1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:46-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/18.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title | html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield | html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield | html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch | html
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac | html
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
95 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
97 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
98 #. %2$s: - newline="\n" | html -
99 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
100 #. %4$s: title | html
101 #. %5$s: - newline | html -
102 #. %6$s: title | html
103 #. %7$s: barcode | html
105 #. %9$s: title | html
106 #. %10$s: - newline | html -
107 #. %11$s: title | html
108 #. %12$s: barcode | html
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
113 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
114 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
118 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
119 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
122 msgid "%s %s %s Item waiting at "
123 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
126 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
131 msgid "%s %s %s Koha online %s "
132 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
135 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
138 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
139 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
143 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
145 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
148 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
149 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
158 #. %3$s: IF ( review.title )
159 #. %4$s: review.title | html
162 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
163 #. %8$s: subtitl.subfield | html
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
168 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
171 #. %2$s: MY_TAG.term | html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
175 msgid "%s %s (not approved) %s "
178 #. For the first occurrence,
180 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
184 msgid "%s %s End date: "
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
191 msgid "%s %s Item in transit to "
192 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
195 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
196 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
197 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
198 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
199 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
200 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
201 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
206 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
207 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
208 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
216 msgid "%s %s No results found. %s "
217 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
219 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
220 #. %2$s: IF branchcode
221 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
225 #. %7$s: IF branchcode
226 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
233 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
234 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
235 "library news. %s %s "
238 #. %1$s: - SWITCH index -
239 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
240 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
241 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
246 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
247 "%s Search also for related subjects %s "
249 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
250 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
252 #. %1$s: SWITCH m.code
253 #. %2$s: CASE 'too_many'
254 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
255 #. %4$s: CASE 'already_exists'
256 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
258 #. %7$s: m.code | html
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
263 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
264 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
265 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
266 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
267 "has been submitted. %s %s %s "
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
277 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
280 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
282 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
283 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
289 #. %1$s: i.title | html
291 #. %3$s: i.author | html
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
295 msgid "%s %s by %s %s "
296 msgstr "%s %s / %s %s "
298 #. %1$s: firstname | $raw
299 #. %2$s: surname | $raw
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
302 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
303 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
305 #. %1$s: firstname | $raw
306 #. %2$s: surname | $raw
307 #. %3$s: shelfname | $raw
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
310 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
311 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
314 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
315 #. %3$s: interface | html
317 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
321 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
325 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
327 #. %2$s: CASE 'earlier'
328 #. %3$s: CASE 'later'
329 #. %4$s: CASE 'acronym'
330 #. %5$s: CASE 'musical'
331 #. %6$s: CASE 'broader'
332 #. %7$s: CASE 'narrower'
333 #. %8$s: CASE 'parent'
336 #. %11$s: type | html
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
342 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
343 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
346 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
347 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
348 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
350 #. %1$s: SWITCH option
351 #. %2$s: CASE 'bibtex'
352 #. %3$s: CASE 'endnote'
353 #. %4$s: CASE 'marcxml'
354 #. %5$s: CASE 'marc8'
356 #. %7$s: CASE 'marcstd'
359 #. %10$s: CASE 'isbd'
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
364 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
365 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
368 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
370 #. %3$s: CASE 'Pay00'
371 #. %4$s: CASE 'Pay01'
372 #. %5$s: CASE 'Pay02'
381 #. %14$s: CASE 'Rent'
390 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
392 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
393 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
395 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
396 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
398 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
399 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
404 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
405 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
406 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
407 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
408 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
412 #. %1$s: IF s.is_private
413 #. %2$s: IF s.is_shared
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
420 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
421 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
423 #. %1$s: added_count | html
424 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
429 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
430 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
432 #. %1$s: deleted_count | html
433 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
438 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
439 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
441 #. %1$s: IF loop.index == 0
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
446 msgid "%s %s and %s "
447 msgstr "%s %s и %s "
449 #. %1$s: bibliotitle | html
450 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
453 msgid "%s (Record no. %s)"
454 msgstr "%s (Запись № %s)"
456 #. %1$s: IF ( related )
457 #. %2$s: FOREACH relate IN related
458 #. %3$s: relate.related_search | html
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
463 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
464 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
466 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
467 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
468 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
469 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
470 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
473 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
474 msgstr "%s %s / %s %s "
476 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
477 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
478 #. %3$s: IF ( canrenew )
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
481 msgid "%s Account frozen %s %s "
482 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
484 #. %1$s: IF review.your_comment
485 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
487 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
488 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
489 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
491 #. %8$s: review.borrtitle | html
492 #. %9$s: review.firstname | html
493 #. %10$s: review.surname | html
494 #. %11$s: CASE 'first'
495 #. %12$s: review.firstname | html
496 #. %13$s: CASE 'surname'
497 #. %14$s: review.surname | html
498 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
499 #. %16$s: review.firstname | html
500 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
501 #. %18$s: CASE 'username'
502 #. %19$s: review.userid | html
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
509 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
511 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
513 #. %1$s: IF (sendmailError)
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
516 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
517 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
519 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
524 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
525 "resolve this problem. %s "
527 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
528 "администратором, чтобы решить эту проблему."
530 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
533 msgid "%s Automatic renewal "
534 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
536 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
539 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
540 msgstr "Продление не разрешено больше"
542 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
543 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
545 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
546 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
548 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
549 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
551 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
552 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
554 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
555 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
557 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
558 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
563 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
564 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
566 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
567 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
569 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
570 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
572 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
573 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
575 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
576 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
577 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
580 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
581 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
583 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
584 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
586 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
587 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
589 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
590 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
595 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
596 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
598 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
599 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
606 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
609 #. %1$s: IF (errcode==1)
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
615 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
616 "you cannot add items to this list. %s "
618 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
619 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
622 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
625 msgid "%s Did you mean: "
626 msgstr "%s Вы имели в виду: "
628 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
631 msgid "%s Internet user critics"
632 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
634 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
638 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
640 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
646 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
647 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
649 #. %1$s: issues_count | html
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
652 msgid "%s Item(s) checked out"
653 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
659 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
662 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
663 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
667 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
668 msgstr "Продление не разрешено больше"
670 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
671 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
674 msgid "%s No renewal before %s "
675 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
677 #. %1$s: IF ( searchdesc )
678 #. %2$s: LibraryName | html
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
681 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
682 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
685 #. %2$s: END # / IF results
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
688 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
689 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
691 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
694 msgid "%s Not allowed"
695 msgstr "Не разрешать"
697 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
700 msgid "%s Not renewable "
701 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
703 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
704 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
707 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
708 msgstr "Продление не разрешено больше"
710 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
715 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
716 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
718 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
720 #. %3$s: IF password_too_short
721 #. %4$s: minPasswordLength | html
723 #. %6$s: IF password_too_weak
725 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
727 #. %10$s: IF ( WrongPass )
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
732 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
733 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
734 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
735 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
736 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
737 "password for you. %s "
739 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
740 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
741 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
742 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
744 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
745 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
746 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
747 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
751 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
757 msgid "%s Professional critics"
758 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
760 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
762 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
769 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
772 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
773 "%sПредложения на приобретение%s%s "
775 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
778 msgid "%s Quotations"
781 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
785 msgid "%s Renewal not allowed %s "
786 msgstr "Продление не разрешено больше"
788 #. For the first occurrence,
789 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
790 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
792 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
797 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
800 #. %1$s: LibraryName | html
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
806 #. %1$s: LibraryName | html
807 #. %2$s: IF ( query_desc )
808 #. %3$s: query_desc | html
810 #. %5$s: IF ( limit_desc )
811 #. %6$s: limit_desc | html
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
815 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
816 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
818 #. %1$s: LibraryName | html
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
821 msgid "%s Self check-in"
822 msgstr "%s Система самобслуживания"
824 #. %1$s: LibraryName | html
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
827 msgid "%s Self checkout system"
828 msgstr "%s Система самобслуживания"
830 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
835 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
836 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
838 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
841 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
844 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
845 #. %2$s: ELSIF password_too_short
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
848 msgid "%s The passwords do not match. %s "
849 msgstr "Пароль обновлен"
851 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
852 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
853 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
854 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
855 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
856 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
857 #. %7$s: DEBT | $Price
858 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
859 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
860 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
861 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
862 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
863 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
864 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
865 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
866 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
871 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
872 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
873 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
874 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
875 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
876 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
877 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
878 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
879 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
884 #. %3$s: FOREACH role IN content
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
887 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
888 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
894 msgid "%s This record has no items. %s "
895 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
902 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
903 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
905 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
908 msgid "%s Video extracts"
909 msgstr "%s Выдержки из видео"
911 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
914 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
917 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
918 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
919 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
921 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
922 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
928 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
931 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
932 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
934 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
939 msgid "%s Yes %s No %s "
940 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
942 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
943 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
948 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
955 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
956 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
958 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
962 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
963 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
965 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
966 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | html
968 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | html
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
973 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
974 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
977 #. %1$s: resul.used | html
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
981 msgstr "%s библиотечных записей"
983 #. For the first occurrence,
984 #. %1$s: IF ( review.author )
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
992 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
993 #. %2$s: MY_TAG.author | html
995 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
998 msgid "%s by %s %s %s "
999 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1001 #. %1$s: LoginBranchname | html
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1007 #. For the first occurrence,
1008 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1012 msgid "%s items are on order."
1015 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1016 #. %2$s: total | html
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1019 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1022 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1023 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1024 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1025 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1030 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1031 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1034 #. %2$s: heading | html
1037 #. %5$s: BLOCK language
1038 #. %6$s: SWITCH lang
1039 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1040 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1041 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1042 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1043 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1045 #. %13$s: lang | html
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1051 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1053 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1054 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1056 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1057 #. %1$s: FILTER trim
1058 #. %2$s: SWITCH type
1059 #. %3$s: CASE 'earlier'
1060 #. %4$s: CASE 'later'
1061 #. %5$s: CASE 'acronym'
1062 #. %6$s: CASE 'musical'
1063 #. %7$s: CASE 'broader'
1064 #. %8$s: CASE 'narrower'
1066 #. %10$s: type | html
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1072 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1073 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1075 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1076 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1078 #. %1$s: IF contents.count
1079 #. %2$s: contents.count | html
1080 #. %3$s: IF contents.count == 1
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1087 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1088 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1090 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1097 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1101 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1102 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1106 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1107 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1111 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1113 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1115 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1125 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1127 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1128 "настройки получения сообщений %s "
1130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1136 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1137 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1139 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1140 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1145 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1146 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1148 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1152 #. %5$s: borrowernumber | html
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1155 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1156 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1164 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1165 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1178 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1179 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1182 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1185 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1186 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1187 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1188 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1189 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1190 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1191 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1192 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1193 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1194 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1195 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1196 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1202 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1203 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1204 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1205 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1206 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1207 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1211 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1214 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1220 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1223 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1224 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1226 #. For the first occurrence,
1227 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1228 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1231 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1232 #. %6$s: IF ( query_desc )
1233 #. %7$s: query_desc | html
1235 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1236 #. %10$s: limit_desc | html
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1244 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1245 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1248 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1249 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1250 "одного поискового критерия. %s %s "
1252 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1253 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1256 #. %5$s: IF ( total )
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1262 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1265 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1266 "авторитетным источникам %s "
1268 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1269 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1272 #. %5$s: IF op == 'view'
1273 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1278 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1280 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1281 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1287 #. %5$s: IF ( op_add )
1289 #. %7$s: IF ( op_else )
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1294 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1295 "%sPurchase Suggestions%s"
1297 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1298 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1300 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1301 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1304 #. %5$s: IF ( typeissue )
1305 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1310 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1311 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1313 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1314 "подписке для «%s» %s "
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1320 #. %5$s: IF action == 'edit'
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1326 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1327 "%sRegister a new account%s"
1329 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1330 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1340 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1351 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1362 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1373 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1374 "авторитетным источникам %s "
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1380 #. %5$s: summary.mainentry | html
1381 #. %6$s: IF authtypetext
1382 #. %7$s: authtypetext | html
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1387 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1389 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1390 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1400 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1410 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1417 #. %5$s: title | html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1422 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #. %5$s: course.course_name | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1434 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1435 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1445 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #. %5$s: title | html
1452 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1453 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1455 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1461 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1471 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1481 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1487 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1492 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1498 #. %5$s: authtypetext | html
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1503 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #. %5$s: bibliotitle | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1514 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1515 "подписке для «%s» %s "
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1525 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1532 #. %5$s: biblio.title | html
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1537 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1548 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1555 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1560 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1561 "для записи № %s %s "
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1571 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1583 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1594 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1595 "библиотечная начальная страница %s %s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1605 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1606 "подтвердите свою регистрацию %s "
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1616 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1628 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1639 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1649 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1660 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1671 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1682 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1692 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1702 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1713 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1723 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1734 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1744 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1755 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1756 "библиотечная начальная страница %s %s "
1758 #. For the first occurrence,
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1768 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1769 "библиотечная начальная страница %s %s "
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1779 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1780 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1790 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1796 #. %5$s: unimarc3 | html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1801 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1812 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1815 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1816 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1817 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1819 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1820 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1821 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1823 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1824 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1830 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1831 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1834 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1835 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1838 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1839 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1844 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1847 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1848 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1852 msgid "%s, by %s%s "
1853 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1857 #. %2$s: i.biblionumber | html
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1862 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1863 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1865 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1866 #. %2$s: review.biblionumber | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1872 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1873 #. %2$s: review.biblionumber | html
1874 #. %3$s: review.reviewid | html
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1877 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1878 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1880 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1884 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1886 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1887 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1891 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1894 #. %2$s: query_cgi | html
1895 #. %3$s: limit_cgi | html
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1899 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1901 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1902 #. %2$s: query_cgi | html
1903 #. %3$s: limit_cgi | html
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1906 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1907 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1909 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1910 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1913 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1914 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1916 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1919 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1920 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1926 msgid "%s0 biblios%s "
1927 msgstr "%s библиотечных записей"
1929 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1930 #. %2$s: starting_homebranch | html
1932 #. %4$s: IF ( starting_location )
1933 #. %5$s: starting_location | html
1935 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1936 #. %8$s: starting_ccode | html
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1941 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1944 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1945 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1947 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1952 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1953 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1955 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1957 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1959 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1961 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1963 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1965 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1967 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1969 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1971 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1973 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1975 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1977 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1982 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1983 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1984 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1986 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1987 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1989 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1990 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1991 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1992 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1993 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1994 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2000 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2001 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2003 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2004 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2007 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2008 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2009 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2014 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2016 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2018 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2019 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2020 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2021 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2022 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2023 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2025 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2027 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2028 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
2033 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2034 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2037 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2038 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2039 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2041 #. %1$s: IF ( typeissue )
2042 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2047 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2055 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2062 msgid "%sThis record has no items.%s "
2063 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2065 #. For the first occurrence,
2066 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2072 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2075 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
2080 msgid "%sYes%sNo%s "
2081 msgstr "%sДа%sНет%s "
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2088 msgstr "%s к списку: %s"
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s: IF ( author )
2092 #. %2$s: author | html
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2098 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2102 msgid "« Previous"
2103 msgstr "<< Назад"
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2108 msgid "<< Previous"
2109 msgstr "<< Предыдущие"
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2114 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2115 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2117 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2118 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2119 "AuthenticatePatron>"
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2124 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2125 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2127 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2128 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2133 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2134 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2135 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2136 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2137 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2138 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2139 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2140 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2141 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2142 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2143 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2144 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2145 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2146 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2147 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2148 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2149 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2150 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2151 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2152 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2153 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2154 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2155 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2156 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2157 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2158 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2159 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2160 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2161 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2162 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2163 "notforloan>0</notforloan> <"
2164 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2165 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2166 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2167 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2168 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2169 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2170 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2171 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2172 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2173 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2174 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2175 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2176 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2177 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2178 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2179 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2180 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2181 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2182 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2183 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2184 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2185 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2186 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2187 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2188 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2189 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2190 "notforloan>0</notforloan> <"
2191 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2192 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2193 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2194 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2195 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2196 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2197 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2198 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2199 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2200 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2201 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2203 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2204 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2205 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2206 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2207 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2208 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2209 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2210 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2211 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2212 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2213 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2214 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2215 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2216 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2217 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2218 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2219 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2220 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2221 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2222 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2223 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2224 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2225 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2226 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2227 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2228 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2229 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2230 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2231 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2232 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2233 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2234 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2235 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2236 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2237 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2238 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2239 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2240 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2241 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2242 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2243 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2244 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2245 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2246 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2247 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2248 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2249 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2250 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2251 "loan><br /> <loan><br /> <"
2252 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2253 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2254 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2255 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2256 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2257 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2258 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2259 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2260 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2261 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2262 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2263 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2264 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2265 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2266 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2267 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2268 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2269 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2270 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2271 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2272 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2273 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2274 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2275 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2276 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2277 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2278 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2279 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2280 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2281 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2282 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2283 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2284 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2285 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2286 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2287 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2288 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2289 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2290 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2291 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2292 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2297 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2298 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2299 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2300 "GetPatronStatus>"
2302 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2303 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2304 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2309 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2310 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2311 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2312 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2313 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2314 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2315 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2316 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2317 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2318 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2319 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2320 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2321 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2322 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2323 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2324 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2325 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2326 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2327 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2328 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2329 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2330 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2331 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2332 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2333 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2334 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2335 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2336 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2337 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2338 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2339 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2340 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2341 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2342 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2343 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2344 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2345 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2346 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2347 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2348 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2349 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2350 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2351 "notforloan>0</notforloan> <"
2352 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2353 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2354 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2355 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2356 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2357 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2358 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2359 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2360 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2361 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2362 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2363 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2364 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2365 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2366 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2367 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2368 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2369 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2370 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2371 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2372 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2373 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2374 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2375 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2376 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2377 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2378 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2379 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2380 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2381 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2382 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2383 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2384 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2385 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2386 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2387 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2388 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2389 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2390 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2391 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2392 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2393 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2394 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2395 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2396 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2397 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2398 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2399 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2400 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2401 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2402 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2403 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2404 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2405 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2406 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2407 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2408 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2409 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2410 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2411 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2412 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2413 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2414 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2415 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2417 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2418 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2419 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2420 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2421 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2422 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2423 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2424 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2425 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2426 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2427 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2428 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2429 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2430 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2431 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2432 "> </datafield><br /> <"
2433 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2434 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2435 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2436 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2437 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2438 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2439 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2440 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2441 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2442 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2443 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2444 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2445 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2446 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2447 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2448 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2449 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2450 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2451 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2452 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2453 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2454 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2455 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2456 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2457 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2458 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2459 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2460 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2461 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2462 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2463 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2464 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2465 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2466 "datafield><br /> <controlfield tag="
2467 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2468 "> </marcxml><br /> <"
2469 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2470 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2471 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2472 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2473 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2474 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2475 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2476 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2477 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2478 "items><br /> <item><br /> "
2479 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2480 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2481 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2482 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2483 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2484 "replacementpricedate><br /> <"
2485 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2486 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2487 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2488 " <date_due></date_due><br /> <"
2489 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2490 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2491 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2492 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2493 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2494 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2495 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2496 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2497 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2498 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2499 " </item><br /> </items><br /> </"
2500 "record><br /> <record><br /> <"
2501 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2502 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2503 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2504 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2505 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2506 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2507 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2508 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2509 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2510 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2511 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2512 " </datafield><br /> <datafield tag="
2513 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2514 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2515 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2516 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2517 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2518 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2519 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2520 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2521 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2522 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2523 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2524 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2525 " </datafield><br /> <datafield tag="
2526 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2527 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2528 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2529 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2530 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2531 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2532 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2533 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2534 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2535 " </datafield><br /> <datafield tag="
2536 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2537 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2538 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2539 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2540 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2541 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2542 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2543 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2544 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2545 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2546 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2547 " </datafield><br /> <"
2548 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2549 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2550 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2551 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2552 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2553 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2554 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2555 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2556 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2557 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2558 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2559 "reserves><br /> <items><br /> <"
2560 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2561 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2562 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2563 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2564 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2565 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2566 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2567 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2568 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2569 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2570 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2571 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2572 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2573 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2574 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2575 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2576 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2577 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2578 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2579 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2580 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2581 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2582 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2588 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2589 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2592 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2593 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2599 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2600 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2601 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2602 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2604 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2605 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2606 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2607 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2608 "HoldTitle><br />"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2614 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2617 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2622 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2623 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2624 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2626 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2627 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2628 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2634 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2635 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2636 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2637 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2638 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2639 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2640 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2641 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2642 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2643 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2644 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2645 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2646 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2647 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2648 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2649 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2650 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2651 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2652 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2653 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2654 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2657 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2658 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2659 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2660 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2661 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2662 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2663 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2664 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2665 "identifier><br /> <dlf:"
2666 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2667 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2668 "dlf:location><br /> </dlf:"
2669 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2670 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2671 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2672 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2673 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2674 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2675 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2676 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2677 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2678 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2679 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2680 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2681 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2682 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2683 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2684 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2685 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2686 "identifier><br /> <dlf:"
2687 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2688 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2689 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2690 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2691 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2692 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2698 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2699 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2700 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2701 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2702 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2703 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2704 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2705 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2706 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2707 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2708 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2709 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2710 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2711 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2712 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2713 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2714 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2715 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2717 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2718 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2719 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2720 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2721 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2722 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2723 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2724 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2725 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2726 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2727 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2728 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2729 "> </datafield><br /> <datafield "
2730 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2731 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2732 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2733 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2734 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2735 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2736 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2737 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2738 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2739 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2740 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2741 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2742 "record><br /> <record><br /> <code>"
2743 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2744 "GetAuthorityRecords><br />"
2746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2747 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2750 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2751 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2755 msgid " Author phrase"
2756 msgstr " Автор как фраза"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2760 msgid " Conference name"
2761 msgstr " Название конференции"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2765 msgid " Conference name phrase"
2766 msgstr " Название конференции как фраза"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2770 msgid " Corporate name"
2771 msgstr " Наименование организации"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2775 msgid " ISBN"
2776 msgstr " ISBN"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2780 msgid " ISSN"
2781 msgstr " ISSN"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2785 msgid " Personal name"
2786 msgstr " Имя лица"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2790 msgid " Personal name phrase"
2791 msgstr " Имя лица как фраза"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2795 msgid " Subject and broader terms"
2796 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2800 msgid " Subject and narrower terms"
2801 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2805 msgid " Subject and related terms"
2806 msgstr " Тематика и связанные термины"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2810 msgid " Subject phrase"
2811 msgstr " Тематика как фраза"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2815 msgid " Title phrase"
2816 msgstr " Заглавие как фраза"
2818 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2821 msgid " (%s votes)"
2822 msgstr " (голосов: %s)"
2824 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2827 msgid "(%s biblios)"
2828 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2830 #. For the first occurrence,
2831 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2832 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2840 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2841 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2843 #. For the first occurrence,
2844 #. %1$s: overdues_count | html
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2851 msgstr "(%s в целом)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2855 msgid "(123) 456-7890"
2858 #. For the first occurrence,
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2867 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2868 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2872 msgid "(Checked out)"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2878 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2885 msgid "(Not supported by Koha)"
2886 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2893 msgid "(Not supported yet)"
2894 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2909 msgstr "(факультативное)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2916 msgid "(Optional, default 0)"
2917 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2921 msgid "(Optional, default 1)"
2922 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2928 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2931 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2958 msgstr "(обязательное)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2963 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2969 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2976 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2985 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2986 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2990 msgid "(Use OPAC instead)"
2991 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2996 msgid "(Use SRU instead)"
2997 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3005 msgstr "(выполнено)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3009 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3010 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3017 msgid "(modified on %s)"
3018 msgstr "(изменено %s)"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3023 msgstr "(Зарезервировано)"
3025 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
3037 #. For the first occurrence,
3038 #. %1$s: priority | html
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3042 msgid "(priority %s)"
3045 #. %1$s: koha_new.newdate | html
3046 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
3049 msgid "(published on %s%s by "
3050 msgstr "(опубликовано %s)"
3052 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3053 #. %2$s: relate.related_search | html
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
3057 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3058 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3072 msgid "-- Choose --"
3073 msgstr "-- Выберите --"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3078 msgid "-- Choose format --"
3079 msgstr "-- выберите формат -- "
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3084 msgstr " -- нет -- "
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3088 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3090 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3095 msgid ". Please contact the library for more information."
3097 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3105 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3106 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
3132 msgid "1 item is on order."
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3138 msgstr "10 заглавий"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3143 msgstr "100 заглавий"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3154 msgstr "15 заглавий"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3159 msgstr "20 заглавий"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3170 msgstr "30 заглавий"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3175 msgstr "40 заглавий"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3180 msgstr "50 заглавий"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3197 msgid ": %sa list:%s"
3198 msgstr ": %s к списку: %s"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3203 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3204 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3209 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3210 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
3214 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3217 #. %1$s: message_value | html
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3221 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
3226 msgid "A specific item"
3227 msgstr "Конкретный экземпляр "
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3231 msgid "About the author"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3236 msgid "Abstracts/summaries"
3237 msgstr "тезисы / резюме"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
3243 msgid "Access denied"
3244 msgstr "В доступе отказано"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3250 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3251 "Please contact the library. "
3252 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3256 msgid "Acquired in the last:"
3257 msgstr "Получено за последние:"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3262 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3263 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3268 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3269 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3271 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3283 #. %1$s: total | html
3284 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3287 msgid "Add %s items to %s"
3288 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3290 #. A name=ButtonPlus
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3292 msgid "Add another field"
3293 msgstr "Добавить другое поле"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3299 msgstr "Добавить мэтку"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3304 msgstr "Добавить мэтку"
3306 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3310 msgstr "Добавить %s "
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3314 msgid "Add to a list"
3315 msgstr "Добавить в список"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3319 msgid "Add to a new list:"
3320 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3325 msgstr "Добавить в корзину"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3329 msgid "Add to list:"
3330 msgstr "Добавляем к списку:"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3336 msgid "Add to your cart"
3337 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3343 msgstr "Добавить в:"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3349 msgstr "Добавить %s "
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3353 msgid "Additional authors:"
3354 msgstr "Дополнительные авторы: "
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3358 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3359 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3363 msgid "Additional information"
3364 msgstr "Данные для связи"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3374 msgstr "%s Адрес 2: "
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3394 msgid "Adlibris cover image"
3395 msgstr "Изображение обложки"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3399 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3402 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3406 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3408 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3417 msgid "Advanced search"
3418 msgstr "Пашыраны пошук"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3434 msgid "All collections"
3435 msgstr "Все собрания"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3439 msgid "All item types"
3440 msgstr "Все типы единиц"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3446 msgid "All libraries"
3447 msgstr "Все библиотеки"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3451 msgid "Allow changes to contents from: "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3457 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3463 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3466 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3467 "срок действия Вашего билета закончится."
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3471 msgid "Alternate address"
3472 msgstr "Запасной адрес"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3476 msgid "Alternate address information: "
3477 msgstr "Запасной адрес"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3481 msgid "Alternate contact"
3482 msgstr "Запасные данные для связи"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3489 msgstr "Количество "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3494 msgid "Amount outstanding"
3495 msgstr "Сумма задолженности"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3499 msgid "Amount to pay: "
3502 #. %1$s: shelfname | html
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3505 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3506 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3510 msgid "An error occurred when creating this list."
3511 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3515 msgid "An error occurred when deleting this list."
3516 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3520 msgid "An error occurred when updating this list."
3521 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3525 msgid "An error occurred while processing your request."
3526 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3531 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3534 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3539 msgid "An invitation to share list "
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3545 msgstr "произвольно"
3547 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3550 msgid "Any audience"
3551 msgstr "любая аудитория"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3556 msgstr "Любое содержимое"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3561 msgstr "Любой формат"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3566 msgstr "Все типы единиц"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3570 msgid "Any item type"
3571 msgstr "Все типы единиц"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3576 msgstr "Любая фраза"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3581 msgstr "Любое слово"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3591 msgid "Anyone seeing this list"
3592 msgstr "Удалить этот список"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3607 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3608 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3610 #. For the first occurrence,
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3614 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3615 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3620 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3621 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3626 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3627 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3632 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3633 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3637 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3638 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3642 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3643 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3647 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3648 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3652 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3653 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3657 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3658 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3662 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3663 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3668 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3669 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3673 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3675 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3680 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3681 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3685 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3686 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3695 msgid "Article requests "
3698 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3701 msgid "Article requests (%s)"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3706 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3713 msgstr "По возрастанию"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3717 msgid "Ask for a discharge"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3723 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3729 msgid "At least one item is available at this library"
3732 #. For the first occurrence,
3733 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3737 msgid "At library: %s"
3738 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3747 msgid "Audiovisual profile:"
3748 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3760 # название функции ILS-DI
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3765 msgid "AuthenticatePatron"
3766 msgstr "AuthenticatePatron"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3771 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3774 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3798 msgid "Author (A-Z)"
3799 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3804 msgid "Author (Z-A)"
3805 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3809 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3810 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3819 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3821 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3822 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3824 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3825 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3826 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3827 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3829 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3836 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3837 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3849 msgstr "Авторитетный источник: "
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3858 msgid "Authority search"
3859 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3863 msgid "Authority search results"
3864 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3868 msgid "Authority type: "
3869 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3873 msgid "Authorized headings"
3874 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3883 msgid "Availability"
3884 msgstr "Доступность: "
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3889 msgid "Availability:"
3890 msgstr "Доступность:"
3892 #. %1$s: IF restrictedopac
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3895 msgid "Available %s"
3896 msgstr "Доступные выпуски"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3900 msgid "Available issues"
3901 msgstr "Доступные выпуски"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3921 msgid "Back to lists"
3922 msgstr "Назад к спискам"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3926 msgid "Back to results"
3927 msgstr "До результатов"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3931 msgid "Back to the results search list"
3932 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3951 msgstr "Штрих-код: "
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3957 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3969 msgid "Biblio records"
3970 msgstr "Библиографических записей"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3974 msgid "Bibliographies"
3975 msgstr "библиографические указатели"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3989 msgid "Blocked record"
3990 msgstr "Библиографических записей"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3994 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3995 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4000 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4004 msgid "Brief display"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4010 msgid "Brief history"
4011 msgstr "История кратко"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4015 msgid "Broader Term"
4018 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4021 msgid "Browse by hierarchy"
4022 msgstr "Просмотр по классификации"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4026 msgid "Browse our catalog"
4027 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4032 msgid "Browse results"
4033 msgstr "Обзор результатов"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
4038 msgid "Browse shelf"
4039 msgstr "Просмотр полки"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
4045 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4055 msgstr "программное обеспечение на CD"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4059 msgid "CGI debug is on."
4060 msgstr "CGI-отладка включена."
4062 #. For the first occurrence,
4063 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4073 msgstr "Шифр хранения"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4082 msgstr "Шифр для заказа"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
4088 msgstr "Шифр для заказа"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4106 msgstr "Шифр хранения"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4111 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4112 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4117 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4118 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
4122 msgid "Call number:"
4123 msgstr "Шифр хранения: "
4125 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
4128 msgid "Call number: %s"
4129 msgstr "Шифр хранения: %s"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4170 msgid "Cancel email notification"
4171 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4175 msgid "Cancel email notification "
4176 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4180 msgid "Cancel enrollment "
4181 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
4186 msgid "Cancel rating"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4194 # название функции ILS-DI
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4202 # название функции ILS-DI
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4205 msgid "CancelRecall "
4206 msgstr "CancelRecall "
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4210 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4211 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4215 msgid "Cannot be put on hold"
4216 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4218 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4221 msgid "Card number can be up to %s characters."
4222 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4224 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4225 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4228 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4229 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4231 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4234 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4235 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4237 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4240 msgid "Card number:"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4252 msgid "Cassette recording"
4253 msgstr "касетная запись"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4270 msgstr "Категория: "
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4274 msgid "Change your password"
4275 msgstr "изменить мой пароль"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4279 msgid "Change your password "
4280 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4293 #. For the first occurrence,
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4299 msgstr "Вернуть экземпляр"
4301 #. INPUT type=submit name=confirm
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
4303 msgid "Check in item"
4304 msgstr "Вернуть экземпляр"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4312 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
4316 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4317 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4321 msgid "Check-in date:"
4322 msgstr "Вернуть экземпляр"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4335 #. %1$s: issues_count | html
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4338 msgid "Checked out (%s)"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4343 msgid "Checked out on"
4346 #. %1$s: item.firstname | html
4347 #. %2$s: item.surname | html
4348 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4349 #. %4$s: item.cardnumber | html
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4353 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4359 msgid "Checked out until %s"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4372 msgid "Checkout history"
4373 msgstr "История выдач"
4375 #. For the first occurrence,
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4384 #. %1$s: borrowername | html
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4387 msgid "Checkouts for %s "
4388 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4398 msgstr "Образец цитирования"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4408 msgstr "%s Населённый пункт: "
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4417 msgid "Classification"
4418 msgstr "Классификация"
4420 #. For the first occurrence,
4421 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4425 msgid "Classification: %s "
4426 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4435 #. For the first occurrence,
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4448 msgstr "Очистить всё"
4450 #. For the first occurrence,
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4456 msgstr "Стереть дату"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4461 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4464 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4467 msgid "Click here if you're not %s"
4468 msgstr " если Вы не %s %s)"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4472 msgid "Click here to login."
4473 msgstr " щелкните здесь для входа"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4477 msgid "Click here to view"
4478 msgstr " щелкните здесь для входа"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4482 msgid "Click here to view them all."
4483 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4487 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4489 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4494 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4497 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4499 msgid "Click to add to cart"
4500 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4505 msgid "Click to expand this role"
4506 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4513 msgid "Click to open in new window"
4514 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4519 msgid "Click to view in Google Books"
4520 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4530 msgid "Close shelf browser"
4531 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4535 msgid "Close this window"
4536 msgstr "Закрыть это окно"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4540 msgid "Close this window."
4541 msgstr "Закрыть это окно."
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4545 msgid "Close window"
4546 msgstr "Закрыть окно"
4548 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4549 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4552 msgid "Clubs (%s/%s) "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4557 msgid "Clubs currently enrolled in"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4562 msgid "Clubs you can enroll in"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4568 msgid "Collect items you are interested in"
4569 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4582 msgid "Collection library:"
4583 msgstr "Название собрания: "
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4587 msgid "Collection title:"
4588 msgstr "Название собрания: "
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4592 msgid "Collection: "
4595 #. For the first occurrence,
4596 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4600 msgid "Collection: %s "
4601 msgstr "Собрание: %s "
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4610 msgid "Column visibility"
4613 #. For the first occurrence,
4614 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4619 msgid "Comment by %s"
4620 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4622 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4623 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4626 msgid "Comment by %s %s"
4627 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4629 #. %1$s: review.patron.title | html
4630 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4631 #. %3$s: review.patron.surname | html
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4634 msgid "Comment by %s %s %s"
4635 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4641 msgstr "Комментарий: "
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4645 msgid "Comments on "
4646 msgstr "Комментарии на "
4648 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4652 msgstr "Комментарии ( %s )"
4654 #. INPUT type=submit
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4657 msgid "Confirm hold"
4658 msgstr "изменить мой пароль"
4660 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4661 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4664 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4665 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4669 msgid "Confirm new password:"
4670 msgstr "Новый пароль: "
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4675 msgid "Confirm password"
4676 msgstr "изменить мой пароль"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4680 msgid "Contact information"
4681 msgstr "Контактная информация"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4686 msgid "Contact information: "
4687 msgstr "Контактная информация"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4692 msgid "Contact note:"
4693 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4702 msgid "Content Cafe"
4703 msgstr "Кофейня содержимого"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4712 msgid "Contents of "
4713 msgstr "Содержимое списка: "
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4720 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4725 msgstr "Авторские права"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4730 msgid "Copyright date"
4731 msgstr "Дата авторского права"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4735 msgid "Copyright date:"
4736 msgstr "Дата авторского права: "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4740 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4748 msgid "Copyright year: %s "
4749 msgstr "Дата авторского права: %s "
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4764 msgstr "%s Страна: "
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4773 msgid "Course number:"
4774 msgstr "Номер читательского билета: "
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4781 msgid "Course reserves"
4782 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4784 # название функции ILS-DI
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4788 msgid "Course reserves for "
4789 msgstr "SearchCourseReserves "
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4800 msgstr "Изображение обложки"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4804 msgid "Create a new list"
4805 msgstr "Создаем новый список"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4810 msgid "Create a new request "
4811 msgstr "Создаем новый список"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4815 msgid "Create new list"
4816 msgstr "[Создать новый список]"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4821 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4824 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4825 "библиографическую запись в Коха."
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4830 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4831 "bibliographic record Koha."
4833 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4834 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4841 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4844 msgid "Credits (%s)"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4849 msgid "Current location"
4850 msgstr "Текущее положение"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4854 msgid "Current password:"
4855 msgstr "Текущий пароль:"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4860 msgid "Current session"
4861 msgstr "Текущий сеанс"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4865 msgid "Currently in local use"
4866 msgstr "Текущий сеанс"
4868 #. %1$s: item.firstname | html
4869 #. %2$s: item.surname | html
4870 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4871 #. %4$s: item.cardnumber | html
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4875 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4876 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4881 msgstr "Учебный план"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4885 msgid "DVD video / Videodisc"
4886 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4907 msgstr "Когда добавлено"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4912 msgstr "Когда добавлено"
4914 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4919 msgstr "Ожидается на дату"
4921 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4927 msgstr "Ожидается на дату: "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4931 msgid "Date enrolled"
4932 msgstr "Дата получения"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4937 msgid "Date of birth:"
4938 msgstr "%s Дата рождения:"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4943 msgstr "Когда добавлено"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4947 msgid "Date received"
4948 msgstr "Дата получения"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4965 msgid "Days in advance"
4966 msgstr "Дней заранее"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4982 msgstr "По умолчанию"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4986 msgid "Default sorting"
4987 msgstr "Типовая сортировка"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4992 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4993 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4994 "permitted by local laws."
4996 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4997 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4998 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5003 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5006 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
5020 #. INPUT type=submit
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5024 msgstr "Удалить список"
5026 #. INPUT type=submit
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5028 msgid "Delete selected"
5029 msgstr "Удалить отмеченное"
5031 #. INPUT type=submit
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
5034 msgid "Delete selected tags"
5035 msgstr "Удалить отмеченное"
5037 #. INPUT type=submit
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
5039 msgid "Delete this list"
5040 msgstr "Удалить этот список"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
5044 msgid "Delete your search history"
5045 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
5061 msgstr "По убыванию"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5074 msgstr "Подробности"
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s: bibliotitle | html
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5082 msgid "Details for %s"
5083 msgstr "Изображение для %s"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
5087 msgid "Details for: "
5088 msgstr "Изображение для %s"
5090 #. %1$s: request.backend | html
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
5093 msgid "Details from %s"
5094 msgstr "Изображение для %s"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
5098 msgid "Details from library"
5099 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5104 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5112 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5116 msgid "Dictionaries"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5121 msgid "Did you mean:"
5122 msgstr "Вы имели в виду:"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5126 msgid "Digests only "
5127 msgstr "Лишь дайджесты?"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5132 msgstr "справочники-указатели"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
5142 msgid "Discographies"
5143 msgstr "дискография"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
5147 msgid "Display news for: "
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5152 msgid "Do not notify"
5153 msgstr "Не сообщать"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5158 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5161 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5166 msgid "Don't have a library card?"
5167 msgstr "Нет читательского билета?"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5171 msgid "Don't have a password yet?"
5172 msgstr "Еще нет пароля?"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5178 msgid "Don't have an account? "
5179 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5186 #. For the first occurrence,
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5196 msgid "Download as iCal/.ics file"
5197 msgstr "Скачать список "
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5201 msgid "Download cart"
5202 msgstr "Загрузка корзины"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5206 msgid "Download list"
5207 msgstr "Скачать список"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5212 msgid "Download list "
5213 msgstr "Скачать список "
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5226 msgstr "Возвращение"
5228 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
5232 msgstr "Возвращение %s"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5236 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5237 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5239 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5242 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5244 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5248 msgid "ERROR: No record id specified. "
5249 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5259 msgid "Edit / Create note"
5262 #. INPUT type=submit
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5266 msgstr "Правка списка"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5271 msgstr "Правка списка "
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5276 msgstr "Область издания: "
5278 #. %1$s: title | html
5279 #. %2$s: author | html
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5282 msgid "Editing issue note for %s %s"
5285 #. %1$s: ISSUE.title | html
5286 #. %2$s: ISSUE.author | html
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5289 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5294 msgid "Edition statement:"
5295 msgstr "Сведения об издании:"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5307 msgstr "Электронная почта"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5313 msgid "Email address:"
5314 msgstr "Адресс e-mail:"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5321 msgstr "Электронная почта"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5325 msgid "Empty and close"
5326 msgstr "Очистить и закрыть"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5330 msgid "Encyclopedias "
5331 msgstr "энциклопедии "
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5335 msgid "Enhanced content: "
5336 msgstr "Расширенное содержимое: "
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5340 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5341 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5355 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5356 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5358 #. INPUT type=text name=q
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5361 msgid "Enter search terms"
5362 msgstr "Введите поисковые термины"
5364 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5369 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5372 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5373 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5375 #. For the first occurrence,
5376 #. %1$s: authtypetext | html
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5381 msgstr "Вхождение «%s»"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5386 msgstr "Срок действия: "
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5393 #. For the first occurrence,
5394 #. %1$s: errno | html
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5404 msgid "Error searching %s collection"
5405 msgstr "Собрание сериального издания"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5409 msgid "Error searching OverDrive collection."
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5415 msgid "Error! Adding tags failed at"
5416 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5420 msgid "Error! Illegal parameter"
5421 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5425 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5430 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5431 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5436 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5438 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5439 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5444 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5447 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5448 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5460 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5472 msgid "Example Call"
5473 msgstr "Пример вызова"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5478 msgid "Example Response"
5479 msgstr "Пример ответа"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5491 msgid "Example call"
5492 msgstr "Пример вызова"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5505 msgid "Example response"
5506 msgstr "Пример ответа"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5515 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5516 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5526 msgid "Expecting a specific item selection."
5527 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5531 msgid "Expiration date:"
5532 msgstr "Срок действия: "
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5538 msgstr "Срок действия: "
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5543 msgstr "Истекает на"
5545 # название функции ILS-DI
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5558 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5563 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5564 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5587 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5588 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5591 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5601 msgid "Fewer options"
5602 msgstr "[Меньше параметров]"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5607 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5611 msgid "Fiction notes:"
5612 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5616 msgid "Filmographies"
5617 msgstr "фильмографии"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5631 #. For the first occurrence,
5632 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5643 msgid "Fines and charges"
5644 msgstr "Пеня и сплаты"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5660 msgid "Finish enrollment"
5663 #. For the first occurrence,
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5677 msgstr "%s Имя и отчество: "
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5682 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5683 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5686 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5687 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5690 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5695 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5696 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5698 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5699 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5710 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5711 "who want to keep track of what they are reading."
5713 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5714 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5720 msgid "Forgot your password?"
5721 msgstr "изменить мой пароль"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5726 msgid "Forgotten password recovery"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5743 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5747 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5773 msgid "Full history"
5774 msgstr "История полностью"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5778 msgid "Full subscription history"
5779 msgstr "История полностью"
5781 #. %1$s: bibliotitle | html
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5784 msgid "Full subscription history for %s"
5785 msgstr "Информация о подписке для %s"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5789 msgid "GDPR consent"
5790 msgstr "Любое содержимое"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5794 msgid "GDPR consents"
5797 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5805 msgid "Get new password recovery link"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5811 msgid "Get your discharge"
5812 msgstr "Описание взысканий"
5814 # название функции ILS-DI
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5819 msgid "GetAuthorityRecords"
5820 msgstr "GetAuthorityRecords"
5822 # название функции ILS-DI
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5827 msgid "GetAvailability"
5828 msgstr "GetAvailability"
5830 # название функции ILS-DI
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5835 msgid "GetPatronInfo"
5836 msgstr "GetPatronInfo"
5838 # название функции ILS-DI
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5843 msgid "GetPatronStatus"
5844 msgstr "GetPatronStatus"
5846 # название функции ILS-DI
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5854 # название функции ILS-DI
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5860 msgstr "GetServices"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5865 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5866 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5867 "specific metadata schema for the record objects."
5869 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5870 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5871 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5876 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5877 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5878 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5879 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5880 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5881 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5883 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5884 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5885 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5886 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5887 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5888 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5889 "библиографическим идентификаторам."
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5894 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5895 "availability of the items associated with the identifiers."
5897 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5898 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5916 msgid "Go to detail"
5917 msgstr "Перейти к деталям"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5922 msgid "Go to your account page"
5923 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5925 # название функции ILS-DI
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5928 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5929 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5933 msgid "Google login"
5934 msgstr "Локальный вход"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5943 msgid "Groups of libraries"
5944 msgstr "Группы библиотек"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5949 msgstr "справочники"
5951 # название функции ILS-DI
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5954 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5955 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5957 # название функции ILS-DI
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5960 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5961 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5963 # название функции ILS-DI
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5966 msgid "HarvestExpandedRecords "
5967 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5969 # название функции ILS-DI
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5972 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5973 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5977 msgid "Heading ascendant"
5978 msgstr "заглавия по возрастанию"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5982 msgid "Heading descendant"
5983 msgstr "заглавия по спаданию"
5985 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5989 msgstr "Приветствуем, %s "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6001 msgstr "Приветствуем,"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
6006 msgid "Hide options"
6007 msgstr "[Больше параметров]"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6012 msgstr "Спрятать окно"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
6024 msgstr "Дата резервирования"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
6028 msgid "Hold not needed after:"
6029 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6031 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
6035 msgstr "Примечание о хранении:"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
6039 msgid "Hold starts on date:"
6040 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6042 # название функции ILS-DI
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6050 # название функции ILS-DI
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
6060 msgid "Holding libraries"
6061 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
6073 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6079 msgstr "Резервирования "
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
6084 msgstr "Резервирования "
6086 #. %1$s: RESERVES.count | html
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6090 msgstr "Резервирования "
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6152 msgid "Home libraries"
6153 msgstr "Исходная библиотека"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6159 msgid "Home library"
6160 msgstr "Исходная библиотека"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6165 msgid "Home library:"
6166 msgstr "Исходная библиотека"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
6170 msgid "How PayPal Works"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
6175 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6180 msgid "I have read the "
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6185 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6204 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
6208 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6209 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6223 msgstr "Просмотр в ISBD"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6234 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6250 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6256 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6257 #. %2$s: isbn | $raw
6258 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6263 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6264 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6285 msgstr "Индивидуальные данные"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6289 msgid "If this is an error, please contact the library."
6291 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6297 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6298 "local library and the error will be corrected."
6300 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6301 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6306 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6307 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6310 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6311 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6312 "разобраться как это делать изначально."
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6316 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6319 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6323 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6324 "expire in %s seconds."
6326 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6327 "завершён за %s секунд."
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6332 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6338 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6341 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6342 "можете войти в систему: "
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6347 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6350 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6351 "можете войти в систему: "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6356 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6359 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6360 "можете войти в систему: "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6365 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6366 "you may login below."
6368 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6369 "можете войти в систему: "
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6374 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6376 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6382 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6383 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6385 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6386 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6391 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6394 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6399 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6400 msgstr ", %s пожалуйста, "
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6404 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6405 msgstr ", %s пожалуйста, "
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6409 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6414 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6415 msgstr ", %s пожалуйста, "
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6419 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6420 msgstr ", %s пожалуйста, "
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6424 msgid "If you want to, you can try to "
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6431 msgstr "Изображения"
6433 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6436 msgid "Images for %s "
6437 msgstr "Изображение для %s "
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6442 msgid "Immediate deletion"
6443 msgstr "Немедленное удаление"
6445 #. For the first occurrence,
6446 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6447 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6451 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6453 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6458 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6459 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6463 #. For the first occurrence,
6464 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6465 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6466 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
6470 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6471 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6478 msgid "In your cart"
6479 msgstr "В Вашей корзине"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
6484 msgstr "Проиндексировано как: "
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6500 msgstr "%s Инициалы:"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6505 msgstr "инструкция к выполнению"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6509 msgid "Instructors:"
6510 msgstr "инструкция к выполнению"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6515 msgid "Interlibrary loan request"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6522 msgid "Interlibrary loan requests"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6527 msgid "Invalid shelf number."
6528 msgstr "Шифр хранения"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6549 msgid "Issues for a subscription"
6550 msgstr "Выпуски для подписки"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6554 msgid "Issues summary"
6555 msgstr "Отчет о выпусках"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6559 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6560 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6562 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6566 msgstr "Экземпляры: "
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6570 msgid "Item call number"
6571 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6575 msgid "Item cannot be checked out."
6576 msgstr "Экземпляр не выдается."
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6580 msgid "Item damaged"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6585 msgid "Item hold queue priority"
6586 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6591 msgstr "Резервирование экземпляров"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6596 msgstr "Резервирование экземпляров"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6600 msgid "Item renewal is not allowed."
6601 msgstr "Продление не разрешено больше"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6613 msgstr "Тип единицы"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6620 msgstr "Тип единицы: "
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6626 msgstr "Тип единицы: "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6631 msgstr "Типы единиц"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6635 msgid "Item withdrawn"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6640 msgid "Items available at:"
6641 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6646 msgid "Items available:"
6647 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6649 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6654 msgstr "Экземпляры: "
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6686 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6690 msgstr "для юношества"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6695 msgstr "Ключевое слово"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6720 msgid "Koha [% Version | html %]"
6721 msgstr "Коха [% Version %]"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6726 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6733 #. For the first occurrence,
6734 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6758 msgid "Languages: "
6759 msgstr "Языки: "
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6764 msgstr "большая печать"
6766 #. For the first occurrence,
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6776 msgid "Last location"
6777 msgstr "Последнее расположение"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6781 msgid "Last updated"
6782 msgstr "Настройки обновлены"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6786 msgid "Last updated:"
6787 msgstr "Настройки обновлены"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6796 msgid "Law reports and digests"
6797 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6801 msgid "Legal articles"
6802 msgstr "юридические статьи"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6806 msgid "Legal cases and case notes"
6807 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6812 msgstr "законодательство"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6816 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6817 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6821 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6822 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6826 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6827 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6831 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6832 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6849 msgid "Library card number:"
6850 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6855 msgid "Library catalog"
6856 msgstr "Каталог библиотеки"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6862 msgstr "Бібліятэка: "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6867 msgstr "Библиотека: "
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6871 msgid "Limit to any of the following:"
6872 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6876 msgid "Limit to currently available items."
6877 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6882 msgstr "Ограничить к: "
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6887 msgstr "Ограничить к: "
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6897 msgid "Link to resource "
6898 msgstr "Ссылка на ресурс "
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6919 msgid "List created."
6920 msgstr "Название списка"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6924 msgid "List deleted."
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6930 msgstr "Название списка"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6936 msgstr "Название списка: "
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6941 msgstr "Название списка: "
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6945 msgid "List updated."
6946 msgstr "Настройки обновлены"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6950 msgid "List(s) this item appears in: "
6951 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6971 msgstr "Загружается"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6976 msgstr "Идёт загрузка…"
6978 #. For the first occurrence,
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6984 msgstr "Идёт загрузка…"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6989 msgstr "Идёт загрузка…"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6994 msgstr "Локальный вход"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7000 msgstr "Локальный вход"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7005 msgstr "Расположение"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
7009 msgid "Location (Status)"
7010 msgstr "Расположение (состояние)"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7014 msgid "Location and availability: "
7015 msgstr "Расположение и доступность: "
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7019 msgid "Location(s) (Status)"
7020 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
7025 msgstr "Расположение"
7027 #. INPUT type=submit
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
7045 msgid "Log in to add tags."
7046 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7051 msgid "Log in to create your own lists"
7052 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7057 msgid "Log in to see your own saved tags."
7058 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7068 msgid "Log in to your account"
7069 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7074 msgid "Log in to your account:"
7075 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7079 msgid "Log in with Google"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
7090 msgid "Log out and try again with a different user."
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7095 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7096 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7127 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7128 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7130 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
7131 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
7133 # название функции ILS-DI
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7138 msgid "LookupPatron"
7139 msgstr "LookupPatron"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7149 msgid "MARC Card View"
7150 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7155 msgstr "Просмотр в МАРК"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
7165 msgstr "Просмотр в МАРК"
7167 #. %1$s: bibliotitle | html
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7170 msgid "MARC view: %s"
7171 msgstr "Просмотр в МАРК"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7181 msgid "Main address"
7182 msgstr "Основной адрес"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7200 msgid "Make payment"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7211 msgstr "Ведётся кем"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
7216 msgstr "Ведётся кем:"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7231 msgstr "Совпадение:"
7233 #. For the first occurrence,
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7248 msgid "Message sent"
7249 msgstr "Сообщение выслано"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7253 msgid "Messages for you"
7254 msgstr "Сообщения для Вас"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7263 msgid "Missing (damaged)"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7268 msgid "Missing (lost)"
7269 msgstr "Сессию потеряно"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7273 msgid "Missing (never received)"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7278 msgid "Missing (sold out)"
7281 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7284 msgid "Missing issues: %s "
7285 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7305 msgstr "Понедельник"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7309 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7310 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7315 msgid "More details"
7316 msgstr "Подробности"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7325 msgid "More options"
7326 msgstr "[Больше параметров]"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7330 msgid "More searches "
7331 msgstr "Дополнительный поиск "
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
7335 msgid "Most popular"
7336 msgstr "Самые популярные заглавия"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7340 msgid "Most popular titles"
7341 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7345 msgid "Musical recording"
7346 msgstr "музыкальная запись"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7367 msgstr "Наименование "
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7371 msgid "Narrower Term"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7382 msgid "Never expires "
7383 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7388 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7389 "the item that was checked-out upon check-in."
7391 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7392 "выданных и возвращеных экземплярах."
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7399 #. %1$s: review.title | html
7400 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7401 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7405 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7406 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7411 msgid "New interlibrary loan request"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7420 msgstr "Новый список"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7425 msgid "New password:"
7426 msgstr "Новый пароль: "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7431 msgid "New purchase suggestion"
7432 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7437 msgstr "[Новый поиск]"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7444 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7445 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7451 msgstr "Новая метка:"
7453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7454 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7459 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7460 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7480 msgid "Next >>"
7481 msgstr "Далее >>"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7485 msgid "Next »"
7486 msgstr "Далее »"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
7490 msgid "Next available item"
7491 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7493 # нет (memberentrygen)
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7506 msgid "No changes were made."
7509 #. For the first occurrence,
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7513 msgid "No checkouts"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7553 msgid "No cover image available"
7554 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7558 msgid "No data available in table"
7559 msgstr "Нет данных в таблице"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7563 msgid "No entries to show"
7564 msgstr "Нет записей для отображения"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7570 msgstr "Не зарезервировано"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7574 msgid "No item was added to your cart"
7575 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7579 msgid "No item was selected"
7580 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7584 msgid "No items available."
7585 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7590 msgid "No items available:"
7591 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7598 msgstr "Без ограничений"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7602 msgid "No matching records found"
7603 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7607 msgid "No news to display."
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7612 msgid "No operation parameter has been passed."
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7617 msgid "No other items."
7618 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7622 msgid "No physical items for this record"
7623 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7627 msgid "No private lists"
7628 msgstr "Нет личных списков"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7632 msgid "No private lists."
7633 msgstr "Нет личных списков."
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7637 msgid "No public lists"
7638 msgstr "Нет общих списков."
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7642 msgid "No public lists."
7643 msgstr "Нет общих списков."
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7647 msgid "No reading history to delete"
7648 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7652 msgid "No record was removed."
7653 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7657 msgid "No renewals allowed"
7658 msgstr "Продление не разрешено больше"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7662 msgid "No reserves have been selected for this course."
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7668 msgid "No results found in the library's %s collection"
7669 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7673 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7678 msgid "No results found!"
7679 msgstr "Ничего не найдено!"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7684 msgid "No suggestion was selected"
7685 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7689 msgid "No tag was specified."
7690 msgstr "Метка не была указана."
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7694 msgid "No tags from this library for this title."
7695 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7699 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7710 msgstr "научная литература"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7714 msgid "Non-musical recording"
7715 msgstr "немузыкальная запись"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7725 msgid "None specified: "
7726 msgstr "Метка не была указана."
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7737 msgstr "Обычный вид"
7739 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7742 msgid "Not checked in %s"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7748 msgid "Not finding what you're looking for? "
7749 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7751 #. For the first occurrence,
7752 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7756 msgid "Not for loan %s"
7757 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7759 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7762 msgid "Not for loan (%s)"
7763 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7773 msgstr "Не зарезервировано"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7777 msgid "Not what you expected? Check for "
7778 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7790 msgstr "Примечание: "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7795 msgstr "Примечание: "
7798 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7802 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7803 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7809 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7810 "have been populated, and an index built by separate script."
7812 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7813 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7817 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7818 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7822 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7823 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7825 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7829 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7830 "code that was removed. "
7832 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7833 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7838 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7839 "see your current tags."
7841 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7842 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7847 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7848 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7849 "retain the comment as is."
7851 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7852 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7853 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7854 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7855 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7856 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7861 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7863 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7878 #. For the first occurrence,
7879 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7884 msgstr "Заметки: %s "
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7888 msgid "Notes/Comments"
7889 msgstr "Заметки/комментарии"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7907 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7909 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7918 # нет (memberentrygen)
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7928 msgid "Novelist Select"
7929 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7933 msgid "Novelist Select: "
7934 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7948 msgid "Number of holds: "
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. %1$s: count | html
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7956 msgid "Number of records used in: %s"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7964 #. INPUT type=submit
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7989 msgstr "Зарезервировано"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7998 msgid "On-site checkouts"
7999 msgstr "Выдач всего"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
8005 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8011 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
8016 msgid "Online resources:"
8017 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8022 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8023 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8024 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8027 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
8028 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
8029 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
8030 "любой дополнительной информации."
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
8034 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8035 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8039 msgid "Open Library: "
8040 msgstr "Библиотека: "
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8044 msgid "Order by author"
8045 msgstr "Упорядочить по дате"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8049 msgid "Order by date"
8050 msgstr "Упорядочить по дате"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8054 msgid "Order by title"
8055 msgstr "Упорядочить по заглавию"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8060 msgstr "Упорядочить по: "
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
8064 msgid "Other editions of this work"
8065 msgstr "Другие издания этой работы"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8069 msgid "Other forms:"
8070 msgstr "Другие формы:"
8072 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
8075 msgid "Other holdings %s"
8076 msgstr "Другие фонды ( %s )"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8081 msgid "Other names:"
8082 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8087 msgid "Other phone:"
8088 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8090 # название функции ILS-DI
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8093 msgid "OutputIntermediateFormat "
8094 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8096 # название функции ILS-DI
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8099 msgid "OutputRewritablePage "
8100 msgstr "OutputRewritablePage "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
8104 msgid "OverDrive Account"
8105 msgstr "Собрание сериального издания"
8107 #. For the first occurrence,
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8112 msgid "OverDrive search for '%s'"
8115 #. %1$s: priority | html
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
8118 msgid "Overall queue priority: %s"
8119 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
8121 #. %1$s: overdues_count | html
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8124 msgid "Overdue (%s)"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
8141 msgstr "Изображения"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
8147 msgstr "Изображения"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8175 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8178 #. For the first occurrence,
8179 #. %1$s: minPasswordLength | html
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8183 msgid "Password must be at least %s characters long."
8184 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8189 msgid "Password must contain at least %s characters"
8190 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8196 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8198 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8204 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8205 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8210 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
8215 msgid "Password updated"
8216 msgstr "Пароль обновлен"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8230 msgid "Passwords do not match! "
8231 msgstr "Пароль обновлен"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8235 msgid "Patent document"
8236 msgstr "патентный документ"
8238 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8241 msgid "Patron comment on %s"
8242 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8246 msgid "Pay selected fines and charges"
8247 msgstr "Пеня и сплаты"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8251 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8256 msgid "Payment applied:"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8261 msgid "Payment method"
8262 msgstr "патентный документ"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8279 msgid "Physical details:"
8280 msgstr "Физ. характеристика: "
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8284 msgid "Pick up location"
8285 msgstr "Место получения"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8290 msgid "Pick up location:"
8291 msgstr "Место получения"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8295 msgid "Pickup library"
8296 msgstr "Исходная библиотека"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8300 msgid "Pickup library:"
8301 msgstr "Место получения"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8306 msgid "Place a hold on"
8307 msgstr "Установить резервирование"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
8311 msgid "Place a hold on "
8312 msgstr "Установить резервирование"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8317 msgid "Place a hold on: "
8318 msgstr "Установить резервирование"
8320 #. %1$s: biblio.title | html
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8323 msgid "Place article request for %s"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8338 msgstr "Установить резервирование"
8340 #. INPUT type=submit
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8343 msgid "Place request"
8344 msgstr "Установить резервирование"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8356 msgstr "Установить резервирование"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8360 msgid "Placing a hold"
8361 msgstr "Установить резервирование"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8366 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8371 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8372 "it's your privacy!"
8374 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8375 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8377 #. For the first occurrence,
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8381 msgid "Please choose a download format"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8386 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8388 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8393 msgid "Please choose your privacy rule:"
8394 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8398 msgid "Please click here to log in."
8399 msgstr " щелкните здесь для входа"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8404 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8411 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8412 "arrives for this subscription."
8414 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8415 "новый выпуск для этой подписки"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
8419 msgid "Please confirm the checkout:"
8420 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8424 msgid "Please confirm your registration"
8425 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8430 msgid "Please contact a librarian for details."
8432 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8438 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8440 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8446 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8447 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8452 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8454 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8459 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8461 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8467 msgid "Please correct and resubmit."
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8473 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8478 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8483 msgid "Please enter numbers only. "
8484 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8488 msgid "Please enter the same password as above"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
8493 msgid "Please enter your card number:"
8494 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8500 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8501 "email when the library processes your suggestion."
8503 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8504 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8505 "рассмотрит Ваше предложение."
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8509 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8510 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8515 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8516 "the library no matter which privacy option you choose."
8518 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8519 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8524 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8525 "address registered with this library."
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8532 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8533 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8534 "Reference Manager or ProCite."
8536 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8537 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8538 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8543 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8544 "of items returned damaged."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8553 msgid "Please note:"
8554 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8560 msgid "Please note: "
8561 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8565 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8570 msgid "Please select a specific item for this article request."
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8575 msgid "Please select a tag to delete."
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8580 msgid "Please try again later."
8583 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8584 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8588 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8589 "information. %s Account identification with this email address only is "
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8597 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8599 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8604 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8605 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8607 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8608 #. %2$s: IF username
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8612 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8613 "has already been started for this account %s (\""
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8624 msgid "Popularity (least to most)"
8625 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8630 msgid "Popularity (most to least)"
8631 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8635 msgid "Post your comments on this item. "
8636 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8638 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8641 msgid "Powered by %s "
8642 msgstr "Работает на АБИС "
8644 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8647 msgid "Pre-adolescent"
8648 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8652 msgid "Preferred form: "
8653 msgstr "Предпочтительная форма: "
8655 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8659 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8684 msgid "Previous sessions"
8685 msgstr "Предыдущие сеансы"
8687 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8691 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8696 msgid "Primary email:"
8697 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8702 msgid "Primary phone:"
8703 msgstr "%s Основной телефон:"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8714 msgstr "Распечатать список"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8724 msgstr "Приоритет: "
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8741 msgid "Private lists"
8742 msgstr "Личные списки"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8746 msgid "Private lists shared with me"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8751 msgid "Processing..."
8752 msgstr "Обработка продолжается…"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8756 msgid "Programmed texts"
8757 msgstr "программированные тексты"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8779 msgid "Public lists"
8780 msgstr "Общие списки"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8784 msgid "Public lists:"
8785 msgstr "Общие списки: "
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8789 msgid "Publication date"
8790 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8794 msgid "Publication date range"
8795 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8799 msgid "Publication place:"
8800 msgstr "Место публикации: "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8805 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8806 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8811 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8812 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8818 msgid "Publication:"
8819 msgstr "Публикация:"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8823 msgid "Published by :"
8826 #. For the first occurrence,
8827 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8828 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8829 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8831 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8832 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8834 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8835 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8840 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8841 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8852 msgid "Publisher location"
8853 msgstr "Местоположение издателя"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8863 msgid "Purchase suggestions"
8864 msgstr "Предложения о приобретении"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8873 msgid "Quote of the day"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8879 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8880 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8882 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8885 msgid "RSS feed for public list %s"
8886 msgstr "Нет общих списков."
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8893 #. INPUT type=submit name=rate_button
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8896 msgstr "Оцените меня"
8898 #. For the first occurrence,
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8902 msgid "Rating based on reviews of "
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8907 msgid "Re-type new password:"
8908 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8912 msgid "Reason for suggestion: "
8913 msgstr "Причина предложения: "
8915 # название функции ILS-DI
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8919 msgstr "RecallItem "
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8923 msgid "Received date"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8929 msgid "Recent comments"
8930 msgstr "Последние комментарии"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8934 msgid "Recent comments "
8935 msgstr "Последние комментарии"
8937 # название функции ILS-DI
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8945 msgid "Record not found"
8946 msgstr "Запись не найдена"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8950 msgid "Record title"
8951 msgstr "Серийное заглавие"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8955 msgid "RecordedBooks Account"
8958 #. For the first occurrence,
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8963 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8970 msgid "Refine your search"
8971 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8977 msgid "Register a new account"
8978 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8984 msgid "Register here."
8985 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8989 msgid "Registration Complete!"
8990 msgstr "Регистрация завершена!"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8994 msgid "Registration complete"
8995 msgstr "Регистрация завершена!"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8999 msgid "Registration invalid!"
9000 msgstr "Регистрация не удалась!"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
9004 msgid "Regular print"
9005 msgstr "обыкновенная печать"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9009 msgid "Related Term"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
9019 msgid "Relatives' checkouts"
9020 msgstr "Выдач всего"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
9035 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9036 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9040 msgid "Remove field"
9041 msgstr "Удалить поле"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9045 msgid "Remove from list"
9046 msgstr "Удалить из списка"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9050 msgid "Remove from this list"
9051 msgstr "Удалить из этого списка"
9053 #. INPUT type=submit
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9055 msgid "Remove selected items"
9056 msgstr "Удалить выбранные единицы"
9058 #. INPUT type=submit
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
9064 msgid "Remove selected searches"
9065 msgstr "Удалить выбранные записи"
9067 #. INPUT type=submit
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9071 msgid "Remove share"
9072 msgstr "Удалить поле"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
9083 #. INPUT type=submit
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9087 msgstr "Продолжить все"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
9095 msgstr "Продлить экземпляр"
9097 #. INPUT type=submit
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9100 msgid "Renew selected"
9101 msgstr "Продлить выбранные"
9103 # название функции ILS-DI
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9118 msgid "Report issues and broken links"
9119 msgstr "Отсортировать список"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
9124 msgstr "юридические статьи"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
9129 msgstr "юридические статьи"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
9135 msgid "Request article"
9136 msgstr "юридические статьи"
9138 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
9141 msgid "Request cancellation"
9142 msgstr "request_location"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9147 msgid "Request placed"
9148 msgstr "юридические статьи"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
9152 msgid "Request placed:"
9153 msgstr "юридические статьи"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
9157 msgid "Request specific item type:"
9158 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9162 msgid "Request type"
9163 msgstr "юридические статьи"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
9167 msgid "Request type:"
9168 msgstr "юридические статьи"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9172 msgid "Request updated"
9173 msgstr "юридические статьи"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9177 msgid "Requested from"
9178 msgstr "Предложено для"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
9182 msgid "Requested from:"
9183 msgstr "Предложено для"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
9187 msgid "Requested item:"
9188 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9238 msgstr "обязательно"
9240 #. INPUT type=submit
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9243 msgstr "Отсортировать список"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9253 msgstr "Результаты поиска"
9255 #. %1$s: from | html
9257 #. %3$s: total | html
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9260 msgid "Results %s to %s of %s"
9261 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9263 #. For the first occurrence,
9264 #. %1$s: IF ( query_desc )
9265 #. %2$s: query_desc | html
9267 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9268 #. %5$s: limit_desc | html
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
9273 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9274 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9283 msgid "Resume all suspended holds"
9284 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9288 msgid "Resume your hold on "
9289 msgstr "Установить резервирование"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9294 msgid "Return this item"
9295 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9297 #. INPUT type=submit name=confirm
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9299 msgid "Return to account summary"
9300 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9304 msgid "Return to fine details"
9305 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9309 msgid "Return to the catalog home page."
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9315 msgid "Return to the last advanced search"
9316 msgstr "Пашыраны пошук"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9320 msgid "Return to the main page"
9321 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9325 msgid "Return to the self-checkout"
9326 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9331 msgid "Return to your lists"
9332 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9334 #. INPUT type=submit
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9336 msgid "Return to your record"
9337 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9341 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9342 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9347 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9348 "particular patron."
9350 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9351 "конкретного посетителя."
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9356 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9357 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9358 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9360 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9361 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9362 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9368 msgid "Review date: "
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9374 msgid "Review result: "
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9385 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9386 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9390 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9391 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9395 msgid "Routing lists"
9396 msgstr "Ваши списки"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9406 msgstr "Номер для SMS: "
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9410 msgid "SMS provider:"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9427 msgstr "%s Приветствие:"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9439 #. INPUT type=submit
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9454 msgid "Save record "
9455 msgstr "Сохранить запись: "
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9459 msgid "Save to another list"
9460 msgstr "Сохранить в другом списке"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9464 msgid "Save to lists"
9465 msgstr "Сохранить в списках"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9469 msgid "Save to your lists"
9470 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9472 # название функции ILS-DI
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9480 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9481 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9486 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9487 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9488 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9490 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9491 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9492 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9493 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9498 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
9504 msgid "Scan index for: "
9505 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
9510 msgstr "Обзор указателя: "
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9514 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9515 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9517 #. INPUT type=submit name=do
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9529 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9535 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9536 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9537 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9542 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9543 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9547 msgid "Search for this title in:"
9548 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9555 msgid "Search for works by this author"
9556 msgstr "Искать работы этого автора"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9568 msgid "Search history"
9569 msgstr "История поисков"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9573 msgid "Search options:"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9579 msgid "Search suggestions"
9580 msgstr "Поиск предложений"
9582 #. %1$s: LibraryName | html
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
9585 msgid "Search the %s"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9593 # название функции ILS-DI
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9596 msgid "SearchCourseReserves "
9597 msgstr "SearchCourseReserves "
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9602 msgid "Searching %s..."
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9607 msgid "Searching OverDrive..."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9613 msgid "Secondary email:"
9614 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9619 msgid "Secondary phone:"
9620 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9622 # 124^b - секция (часть)
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9626 msgstr "секция (часть)"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9645 msgid "See Baker & Taylor"
9646 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9657 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9660 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9667 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9670 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9675 msgid "Select a list"
9676 msgstr "Выбираем список"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9681 msgid "Select a specific item:"
9682 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9684 #. For the first occurrence,
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9697 msgstr "Выделить всё"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9705 msgid "Select searches to: "
9706 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9711 msgid "Select suggestions to: "
9712 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9716 msgid "Select the item(s) to search"
9717 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9721 msgid "Select the term(s) to search"
9722 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9724 #. For the first occurrence,
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9732 msgid "Select titles to: "
9733 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9737 msgid "Self check-in help"
9738 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9742 msgid "Self checkout help"
9743 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9745 #. INPUT type=submit
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9757 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9762 msgstr "Выслать список"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9766 msgid "Sending your cart"
9767 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9771 msgid "Sending your list"
9772 msgstr "Отправка Вашего списка"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9787 msgstr "Сериальное издание"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9792 msgid "Serial collection"
9793 msgstr "Собрание сериального издания"
9795 #. For the first occurrence,
9796 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9801 msgstr "Сериальное издание: %s "
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9813 msgid "Series Title"
9814 msgstr "Серийное заглавие"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9818 msgid "Series information:"
9819 msgstr "Информация о серии:"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9823 msgid "Series title"
9824 msgstr "Серийное заглавие"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9834 msgid "Session lost"
9835 msgstr "Сессию потеряно"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9839 msgid "Settings updated"
9840 msgstr "Настройки обновлены"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9850 msgid "Share a list"
9851 msgstr "Выбираем список"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9855 msgid "Share a list with another patron"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9860 msgid "Share by email"
9861 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9870 msgid "Share on Facebook"
9871 msgstr "Поделиться на Facebook"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9875 msgid "Share on LinkedIn"
9876 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9880 msgid "Shelving location"
9881 msgstr "Текущее положение"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9885 msgid "Shibboleth Login"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9890 msgid "Shibboleth login"
9891 msgstr "Локальный вход"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9900 msgid "Show _MENU_ entries"
9901 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9906 msgid "Show all items"
9907 msgstr "Показать все экземпляры"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9911 msgid "Show last 50 items"
9912 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9918 msgstr "Показать все экземпляры"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9923 msgstr "Показать больше"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9928 msgid "Show more options"
9929 msgstr "[Больше параметров]"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9933 msgid "Show the top "
9934 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9939 msgstr "Показать год: "
9941 #. %1$s: resultcount | html
9942 #. %2$s: total | html
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9945 msgid "Showing %s of about %s results"
9946 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9950 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9951 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9955 msgid "Showing all items. "
9956 msgstr "Показать все экземпляры"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9960 msgid "Showing last 50 items. "
9961 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9965 msgid "Showing only available items"
9966 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9970 msgid "Similar items"
9971 msgstr "Падобныя асобнікі"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9975 msgid "Simple DC-RDF"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9981 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9982 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9985 #. %1$s: failaddress | html
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9989 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9990 "them. These are: %s"
9993 #. For the first occurrence,
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9996 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10012 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10013 "Contact the patron who sent you the invitation."
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10018 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10023 msgid "Sorry, no suggestions."
10024 msgstr "К сожалению, нет предложений."
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
10028 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10029 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10033 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10038 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10039 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10043 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10044 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
10049 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10052 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
10053 "можете войти в систему: "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
10057 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10058 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10062 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10063 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
10068 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10070 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
10075 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10076 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10081 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10082 "the administrator to resolve this problem."
10084 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10085 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
10090 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10091 "the administrator to resolve this problem."
10093 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10094 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10098 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10099 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10103 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10104 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10106 #. %1$s: too_many_reserves | html
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10109 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10110 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
10114 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10115 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
10120 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
10126 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10127 "you have a local login, you may use that below."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
10132 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10133 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
10138 msgstr "Сортировать по:"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10143 msgstr "Сортировать по: "
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10147 msgid "Sort this list by: "
10148 msgstr "Сортировка этого списка: "
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
10153 msgstr "Сортировка: "
10155 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
10158 msgid "Specialized"
10159 msgstr "для специалистов"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10164 msgid "Standard number"
10165 msgstr "Стандартный номер"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
10169 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10170 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10180 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10185 msgstr "Статистика"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
10205 msgstr "Состояние: "
10207 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10211 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10212 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10217 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10218 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10222 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10223 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10233 msgid "Street number:"
10234 msgstr "%s Номер дома:"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10241 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10254 msgid "Subject cloud"
10255 msgstr "Облако тематик"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10259 msgid "Subject phrase"
10260 msgstr "Тематика как фраза"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10265 msgstr "Тематика(и)"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10270 msgid "Subject(s):"
10271 msgstr "Тематика(и):"
10273 #. For the first occurrence,
10274 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10278 msgid "Subject: %s "
10279 msgstr "Предмет: %s "
10281 #. INPUT type=submit
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
10291 msgstr "Зацвердзіць"
10293 #. INPUT type=submit
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10295 msgid "Submit and close this window"
10296 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10298 #. INPUT type=submit
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10302 msgid "Submit changes"
10303 msgstr "Принять изменения"
10305 #. INPUT type=submit
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10308 msgid "Submit modifications"
10309 msgstr "Принять изменения"
10311 #. INPUT type=submit
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10316 msgid "Submit note"
10317 msgstr "Принять изменения"
10319 #. INPUT type=submit
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10321 msgid "Submit update request"
10322 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10324 #. INPUT type=submit
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10327 msgid "Submit your suggestion"
10328 msgstr "Подать Ваше предложение"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10332 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10333 msgstr "Выпуски для подписки"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10339 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10340 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10344 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10345 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10350 msgid "Subscribe to recent comments"
10351 msgstr "Последние комментарии"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10356 msgid "Subscribe to this list"
10357 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10364 msgid "Subscribe to this search"
10365 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10369 msgid "Subscription"
10372 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10373 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10374 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10379 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10380 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10382 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10385 msgid "Subscription information for %s"
10386 msgstr "Информация о подписке для %s"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10390 msgid "Subscription title"
10391 msgstr "Подписка: "
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10395 msgid "Subscription: "
10396 msgstr "Подписка: "
10398 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10401 msgid "Subscriptions ( %s )"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10412 msgid "Suggested by:"
10413 msgstr "Предложено кем: "
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10417 msgid "Suggested for"
10418 msgstr "Предложено для"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10422 msgid "Suggested for:"
10423 msgstr "Предложено для"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10427 msgid "Suggested on"
10428 msgstr "Предложено для"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10432 msgid "Suggestions"
10433 msgstr "Предложения"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10448 msgstr "Воскресенье"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10456 msgstr "%s Фамилия: "
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10474 msgid "Suspend all holds"
10475 msgstr "Приостановить все резервирования"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10479 msgid "Suspend until:"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10484 msgid "Suspend your hold on "
10485 msgstr "Приостановить все резервирования"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10489 msgid "Switch languages"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10494 msgid "System Maintenance"
10495 msgstr "Обслуживание системы"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10500 msgstr "Содержание"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10504 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10505 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10507 #. INPUT type=submit
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10517 msgid "Tag browser"
10518 msgstr "Обозреватель меток:"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10524 msgstr "Облако меток"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
10528 msgid "Tag status here."
10529 msgstr "Состояние метки здесь."
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10536 msgid "Tag status here. "
10537 msgstr "Состояние метки здесь. "
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10549 #. For the first occurrence,
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10552 msgid "Tags added: "
10553 msgstr "Добавлено меток: "
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10558 msgid "Tags from this library:"
10559 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10569 msgid "Technical reports"
10570 msgstr "технические отчёты"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
10587 msgid "Term/Phrase"
10588 msgstr "Термин/фраза"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10603 msgstr "Спасибо Вам!"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10608 msgstr "Спасибо Вам!"
10610 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10613 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10614 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10616 #. %1$s: limit | html
10617 #. %2$s: IF selected_itemtype
10618 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10620 #. %5$s: IF ( branch )
10621 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10623 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10624 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10630 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10633 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10634 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10643 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10644 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10646 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10647 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10652 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10658 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10665 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10666 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10670 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10672 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10673 "настроена. Посмотрите в "
10675 #. %1$s: email_add | html
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10678 msgid "The cart was sent to: %s"
10679 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10681 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10682 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10684 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10686 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10688 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10690 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10692 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10694 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10696 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10698 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10700 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10702 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10704 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10706 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10708 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10710 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10712 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10714 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10716 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10718 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10720 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10722 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10723 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10725 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10726 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10728 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10729 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10734 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10735 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10736 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10737 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10738 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10739 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10740 "%s %s%s months%s "
10742 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10743 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10744 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10745 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10746 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10747 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10752 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10753 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10754 "informing your library of this error"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10759 msgid "The entered card number is already in use."
10760 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10764 msgid "The entered card number is the wrong length."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10769 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10772 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10775 msgid "The first subscription was started on %s"
10776 msgstr "Первая подписка началась %s"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10780 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10785 msgid "The following fields contain invalid information:"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10790 msgid "The item has been added to the list."
10791 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10796 msgid "The item has been added to your cart"
10797 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10801 msgid "The item has been removed from the list."
10802 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10807 msgid "The item has been removed from your cart"
10808 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10813 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10815 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10820 msgid "The item is already in your cart"
10821 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10826 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10827 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10832 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10834 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10839 msgid "The link is invalid."
10842 #. %1$s: email | html
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10845 msgid "The list was sent to: %s"
10846 msgstr "Список отправлен к: %s"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10851 msgid "The operation %s is not supported."
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10856 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10859 #. %1$s: username | html
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10862 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10863 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10865 #. %1$s: minPasswordLength | html
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10868 msgid "The password must contain at least %s characters."
10869 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10873 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10874 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10878 msgid "The share has been removed."
10879 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10883 msgid "The share has not been removed."
10884 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10886 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10889 msgid "The subscription expired on %s"
10890 msgstr "Подписка завершается %s"
10892 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10893 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10897 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10898 "code. It was NOT added. "
10900 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10901 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10903 #. %1$s: message_value | html
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10906 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10911 msgid "The userid "
10912 msgstr "Идентификатор пользователя "
10914 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10917 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10918 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10922 msgid "There are no comments for this item."
10923 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10927 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10928 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10932 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10933 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10937 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10940 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10941 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10942 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10943 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10944 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10945 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10949 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10950 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10951 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10953 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10954 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10955 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10956 "Вы не можете удалить метку %s. "
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10960 msgid "There was a problem with your submission"
10961 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10965 msgid "There was an error sending the cart."
10966 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10970 msgid "There was an error sending the list."
10971 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10976 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10977 "library for help."
10979 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10980 "библиотекой за помощью."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10990 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10991 "any subject below to see the items in our collection."
10993 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10994 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10995 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11000 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11001 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11002 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11003 "your reader account."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
11008 msgid "This email address already exists in our database."
11009 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
11013 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11014 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
11018 msgid "This is a serial"
11019 msgstr "Это сериальное издание"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11024 msgid "This item does not exist."
11025 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11030 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
11035 msgid "This item is already checked out to you."
11036 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11040 msgid "This item is on hold for another borrower."
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
11045 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11050 msgid "This list does not exist."
11051 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11053 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11057 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11059 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11063 msgid "This message can have the following reason(s):"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11070 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11073 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
11074 "JavaScript или при нажатии "
11076 #. %1$s: items_count | html
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
11079 msgid "This record has many physical items (%s). "
11080 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
11084 msgid "This subscription is closed."
11085 msgstr "Эту подписку закрыто."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
11089 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11091 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11096 msgid "This title cannot be requested."
11097 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11117 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11148 msgid "Title (A-Z)"
11149 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11154 msgid "Title (Z-A)"
11155 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11159 msgid "Title notes"
11160 msgstr "Замечания о заглавии"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
11164 msgid "Title phrase"
11165 msgstr "Заглавие как фраза"
11167 # z3950_search (Поиск по заглавию )
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
11174 msgstr "Заглавие: "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11179 msgstr "Заглавие: "
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11188 msgid "To log in, use the following credentials:"
11190 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11191 "следующие учётные данные:"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11195 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11196 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11200 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11201 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
11205 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11206 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11210 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11221 msgstr "Верхний уровень"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11226 msgstr "a — тематический"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11231 msgstr "Всего подлежит платежу"
11233 #. %1$s: holds_count | html
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11236 msgid "Total holds: %s"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
11242 msgstr "соглашения и конвенции "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11264 #. For the first occurrence,
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11275 msgid "Type of heading"
11276 msgstr "Тип заглавия"
11278 #. INPUT type=text name=q
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11281 msgid "Type search term"
11282 msgstr "Вводим поисковые термины"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11297 msgstr "URL-ссылка(и)"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11302 msgstr "URL-ссылка(и)"
11304 #. For the first occurrence,
11305 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11310 msgstr "Веб-адресс: %s "
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11314 msgid "Unable to add one or more tags."
11315 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11320 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11321 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11326 msgid "Unable to connect to PayPal."
11327 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11332 msgid "Unable to create enrollment!"
11333 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11338 msgid "Unable to update your setting!"
11339 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11344 msgid "Unable to verify payment."
11345 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
11349 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11350 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11354 msgid "Unavailable issues"
11355 msgstr "Недоступные выпуски"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11361 msgid "Unhighlight"
11362 msgstr "Снять подсветку"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11366 msgid "Unified title"
11367 msgstr "Унифицированное заглавие"
11369 #. For the first occurrence,
11370 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11374 msgid "Unified title: %s "
11375 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11379 msgid "Uniform titles:"
11380 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11389 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11390 msgstr "Выпуски для подписки"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11399 msgid "Updates to your record"
11400 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11404 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11406 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11413 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11416 msgid "Used for/see from:"
11417 msgstr "Используется для / см. также:"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11422 msgstr "Імя карыстальніка: "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11427 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11428 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11430 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11431 "или же непогашенные платы. Если на "
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11436 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11437 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11439 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11440 "или же непогашенные платы. Если на "
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11444 msgid "VHS tape / Videocassette"
11445 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11447 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11450 msgid "Value is already in use (%s)"
11451 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11455 msgid "Verification"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11460 msgid "Verification:"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11466 msgstr "Просмотреть все"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11472 msgstr "Просмотреть все"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11493 msgid "View details for this title"
11494 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11499 msgid "View interlibrary loan request"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11506 msgid "View on Amazon.com"
11507 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11511 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11516 msgid "View your search history"
11517 msgstr "Просмотр истории поисков"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
11523 msgstr "Данные о томе"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11543 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11545 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11555 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11556 "define how long we keep your reading history."
11558 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11559 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11580 msgstr "Добро пожаловать, "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11584 msgid "What is a discharge?"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11589 msgid "What's next?"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11595 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11596 "history immediately by clicking here. "
11598 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11599 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11609 msgid "With selected searches: "
11610 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11614 msgid "With selected suggestions: "
11615 msgstr "Избранные предложения: "
11617 #. For the first occurrence,
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11622 msgid "With selected titles: "
11623 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11632 msgid "Would you like to print a receipt?"
11635 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11636 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11639 msgid "Written on %s by %s"
11640 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11654 # да (memberentrygen)
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11668 msgid "Yes, I agree."
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11674 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11677 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11678 "Пожалуйста, войдите снова."
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11683 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11686 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11687 "Пожалуйста, войдите снова."
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11691 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11692 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11696 msgid "You are forbidden to view this page."
11697 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11699 #. %1$s: borrowername | html
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11702 msgid "You are logged in as %s."
11703 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11707 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11708 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11712 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11713 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11717 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11718 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11722 msgid "You are not authorized to view this page."
11723 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11727 msgid "You are not authorized to view this record."
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11733 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11734 "wish to make changes, please contact the library."
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11740 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11741 "saved and sent as a single message."
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11746 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11752 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11757 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11758 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11762 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11767 msgid "You can't change your password."
11768 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11772 msgid "You can't reset your password."
11773 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11779 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11780 "before asking for a discharge."
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11785 msgid "You cannot place any more suggestions"
11786 msgstr "мои предложения о приобретении"
11788 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11791 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11793 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11794 "тогда сможете продолжать книги."
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11798 msgid "You cannot share a public list."
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11803 msgid "You currently have nothing checked out."
11804 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11809 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11810 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11814 msgid "You did not specify any search criteria"
11815 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11819 msgid "You did not specify any search criteria."
11820 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11824 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11825 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11829 msgid "You do not have permission to create a new list."
11830 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11834 msgid "You do not have permission to delete this list."
11835 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11839 msgid "You do not have permission to download this list."
11840 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11844 msgid "You do not have permission to send this list."
11845 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11849 msgid "You do not have permission to update this list."
11850 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11854 msgid "You do not have permission to view this list."
11855 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11857 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11862 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11863 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11864 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11865 "staff member if you continue to have problems."
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11870 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11875 msgid "You have a credit of:"
11876 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11880 msgid "You have already requested this title."
11881 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11885 msgid "You have no article requests currently."
11886 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11890 msgid "You have no fines or charges"
11891 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11896 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11897 "fields and resubmit."
11899 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11900 "поля и еще раз утвердите."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11904 msgid "You have nothing checked out"
11905 msgstr "Вам ничего не выдано"
11907 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11911 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11914 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11918 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11919 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11925 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11930 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11935 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11937 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11941 msgid "You have successfully registered your new account."
11943 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11944 "следующие учётные данные:"
11946 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11949 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11950 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11955 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11962 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11968 msgid "You may register here."
11969 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11973 msgid "You must be logged in to add tags."
11974 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11976 #. For the first occurrence,
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11979 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11980 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11982 #. For the first occurrence,
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11985 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11986 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11990 msgid "You must have an email address to enroll"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11996 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11998 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12002 msgid "You must select a library for pickup. "
12003 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12007 msgid "You must select at least one item. "
12008 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
12012 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12017 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12023 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12026 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
12027 "попробуйте еще раз."
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12032 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12038 msgid "You will receive an email shortly. "
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12044 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12047 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
12048 "попробуйте ещё раз."
12050 #. For the first occurrence,
12051 #. %1$s: IF debarred_comment
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12055 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12056 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
12058 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12062 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12063 "renew your account."
12065 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
12066 "получения дополнительной информации."
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12071 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12073 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12078 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12083 msgid "Your account menu"
12084 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12089 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12090 "confirmation email."
12092 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
12093 "подтверждения в электронном письме."
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
12097 msgid "Your authority search history is empty."
12098 msgstr "Ваша кошык пустая."
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12102 msgid "Your card will expire on "
12103 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12108 msgstr "Ваша корзина"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12113 msgstr "Ваша корзина "
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12117 msgid "Your cart is currently empty"
12118 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
12122 msgid "Your cart is empty."
12123 msgstr "Ваша кошык пустая."
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
12127 msgid "Your catalog search history is empty."
12128 msgstr "Ваша кошык пустая."
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12132 msgid "Your checkout history"
12133 msgstr "⇢ История выдач"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
12137 msgid "Your comment"
12138 msgstr "Ваш комментарий"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
12142 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12143 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
12145 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12148 msgid "Your consent was registered on %s."
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12154 msgid "Your consents"
12155 msgstr "Ваш комментарий"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12160 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12161 "update your record as soon as possible."
12163 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
12164 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12169 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12170 "this page within a few days."
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12175 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12180 msgid "Your download should begin automatically."
12181 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12185 msgid "Your fines and charges"
12186 msgstr "Пеня и сплаты"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12191 msgid "Your guarantor is "
12192 msgstr "Ваша кошык пустая."
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12196 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12198 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12199 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12203 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12205 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12206 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12211 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12212 "renew your card. "
12213 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
12215 #. %1$s: shelfname | $raw
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12218 msgid "Your list : %s "
12219 msgstr "Ваш список: «%s» "
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12229 msgstr "Ваши списки"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12233 msgid "Your lists:"
12234 msgstr "Ваши списки: "
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12238 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12239 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12244 msgid "Your messaging settings"
12245 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12249 msgid "Your note about %s could not be saved."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12255 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12256 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12261 msgid "Your note about %s was removed."
12262 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12266 msgid "Your options are: "
12267 msgstr "Возможные варианты: "
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12271 msgid "Your password has been changed "
12272 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12274 #. For the first occurrence,
12275 #. %1$s: minPasswordLength | html
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12279 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12280 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12284 msgid "Your payment"
12285 msgstr "Ваш комментарий"
12287 #. %1$s: message_value | html
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12290 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12295 msgid "Your personal details"
12296 msgstr "мои персональные данные"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12300 msgid "Your priority: "
12301 msgstr "Резервирование и приоритет"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12306 msgid "Your privacy management"
12307 msgstr "Ваш комментарий"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12311 msgid "Your privacy rules have been updated."
12312 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12316 msgid "Your purchase suggestions"
12317 msgstr "мои предложения о приобретении"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12321 msgid "Your reading history has been deleted."
12322 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12326 msgid "Your request included no check-ins."
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12331 msgid "Your routing lists"
12332 msgstr "Ваши списки"
12335 #. %2$s: hash | html
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12339 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12344 msgid "Your search history"
12345 msgstr "Просмотр истории поисков"
12347 #. %1$s: total | html
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12350 msgid "Your search returned %s results."
12351 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12356 msgid "Your setting has been updated!"
12357 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12361 msgid "Your summary"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12372 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12373 "before applying them."
12375 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
12380 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12382 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12391 msgid "ZIP/Postal code:"
12392 msgstr "%s Почтовый индекс: "
12394 #. For the first occurrence,
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12399 msgid "[ New list ]"
12400 msgstr "Новый список"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12406 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12407 "online[% END %] catalog recent comments"
12409 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
12410 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12415 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12416 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
12418 #. INPUT type=text name=limit
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12420 msgid "[% limit or"
12421 msgstr "[% limit or"
12423 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12426 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12428 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12429 "підтримується Вашим браузером.] "
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12439 msgid "already in your cart"
12440 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12446 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12448 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12452 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12453 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12462 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12467 msgid "ask for a discharge"
12470 #. For the first occurrence,
12471 #. %1$s: rating_avg | html
12472 #. %2$s: ratings.count | html
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12476 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12477 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
12479 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12486 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12498 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12501 msgid "borrowernumber"
12502 msgstr "borrowernumber"
12504 #. For the first occurrence,
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12512 #. For the first occurrence,
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12522 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12526 msgstr "cardnumber"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12530 msgid "change your password"
12531 msgstr "изменить мой пароль"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12535 msgid "checkout(s)"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12540 msgid "click here to login"
12541 msgstr " щелкните здесь для входа"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
12552 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12553 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12554 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12555 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12556 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12557 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12558 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12564 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12565 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12570 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12572 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12577 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12580 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12583 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12586 msgid "desired_due_date"
12587 msgstr "desired_due_date"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12591 msgid "due in fines and charges"
12592 msgstr "Пеня и сплаты"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12597 msgstr "Электронная почта"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12601 msgid "email address"
12602 msgstr "Адресс e-mail:"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12607 msgstr "%s Имя и отчество: "
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12611 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12613 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12624 msgid "hold(s) pending"
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12629 msgid "hold(s) waiting"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12634 msgid "iDreamBooks.com rating"
12637 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12646 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12657 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12659 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12664 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12665 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12669 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12670 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12674 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12675 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12680 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12683 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12688 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12689 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12693 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12694 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12698 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12699 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12703 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12704 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12709 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12710 "request_location=127.0.0.1 "
12712 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12713 "request_location=127.0.0.1 "
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12717 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12718 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12722 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12723 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12727 msgid "in any heading"
12728 msgstr "в любом заглавии"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12732 msgid "in main entry"
12733 msgstr "в главной записи"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12737 msgid "in the complete record"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12743 msgstr "является точно"
12745 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12754 msgid "item(s) added to your cart"
12755 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12757 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12766 #. %1$s: LibraryName | html
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12769 msgid "koha opac %s"
12770 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12775 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12776 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12780 msgid "list of authority record identifiers"
12781 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12785 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12786 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12790 msgid "list of system record identifiers"
12791 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12795 msgid "log in using a different account"
12798 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12802 msgid "needed_before_date"
12803 msgstr "needed_before_date"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12828 msgstr "Просрочки "
12830 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12837 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12849 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12853 msgid "pickup_expiry_date"
12854 msgstr "pickup_expiry_date"
12856 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12860 msgid "pickup_location"
12861 msgstr "pickup_location"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12865 msgid "primary email address"
12866 msgstr "Адресс e-mail:"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12871 msgid "privacy policy"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12879 msgid "purchase suggestion"
12880 msgstr "предложение о приобретении"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12885 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12886 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12888 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12891 msgid "request_location"
12892 msgstr "request_location"
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12897 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12898 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12903 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12906 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12911 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12914 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12918 msgstr "return_fmt"
12920 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12923 msgid "return_type"
12924 msgstr "return_type"
12926 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12932 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12940 msgid "secondary email address"
12941 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12948 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12951 msgid "show_attributes"
12952 msgstr "show_fines"
12954 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12957 msgid "show_contact"
12958 msgstr "show_contact"
12960 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12964 msgstr "show_fines"
12966 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12970 msgstr "show_holds"
12972 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12976 msgstr "show_loans"
12978 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12979 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12980 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12981 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12984 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12985 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12993 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12994 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12996 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13000 msgid "site administrator"
13001 msgstr " администратору сайта"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13006 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13008 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13013 msgid "starts with"
13014 msgstr "начинается c"
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13019 msgstr "тематик(и) "
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
13023 msgid "suggestions"
13024 msgstr "предложения о приобретении"
13026 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
13035 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13036 "element 'reserve_id')"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13042 msgid "system item identifier"
13043 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
13048 msgid "system-wide only"
13051 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13053 msgid "tagsel_button"
13054 msgstr "tagsel_button"
13056 #. META http-equiv=Content-Type
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13064 msgid "text/html; charset=utf-8"
13065 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13071 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13074 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13079 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13080 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13084 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13086 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
13091 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13092 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13096 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13097 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13106 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13107 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13109 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
13110 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13115 msgid "there was a problem processing your payment"
13116 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13121 msgid "to create new lists."
13122 msgstr " чтобы создавать новые списки."
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
13126 msgid "to post a comment."
13127 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13142 msgstr "вплоть до "
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13146 msgid "used for/see from:"
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13151 msgid "user's login identifier"
13152 msgstr "идентификатор входа пользователя"
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13156 msgid "user's password"
13157 msgstr "пароль пользователя"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13162 msgstr "Идентификатор пользователя "
13164 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13172 msgid "view labeled"
13173 msgstr "вид с метками"
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13179 msgstr "простой вид"
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
13183 msgid "waiting holds:"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
13188 msgid "was not found in the database. Please try again."
13189 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13194 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13196 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13200 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13201 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13205 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13206 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13210 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13211 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13215 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13216 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13220 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13221 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13223 #. %1$s: approvedaddress | html
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13226 msgid "will be sent shortly to %s."
13227 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13231 msgid "would be entered as "
13234 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
13238 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13239 "items you wish to not place holds on. "
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13244 msgid "your consents"
13245 msgstr "Ваш комментарий"
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13254 msgid "your interlibrary loan requests"
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13260 msgstr "Ваши списки"
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13264 msgid "your messaging"
13265 msgstr "моя передача сообщений"
13267 #. %1$s: payment | html
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13270 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13275 msgid "your personal details"
13276 msgstr "мои персональные данные"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13280 msgid "your privacy"
13281 msgstr "моя конфиденциальность"
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13285 msgid "your purchase suggestions"
13286 msgstr "мои предложения о приобретении"
13288 #. For the first occurrence,
13289 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
13293 msgid "your rating: %s, "
13294 msgstr "Ваша оценка: %s, "
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13298 msgid "your reading history"
13299 msgstr "моя история чтения"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13303 msgid "your routing lists"
13304 msgstr "Ваши списки"
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13308 msgid "your search history"
13309 msgstr "моя история поисков"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13313 msgid "your summary"
13314 msgstr "моя сводка"
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13338 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13341 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"