid "Item damaged"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
6352 msgid "Item hold queue priority"
6353 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6358 msgstr "Резервирование экземпляров"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6363 msgstr "Резервирование экземпляров"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6375 msgstr "Тип единицы"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6382 msgstr "Тип единицы: "
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
6388 msgstr "Тип единицы: "
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6393 msgstr "Типы единиц"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6397 msgid "Item withdrawn"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6402 msgid "Items available at:"
6403 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6408 msgid "Items available:"
6409 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
6413 msgid "Items in your cart: "
6414 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6416 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6421 msgstr "Экземпляры: "
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6453 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6457 msgstr "для юношества"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6462 msgstr "Ключевое слово"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6485 msgid "Koha [% Version %]"
6486 msgstr "Коха [% Version %]"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6491 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6498 #. For the first occurrence,
6499 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:41
6523 msgid "Languages: "
6524 msgstr "Языки: "
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6529 msgstr "большая печать"
6531 #. For the first occurrence,
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6541 msgid "Last location"
6542 msgstr "Последнее расположение"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
6546 msgid "Last updated"
6547 msgstr "Настройки обновлены"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
6551 msgid "Last updated:"
6552 msgstr "Настройки обновлены"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6561 msgid "Law reports and digests"
6562 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6566 msgid "Legal articles"
6567 msgstr "юридические статьи"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6571 msgid "Legal cases and case notes"
6572 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6577 msgstr "законодательство"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6581 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6582 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6586 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6587 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6591 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6592 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6596 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6597 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6614 msgid "Library card number:"
6615 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6620 msgid "Library catalog"
6621 msgstr "Каталог библиотеки"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6627 msgstr "Бібліятэка: "
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6632 msgstr "Библиотека: "
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6636 msgid "Limit to any of the following:"
6637 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6641 msgid "Limit to currently available items."
6642 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6647 msgstr "Ограничить к: "
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6652 msgstr "Ограничить к: "
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
6662 msgid "Link to resource "
6663 msgstr "Ссылка на ресурс "
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6684 msgid "List created."
6685 msgstr "Название списка"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6689 msgid "List deleted."
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6695 msgstr "Название списка"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6701 msgstr "Название списка: "
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6706 msgstr "Название списка: "
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6710 msgid "List updated."
6711 msgstr "Настройки обновлены"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
6715 msgid "List(s) this item appears in: "
6716 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6735 msgstr "Загружается"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6740 msgstr "Идёт загрузка…"
6742 #. For the first occurrence,
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
6748 msgstr "Идёт загрузка…"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
6753 msgstr "Идёт загрузка…"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6758 msgstr "Локальный вход"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6764 msgstr "Локальный вход"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6769 msgstr "Расположение"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6773 msgid "Location (Status)"
6774 msgstr "Расположение (состояние)"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6778 msgid "Location and availability: "
6779 msgstr "Расположение и доступность: "
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6783 msgid "Location(s) (Status)"
6784 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6789 msgstr "Расположение"
6791 #. INPUT type=submit
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6809 msgid "Log in to add tags."
6810 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6815 msgid "Log in to create your own lists"
6816 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6821 msgid "Log in to see your own saved tags."
6822 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6832 msgid "Log in to your account"
6833 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6838 msgid "Log in to your account:"
6839 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6843 msgid "Log in with Google"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6854 msgid "Log out and try again with a different user."
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6859 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6860 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6884 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6885 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6887 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6888 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6890 # название функции ILS-DI
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6895 msgid "LookupPatron"
6896 msgstr "LookupPatron"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6906 msgid "MARC Card View"
6907 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6912 msgstr "Просмотр в МАРК"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
6922 msgstr "Просмотр в МАРК"
6924 #. %1$s: bibliotitle
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6927 msgid "MARC view: %s"
6928 msgstr "Просмотр в МАРК"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6938 msgid "Main address"
6939 msgstr "Основной адрес"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6957 msgid "Make payment"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6968 msgstr "Ведётся кем"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6973 msgstr "Ведётся кем:"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
6988 msgstr "Совпадение:"
6990 #. For the first occurrence,
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7005 msgid "Message sent"
7006 msgstr "Сообщение выслано"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7010 msgid "Messages for you"
7011 msgstr "Сообщения для Вас"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
7020 msgid "Missing (damaged)"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
7025 msgid "Missing (lost)"
7026 msgstr "Сессию потеряно"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7030 msgid "Missing (never received)"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
7035 msgid "Missing (sold out)"
7038 #. %1$s: subscription.missinglist
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
7041 msgid "Missing issues: %s "
7042 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7062 msgstr "Понедельник"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
7066 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7067 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7072 msgid "More details"
7073 msgstr "Подробности"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7082 msgid "More options"
7083 msgstr "[Больше параметров]"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7087 msgid "More searches "
7088 msgstr "Дополнительный поиск "
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7092 msgid "Most popular"
7093 msgstr "Самые популярные заглавия"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7097 msgid "Most popular titles"
7098 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7102 msgid "Musical recording"
7103 msgstr "музыкальная запись"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7115 msgstr "Наименование "
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7119 msgid "Narrower Term"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7130 msgid "Never expires "
7131 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7136 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7137 "the item that was checked-out upon check-in."
7139 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7140 "выданных и возвращеных экземплярах."
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7150 msgid "New Interlibrary loan request"
7153 #. %1$s: review.title |html
7154 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7155 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7159 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7160 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7168 msgstr "Новый список"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7173 msgid "New password:"
7174 msgstr "Новый пароль: "
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7179 msgid "New purchase suggestion"
7180 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7185 msgstr "[Новый поиск]"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7192 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7193 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7199 msgstr "Новая метка:"
7201 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7202 #. %2$s: LibraryNameTitle
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7207 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7208 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:71
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
7222 msgid "Next >>"
7223 msgstr "Далее >>"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7228 msgid "Next »"
7229 msgstr "Далее »"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7233 msgid "Next available item"
7234 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7236 # нет (memberentrygen)
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
7248 msgid "No available items."
7249 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7253 msgid "No changes were made."
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:105
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:197
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:206
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:225
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:132
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
7293 msgid "No cover image available"
7294 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7298 msgid "No data available in table"
7299 msgstr "Нет данных в таблице"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7303 msgid "No entries to show"
7304 msgstr "Нет записей для отображения"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7308 msgid "No item was added to your cart"
7309 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7313 msgid "No item was selected"
7314 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7318 msgid "No items available."
7319 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7324 msgid "No items available:"
7325 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7332 msgstr "Без ограничений"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7336 msgid "No matching records found"
7337 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7341 msgid "No news to display."
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7346 msgid "No operation parameter has been passed."
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7351 msgid "No other items."
7352 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
7356 msgid "No physical items for this record"
7357 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7361 msgid "No private lists"
7362 msgstr "Нет личных списков"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7366 msgid "No private lists."
7367 msgstr "Нет личных списков."
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7371 msgid "No public lists"
7372 msgstr "Нет общих списков."
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7376 msgid "No public lists."
7377 msgstr "Нет общих списков."
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7381 msgid "No reading history to delete"
7382 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7386 msgid "No record was removed."
7387 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7391 msgid "No renewals allowed"
7392 msgstr "Продление не разрешено больше"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7396 msgid "No reserves have been selected for this course."
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7401 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7406 msgid "No results found!"
7407 msgstr "Ничего не найдено!"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7412 msgid "No suggestion was selected"
7413 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7417 msgid "No tag was specified."
7418 msgstr "Метка не была указана."
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
7422 msgid "No tags from this library for this title."
7423 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7433 msgstr "научная литература"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7437 msgid "Non-musical recording"
7438 msgstr "немузыкальная запись"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7448 msgid "None specified: "
7449 msgstr "Метка не была указана."
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
7460 msgstr "Обычный вид"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7465 msgid "Not finding what you're looking for? "
7466 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7468 #. For the first occurrence,
7469 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7473 msgid "Not for loan %s"
7474 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7476 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7479 msgid "Not for loan (%s)"
7480 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7490 msgstr "Не зарезервировано"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7494 msgid "Not what you expected? Check for "
7495 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7507 msgstr "Примечание: "
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7512 msgstr "Примечание: "
7515 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7519 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7520 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7526 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7527 "have been populated, and an index built by separate script."
7529 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7530 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7534 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7535 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7539 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7540 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7542 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7546 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7547 "code that was removed. "
7549 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7550 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7555 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7556 "see your current tags."
7558 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7559 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7564 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7565 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7566 "retain the comment as is."
7568 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7569 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7570 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7571 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7572 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7573 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7578 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7580 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7595 #. For the first occurrence,
7596 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7601 msgstr "Заметки: %s "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7605 msgid "Notes/Comments"
7606 msgstr "Заметки/комментарии"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:131
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
7624 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7626 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7635 # нет (memberentrygen)
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:577
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7645 msgid "Novelist Select"
7646 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
7650 msgid "Novelist Select: "
7651 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7665 msgid "Number of holds: "
7668 #. For the first occurrence,
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7673 msgid "Number of records used in: %s"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7681 #. INPUT type=submit
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7705 msgstr "Зарезервировано"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7714 msgid "On-site checkouts"
7715 msgstr "Выдач всего"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7721 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7727 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
7732 msgid "Online resources:"
7733 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7738 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7739 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7740 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7743 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7744 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7745 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7746 "любой дополнительной информации."
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7750 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7751 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7755 msgid "Open Library: "
7756 msgstr "Библиотека: "
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7760 msgid "Order by author"
7761 msgstr "Упорядочить по дате"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7765 msgid "Order by date"
7766 msgstr "Упорядочить по дате"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7770 msgid "Order by title"
7771 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7776 msgstr "Упорядочить по: "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7780 msgid "Other editions of this work"
7781 msgstr "Другие издания этой работы"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7785 msgid "Other forms:"
7786 msgstr "Другие формы:"
7788 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7791 msgid "Other holdings %s"
7792 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7797 msgid "Other names:"
7798 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7803 msgid "Other phone:"
7804 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7806 # название функции ILS-DI
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7809 msgid "OutputIntermediateFormat "
7810 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7812 # название функции ILS-DI
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7815 msgid "OutputRewritablePage "
7816 msgstr "OutputRewritablePage "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7820 msgid "OverDrive Account"
7821 msgstr "Собрание сериального издания"
7823 #. For the first occurrence,
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7828 msgid "OverDrive search for '%s'"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
7834 msgid "Overall queue priority: %s"
7835 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
7837 #. %1$s: overdues_count
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7840 msgid "Overdue (%s)"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
7857 msgstr "Изображения"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7863 msgstr "Изображения"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7891 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. %1$s: minPasswordLength
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7899 msgid "Password must be at least %s characters long."
7900 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7905 msgid "Password must contain at least %s characters"
7906 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7912 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7914 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7920 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7921 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7926 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7931 msgid "Password updated"
7932 msgstr "Пароль обновлен"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7945 msgid "Passwords do not match! "
7946 msgstr "Пароль обновлен"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7950 msgid "Patent document"
7951 msgstr "патентный документ"
7953 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7956 msgid "Patron comment on %s"
7957 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7961 msgid "Pay selected fines and charges"
7962 msgstr "Пеня и сплаты"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7966 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7971 msgid "Payment applied:"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7976 msgid "Payment method"
7977 msgstr "патентный документ"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7994 msgid "Physical details:"
7995 msgstr "Физ. характеристика: "
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
7999 msgid "Pick up location"
8000 msgstr "Место получения"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
8005 msgid "Pick up location:"
8006 msgstr "Место получения"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8010 msgid "Pickup library"
8011 msgstr "Исходная библиотека"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8015 msgid "Pickup library:"
8016 msgstr "Место получения"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
8021 msgid "Place a hold on"
8022 msgstr "Установить резервирование"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
8026 msgid "Place a hold on "
8027 msgstr "Установить резервирование"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
8032 msgid "Place a hold on: "
8033 msgstr "Установить резервирование"
8035 #. %1$s: biblio.title
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8038 msgid "Place article request for %s"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8052 msgstr "Установить резервирование"
8054 #. INPUT type=submit
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8057 msgid "Place request"
8058 msgstr "Установить резервирование"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8069 msgstr "Установить резервирование"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8073 msgid "Placing a hold"
8074 msgstr "Установить резервирование"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
8079 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
8084 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8085 "it's your privacy!"
8087 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8088 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8090 #. For the first occurrence,
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8094 msgid "Please choose a download format"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8099 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8101 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
8106 msgid "Please choose your privacy rule:"
8107 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
8111 msgid "Please click here to log in."
8112 msgstr " щелкните здесь для входа"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8117 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8124 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8125 "arrives for this subscription."
8127 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8128 "новый выпуск для этой подписки"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8132 msgid "Please confirm the checkout:"
8133 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8137 msgid "Please confirm your registration"
8138 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8143 msgid "Please contact a librarian for details."
8145 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8151 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8153 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8159 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8160 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8165 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8167 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8172 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8174 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
8180 msgid "Please correct and resubmit."
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8186 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8191 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8196 msgid "Please enter numbers only. "
8197 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8201 msgid "Please enter the same password as above"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8206 msgid "Please enter your card number:"
8207 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8213 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8214 "email when the library processes your suggestion."
8216 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8217 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8218 "рассмотрит Ваше предложение."
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8222 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8223 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8228 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8229 "the library no matter which privacy option you choose."
8231 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8232 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
8237 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8238 "address registered with this library."
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8245 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8246 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8247 "Reference Manager or ProCite."
8249 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8250 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8251 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8256 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8257 "of items returned damaged."
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
8266 msgid "Please note:"
8267 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
8273 msgid "Please note: "
8274 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8278 msgid "Please select a specific item for this article request."
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8283 msgid "Please select a tag to delete."
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8288 msgid "Please try again later."
8291 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8292 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8296 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8297 "information. %s Account identification with this email address only is "
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8305 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8307 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8312 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8313 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8315 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8316 #. %2$s: IF username
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8320 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8321 "has already been started for this account %s (\""
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8332 msgid "Popularity (least to most)"
8333 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8338 msgid "Popularity (most to least)"
8339 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
8343 msgid "Post your comments on this item. "
8344 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8346 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
8349 msgid "Powered by %s "
8350 msgstr "Работает на АБИС "
8352 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8355 msgid "Pre-adolescent"
8356 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8360 msgid "Preferred form: "
8361 msgstr "Предпочтительная форма: "
8363 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8367 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:206
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8390 msgid "Previous sessions"
8391 msgstr "Предыдущие сеансы"
8393 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8397 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8402 msgid "Primary email:"
8403 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8408 msgid "Primary phone:"
8409 msgstr "%s Основной телефон:"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8420 msgstr "Распечатать список"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
8430 msgstr "Приоритет: "
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8447 msgid "Private lists"
8448 msgstr "Личные списки"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8452 msgid "Private lists shared with me"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8457 msgid "Processing..."
8458 msgstr "Обработка продолжается…"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8462 msgid "Programmed texts"
8463 msgstr "программированные тексты"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:62
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8485 msgid "Public lists"
8486 msgstr "Общие списки"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8490 msgid "Public lists:"
8491 msgstr "Общие списки: "
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
8495 msgid "Publication date"
8496 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8500 msgid "Publication date range"
8501 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8505 msgid "Publication place:"
8506 msgstr "Место публикации: "
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8511 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8512 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8517 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8518 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:382
8524 msgid "Publication:"
8525 msgstr "Публикация:"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
8529 msgid "Published by :"
8532 #. For the first occurrence,
8533 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8534 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8535 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8537 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8538 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8540 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8541 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8546 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8547 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8558 msgid "Publisher location"
8559 msgstr "Местоположение издателя"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8569 msgid "Purchase suggestions"
8570 msgstr "Предложения о приобретении"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8579 msgid "Quote of the Day"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8585 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8586 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8588 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8591 msgid "RSS feed for public list %s"
8592 msgstr "Нет общих списков."
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8599 #. INPUT type=submit name=rate_button
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
8602 msgstr "Оцените меня"
8604 #. For the first occurrence,
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8608 msgid "Rating based on reviews of "
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8613 msgid "Re-type new password:"
8614 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8618 msgid "Reason for suggestion: "
8619 msgstr "Причина предложения: "
8621 # название функции ILS-DI
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8625 msgstr "RecallItem "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8629 msgid "Received date"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8635 msgid "Recent comments"
8636 msgstr "Последние комментарии"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8640 msgid "Recent comments "
8641 msgstr "Последние комментарии"
8643 # название функции ILS-DI
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8651 msgid "Record not found"
8652 msgstr "Запись не найдена"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
8656 msgid "Record title"
8657 msgstr "Серийное заглавие"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8663 msgid "Refine your search"
8664 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8670 msgid "Register a new account"
8671 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8677 msgid "Register here."
8678 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8682 msgid "Registration Complete!"
8683 msgstr "Регистрация завершена!"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8687 msgid "Registration complete"
8688 msgstr "Регистрация завершена!"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8692 msgid "Registration invalid!"
8693 msgstr "Регистрация не удалась!"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8697 msgid "Regular print"
8698 msgstr "обыкновенная печать"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8702 msgid "Related Term"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8712 msgid "Relatives' checkouts"
8713 msgstr "Выдач всего"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8728 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8729 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8733 msgid "Remove field"
8734 msgstr "Удалить поле"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8738 msgid "Remove from list"
8739 msgstr "Удалить из списка"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8743 msgid "Remove from this list"
8744 msgstr "Удалить из этого списка"
8746 #. INPUT type=submit
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8748 msgid "Remove selected items"
8749 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8751 #. INPUT type=submit
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8757 msgid "Remove selected searches"
8758 msgstr "Удалить выбранные записи"
8760 #. INPUT type=submit
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8764 msgid "Remove share"
8765 msgstr "Удалить поле"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8776 #. INPUT type=submit
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
8780 msgstr "Продолжить все"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8788 msgstr "Продлить экземпляр"
8790 #. INPUT type=submit
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
8793 msgid "Renew selected"
8794 msgstr "Продлить выбранные"
8796 # название функции ILS-DI
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8811 msgid "Report issues and broken links"
8812 msgstr "Отсортировать список"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8818 msgid "Request article"
8819 msgstr "юридические статьи"
8821 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
8824 msgid "Request cancellation"
8825 msgstr "request_location"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
8830 msgid "Request placed"
8831 msgstr "юридические статьи"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
8835 msgid "Request placed:"
8836 msgstr "юридические статьи"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8840 msgid "Request specific item type:"
8841 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
8845 msgid "Request type"
8846 msgstr "юридические статьи"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8850 msgid "Request type:"
8851 msgstr "юридические статьи"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8855 msgid "Request updated"
8856 msgstr "юридические статьи"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8860 msgid "Requested from"
8861 msgstr "Предложено для"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
8865 msgid "Requested from:"
8866 msgstr "Предложено для"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
8870 msgid "Requested item:"
8871 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8920 msgstr "обязательно"
8922 #. INPUT type=submit
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8925 msgstr "Отсортировать список"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8934 msgstr "Результаты поиска"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8941 msgid "Results %s to %s of %s"
8942 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8944 #. For the first occurrence,
8945 #. %1$s: IF ( query_desc )
8946 #. %2$s: query_desc | html
8948 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8949 #. %5$s: limit_desc | html
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8954 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8955 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
8964 msgid "Resume all suspended holds"
8965 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8969 msgid "Resume your hold on "
8970 msgstr "Установить резервирование"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8975 msgid "Return this item"
8976 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8978 #. INPUT type=submit name=confirm
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8980 msgid "Return to account summary"
8981 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8985 msgid "Return to fine details"
8986 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8990 msgid "Return to the catalog home page."
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8996 msgid "Return to the last advanced search"
8997 msgstr "Пашыраны пошук"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9001 msgid "Return to the main page"
9002 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
9006 msgid "Return to the self-checkout"
9007 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
9012 msgid "Return to your lists"
9013 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9015 #. INPUT type=submit
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
9017 msgid "Return to your record"
9018 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9022 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9023 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9028 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9029 "particular patron."
9031 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9032 "конкретного посетителя."
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9037 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9038 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9039 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9041 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9042 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9043 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
9049 msgid "Review date: "
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
9055 msgid "Review result: "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
9066 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9067 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
9071 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9072 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9082 msgstr "Номер для SMS: "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9086 msgid "SMS provider:"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9103 msgstr "%s Приветствие:"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9115 #. For the first occurrence,
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9130 msgid "Save record "
9131 msgstr "Сохранить запись: "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
9135 msgid "Save to another list"
9136 msgstr "Сохранить в другом списке"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
9140 msgid "Save to lists"
9141 msgstr "Сохранить в списках"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9145 msgid "Save to your lists"
9146 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9148 # название функции ILS-DI
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
9156 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9157 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9162 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9163 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9164 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9166 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9167 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9168 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9169 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9173 msgid "Scan index for: "
9174 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9179 msgstr "Обзор указателя: "
9181 #. INPUT type=submit name=do
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9193 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9199 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9200 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9201 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
9206 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9207 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9211 msgid "Search for this title in:"
9212 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
9219 msgid "Search for works by this author"
9220 msgstr "Искать работы этого автора"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9232 msgid "Search history"
9233 msgstr "История поисков"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9237 msgid "Search options:"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9243 msgid "Search suggestions"
9244 msgstr "Поиск предложений"
9246 #. %1$s: LibraryName |html
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9249 msgid "Search the %s"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9257 # название функции ILS-DI
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9260 msgid "SearchCourseReserves "
9261 msgstr "SearchCourseReserves "
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9265 msgid "Searching Open Library..."
9268 #. For the first occurrence,
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9272 msgid "Searching OverDrive..."
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9278 msgid "Secondary email:"
9279 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9284 msgid "Secondary phone:"
9285 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9287 # 124^b - секция (часть)
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9291 msgstr "секция (часть)"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:274
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
9310 msgid "See Baker & Taylor"
9311 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
9321 msgstr "См.. биб. запись"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
9326 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9329 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9335 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9338 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9343 msgid "Select a list"
9344 msgstr "Выбираем список"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9349 msgid "Select a specific item:"
9350 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9352 #. For the first occurrence,
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9365 msgstr "Выделить всё"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9373 msgid "Select searches to: "
9374 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9379 msgid "Select suggestions to: "
9380 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
9384 msgid "Select the item(s) to search"
9385 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9389 msgid "Select the term(s) to search"
9390 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9392 #. For the first occurrence,
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9400 msgid "Select titles to: "
9401 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9405 msgid "Self checkout help"
9406 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9408 #. INPUT type=submit
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9420 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9425 msgstr "Выслать список"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9429 msgid "Sending your cart"
9430 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9434 msgid "Sending your list"
9435 msgstr "Отправка Вашего списка"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9450 msgstr "Сериальное издание"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
9455 msgid "Serial collection"
9456 msgstr "Собрание сериального издания"
9458 #. For the first occurrence,
9459 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9464 msgstr "Сериальное издание: %s "
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9476 msgid "Series Title"
9477 msgstr "Серийное заглавие"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9481 msgid "Series information:"
9482 msgstr "Информация о серии:"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9486 msgid "Series title"
9487 msgstr "Серийное заглавие"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9496 msgid "Session lost"
9497 msgstr "Сессию потеряно"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9501 msgid "Settings updated"
9502 msgstr "Настройки обновлены"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9512 msgid "Share a list"
9513 msgstr "Выбираем список"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9517 msgid "Share a list with another patron"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9522 msgid "Share by email"
9523 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9532 msgid "Share on Delicious"
9533 msgstr "Поделиться на Delicious"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9537 msgid "Share on Facebook"
9538 msgstr "Поделиться на Facebook"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9542 msgid "Share on LinkedIn"
9543 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9547 msgid "Shelving location"
9548 msgstr "Текущее положение"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9553 msgid "Shibboleth Login"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9563 msgid "Show _MENU_ entries"
9564 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9569 msgid "Show all items"
9570 msgstr "Показать все экземпляры"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9574 msgid "Show last 50 items"
9575 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9581 msgstr "Показать все экземпляры"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9586 msgstr "Показать больше"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9591 msgid "Show more options"
9592 msgstr "[Больше параметров]"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9597 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9599 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9604 msgid "Show the top "
9605 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9610 msgstr "Показать год: "
9612 #. %1$s: resultcount
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9616 msgid "Showing %s of about %s results"
9617 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9621 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9622 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9626 msgid "Showing all items. "
9627 msgstr "Показать все экземпляры"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9631 msgid "Showing last 50 items. "
9632 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9636 msgid "Showing only available items"
9637 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9641 msgid "Similar items"
9642 msgstr "Падобныя асобнікі"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9646 msgid "Simple DC-RDF"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9652 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9653 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9656 #. %1$s: failaddress
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9660 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9661 "them. These are: %s"
9664 #. For the first occurrence,
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9667 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9685 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9686 "Contact the patron who sent you the invitation."
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9691 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9696 msgid "Sorry, no suggestions."
9697 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9701 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9706 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9707 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
9711 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9712 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9717 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9720 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
9721 "можете войти в систему: "
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
9725 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9726 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9730 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9731 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9736 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9738 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9743 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9744 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9749 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9750 "the administrator to resolve this problem."
9752 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9753 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9757 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9758 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9760 #. %1$s: too_many_reserves
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9763 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9764 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
9768 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9769 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
9774 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9780 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9781 "you have a local login, you may use that below."
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9786 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9787 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9792 msgstr "Сортировать по:"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9797 msgstr "Сортировать по: "
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9801 msgid "Sort this list by: "
9802 msgstr "Сортировка этого списка: "
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9807 msgstr "Сортировка: "
9809 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9813 msgstr "для специалистов"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9818 msgid "Standard number"
9819 msgstr "Стандартный номер"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9823 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9824 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9834 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9858 msgstr "Состояние: "
9860 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9864 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9865 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9870 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9871 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9875 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9876 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9886 msgid "Street number:"
9887 msgstr "%s Номер дома:"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9894 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9907 msgid "Subject cloud"
9908 msgstr "Облако тематик"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9912 msgid "Subject phrase"
9913 msgstr "Тематика как фраза"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9918 msgstr "Тематика(и)"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
9924 msgstr "Тематика(и):"
9926 #. For the first occurrence,
9927 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9931 msgid "Subject: %s "
9932 msgstr "Предмет: %s "
9934 #. INPUT type=submit
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9944 msgstr "Зацвердзіць"
9946 #. INPUT type=submit
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9948 msgid "Submit and close this window"
9949 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9951 #. INPUT type=submit
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9955 msgid "Submit changes"
9956 msgstr "Принять изменения"
9958 #. INPUT type=submit
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
9961 msgid "Submit modifications"
9962 msgstr "Принять изменения"
9964 #. INPUT type=submit
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9970 msgstr "Принять изменения"
9972 #. INPUT type=submit
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9974 msgid "Submit update request"
9975 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9977 #. INPUT type=submit
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9980 msgid "Submit your suggestion"
9981 msgstr "Подать Ваше предложение"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9985 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9986 msgstr "Выпуски для подписки"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9992 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9993 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9997 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9998 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10003 msgid "Subscribe to recent comments"
10004 msgstr "Последние комментарии"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
10009 msgid "Subscribe to this list"
10010 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
10017 msgid "Subscribe to this search"
10018 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10022 msgid "Subscription"
10025 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10026 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10027 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10032 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10033 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10035 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10038 msgid "Subscription information for %s"
10039 msgstr "Информация о подписке для %s"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10043 msgid "Subscription: "
10044 msgstr "Подписка: "
10046 #. %1$s: subscriptionsnumber
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
10049 msgid "Subscriptions ( %s )"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10060 msgid "Suggested by:"
10061 msgstr "Предложено кем: "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10065 msgid "Suggested for"
10066 msgstr "Предложено для"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
10070 msgid "Suggested for:"
10071 msgstr "Предложено для"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10075 msgid "Suggested on"
10076 msgstr "Предложено для"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10080 msgid "Suggestions"
10081 msgstr "Предложения"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10096 msgstr "Воскресенье"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10104 msgstr "%s Фамилия: "
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
10122 msgid "Suspend all holds"
10123 msgstr "Приостановить все резервирования"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10127 msgid "Suspend until:"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
10132 msgid "Suspend your hold on "
10133 msgstr "Приостановить все резервирования"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10137 msgid "Switch languages"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10142 msgid "System Maintenance"
10143 msgstr "Обслуживание системы"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
10148 msgstr "Содержание"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
10152 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10153 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10155 #. INPUT type=submit
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10165 msgid "Tag browser"
10166 msgstr "Обозреватель меток:"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
10172 msgstr "Облако меток"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
10176 msgid "Tag status here."
10177 msgstr "Состояние метки здесь."
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10184 msgid "Tag status here. "
10185 msgstr "Состояние метки здесь. "
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10197 #. For the first occurrence,
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10200 msgid "Tags added: "
10201 msgstr "Добавлено меток: "
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:389
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
10206 msgid "Tags from this library:"
10207 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
10217 msgid "Technical reports"
10218 msgstr "технические отчёты"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10235 msgid "Term/Phrase"
10236 msgstr "Термин/фраза"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10251 msgstr "Спасибо Вам!"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10256 msgstr "Спасибо Вам!"
10258 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
10261 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10262 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10265 #. %2$s: IF selected_itemtype
10266 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10268 #. %5$s: IF ( branch )
10269 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10271 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10272 #. %9$s: timeLimit |html
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10278 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10281 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10282 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10285 #. %2$s: LibraryNameTitle
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10291 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10292 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10294 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10295 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10301 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10308 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10309 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10313 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10315 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10316 "настроена. Посмотрите в "
10318 #. %1$s: email_add | html
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10321 msgid "The cart was sent to: %s"
10322 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10324 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10325 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10327 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10329 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10331 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10333 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10335 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10337 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10339 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10341 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10343 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10345 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10347 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10349 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10351 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10353 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10355 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10357 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10359 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10361 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10363 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10365 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10366 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10368 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10369 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10371 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10372 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10377 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10378 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10379 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10380 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10381 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10382 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10383 "%s %s%s months%s "
10385 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10386 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10387 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10388 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10389 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10390 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10394 msgid "The entered card number is already in use."
10395 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10399 msgid "The entered card number is the wrong length."
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10404 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10407 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10410 msgid "The first subscription was started on %s"
10411 msgstr "Первая подписка началась %s"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10415 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10420 msgid "The following fields contain invalid information:"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10425 msgid "The item has been added to the list."
10426 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10431 msgid "The item has been added to your cart"
10432 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10436 msgid "The item has been removed from the list."
10437 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10442 msgid "The item has been removed from your cart"
10443 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10448 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10450 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10455 msgid "The item is already in your cart"
10456 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10461 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10462 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10467 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10469 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10474 msgid "The link is invalid."
10477 #. %1$s: email | html
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10480 msgid "The list was sent to: %s"
10481 msgstr "Список отправлен к: %s"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10486 msgid "The operation %s is not supported."
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10492 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10493 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10495 #. %1$s: minPasswordLength
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10498 msgid "The password must contain at least %s characters."
10499 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10503 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10504 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10508 msgid "The share has been removed."
10509 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10513 msgid "The share has not been removed."
10514 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10516 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10519 msgid "The subscription expired on %s"
10520 msgstr "Подписка завершается %s"
10522 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10523 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10527 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10528 "code. It was NOT added. "
10530 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10531 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10533 #. %1$s: message_value
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10536 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10541 msgid "The userid "
10542 msgstr "Идентификатор пользователя "
10544 #. %1$s: subscriptionsnumber
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10547 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10548 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
10552 msgid "There are no comments for this item."
10553 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10557 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10558 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10562 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10565 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10566 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10567 #. %3$s: ERROR.badparam
10568 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10569 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10570 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10574 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10575 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10576 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10578 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10579 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10580 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10581 "Вы не можете удалить метку %s. "
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10585 msgid "There was a problem with your submission"
10586 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10590 msgid "There was an error sending the cart."
10591 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10595 msgid "There was an error sending the list."
10596 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10601 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10602 "library for help."
10604 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10605 "библиотекой за помощью."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10615 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10616 "any subject below to see the items in our collection."
10618 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10619 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10620 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10625 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10626 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10627 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10628 "your reader account."
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10633 msgid "This email address already exists in our database."
10634 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10638 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10639 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
10643 msgid "This is a serial"
10644 msgstr "Это сериальное издание"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10649 msgid "This item does not exist."
10650 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10655 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10660 msgid "This item is already checked out to you."
10661 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10665 msgid "This item is on hold for another borrower."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10670 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10675 msgid "This list does not exist."
10676 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10678 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10682 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10684 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10688 msgid "This message can have the following reason(s):"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10697 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10700 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10701 "JavaScript или при нажатии "
10703 #. %1$s: items_count
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
10706 msgid "This record has many physical items (%s). "
10707 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10711 msgid "This subscription is closed."
10712 msgstr "Эту подписку закрыто."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10716 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10718 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10723 msgid "This title cannot be requested."
10724 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333
10744 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10775 msgid "Title (A-Z)"
10776 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10781 msgid "Title (Z-A)"
10782 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
10786 msgid "Title notes"
10787 msgstr "Замечания о заглавии"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10791 msgid "Title phrase"
10792 msgstr "Заглавие как фраза"
10794 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10801 msgstr "Заглавие: "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10806 msgstr "Заглавие: "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10815 msgid "To log in, use the following credentials:"
10817 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10818 "следующие учётные данные:"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10822 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10823 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10827 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10828 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10832 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10833 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10837 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10848 msgstr "Верхний уровень"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10853 msgstr "a — тематический"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10858 msgstr "Всего подлежит платежу"
10860 #. %1$s: holds_count
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
10863 msgid "Total holds: %s"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10869 msgstr "соглашения и конвенции "
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10899 msgid "Type of heading"
10900 msgstr "Тип заглавия"
10902 #. INPUT type=text name=q
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10905 msgid "Type search term"
10906 msgstr "Вводим поисковые термины"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10921 msgstr "URL-ссылка(и)"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10926 msgstr "URL-ссылка(и)"
10928 #. For the first occurrence,
10929 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10934 msgstr "Веб-адресс: %s "
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10938 msgid "Unable to add one or more tags."
10939 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10944 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10945 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10950 msgid "Unable to connect to PayPal."
10951 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10956 msgid "Unable to create enrollment!"
10957 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10962 msgid "Unable to update your setting!"
10963 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10968 msgid "Unable to verify payment."
10969 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10973 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10974 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10978 msgid "Unavailable issues"
10979 msgstr "Недоступные выпуски"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10985 msgid "Unhighlight"
10986 msgstr "Снять подсветку"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10990 msgid "Unified title"
10991 msgstr "Унифицированное заглавие"
10993 #. For the first occurrence,
10994 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10998 msgid "Unified title: %s "
10999 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
11003 msgid "Uniform titles:"
11004 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11013 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11014 msgstr "Выпуски для подписки"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11023 msgid "Updates to your record"
11024 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
11028 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11030 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11037 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
11040 msgid "Used for/see from:"
11041 msgstr "Используется для / см. также:"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11046 msgstr "Імя карыстальніка: "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
11051 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
11052 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11058 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11059 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11061 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11062 "или же непогашенные платы. Если на "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11067 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11068 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11070 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11071 "или же непогашенные платы. Если на "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
11075 msgid "VHS tape / Videocassette"
11076 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11078 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11081 msgid "Value is already in use (%s)"
11082 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
11086 msgid "Verification:"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
11092 msgstr "Просмотреть все"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11098 msgstr "Просмотреть все"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
11103 msgid "View Interlibrary loan request"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:312
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11125 msgid "View details for this title"
11126 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
11132 msgid "View on Amazon.com"
11133 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11137 msgid "View your search history"
11138 msgstr "Просмотр истории поисков"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11144 msgstr "Данные о томе"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11169 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11171 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
11181 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11182 "define how long we keep your reading history."
11184 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11185 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
11206 msgstr "Добро пожаловать, "
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11210 msgid "What is a discharge?"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11215 msgid "What's next?"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11221 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11222 "history immediately by clicking here. "
11224 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11225 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11235 msgid "With selected searches: "
11236 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
11240 msgid "With selected suggestions: "
11241 msgstr "Избранные предложения: "
11243 #. For the first occurrence,
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11248 msgid "With selected titles: "
11249 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333
11258 msgid "Would you like to print a receipt?"
11261 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11262 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11265 msgid "Written on %s by %s"
11266 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
11280 # да (memberentrygen)
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11294 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11297 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11298 "Пожалуйста, войдите снова."
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11302 msgid "You are forbidden to view this page."
11303 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11305 #. %1$s: borrowername
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11308 msgid "You are logged in as %s."
11309 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11313 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11314 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11318 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11319 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11323 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11324 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11328 msgid "You are not authorized to view this page."
11329 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11333 msgid "You are not authorized to view this record."
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11339 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11340 "saved and sent as a single message."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11345 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11351 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11356 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11357 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11361 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11366 msgid "You can't change your password."
11367 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11371 msgid "You can't reset your password."
11372 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11378 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11379 "before asking for a discharge."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11384 msgid "You cannot place any more suggestions"
11385 msgstr "мои предложения о приобретении"
11387 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
11390 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11392 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11393 "тогда сможете продолжать книги."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11397 msgid "You cannot share a public list."
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11402 msgid "You currently have nothing checked out."
11403 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11408 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11409 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11413 msgid "You did not specify any search criteria"
11414 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11418 msgid "You did not specify any search criteria."
11419 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11423 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11424 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11428 msgid "You do not have permission to create a new list."
11429 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11433 msgid "You do not have permission to delete this list."
11434 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11438 msgid "You do not have permission to download this list."
11439 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11443 msgid "You do not have permission to send this list."
11444 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11448 msgid "You do not have permission to update this list."
11449 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11453 msgid "You do not have permission to view this list."
11454 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11456 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
11461 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11462 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11463 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11464 "staff member if you continue to have problems."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11469 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
11474 msgid "You have a credit of:"
11475 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11479 msgid "You have already requested this title."
11480 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
11484 msgid "You have no article requests currently."
11485 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11489 msgid "You have no fines or charges"
11490 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11495 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11496 "fields and resubmit."
11498 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11499 "поля и еще раз утвердите."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
11503 msgid "You have nothing checked out"
11504 msgstr "Вам ничего не выдано"
11506 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11510 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11513 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11517 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11518 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11524 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11529 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11534 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11536 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11540 msgid "You have successfully registered your new account."
11542 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11543 "следующие учётные данные:"
11545 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11548 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11549 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11554 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
11560 msgid "You may register here."
11561 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11565 msgid "You must be logged in to add tags."
11566 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11568 #. For the first occurrence,
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11571 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11572 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11574 #. For the first occurrence,
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11577 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11578 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11582 msgid "You must have an email address to enroll"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11588 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11590 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11594 msgid "You must select a library for pickup. "
11595 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11599 msgid "You must select at least one item. "
11600 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11604 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11609 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11615 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11618 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11619 "попробуйте еще раз."
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11624 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11630 msgid "You will receive an email shortly. "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11636 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11639 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11640 "попробуйте ещё раз."
11642 #. For the first occurrence,
11643 #. %1$s: IF debarred_comment
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11647 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11648 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11650 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11654 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11655 "renew your account."
11657 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11658 "получения дополнительной информации."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11663 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11665 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11670 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11675 msgid "Your account menu"
11676 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11681 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11682 "confirmation email."
11684 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11685 "подтверждения в электронном письме."
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11689 msgid "Your authority search history is empty."
11690 msgstr "Ваша кошык пустая."
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11694 msgid "Your card will expire on "
11695 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11700 msgstr "Ваша корзина"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11705 msgstr "Ваша корзина "
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11709 msgid "Your cart is currently empty"
11710 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11715 msgid "Your cart is empty."
11716 msgstr "Ваша кошык пустая."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11720 msgid "Your catalog search history is empty."
11721 msgstr "Ваша кошык пустая."
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11725 msgid "Your checkout history"
11726 msgstr "⇢ История выдач"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
11730 msgid "Your comment"
11731 msgstr "Ваш комментарий"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
11735 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11736 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11741 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11742 "update your record as soon as possible."
11744 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11745 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11750 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11751 "this page within a few days."
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11756 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11761 msgid "Your download should begin automatically."
11762 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11766 msgid "Your fines and charges"
11767 msgstr "Пеня и сплаты"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11772 msgid "Your guarantor is "
11773 msgstr "Ваша кошык пустая."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11777 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11779 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11780 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
11784 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11786 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11787 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11792 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11793 "renew your card. "
11794 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11799 msgid "Your list : %s "
11800 msgstr "Ваш список: «%s» "
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11810 msgstr "Ваши списки"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11814 msgid "Your lists:"
11815 msgstr "Ваши списки: "
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11819 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11820 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11825 msgid "Your messaging settings"
11826 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11830 msgid "Your note about %s could not be saved."
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11836 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11837 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11842 msgid "Your note about %s was removed."
11843 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11847 msgid "Your options are: "
11848 msgstr "Возможные варианты: "
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11852 msgid "Your password has been changed "
11853 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11855 #. For the first occurrence,
11856 #. %1$s: minPasswordLength
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11860 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11861 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11865 msgid "Your payment"
11866 msgstr "Ваш комментарий"
11868 #. %1$s: message_value
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11871 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11876 msgid "Your personal details"
11877 msgstr "мои персональные данные"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11881 msgid "Your priority: "
11882 msgstr "Резервирование и приоритет"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11887 msgid "Your privacy management"
11888 msgstr "Ваш комментарий"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11892 msgid "Your privacy rules have been updated."
11893 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11897 msgid "Your purchase suggestions"
11898 msgstr "мои предложения о приобретении"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11902 msgid "Your reading history has been deleted."
11903 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11910 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11915 msgid "Your search history"
11916 msgstr "Просмотр истории поисков"
11918 #. %1$s: total |html
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11921 msgid "Your search returned %s results."
11922 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11927 msgid "Your setting has been updated!"
11928 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11932 msgid "Your summary"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11943 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11944 "before applying them."
11946 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11951 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11953 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11962 msgid "ZIP/Postal code:"
11963 msgstr "%s Почтовый индекс: "
11965 #. For the first occurrence,
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11970 msgid "[ New list ]"
11971 msgstr "Новый список"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11976 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11977 "END %] catalog recent comments"
11979 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11980 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11985 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11986 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11988 #. INPUT type=text name=limit
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11990 msgid "[% limit or"
11991 msgstr "[% limit or"
11993 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
11996 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11998 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
11999 "підтримується Вашим браузером.] "
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
12009 msgid "already in your cart"
12010 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12016 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12018 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12022 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12023 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
12032 msgid "ask for a discharge"
12035 #. For the first occurrence,
12036 #. %1$s: rating_avg
12037 #. %2$s: ratings.count
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12041 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12042 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
12044 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12051 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
12063 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12066 msgid "borrowernumber"
12067 msgstr "borrowernumber"
12069 #. For the first occurrence,
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12077 #. For the first occurrence,
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12087 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12091 msgstr "cardnumber"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
12095 msgid "change your password"
12096 msgstr "изменить мой пароль"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
12100 msgid "checkout(s)"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
12105 msgid "click here to login"
12106 msgstr " щелкните здесь для входа"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
12117 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12118 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12119 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12120 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12121 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12122 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12123 "series %]&rft.genre="
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12129 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12130 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12135 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12137 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12142 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12145 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12148 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12151 msgid "desired_due_date"
12152 msgstr "desired_due_date"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12156 msgid "due in fines and charges"
12157 msgstr "Пеня и сплаты"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12162 msgstr "Электронная почта"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12166 msgid "email address"
12167 msgstr "Адресс e-mail:"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12172 msgstr "%s Имя и отчество: "
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12176 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12178 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
12191 msgid "hold(s) pending"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12196 msgid "hold(s) waiting"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12201 msgid "iDreamBooks.com rating"
12204 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12213 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12224 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12226 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12231 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12232 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12236 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12237 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12241 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12242 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12247 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12250 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12255 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12256 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12260 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12261 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12265 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12266 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12270 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12271 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12276 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12277 "request_location=127.0.0.1 "
12279 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12280 "request_location=127.0.0.1 "
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12284 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12285 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12289 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12290 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12295 msgid "in OpenLibrary collection"
12296 msgstr "Собрание сериального издания"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12301 msgid "in OverDrive collection"
12302 msgstr "Собрание сериального издания"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12306 msgid "in any heading"
12307 msgstr "в любом заглавии"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12311 msgid "in main entry"
12312 msgstr "в главной записи"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12316 msgid "in the complete record"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12322 msgstr "является точно"
12324 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
12333 msgid "item(s) added to your cart"
12334 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12336 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12345 #. %1$s: LibraryName |html
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12348 msgid "koha opac %s"
12349 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
12354 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12355 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12359 msgid "list of authority record identifiers"
12360 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12364 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12365 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12369 msgid "list of system record identifiers"
12370 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
12374 msgid "log in using a different account"
12377 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12381 msgid "needed_before_date"
12382 msgstr "needed_before_date"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12407 msgstr "Просрочки "
12409 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12416 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12428 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12432 msgid "pickup_expiry_date"
12433 msgstr "pickup_expiry_date"
12435 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12439 msgid "pickup_location"
12440 msgstr "pickup_location"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12444 msgid "primary email address"
12445 msgstr "Адресс e-mail:"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12452 msgid "purchase suggestion"
12453 msgstr "предложение о приобретении"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12458 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12459 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12461 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12464 msgid "request_location"
12465 msgstr "request_location"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12470 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12471 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12476 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12479 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12482 #. For the first occurrence,
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12491 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12494 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12498 msgstr "return_fmt"
12500 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12503 msgid "return_type"
12504 msgstr "return_type"
12506 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12512 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12520 msgid "secondary email address"
12521 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12528 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12531 msgid "show_attributes"
12532 msgstr "show_fines"
12534 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12537 msgid "show_contact"
12538 msgstr "show_contact"
12540 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12544 msgstr "show_fines"
12546 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12550 msgstr "show_holds"
12552 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12556 msgstr "show_loans"
12558 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12559 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12560 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12561 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12564 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12565 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
12573 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12574 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12576 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12580 msgid "site administrator"
12581 msgstr " администратору сайта"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12586 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12588 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12593 msgid "starts with"
12594 msgstr "начинается c"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12599 msgstr "тематик(и) "
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12603 msgid "suggestions"
12604 msgstr "предложения о приобретении"
12606 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12615 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12616 "element 'reserve_id')"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12622 msgid "system item identifier"
12623 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12628 msgid "system-wide only"
12631 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12633 msgid "tagsel_button"
12634 msgstr "tagsel_button"
12636 #. META http-equiv=Content-Type
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12643 msgid "text/html; charset=utf-8"
12644 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12650 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12653 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12658 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12659 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12663 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12665 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12670 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12671 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12675 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12676 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12685 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12686 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12688 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12689 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12694 msgid "there was a problem processing your payment"
12695 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12700 msgid "to create new lists."
12701 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
12705 msgid "to post a comment."
12706 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:45
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12721 msgstr "вплоть до "
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12725 msgid "used for/see from:"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12730 msgid "user's login identifier"
12731 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12735 msgid "user's password"
12736 msgstr "пароль пользователя"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12741 msgstr "Идентификатор пользователя "
12743 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12751 msgid "view labeled"
12752 msgstr "вид с метками"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12758 msgstr "простой вид"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12762 msgid "waiting holds:"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12767 msgid "was not found in the database. Please try again."
12768 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12773 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12775 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12779 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12780 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12784 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12785 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12789 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12790 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12794 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12795 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12799 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12800 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12802 #. %1$s: approvedaddress
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12805 msgid "will be sent shortly to %s."
12806 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12810 msgid "with biblionumber"
12811 msgstr " с биб-записью с №"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12815 msgid "would be entered as "
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12823 #. %1$s: new_reserves_allowed
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12827 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12828 "items you wish to not place holds on. "
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12838 msgid "your interlibrary loan requests"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12844 msgstr "Ваши списки"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12848 msgid "your messaging"
12849 msgstr "моя передача сообщений"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12854 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12859 msgid "your personal details"
12860 msgstr "мои персональные данные"
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12864 msgid "your privacy"
12865 msgstr "моя конфиденциальность"
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12869 msgid "your purchase suggestions"
12870 msgstr "мои предложения о приобретении"
12872 #. For the first occurrence,
12873 #. %1$s: my_rating.rating_value
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12877 msgid "your rating: %s, "
12878 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12882 msgid "your reading history"
12883 msgstr "моя история чтения"
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12887 msgid "your search history"
12888 msgstr "моя история поисков"
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12892 msgid "your summary"
12893 msgstr "моя сводка"
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12913 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12915 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"