1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:17-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
214 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
240 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
243 msgid "%s %s End date: "
247 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
252 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
260 msgid "%s %s Item in transit to "
261 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
268 msgid "%s %s No results found. %s "
269 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
271 #. %1$s: - SWITCH index -
272 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
273 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
274 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
280 "%s Search also for related subjects %s "
282 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
283 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
285 #. %1$s: SWITCH m.code
286 #. %2$s: CASE 'already_exists'
287 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
294 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
295 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
310 #. %1$s: USE AuthorisedValues
311 #. %2$s: SET itemavailable = 1
312 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
313 #. %4$s: SET itemavailable = 0
314 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
315 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
319 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
320 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
321 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
322 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
325 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
326 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
332 #. %1$s: i.title | html
334 #. %3$s: i.author | html
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
338 msgid "%s %s by %s %s "
339 msgstr "%s %s / %s %s "
342 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
343 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
345 #. %5$s: review.borrtitle
346 #. %6$s: review.firstname
347 #. %7$s: review.surname
348 #. %8$s: CASE 'first'
349 #. %9$s: review.firstname
350 #. %10$s: CASE 'surname'
351 #. %11$s: review.surname
352 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
353 #. %13$s: review.firstname
354 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
355 #. %15$s: CASE 'username'
356 #. %16$s: review.userid
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
362 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
363 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
365 #. For the first occurrence,
367 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
371 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
373 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
380 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
381 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
388 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
389 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
392 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
397 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
398 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
400 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
402 #. %2$s: CASE 'earlier'
403 #. %3$s: CASE 'later'
404 #. %4$s: CASE 'acronym'
405 #. %5$s: CASE 'musical'
406 #. %6$s: CASE 'broader'
407 #. %7$s: CASE 'narrower'
408 #. %8$s: CASE 'parent'
411 #. %11$s: type | html
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
417 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
418 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
421 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
422 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
423 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
425 #. %1$s: collectiontitle
426 #. %2$s: IF ( collectionissn )
427 #. %3$s: collectionissn
429 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
430 #. %6$s: collectionvolume
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
434 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
435 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
437 #. %1$s: SWITCH option
438 #. %2$s: CASE 'bibtex'
439 #. %3$s: CASE 'endnote'
440 #. %4$s: CASE 'marcxml'
441 #. %5$s: CASE 'marc8'
443 #. %7$s: CASE 'marcstd'
446 #. %10$s: CASE 'isbd'
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
451 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
452 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
455 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
457 #. %3$s: CASE 'Pay00'
458 #. %4$s: CASE 'Pay01'
459 #. %5$s: CASE 'Pay02'
467 #. %13$s: CASE 'Rent'
475 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
477 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
478 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
480 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
481 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
486 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
487 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
488 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
489 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
490 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
493 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
494 #. %2$s: IF s.is_shared
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
501 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
502 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
504 #. %1$s: IF loop.index == 0
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
509 msgid "%s %s and %s "
510 msgstr "%s %s и %s "
513 #. %2$s: biblionumber
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
516 msgid "%s (Record no. %s)"
517 msgstr "%s (Запись № %s)"
519 #. %1$s: IF ( related )
520 #. %2$s: FOREACH relate IN related
521 #. %3$s: relate.related_search
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
526 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
527 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
529 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
530 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
531 #. %3$s: IF ( canrenew )
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
534 msgid "%s Account frozen %s %s "
535 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
537 #. For the first occurrence,
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
543 msgid "%s Address 2:"
544 msgstr "%s Адрес 2: "
546 #. For the first occurrence,
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
555 #. %1$s: IF (sendmailError)
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
558 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
559 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
561 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
566 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
567 "resolve this problem. %s "
569 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
570 "администратором, чтобы решить эту проблему."
572 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
575 msgid "%s Automatic renewal "
576 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
578 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
580 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
582 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
584 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
586 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
595 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
598 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
601 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
602 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
604 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
605 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
607 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
608 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
610 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
611 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
613 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
614 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
616 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
617 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
625 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
626 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
628 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
629 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
631 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
632 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
634 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
635 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
636 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
639 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
640 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
642 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
643 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
645 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
646 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
648 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
649 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
654 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
655 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
657 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
658 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
661 #. For the first occurrence,
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
668 msgstr "%s Населённый пункт: "
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
673 msgid "%s Contact note:"
674 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
676 #. %1$s: IF (errcode==1)
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
682 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
683 "you cannot add items to this list. %s "
685 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
686 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
689 #. For the first occurrence,
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
701 msgid "%s Date of birth:"
702 msgstr "%s Дата рождения:"
704 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
707 msgid "%s Did you mean: "
708 msgstr "%s Вы имели в виду: "
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
714 msgstr "%s Электронная почта:"
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
722 #. For the first occurrence,
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
727 msgid "%s First name:"
728 msgstr "%s Имя и отчество: "
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
733 msgid "%s Home library:"
734 msgstr "%s Исходная библиотека:"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
743 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
744 "local account, you may use that below. %s "
746 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
747 "можете войти в систему: "
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
753 msgstr "%s Инициалы:"
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
758 msgid "%s Internet user critics"
759 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
764 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
765 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
767 #. %1$s: issues_count
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
770 msgid "%s Item(s) checked out"
771 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
776 msgid "%s Library card number: "
777 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
786 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
789 msgid "%s No renewal before %s "
790 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
792 #. %1$s: IF ( searchdesc )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
796 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
797 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
800 #. %2$s: END # / IF results
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
803 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
804 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
806 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
809 msgid "%s Not allowed"
810 msgstr "Не разрешать"
812 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
813 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
816 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
817 msgstr "Продление не разрешено больше"
819 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
824 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
825 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
827 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
828 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
832 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
838 msgid "%s Other names:"
839 msgstr "%s Другие используемые имена:"
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
844 msgid "%s Other phone:"
845 msgstr "%s Другие используемые имена:"
847 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
849 #. %3$s: IF ( ShortPass )
852 #. %6$s: IF ( WrongPass )
854 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
859 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
860 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
861 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
862 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
863 "trailing spaces. %s "
865 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
866 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
867 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
868 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
870 #. For the first occurrence,
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
876 msgstr "%s Телефон: "
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
881 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
884 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
887 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
889 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
895 msgid "%s Primary email:"
896 msgstr "%s Основная электронная почта:"
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
901 msgid "%s Primary phone:"
902 msgstr "%s Основной телефон:"
904 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
907 msgid "%s Professional critics"
908 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
910 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
912 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
919 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
922 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
923 "%sПредложения на приобретение%s%s "
925 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
928 msgid "%s Quotations"
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
934 msgid "%s Salutation:"
935 msgstr "%s Приветствие:"
937 #. %1$s: LibraryName |html
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
943 #. %1$s: LibraryName |html
944 #. %2$s: IF ( query_desc )
945 #. %3$s: query_desc |html
947 #. %5$s: IF ( limit_desc )
948 #. %6$s: limit_desc |html
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
952 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
953 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
958 msgid "%s Secondary email:"
959 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
964 msgid "%s Secondary phone:"
965 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
970 msgid "%s Self checkout system"
971 msgstr "%s Система самобслуживания"
973 #. For the first occurrence,
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
980 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
985 msgid "%s Street number:"
986 msgstr "%s Номер дома:"
988 #. For the first occurrence,
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
994 msgstr "%s Фамилия: "
996 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1001 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1002 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
1006 #. %3$s: FOREACH role IN content
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1009 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1010 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1016 msgid "%s This record has no items. %s "
1017 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1019 #. %1$s: IF holds_count.defined
1020 #. %2$s: holds_count
1022 #. %4$s: IF priority
1023 #. %5$s: IF holds_count.defined
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1032 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1035 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1036 "очереди: %s %s %s "
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1043 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1044 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1046 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1049 msgid "%s Video extracts"
1050 msgstr "%s Выдержки из видео"
1052 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1055 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1058 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1059 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1060 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1062 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1063 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1069 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1072 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1073 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1075 #. For the first occurrence,
1076 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1082 msgid "%s Yes %s No %s "
1083 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1089 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1090 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1092 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1096 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1097 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1099 #. For the first occurrence,
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1105 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1106 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1112 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1113 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1114 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1118 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1122 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1123 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1131 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1132 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1133 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1134 "defined('contactnote') %%] "
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1137 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1138 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1139 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1140 "defined('contactnote') %%] "
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1147 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1148 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1149 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1150 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1154 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1155 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1156 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1157 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1165 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1166 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1169 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1170 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1172 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1176 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1177 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1178 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1181 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1182 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1183 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1186 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1190 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1191 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1192 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1195 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1196 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1197 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1200 #. %1$s: BLOCK showreference
1201 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1202 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1203 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1204 #. %5$s: SWITCH type
1205 #. %6$s: CASE 'broader'
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1209 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1210 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1211 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1214 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1215 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1220 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1221 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1222 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1223 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1224 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1227 #. For the first occurrence,
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1233 msgstr "%s по возрастанию"
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1239 msgstr "%s библиотечных записей"
1241 #. For the first occurrence,
1242 #. %1$s: IF ( review.author )
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1250 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1251 #. %2$s: MY_TAG.author
1253 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1256 msgid "%s by %s %s %s "
1257 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1259 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1260 #. %2$s: XISBN.author |html
1262 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1263 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1265 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1268 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1269 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1271 #. For the first occurrence,
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1277 msgstr "%s по убыванию"
1279 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1282 msgid "%s more than "
1283 msgstr "%s больше, чем "
1285 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1290 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1291 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1293 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1294 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1295 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1296 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1301 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1302 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1307 msgid "%s system-wide library news. "
1314 #. %5$s: BLOCK language
1315 #. %6$s: SWITCH lang
1316 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1317 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1318 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1319 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1320 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1328 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1330 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1331 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1333 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1334 #. %1$s: FILTER trim
1335 #. %2$s: SWITCH type
1336 #. %3$s: CASE 'earlier'
1337 #. %4$s: CASE 'later'
1338 #. %5$s: CASE 'acronym'
1339 #. %6$s: CASE 'musical'
1340 #. %7$s: CASE 'broader'
1341 #. %8$s: CASE 'narrower'
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1349 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1350 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1352 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1353 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1355 #. %1$s: IF contents.count
1356 #. %2$s: contents.count
1357 #. %3$s: IF contents.count == 1
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1364 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1365 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1374 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1378 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1379 #. %2$s: LoginBranchname
1382 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1383 #. %6$s: itemloop.size || 0
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1387 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1388 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1390 #. %1$s: deleted_count
1391 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1396 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1397 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1400 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1403 msgid "%s%s with the comment "
1404 msgstr "%s%s с комментарием "
1406 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1407 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %3$s: LibraryNameTitle
1411 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1412 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1416 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1418 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %3$s: LibraryNameTitle
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1430 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1432 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1433 "настройки получения сообщений %s "
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1441 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1442 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #. %5$s: borrowernumber
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1451 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1452 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1460 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1461 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1463 #. For the first occurrence,
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1475 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1482 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1483 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1484 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1485 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1486 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1487 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1488 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1489 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1490 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1491 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1492 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1498 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1499 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1500 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1501 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1502 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1503 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1516 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1519 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1520 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1528 #. %6$s: IF ( query_desc )
1529 #. %7$s: query_desc | html
1531 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1532 #. %10$s: limit_desc | html
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1540 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1541 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1544 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1545 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1546 "одного поискового критерия. %s %s "
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #. %5$s: IF ( total )
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1558 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1561 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1562 "авторитетным источникам %s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #. %5$s: IF op == 'view'
1569 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1576 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1577 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #. %5$s: IF ( op_add )
1585 #. %7$s: IF ( op_else )
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1590 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1591 "%sPurchase Suggestions%s"
1593 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1594 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #. %5$s: IF ( typeissue )
1601 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1606 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1607 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1609 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1610 "подписке для «%s» %s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: IF action == 'edit'
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1622 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1623 "%sRegister a new account%s"
1625 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1626 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1636 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1647 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1658 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1669 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1670 "авторитетным источникам %s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #. %5$s: summary.mainentry
1677 #. %6$s: IF authtypetext
1678 #. %7$s: authtypetext
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1683 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1685 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1686 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1696 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1706 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #. %5$s: title |html
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1718 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #. %5$s: course.course_name
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1730 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1731 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1741 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #. %5$s: title |html
1748 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1749 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1751 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1757 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1768 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle
1774 #. %5$s: shelf.shelfname
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1779 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #. %5$s: authtypetext
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1790 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #. %5$s: bibliotitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1801 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1802 "подписке для «%s» %s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1812 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #. %5$s: biblio.title |html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1824 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1835 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #. %5$s: biblionumber
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1847 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1848 "для записи № %s %s "
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1858 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1870 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1881 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1882 "библиотечная начальная страница %s %s "
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1892 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1893 "подтвердите свою регистрацию %s "
1895 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1896 #. %2$s: LibraryNameTitle
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1903 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1914 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1925 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1928 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1929 #. %2$s: LibraryNameTitle
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1936 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1939 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1940 #. %2$s: LibraryNameTitle
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1945 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1947 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1950 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1951 #. %2$s: LibraryNameTitle
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1956 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1957 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1959 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1960 #. %2$s: LibraryNameTitle
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1965 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1967 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1971 #. %2$s: LibraryNameTitle
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1978 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1981 #. %2$s: LibraryNameTitle
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1986 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1988 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1991 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1992 #. %2$s: LibraryNameTitle
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1999 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
2002 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2003 #. %2$s: LibraryNameTitle
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
2008 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2010 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
2011 "библиотечная начальная страница %s %s "
2013 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2014 #. %2$s: LibraryNameTitle
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2019 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2021 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
2022 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
2024 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2025 #. %2$s: LibraryNameTitle
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2031 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2033 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2036 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2037 #. %2$s: LibraryNameTitle
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2042 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2044 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2047 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2048 #. %2$s: OPACBaseURL
2049 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2051 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2052 #. %6$s: OPACBaseURL
2053 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2055 #. %9$s: OPACBaseURL
2056 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2062 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2063 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2066 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2067 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2070 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2071 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2076 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2079 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2080 #. %2$s: bibitemloo.author
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2084 msgid "%s, by %s%s "
2085 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2091 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2094 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2095 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2097 #. For the first occurrence,
2098 #. %1$s: OPACBaseURL
2099 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2104 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2105 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2107 #. %1$s: OPACBaseURL
2108 #. %2$s: review.biblionumber
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2111 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2112 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2114 #. %1$s: OPACBaseURL
2115 #. %2$s: review.biblionumber
2116 #. %3$s: review.reviewid
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2119 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2120 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2122 #. %1$s: OPACBaseURL
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2125 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2126 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2128 #. %1$s: OPACBaseURL
2129 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2132 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2133 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2135 #. %1$s: OPACBaseURL
2136 #. %2$s: query_cgi |html
2137 #. %3$s: limit_cgi |html
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2140 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2141 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2143 #. %1$s: OPACBaseURL
2144 #. %2$s: query_cgi |html
2145 #. %3$s: limit_cgi |html
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2148 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2149 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2151 #. %1$s: OPACBaseURL
2152 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2155 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2156 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2158 #. %1$s: OPACBaseURL
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2161 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2162 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2164 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2165 #. %2$s: starting_homebranch
2167 #. %4$s: IF ( starting_location )
2168 #. %5$s: starting_location
2170 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2171 #. %8$s: starting_ccode
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2176 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2179 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2180 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2182 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2187 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2188 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2190 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2192 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2194 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2196 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2198 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2200 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2202 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2204 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2209 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2210 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2212 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2213 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2215 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2216 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2217 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2218 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2219 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2220 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2226 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2227 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2229 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2230 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2233 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2234 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2235 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2240 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2242 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2244 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2245 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2246 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2247 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2248 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2249 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2251 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2253 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2254 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2259 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2260 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2263 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2264 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2265 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2267 #. %1$s: IF ( typeissue )
2268 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2273 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2281 msgid "%sThis record has no items.%s "
2282 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2284 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2289 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2292 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2297 msgid "%sYes%sNo%s "
2298 msgstr "%sДа%sНет%s "
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2305 msgstr "%s к списку: %s"
2309 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2313 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2315 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2321 msgid "« Previous"
2322 msgstr "<< Назад"
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2328 msgid "<< Previous"
2329 msgstr "<< Предыдущие"
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2334 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2335 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2337 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2338 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2339 "AuthenticatePatron>"
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2344 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2345 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2347 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2348 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2353 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2354 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2355 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2356 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2357 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2358 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2359 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2360 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2361 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2362 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2363 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2364 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2365 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2366 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2367 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2368 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2369 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2370 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2371 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2372 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2373 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2374 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2375 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2376 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2377 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2378 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2379 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2380 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2381 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2382 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2383 "notforloan>0</notforloan> <"
2384 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2385 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2386 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2387 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2388 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2389 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2390 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2391 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2392 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2393 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2394 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2395 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2396 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2397 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2398 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2399 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2400 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2401 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2402 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2403 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2404 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2405 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2406 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2407 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2408 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2409 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2410 "notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2412 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2413 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2414 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2415 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2416 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2417 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2418 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2419 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2420 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2421 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2424 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2425 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2426 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2427 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2428 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2429 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2430 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2431 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2432 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2433 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2434 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2435 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2436 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2437 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2438 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2439 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2440 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2441 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2442 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2443 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2444 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2445 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2446 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2447 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2448 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2449 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2450 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2451 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2452 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2453 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2454 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2455 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2456 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2457 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2458 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2459 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2460 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2461 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2462 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2463 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2464 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2465 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2466 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2467 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2468 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2469 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2470 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2471 "loan><br /> <loan><br /> <"
2472 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2473 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2474 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2475 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2476 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2477 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2478 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2479 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2480 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2481 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2482 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2483 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2484 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2485 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2486 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2487 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2488 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2489 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2490 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2491 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2492 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2493 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2494 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2495 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2496 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2497 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2498 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2499 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2500 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2501 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2502 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2503 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2504 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2505 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2506 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2507 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2508 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2509 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2510 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2511 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2512 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2518 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2519 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2520 "GetPatronStatus>"
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2523 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2524 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2529 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2530 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2531 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2532 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2533 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2534 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2535 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2536 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2537 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2538 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2539 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2540 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2541 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2542 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2543 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2544 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2545 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2546 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2547 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2548 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2549 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2550 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2551 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2552 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2553 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2554 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2555 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2556 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2557 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2558 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2559 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2560 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2561 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2562 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2563 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2564 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2565 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2566 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2567 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2568 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2569 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2570 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2571 "notforloan>0</notforloan> <"
2572 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2573 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2574 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2575 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2576 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2577 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2578 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2579 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2580 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2581 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2582 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2583 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2584 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2585 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2586 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2587 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2588 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2589 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2590 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2591 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2592 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2593 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2594 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2595 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2596 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2597 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2598 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2599 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2600 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2601 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2602 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2603 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2604 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2605 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2606 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2607 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2608 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2609 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2610 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2611 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2612 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2613 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2614 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2615 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2616 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2617 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2618 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2619 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2620 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2621 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2622 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2623 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2624 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2625 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2626 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2627 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2628 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2629 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2630 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2631 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2632 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2633 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2634 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2635 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2638 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2639 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2640 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2641 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2642 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2643 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2644 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2645 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2646 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2647 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2648 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2649 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2650 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2651 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2652 "> </datafield><br /> <"
2653 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2654 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2655 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2656 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2657 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2658 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2659 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2660 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2661 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2662 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2663 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2664 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2665 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2666 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2667 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2668 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2669 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2670 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2671 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2672 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2673 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2674 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2675 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2676 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2677 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2678 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2679 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2680 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2681 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2682 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2683 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2684 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2685 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2686 "datafield><br /> <controlfield tag="
2687 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2688 "> </marcxml><br /> <"
2689 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2690 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2691 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2692 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2693 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2694 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2695 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2696 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2697 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2698 "items><br /> <item><br /> "
2699 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2700 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2701 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2702 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2703 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2704 "replacementpricedate><br /> <"
2705 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2706 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2707 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2708 " <date_due></date_due><br /> <"
2709 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2710 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2711 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2712 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2713 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2714 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2715 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2716 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2717 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2718 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2719 " </item><br /> </items><br /> </"
2720 "record><br /> <record><br /> <"
2721 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2722 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2723 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2724 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2725 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2726 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2727 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2728 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2729 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2730 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2731 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2732 " </datafield><br /> <datafield tag="
2733 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2734 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2735 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2736 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2737 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2738 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2739 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2740 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2741 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2742 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2743 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2744 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2745 " </datafield><br /> <datafield tag="
2746 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2747 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2748 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2749 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2750 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2751 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2752 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2753 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2754 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2755 " </datafield><br /> <datafield tag="
2756 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2757 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2758 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2759 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2760 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2761 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2762 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2763 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2764 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2765 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2766 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2767 " </datafield><br /> <"
2768 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2769 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2770 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2771 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2772 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2773 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2774 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2775 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2776 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2777 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2778 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2779 "reserves><br /> <items><br /> <"
2780 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2781 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2782 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2783 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2784 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2785 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2786 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2787 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2788 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2789 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2790 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2791 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2792 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2793 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2794 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2795 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2796 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2797 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2798 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2799 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2800 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2801 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2802 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2807 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2808 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2809 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2811 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2812 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2813 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2819 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2820 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2821 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2822 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2824 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2825 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2826 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2827 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2828 "HoldTitle><br />"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2833 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2834 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2836 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2837 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2842 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2843 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2844 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2846 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2847 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2848 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2853 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2854 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2855 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2856 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2857 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2858 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2859 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2860 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2861 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2862 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2863 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2864 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2865 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2866 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2867 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2868 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2869 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2870 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2871 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2872 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2873 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2874 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2876 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2877 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2878 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2879 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2880 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2881 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2882 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2883 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2884 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2885 "identifier><br /> <dlf:"
2886 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2887 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2888 "dlf:location><br /> </dlf:"
2889 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2890 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2891 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2892 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2893 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2894 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2895 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2896 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2897 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2898 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2899 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2900 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2901 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2902 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2903 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2904 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2905 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2906 "identifier><br /> <dlf:"
2907 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2908 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2909 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2910 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2911 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2912 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2918 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2919 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2920 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2921 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2922 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2923 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2924 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2925 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2926 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2927 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2928 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2929 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2930 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2931 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2932 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2933 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2934 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2935 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2937 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2938 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2939 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2940 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2941 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2942 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2943 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2944 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2945 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2946 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2947 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2948 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2949 "> </datafield><br /> <datafield "
2950 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2951 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2952 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2953 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2954 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2955 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2956 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2957 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2958 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2959 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2960 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2961 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2962 "record><br /> <record><br /> <code>"
2963 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2964 "GetAuthorityRecords><br />"
2966 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2967 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2970 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2971 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2975 msgid " Author phrase"
2976 msgstr " Автор как фраза"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2980 msgid " Conference name"
2981 msgstr " Название конференции"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2985 msgid " Conference name phrase"
2986 msgstr " Название конференции как фраза"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2990 msgid " Corporate name"
2991 msgstr " Наименование организации"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2995 msgid " ISBN"
2996 msgstr " ISBN"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3000 msgid " ISSN"
3001 msgstr " ISSN"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3005 msgid " Personal name"
3006 msgstr " Имя лица"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3010 msgid " Personal name phrase"
3011 msgstr " Имя лица как фраза"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3015 msgid " Subject and broader terms"
3016 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3020 msgid " Subject and narrower terms"
3021 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3025 msgid " Subject and related terms"
3026 msgstr " Тематика и связанные термины"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
3030 msgid " Subject phrase"
3031 msgstr " Тематика как фраза"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
3035 msgid " Title phrase"
3036 msgstr " Заглавие как фраза"
3038 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
3041 msgid " (%s votes)"
3042 msgstr " (голосов: %s)"
3044 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3047 msgid "(%s biblios)"
3048 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3050 #. For the first occurrence,
3051 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3052 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3058 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3059 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s: overdues_count
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3068 msgstr "(%s в целом)"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3072 msgid "(123) 456-7890"
3075 #. For the first occurrence,
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3083 msgid "(Checked out)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3089 msgid "(Not supported by Koha)"
3090 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3097 msgid "(Not supported yet)"
3098 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3103 msgstr "(Зарезервировано)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3118 msgstr "(факультативное)"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3125 msgid "(Optional, default 0)"
3126 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3130 msgid "(Optional, default 1)"
3131 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3136 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3139 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3166 msgstr "(обязательное)"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3173 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3174 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3178 msgid "(Use OPAC instead)"
3179 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3184 msgid "(Use SRU instead)"
3185 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3193 msgstr "(выполнено)"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3197 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3198 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3200 #. For the first occurrence,
3201 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3205 msgid "(modified on %s)"
3206 msgstr "(изменено %s)"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3214 #. %1$s: koha_new.newdate
3215 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3218 msgid "(published on %s%s by "
3219 msgstr "(опубликовано %s)"
3221 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3222 #. %2$s: relate.related_search
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3226 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3227 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3241 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3242 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3246 msgid ", you cannot place holds."
3247 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3252 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3255 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3256 "тогда сможете продолжать книги."
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3260 msgid "- You must enter a Title"
3261 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3265 msgid "- You must enter a list name"
3266 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3270 msgid "-- Choose --"
3271 msgstr "-- Выберите --"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3276 msgid "-- Choose format --"
3277 msgstr "-- выберите формат -- "
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3282 msgstr " -- нет -- "
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3286 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3288 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3293 msgid ". Please contact the library for more information."
3295 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3316 msgstr "10 заглавий"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3321 msgstr "100 заглавий"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3332 msgstr "15 заглавий"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3337 msgstr "20 заглавий"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3348 msgstr "30 заглавий"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3353 msgstr "40 заглавий"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3358 msgstr "50 заглавий"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3375 msgid ": %sa list:%s"
3376 msgstr ": %s к списку: %s"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3381 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3382 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3385 #. %1$s: HTML5MediaParent
3386 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3387 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3388 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3389 #. %5$s: HTML5MediaParent
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3393 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3396 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3397 "підтримується Вашим браузером.] "
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3401 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3402 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3406 msgid "A payment with the transaction id "
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3411 msgid "A specific item"
3412 msgstr "Конкретный экземпляр "
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3416 msgid "About the author"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3421 msgid "Abstracts/summaries"
3422 msgstr "тезисы / резюме"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3427 msgid "Access denied"
3428 msgstr "В доступе отказано"
3430 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3433 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3434 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3439 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3440 "Please contact the library. "
3441 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3445 msgid "Acquired in the last:"
3446 msgstr "Получено за последние:"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3451 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3452 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3457 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3458 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3460 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3471 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3474 msgid "Add %s items to %s"
3475 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3477 #. A name=ButtonPlus
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3479 msgid "Add another field"
3480 msgstr "Добавить другое поле"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3486 msgstr "Добавить мэтку"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3491 msgstr "Добавить мэтку"
3493 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3497 msgstr "Добавить %s "
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3501 msgid "Add to a list"
3502 msgstr "Добавить в список"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3506 msgid "Add to a new list:"
3507 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3513 msgstr "Добавить в корзину"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3517 msgid "Add to list:"
3518 msgstr "Добавляем к списку:"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3523 msgid "Add to your cart"
3524 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3530 msgstr "Добавить в:"
3532 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3533 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3536 msgid "Added %s %s by "
3537 msgstr "Добавлено %s %s "
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3541 msgid "Additional authors:"
3542 msgstr "Дополнительные авторы: "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3546 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3547 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3551 msgid "Additional information"
3552 msgstr "Данные для связи"
3554 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3558 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3560 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3569 msgid "Advanced search"
3570 msgstr "Пашыраны пошук"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3586 msgid "All collections"
3587 msgstr "Все собрания"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3591 msgid "All item types"
3592 msgstr "Все типы единиц"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3598 msgid "All libraries"
3599 msgstr "Все библиотеки"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3611 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3617 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3620 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3621 "срок действия Вашего билета закончится."
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3625 msgid "Alternate address"
3626 msgstr "Запасной адрес"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3630 msgid "Alternate address information: "
3631 msgstr "Запасной адрес"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3635 msgid "Alternate contact"
3636 msgstr "Запасные данные для связи"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3643 msgstr "Количество "
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3648 msgid "Amount outstanding"
3649 msgstr "Сумма задолженности"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3653 msgid "Amount to pay: "
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3659 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3665 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3666 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3670 msgid "An error occurred when creating this list."
3671 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3675 msgid "An error occurred when deleting this list."
3676 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3680 msgid "An error occurred when updating this list."
3681 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3685 msgid "An error occurred while processing your request."
3686 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3691 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3694 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3699 msgid "An invitation to share list "
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3705 msgstr "произвольно"
3707 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3710 msgid "Any audience"
3711 msgstr "любая аудитория"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3716 msgstr "Любое содержимое"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3721 msgstr "Любой формат"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3725 msgid "Any item type"
3726 msgstr "Все типы единиц"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3731 msgstr "Любая фраза"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3736 msgstr "Любое слово"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3756 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3757 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3762 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3763 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3767 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3768 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3772 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3773 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3777 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3778 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3782 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3783 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3787 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3788 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3792 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3793 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3798 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3799 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3803 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3805 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3809 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3810 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3814 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3821 msgstr "По возрастанию"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3825 msgid "Ask for a discharge"
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s: subscription.branchname
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3833 msgid "At library: %s"
3834 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3843 msgid "Audiovisual profile:"
3844 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3856 # название функции ILS-DI
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3861 msgid "AuthenticatePatron"
3862 msgstr "AuthenticatePatron"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3867 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3870 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3891 msgid "Author (A-Z)"
3892 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3897 msgid "Author (Z-A)"
3898 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3902 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3903 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3912 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3914 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3915 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3917 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3918 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3919 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3920 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3922 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3929 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3930 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3940 msgstr "Авторитетный источник: "
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3949 msgid "Authority search"
3950 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3954 msgid "Authority search results"
3955 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3959 msgid "Authority type: "
3960 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3964 msgid "Authorized headings"
3965 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3974 msgid "Availability "
3975 msgstr "Доступность: "
3977 #. For the first occurrence,
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3982 msgid "Availability:"
3983 msgstr "Доступность:"
3985 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3988 msgid "Available %s"
3989 msgstr "Доступные выпуски"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3993 msgid "Available issues"
3994 msgstr "Доступные выпуски"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
4006 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
4007 #. %1$s: heading | html
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
4016 msgid "Back to lists"
4017 msgstr "Назад к спискам"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4021 msgid "Back to results"
4022 msgstr "До результатов"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4026 msgid "Back to the results search list"
4027 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4043 msgstr "Штрих-код: "
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4049 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
4061 msgid "Biblio records"
4062 msgstr "Библиографических записей"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4066 msgid "Bibliographies"
4067 msgstr "библиографические указатели"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4081 msgid "Blocked record"
4082 msgstr "Библиографических записей"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4086 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4087 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
4092 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4096 msgid "Brief display"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4102 msgid "Brief history"
4103 msgstr "История кратко"
4105 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
4108 msgid "Browse by hierarchy"
4109 msgstr "Просмотр по классификации"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4113 msgid "Browse our catalog"
4114 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4119 msgid "Browse results"
4120 msgstr "Обзор результатов"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4125 msgid "Browse shelf"
4126 msgstr "Просмотр полки"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4132 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4142 msgstr "программное обеспечение на CD"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4146 msgid "CGI debug is on."
4147 msgstr "CGI-отладка включена."
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s: csv_profile.profile
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4160 msgstr "Шифр хранения"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4169 msgstr "Шифр для заказа"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4175 msgstr "Шифр для заказа"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4192 msgstr "Шифр хранения"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4197 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4198 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4203 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4204 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4208 msgid "Call number:"
4209 msgstr "Шифр хранения: "
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s: subscription.callnumber
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4216 msgid "Call number: %s"
4217 msgstr "Шифр хранения: %s"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4248 msgid "Cancel email notification"
4249 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4253 msgid "Cancel email notification "
4254 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4256 # название функции ILS-DI
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4264 # название функции ILS-DI
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4267 msgid "CancelRecall "
4268 msgstr "CancelRecall "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4272 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4273 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4277 msgid "Cannot be put on hold"
4278 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4280 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4283 msgid "Card number:"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4294 msgid "Cassette recording"
4295 msgstr "касетная запись"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4312 msgstr "Категория: "
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4316 msgid "Change your password"
4317 msgstr "изменить мой пароль"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4321 msgid "Change your password "
4322 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4324 #. INPUT type=submit name=confirm
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4326 msgid "Check in item"
4327 msgstr "Вернуть экземпляр"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4334 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4338 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4339 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4343 msgid "Check-in date:"
4344 msgstr "Вернуть экземпляр"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4352 #. %1$s: issues_count
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4355 msgid "Checked out (%s)"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4360 msgid "Checked out on"
4363 #. %1$s: item.firstname
4364 #. %2$s: item.surname
4365 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4366 #. %4$s: item.cardnumber
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4370 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4375 msgid "Checkout history"
4376 msgstr "История выдач"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4384 #. %1$s: borrowername
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4387 msgid "Checkouts for %s "
4388 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4398 msgstr "Образец цитирования"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4402 msgid "Classification"
4403 msgstr "Классификация"
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4410 msgid "Classification: %s "
4411 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4418 #. For the first occurrence,
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4430 msgstr "Очистить всё"
4432 #. For the first occurrence,
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4438 msgstr "Стереть дату"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4443 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4451 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4452 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4455 msgid "Click here if you're not %s %s"
4456 msgstr " если Вы не %s %s)"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4460 msgid "Click here to view them all."
4461 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4465 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4467 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4470 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4472 msgid "Click to add to cart"
4473 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4478 msgid "Click to expand this role"
4479 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4483 msgid "Click to forward the list to"
4484 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4495 msgid "Click to open in new window"
4496 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4500 msgid "Click to rewind the list to"
4501 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4506 msgid "Click to view in Google Books"
4507 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4516 msgid "Close shelf browser"
4517 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4521 msgid "Close this window"
4522 msgstr "Закрыть это окно"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4526 msgid "Close this window."
4527 msgstr "Закрыть это окно."
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4531 msgid "Close window"
4532 msgstr "Закрыть окно"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4537 msgid "Collect items you are interested in"
4538 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4550 msgid "Collection title:"
4551 msgstr "Название собрания: "
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4555 msgid "Collection: "
4558 #. For the first occurrence,
4559 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4563 msgid "Collection: %s "
4564 msgstr "Собрание: %s "
4566 #. For the first occurrence,
4567 #. %1$s: review.firstname
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4572 msgid "Comment by %s"
4573 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4575 #. %1$s: review.firstname
4576 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4579 msgid "Comment by %s %s"
4580 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4582 #. %1$s: review.title
4583 #. %2$s: review.firstname
4584 #. %3$s: review.surname
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4587 msgid "Comment by %s %s %s"
4588 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4594 msgstr "Комментарий: "
4596 #. %1$s: reviews.size || 0
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4599 msgid "Comments ( %s )"
4600 msgstr "Комментарии ( %s )"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4604 msgid "Comments on "
4605 msgstr "Комментарии на "
4607 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4608 #. %2$s: USER_INFO.surname
4609 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4612 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4613 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4617 msgid "Confirm new password:"
4618 msgstr "Новый пароль: "
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4623 msgid "Confirm password"
4624 msgstr "изменить мой пароль"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4628 msgid "Contact information"
4629 msgstr "Контактная информация"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4634 msgid "Contact information: "
4635 msgstr "Контактная информация"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4644 msgid "Content Cafe"
4645 msgstr "Кофейня содержимого"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4654 msgid "Contents of "
4655 msgstr "Содержимое списка: "
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4662 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4667 msgstr "Авторские права"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4672 msgid "Copyright date"
4673 msgstr "Дата авторского права"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4677 msgid "Copyright date:"
4678 msgstr "Дата авторского права: "
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4685 msgid "Copyright year: %s "
4686 msgstr "Дата авторского права: %s "
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4691 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4693 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4694 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4708 msgid "Course number:"
4709 msgstr "Номер читательского билета: "
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4716 msgid "Course reserves"
4717 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4719 # название функции ILS-DI
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4723 msgid "Course reserves for "
4724 msgstr "SearchCourseReserves "
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4734 msgstr "Изображение обложки"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4738 msgid "Create a new list"
4739 msgstr "Создаем новый список"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4743 msgid "Create new list"
4744 msgstr "[Создать новый список]"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4749 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4752 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4753 "библиографическую запись в Коха."
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4758 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4759 "bibliographic record Koha."
4761 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4762 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4769 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4772 msgid "Credits (%s)"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4777 msgid "Current location"
4778 msgstr "Текущее положение"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4782 msgid "Current password:"
4783 msgstr "Текущий пароль:"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4788 msgid "Current session"
4789 msgstr "Текущий сеанс"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4793 msgid "Currently in local use"
4794 msgstr "Текущий сеанс"
4796 #. %1$s: item.firstname
4797 #. %2$s: item.surname
4798 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4799 #. %4$s: item.cardnumber
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4803 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4804 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4809 msgstr "Учебный план"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4813 msgid "DVD video / Videodisc"
4814 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4831 msgstr "Когда добавлено"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4836 msgstr "Когда добавлено"
4838 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4843 msgstr "Ожидается на дату"
4845 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4851 msgstr "Ожидается на дату: "
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4856 msgstr "Когда добавлено"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4860 msgid "Date received"
4861 msgstr "Дата получения"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4876 msgid "Days in advance"
4877 msgstr "Дней заранее"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4893 msgstr "По умолчанию"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4897 msgid "Default sorting"
4898 msgstr "Типовая сортировка"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4903 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4904 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4905 "permitted by local laws."
4907 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4908 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4909 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4914 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4917 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4920 #. INPUT type=submit
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4933 #. INPUT type=submit
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4937 msgstr "Удалить список"
4939 #. INPUT type=submit
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4941 msgid "Delete selected"
4942 msgstr "Удалить отмеченное"
4944 #. INPUT type=submit
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4946 msgid "Delete this list"
4947 msgstr "Удалить этот список"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4951 msgid "Delete your search history"
4952 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4973 msgstr "По убыванию"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4983 msgstr "Подробности"
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s: bibliotitle
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4991 msgid "Details for %s"
4992 msgstr "Изображение для %s"
4994 #. %1$s: title |html
4995 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4996 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4998 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5002 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5003 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5008 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5010 #. For the first occurrence,
5011 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
5016 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5020 msgid "Dictionaries"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5025 msgid "Did you mean:"
5026 msgstr "Вы имели в виду:"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5030 msgid "Digests only "
5031 msgstr "Лишь дайджесты?"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5036 msgstr "справочники-указатели"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5046 msgid "Discographies"
5047 msgstr "дискография"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5053 msgid "Do not allow"
5054 msgstr "Не разрешать"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5058 msgid "Do not notify"
5059 msgstr "Не сообщать"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5064 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5067 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5072 msgid "Don't have a library card?"
5073 msgstr "Нет читательского билета?"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5077 msgid "Don't have a password yet?"
5078 msgstr "Еще нет пароля?"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5084 msgid "Don't have an account? "
5085 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5099 msgid "Download cart"
5100 msgstr "Загрузка корзины"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5104 msgid "Download list"
5105 msgstr "Скачать список"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5110 msgid "Download list "
5111 msgstr "Скачать список "
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5124 msgstr "Возвращение"
5126 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
5130 msgstr "Возвращение %s"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5134 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5135 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5137 #. %1$s: bad_biblionumber
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5140 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5142 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
5146 msgid "ERROR: No record id specified. "
5147 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5149 #. INPUT type=submit
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5157 #. INPUT type=submit
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5161 msgstr "Правка списка"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5166 msgstr "Правка списка "
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5171 msgstr "Область издания: "
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5175 msgid "Edition statement:"
5176 msgstr "Сведения об издании:"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5187 msgstr "Электронная почта"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5193 msgid "Email address:"
5194 msgstr "Адресс e-mail:"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5199 msgstr "Электронная почта"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5203 msgid "Empty and close"
5204 msgstr "Очистить и закрыть"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5208 msgid "Encyclopedias "
5209 msgstr "энциклопедии "
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5213 msgid "Enhanced content: "
5214 msgstr "Расширенное содержимое: "
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5218 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5219 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5223 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5224 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5226 #. INPUT type=text name=q
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5229 msgid "Enter search terms"
5230 msgstr "Введите поисковые термины"
5232 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5237 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5240 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5241 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5243 #. For the first occurrence,
5244 #. %1$s: authtypetext
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5249 msgstr "Вхождение «%s»"
5251 #. For the first occurrence,
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5261 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5266 msgid "Error searching OverDrive collection"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5271 msgid "Error searching OverDrive collection."
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5277 msgid "Error! Adding tags failed at"
5278 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5282 msgid "Error! Illegal parameter"
5283 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5287 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5292 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5293 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5298 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5300 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5301 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5306 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5309 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5310 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5329 msgid "Example Call"
5330 msgstr "Пример вызова"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5335 msgid "Example Response"
5336 msgstr "Пример ответа"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5348 msgid "Example call"
5349 msgstr "Пример вызова"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5362 msgid "Example response"
5363 msgstr "Пример ответа"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5372 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5373 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5378 msgid "Expecting a specific item selection."
5379 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5383 msgid "Expiration date:"
5384 msgstr "Срок действия: "
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5390 msgstr "Срок действия: "
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5395 msgstr "Истекает на"
5397 # название функции ILS-DI
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5410 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5415 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5416 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5440 msgid "Fewer options"
5441 msgstr "[Меньше параметров]"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5446 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5450 msgid "Fiction notes:"
5451 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5455 msgid "Filmographies"
5456 msgstr "фильмографии"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5470 #. For the first occurrence,
5471 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5482 msgid "Fines and charges"
5483 msgstr "Пеня и сплаты"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5504 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5505 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5508 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5509 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5512 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5517 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5518 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5520 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5521 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5532 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5533 "who want to keep track of what they are reading."
5535 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5536 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5542 msgid "Forgot your password?"
5543 msgstr "изменить мой пароль"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5548 msgid "Forgotten password recovery"
5551 #. For the first occurrence,
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5555 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5556 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5563 #. For the first occurrence,
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5569 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5593 msgid "Full heading"
5594 msgstr "Полное заглавие"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5599 msgid "Full history"
5600 msgstr "История полностью"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5604 msgid "Full subscription history"
5605 msgstr "История полностью"
5607 #. %1$s: bibliotitle
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5610 msgid "Full subscription history for %s"
5611 msgstr "Информация о подписке для %s"
5613 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5621 msgid "Get your discharge"
5622 msgstr "Описание взысканий"
5624 # название функции ILS-DI
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5629 msgid "GetAuthorityRecords"
5630 msgstr "GetAuthorityRecords"
5632 # название функции ILS-DI
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5637 msgid "GetAvailability"
5638 msgstr "GetAvailability"
5640 # название функции ILS-DI
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5645 msgid "GetPatronInfo"
5646 msgstr "GetPatronInfo"
5648 # название функции ILS-DI
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5653 msgid "GetPatronStatus"
5654 msgstr "GetPatronStatus"
5656 # название функции ILS-DI
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5664 # название функции ILS-DI
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5670 msgstr "GetServices"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5675 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5676 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5677 "specific metadata schema for the record objects."
5679 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5680 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5681 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5686 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5687 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5688 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5689 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5690 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5691 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5693 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5694 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5695 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5696 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5697 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5698 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5699 "библиографическим идентификаторам."
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5704 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5705 "availability of the items associated with the identifiers."
5707 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5708 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5723 #. For the first occurrence,
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5726 msgid "Go to detail"
5727 msgstr "Перейти к деталям"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5731 msgid "Go to your account page"
5732 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5734 # название функции ILS-DI
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5737 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5738 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5742 msgid "Google login"
5743 msgstr "Локальный вход"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5752 msgid "Groups of libraries"
5753 msgstr "Группы библиотек"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5758 msgstr "справочники"
5760 # название функции ILS-DI
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5763 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5764 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5766 # название функции ILS-DI
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5769 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5770 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5772 # название функции ILS-DI
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5775 msgid "HarvestExpandedRecords "
5776 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5778 # название функции ILS-DI
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5781 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5782 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5786 msgid "Heading ascendant"
5787 msgstr "заглавия по возрастанию"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5791 msgid "Heading descendant"
5792 msgstr "заглавия по спаданию"
5794 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5798 msgstr "Приветствуем, %s "
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5809 msgstr "Приветствуем,"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5814 msgid "Hide options"
5815 msgstr "[Больше параметров]"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5820 msgstr "Спрятать окно"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5832 msgstr "Дата резервирования"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5836 msgid "Hold not needed after:"
5837 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5839 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5843 msgstr "Примечание о хранении:"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5847 msgid "Hold starts on date:"
5848 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5850 # название функции ILS-DI
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5858 # название функции ILS-DI
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5868 msgid "Holding libraries"
5869 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5880 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5885 msgstr "Резервирования "
5887 #. %1$s: RESERVES.count
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5891 msgstr "Резервирования "
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5947 msgid "Home libraries"
5948 msgstr "Исходная библиотека"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5953 msgid "Home library"
5954 msgstr "Исходная библиотека"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5958 msgid "How PayPal Works"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5977 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5981 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5982 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5996 msgstr "Просмотр в ISBD"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6007 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
6023 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
6029 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6031 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6036 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6037 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
6058 msgstr "Индивидуальные данные"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
6063 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6064 "local library and the error will be corrected."
6066 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6067 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6072 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6073 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6076 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6077 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6078 "разобраться как это делать изначально."
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6082 msgid "If you did not receive this email, you can "
6085 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6089 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6090 "expire in %s seconds."
6092 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6093 "завершён за %s секунд."
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
6098 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6101 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6102 "можете войти в систему: "
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6107 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6110 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6111 "можете войти в систему: "
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6117 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
6119 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6120 "можете войти в систему: "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6125 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6126 "you may login below:"
6128 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6129 "можете войти в систему: "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6134 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6136 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
6142 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6143 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6145 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6146 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6148 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6151 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6152 msgstr ", %s пожалуйста, "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6157 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6162 msgid "If you want to, you can try to "
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6169 msgstr "Изображения"
6171 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6174 msgid "Images for %s "
6175 msgstr "Изображение для %s "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6180 msgid "Immediate deletion"
6181 msgstr "Немедленное удаление"
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. %1$s: OPACBaseURL
6185 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6189 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6191 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6193 #. For the first occurrence,
6194 #. %1$s: item.transfertfrom
6195 #. %2$s: item.transfertto
6196 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6200 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6201 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6208 msgid "In your cart"
6209 msgstr "В Вашей корзине"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6214 msgstr "Проиндексировано как: "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6229 msgstr "инструкция к выполнению"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6233 msgid "Instructors:"
6234 msgstr "инструкция к выполнению"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6238 msgid "Invalid shelf number."
6239 msgstr "Шифр хранения"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6249 msgid "Issues for a subscription"
6250 msgstr "Выпуски для подписки"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6254 msgid "Issues summary"
6255 msgstr "Отчет о выпусках"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6259 msgid "Item call number"
6260 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6264 msgid "Item cannot be checked out."
6265 msgstr "Экземпляр не выдается."
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6269 msgid "Item damaged"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6274 msgid "Item hold queue priority"
6275 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6280 msgstr "Резервирование экземпляров"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6285 msgstr "Резервирование экземпляров"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6296 msgstr "Тип единицы"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6303 msgstr "Тип единицы: "
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6309 msgstr "Тип единицы: "
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6314 msgstr "Типы единиц"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6318 msgid "Item withdrawn"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6323 msgid "Items available at:"
6324 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6326 #. For the first occurrence,
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6331 msgid "Items available:"
6332 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6336 msgid "Items in your cart: "
6337 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6339 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6344 msgstr "Экземпляры: "
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6376 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6380 msgstr "для юношества"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6385 msgstr "Ключевое слово"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6408 msgid "Koha [% Version %]"
6409 msgstr "Коха [% Version %]"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6414 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6421 #. For the first occurrence,
6422 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6446 msgid "Languages: "
6447 msgstr "Языки: "
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6452 msgstr "большая печать"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6461 msgid "Last location"
6462 msgstr "Последнее расположение"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6466 msgid "Law reports and digests"
6467 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6471 msgid "Legal articles"
6472 msgstr "юридические статьи"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6476 msgid "Legal cases and case notes"
6477 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6482 msgstr "законодательство"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6486 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6487 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6491 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6492 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6496 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6497 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6501 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6502 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6519 msgid "Library catalog"
6520 msgstr "Каталог библиотеки"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6526 msgstr "Бібліятэка: "
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6531 msgstr "Библиотека: "
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6535 msgid "Limit to any of the following:"
6536 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6540 msgid "Limit to currently available items."
6541 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6546 msgstr "Ограничить к: "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6551 msgstr "Ограничить к: "
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6556 msgid "Link to resource "
6557 msgstr "Ссылка на ресурс "
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6572 msgid "List created."
6573 msgstr "Название списка"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6577 msgid "List deleted."
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6583 msgstr "Название списка"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6589 msgstr "Название списка: "
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6594 msgstr "Название списка: "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6598 msgid "List updated."
6599 msgstr "Настройки обновлены"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6603 msgid "List(s) this item appears in: "
6604 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6617 msgstr "Загружается"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6622 msgstr "Идёт загрузка…"
6624 #. For the first occurrence,
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6629 msgstr "Идёт загрузка…"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6634 msgstr "Локальный вход"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6640 msgstr "Локальный вход"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6645 msgstr "Расположение"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6649 msgid "Location (Status)"
6650 msgstr "Расположение (состояние)"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6654 msgid "Location and availability: "
6655 msgstr "Расположение и доступность: "
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6659 msgid "Location(s) (Status)"
6660 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6665 msgstr "Расположение"
6667 #. INPUT type=submit
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6684 msgid "Log in to add tags."
6685 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6689 msgid "Log in to create your own lists"
6690 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6694 msgid "Log in to see your own saved tags."
6695 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6705 msgid "Log in to your account"
6706 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6711 msgid "Log in to your account:"
6712 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6716 msgid "Log in with Google"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6721 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6722 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6751 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6752 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6754 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6755 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6757 # название функции ILS-DI
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6762 msgid "LookupPatron"
6763 msgstr "LookupPatron"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6773 msgid "MARC Card View"
6774 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6779 msgstr "Просмотр в МАРК"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6789 msgstr "Просмотр в МАРК"
6791 #. %1$s: bibliotitle
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6794 msgid "MARC view: %s"
6795 msgstr "Просмотр в МАРК"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6806 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6811 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6816 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6821 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6826 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6831 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6836 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6841 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6846 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6851 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6856 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6861 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6866 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6871 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6876 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6880 msgid "Main address"
6881 msgstr "Основной адрес"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6893 msgid "Make payment"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6904 msgstr "Ведётся кем"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6909 msgstr "Ведётся кем:"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6924 msgstr "Совпадение:"
6926 #. For the first occurrence,
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6941 msgid "Message sent"
6942 msgstr "Сообщение выслано"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6946 msgid "Messages for you"
6947 msgstr "Сообщения для Вас"
6949 #. %1$s: subscription.missinglist
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6952 msgid "Missing issues: %s "
6953 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6973 msgstr "Понедельник"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6977 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6978 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6983 msgid "More details"
6984 msgstr "Подробности"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6993 msgid "More options"
6994 msgstr "[Больше параметров]"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6998 msgid "More searches "
6999 msgstr "Дополнительный поиск "
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7003 msgid "Most popular"
7004 msgstr "Самые популярные заглавия"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
7008 msgid "Most popular titles"
7009 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7013 msgid "Musical recording"
7014 msgstr "музыкальная запись"
7016 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
7017 #. %1$s: heading | html
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7026 msgstr "Наименование "
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
7039 msgid "Never expires %s %s - %s "
7040 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7045 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7046 "the item that was checked-out upon check-in."
7048 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7049 "выданных и возвращеных экземплярах."
7051 #. %1$s: review.title |html
7052 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7053 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7057 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7058 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7066 msgstr "Новый список"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7071 msgid "New password:"
7072 msgstr "Новый пароль: "
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
7077 msgid "New purchase suggestion"
7078 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7083 msgstr "[Новый поиск]"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7090 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7091 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7097 msgstr "Новая метка:"
7099 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7100 #. %2$s: LibraryNameTitle
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7105 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7106 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7120 msgid "Next >>"
7121 msgstr "Далее >>"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7126 msgid "Next »"
7127 msgstr "Далее »"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
7131 msgid "Next available item"
7132 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7134 # нет (memberentrygen)
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
7146 msgid "No available items."
7147 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7151 msgid "No changes were made."
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7190 msgid "No cover image available"
7191 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7195 msgid "No data available in table"
7196 msgstr "Нет данных в таблице"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7200 msgid "No entries to show"
7201 msgstr "Нет записей для отображения"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7205 msgid "No item was added to your cart"
7206 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7210 msgid "No item was selected"
7211 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7215 msgid "No items available."
7216 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7221 msgid "No items available:"
7222 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7229 msgstr "Без ограничений"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7233 msgid "No matching records found"
7234 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7238 msgid "No operation parameter has been passed."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7243 msgid "No physical items for this record"
7244 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7248 msgid "No private lists"
7249 msgstr "Нет личных списков"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7253 msgid "No private lists."
7254 msgstr "Нет личных списков."
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7258 msgid "No public lists"
7259 msgstr "Нет общих списков."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7263 msgid "No public lists."
7264 msgstr "Нет общих списков."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7268 msgid "No record was removed."
7269 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7273 msgid "No renewals allowed"
7274 msgstr "Продление не разрешено больше"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7278 msgid "No reserves have been selected for this course."
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7283 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7288 msgid "No results found!"
7289 msgstr "Ничего не найдено!"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7294 msgid "No suggestion was selected"
7295 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7299 msgid "No tag was specified."
7300 msgstr "Метка не была указана."
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7304 msgid "No tags from this library for this title."
7305 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7310 msgstr "научная литература"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7314 msgid "Non-musical recording"
7315 msgstr "немузыкальная запись"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7325 msgid "None specified: "
7326 msgstr "Метка не была указана."
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7337 msgstr "Обычный вид"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7344 msgid "Not finding what you're looking for?"
7345 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7347 #. For the first occurrence,
7348 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7352 msgid "Not for loan %s"
7353 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7355 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7358 msgid "Not for loan (%s)"
7359 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7364 msgstr "Не зарезервировано"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7368 msgid "Not what you expected? Check for "
7369 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7380 msgstr "Примечание: "
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7385 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7386 "have been populated, and an index built by separate script."
7388 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7389 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7393 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7394 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7398 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7399 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7401 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7405 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7406 "code that was removed. "
7408 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7409 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7414 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7415 "see your current tags."
7417 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7418 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7423 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7424 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7425 "retain the comment as is."
7427 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7428 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7429 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7430 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7431 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7432 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7437 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7439 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7453 #. For the first occurrence,
7454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7459 msgstr "Заметки: %s "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7463 msgid "Notes/Comments"
7464 msgstr "Заметки/комментарии"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7480 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7482 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7491 # нет (memberentrygen)
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7501 msgid "Novelist Select"
7502 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7506 msgid "Novelist Select: "
7507 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7521 msgid "Number of holds: "
7524 #. For the first occurrence,
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7529 msgid "Number of records used in: %s"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7537 #. INPUT type=submit
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7561 msgstr "Зарезервировано"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7570 msgid "On-site checkouts"
7571 msgstr "Выдач всего"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7575 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7580 msgid "Online resources:"
7581 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7585 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7586 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7591 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7592 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7593 "\" field can be used to provide any additional information."
7595 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7596 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7597 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7598 "любой дополнительной информации."
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7607 msgid "Open Library: "
7608 msgstr "Библиотека: "
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7612 msgid "Order by date"
7613 msgstr "Упорядочить по дате"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7617 msgid "Order by title"
7618 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7623 msgstr "Упорядочить по: "
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7627 msgid "Other editions of this work"
7628 msgstr "Другие издания этой работы"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7632 msgid "Other forms:"
7633 msgstr "Другие формы:"
7635 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7638 msgid "Other holdings ( %s )"
7639 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7641 # название функции ILS-DI
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7644 msgid "OutputIntermediateFormat "
7645 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7647 # название функции ILS-DI
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7650 msgid "OutputRewritablePage "
7651 msgstr "OutputRewritablePage "
7653 #. For the first occurrence,
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7658 msgid "OverDrive search for '%s'"
7661 #. %1$s: overdues_count
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7664 msgid "Overdue (%s)"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7698 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7703 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7708 msgid "Password updated"
7709 msgstr "Пароль обновлен"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7722 msgid "Passwords do not match! "
7723 msgstr "Пароль обновлен"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7727 msgid "Patent document"
7728 msgstr "патентный документ"
7730 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7733 msgid "Patron comment on %s"
7734 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7738 msgid "Pay selected fines and charges"
7739 msgstr "Пеня и сплаты"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7743 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7748 msgid "Payment applied:"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7753 msgid "Payment method"
7754 msgstr "патентный документ"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7758 msgid "Permissions: "
7759 msgstr "Привилегии: "
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7768 msgid "Physical details:"
7769 msgstr "Физ. характеристика: "
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7773 msgid "Pick up location"
7774 msgstr "Место получения"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7779 msgid "Pick up location:"
7780 msgstr "Место получения"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7785 msgid "Place a hold on"
7786 msgstr "Установить резервирование"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7790 msgid "Place a hold on "
7791 msgstr "Установить резервирование"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7796 msgid "Place a hold on: "
7797 msgstr "Установить резервирование"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7812 msgstr "Установить резервирование"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7822 msgstr "Установить резервирование"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7826 msgid "Placing a hold"
7827 msgstr "Установить резервирование"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7832 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7837 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7838 "it's your privacy!"
7840 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7841 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7843 #. For the first occurrence,
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7847 msgid "Please choose a download format"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7852 msgid "Please choose your privacy rule:"
7853 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7858 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7865 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7866 "arrives for this subscription."
7868 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7869 "новый выпуск для этой подписки"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7873 msgid "Please confirm the checkout:"
7874 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7878 msgid "Please confirm your registration"
7879 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7884 msgid "Please contact a librarian for details."
7886 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7892 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7894 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7900 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7901 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7906 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7908 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7913 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7915 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7920 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7925 msgid "Please enter numbers only. "
7926 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7930 msgid "Please enter your card number:"
7931 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7937 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7938 "email when the library processes your suggestion"
7940 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7941 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7942 "рассмотрит Ваше предложение."
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7946 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7947 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7952 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7953 "the library no matter which privacy option you choose."
7955 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7956 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7961 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7962 "address registered with this library."
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7969 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7970 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7971 "Reference Manager or ProCite."
7973 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7974 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7975 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7980 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7981 "of items returned damaged."
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7989 msgid "Please note:"
7990 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7996 msgid "Please note: "
7997 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8001 msgid "Please try again later."
8004 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8005 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8009 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8010 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8011 "for this account (\""
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8018 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8020 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
8025 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8026 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8036 msgid "Popularity (least to most)"
8037 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8042 msgid "Popularity (most to least)"
8043 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8047 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8048 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8050 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8053 msgid "Powered by %s "
8054 msgstr "Работает на АБИС "
8056 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8059 msgid "Pre-adolescent"
8060 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8064 msgid "Preferred form: "
8065 msgstr "Предпочтительная форма: "
8067 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8071 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8094 msgid "Previous sessions"
8095 msgstr "Предыдущие сеансы"
8097 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8101 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8112 msgstr "Распечатать список"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
8122 msgstr "Приоритет: "
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8139 msgid "Private lists"
8140 msgstr "Личные списки"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8144 msgid "Private lists shared with me"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8149 msgid "Processing..."
8150 msgstr "Обработка продолжается…"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8154 msgid "Programmed texts"
8155 msgstr "программированные тексты"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8172 msgid "Public lists"
8173 msgstr "Общие списки"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8177 msgid "Public lists:"
8178 msgstr "Общие списки: "
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8182 msgid "Publication date range"
8183 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8187 msgid "Publication place:"
8188 msgstr "Место публикации: "
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8193 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8194 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8199 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8200 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8206 msgid "Publication:"
8207 msgstr "Публикация:"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8211 msgid "Published by :"
8214 #. For the first occurrence,
8215 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8216 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8217 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8219 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8220 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8222 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8223 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8228 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8229 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8240 msgid "Publisher location"
8241 msgstr "Местоположение издателя"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8251 msgid "Purchase suggestions"
8252 msgstr "Предложения о приобретении"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8256 msgid "Quote of the Day"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8262 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8263 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8265 #. %1$s: IF ( branchcode )
8266 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8269 msgid "RSS feed for %s%s "
8270 msgstr "Нет общих списков."
8272 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8275 msgid "RSS feed for public list %s"
8276 msgstr "Нет общих списков."
8278 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8279 # BT (более широкий термин),
8280 # NT (более узкий термин),
8282 # RT (ассоциативный термин).
8283 #. %1$s: heading | html
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8289 #. INPUT type=submit name=rate_button
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8292 msgstr "Оцените меня"
8294 #. For the first occurrence,
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8298 msgid "Rating based on reviews of "
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8303 msgid "Re-type new password:"
8304 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8308 msgid "Reason for suggestion: "
8309 msgstr "Причина предложения: "
8311 # название функции ILS-DI
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8315 msgstr "RecallItem "
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8320 msgid "Recent comments"
8321 msgstr "Последние комментарии"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8325 msgid "Recent comments "
8326 msgstr "Последние комментарии"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8330 msgid "Record not found"
8331 msgstr "Запись не найдена"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8338 msgid "Refine your search"
8339 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8345 msgid "Register a new account"
8346 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8352 msgid "Register here."
8353 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8357 msgid "Registration Complete!"
8358 msgstr "Регистрация завершена!"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8362 msgid "Registration complete"
8363 msgstr "Регистрация завершена!"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8367 msgid "Registration invalid!"
8368 msgstr "Регистрация не удалась!"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8372 msgid "Regular print"
8373 msgstr "обыкновенная печать"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8382 msgid "Relatives' checkouts"
8383 msgstr "Выдач всего"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8393 msgid "Relevance asc"
8394 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8399 msgid "Relevance desc"
8400 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8410 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8411 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8415 msgid "Remove field"
8416 msgstr "Удалить поле"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8420 msgid "Remove from list"
8421 msgstr "Удалить из списка"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8425 msgid "Remove from this list"
8426 msgstr "Удалить из этого списка"
8428 #. INPUT type=submit
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8430 msgid "Remove selected items"
8431 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8433 #. INPUT type=submit
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8439 msgid "Remove selected searches"
8440 msgstr "Удалить выбранные записи"
8442 #. INPUT type=submit
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8446 msgid "Remove share"
8447 msgstr "Удалить поле"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8458 #. INPUT type=submit
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8462 msgstr "Продолжить все"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8470 msgstr "Продлить экземпляр"
8472 #. INPUT type=submit
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8475 msgid "Renew selected"
8476 msgstr "Продлить выбранные"
8478 # название функции ILS-DI
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8493 msgid "Report issues and broken links"
8494 msgstr "Отсортировать список"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8498 msgid "Request specific item type:"
8499 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8544 msgstr "обязательно"
8546 #. INPUT type=submit
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8549 msgstr "Отсортировать список"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8558 msgstr "Результаты поиска"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8565 msgid "Results %s to %s of %s"
8566 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8568 #. For the first occurrence,
8569 #. %1$s: IF ( query_desc )
8570 #. %2$s: query_desc | html
8572 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8573 #. %5$s: limit_desc | html
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8578 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8579 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8588 msgid "Resume all suspended holds"
8589 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8593 msgid "Resume your hold on "
8594 msgstr "Установить резервирование"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8599 msgid "Return this item"
8600 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8602 #. INPUT type=submit name=confirm
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8604 msgid "Return to account summary"
8605 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8609 msgid "Return to fine details"
8610 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8614 msgid "Return to the catalog home page."
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8620 msgid "Return to the last advanced search"
8621 msgstr "Пашыраны пошук"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8625 msgid "Return to the main page"
8626 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8630 msgid "Return to the self-checkout"
8631 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8636 msgid "Return to your lists"
8637 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8639 #. INPUT type=submit
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8641 msgid "Return to your record"
8642 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8646 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8647 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8652 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8653 "particular patron."
8655 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8656 "конкретного посетителя."
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8661 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8662 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8663 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8665 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8666 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8667 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8673 msgid "Review date: "
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8679 msgid "Review result: "
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8690 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8691 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8695 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8696 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8706 msgstr "Номер для SMS: "
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8710 msgid "SMS provider:"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8745 msgid "Save record "
8746 msgstr "Сохранить запись: "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8750 msgid "Save to Lists"
8751 msgstr "Сохранить в списках"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8755 msgid "Save to another list"
8756 msgstr "Сохранить в другом списке"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8760 msgid "Save to your lists "
8761 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8763 # название функции ILS-DI
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8771 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8772 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8777 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8778 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8779 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8781 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8782 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8783 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8784 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8788 msgid "Scan index for: "
8789 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8794 msgstr "Обзор указателя: "
8796 #. INPUT type=submit name=do
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8808 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8814 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8815 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8816 #. %3$s: mylibraryfirst
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8821 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8822 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8826 msgid "Search for this title in:"
8827 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8834 msgid "Search for works by this author"
8835 msgstr "Искать работы этого автора"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8847 msgid "Search history"
8848 msgstr "История поисков"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8852 msgid "Search options:"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8858 msgid "Search suggestions"
8859 msgstr "Поиск предложений"
8861 #. %1$s: LibraryName |html
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8864 msgid "Search the %s"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8872 # название функции ILS-DI
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8875 msgid "SearchCourseReserves "
8876 msgstr "SearchCourseReserves "
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8880 msgid "Searching Open Library..."
8883 #. For the first occurrence,
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8887 msgid "Searching OverDrive..."
8890 # 124^b - секция (часть)
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8894 msgstr "секция (часть)"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8913 msgid "See Baker & Taylor"
8914 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8924 msgstr "См.. биб. запись"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8929 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8932 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8938 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8941 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8946 msgid "Select a list"
8947 msgstr "Выбираем список"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8951 msgid "Select a specific item:"
8952 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8954 #. For the first occurrence,
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8966 msgstr "Выделить всё"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8974 msgid "Select searches to: "
8975 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8980 msgid "Select suggestions to: "
8981 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8985 msgid "Select the item(s) to search"
8986 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8990 msgid "Select the term(s) to search"
8991 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8999 msgid "Select titles to: "
9000 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9004 msgid "Self checkout help"
9005 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9007 #. INPUT type=submit
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9019 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9024 msgstr "Выслать список"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9028 msgid "Sending your cart"
9029 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9033 msgid "Sending your list"
9034 msgstr "Отправка Вашего списка"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9049 msgstr "Сериальное издание"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
9054 msgid "Serial collection"
9055 msgstr "Собрание сериального издания"
9057 #. For the first occurrence,
9058 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
9063 msgstr "Сериальное издание: %s "
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9075 msgid "Series Title"
9076 msgstr "Серийное заглавие"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
9080 msgid "Series information:"
9081 msgstr "Информация о серии:"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9085 msgid "Series title"
9086 msgstr "Серийное заглавие"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9095 msgid "Session lost"
9096 msgstr "Сессию потеряно"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9100 msgid "Settings updated"
9101 msgstr "Настройки обновлены"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9111 msgid "Share a list"
9112 msgstr "Выбираем список"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9116 msgid "Share a list with another patron"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9121 msgid "Share by email"
9122 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
9131 msgid "Share on Delicious"
9132 msgstr "Поделиться на Delicious"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9136 msgid "Share on Facebook"
9137 msgstr "Поделиться на Facebook"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9141 msgid "Share on LinkedIn"
9142 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9146 msgid "Shelving location"
9147 msgstr "Общее расположение полки"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9152 msgid "Shibboleth Login"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9162 msgid "Show _MENU_ entries"
9163 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9168 msgid "Show all items"
9169 msgstr "Показать все экземпляры"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9173 msgid "Show last 50 items"
9174 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9180 msgstr "Показать все экземпляры"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9185 msgstr "Показать больше"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9190 msgid "Show more options"
9191 msgstr "[Больше параметров]"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9196 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9198 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9203 msgid "Show the top "
9204 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9209 msgstr "Показать год: "
9211 #. %1$s: resultcount
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9215 msgid "Showing %s of about %s results"
9216 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9220 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9221 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9225 msgid "Showing all items. "
9226 msgstr "Показать все экземпляры"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9230 msgid "Showing last 50 items. "
9231 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9235 msgid "Showing only available items"
9236 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9240 msgid "Sign in with your Email"
9241 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9246 msgid "Sign in with your email"
9247 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9251 msgid "Similar items"
9252 msgstr "Падобныя асобнікі"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9256 msgid "Simple DC-RDF"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9261 msgid "Since you have "
9262 msgstr "Паколькі ў Вас ёсць "
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9267 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9268 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9271 #. %1$s: failaddress
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9275 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9276 "them. These are: %s"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9294 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9295 "Contact the patron who sent you the invitation."
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9300 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9305 msgid "Sorry, no suggestions."
9306 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9310 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9311 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9315 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9316 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9321 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9327 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9328 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9332 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9333 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9338 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9340 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9345 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9346 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9351 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9352 "the administrator to resolve this problem."
9354 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9355 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9359 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9360 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9362 #. %1$s: too_many_reserves
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9365 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9366 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9370 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9371 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9376 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9377 "you have a local login, you may use that below."
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9382 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9383 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9388 msgstr "Сортировать по:"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9393 msgstr "Сортировать по: "
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9397 msgid "Sort this list by: "
9398 msgstr "Сортировка этого списка: "
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9403 msgstr "Сортировка: "
9405 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9409 msgstr "для специалистов"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9414 msgid "Standard number"
9415 msgstr "Стандартный номер"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9419 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9420 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9441 msgstr "Состояние: "
9443 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9447 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9448 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9453 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9454 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9458 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9459 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9466 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9479 msgid "Subject cloud"
9480 msgstr "Облако тематик"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9484 msgid "Subject phrase"
9485 msgstr "Тематика как фраза"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9490 msgstr "Тематика(и)"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9496 msgstr "Тематика(и):"
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9503 msgid "Subject: %s "
9504 msgstr "Предмет: %s "
9506 #. INPUT type=submit
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9516 msgstr "Зацвердзіць"
9518 #. INPUT type=submit
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9520 msgid "Submit and close this window"
9521 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9523 #. INPUT type=submit
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9526 msgid "Submit changes"
9527 msgstr "Принять изменения"
9529 #. INPUT type=submit
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9531 msgid "Submit update request"
9532 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9534 #. INPUT type=submit
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9537 msgid "Submit your suggestion"
9538 msgstr "Подать Ваше предложение"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9542 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9543 msgstr "Выпуски для подписки"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9547 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9548 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9552 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9553 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9558 msgid "Subscribe to recent comments"
9559 msgstr "Последние комментарии"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9564 msgid "Subscribe to this list"
9565 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9572 msgid "Subscribe to this search"
9573 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9577 msgid "Subscription"
9580 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9581 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9582 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9587 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9588 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9590 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9593 msgid "Subscription information for %s"
9594 msgstr "Информация о подписке для %s"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9598 msgid "Subscription: "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9603 msgid "Subscriptions"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9614 msgid "Suggested by:"
9615 msgstr "Предложено кем: "
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9619 msgid "Suggested for"
9620 msgstr "Предложено для"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9624 msgid "Suggested for:"
9625 msgstr "Предложено для"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9629 msgid "Suggested on"
9630 msgstr "Предложено для"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9635 msgstr "Предложения"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9650 msgstr "Воскресенье"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9668 msgid "Suspend all holds"
9669 msgstr "Приостановить все резервирования"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9673 msgid "Suspend until:"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9678 msgid "Suspend your hold on "
9679 msgstr "Приостановить все резервирования"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9683 msgid "Switch languages"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9688 msgid "System Maintenance"
9689 msgstr "Обслуживание системы"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9698 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9699 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9711 msgstr "Обозреватель меток:"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9717 msgstr "Облако меток"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9721 msgid "Tag status here."
9722 msgstr "Состояние метки здесь."
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9729 msgid "Tag status here. "
9730 msgstr "Состояние метки здесь. "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9742 #. For the first occurrence,
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9745 msgid "Tags added: "
9746 msgstr "Добавлено меток: "
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9751 msgid "Tags from this library:"
9752 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9762 msgid "Technical reports"
9763 msgstr "технические отчёты"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9781 msgstr "Термин/фраза"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9796 msgstr "Спасибо Вам!"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9801 msgstr "Спасибо Вам!"
9803 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9806 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9807 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9810 #. %2$s: IF selected_itemtype
9811 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9813 #. %5$s: IF ( branch )
9816 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9817 #. %9$s: timeLimit |html
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9823 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9826 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9827 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9830 #. %2$s: LibraryNameTitle
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9836 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9837 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9839 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9840 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9846 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9847 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9851 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9853 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9854 "настроена. Посмотрите в "
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9859 msgid "The cart was sent to: %s"
9860 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9862 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9863 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9865 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9867 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9869 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9871 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9873 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9875 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9877 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9879 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9881 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9883 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9885 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9887 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9889 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9891 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9893 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9895 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9897 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9899 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9901 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9903 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9904 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9906 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9907 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9909 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9910 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9915 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9916 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9917 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9918 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9919 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9920 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9923 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9924 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9925 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9926 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9927 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9928 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9933 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9934 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9935 "informing your library of this error."
9937 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9938 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9939 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9944 msgid "The entered "
9945 msgstr "Идентификатор пользователя "
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9949 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9952 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9955 msgid "The first subscription was started on %s"
9956 msgstr "Первая подписка началась %s"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9960 msgid "The following fields contain invalid information:"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9965 msgid "The item has been added to the list."
9966 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9971 msgid "The item has been added to your cart"
9972 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9976 msgid "The item has been removed from the list."
9977 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9982 msgid "The item has been removed from your cart"
9983 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9988 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9990 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9995 msgid "The item is already in your cart"
9996 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10001 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10002 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10007 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10009 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10014 msgid "The link is invalid."
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10020 msgid "The list was sent to: %s"
10021 msgstr "Список отправлен к: %s"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10026 msgid "The operation %s is not supported."
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10032 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10033 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10035 #. %1$s: minPassLength
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10038 msgid "The password must contain at least %s characters."
10039 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10041 #. %1$s: minPassLength
10042 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10046 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10047 "either invalid, or expired. "
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
10052 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10053 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10057 msgid "The share has been removed."
10058 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10062 msgid "The share has not been removed."
10063 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10065 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10068 msgid "The subscription expired on %s"
10069 msgstr "Подписка завершается %s"
10071 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10074 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10075 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
10077 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10078 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10082 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10083 "code. It was NOT added. "
10085 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10086 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10090 msgid "The transaction id "
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10095 msgid "The userid "
10096 msgstr "Идентификатор пользователя "
10098 #. %1$s: subscriptionsnumber
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10101 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10102 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
10106 msgid "There are no comments for this item."
10107 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
10111 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10112 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10114 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
10117 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10118 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10120 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10121 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10122 #. %3$s: ERROR.badparam
10123 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10124 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10125 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10129 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10130 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10131 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10133 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10134 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10135 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10136 "Вы не можете удалить метку %s. "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10140 msgid "There was a problem with your submission"
10141 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10145 msgid "There was an error sending the cart."
10146 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10150 msgid "There was an error sending the list."
10151 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10156 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10157 "library for help."
10159 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10160 "библиотекой за помощью."
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10170 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10171 "any subject below to see the items in our collection."
10173 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10174 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10175 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10177 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10180 msgid "This card has been declared lost. %s "
10181 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10186 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10187 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10188 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10189 "your reader account."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10194 msgid "This is a serial"
10195 msgstr "Это сериальное издание"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10200 msgid "This item does not exist."
10201 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10203 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10206 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10207 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10211 msgid "This item is already checked out to you."
10212 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10214 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10217 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10218 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10221 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10224 msgid "This item is not for loan. %s "
10225 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10227 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10230 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10231 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10235 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10240 msgid "This list does not exist."
10241 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10243 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10247 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10249 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10253 msgid "This message can have the following reason(s):"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10262 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10265 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10266 "JavaScript или при нажатии "
10268 #. %1$s: items_count
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10271 msgid "This record has many physical items (%s). "
10272 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10276 msgid "This subscription is closed."
10277 msgstr "Эту подписку закрыто."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10281 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10283 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10288 msgid "This title cannot be requested."
10289 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10294 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10295 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10316 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10346 msgid "Title (A-Z)"
10347 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10352 msgid "Title (Z-A)"
10353 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10357 msgid "Title notes"
10358 msgstr "Замечания о заглавии"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10362 msgid "Title phrase"
10363 msgstr "Заглавие как фраза"
10365 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10370 msgstr "Заглавие: "
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10375 msgstr "Заглавие: "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10384 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10385 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10389 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10390 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10394 msgid "To report this error, you can "
10395 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10399 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10410 msgstr "Верхний уровень"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10415 msgstr "a — тематический"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10420 msgstr "Всего подлежит платежу"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10425 msgstr "соглашения и конвенции "
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10455 msgid "Type of heading"
10456 msgstr "Тип заглавия"
10458 #. INPUT type=text name=q
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10461 msgid "Type search term"
10462 msgstr "Вводим поисковые термины"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10469 # Типы связей могут быть:
10470 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10471 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10472 # является взаимно обратной.
10473 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10474 # UF – взаимно обратная связь USE.
10475 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10477 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10478 #. %1$s: heading | html
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10487 msgstr "URL-ссылка(и)"
10489 #. For the first occurrence,
10490 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10495 msgstr "Веб-адресс: %s "
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10499 msgid "Unable to add one or more tags."
10500 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10505 msgid "Unable to connect to PayPal."
10506 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10511 msgid "Unable to update your setting!"
10512 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10517 msgid "Unable to verify payment."
10518 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10522 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10523 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10527 msgid "Unavailable issues"
10528 msgstr "Недоступные выпуски"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10534 msgid "Unhighlight"
10535 msgstr "Снять подсветку"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10539 msgid "Unified title"
10540 msgstr "Унифицированное заглавие"
10542 #. For the first occurrence,
10543 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10547 msgid "Unified title: %s "
10548 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10552 msgid "Uniform titles:"
10553 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10562 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10563 msgstr "Выпуски для подписки"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10572 msgid "Updates to your record"
10573 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10577 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10579 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10581 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10584 msgid "Used for/see from:"
10585 msgstr "Используется для / см. также:"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10590 msgstr "Імя карыстальніка: "
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10595 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10596 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10598 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10599 "или же непогашенные платы. Если на "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10603 msgid "VHS tape / Videocassette"
10604 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10608 msgid "Verification:"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10615 msgstr "Просмотреть все"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10636 msgid "View details for this title"
10637 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10641 msgid "View full heading"
10642 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10648 msgid "View on Amazon.com"
10649 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10653 msgid "View your search history"
10654 msgstr "Просмотр истории поисков"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10660 msgstr "Данные о томе"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10669 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10671 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10681 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10682 "define how long we keep your reading history."
10684 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10685 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10705 msgstr "Добро пожаловать, "
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10709 msgid "What is a discharge?"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10714 msgid "What's next?"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10720 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10721 "history immediately by clicking here. "
10723 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10724 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10734 msgid "With selected searches: "
10735 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10739 msgid "With selected suggestions: "
10740 msgstr "Избранные предложения: "
10742 #. For the first occurrence,
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10747 msgid "With selected titles: "
10748 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10757 msgid "Would you like to print a receipt?"
10760 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10761 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10764 msgid "Written on %s by %s"
10765 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10779 # да (memberentrygen)
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10793 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10796 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10797 "Пожалуйста, войдите снова."
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10801 msgid "You are forbidden to view this page."
10802 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10804 #. %1$s: borrowername
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10807 msgid "You are logged in as %s."
10808 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10812 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10813 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10817 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10818 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10822 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10823 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10827 msgid "You are not authorized to view this page."
10828 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10832 msgid "You are not authorized to view this record."
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10838 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10839 "saved and sent as a single message."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10844 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10850 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10855 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10856 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10860 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10865 msgid "You can't change your password."
10866 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10870 msgid "You can't reset your password."
10871 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10876 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10880 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10883 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10884 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10888 msgid "You cannot share a public list."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10893 msgid "You currently have nothing checked out."
10894 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10899 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10900 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10904 msgid "You did not specify any search criteria"
10905 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10909 msgid "You did not specify any search criteria."
10910 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10914 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10915 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10919 msgid "You do not have permission to create a new list."
10920 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10924 msgid "You do not have permission to delete this list."
10925 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10929 msgid "You do not have permission to download this list."
10930 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10934 msgid "You do not have permission to send this list."
10935 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10939 msgid "You do not have permission to update this list."
10940 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10944 msgid "You do not have permission to view this list."
10945 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10950 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10951 "remember, passwords are case sensitive."
10953 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10954 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10958 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10963 msgid "You have a credit of:"
10964 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10968 msgid "You have already requested this title."
10969 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10971 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10974 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10975 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10979 msgid "You have no fines or charges"
10980 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10985 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10986 "fields and resubmit."
10988 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10989 "поля и еще раз утвердите."
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10993 msgid "You have nothing checked out"
10994 msgstr "Вам ничего не выдано"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10999 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11000 "following credentials:"
11002 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11003 "следующие учётные данные:"
11005 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
11008 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11009 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11014 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11025 msgid "You must be logged in to add tags."
11026 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11028 #. For the first occurrence,
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11031 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11032 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11034 #. For the first occurrence,
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11037 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11038 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
11042 msgid "You must select a library for pickup. "
11043 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
11047 msgid "You must select at least one item. "
11048 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11051 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11054 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11055 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11059 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11064 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
11070 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11073 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11074 "попробуйте еще раз."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11079 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11086 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11089 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11090 "попробуйте ещё раз."
11092 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11095 msgid "Your account has been frozen%s until "
11096 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11098 #. %1$s: IF debarred_comment
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
11101 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11102 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11104 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11107 msgid "Your account has been suspended. %s "
11108 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
11110 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11114 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11115 "renew your account."
11117 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11118 "получения дополнительной информации."
11120 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11123 msgid "Your account has expired. %s "
11124 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11128 msgid "Your account menu"
11129 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11134 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11135 "confirmation email."
11137 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11138 "подтверждения в электронном письме."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11142 msgid "Your authority search history is empty."
11143 msgstr "Ваша кошык пустая."
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11147 msgid "Your card will expire on "
11148 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11153 msgstr "Ваша корзина"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11158 msgstr "Ваша корзина "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11162 msgid "Your cart is currently empty"
11163 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11168 msgid "Your cart is empty."
11169 msgstr "Ваша кошык пустая."
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11173 msgid "Your catalog search history is empty."
11174 msgstr "Ваша кошык пустая."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11178 msgid "Your checkout history"
11179 msgstr "⇢ История выдач"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
11183 msgid "Your comment"
11184 msgstr "Ваш комментарий"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11188 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11189 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11194 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11195 "update your record as soon as possible."
11197 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11198 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11203 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11204 "this page within a few days."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11209 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11214 msgid "Your download should begin automatically."
11215 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11219 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11220 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
11224 msgid "Your fines and charges"
11225 msgstr "Пеня и сплаты"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11230 msgid "Your guarantor is "
11231 msgstr "Ваша кошык пустая."
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11235 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11237 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11238 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11243 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11244 "please contact the library."
11246 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
11247 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11252 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11253 "renew your card. "
11254 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11259 msgid "Your list : %s "
11260 msgstr "Ваш список: «%s» "
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11270 msgstr "Ваши списки"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11274 msgid "Your lists:"
11275 msgstr "Ваши списки: "
11277 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11278 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11279 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11280 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11286 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11287 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11288 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11289 "on hold for another patron. %s %s "
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11295 msgid "Your messaging settings"
11296 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11300 msgid "Your options are: "
11301 msgstr "Возможные варианты: "
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11305 msgid "Your password has been changed "
11306 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11308 #. For the first occurrence,
11309 #. %1$s: minpasslen
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11313 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11314 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11318 msgid "Your payment"
11319 msgstr "Ваш комментарий"
11321 #. %1$s: message_value
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11324 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11329 msgid "Your personal details"
11330 msgstr "мои персональные данные"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11334 msgid "Your priority: "
11335 msgstr "Резервирование и приоритет"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11340 msgid "Your privacy management"
11341 msgstr "Ваш комментарий"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11345 msgid "Your privacy rules have been updated."
11346 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11350 msgid "Your purchase suggestions"
11351 msgstr "мои предложения о приобретении"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11355 msgid "Your reading history has been deleted."
11356 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11363 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11368 msgid "Your search history"
11369 msgstr "Просмотр истории поисков"
11371 #. %1$s: total |html
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11374 msgid "Your search returned %s results."
11375 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11380 msgid "Your setting has been updated!"
11381 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11385 msgid "Your summary"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11396 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11397 "before applying them."
11399 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11404 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11406 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11411 msgid "[ New list ]"
11412 msgstr "Новый список"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11417 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11418 "END %] catalog recent comments"
11420 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11421 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11426 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11427 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11429 #. INPUT type=text name=limit
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11431 msgid "[% limit or"
11432 msgstr "[% limit or"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11437 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11438 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11439 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11446 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11447 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11448 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11455 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11456 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11457 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11463 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11464 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11470 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11471 "type=seefro.type %%] "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11477 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11478 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11479 "normalized_oclc ) %%] "
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11490 msgid "already in your cart"
11491 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11497 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11499 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11503 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11504 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11514 msgid "and try again with a different user"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11519 msgid "anyone else to add entries."
11520 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11524 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11525 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11529 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11530 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11534 msgid "ask for a discharge"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11540 msgid "average rating: "
11541 msgstr "средняя оценка: "
11543 #. %1$s: rating_avg_int
11544 #. %2$s: rating_total
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11547 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11548 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11550 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11557 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11569 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11572 msgid "borrowernumber"
11573 msgstr "borrowernumber"
11575 #. For the first occurrence,
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11590 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11594 msgid "card number"
11595 msgstr "cardnumber"
11597 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11601 msgstr "cardnumber"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11605 msgid "change your password"
11606 msgstr "изменить мой пароль"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11613 msgid "click here to login"
11614 msgstr " щелкните здесь для входа"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11618 msgid "contact information"
11619 msgstr "данных для связи"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11630 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11631 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11632 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11633 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11634 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11635 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11636 "series %]&rft.genre="
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11642 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11643 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11648 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11650 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11655 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11658 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11661 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11664 msgid "desired_due_date"
11665 msgstr "desired_due_date"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11669 msgid "email address"
11670 msgstr "Адресс e-mail:"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11674 msgid "email the Koha Administrator"
11675 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11679 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11681 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11686 msgid "for this payment is invalid."
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11691 msgid "has already been posted to an account."
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11705 msgid "iDreamBooks.com rating"
11708 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11717 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11728 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11730 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11735 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11736 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11740 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11741 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11745 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11746 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11751 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11754 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11759 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11760 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11764 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11765 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11769 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11770 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11774 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11775 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11780 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11781 "request_location=127.0.0.1 "
11783 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11784 "request_location=127.0.0.1 "
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11788 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11789 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11793 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11794 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11799 msgid "in %s fines"
11800 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11805 msgid "in OpenLibrary collection"
11806 msgstr "Собрание сериального издания"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11811 msgid "in OverDrive collection"
11812 msgstr "Собрание сериального издания"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11816 msgid "in any heading"
11817 msgstr "в любом заглавии"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11821 msgid "in main entry"
11822 msgstr "в главной записи"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11826 msgid "in the complete record"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11831 msgid "injecting NEW comment: "
11832 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11836 msgid "injecting OLD comment: "
11837 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11841 msgid "is already in use."
11842 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11847 msgstr "является точно"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11851 msgid "is the wrong length."
11854 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11867 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11868 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11872 msgid "item(s) added to your cart"
11873 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11875 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11884 #. %1$s: LibraryName |html
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11887 msgid "koha opac %s"
11888 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11892 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11893 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11897 msgid "list of authority record identifiers"
11898 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11902 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11903 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11907 msgid "list of system record identifiers"
11908 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11912 msgid "log in using a different account"
11915 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11919 msgid "needed_before_date"
11920 msgstr "needed_before_date"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11934 msgid "online update form"
11935 msgstr "веб-формой обновления"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11947 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11956 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11968 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11972 msgid "pickup_expiry_date"
11973 msgstr "pickup_expiry_date"
11975 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11979 msgid "pickup_location"
11980 msgstr "pickup_location"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11984 msgid "primary email address"
11985 msgstr "Адресс e-mail:"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11992 msgid "purchase suggestion"
11993 msgstr "предложение о приобретении"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11998 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11999 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
12003 msgid "register here"
12004 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
12008 msgid "request a new password recovery link."
12011 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12014 msgid "request_location"
12015 msgstr "request_location"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12020 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12021 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12026 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12029 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12032 #. For the first occurrence,
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12041 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12044 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12048 msgstr "return_fmt"
12050 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12053 msgid "return_type"
12054 msgstr "return_type"
12056 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12062 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12070 msgid "secondary email address"
12071 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12078 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12081 msgid "show_attributes"
12082 msgstr "show_fines"
12084 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12087 msgid "show_contact"
12088 msgstr "show_contact"
12090 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12094 msgstr "show_fines"
12096 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12100 msgstr "show_holds"
12102 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12106 msgstr "show_loans"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12110 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
12112 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
12115 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
12116 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12117 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12118 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12121 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
12124 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
12126 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12130 msgid "site administrator"
12131 msgstr " администратору сайта"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12136 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12138 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12143 msgid "starts with"
12144 msgstr "начинается c"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12149 msgstr "тематик(и) "
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12153 msgid "suggestions"
12154 msgstr "предложения о приобретении"
12156 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12165 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12166 "element 'reserve_id')"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12172 msgid "system item identifier"
12173 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12175 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12177 msgid "tagsel_button"
12178 msgstr "tagsel_button"
12180 #. META http-equiv=Content-Type
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12187 msgid "text/html; charset=utf-8"
12188 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12194 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12197 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12202 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12203 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12207 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12209 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12214 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12215 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12219 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12220 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12229 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12230 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12232 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12233 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12238 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12240 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12246 msgid "there was an problem processing your payment"
12247 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12252 msgid "to create new lists."
12253 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
12258 msgstr "Локальный вход"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12262 msgid "to post a comment."
12263 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12267 msgid "to submit current information ("
12268 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12283 msgstr "вплоть до "
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12288 msgstr "URL-ссылка"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12292 msgid "used for/see from:"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12297 msgid "user's login identifier"
12298 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12302 msgid "user's password"
12303 msgstr "пароль пользователя"
12305 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12313 msgid "view labeled"
12314 msgstr "вид с метками"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12320 msgstr "простой вид"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12330 msgid "waiting holds:"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12335 msgid "was not found in the database. Please try again."
12336 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12341 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12343 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12347 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12348 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12352 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12353 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12357 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12358 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12362 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12363 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12367 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12368 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12370 #. %1$s: approvedaddress
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12373 msgid "will be sent shortly to %s."
12374 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12378 msgid "with biblionumber"
12379 msgstr " с биб-записью с №"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12383 msgid "would be entered as "
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12391 #. %1$s: new_reserves_allowed
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12395 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12396 "items you wish to not place holds on. "
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12401 msgid "your account page"
12402 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12412 msgstr "Ваши списки"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12416 msgid "your messaging"
12417 msgstr "моя передача сообщений"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12422 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12427 msgid "your personal details"
12428 msgstr "мои персональные данные"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12432 msgid "your privacy"
12433 msgstr "моя конфиденциальность"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12437 msgid "your purchase suggestions"
12438 msgstr "мои предложения о приобретении"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12443 msgid "your rating: "
12444 msgstr "Ваша оценка: "
12446 #. %1$s: rating_value
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12449 msgid "your rating: %s, "
12450 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12454 msgid "your reading history"
12455 msgstr "моя история чтения"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12459 msgid "your search history"
12460 msgstr "моя история поисков"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12464 msgid "your summary"
12465 msgstr "моя сводка"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12484 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12486 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"