1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:14-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
145 #. %2$s: SWITCH m.code
146 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
147 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
148 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
149 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
150 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
151 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
152 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
153 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
154 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
155 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
156 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
157 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
158 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
159 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
160 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
161 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
162 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
163 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
164 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
165 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
167 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
176 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
177 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
178 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
179 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
180 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
181 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
182 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
183 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
184 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
185 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
186 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
187 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
188 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
189 "exists. %s %s %s %s %s %s "
194 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
197 msgid "%s %s %s Item in transit from "
198 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
200 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
201 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
202 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
205 msgid "%s %s %s Item waiting at "
206 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
208 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
209 #. %2$s: LibraryNameTitle
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
214 msgid "%s %s %s Koha online %s "
215 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
218 #. %2$s: LibraryNameTitle
221 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
222 #. %6$s: RestrictedPageTitle
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
226 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
228 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
230 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
231 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
234 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
237 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
238 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
241 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
242 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
246 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
247 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
250 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
251 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
252 #. %4$s: LibraryNameTitle
255 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
256 #. %8$s: BLOCK cssinclude
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
260 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
262 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
267 #. %3$s: IF ( review.title )
268 #. %4$s: review.title
271 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
272 #. %8$s: subtitl.subfield |html
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
276 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
277 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
280 #. %2$s: MY_TAG.term |html
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
284 msgid "%s %s (not approved) %s "
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
291 msgid "%s %s Item in transit to "
292 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
299 msgid "%s %s No results found. %s "
300 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
302 #. %1$s: - SWITCH index -
303 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
304 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
305 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
310 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
311 "%s Search also for related subjects %s "
313 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
314 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
316 #. %1$s: SWITCH m.code
317 #. %2$s: CASE 'already_exists'
318 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
325 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
326 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
336 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
339 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
341 #. %1$s: USE AuthorisedValues
342 #. %2$s: SET itemavailable = 1
343 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
344 #. %4$s: SET itemavailable = 0
345 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
346 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
350 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
351 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
352 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
353 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
356 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
357 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
363 #. %1$s: i.title | html
365 #. %3$s: i.author | html
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
369 msgid "%s %s by %s %s "
370 msgstr "%s %s / %s %s "
373 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
374 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
376 #. %5$s: review.borrtitle
377 #. %6$s: review.firstname
378 #. %7$s: review.surname
379 #. %8$s: CASE 'first'
380 #. %9$s: review.firstname
381 #. %10$s: CASE 'surname'
382 #. %11$s: review.surname
383 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
384 #. %13$s: review.firstname
385 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
386 #. %15$s: CASE 'username'
387 #. %16$s: review.userid
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
393 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
394 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
396 #. For the first occurrence,
398 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
402 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
404 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
411 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
412 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
419 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
420 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
423 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
428 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
429 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
431 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
433 #. %2$s: CASE 'earlier'
434 #. %3$s: CASE 'later'
435 #. %4$s: CASE 'acronym'
436 #. %5$s: CASE 'musical'
437 #. %6$s: CASE 'broader'
438 #. %7$s: CASE 'narrower'
439 #. %8$s: CASE 'parent'
442 #. %11$s: type | html
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
448 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
449 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
452 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
453 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
454 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
456 #. %1$s: collectiontitle
457 #. %2$s: IF ( collectionissn )
458 #. %3$s: collectionissn
460 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
461 #. %6$s: collectionvolume
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
465 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
466 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
468 #. %1$s: SWITCH option
469 #. %2$s: CASE 'bibtex'
471 #. %4$s: CASE 'endnote'
472 #. %5$s: CASE 'marcxml'
473 #. %6$s: CASE 'marc8'
475 #. %8$s: CASE 'marcstd'
478 #. %11$s: CASE 'isbd'
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
483 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
484 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
488 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
490 #. %3$s: CASE 'Pay00'
491 #. %4$s: CASE 'Pay01'
492 #. %5$s: CASE 'Pay02'
500 #. %13$s: CASE 'Rent'
508 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
510 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
511 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
513 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
514 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
519 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
520 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
521 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
522 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
523 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
526 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
527 #. %2$s: IF s.is_shared
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
534 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
535 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
537 #. %1$s: IF loop.index == 0
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
542 msgid "%s %s and %s "
543 msgstr "%s %s и %s "
546 #. %2$s: biblionumber
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
549 msgid "%s (Record no. %s)"
550 msgstr "%s (Запись № %s)"
552 #. %1$s: IF ( related )
553 #. %2$s: FOREACH relate IN related
554 #. %3$s: relate.related_search
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
559 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
560 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
562 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
563 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
564 #. %3$s: IF ( canrenew )
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
567 msgid "%s Account frozen %s %s "
568 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
570 #. For the first occurrence,
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
576 msgid "%s Address 2:"
577 msgstr "%s Адрес 2: "
579 #. For the first occurrence,
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
588 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
593 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
594 "resolve this problem. %s "
596 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
597 "администратором, чтобы решить эту проблему."
599 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
602 msgid "%s Automatic renewal "
603 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
605 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
607 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
609 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
611 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
613 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
622 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
625 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
628 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
629 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
631 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
632 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
634 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
635 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
637 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
638 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
640 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
641 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
643 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
644 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
649 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
650 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
652 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
653 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
655 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
656 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
658 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
659 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
661 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
662 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
663 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
666 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
667 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
669 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
670 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
672 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
673 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
675 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
676 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
681 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
682 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
684 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
685 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
688 #. For the first occurrence,
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
695 msgstr "%s Населённый пункт: "
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
700 msgid "%s Contact note:"
701 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
703 #. %1$s: IF (errcode==1)
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
709 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
710 "you cannot add items to this list. %s "
712 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
713 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
716 #. For the first occurrence,
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
728 msgid "%s Date of birth:"
729 msgstr "%s Дата рождения:"
731 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
734 msgid "%s Did you mean: "
735 msgstr "%s Вы имели в виду: "
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
741 msgstr "%s Электронная почта:"
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
749 #. For the first occurrence,
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
754 msgid "%s First name:"
755 msgstr "%s Имя и отчество: "
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
760 msgid "%s Home library:"
761 msgstr "%s Исходная библиотека:"
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
770 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
771 "local account, you may use that below. %s "
773 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
774 "можете войти в систему: "
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
780 msgstr "%s Инициалы:"
782 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
785 msgid "%s Internet user critics"
786 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
791 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
792 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
794 #. %1$s: issues_count
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
797 msgid "%s Item(s) checked out"
798 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
806 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
807 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
810 msgid "%s No renewal before %s "
811 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
813 #. %1$s: IF ( searchdesc )
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
817 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
818 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
821 #. %2$s: END # / IF results
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
824 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
825 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
827 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
830 msgid "%s Not allowed"
831 msgstr "Не разрешать"
833 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
834 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
837 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
838 msgstr "Продление не разрешено больше"
840 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
845 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
846 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
851 msgid "%s Other names:"
852 msgstr "%s Другие используемые имена:"
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
857 msgid "%s Other phone:"
858 msgstr "%s Другие используемые имена:"
860 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
862 #. %3$s: IF ( ShortPass )
865 #. %6$s: IF ( WrongPass )
867 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
872 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
873 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
874 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
875 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
876 "trailing spaces. %s "
878 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
879 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
880 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
881 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
883 #. For the first occurrence,
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
889 msgstr "%s Телефон: "
891 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
894 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
896 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
902 msgid "%s Primary email:"
903 msgstr "%s Основная электронная почта:"
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
908 msgid "%s Primary phone:"
909 msgstr "%s Основной телефон:"
911 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
914 msgid "%s Professional critics"
915 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
917 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
919 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
926 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
929 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
930 "%sПредложения на приобретение%s%s "
932 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
935 msgid "%s Quotations"
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
941 msgid "%s Salutation:"
942 msgstr "%s Приветствие:"
944 #. %1$s: LibraryName |html
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
950 #. %1$s: LibraryName |html
951 #. %2$s: IF ( query_desc )
952 #. %3$s: query_desc |html
954 #. %5$s: IF ( limit_desc )
955 #. %6$s: limit_desc |html
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
959 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
960 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
965 msgid "%s Secondary email:"
966 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
971 msgid "%s Secondary phone:"
972 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
977 msgid "%s Self checkout system"
978 msgstr "%s Система самобслуживания"
980 #. %1$s: IF ( available )
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
983 msgid "%s Showing only "
984 msgstr "%sПоказанные только "
986 #. For the first occurrence,
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
993 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
998 msgid "%s Street number:"
999 msgstr "%s Номер дома:"
1001 #. For the first occurrence,
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1007 msgstr "%s Фамилия: "
1009 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1014 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1015 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
1019 #. %3$s: FOREACH role IN content
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1022 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1023 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1029 msgid "%s This record has no items. %s "
1030 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1032 #. %1$s: IF holds_count.defined
1033 #. %2$s: holds_count
1035 #. %4$s: IF priority
1036 #. %5$s: IF holds_count.defined
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1045 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1048 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1049 "очереди: %s %s %s "
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1056 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1057 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1059 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1062 msgid "%s Video extracts"
1063 msgstr "%s Выдержки из видео"
1065 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1068 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1071 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1072 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1073 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1075 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1076 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1082 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1085 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1086 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1088 #. For the first occurrence,
1089 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1095 msgid "%s Yes %s No %s "
1096 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1102 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1103 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1105 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1109 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1110 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1112 #. For the first occurrence,
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1118 msgid "%s Zip/Postal code:"
1119 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1125 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1126 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1127 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1136 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1137 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1138 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1139 "defined('contactnote') %%] "
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1142 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1143 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1144 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1145 "defined('contactnote') %%] "
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1152 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1153 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1154 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1155 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1158 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1159 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1160 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1162 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1169 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1170 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1171 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1173 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1174 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1175 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1177 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1182 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1183 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1186 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1187 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1188 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1191 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1195 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1196 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1197 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1200 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1201 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1202 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1205 #. %1$s: BLOCK showreference
1206 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1207 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1208 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1209 #. %5$s: SWITCH type
1210 #. %6$s: CASE 'broader'
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1214 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1215 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1216 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1219 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1220 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1225 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1226 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1227 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1228 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1229 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1232 #. For the first occurrence,
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1238 msgstr "%s по возрастанию"
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1244 msgstr "%s библиотечных записей"
1246 #. For the first occurrence,
1247 #. %1$s: IF ( review.author )
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1255 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1256 #. %2$s: MY_TAG.author
1258 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1261 msgid "%s by %s %s %s "
1262 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1264 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1265 #. %2$s: XISBN.author |html
1267 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1268 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1270 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1273 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1274 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1276 #. For the first occurrence,
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1282 msgstr "%s по убыванию"
1284 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1287 msgid "%s more than "
1288 msgstr "%s больше, чем "
1290 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1295 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1296 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1298 #. For the first occurrence,
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1304 msgstr "%s записи(ях)"
1306 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1307 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1311 msgid "%s since %s%s "
1312 msgstr "%s начиная с %s%s "
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1317 msgid "%s system-wide library news. "
1324 #. %5$s: BLOCK language
1325 #. %6$s: SWITCH lang
1326 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1327 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1328 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1329 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1330 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1338 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1340 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1341 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1343 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1344 #. %1$s: FILTER trim
1345 #. %2$s: SWITCH type
1346 #. %3$s: CASE 'earlier'
1347 #. %4$s: CASE 'later'
1348 #. %5$s: CASE 'acronym'
1349 #. %6$s: CASE 'musical'
1350 #. %7$s: CASE 'broader'
1351 #. %8$s: CASE 'narrower'
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1359 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1360 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1362 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1363 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1365 #. %1$s: IF contents.count
1366 #. %2$s: contents.count
1367 #. %3$s: IF contents.count == 1
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1374 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1375 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1377 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1378 #. %2$s: LoginBranchname
1381 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1382 #. %6$s: itemloop.size || 0
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1386 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1387 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1389 #. %1$s: deleted_count
1390 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1395 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1396 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1399 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1402 msgid "%s%s with the comment "
1403 msgstr "%s%s с комментарием "
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %3$s: LibraryNameTitle
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1415 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1417 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1418 "настройки получения сообщений %s "
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1426 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1427 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #. %5$s: borrowernumber
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1436 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1437 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1445 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1446 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1460 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1467 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1468 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1469 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1470 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1471 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1472 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1473 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1474 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1475 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1476 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1477 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1484 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1485 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1486 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1487 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1488 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1504 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1505 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1507 #. For the first occurrence,
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1513 #. %6$s: IF ( query_desc )
1514 #. %7$s: query_desc | html
1516 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1517 #. %10$s: limit_desc | html
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1526 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1529 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1530 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1531 "одного поискового критерия. %s %s "
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #. %5$s: IF ( total )
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1543 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1546 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1547 "авторитетным источникам %s "
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #. %5$s: IF op == 'view'
1554 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1561 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1562 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #. %5$s: IF ( op_add )
1570 #. %7$s: IF ( op_else )
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1575 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1576 "%sPurchase Suggestions%s"
1578 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1579 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #. %5$s: IF ( typeissue )
1586 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1591 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1592 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1594 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1595 "подписке для «%s» %s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #. %5$s: IF action == 'edit'
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1607 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1608 "%sRegister a new account%s"
1610 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1611 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1621 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1632 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1635 #. For the first occurrence,
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1649 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1660 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1661 "авторитетным источникам %s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #. %5$s: summary.mainentry
1668 #. %6$s: IF authtypetext
1669 #. %7$s: authtypetext
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1674 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1676 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1677 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1687 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1697 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #. %5$s: title |html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1709 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #. %5$s: course.course_name
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1721 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1722 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1732 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #. %5$s: title |html
1739 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1740 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1746 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1757 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #. %5$s: shelf.shelfname
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1768 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle
1774 #. %5$s: authtypetext
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1779 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #. %5$s: bibliotitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1790 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1791 "подписке для «%s» %s "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1801 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #. %5$s: biblio.title |html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1813 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1824 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #. %5$s: biblionumber
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1836 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1837 "для записи № %s %s "
1839 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1840 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1847 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1859 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1870 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1871 "библиотечная начальная страница %s %s "
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1881 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1882 "подтвердите свою регистрацию %s "
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1892 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1895 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1896 #. %2$s: LibraryNameTitle
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1903 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1914 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1925 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1928 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1929 #. %2$s: LibraryNameTitle
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1936 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1939 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1940 #. %2$s: LibraryNameTitle
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1945 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1946 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1948 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1949 #. %2$s: LibraryNameTitle
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1954 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1956 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1959 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1960 #. %2$s: LibraryNameTitle
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1965 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1967 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1970 #. %2$s: LibraryNameTitle
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1975 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1977 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1981 #. %2$s: LibraryNameTitle
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1986 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1988 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1991 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1992 #. %2$s: LibraryNameTitle
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1999 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
2000 "библиотечная начальная страница %s %s "
2002 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2003 #. %2$s: LibraryNameTitle
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2008 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2010 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
2011 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
2013 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2014 #. %2$s: LibraryNameTitle
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2020 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2022 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2025 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2026 #. %2$s: LibraryNameTitle
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2031 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2033 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2036 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2037 #. %2$s: OPACBaseURL
2038 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2040 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2041 #. %6$s: OPACBaseURL
2042 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2044 #. %9$s: OPACBaseURL
2045 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2051 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2052 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2055 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2056 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2059 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2060 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2065 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2068 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2069 #. %2$s: bibitemloo.author
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2073 msgid "%s, by %s%s "
2074 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2080 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2083 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2084 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2086 #. For the first occurrence,
2087 #. %1$s: OPACBaseURL
2088 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2096 #. %1$s: OPACBaseURL
2097 #. %2$s: review.biblionumber
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #. %2$s: review.biblionumber
2105 #. %3$s: review.reviewid
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2108 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2109 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2111 #. %1$s: OPACBaseURL
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2114 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2115 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2117 #. %1$s: OPACBaseURL
2118 #. %2$s: query_cgi |html
2119 #. %3$s: limit_cgi |html
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2122 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2123 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2125 #. %1$s: OPACBaseURL
2126 #. %2$s: query_cgi |html
2127 #. %3$s: limit_cgi |html
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2133 #. %1$s: OPACBaseURL
2134 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2137 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2138 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2140 #. %1$s: OPACBaseURL
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2143 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2144 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2146 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2147 #. %2$s: starting_homebranch
2149 #. %4$s: IF ( starting_location )
2150 #. %5$s: starting_location
2152 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2153 #. %8$s: starting_ccode
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2158 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2161 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2162 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2164 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2169 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2170 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2172 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2174 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2176 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2178 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2180 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2182 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2184 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2186 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2191 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2192 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2194 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2195 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2197 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2198 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2199 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2200 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2201 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2202 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2208 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2209 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2211 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2212 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2215 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2216 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2217 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2222 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2224 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2226 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2227 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2228 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2229 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2230 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2231 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2233 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2235 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2236 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2241 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2242 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2245 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2246 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2247 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2249 #. %1$s: IF ( typeissue )
2250 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2255 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2263 msgid "%sThis record has no items.%s "
2264 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2266 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2271 msgid "%sYes%sNo%s "
2272 msgstr "%sДа%sНет%s "
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2279 msgstr "%s к списку: %s"
2283 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2287 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2289 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2295 msgid "« Previous"
2296 msgstr "<< Назад"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2302 msgid "<< Previous"
2303 msgstr "<< Предыдущие"
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2308 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2309 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2311 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2312 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2313 "AuthenticatePatron>"
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2318 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2319 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2321 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2322 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2327 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2328 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2329 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2330 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2331 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2332 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2333 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2334 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2335 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2336 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2337 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2338 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2339 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2340 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2341 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2342 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2343 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2344 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2345 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2346 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2347 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2348 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2349 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2350 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2351 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2352 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2353 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2354 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2355 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2356 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2357 "notforloan>0</notforloan> <"
2358 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2359 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2360 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2361 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2362 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2363 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2364 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2365 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2366 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2367 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2368 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2369 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2370 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2371 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2372 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2373 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2374 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2375 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2376 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2377 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2378 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2379 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2380 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2381 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2382 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2383 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2384 "notforloan>0</notforloan> <"
2385 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2386 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2387 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2388 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2389 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2390 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2391 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2392 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2393 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2394 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2395 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2397 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2398 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2399 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2400 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2401 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2402 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2403 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2404 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2405 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2406 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2407 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2408 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2409 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2410 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2411 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2412 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2413 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2414 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2415 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2416 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2417 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2418 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2419 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2420 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2421 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2422 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2423 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2424 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2425 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2426 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2427 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2428 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2429 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2430 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2431 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2432 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2433 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2434 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2435 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2436 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2437 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2438 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2439 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2440 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2441 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2442 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2443 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2444 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2445 "loan><br /> <loan><br /> <"
2446 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2447 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2448 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2449 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2450 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2451 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2452 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2453 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2454 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2455 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2456 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2457 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2458 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2459 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2460 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2461 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2462 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2463 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2464 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2465 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2466 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2467 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2468 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2469 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2470 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2471 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2472 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2473 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2474 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2475 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2476 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2477 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2478 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2479 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2480 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2481 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2482 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2483 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2484 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2485 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2486 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2492 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2493 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2494 "GetPatronStatus>"
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2497 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2498 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2503 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2504 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2505 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2506 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2507 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2508 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2509 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2510 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2511 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2512 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2513 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2514 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2515 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2516 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2517 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2518 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2519 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2520 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2522 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2523 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2524 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2525 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2526 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2527 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2528 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2529 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2530 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2531 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2532 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2533 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2534 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2535 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2536 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2537 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2538 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2539 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2540 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2541 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2542 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2543 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2544 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2545 "notforloan>0</notforloan> <"
2546 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2547 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2548 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2549 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2550 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2551 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2552 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2553 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2554 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2555 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2556 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2557 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2558 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2559 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2560 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2561 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2562 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2563 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2564 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2565 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2566 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2567 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2568 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2569 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2570 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2571 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2572 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2573 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2574 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2575 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2576 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2577 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2578 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2579 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2580 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2581 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2582 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2583 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2584 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2585 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2586 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2587 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2588 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2589 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2590 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2591 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2592 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2593 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2594 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2595 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2596 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2597 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2598 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2599 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2600 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2601 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2602 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2603 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2604 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2605 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2606 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2607 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2608 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2609 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2611 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2612 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2613 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2614 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2615 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2616 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2617 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2618 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2619 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2620 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2621 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2622 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2623 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2624 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2625 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2626 "> </datafield><br /> <"
2627 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2628 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2629 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2630 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2631 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2632 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2633 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2634 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2635 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2636 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2637 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2638 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2639 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2640 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2641 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2642 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2643 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2644 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2645 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2646 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2647 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2648 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2649 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2650 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2651 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2652 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2653 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2654 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2655 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2656 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2657 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2658 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2659 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2660 "datafield><br /> <controlfield tag="
2661 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2662 "> </marcxml><br /> <"
2663 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2664 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2665 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2666 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2667 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2668 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2669 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2670 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2671 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2672 "items><br /> <item><br /> "
2673 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2674 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2675 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2676 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2677 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2678 "replacementpricedate><br /> <"
2679 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2680 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2681 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2682 " <date_due></date_due><br /> <"
2683 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2684 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2685 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2686 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2687 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2688 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2689 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2690 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2691 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2692 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2693 " </item><br /> </items><br /> </"
2694 "record><br /> <record><br /> <"
2695 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2696 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2697 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2698 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2699 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2700 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2701 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2702 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2703 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2704 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2705 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2706 " </datafield><br /> <datafield tag="
2707 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2708 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2709 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2710 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2711 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2712 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2713 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2714 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2715 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2716 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2717 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2718 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2719 " </datafield><br /> <datafield tag="
2720 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2721 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2722 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2723 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2724 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2725 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2726 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2727 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2728 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2729 " </datafield><br /> <datafield tag="
2730 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2731 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2732 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2733 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2734 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2735 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2736 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2737 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2738 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2739 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2740 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2741 " </datafield><br /> <"
2742 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2743 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2744 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2745 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2746 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2747 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2748 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2749 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2750 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2751 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2752 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2753 "reserves><br /> <items><br /> <"
2754 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2755 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2756 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2757 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2758 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2759 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2760 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2761 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2762 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2763 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2764 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2765 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2766 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2767 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2768 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2769 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2770 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2771 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2772 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2773 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2774 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2775 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2776 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2781 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2782 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2783 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2786 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2787 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2793 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2794 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2795 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2796 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2799 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2800 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2801 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2802 "HoldTitle><br />"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2807 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2808 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2810 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2811 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2816 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2817 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2818 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2820 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2821 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2822 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2827 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2828 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2829 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2830 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2831 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2832 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2833 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2834 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2835 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2836 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2837 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2838 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2839 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2840 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2841 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2842 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2843 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2844 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2845 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2846 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2847 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2848 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2850 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2851 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2852 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2853 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2854 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2855 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2856 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2857 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2858 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2859 "identifier><br /> <dlf:"
2860 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2861 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2862 "dlf:location><br /> </dlf:"
2863 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2864 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2865 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2866 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2867 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2868 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2869 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2870 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2871 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2872 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2873 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2874 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2875 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2876 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2877 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2878 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2879 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2880 "identifier><br /> <dlf:"
2881 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2882 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2883 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2884 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2885 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2886 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2892 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2893 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2894 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2895 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2896 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2897 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2898 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2899 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2900 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2901 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2902 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2903 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2904 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2905 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2906 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2907 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2908 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2909 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2911 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2912 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2913 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2914 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2915 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2916 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2917 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2918 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2919 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2920 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2921 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2922 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2923 "> </datafield><br /> <datafield "
2924 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2925 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2926 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2927 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2928 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2929 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2930 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2931 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2932 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2933 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2934 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2935 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2936 "record><br /> <record><br /> <code>"
2937 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2938 "GetAuthorityRecords><br />"
2940 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2941 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2944 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2945 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2949 msgid " Author phrase"
2950 msgstr " Автор как фраза"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2954 msgid " Conference name"
2955 msgstr " Название конференции"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2959 msgid " Conference name phrase"
2960 msgstr " Название конференции как фраза"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2964 msgid " Corporate name"
2965 msgstr " Наименование организации"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2969 msgid " ISBN"
2970 msgstr " ISBN"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2974 msgid " ISSN"
2975 msgstr " ISSN"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2979 msgid " Personal name"
2980 msgstr " Имя лица"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2984 msgid " Personal name phrase"
2985 msgstr " Имя лица как фраза"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2989 msgid " Subject and broader terms"
2990 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2994 msgid " Subject and narrower terms"
2995 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2999 msgid " Subject and related terms"
3000 msgstr " Тематика и связанные термины"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
3004 msgid " Subject phrase"
3005 msgstr " Тематика как фраза"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
3009 msgid " Title phrase"
3010 msgstr " Заглавие как фраза"
3012 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
3015 msgid " (%s votes)"
3016 msgstr " (голосов: %s)"
3018 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3021 msgid "(%s biblios)"
3022 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3024 #. For the first occurrence,
3025 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3026 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
3032 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3033 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3035 #. For the first occurrence,
3036 #. %1$s: overdues_count
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3042 msgstr "(%s в целом)"
3044 #. For the first occurrence,
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3052 msgid "(Checked out)"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3058 msgid "(Not supported by Koha)"
3059 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3066 msgid "(Not supported yet)"
3067 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
3072 msgstr "(Зарезервировано)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3087 msgstr "(факультативное)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3093 msgid "(Optional, default 0)"
3094 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3098 msgid "(Optional, default 1)"
3099 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3125 msgstr "(обязательное)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3132 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3133 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3137 msgid "(Use OPAC instead)"
3138 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3143 msgid "(Use SRU instead)"
3144 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3152 msgstr "(выполнено)"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3156 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3157 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3159 #. For the first occurrence,
3160 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3164 msgid "(modified on %s)"
3165 msgstr "(изменено %s)"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3173 #. %1$s: koha_new.newdate
3174 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3177 msgid "(published on %s%s by "
3178 msgstr "(опубликовано %s)"
3180 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3181 #. %2$s: relate.related_search
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3185 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3186 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3200 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3201 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3205 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3207 ", Вы не можете установить резервирование, потому что библиотека не имеет "
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3212 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3214 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваша учётная запись "
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3220 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3223 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3224 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3228 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3230 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3231 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3236 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3239 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3240 "тогда сможете продолжать книги."
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3244 msgid "- You must enter a Title"
3245 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3249 msgid "- You must enter a list name"
3250 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3254 msgid "-- Choose --"
3255 msgstr "-- Выберите --"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3260 msgid "-- Choose format --"
3261 msgstr "-- выберите формат -- "
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3266 msgstr " -- нет -- "
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3270 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3272 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3277 msgid ". Please contact the library for more information."
3279 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3295 msgstr "10 заглавий"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3300 msgstr "100 заглавий"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3311 msgstr "15 заглавий"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3316 msgstr "20 заглавий"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3327 msgstr "30 заглавий"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3332 msgstr "40 заглавий"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3337 msgstr "50 заглавий"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3354 msgid ": %sa list:%s"
3355 msgstr ": %s к списку: %s"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3360 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3361 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3364 #. %1$s: HTML5MediaParent
3365 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3366 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3367 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3368 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3370 #. %7$s: HTML5MediaParent
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3374 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3375 "by your browser.] "
3377 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3378 "підтримується Вашим браузером.] "
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3382 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3383 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3387 msgid "A specific item"
3388 msgstr "Конкретный экземпляр "
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3392 msgid "About the author"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3397 msgid "Abstracts/summaries"
3398 msgstr "тезисы / резюме"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3403 msgid "Access denied"
3404 msgstr "В доступе отказано"
3406 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3409 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3410 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3414 msgid "Acquired in the last:"
3415 msgstr "Получено за последние:"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3420 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3421 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3426 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3427 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3429 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3440 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3443 msgid "Add %s items to %s"
3444 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3446 #. A name=ButtonPlus
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3448 msgid "Add another field"
3449 msgstr "Добавить другое поле"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3455 msgstr "Добавить мэтку"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3460 msgstr "Добавить мэтку"
3462 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3466 msgstr "Добавить %s "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3470 msgid "Add to a list"
3471 msgstr "Добавить в список"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3475 msgid "Add to a new list:"
3476 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3482 msgstr "Добавить в корзину"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3486 msgid "Add to list:"
3487 msgstr "Добавляем к списку:"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3492 msgid "Add to your cart"
3493 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3499 msgstr "Добавить в:"
3501 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3502 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3505 msgid "Added %s %s by "
3506 msgstr "Добавлено %s %s "
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3510 msgid "Additional authors:"
3511 msgstr "Дополнительные авторы: "
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3515 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3516 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3520 msgid "Additional information"
3521 msgstr "Данные для связи"
3523 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3527 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3529 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3538 msgid "Advanced search"
3539 msgstr "Пашыраны пошук"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3555 msgid "All collections"
3556 msgstr "Все собрания"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3560 msgid "All item types"
3561 msgstr "Все типы единиц"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3567 msgid "All libraries"
3568 msgstr "Все библиотеки"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3580 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3583 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3584 "срок действия Вашего билета закончится."
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3588 msgid "Alternate address"
3589 msgstr "Запасной адрес"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3593 msgid "Alternate address information: "
3594 msgstr "Запасной адрес"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3598 msgid "Alternate contact"
3599 msgstr "Запасные данные для связи"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3606 msgstr "Количество "
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3611 msgid "Amount outstanding"
3612 msgstr "Сумма задолженности"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3620 msgid "An error has occurred"
3621 msgstr "Произошла ошибка"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3625 msgid "An error occurred while try to process your request."
3626 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3631 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3634 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3639 msgid "An invitation to share list "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3645 msgstr "произвольно"
3647 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3650 msgid "Any audience"
3651 msgstr "любая аудитория"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3656 msgstr "Любое содержимое"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3661 msgstr "Любой формат"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3666 msgstr "Любая фраза"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3671 msgstr "Любое слово"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3691 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3692 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3697 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3698 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3702 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3703 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3707 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3708 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3712 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3713 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3717 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3718 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3722 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3723 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3727 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3728 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3733 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3734 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3738 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3740 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3744 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3745 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3749 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3756 msgstr "По возрастанию"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3760 msgid "Ask for a discharge"
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s: subscription.branchname
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3768 msgid "At library: %s"
3769 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3778 msgid "Audiovisual profile:"
3779 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3791 # название функции ILS-DI
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3796 msgid "AuthenticatePatron"
3797 msgstr "AuthenticatePatron"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3802 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3805 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3826 msgid "Author (A-Z)"
3827 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3832 msgid "Author (Z-A)"
3833 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3837 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3838 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3847 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3849 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3850 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3852 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3853 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3854 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3855 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3857 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3864 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3865 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3875 msgstr "Авторитетный источник: "
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3884 msgid "Authority search"
3885 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3889 msgid "Authority search results"
3890 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3894 msgid "Authority type: "
3895 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3899 msgid "Authorized headings"
3900 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3909 msgid "Availability "
3910 msgstr "Доступность: "
3912 #. For the first occurrence,
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3917 msgid "Availability:"
3918 msgstr "Доступность:"
3920 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3923 msgid "Available %s"
3924 msgstr "Доступные выпуски"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3928 msgid "Available issues"
3929 msgstr "Доступные выпуски"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3941 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
3942 #. %1$s: heading | html
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3951 msgid "Back to lists"
3952 msgstr "Назад к спискам"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3956 msgid "Back to results"
3957 msgstr "До результатов"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3961 msgid "Back to the results search list"
3962 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3977 msgstr "Штрих-код: "
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3987 msgid "Biblio records"
3988 msgstr "Библиографических записей"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3992 msgid "Bibliographies"
3993 msgstr "библиографические указатели"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4007 msgid "Blocked record"
4008 msgstr "Библиографических записей"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
4012 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4013 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
4018 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4022 msgid "Brief display"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4028 msgid "Brief history"
4029 msgstr "История кратко"
4031 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
4034 msgid "Browse by hierarchy"
4035 msgstr "Просмотр по классификации"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4039 msgid "Browse our catalog"
4040 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4045 msgid "Browse results"
4046 msgstr "Обзор результатов"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
4051 msgid "Browse shelf"
4052 msgstr "Просмотр полки"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4058 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4068 msgstr "программное обеспечение на CD"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4072 msgid "CGI debug is on."
4073 msgstr "CGI-отладка включена."
4075 #. For the first occurrence,
4076 #. %1$s: csv_profile.profile
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
4086 msgstr "Шифр хранения"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4091 msgstr "Шифр хранения"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4098 msgstr "Шифр для заказа"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4115 msgstr "Шифр хранения"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4120 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4121 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4126 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4127 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4133 msgid "Call number:"
4134 msgstr "Шифр хранения: "
4136 #. For the first occurrence,
4137 #. %1$s: subscription.callnumber
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4141 msgid "Call number: %s"
4142 msgstr "Шифр хранения: %s"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4172 msgid "Cancel email notification"
4173 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4177 msgid "Cancel email notification "
4178 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4180 # название функции ILS-DI
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4188 # название функции ILS-DI
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4191 msgid "CancelRecall "
4192 msgstr "CancelRecall "
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4196 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4197 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4201 msgid "Cannot be put on hold"
4202 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4204 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4208 msgid "Card number:"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4219 msgid "Cassette recording"
4220 msgstr "касетная запись"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4236 msgstr "Категория: "
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4240 msgid "Change your password"
4241 msgstr "изменить мой пароль"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4245 msgid "Change your password "
4246 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4248 #. INPUT type=submit name=confirm
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4250 msgid "Check in item"
4251 msgstr "Вернуть экземпляр"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4258 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4262 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4263 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4267 msgid "Check-in date:"
4268 msgstr "Вернуть экземпляр"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4276 #. %1$s: issues_count
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4279 msgid "Checked out (%s)"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4284 msgid "Checked out on"
4287 #. %1$s: item.firstname
4288 #. %2$s: item.surname
4289 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4290 #. %4$s: item.cardnumber
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4294 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4299 msgid "Checkout history"
4300 msgstr "История выдач"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4308 #. %1$s: borrowername
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4311 msgid "Checkouts for %s "
4312 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4322 msgstr "Образец цитирования"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4326 msgid "Classification"
4327 msgstr "Классификация"
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4334 msgid "Classification: %s "
4335 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4342 #. For the first occurrence,
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4354 msgstr "Очистить всё"
4356 #. For the first occurrence,
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4362 msgstr "Стереть дату"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4367 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4370 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4371 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4374 msgid "Click here if you're not %s %s"
4375 msgstr " если Вы не %s %s)"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4379 msgid "Click here to view them all."
4380 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4384 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4386 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4389 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4391 msgid "Click to add to cart"
4392 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4397 msgid "Click to expand this role"
4398 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4402 msgid "Click to forward the list to"
4403 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4414 msgid "Click to open in new window"
4415 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4419 msgid "Click to rewind the list to"
4420 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4425 msgid "Click to view in Google Books"
4426 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4435 msgid "Close shelf browser"
4436 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4440 msgid "Close this window"
4441 msgstr "Закрыть это окно"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4445 msgid "Close this window."
4446 msgstr "Закрыть это окно."
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4450 msgid "Close window"
4451 msgstr "Закрыть окно"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4456 msgid "Collect items you are interested in"
4457 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4469 msgid "Collection title:"
4470 msgstr "Название собрания: "
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4474 msgid "Collection: "
4477 #. For the first occurrence,
4478 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4482 msgid "Collection: %s "
4483 msgstr "Собрание: %s "
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s: review.firstname
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4491 msgid "Comment by %s"
4492 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4494 #. %1$s: review.firstname
4495 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4498 msgid "Comment by %s %s"
4499 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4501 #. %1$s: review.title
4502 #. %2$s: review.firstname
4503 #. %3$s: review.surname
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4506 msgid "Comment by %s %s %s"
4507 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4513 msgstr "Комментарий: "
4515 #. %1$s: reviews.size || 0
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4518 msgid "Comments ( %s )"
4519 msgstr "Комментарии ( %s )"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4523 msgid "Comments on "
4524 msgstr "Комментарии на "
4526 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4527 #. %2$s: USER_INF.firstname
4528 #. %3$s: USER_INF.surname
4529 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4533 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4534 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4538 msgid "Contact information"
4539 msgstr "Контактная информация"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4544 msgid "Contact information: "
4545 msgstr "Контактная информация"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4554 msgid "Content Cafe"
4555 msgstr "Кофейня содержимого"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4564 msgid "Contents of "
4565 msgstr "Содержимое списка: "
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4572 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4577 msgstr "Авторские права"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4582 msgid "Copyright date"
4583 msgstr "Дата авторского права"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4587 msgid "Copyright date:"
4588 msgstr "Дата авторского права: "
4590 #. For the first occurrence,
4591 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4595 msgid "Copyright year: %s "
4596 msgstr "Дата авторского права: %s "
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4601 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4603 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4604 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4618 msgid "Course number:"
4619 msgstr "Номер читательского билета: "
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4626 msgid "Course reserves"
4627 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4629 # название функции ILS-DI
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4633 msgid "Course reserves for "
4634 msgstr "SearchCourseReserves "
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4645 msgstr "Изображение обложки"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4649 msgid "Create a new list"
4650 msgstr "Создаем новый список"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4654 msgid "Create new list"
4655 msgstr "[Создать новый список]"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4660 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4663 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4664 "библиографическую запись в Коха."
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4669 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4670 "bibliographic record Koha."
4672 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4673 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4680 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4683 msgid "Credits (%s)"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4688 msgid "Current location"
4689 msgstr "Текущее положение"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4693 msgid "Current password:"
4694 msgstr "Текущий пароль:"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4699 msgid "Current session"
4700 msgstr "Текущий сеанс"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4704 msgid "Currently in local use"
4705 msgstr "Текущий сеанс"
4707 #. %1$s: item.firstname
4708 #. %2$s: item.surname
4709 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4710 #. %4$s: item.cardnumber
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4714 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4715 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4720 msgstr "Учебный план"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4724 msgid "DVD video / Videodisc"
4725 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4742 msgstr "Когда добавлено"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4747 msgstr "Когда добавлено"
4749 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4754 msgstr "Ожидается на дату"
4756 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4762 msgstr "Ожидается на дату: "
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4767 msgstr "Когда добавлено"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4771 msgid "Date received"
4772 msgstr "Дата получения"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4787 msgid "Days in advance"
4788 msgstr "Дней заранее"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4804 msgstr "По умолчанию"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4808 msgid "Default sorting"
4809 msgstr "Типовая сортировка"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4814 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4815 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4816 "permitted by local laws."
4818 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4819 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4820 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4825 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4828 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4831 #. INPUT type=submit
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4844 #. INPUT type=submit
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4848 msgstr "Удалить список"
4850 #. INPUT type=submit
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4852 msgid "Delete selected"
4853 msgstr "Удалить отмеченное"
4855 #. INPUT type=submit
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4857 msgid "Delete this list"
4858 msgstr "Удалить этот список"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4862 msgid "Delete your search history"
4863 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4884 msgstr "По убыванию"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4894 msgstr "Подробности"
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. %1$s: bibliotitle
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4902 msgid "Details for %s"
4903 msgstr "Изображение для %s"
4905 #. %1$s: title |html
4906 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4907 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4911 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4912 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4917 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4919 #. For the first occurrence,
4920 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4925 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4929 msgid "Dictionaries"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4934 msgid "Did you mean:"
4935 msgstr "Вы имели в виду:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4939 msgid "Digests only "
4940 msgstr "Лишь дайджесты?"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4945 msgstr "справочники-указатели"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4955 msgid "Discographies"
4956 msgstr "дискография"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4962 msgid "Do not allow"
4963 msgstr "Не разрешать"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4967 msgid "Do not notify"
4968 msgstr "Не сообщать"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4973 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4976 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4981 msgid "Don't have a library card?"
4982 msgstr "Нет читательского билета?"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4986 msgid "Don't have a password yet?"
4987 msgstr "Еще нет пароля?"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4993 msgid "Don't have an account? "
4994 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5008 msgid "Download cart"
5009 msgstr "Загрузка корзины"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5013 msgid "Download list"
5014 msgstr "Скачать список"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5019 msgid "Download list "
5020 msgstr "Скачать список "
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5027 msgstr "Возвращение"
5029 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5033 msgstr "Возвращение %s"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5037 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5038 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5040 #. %1$s: bad_biblionumber
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5043 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5045 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5049 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5050 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5052 #. INPUT type=submit
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5060 #. INPUT type=submit
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
5064 msgstr "Правка списка"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5069 msgstr "Правка списка "
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
5074 msgstr "Область издания: "
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
5078 msgid "Edition statement:"
5079 msgstr "Сведения об издании:"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5090 msgstr "Электронная почта"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5096 msgid "Email address:"
5097 msgstr "Адресс e-mail:"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5101 msgid "Empty and close"
5102 msgstr "Очистить и закрыть"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5106 msgid "Encyclopedias "
5107 msgstr "энциклопедии "
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
5111 msgid "Enhanced content: "
5112 msgstr "Расширенное содержимое: "
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
5116 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5117 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5121 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5122 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5124 #. INPUT type=text name=q
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5127 msgid "Enter search terms"
5128 msgstr "Введите поисковые термины"
5130 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5135 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5138 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5139 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5141 #. For the first occurrence,
5142 #. %1$s: authtypetext
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5147 msgstr "Вхождение «%s»"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5153 msgstr "Ошибка № 400"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5159 msgstr "Ошибка № 401"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5165 msgstr "Ошибка № 402"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5171 msgstr "Ошибка № 403"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5177 msgstr "Ошибка № 404"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5183 msgstr "Ошибка № 500"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5187 msgid "Error searching OverDrive collection"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5192 msgid "Error searching OverDrive collection."
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5197 msgid "Error! Illegal parameter"
5198 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5202 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5203 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5207 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5212 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5213 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5218 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5220 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5221 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5226 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5229 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5230 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5247 msgid "Example Call"
5248 msgstr "Пример вызова"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5253 msgid "Example Response"
5254 msgstr "Пример ответа"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5266 msgid "Example call"
5267 msgstr "Пример вызова"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5280 msgid "Example response"
5281 msgstr "Пример ответа"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5290 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5291 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5296 msgid "Expecting a specific item selection."
5297 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5301 msgid "Expiration date:"
5302 msgstr "Срок действия: "
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5308 msgstr "Срок действия: "
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5313 msgstr "Истекает на"
5315 # название функции ILS-DI
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5323 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5324 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5348 msgid "Fewer options"
5349 msgstr "[Меньше параметров]"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5354 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5358 msgid "Fiction notes:"
5359 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5363 msgid "Filmographies"
5364 msgstr "фильмографии"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5378 #. For the first occurrence,
5379 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5390 msgid "Fines and charges"
5391 msgstr "Пеня и сплаты"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5412 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5413 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5416 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5417 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5420 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5425 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5426 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5428 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5429 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5440 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5441 "who want to keep track of what they are reading."
5443 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5444 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5446 #. For the first occurrence,
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5450 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5451 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5458 #. For the first occurrence,
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5464 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5488 msgid "Full heading"
5489 msgstr "Полное заглавие"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5494 msgid "Full history"
5495 msgstr "История полностью"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5499 msgid "Full subscription history"
5500 msgstr "История полностью"
5502 #. %1$s: bibliotitle
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5505 msgid "Full subscription history for %s"
5506 msgstr "Информация о подписке для %s"
5508 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5516 msgid "Get your discharge"
5517 msgstr "Описание взысканий"
5519 # название функции ILS-DI
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5524 msgid "GetAuthorityRecords"
5525 msgstr "GetAuthorityRecords"
5527 # название функции ILS-DI
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5532 msgid "GetAvailability"
5533 msgstr "GetAvailability"
5535 # название функции ILS-DI
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5540 msgid "GetPatronInfo"
5541 msgstr "GetPatronInfo"
5543 # название функции ILS-DI
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5548 msgid "GetPatronStatus"
5549 msgstr "GetPatronStatus"
5551 # название функции ILS-DI
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5559 # название функции ILS-DI
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5565 msgstr "GetServices"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5570 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5571 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5572 "specific metadata schema for the record objects."
5574 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5575 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5576 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5581 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5582 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5583 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5584 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5585 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5586 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5588 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5589 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5590 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5591 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5592 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5593 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5594 "библиографическим идентификаторам."
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5599 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5600 "availability of the items associated with the identifiers."
5602 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5603 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5618 #. For the first occurrence,
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5621 msgid "Go to detail"
5622 msgstr "Перейти к деталям"
5624 # название функции ILS-DI
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5627 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5628 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5637 msgid "Groups of libraries"
5638 msgstr "Группы библиотек"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5643 msgstr "справочники"
5645 # название функции ILS-DI
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5648 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5649 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5651 # название функции ILS-DI
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5654 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5655 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5657 # название функции ILS-DI
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5660 msgid "HarvestExpandedRecords "
5661 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5663 # название функции ILS-DI
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5666 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5667 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5671 msgid "Heading ascendant"
5672 msgstr "заглавия по возрастанию"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5676 msgid "Heading descendant"
5677 msgstr "заглавия по спаданию"
5679 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5683 msgstr "Приветствуем, %s "
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5694 msgstr "Приветствуем,"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5699 msgid "Hide options"
5700 msgstr "[Больше параметров]"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5705 msgstr "Спрятать окно"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5717 msgstr "Дата резервирования"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5723 msgstr "Дата резервирования"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5727 msgid "Hold not needed after:"
5728 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5730 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5734 msgstr "Примечание о хранении:"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5738 msgid "Hold starts on date:"
5739 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5741 # название функции ILS-DI
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5749 # название функции ILS-DI
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5759 msgid "Holding libraries"
5760 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5771 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5776 msgstr "Резервирования "
5778 #. %1$s: reserves_count
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5782 msgstr "Резервирования "
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5786 msgid "Holds waiting"
5787 msgstr "Ожидающие резервирования"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5846 msgid "Home libraries"
5847 msgstr "Исходная библиотека"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5852 msgid "Home library"
5853 msgstr "Исходная библиотека"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5871 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5875 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5876 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5890 msgstr "Просмотр в ISBD"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5917 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5923 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5925 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5930 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5931 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5952 msgstr "Индивидуальные данные"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5957 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5958 "local library and the error will be corrected."
5960 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
5961 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5966 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5967 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5970 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
5971 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
5972 "разобраться как это делать изначально."
5974 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5978 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5979 "expire in %s seconds."
5981 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
5982 "завершён за %s секунд."
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5987 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5990 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5991 "можете войти в систему: "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5997 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5999 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6000 "можете войти в систему: "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6005 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6006 "you may login below:"
6008 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6009 "можете войти в систему: "
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6014 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6016 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6022 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6023 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6025 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6026 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6028 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6031 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6032 msgstr ", %s пожалуйста, "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6037 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6044 msgstr "Изображения"
6046 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6049 msgid "Images for %s "
6050 msgstr "Изображение для %s "
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
6055 msgid "Immediate deletion"
6056 msgstr "Немедленное удаление"
6058 #. For the first occurrence,
6059 #. %1$s: OPACBaseURL
6060 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6064 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6066 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6068 #. For the first occurrence,
6069 #. %1$s: item.transfertfrom
6070 #. %2$s: item.transfertto
6071 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6075 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6076 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6083 msgid "In your cart"
6084 msgstr "В Вашей корзине"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6089 msgstr "Проиндексировано как: "
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6104 msgstr "инструкция к выполнению"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6108 msgid "Instructors:"
6109 msgstr "инструкция к выполнению"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6113 msgid "Invalid shelf number."
6114 msgstr "Шифр хранения"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6124 msgid "Issues for a subscription"
6125 msgstr "Выпуски для подписки"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6129 msgid "Issues summary"
6130 msgstr "Отчет о выпусках"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6134 msgid "Item call number"
6135 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6139 msgid "Item cannot be checked out."
6140 msgstr "Экземпляр не выдается."
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6144 msgid "Item damaged"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6149 msgid "Item hold queue priority"
6150 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6155 msgstr "Резервирование экземпляров"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6160 msgstr "Резервирование экземпляров"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6171 msgstr "Тип единицы"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6178 msgstr "Тип единицы: "
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6184 msgstr "Тип единицы: "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6189 msgstr "Типы единиц"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6193 msgid "Item withdrawn"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6198 msgid "Items available at:"
6199 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6201 #. For the first occurrence,
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6206 msgid "Items available:"
6207 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6211 msgid "Items in your cart: "
6212 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6214 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6219 msgstr "Экземпляры: "
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6251 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6255 msgstr "для юношества"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6260 msgstr "Ключевое слово"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6283 msgid "Koha [% Version %]"
6284 msgstr "Коха [% Version %]"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6289 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6296 #. For the first occurrence,
6297 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6321 msgid "Languages: "
6322 msgstr "Языки: "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6327 msgstr "большая печать"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6336 msgid "Last location"
6337 msgstr "Последнее расположение"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6341 msgid "Law reports and digests"
6342 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6346 msgid "Legal articles"
6347 msgstr "юридические статьи"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6351 msgid "Legal cases and case notes"
6352 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6357 msgstr "законодательство"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6361 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6362 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6366 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6367 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6371 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6372 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6376 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6377 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6394 msgid "Library catalog"
6395 msgstr "Каталог библиотеки"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6401 msgstr "Бібліятэка: "
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6406 msgstr "Библиотека: "
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6410 msgid "Limit to any of the following:"
6411 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6415 msgid "Limit to currently available items."
6416 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6421 msgstr "Ограничить к: "
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6426 msgstr "Ограничить к: "
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6431 msgid "Link to resource "
6432 msgstr "Ссылка на ресурс "
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6448 msgstr "Название списка"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6454 msgstr "Название списка: "
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6459 msgstr "Название списка: "
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6463 msgid "List(s) this item appears in: "
6464 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6477 msgstr "Загружается"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6482 msgstr "Идёт загрузка…"
6484 #. For the first occurrence,
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6489 msgstr "Идёт загрузка…"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6494 msgstr "Локальный вход"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6500 msgstr "Локальный вход"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6505 msgstr "Расположение"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6509 msgid "Location (Status)"
6510 msgstr "Расположение (состояние)"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6514 msgid "Location and availability: "
6515 msgstr "Расположение и доступность: "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6519 msgid "Location(s) (Status)"
6520 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6525 msgstr "Расположение"
6527 #. INPUT type=submit
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6544 msgid "Log in to add tags."
6545 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6549 msgid "Log in to create your own lists"
6550 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6554 msgid "Log in to see your own saved tags."
6555 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6564 msgid "Log in to your account"
6565 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6570 msgid "Log in to your account:"
6571 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6575 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6576 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6594 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6595 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6597 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6598 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6600 # название функции ILS-DI
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6605 msgid "LookupPatron"
6606 msgstr "LookupPatron"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6616 msgid "MARC Card View"
6617 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6622 msgstr "Просмотр в МАРК"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6632 msgstr "Просмотр в МАРК"
6634 #. %1$s: bibliotitle
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6637 msgid "MARC view: %s"
6638 msgstr "Просмотр в МАРК"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6649 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6654 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6659 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6664 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6669 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6674 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6679 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6684 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6689 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6694 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6699 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6704 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6709 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6714 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6719 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6723 msgid "Main address"
6724 msgstr "Основной адрес"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6742 msgstr "Ведётся кем"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6747 msgstr "Ведётся кем:"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6762 msgstr "Совпадение:"
6764 #. For the first occurrence,
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6779 msgid "Message sent"
6780 msgstr "Сообщение выслано"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6784 msgid "Messages for you"
6785 msgstr "Сообщения для Вас"
6787 #. %1$s: subscription.missinglist
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6790 msgid "Missing issues: %s "
6791 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6811 msgstr "Понедельник"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6815 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6816 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6821 msgid "More details"
6822 msgstr "Подробности"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6831 msgid "More options"
6832 msgstr "[Больше параметров]"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6836 msgid "More searches "
6837 msgstr "Дополнительный поиск "
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6841 msgid "Most popular"
6842 msgstr "Самые популярные заглавия"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6846 msgid "Most popular titles"
6847 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6851 msgid "Musical recording"
6852 msgstr "музыкальная запись"
6854 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
6855 #. %1$s: heading | html
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6864 msgstr "Наименование "
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6875 msgid "Never expires %s "
6876 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6881 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6882 "the item that was checked-out upon check-in."
6884 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
6885 "выданных и возвращеных экземплярах."
6887 #. %1$s: review.title |html
6888 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6889 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6893 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6894 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6902 msgstr "Новый список"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6906 msgid "New password:"
6907 msgstr "Новый пароль: "
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6912 msgid "New purchase suggestion"
6913 msgstr "Новое предложение о приобретении"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6918 msgstr "[Новый поиск]"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6925 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6926 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6932 msgstr "Новая метка:"
6934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6935 #. %2$s: LibraryNameTitle
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6940 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6941 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6955 msgid "Next >>"
6956 msgstr "Далее >>"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6961 msgid "Next »"
6962 msgstr "Далее »"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6966 msgid "Next available item"
6967 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6969 # нет (memberentrygen)
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6978 msgid "No available items."
6979 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6983 msgid "No changes were made."
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7022 msgid "No cover image available"
7023 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7027 msgid "No data available in table"
7028 msgstr "Нет данных в таблице"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7032 msgid "No entries to show"
7033 msgstr "Нет записей для отображения"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7037 msgid "No item was added to your cart"
7038 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7040 #. For the first occurrence,
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7043 msgid "No item was selected"
7044 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7048 msgid "No items available."
7049 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7054 msgid "No items available:"
7055 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7062 msgstr "Без ограничений"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7066 msgid "No matching records found"
7067 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7071 msgid "No operation parameter has been passed."
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7076 msgid "No physical items for this record"
7077 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7081 msgid "No private lists"
7082 msgstr "Нет личных списков"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
7086 msgid "No private lists."
7087 msgstr "Нет личных списков."
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7091 msgid "No public lists"
7092 msgstr "Нет общих списков."
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
7096 msgid "No public lists."
7097 msgstr "Нет общих списков."
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7101 msgid "No renewals allowed"
7102 msgstr "Продление не разрешено больше"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7106 msgid "No reserves have been selected for this course."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7111 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7116 msgid "No results found!"
7117 msgstr "Ничего не найдено!"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7122 msgid "No suggestion was selected"
7123 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7127 msgid "No tag was specified."
7128 msgstr "Метка не была указана."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7132 msgid "No tags from this library for this title."
7133 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7138 msgstr "научная литература"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7142 msgid "Non-musical recording"
7143 msgstr "немузыкальная запись"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7153 msgid "None specified: "
7154 msgstr "Метка не была указана."
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7165 msgstr "Обычный вид"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7172 msgid "Not finding what you're looking for?"
7173 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7175 #. For the first occurrence,
7176 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7180 msgid "Not for loan %s"
7181 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7183 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7186 msgid "Not for loan (%s)"
7187 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7192 msgstr "Не зарезервировано"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7196 msgid "Not what you expected? Check for "
7197 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7208 msgstr "Примечание: "
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7213 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7214 "characters are in all-caps."
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7220 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7221 "have been populated, and an index built by separate script."
7223 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7224 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7228 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7229 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7233 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7234 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7236 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7240 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7241 "code that was removed. "
7243 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7244 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7249 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7250 "see your current tags."
7252 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7253 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7258 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7259 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7260 "retain the comment as is."
7262 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7263 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7264 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7265 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7266 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7267 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7272 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7274 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7288 #. For the first occurrence,
7289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7294 msgstr "Заметки: %s "
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7298 msgid "Notes/Comments"
7299 msgstr "Заметки/комментарии"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7315 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7317 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7325 # нет (memberentrygen)
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7335 msgid "Novelist Select"
7336 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7340 msgid "Novelist Select: "
7341 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7355 msgid "Number of holds: "
7358 #. INPUT type=submit
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7382 msgstr "Зарезервировано"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7391 msgid "On-site checkouts"
7392 msgstr "Выдач всего"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7396 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7401 msgid "Online resources:"
7402 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7406 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7407 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7412 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7413 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7414 "\" field can be used to provide any additional information."
7416 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7417 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7418 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7419 "любой дополнительной информации."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7423 msgid "Order by date"
7424 msgstr "Упорядочить по дате"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7428 msgid "Order by title"
7429 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7434 msgstr "Упорядочить по: "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7438 msgid "Other editions of this work"
7439 msgstr "Другие издания этой работы"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7443 msgid "Other forms:"
7444 msgstr "Другие формы:"
7446 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7449 msgid "Other holdings ( %s )"
7450 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7452 # название функции ILS-DI
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7455 msgid "OutputIntermediateFormat "
7456 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7458 # название функции ILS-DI
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7461 msgid "OutputRewritablePage "
7462 msgstr "OutputRewritablePage "
7464 #. For the first occurrence,
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7469 msgid "OverDrive search for '%s'"
7472 #. %1$s: overdues_count
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7475 msgid "Overdue (%s)"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7506 msgid "Password updated"
7507 msgstr "Пароль обновлен"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7520 msgid "Patent document"
7521 msgstr "патентный документ"
7523 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7526 msgid "Patron comment on %s"
7527 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7531 msgid "Permissions: "
7532 msgstr "Привилегии: "
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7541 msgid "Physical details:"
7542 msgstr "Физ. характеристика: "
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7546 msgid "Pick up library"
7547 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7551 msgid "Pick up location"
7552 msgstr "Место получения"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7557 msgid "Pick up location:"
7558 msgstr "Место получения"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7563 msgid "Place a hold on"
7564 msgstr "Установить резервирование"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7568 msgid "Place a hold on "
7569 msgstr "Установить резервирование"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7574 msgid "Place a hold on: "
7575 msgstr "Установить резервирование"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7590 msgstr "Установить резервирование"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7600 msgstr "Установить резервирование"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7604 msgid "Placing a hold"
7605 msgstr "Установить резервирование"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7610 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7615 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7616 "it's your privacy!"
7618 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7619 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7621 #. For the first occurrence,
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7625 msgid "Please choose a download format"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7630 msgid "Please choose your privacy rule:"
7631 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7636 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7637 "arrives for this subscription."
7639 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7640 "новый выпуск для этой подписки"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7644 msgid "Please confirm the checkout:"
7645 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7649 msgid "Please confirm your registration"
7650 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7654 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7655 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7659 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7660 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7664 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7669 msgid "Please enter your card number:"
7670 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7676 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7677 "email when the library processes your suggestion"
7679 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7680 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7681 "рассмотрит Ваше предложение."
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7686 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7687 "the library no matter which privacy option you choose."
7689 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7690 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7696 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7697 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7698 "Reference Manager or ProCite."
7700 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7701 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7702 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7710 msgid "Please note:"
7711 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7717 msgid "Please note: "
7718 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7724 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7726 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7731 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7732 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7742 msgid "Popularity (least to most)"
7743 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7748 msgid "Popularity (most to least)"
7749 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7753 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7754 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7756 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7759 msgid "Powered by %s "
7760 msgstr "Работает на АБИС "
7762 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7765 msgid "Pre-adolescent"
7766 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7770 msgid "Preferred form: "
7771 msgstr "Предпочтительная форма: "
7773 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7777 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7800 msgid "Previous sessions"
7801 msgstr "Предыдущие сеансы"
7803 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7807 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7818 msgstr "Распечатать список"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7828 msgstr "Приоритет: "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7840 msgid "Private lists"
7841 msgstr "Личные списки"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7845 msgid "Private lists shared with me"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7850 msgid "Processing..."
7851 msgstr "Обработка продолжается…"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7855 msgid "Programmed texts"
7856 msgstr "программированные тексты"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7873 msgid "Public lists"
7874 msgstr "Общие списки"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7878 msgid "Public lists:"
7879 msgstr "Общие списки: "
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7883 msgid "Publication date range"
7884 msgstr "Диапазон дат публикации:"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7888 msgid "Publication place:"
7889 msgstr "Место публикации: "
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7894 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7895 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7900 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7901 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7907 msgid "Publication:"
7908 msgstr "Публикация:"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7912 msgid "Published by :"
7915 #. For the first occurrence,
7916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7917 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7918 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7920 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7921 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7923 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7924 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7929 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7930 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7941 msgid "Publisher location"
7942 msgstr "Местоположение издателя"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7952 msgid "Purchase suggestions"
7953 msgstr "Предложения о приобретении"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7957 msgid "Quote of the Day"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7963 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7964 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
7966 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7967 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7970 msgid "RSS feed for %s%s "
7971 msgstr "Нет общих списков."
7973 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7976 msgid "RSS feed for public list %s"
7977 msgstr "Нет общих списков."
7979 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
7980 # BT (более широкий термин),
7981 # NT (более узкий термин),
7983 # RT (ассоциативный термин).
7984 #. %1$s: heading | html
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7990 #. INPUT type=submit name=rate_button
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7993 msgstr "Оцените меня"
7995 #. For the first occurrence,
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7999 msgid "Rating based on reviews of "
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8004 msgid "Re-type new password:"
8005 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8009 msgid "Reason for suggestion: "
8010 msgstr "Причина предложения: "
8012 # название функции ILS-DI
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8016 msgstr "RecallItem "
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8021 msgid "Recent comments"
8022 msgstr "Последние комментарии"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8026 msgid "Recent comments "
8027 msgstr "Последние комментарии"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8031 msgid "Record not found"
8032 msgstr "Запись не найдена"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8039 msgid "Refine your search"
8040 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8046 msgid "Register a new account"
8047 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8053 msgid "Register here."
8054 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8058 msgid "Registration Complete!"
8059 msgstr "Регистрация завершена!"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8063 msgid "Registration complete"
8064 msgstr "Регистрация завершена!"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8068 msgid "Registration invalid!"
8069 msgstr "Регистрация не удалась!"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8073 msgid "Regular print"
8074 msgstr "обыкновенная печать"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8084 msgid "Relevance asc"
8085 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8090 msgid "Relevance desc"
8091 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8101 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8102 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8106 msgid "Remove field"
8107 msgstr "Удалить поле"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8111 msgid "Remove from list"
8112 msgstr "Удалить из списка"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8116 msgid "Remove from this list"
8117 msgstr "Удалить из этого списка"
8119 #. INPUT type=submit
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
8121 msgid "Remove selected items"
8122 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8124 #. INPUT type=submit
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8130 msgid "Remove selected searches"
8131 msgstr "Удалить выбранные записи"
8133 #. INPUT type=submit
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
8137 msgid "Remove share"
8138 msgstr "Удалить поле"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8149 #. INPUT type=submit
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8153 msgstr "Продолжить все"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8161 msgstr "Продлить экземпляр"
8163 #. INPUT type=submit
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8166 msgid "Renew selected"
8167 msgstr "Продлить выбранные"
8169 # название функции ILS-DI
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8184 msgid "Report broken links"
8185 msgstr "Отсортировать список"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8227 msgstr "обязательно"
8229 #. INPUT type=submit
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8232 msgstr "Отсортировать список"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8241 msgstr "Результаты поиска"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8248 msgid "Results %s to %s of %s"
8249 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8251 #. For the first occurrence,
8252 #. %1$s: IF ( query_desc )
8253 #. %2$s: query_desc | html
8255 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8256 #. %5$s: limit_desc | html
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8261 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8262 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8271 msgid "Resume all suspended holds"
8272 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8276 msgid "Resume your hold on "
8277 msgstr "Установить резервирование"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8282 msgid "Return this item"
8283 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8285 #. INPUT type=submit name=confirm
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8287 msgid "Return to account summary"
8288 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8296 msgid "Return to the "
8297 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8302 msgid "Return to the last advanced search"
8303 msgstr "Пашыраны пошук"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8307 msgid "Return to the self-checkout"
8308 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8313 msgid "Return to your lists"
8314 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8316 #. INPUT type=submit
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8318 msgid "Return to your record"
8319 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8323 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8324 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8329 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8330 "particular patron."
8332 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8333 "конкретного посетителя."
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8338 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8339 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8340 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8342 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8343 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8344 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8350 msgid "Review date: "
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8356 msgid "Review result: "
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8367 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8368 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8372 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8373 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8383 msgstr "Номер для SMS: "
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8400 #. INPUT type=submit
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8411 msgid "Save record "
8412 msgstr "Сохранить запись: "
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8416 msgid "Save to Lists"
8417 msgstr "Сохранить в списках"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8421 msgid "Save to another list"
8422 msgstr "Сохранить в другом списке"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8426 msgid "Save to your lists "
8427 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8429 # название функции ILS-DI
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8437 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8438 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8443 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8444 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8445 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8447 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8448 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8449 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8450 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8454 msgid "Scan index for: "
8455 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8460 msgstr "Обзор указателя: "
8462 #. INPUT type=submit name=do
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8474 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8480 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8481 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8482 #. %3$s: mylibraryfirst
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8487 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8488 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8492 msgid "Search for this title in:"
8493 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8500 msgid "Search for works by this author"
8501 msgstr "Искать работы этого автора"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8513 msgid "Search history"
8514 msgstr "История поисков"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8518 msgid "Search options:"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8524 msgid "Search suggestions"
8525 msgstr "Поиск предложений"
8527 #. %1$s: LibraryName |html
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8530 msgid "Search the %s"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8538 # название функции ILS-DI
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8541 msgid "SearchCourseReserves "
8542 msgstr "SearchCourseReserves "
8544 #. For the first occurrence,
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8548 msgid "Searching OverDrive..."
8551 # 124^b - секция (часть)
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8555 msgstr "секция (часть)"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8574 msgid "See Baker & Taylor"
8575 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8585 msgstr "См.. биб. запись"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8590 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8593 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8599 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8602 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8607 msgid "Select a list"
8608 msgstr "Выбираем список"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8612 msgid "Select a specific item:"
8613 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8615 #. For the first occurrence,
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8627 msgstr "Выделить всё"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8635 msgid "Select searches to: "
8636 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8641 msgid "Select suggestions to: "
8642 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8646 msgid "Select the item(s) to search"
8647 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8651 msgid "Select the term(s) to search"
8652 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8660 msgid "Select titles to: "
8661 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8665 msgid "Self checkout help"
8666 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8668 #. INPUT type=submit
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8680 msgstr "Выслать список"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8684 msgid "Sending your cart"
8685 msgstr "Отправка Вашей корзины"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8689 msgid "Sending your list"
8690 msgstr "Отправка Вашего списка"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8705 msgstr "Сериальное издание"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8710 msgid "Serial collection"
8711 msgstr "Собрание сериального издания"
8713 #. For the first occurrence,
8714 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8719 msgstr "Сериальное издание: %s "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8731 msgid "Series Title"
8732 msgstr "Серийное заглавие"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8736 msgid "Series information:"
8737 msgstr "Информация о серии:"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8741 msgid "Series title"
8742 msgstr "Серийное заглавие"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8751 msgid "Session lost"
8752 msgstr "Сессию потеряно"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8756 msgid "Settings updated"
8757 msgstr "Настройки обновлены"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8767 msgid "Share a list"
8768 msgstr "Выбираем список"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8772 msgid "Share a list with another patron"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8777 msgid "Share by email"
8778 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8787 msgid "Share on Delicious"
8788 msgstr "Поделиться на Delicious"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8792 msgid "Share on Facebook"
8793 msgstr "Поделиться на Facebook"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8797 msgid "Share on LinkedIn"
8798 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8802 msgid "Shelving location"
8803 msgstr "Общее расположение полки"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8808 msgid "Shibboleth Login"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8818 msgid "Show _MENU_ entries"
8819 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8824 msgid "Show all items"
8825 msgstr "Показать все экземпляры"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8829 msgid "Show last 50 items"
8830 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8836 msgstr "Показать все экземпляры"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8841 msgstr "Показать больше"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8846 msgid "Show more options"
8847 msgstr "[Больше параметров]"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8852 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8854 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8859 msgid "Show the top "
8860 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8865 msgstr "Показать год: "
8867 #. %1$s: resultcount
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8871 msgid "Showing %s of about %s results"
8872 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8876 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8877 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8881 msgid "Showing all items. "
8882 msgstr "Показать все экземпляры"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8886 msgid "Showing last 50 items. "
8887 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8891 msgid "Sign in with your Email"
8892 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8897 msgid "Sign in with your email"
8898 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8902 msgid "Similar items"
8903 msgstr "Падобныя асобнікі"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8907 msgid "Since you have "
8908 msgstr "Паколькі ў Вас ёсць "
8910 #. %1$s: failaddress
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8914 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8915 "them. These are: %s"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8936 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8937 "Contact the patron who sent you the invitation."
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8942 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8947 msgid "Sorry, no suggestions."
8948 msgstr "К сожалению, нет предложений."
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8952 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8953 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8957 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8958 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8963 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8969 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8970 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8974 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8975 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8980 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8982 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8987 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8988 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8993 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8994 "the administrator to resolve this problem."
8996 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
8997 "администратором, чтобы решить эту проблему."
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9001 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9002 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9004 #. %1$s: too_much_oweing
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9007 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9009 "Извините, но Вы не можете установить резервирования, потому что Вы задолжали "
9012 #. %1$s: too_many_reserves
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9015 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9016 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
9021 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9022 "you have a local login, you may use that below."
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9027 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9028 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9033 msgstr "Сортировать по:"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9038 msgstr "Сортировать по: "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9042 msgid "Sort this list by: "
9043 msgstr "Сортировка этого списка: "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9048 msgstr "Сортировка: "
9050 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9054 msgstr "для специалистов"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9059 msgid "Standard number"
9060 msgstr "Стандартный номер"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9064 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9065 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
9086 msgstr "Состояние: "
9088 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9092 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9093 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9098 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9099 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9103 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9104 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9111 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9124 msgid "Subject cloud"
9125 msgstr "Облако тематик"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9129 msgid "Subject phrase"
9130 msgstr "Тематика как фраза"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9135 msgstr "Тематика(и)"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9141 msgstr "Тематика(и):"
9143 #. For the first occurrence,
9144 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9148 msgid "Subject: %s "
9149 msgstr "Предмет: %s "
9151 #. INPUT type=submit
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9160 msgstr "Зацвердзіць"
9162 #. INPUT type=submit
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9164 msgid "Submit and close this window"
9165 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9167 #. INPUT type=submit
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9170 msgid "Submit changes"
9171 msgstr "Принять изменения"
9173 #. INPUT type=submit
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9175 msgid "Submit update request"
9176 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9178 #. INPUT type=submit
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9181 msgid "Submit your suggestion"
9182 msgstr "Подать Ваше предложение"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9186 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9187 msgstr "Выпуски для подписки"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9191 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9192 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9196 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9197 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9202 msgid "Subscribe to recent comments"
9203 msgstr "Последние комментарии"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9208 msgid "Subscribe to this list"
9209 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9216 msgid "Subscribe to this search"
9217 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9221 msgid "Subscription"
9224 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9225 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9226 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9231 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9232 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9234 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9237 msgid "Subscription information for %s"
9238 msgstr "Информация о подписке для %s"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9242 msgid "Subscription: "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9247 msgid "Subscriptions"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9258 msgid "Suggested by:"
9259 msgstr "Предложено кем: "
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9263 msgid "Suggested for"
9264 msgstr "Предложено для"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9268 msgid "Suggested for:"
9269 msgstr "Предложено для"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9274 msgstr "Предложения"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9289 msgstr "Воскресенье"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9307 msgid "Suspend all holds"
9308 msgstr "Приостановить все резервирования"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9312 msgid "Suspend until:"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9317 msgid "Suspend your hold on "
9318 msgstr "Приостановить все резервирования"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9322 msgid "Switch languages"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9327 msgid "System maintenance"
9328 msgstr "Обслуживание системы"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9337 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9338 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9350 msgstr "Обозреватель меток:"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9356 msgstr "Облако меток"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9360 msgid "Tag status here."
9361 msgstr "Состояние метки здесь."
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9368 msgid "Tag status here. "
9369 msgstr "Состояние метки здесь. "
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9381 #. For the first occurrence,
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9384 msgid "Tags added: "
9385 msgstr "Добавлено меток: "
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9390 msgid "Tags from this library:"
9391 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9401 msgid "Technical reports"
9402 msgstr "технические отчёты"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9420 msgstr "Термин/фраза"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9435 msgstr "Спасибо Вам!"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9440 msgstr "Спасибо Вам!"
9442 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9445 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9446 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9449 #. %2$s: IF selected_itemtype
9450 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9452 #. %5$s: IF ( branch )
9455 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9456 #. %9$s: timeLimit |html
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9462 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9465 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9466 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9469 #. %2$s: LibraryNameTitle
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9475 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9476 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9478 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9479 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9485 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9486 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9490 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9492 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9493 "настроена. Посмотрите в "
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9498 msgid "The cart was sent to: %s"
9499 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9501 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9502 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9504 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9506 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9508 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9510 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9512 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9514 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9516 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9518 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9520 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9522 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9524 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9526 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9528 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9530 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9532 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9534 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9536 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9538 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9540 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9542 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9543 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9545 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9546 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9548 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9549 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9554 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9555 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9556 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9557 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9558 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9559 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9562 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9563 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9564 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9565 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9566 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9567 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9572 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9573 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9574 "informing your library of this error."
9576 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9577 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9578 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9582 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9585 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9588 msgid "The first subscription was started on %s"
9589 msgstr "Первая подписка началась %s"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9593 msgid "The following fields contain invalid information:"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9599 msgid "The item has been added to your cart"
9600 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9605 msgid "The item has been removed from your cart"
9606 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9611 msgid "The item is already in your cart"
9612 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9617 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9618 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9624 msgid "The list was sent to: %s"
9625 msgstr "Список отправлен к: %s"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9630 msgid "The operation %s is not supported."
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9635 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9636 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9638 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9641 msgid "The subscription expired on %s"
9642 msgstr "Подписка завершается %s"
9644 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9647 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9648 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9650 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9651 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9655 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9656 "code. It was NOT added. "
9658 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9659 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9664 msgstr "Идентификатор пользователя "
9666 #. %1$s: subscriptionsnumber
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9669 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9670 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9674 msgid "There are no comments for this item."
9675 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9679 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9680 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9682 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9685 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9686 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
9688 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9689 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9690 #. %3$s: ERROR.badparam
9691 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9692 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9693 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9697 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9698 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9699 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9701 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
9702 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
9703 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
9704 "Вы не можете удалить метку %s. "
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9708 msgid "There was a problem with your submission"
9709 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9713 msgid "There was an error sending the cart."
9714 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9718 msgid "There was an error sending the list."
9719 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9724 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9727 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
9728 "библиотекой за помощью."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9738 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9739 "any subject below to see the items in our collection."
9741 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
9742 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
9743 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
9745 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9748 msgid "This card has been declared lost. %s "
9749 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9754 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9755 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9756 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9757 "your reader account."
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9763 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9764 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9769 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9770 "authorized to see."
9772 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9778 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9780 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9785 msgid "This is a serial"
9786 msgstr "Это сериальное издание"
9788 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9791 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9792 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9796 msgid "This item is already checked out to you."
9797 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
9799 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9802 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9803 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
9806 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9809 msgid "This item is not for loan. %s "
9810 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9812 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9815 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9816 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
9818 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9822 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9824 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9828 msgid "This message can have following reasons"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9837 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9840 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
9841 "JavaScript или при нажатии "
9843 #. %1$s: items_count
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9846 msgid "This record has many physical items (%s). "
9847 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9851 msgid "This subscription is closed."
9852 msgstr "Эту подписку закрыто."
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9856 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9858 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9863 msgid "This title cannot be requested."
9864 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9869 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9870 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9917 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9923 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9928 msgstr "Замечания о заглавии"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9932 msgid "Title phrase"
9933 msgstr "Заглавие как фраза"
9935 # z3950_search (Поиск по заглавию )
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9954 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9955 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9959 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9969 msgid "To report this error, you can "
9970 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9980 msgstr "Верхний уровень"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9985 msgstr "a — тематический"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9990 msgstr "Всего подлежит платежу"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9995 msgstr "соглашения и конвенции "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9999 msgid "Try logging in to the catalog"
10000 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10030 msgid "Type of heading"
10031 msgstr "Тип заглавия"
10033 #. INPUT type=text name=q
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10036 msgid "Type search term"
10037 msgstr "Вводим поисковые термины"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10044 # Типы связей могут быть:
10045 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10046 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10047 # является взаимно обратной.
10048 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10049 # UF – взаимно обратная связь USE.
10050 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10052 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10053 #. %1$s: heading | html
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10062 msgstr "URL-ссылка(и)"
10064 #. For the first occurrence,
10065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10070 msgstr "Веб-адресс: %s "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10074 msgid "Unable to add one or more tags."
10075 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10079 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10080 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10084 msgid "Unavailable issues"
10085 msgstr "Недоступные выпуски"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10091 msgid "Unhighlight"
10092 msgstr "Снять подсветку"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10096 msgid "Unified title"
10097 msgstr "Унифицированное заглавие"
10099 #. For the first occurrence,
10100 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10104 msgid "Unified title: %s "
10105 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
10109 msgid "Uniform titles:"
10110 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10114 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10115 msgstr "Выпуски для подписки"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10119 msgid "Updates to your record"
10120 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10124 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10126 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10128 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10131 msgid "Used for/see from:"
10132 msgstr "Используется для / см. также:"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10138 msgstr "Используется в "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10143 msgstr "Імя карыстальніка: "
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10148 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10151 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10152 "или же непогашенные платы. Если на "
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10156 msgid "VHS tape / Videocassette"
10157 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10161 msgid "Verification:"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10168 msgstr "Просмотреть все"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10189 msgid "View details for this title"
10190 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10194 msgid "View full heading"
10195 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10201 msgid "View on Amazon.com"
10202 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10206 msgid "View your search history"
10207 msgstr "Просмотр истории поисков"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10213 msgstr "Данные о томе"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10220 #. %1$s: waiting_count
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10223 msgid "Waiting (%s)"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10233 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10235 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10245 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10246 "define how long we keep your reading history."
10248 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10249 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10269 msgstr "Добро пожаловать, "
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10273 msgid "What is a discharge?"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10278 msgid "What's next?"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10284 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10285 "history immediately by clicking here. "
10287 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10288 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10298 msgid "With selected searches: "
10299 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10303 msgid "With selected suggestions: "
10304 msgstr "Избранные предложения: "
10306 #. For the first occurrence,
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10311 msgid "With selected titles: "
10312 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10321 msgid "Would you like to print a receipt?"
10324 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10325 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10328 msgid "Written on %s by %s"
10329 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10343 # да (memberentrygen)
10344 #. INPUT type=submit
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10353 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10356 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10357 "Пожалуйста, войдите снова."
10359 #. %1$s: borrowername
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10362 msgid "You are logged in as %s."
10363 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10367 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10368 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10372 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10373 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10377 msgid "You are not authorized to view this record."
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10383 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10384 "saved and sent as a single message."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10389 msgid "You can navigate to the "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10394 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10400 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10405 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10406 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10410 msgid "You can't change your password."
10411 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10416 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10420 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10423 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10424 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10428 msgid "You cannot share a public list."
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10433 msgid "You currently have nothing checked out."
10434 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10439 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10440 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10444 msgid "You did not specify any search criteria"
10445 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10449 msgid "You did not specify any search criteria."
10450 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10454 msgid "You do not have permission to download this list."
10455 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10459 msgid "You do not have permission to send this list."
10460 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10465 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10466 "remember, passwords are case sensitive."
10468 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10469 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10473 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10478 msgid "You have a credit of:"
10479 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10483 msgid "You have already requested this title."
10484 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10486 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10489 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10490 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10494 msgid "You have no fines or charges"
10495 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10500 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10501 "fields and resubmit."
10503 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10504 "поля и еще раз утвердите."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10508 msgid "You have nothing checked out"
10509 msgstr "Вам ничего не выдано"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10514 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10515 "following credentials:"
10517 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10518 "следующие учётные данные:"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10523 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10534 msgid "You must be logged in to add tags."
10535 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10537 #. For the first occurrence,
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10540 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10541 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10543 #. For the first occurrence,
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10546 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10547 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10551 msgid "You must select a library for pickup. "
10552 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10556 msgid "You must select at least one item. "
10557 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10560 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10563 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10564 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10568 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10574 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10577 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10578 "попробуйте еще раз."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10583 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10590 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10593 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10594 "попробуйте ещё раз."
10596 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10599 msgid "Your account has been frozen%s until "
10600 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10602 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10605 msgid "Your account has been suspended. %s "
10606 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10608 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10612 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10613 "renew your account."
10615 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10616 "получения дополнительной информации."
10618 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10621 msgid "Your account has expired. %s "
10622 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10626 msgid "Your account menu"
10627 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10632 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10633 "confirmation email."
10635 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10636 "подтверждения в электронном письме."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10640 msgid "Your authority search history is empty."
10641 msgstr "Ваша кошык пустая."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10645 msgid "Your card will expire on "
10646 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10651 msgstr "Ваша корзина"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10656 msgstr "Ваша корзина "
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10660 msgid "Your cart is currently empty"
10661 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10666 msgid "Your cart is empty."
10667 msgstr "Ваша кошык пустая."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10671 msgid "Your catalog search history is empty."
10672 msgstr "Ваша кошык пустая."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10676 msgid "Your checkout history"
10677 msgstr "⇢ История выдач"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10681 msgid "Your comment"
10682 msgstr "Ваш комментарий"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10686 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10687 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10692 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10693 "update your record as soon as possible."
10695 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
10696 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10701 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10702 "this page within a few days."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10707 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10712 msgid "Your download should begin automatically."
10713 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10717 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10718 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10722 msgid "Your fines and charges"
10723 msgstr "Пеня и сплаты"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10728 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10729 "please contact the library."
10731 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
10732 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10737 msgid "Your list : %s "
10738 msgstr "Ваш список: «%s» "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10748 msgstr "Ваши списки"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10752 msgid "Your lists:"
10753 msgstr "Ваши списки: "
10755 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10756 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10757 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10758 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10764 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10765 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10766 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10767 "on hold for another patron. %s %s "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10773 msgid "Your messaging settings"
10774 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10778 msgid "Your options are: "
10779 msgstr "Возможные варианты: "
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10783 msgid "Your password has been changed "
10784 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10786 #. %1$s: minpasslen
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10789 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10790 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10794 msgid "Your personal details"
10795 msgstr "мои персональные данные"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10799 msgid "Your priority: "
10800 msgstr "Резервирование и приоритет"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10805 msgid "Your privacy management"
10806 msgstr "Ваш комментарий"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10810 msgid "Your privacy rules have been updated."
10811 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10815 msgid "Your purchase suggestions"
10816 msgstr "мои предложения о приобретении"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10820 msgid "Your reading history has been deleted."
10821 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10828 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10833 msgid "Your search history"
10834 msgstr "Просмотр истории поисков"
10836 #. %1$s: total |html
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10839 msgid "Your search returned %s results."
10840 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10844 msgid "Your summary"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10855 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10856 "before applying them."
10858 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10863 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10865 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10870 msgid "[ New list ]"
10871 msgstr "Новый список"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10876 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10877 "END %] catalog recent comments"
10879 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
10880 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10885 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10886 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
10888 #. INPUT type=text name=limit
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10890 msgid "[% limit or"
10891 msgstr "[% limit or"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10896 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10897 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10898 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10905 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10906 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10907 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10914 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10915 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10916 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10922 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10923 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10929 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10930 "type=seefro.type %%] "
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10941 msgid "already in your cart"
10942 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10948 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10950 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10954 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10955 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10965 msgid "anyone else to add entries."
10966 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10970 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10971 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10975 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10976 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10980 msgid "ask for a discharge"
10983 #. %1$s: WAITIN.branch
10985 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10986 #. %4$s: WAITIN.branch
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10990 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10991 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10996 msgstr " доступные "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11001 msgid "average rating: "
11002 msgstr "средняя оценка: "
11004 #. %1$s: rating_avg_int
11005 #. %2$s: rating_total
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
11008 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11009 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11011 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11018 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11030 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11033 msgid "borrowernumber"
11034 msgstr "borrowernumber"
11036 #. For the first occurrence,
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11051 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11055 msgstr "cardnumber"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11063 msgid "catalog home page"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11068 msgid "catalog main page"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11073 msgid "change your password"
11074 msgstr "изменить мой пароль"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11081 msgid "click here to login"
11082 msgstr " щелкните здесь для входа"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11087 msgid "contact information"
11088 msgstr "данных для связи"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11099 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11100 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11101 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11102 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11103 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11104 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11105 "series %]&rft.genre="
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11111 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11112 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11117 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11119 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11124 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11127 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11130 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11133 msgid "desired_due_date"
11134 msgstr "desired_due_date"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11138 msgid "email address"
11139 msgstr "Адресс e-mail:"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11148 msgid "email the Koha Administrator"
11149 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11153 msgid "email to the Koha Administrator"
11154 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11158 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11160 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11173 msgid "iDreamBooks.com rating"
11176 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11185 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11196 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11198 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11203 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11204 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11208 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11209 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11213 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11214 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11219 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11222 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11227 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11228 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11232 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11233 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11237 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11238 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11242 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11243 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11248 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11249 "request_location=127.0.0.1 "
11251 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11252 "request_location=127.0.0.1 "
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11256 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11257 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11261 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11262 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11267 msgid "in %s fines"
11268 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11273 msgid "in OverDrive collection"
11274 msgstr "Собрание сериального издания"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11278 msgid "in any heading"
11279 msgstr "в любом заглавии"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11283 msgid "in main entry"
11284 msgstr "в главной записи"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11288 msgid "in the complete record"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11293 msgid "injecting NEW comment: "
11294 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11298 msgid "injecting OLD comment: "
11299 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11304 msgstr "является точно"
11306 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11315 msgid "item(s) added to your cart"
11316 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11318 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11330 msgstr " экземпляры. "
11332 #. %1$s: LibraryName |html
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11335 msgid "koha opac %s"
11336 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11340 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11341 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11345 msgid "list of authority record identifiers"
11346 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11350 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11351 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11355 msgid "list of system record identifiers"
11356 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11358 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11362 msgid "needed_before_date"
11363 msgstr "needed_before_date"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11378 msgstr " на Вашей карточке."
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11383 msgid "online update form"
11384 msgstr "веб-формой обновления"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11396 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11402 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11414 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11418 msgid "pickup_expiry_date"
11419 msgstr "pickup_expiry_date"
11421 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11425 msgid "pickup_location"
11426 msgstr "pickup_location"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11430 msgid "primary email address"
11431 msgstr "Адресс e-mail:"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11438 msgid "purchase suggestion"
11439 msgstr "предложение о приобретении"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11444 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11445 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11449 msgid "register here"
11450 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11452 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11455 msgid "request_location"
11456 msgstr "request_location"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11461 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11462 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11467 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11470 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11481 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11484 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11488 msgstr "return_fmt"
11490 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11493 msgid "return_type"
11494 msgstr "return_type"
11496 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11502 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11510 msgid "secondary email address"
11511 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11518 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11521 msgid "show_contact"
11522 msgstr "show_contact"
11524 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11528 msgstr "show_fines"
11530 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11534 msgstr "show_holds"
11536 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11540 msgstr "show_loans"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11544 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11546 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11551 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11553 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11556 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11557 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11558 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11559 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11566 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11568 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11572 msgid "site administrator"
11573 msgstr " администратору сайта"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11578 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11580 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11585 msgid "starts with"
11586 msgstr "начинается c"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11591 msgstr "тематик(и) "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11595 msgid "suggestions"
11596 msgstr "предложения о приобретении"
11598 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11607 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11608 "element 'reserve_id')"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11614 msgid "system item identifier"
11615 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11617 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11619 msgid "tagsel_button"
11620 msgstr "tagsel_button"
11622 #. META http-equiv=Content-Type
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11629 msgid "text/html; charset=utf-8"
11630 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11636 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11639 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11644 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11645 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11649 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11651 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11656 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11657 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11661 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11662 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11671 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11672 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11674 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
11675 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11679 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11681 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11687 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11689 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11695 msgid "to create new lists."
11696 msgstr " чтобы создавать новые списки."
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11700 msgid "to post a comment."
11701 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11706 msgid "to submit current information ("
11707 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11722 msgstr "вплоть до "
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11727 msgstr "URL-ссылка"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11731 msgid "used for/see from:"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11736 msgid "user's login identifier"
11737 msgstr "идентификатор входа пользователя"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11741 msgid "user's password"
11742 msgstr "пароль пользователя"
11744 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11752 msgid "view labeled"
11753 msgstr "вид с метками"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11759 msgstr "простой вид"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11769 msgid "waiting holds:"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11774 msgid "was not found in the database. Please try again."
11775 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11779 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11780 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11784 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11785 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11789 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11790 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11794 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11795 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11799 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11800 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11802 #. %1$s: approvedaddress
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11805 msgid "will be sent shortly to %s."
11806 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11810 msgid "with biblionumber"
11811 msgstr " с биб-записью с №"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11818 #. %1$s: new_reserves_allowed
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11822 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11823 "items you wish to not place holds on. "
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11829 msgid "your account page"
11830 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11840 msgstr "Ваши списки"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11844 msgid "your messaging"
11845 msgstr "моя передача сообщений"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11849 msgid "your personal details"
11850 msgstr "мои персональные данные"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11854 msgid "your privacy"
11855 msgstr "моя конфиденциальность"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11859 msgid "your purchase suggestions"
11860 msgstr "мои предложения о приобретении"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11865 msgid "your rating: "
11866 msgstr "Ваша оценка: "
11868 #. %1$s: rating_value
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11871 msgid "your rating: %s, "
11872 msgstr "Ваша оценка: %s, "
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11876 msgid "your reading history"
11877 msgstr "моя история чтения"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11881 msgid "your search history"
11882 msgstr "моя история поисков"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11886 msgid "your summary"
11887 msgstr "моя сводка"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11906 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11908 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"