1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:32-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
38 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
41 #. %1$s: IF holds_count.defined
42 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
44 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
45 #. %5$s: IF holds_count.defined
46 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
48 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
53 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
59 #. %4$s: itemsloo.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
68 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
72 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
73 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
76 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
77 #. %8$s: subtitl.subfield|html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
81 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
82 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
136 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
137 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
140 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
144 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
145 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
146 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
149 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
151 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
153 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
154 #. %2$s: - newline="\n" -
155 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
162 #. %10$s: - newline -
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
169 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
170 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
173 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
174 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
175 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
178 msgid "%s %s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %2$s: LibraryNameTitle
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
187 msgid "%s %s %s Koha online %s "
188 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
191 #. %2$s: LibraryNameTitle
194 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
195 #. %6$s: RestrictedPageTitle
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
199 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
201 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
203 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
204 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
207 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
210 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
211 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
214 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
215 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
219 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
220 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
224 #. %3$s: IF ( review.title )
225 #. %4$s: review.title
228 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
229 #. %8$s: subtitl.subfield |html
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
233 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
234 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
237 #. %2$s: MY_TAG.term |html
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
241 msgid "%s %s (not approved) %s "
244 #. For the first occurrence,
246 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
250 msgid "%s %s End date: "
254 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
259 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
267 msgid "%s %s Item in transit to "
268 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
275 msgid "%s %s No results found. %s "
276 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
278 #. %1$s: - SWITCH index -
279 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
280 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
281 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
286 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
287 "%s Search also for related subjects %s "
289 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
290 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
292 #. %1$s: SWITCH m.code
293 #. %2$s: CASE 'too_many'
294 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
295 #. %4$s: CASE 'already_exists'
296 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
303 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
304 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
305 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
306 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
307 "has been submitted. %s %s %s "
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
317 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
320 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
322 #. %1$s: USE AuthorisedValues
323 #. %2$s: SET itemavailable = 1
324 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
325 #. %4$s: SET itemavailable = 0
326 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
327 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
331 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
332 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
333 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
334 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
337 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
338 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
344 #. %1$s: i.title | html
346 #. %3$s: i.author | html
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
350 msgid "%s %s by %s %s "
351 msgstr "%s %s / %s %s "
354 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
355 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
357 #. %5$s: review.borrtitle
358 #. %6$s: review.firstname
359 #. %7$s: review.surname
360 #. %8$s: CASE 'first'
361 #. %9$s: review.firstname
362 #. %10$s: CASE 'surname'
363 #. %11$s: review.surname
364 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
365 #. %13$s: review.firstname
366 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
367 #. %15$s: CASE 'username'
368 #. %16$s: review.userid
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
374 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
375 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
381 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
382 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
389 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
390 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
393 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
398 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
399 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
401 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
403 #. %2$s: CASE 'earlier'
404 #. %3$s: CASE 'later'
405 #. %4$s: CASE 'acronym'
406 #. %5$s: CASE 'musical'
407 #. %6$s: CASE 'broader'
408 #. %7$s: CASE 'narrower'
409 #. %8$s: CASE 'parent'
412 #. %11$s: type | html
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
418 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
419 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
422 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
423 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
424 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
426 #. %1$s: collectiontitle
427 #. %2$s: IF ( collectionissn )
428 #. %3$s: collectionissn
430 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
431 #. %6$s: collectionvolume
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
435 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
436 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
438 #. %1$s: SWITCH option
439 #. %2$s: CASE 'bibtex'
440 #. %3$s: CASE 'endnote'
441 #. %4$s: CASE 'marcxml'
442 #. %5$s: CASE 'marc8'
444 #. %7$s: CASE 'marcstd'
447 #. %10$s: CASE 'isbd'
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
452 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
453 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
456 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
458 #. %3$s: CASE 'Pay00'
459 #. %4$s: CASE 'Pay01'
460 #. %5$s: CASE 'Pay02'
469 #. %14$s: CASE 'Rent'
477 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
479 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
480 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
482 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
483 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
488 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
489 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
490 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
491 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
492 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
495 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
496 #. %2$s: IF s.is_shared
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
503 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
504 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
506 #. %1$s: IF loop.index == 0
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
511 msgid "%s %s and %s "
512 msgstr "%s %s и %s "
515 #. %2$s: biblionumber
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
518 msgid "%s (Record no. %s)"
519 msgstr "%s (Запись № %s)"
521 #. %1$s: IF ( related )
522 #. %2$s: FOREACH relate IN related
523 #. %3$s: relate.related_search
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
528 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
529 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
531 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
532 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
533 #. %3$s: IF ( canrenew )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
536 msgid "%s Account frozen %s %s "
537 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
539 #. For the first occurrence,
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
545 msgid "%s Address 2:"
546 msgstr "%s Адрес 2: "
548 #. For the first occurrence,
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
557 #. %1$s: IF (sendmailError)
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
560 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
561 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
563 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
568 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
569 "resolve this problem. %s "
571 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
572 "администратором, чтобы решить эту проблему."
574 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
575 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
577 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
578 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
580 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
581 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
583 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
584 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
586 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
587 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
589 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
590 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
595 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
596 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
598 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
599 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
601 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
602 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
604 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
605 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
607 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
608 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
609 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
612 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
613 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
615 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
616 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
618 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
619 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
621 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
622 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
627 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
628 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
630 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
631 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
634 #. For the first occurrence,
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
641 msgstr "%s Населённый пункт: "
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
646 msgid "%s Contact note:"
647 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
649 #. %1$s: IF (errcode==1)
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
655 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
656 "you cannot add items to this list. %s "
658 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
659 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
662 #. For the first occurrence,
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
674 msgid "%s Date of birth:"
675 msgstr "%s Дата рождения:"
677 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
680 msgid "%s Did you mean: "
681 msgstr "%s Вы имели в виду: "
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
687 msgstr "%s Электронная почта:"
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
695 #. For the first occurrence,
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
700 msgid "%s First name:"
701 msgstr "%s Имя и отчество: "
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
706 msgid "%s Home library:"
707 msgstr "%s Исходная библиотека:"
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
713 msgstr "%s Инициалы:"
715 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
718 msgid "%s Internet user critics"
719 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
724 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
725 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
727 #. %1$s: issues_count
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
730 msgid "%s Item(s) checked out"
731 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
736 msgid "%s Library card number: "
737 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
749 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
752 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
753 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
756 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
757 msgstr "Продление не разрешено больше"
759 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
760 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
763 msgid "%s No renewal before %s "
764 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
766 #. %1$s: IF ( searchdesc )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
770 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
771 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
774 #. %2$s: END # / IF results
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
777 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
778 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
780 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
783 msgid "%s Not allowed"
784 msgstr "Не разрешать"
786 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
789 msgid "%s Not renewable "
790 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
792 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
793 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
796 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
797 msgstr "Продление не разрешено больше"
799 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
804 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
805 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
810 msgid "%s Other names:"
811 msgstr "%s Другие используемые имена:"
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
816 msgid "%s Other phone:"
817 msgstr "%s Другие используемые имена:"
819 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
821 #. %3$s: IF ( ShortPass )
824 #. %6$s: IF ( WrongPass )
826 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
831 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
832 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
833 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
834 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
835 "trailing spaces. %s "
837 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
838 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
839 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
840 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
842 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
843 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
844 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
845 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
849 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
852 #. For the first occurrence,
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
858 msgstr "%s Телефон: "
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
863 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
866 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
869 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
871 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
877 msgid "%s Primary email:"
878 msgstr "%s Основная электронная почта:"
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
883 msgid "%s Primary phone:"
884 msgstr "%s Основной телефон:"
886 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
889 msgid "%s Professional critics"
890 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
892 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
894 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
901 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
904 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
905 "%sПредложения на приобретение%s%s "
907 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
910 msgid "%s Quotations"
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
916 msgid "%s Salutation:"
917 msgstr "%s Приветствие:"
919 #. %1$s: LibraryName |html
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
925 #. %1$s: LibraryName |html
926 #. %2$s: IF ( query_desc )
927 #. %3$s: query_desc |html
929 #. %5$s: IF ( limit_desc )
930 #. %6$s: limit_desc |html
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
934 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
935 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
940 msgid "%s Secondary email:"
941 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
946 msgid "%s Secondary phone:"
947 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
952 msgid "%s Self checkout system"
953 msgstr "%s Система самобслуживания"
955 #. For the first occurrence,
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
962 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
967 msgid "%s Street number:"
968 msgstr "%s Номер дома:"
970 #. For the first occurrence,
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
976 msgstr "%s Фамилия: "
978 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
983 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
984 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
986 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
987 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
990 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
995 #. %3$s: FOREACH role IN content
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
998 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
999 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1005 msgid "%s This record has no items. %s "
1006 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1008 #. %1$s: IF holds_count.defined
1009 #. %2$s: holds_count
1011 #. %4$s: IF priority
1012 #. %5$s: IF holds_count.defined
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1021 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1024 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1025 "очереди: %s %s %s "
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1032 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1033 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1035 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1038 msgid "%s Video extracts"
1039 msgstr "%s Выдержки из видео"
1041 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1044 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1047 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1048 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1049 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1051 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1052 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1058 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1061 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1062 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1064 #. For the first occurrence,
1065 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1071 msgid "%s Yes %s No %s "
1072 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1078 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1079 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1081 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1085 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1086 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1088 #. For the first occurrence,
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1094 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1095 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1101 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1102 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1103 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1107 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1111 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1112 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1120 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1121 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1122 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1123 "defined('contactnote') %%] "
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1126 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1127 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1128 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1129 "defined('contactnote') %%] "
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1136 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1137 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1138 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1139 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1143 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1144 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1145 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1146 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1154 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1155 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1158 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1159 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1161 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1166 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1167 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1170 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1171 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1172 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1175 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1180 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1181 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1184 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1185 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1186 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1189 #. %1$s: BLOCK showreference
1190 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1191 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1192 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1193 #. %5$s: SWITCH type
1194 #. %6$s: CASE 'broader'
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1198 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1199 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1200 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1203 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1204 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1209 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1210 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1211 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1212 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1213 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1216 #. For the first occurrence,
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1222 msgstr "%s по возрастанию"
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1228 msgstr "%s библиотечных записей"
1230 #. For the first occurrence,
1231 #. %1$s: IF ( review.author )
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1239 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1240 #. %2$s: MY_TAG.author
1242 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1245 msgid "%s by %s %s %s "
1246 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1248 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1249 #. %2$s: XISBN.author |html
1251 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1252 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1254 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1257 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1258 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1260 #. For the first occurrence,
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1266 msgstr "%s по убыванию"
1268 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1269 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1270 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1271 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1276 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1277 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1282 msgid "%s system-wide library news. "
1289 #. %5$s: BLOCK language
1290 #. %6$s: SWITCH lang
1291 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1292 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1293 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1294 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1295 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1303 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1305 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1306 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1308 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1309 #. %1$s: FILTER trim
1310 #. %2$s: SWITCH type
1311 #. %3$s: CASE 'earlier'
1312 #. %4$s: CASE 'later'
1313 #. %5$s: CASE 'acronym'
1314 #. %6$s: CASE 'musical'
1315 #. %7$s: CASE 'broader'
1316 #. %8$s: CASE 'narrower'
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1324 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1325 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1327 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1328 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1330 #. %1$s: IF contents.count
1331 #. %2$s: contents.count
1332 #. %3$s: IF contents.count == 1
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1339 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1340 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1349 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1353 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1354 #. %2$s: LoginBranchname
1357 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1358 #. %6$s: itemloop.size || 0
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1362 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1363 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1365 #. %1$s: deleted_count
1366 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1371 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1372 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1374 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1375 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %3$s: LibraryNameTitle
1379 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1380 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1384 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1386 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %3$s: LibraryNameTitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1398 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1400 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1401 "настройки получения сообщений %s "
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1409 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1410 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle
1416 #. %5$s: borrowernumber
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1419 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1420 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1428 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1429 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1431 #. For the first occurrence,
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1443 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1450 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1451 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1452 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1453 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1454 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1455 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1456 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1457 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1458 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1459 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1460 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1466 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1467 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1468 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1469 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1470 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1471 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle
1478 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1484 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1487 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1488 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1490 #. For the first occurrence,
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1496 #. %6$s: IF ( query_desc )
1497 #. %7$s: query_desc | html
1499 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1500 #. %10$s: limit_desc | html
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1509 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1512 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1513 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1514 "одного поискового критерия. %s %s "
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #. %5$s: IF ( total )
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1526 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1529 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1530 "авторитетным источникам %s "
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #. %5$s: IF op == 'view'
1537 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1544 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1545 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #. %5$s: IF ( op_add )
1553 #. %7$s: IF ( op_else )
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1558 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1559 "%sPurchase Suggestions%s"
1561 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1562 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #. %5$s: IF ( typeissue )
1569 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1574 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1575 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1577 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1578 "подписке для «%s» %s "
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #. %5$s: IF action == 'edit'
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1590 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1591 "%sRegister a new account%s"
1593 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1594 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1604 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1615 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1626 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1637 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1638 "авторитетным источникам %s "
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #. %5$s: summary.mainentry
1645 #. %6$s: IF authtypetext
1646 #. %7$s: authtypetext
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1651 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1653 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1654 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1664 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1674 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #. %5$s: title |html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1686 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #. %5$s: course.course_name
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1698 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1699 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1709 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #. %5$s: title |html
1716 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1717 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1719 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1725 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1735 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1745 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1756 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #. %5$s: authtypetext
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1767 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #. %5$s: bibliotitle
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1778 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1779 "подписке для «%s» %s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1789 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #. %5$s: biblio.title |html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1801 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1812 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #. %5$s: biblionumber
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1824 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1825 "для записи № %s %s "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1835 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1847 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1858 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1859 "библиотечная начальная страница %s %s "
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1869 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1870 "подтвердите свою регистрацию %s "
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1880 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1891 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1901 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1904 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1905 #. %2$s: LibraryNameTitle
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1912 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1923 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1934 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1937 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1938 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1944 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %2$s: LibraryNameTitle
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1954 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1957 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1958 #. %2$s: LibraryNameTitle
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1963 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1965 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1967 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1968 #. %2$s: LibraryNameTitle
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1975 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1978 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1979 #. %2$s: LibraryNameTitle
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1984 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1986 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1989 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1990 #. %2$s: LibraryNameTitle
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1995 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1997 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1998 "библиотечная начальная страница %s %s "
2000 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2001 #. %2$s: LibraryNameTitle
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2006 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2008 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
2009 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
2011 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2012 #. %2$s: LibraryNameTitle
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2018 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2020 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2023 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2024 #. %2$s: LibraryNameTitle
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2029 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2031 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2034 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2035 #. %2$s: OPACBaseURL
2036 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2038 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2039 #. %6$s: OPACBaseURL
2040 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2042 #. %9$s: OPACBaseURL
2043 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2049 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2050 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2053 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2054 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2057 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2058 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2063 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2066 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2067 #. %2$s: bibitemloo.author
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2071 msgid "%s, by %s%s "
2072 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2074 #. For the first occurrence,
2075 #. %1$s: OPACBaseURL
2076 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2081 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2082 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2084 #. %1$s: OPACBaseURL
2085 #. %2$s: review.biblionumber
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2091 #. %1$s: OPACBaseURL
2092 #. %2$s: review.biblionumber
2093 #. %3$s: review.reviewid
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2096 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2097 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2099 #. %1$s: OPACBaseURL
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2102 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2103 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2105 #. %1$s: OPACBaseURL
2106 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2109 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2110 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2112 #. %1$s: OPACBaseURL
2113 #. %2$s: query_cgi |html
2114 #. %3$s: limit_cgi |html
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2117 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2118 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2120 #. %1$s: OPACBaseURL
2121 #. %2$s: query_cgi |html
2122 #. %3$s: limit_cgi |html
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2125 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2126 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2128 #. %1$s: OPACBaseURL
2129 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2132 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2133 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2135 #. %1$s: OPACBaseURL
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2138 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2139 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2145 msgid "%s0 biblios%s "
2146 msgstr "%s библиотечных записей"
2148 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2149 #. %2$s: starting_homebranch
2151 #. %4$s: IF ( starting_location )
2152 #. %5$s: starting_location
2154 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2155 #. %8$s: starting_ccode
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2160 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2163 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2164 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2166 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2171 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2172 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2174 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2176 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2178 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2180 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2182 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2184 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2186 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2188 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2190 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2192 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2194 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2196 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2201 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2202 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2203 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2205 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2206 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2208 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2210 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2212 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2214 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2216 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2218 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2220 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2222 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2224 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2226 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2228 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2230 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2235 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2236 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2237 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2239 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2240 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2242 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2243 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2244 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2245 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2246 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2247 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2253 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2254 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2256 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2257 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2260 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2261 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2262 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2267 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2269 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2271 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2272 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2273 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2274 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2275 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2276 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2278 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2280 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2281 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2286 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2287 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2290 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2291 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2292 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2294 #. %1$s: IF ( typeissue )
2295 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2300 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2308 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2315 msgid "%sThis record has no items.%s "
2316 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2318 #. For the first occurrence,
2319 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2325 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2328 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2333 msgid "%sYes%sNo%s "
2334 msgstr "%sДа%sНет%s "
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2341 msgstr "%s к списку: %s"
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2346 msgid "« Previous"
2347 msgstr "<< Назад"
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2353 msgid "<< Previous"
2354 msgstr "<< Предыдущие"
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2360 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2362 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2363 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2364 "AuthenticatePatron>"
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2370 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2372 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2373 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2378 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2379 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2380 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2381 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2382 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2383 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2384 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2385 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2386 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2387 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2388 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2389 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2390 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2391 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2392 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2393 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2394 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2395 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2396 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2397 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2398 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2399 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2400 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2401 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2402 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2403 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2404 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2405 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2406 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2407 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2408 "notforloan>0</notforloan> <"
2409 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2410 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2411 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2412 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2413 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2414 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2415 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2416 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2417 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2418 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2419 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2420 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2421 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2422 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2423 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2424 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2425 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2426 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2427 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2428 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2429 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2430 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2431 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2432 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2433 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2434 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2435 "notforloan>0</notforloan> <"
2436 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2437 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2438 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2439 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2440 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2441 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2442 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2443 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2444 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2445 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2446 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2449 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2450 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2451 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2452 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2453 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2454 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2455 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2456 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2457 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2458 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2459 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2460 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2461 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2462 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2463 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2464 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2465 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2466 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2467 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2468 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2469 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2470 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2471 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2472 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2473 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2474 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2475 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2476 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2477 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2478 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2479 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2480 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2481 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2482 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2483 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2484 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2485 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2486 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2487 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2488 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2489 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2490 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2491 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2492 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2493 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2494 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2495 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2496 "loan><br /> <loan><br /> <"
2497 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2498 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2499 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2500 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2501 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2502 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2503 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2504 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2505 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2506 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2507 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2508 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2509 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2510 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2511 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2512 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2513 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2514 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2515 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2516 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2517 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2518 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2519 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2520 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2521 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2522 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2523 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2524 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2525 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2526 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2527 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2528 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2529 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2530 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2531 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2532 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2533 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2534 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2535 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2536 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2537 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2542 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2543 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2544 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2545 "GetPatronStatus>"
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2548 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2549 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2555 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2556 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2557 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2558 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2559 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2560 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2561 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2562 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2563 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2564 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2565 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2566 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2567 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2568 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2569 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2570 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2571 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2572 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2573 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2574 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2575 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2576 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2577 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2578 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2579 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2580 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2581 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2582 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2583 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2584 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2585 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2586 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2587 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2588 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2589 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2590 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2591 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2592 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2593 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2594 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2595 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2596 "notforloan>0</notforloan> <"
2597 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2598 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2599 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2600 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2601 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2602 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2603 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2604 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2605 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2606 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2607 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2608 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2609 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2610 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2611 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2612 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2613 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2614 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2615 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2616 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2617 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2618 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2619 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2620 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2621 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2622 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2623 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2624 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2625 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2626 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2627 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2628 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2629 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2630 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2631 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2632 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2633 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2634 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2635 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2636 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2637 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2638 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2639 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2640 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2641 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2642 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2643 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2644 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2645 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2646 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2647 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2648 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2649 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2650 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2651 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2652 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2653 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2654 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2655 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2656 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2657 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2658 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2659 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2660 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2663 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2664 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2665 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2666 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2667 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2668 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2669 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2670 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2671 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2672 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2673 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2674 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2675 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2676 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2677 "> </datafield><br /> <"
2678 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2679 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2680 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2681 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2682 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2683 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2684 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2685 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2686 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2687 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2688 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2689 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2690 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2691 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2692 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2693 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2694 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2695 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2696 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2697 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2698 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2699 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2700 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2701 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2702 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2703 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2704 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2705 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2706 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2707 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2708 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2709 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2710 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2711 "datafield><br /> <controlfield tag="
2712 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2713 "> </marcxml><br /> <"
2714 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2715 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2716 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2717 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2718 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2719 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2720 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2721 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2722 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2723 "items><br /> <item><br /> "
2724 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2725 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2726 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2727 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2728 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2729 "replacementpricedate><br /> <"
2730 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2731 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2732 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2733 " <date_due></date_due><br /> <"
2734 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2735 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2736 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2737 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2738 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2739 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2740 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2741 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2742 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2743 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2744 " </item><br /> </items><br /> </"
2745 "record><br /> <record><br /> <"
2746 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2747 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2748 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2749 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2750 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2751 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2752 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2753 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2754 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2755 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2756 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2757 " </datafield><br /> <datafield tag="
2758 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2759 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2760 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2761 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2762 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2763 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2764 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2765 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2766 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2767 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2768 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2769 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2770 " </datafield><br /> <datafield tag="
2771 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2772 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2773 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2774 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2775 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2776 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2777 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2778 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2779 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2780 " </datafield><br /> <datafield tag="
2781 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2782 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2783 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2784 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2785 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2786 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2787 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2788 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2789 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2790 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2791 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2792 " </datafield><br /> <"
2793 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2794 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2795 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2796 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2797 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2798 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2799 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2800 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2801 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2802 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2803 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2804 "reserves><br /> <items><br /> <"
2805 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2806 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2807 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2808 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2809 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2810 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2811 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2812 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2813 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2814 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2815 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2816 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2817 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2818 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2819 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2820 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2821 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2822 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2823 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2824 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2825 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2826 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2827 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2832 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2833 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2834 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2836 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2837 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2838 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2844 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2845 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2846 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2847 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2849 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2850 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2851 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2852 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2853 "HoldTitle><br />"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2858 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2859 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2861 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2862 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2867 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2868 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2869 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2871 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2872 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2873 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2878 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2879 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2880 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2881 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2882 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2883 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2884 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2885 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2886 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2887 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2888 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2889 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2890 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2891 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2892 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2893 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2894 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2895 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2896 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2897 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2898 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2899 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2901 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2902 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2903 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2904 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2905 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2906 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2907 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2908 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2909 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2910 "identifier><br /> <dlf:"
2911 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2912 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2913 "dlf:location><br /> </dlf:"
2914 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2915 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2916 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2917 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2918 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2919 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2920 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2921 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2922 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2923 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2924 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2925 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2926 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2927 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2928 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2929 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2930 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2931 "identifier><br /> <dlf:"
2932 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2933 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2934 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2935 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2936 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2937 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2943 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2944 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2945 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2946 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2947 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2948 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2949 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2950 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2951 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2952 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2953 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2954 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2955 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2956 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2957 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2958 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2959 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2960 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2962 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2963 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2964 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2965 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2966 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2967 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2968 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2969 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2970 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2971 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2972 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2973 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2974 "> </datafield><br /> <datafield "
2975 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2976 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2977 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2978 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2979 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2980 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2981 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2982 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2983 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2984 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2985 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2986 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2987 "record><br /> <record><br /> <code>"
2988 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2989 "GetAuthorityRecords><br />"
2991 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2992 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2995 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2996 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3000 msgid " Author phrase"
3001 msgstr " Автор как фраза"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3005 msgid " Conference name"
3006 msgstr " Название конференции"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3010 msgid " Conference name phrase"
3011 msgstr " Название конференции как фраза"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3015 msgid " Corporate name"
3016 msgstr " Наименование организации"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3020 msgid " ISBN"
3021 msgstr " ISBN"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3025 msgid " ISSN"
3026 msgstr " ISSN"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3030 msgid " Personal name"
3031 msgstr " Имя лица"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3035 msgid " Personal name phrase"
3036 msgstr " Имя лица как фраза"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3040 msgid " Subject and broader terms"
3041 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3045 msgid " Subject and narrower terms"
3046 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3050 msgid " Subject and related terms"
3051 msgstr " Тематика и связанные термины"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3055 msgid " Subject phrase"
3056 msgstr " Тематика как фраза"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3060 msgid " Title phrase"
3061 msgstr " Заглавие как фраза"
3063 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
3066 msgid " (%s votes)"
3067 msgstr " (голосов: %s)"
3069 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3072 msgid "(%s biblios)"
3073 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3075 #. For the first occurrence,
3076 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3077 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
3083 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3084 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3086 #. For the first occurrence,
3087 #. %1$s: overdues_count
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3094 msgstr "(%s в целом)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3098 msgid "(123) 456-7890"
3101 #. For the first occurrence,
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3109 msgid "(Checked out)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3115 msgid "(Not supported by Koha)"
3116 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3123 msgid "(Not supported yet)"
3124 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3139 msgstr "(факультативное)"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3146 msgid "(Optional, default 0)"
3147 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3151 msgid "(Optional, default 1)"
3152 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
3158 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3161 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3188 msgstr "(обязательное)"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3195 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3196 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3200 msgid "(Use OPAC instead)"
3201 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3206 msgid "(Use SRU instead)"
3207 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3215 msgstr "(выполнено)"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3219 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3220 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3222 #. For the first occurrence,
3223 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3227 msgid "(modified on %s)"
3228 msgstr "(изменено %s)"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3233 msgstr "(Зарезервировано)"
3235 #. %1$s: ar.item.barcode
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3247 #. %1$s: koha_new.newdate
3248 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3251 msgid "(published on %s%s by "
3252 msgstr "(опубликовано %s)"
3254 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3255 #. %2$s: relate.related_search
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3259 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3260 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3274 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3275 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3279 msgid ", you cannot place holds."
3280 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3284 msgid "- You must enter a list name"
3285 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3289 msgid "-- Choose --"
3290 msgstr "-- Выберите --"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3295 msgid "-- Choose format --"
3296 msgstr "-- выберите формат -- "
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3301 msgstr " -- нет -- "
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3305 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3307 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3312 msgid ". Please contact the library for more information."
3314 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3322 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3323 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3343 msgstr "10 заглавий"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3348 msgstr "100 заглавий"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3359 msgstr "15 заглавий"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3364 msgstr "20 заглавий"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3375 msgstr "30 заглавий"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3380 msgstr "40 заглавий"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3385 msgstr "50 заглавий"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3402 msgid ": %sa list:%s"
3403 msgstr ": %s к списку: %s"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3408 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3409 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3412 #. %1$s: HTML5MediaParent
3413 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3414 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3415 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3416 #. %5$s: HTML5MediaParent
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3420 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3423 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3424 "підтримується Вашим браузером.] "
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3428 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3429 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3431 #. %1$s: message_value
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3435 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3440 msgid "A specific item"
3441 msgstr "Конкретный экземпляр "
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3445 msgid "About the author"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3450 msgid "Abstracts/summaries"
3451 msgstr "тезисы / резюме"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3456 msgid "Access denied"
3457 msgstr "В доступе отказано"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3463 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3464 "Please contact the library. "
3465 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3469 msgid "Acquired in the last:"
3470 msgstr "Получено за последние:"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3475 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3476 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3481 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3482 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3484 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3495 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3498 msgid "Add %s items to %s"
3499 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3501 #. A name=ButtonPlus
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3503 msgid "Add another field"
3504 msgstr "Добавить другое поле"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3510 msgstr "Добавить мэтку"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3515 msgstr "Добавить мэтку"
3517 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3521 msgstr "Добавить %s "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3525 msgid "Add to a list"
3526 msgstr "Добавить в список"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3530 msgid "Add to a new list:"
3531 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3537 msgstr "Добавить в корзину"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3541 msgid "Add to list:"
3542 msgstr "Добавляем к списку:"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3547 msgid "Add to your cart"
3548 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3554 msgstr "Добавить в:"
3556 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3557 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3560 msgid "Added %s %s by "
3561 msgstr "Добавлено %s %s "
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3565 msgid "Additional authors:"
3566 msgstr "Дополнительные авторы: "
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3570 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3571 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3575 msgid "Additional information"
3576 msgstr "Данные для связи"
3578 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3582 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3584 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3593 msgid "Advanced search"
3594 msgstr "Пашыраны пошук"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3610 msgid "All collections"
3611 msgstr "Все собрания"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3615 msgid "All item types"
3616 msgstr "Все типы единиц"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3622 msgid "All libraries"
3623 msgstr "Все библиотеки"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3635 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3641 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3644 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3645 "срок действия Вашего билета закончится."
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3649 msgid "Alternate address"
3650 msgstr "Запасной адрес"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3654 msgid "Alternate address information: "
3655 msgstr "Запасной адрес"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3659 msgid "Alternate contact"
3660 msgstr "Запасные данные для связи"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3667 msgstr "Количество "
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3672 msgid "Amount outstanding"
3673 msgstr "Сумма задолженности"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3677 msgid "Amount to pay: "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3683 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3689 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3690 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3694 msgid "An error occurred when creating this list."
3695 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3699 msgid "An error occurred when deleting this list."
3700 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3704 msgid "An error occurred when updating this list."
3705 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3709 msgid "An error occurred while processing your request."
3710 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3715 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3718 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3723 msgid "An invitation to share list "
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3729 msgstr "произвольно"
3731 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3734 msgid "Any audience"
3735 msgstr "любая аудитория"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3740 msgstr "Любое содержимое"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3745 msgstr "Любой формат"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3750 msgstr "Все типы единиц"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3754 msgid "Any item type"
3755 msgstr "Все типы единиц"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3760 msgstr "Любая фраза"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3765 msgstr "Любое слово"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3785 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3786 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3791 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3792 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3796 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3797 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3802 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3803 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3807 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3808 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3812 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3813 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3817 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3818 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3822 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3823 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3827 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3828 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3833 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3834 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3838 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3840 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3844 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3845 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3849 msgid "Article requests "
3852 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3855 msgid "Article requests (%s)"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3860 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3867 msgstr "По возрастанию"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3871 msgid "Ask for a discharge"
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3879 msgid "At library: %s"
3880 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3889 msgid "Audiovisual profile:"
3890 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3902 # название функции ILS-DI
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3907 msgid "AuthenticatePatron"
3908 msgstr "AuthenticatePatron"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3913 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3916 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3939 msgid "Author (A-Z)"
3940 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3945 msgid "Author (Z-A)"
3946 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3950 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3951 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3960 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3962 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3963 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3965 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3966 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3967 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3968 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3970 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3977 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3978 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3990 msgstr "Авторитетный источник: "
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3999 msgid "Authority search"
4000 msgstr "Ищем авторитетный источник"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
4004 msgid "Authority search results"
4005 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
4009 msgid "Authority type: "
4010 msgstr "Тип авторитетного источника: "
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
4014 msgid "Authorized headings"
4015 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4024 msgid "Availability "
4025 msgstr "Доступность: "
4027 #. For the first occurrence,
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
4032 msgid "Availability:"
4033 msgstr "Доступность:"
4035 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
4038 msgid "Available %s"
4039 msgstr "Доступные выпуски"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4043 msgid "Available issues"
4044 msgstr "Доступные выпуски"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
4064 msgid "Back to lists"
4065 msgstr "Назад к спискам"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
4069 msgid "Back to results"
4070 msgstr "До результатов"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
4074 msgid "Back to the results search list"
4075 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4092 msgstr "Штрих-код: "
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4098 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4110 msgid "Biblio records"
4111 msgstr "Библиографических записей"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4115 msgid "Bibliographies"
4116 msgstr "библиографические указатели"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4130 msgid "Blocked record"
4131 msgstr "Библиографических записей"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4135 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4136 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4141 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4145 msgid "Brief display"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4151 msgid "Brief history"
4152 msgstr "История кратко"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4156 msgid "Broader Term"
4159 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4162 msgid "Browse by hierarchy"
4163 msgstr "Просмотр по классификации"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4167 msgid "Browse our catalog"
4168 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4173 msgid "Browse results"
4174 msgstr "Обзор результатов"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4179 msgid "Browse shelf"
4180 msgstr "Просмотр полки"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4186 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4196 msgstr "программное обеспечение на CD"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4200 msgid "CGI debug is on."
4201 msgstr "CGI-отладка включена."
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s: csv_profile.profile
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4214 msgstr "Шифр хранения"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4223 msgstr "Шифр для заказа"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4229 msgstr "Шифр для заказа"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4247 msgstr "Шифр хранения"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4252 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4253 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4258 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4259 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4263 msgid "Call number:"
4264 msgstr "Шифр хранения: "
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s: subscription.callnumber
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4271 msgid "Call number: %s"
4272 msgstr "Шифр хранения: %s"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4304 msgid "Cancel email notification"
4305 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4309 msgid "Cancel email notification "
4310 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4317 # название функции ILS-DI
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4325 # название функции ILS-DI
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4328 msgid "CancelRecall "
4329 msgstr "CancelRecall "
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4333 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4334 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4338 msgid "Cannot be put on hold"
4339 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4341 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4344 msgid "Card number can be up to %s characters."
4345 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4347 #. %1$s: minlength_cardnumber
4348 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4351 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4352 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4354 #. %1$s: minlength_cardnumber
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4357 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4358 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4360 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4363 msgid "Card number:"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4374 msgid "Cassette recording"
4375 msgstr "касетная запись"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4392 msgstr "Категория: "
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4396 msgid "Change your password"
4397 msgstr "изменить мой пароль"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4401 msgid "Change your password "
4402 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4415 #. INPUT type=submit name=confirm
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4417 msgid "Check in item"
4418 msgstr "Вернуть экземпляр"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4425 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4429 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4430 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4434 msgid "Check-in date:"
4435 msgstr "Вернуть экземпляр"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4443 #. %1$s: issues_count
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4446 msgid "Checked out (%s)"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4451 msgid "Checked out on"
4454 #. %1$s: item.firstname
4455 #. %2$s: item.surname
4456 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4457 #. %4$s: item.cardnumber
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4461 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4466 msgid "Checkout history"
4467 msgstr "История выдач"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4475 #. %1$s: borrowername
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4478 msgid "Checkouts for %s "
4479 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4489 msgstr "Образец цитирования"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4493 msgid "Classification"
4494 msgstr "Классификация"
4496 #. For the first occurrence,
4497 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4501 msgid "Classification: %s "
4502 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4509 #. For the first occurrence,
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4521 msgstr "Очистить всё"
4523 #. For the first occurrence,
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4529 msgstr "Стереть дату"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4534 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4537 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4538 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4541 msgid "Click here if you're not %s %s"
4542 msgstr " если Вы не %s %s)"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4546 msgid "Click here to login."
4547 msgstr " щелкните здесь для входа"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4551 msgid "Click here to view them all."
4552 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4556 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4558 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4561 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4563 msgid "Click to add to cart"
4564 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4569 msgid "Click to expand this role"
4570 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4574 msgid "Click to forward the list to"
4575 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4586 msgid "Click to open in new window"
4587 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4591 msgid "Click to rewind the list to"
4592 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4597 msgid "Click to view in Google Books"
4598 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4607 msgid "Close shelf browser"
4608 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4612 msgid "Close this window"
4613 msgstr "Закрыть это окно"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4617 msgid "Close this window."
4618 msgstr "Закрыть это окно."
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4622 msgid "Close window"
4623 msgstr "Закрыть окно"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4628 msgid "Collect items you are interested in"
4629 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4641 msgid "Collection title:"
4642 msgstr "Название собрания: "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4646 msgid "Collection: "
4649 #. For the first occurrence,
4650 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4654 msgid "Collection: %s "
4655 msgstr "Собрание: %s "
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s: review.firstname
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4663 msgid "Comment by %s"
4664 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4666 #. %1$s: review.firstname
4667 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4670 msgid "Comment by %s %s"
4671 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4673 #. %1$s: review.title
4674 #. %2$s: review.firstname
4675 #. %3$s: review.surname
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4678 msgid "Comment by %s %s %s"
4679 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4685 msgstr "Комментарий: "
4687 #. %1$s: reviews.size || 0
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4690 msgid "Comments ( %s )"
4691 msgstr "Комментарии ( %s )"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4695 msgid "Comments on "
4696 msgstr "Комментарии на "
4698 #. INPUT type=submit
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4701 msgid "Confirm hold"
4702 msgstr "изменить мой пароль"
4704 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4705 #. %2$s: USER_INFO.surname
4706 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4709 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4710 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4714 msgid "Confirm new password:"
4715 msgstr "Новый пароль: "
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4720 msgid "Confirm password"
4721 msgstr "изменить мой пароль"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4725 msgid "Contact information"
4726 msgstr "Контактная информация"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4731 msgid "Contact information: "
4732 msgstr "Контактная информация"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4741 msgid "Content Cafe"
4742 msgstr "Кофейня содержимого"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4751 msgid "Contents of "
4752 msgstr "Содержимое списка: "
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4759 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4764 msgstr "Авторские права"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4769 msgid "Copyright date"
4770 msgstr "Дата авторского права"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4774 msgid "Copyright date:"
4775 msgstr "Дата авторского права: "
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4779 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4787 msgid "Copyright year: %s "
4788 msgstr "Дата авторского права: %s "
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4793 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4795 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4796 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4810 msgid "Course number:"
4811 msgstr "Номер читательского билета: "
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4818 msgid "Course reserves"
4819 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4821 # название функции ILS-DI
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4825 msgid "Course reserves for "
4826 msgstr "SearchCourseReserves "
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4836 msgstr "Изображение обложки"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4840 msgid "Create a new list"
4841 msgstr "Создаем новый список"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4845 msgid "Create new list"
4846 msgstr "[Создать новый список]"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4851 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4854 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4855 "библиографическую запись в Коха."
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4860 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4861 "bibliographic record Koha."
4863 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4864 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4871 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4874 msgid "Credits (%s)"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4879 msgid "Current location"
4880 msgstr "Текущее положение"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4884 msgid "Current password:"
4885 msgstr "Текущий пароль:"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4890 msgid "Current session"
4891 msgstr "Текущий сеанс"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4895 msgid "Currently in local use"
4896 msgstr "Текущий сеанс"
4898 #. %1$s: item.firstname
4899 #. %2$s: item.surname
4900 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4901 #. %4$s: item.cardnumber
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4905 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4906 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4911 msgstr "Учебный план"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4915 msgid "DVD video / Videodisc"
4916 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4934 msgstr "Когда добавлено"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4939 msgstr "Когда добавлено"
4941 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4946 msgstr "Ожидается на дату"
4948 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4954 msgstr "Ожидается на дату: "
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4959 msgstr "Когда добавлено"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4963 msgid "Date received"
4964 msgstr "Дата получения"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4981 msgid "Days in advance"
4982 msgstr "Дней заранее"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4998 msgstr "По умолчанию"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
5002 msgid "Default sorting"
5003 msgstr "Типовая сортировка"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
5008 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5009 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5010 "permitted by local laws."
5012 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5013 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5014 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5019 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5022 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5025 #. INPUT type=submit
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
5038 #. INPUT type=submit
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
5042 msgstr "Удалить список"
5044 #. INPUT type=submit
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
5046 msgid "Delete selected"
5047 msgstr "Удалить отмеченное"
5049 #. INPUT type=submit
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
5051 msgid "Delete this list"
5052 msgstr "Удалить этот список"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
5056 msgid "Delete your search history"
5057 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
5078 msgstr "По убыванию"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5089 msgstr "Подробности"
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. %1$s: bibliotitle
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5097 msgid "Details for %s"
5098 msgstr "Изображение для %s"
5100 #. %1$s: title |html
5101 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5102 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5104 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5108 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5109 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5114 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5116 #. For the first occurrence,
5117 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5122 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5126 msgid "Dictionaries"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5131 msgid "Did you mean:"
5132 msgstr "Вы имели в виду:"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5136 msgid "Digests only "
5137 msgstr "Лишь дайджесты?"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5142 msgstr "справочники-указатели"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5152 msgid "Discographies"
5153 msgstr "дискография"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5159 msgid "Do not allow"
5160 msgstr "Не разрешать"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5164 msgid "Do not notify"
5165 msgstr "Не сообщать"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5170 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5173 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5178 msgid "Don't have a library card?"
5179 msgstr "Нет читательского билета?"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5183 msgid "Don't have a password yet?"
5184 msgstr "Еще нет пароля?"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5190 msgid "Don't have an account? "
5191 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5205 msgid "Download as iCal/.ics file"
5206 msgstr "Скачать список "
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5210 msgid "Download cart"
5211 msgstr "Загрузка корзины"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5215 msgid "Download list"
5216 msgstr "Скачать список"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5221 msgid "Download list "
5222 msgstr "Скачать список "
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5235 msgstr "Возвращение"
5237 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5241 msgstr "Возвращение %s"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5245 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5246 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5248 #. %1$s: bad_biblionumber
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5251 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5253 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5257 msgid "ERROR: No record id specified. "
5258 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5260 #. INPUT type=submit
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5267 #. INPUT type=submit
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5271 msgstr "Правка списка"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5276 msgstr "Правка списка "
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5281 msgstr "Область издания: "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5285 msgid "Edition statement:"
5286 msgstr "Сведения об издании:"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5298 msgstr "Электронная почта"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5304 msgid "Email address:"
5305 msgstr "Адресс e-mail:"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5310 msgstr "Электронная почта"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5314 msgid "Empty and close"
5315 msgstr "Очистить и закрыть"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5319 msgid "Encyclopedias "
5320 msgstr "энциклопедии "
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5324 msgid "Enhanced content: "
5325 msgstr "Расширенное содержимое: "
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5329 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5330 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5334 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5335 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5337 #. INPUT type=text name=q
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5340 msgid "Enter search terms"
5341 msgstr "Введите поисковые термины"
5343 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5348 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5351 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5352 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5354 #. For the first occurrence,
5355 #. %1$s: authtypetext
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5360 msgstr "Вхождение «%s»"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5365 msgstr "Срок действия: "
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5372 #. For the first occurrence,
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5382 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5387 msgid "Error searching OverDrive collection"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5392 msgid "Error searching OverDrive collection."
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5398 msgid "Error! Adding tags failed at"
5399 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5403 msgid "Error! Illegal parameter"
5404 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5408 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5413 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5414 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5419 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5421 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5422 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5427 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5430 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5431 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5443 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5455 msgid "Example Call"
5456 msgstr "Пример вызова"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5461 msgid "Example Response"
5462 msgstr "Пример ответа"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5474 msgid "Example call"
5475 msgstr "Пример вызова"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5488 msgid "Example response"
5489 msgstr "Пример ответа"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5498 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5499 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5504 msgid "Expecting a specific item selection."
5505 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5509 msgid "Expiration date:"
5510 msgstr "Срок действия: "
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5516 msgstr "Срок действия: "
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5521 msgstr "Истекает на"
5523 # название функции ILS-DI
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5536 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5541 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5542 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5566 msgid "Fewer options"
5567 msgstr "[Меньше параметров]"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5572 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5576 msgid "Fiction notes:"
5577 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5581 msgid "Filmographies"
5582 msgstr "фильмографии"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5596 #. For the first occurrence,
5597 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5608 msgid "Fines and charges"
5609 msgstr "Пеня и сплаты"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5630 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5631 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5634 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5635 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5638 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5643 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5644 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5646 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5647 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5658 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5659 "who want to keep track of what they are reading."
5661 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5662 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5668 msgid "Forgot your password?"
5669 msgstr "изменить мой пароль"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5674 msgid "Forgotten password recovery"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5679 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5680 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5687 #. For the first occurrence,
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5693 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5718 msgid "Full history"
5719 msgstr "История полностью"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5723 msgid "Full subscription history"
5724 msgstr "История полностью"
5726 #. %1$s: bibliotitle
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5729 msgid "Full subscription history for %s"
5730 msgstr "Информация о подписке для %s"
5732 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5740 msgid "Get new password recovery link"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5746 msgid "Get your discharge"
5747 msgstr "Описание взысканий"
5749 # название функции ILS-DI
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5754 msgid "GetAuthorityRecords"
5755 msgstr "GetAuthorityRecords"
5757 # название функции ILS-DI
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5762 msgid "GetAvailability"
5763 msgstr "GetAvailability"
5765 # название функции ILS-DI
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5770 msgid "GetPatronInfo"
5771 msgstr "GetPatronInfo"
5773 # название функции ILS-DI
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5778 msgid "GetPatronStatus"
5779 msgstr "GetPatronStatus"
5781 # название функции ILS-DI
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5789 # название функции ILS-DI
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5795 msgstr "GetServices"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5800 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5801 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5802 "specific metadata schema for the record objects."
5804 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5805 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5806 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5811 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5812 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5813 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5814 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5815 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5816 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5818 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5819 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5820 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5821 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5822 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5823 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5824 "библиографическим идентификаторам."
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5829 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5830 "availability of the items associated with the identifiers."
5832 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5833 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5848 #. For the first occurrence,
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5851 msgid "Go to detail"
5852 msgstr "Перейти к деталям"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5857 msgid "Go to your account page"
5858 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5860 # название функции ILS-DI
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5863 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5864 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5868 msgid "Google login"
5869 msgstr "Локальный вход"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5878 msgid "Groups of libraries"
5879 msgstr "Группы библиотек"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5884 msgstr "справочники"
5886 # название функции ILS-DI
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5889 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5890 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5892 # название функции ILS-DI
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5895 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5896 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5898 # название функции ILS-DI
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5901 msgid "HarvestExpandedRecords "
5902 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5904 # название функции ILS-DI
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5907 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5908 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5912 msgid "Heading ascendant"
5913 msgstr "заглавия по возрастанию"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5917 msgid "Heading descendant"
5918 msgstr "заглавия по спаданию"
5920 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5924 msgstr "Приветствуем, %s "
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5935 msgstr "Приветствуем,"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5940 msgid "Hide options"
5941 msgstr "[Больше параметров]"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5946 msgstr "Спрятать окно"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5958 msgstr "Дата резервирования"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5962 msgid "Hold not needed after:"
5963 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5965 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5969 msgstr "Примечание о хранении:"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5973 msgid "Hold starts on date:"
5974 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5976 # название функции ILS-DI
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5984 # название функции ILS-DI
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5994 msgid "Holding libraries"
5995 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6006 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
6011 msgstr "Резервирования "
6013 #. %1$s: RESERVES.count
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
6017 msgstr "Резервирования "
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6074 msgid "Home libraries"
6075 msgstr "Исходная библиотека"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
6081 msgid "Home library"
6082 msgstr "Исходная библиотека"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
6086 msgid "How PayPal Works"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6105 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6109 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6110 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6124 msgstr "Просмотр в ISBD"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6135 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6151 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6157 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6159 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6164 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6165 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6186 msgstr "Индивидуальные данные"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6190 msgid "If this is an error, please contact the library."
6192 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6198 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6199 "local library and the error will be corrected."
6201 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6202 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6207 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6208 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6211 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6212 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6213 "разобраться как это делать изначально."
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6217 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6220 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6224 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6225 "expire in %s seconds."
6227 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6228 "завершён за %s секунд."
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6233 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6236 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6237 "можете войти в систему: "
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6242 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6245 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6246 "можете войти в систему: "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6251 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6254 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6255 "можете войти в систему: "
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6260 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6261 "you may login below."
6263 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6264 "можете войти в систему: "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6269 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6271 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6277 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6278 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6280 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6281 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6286 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6289 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6294 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6295 msgstr ", %s пожалуйста, "
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6299 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6300 msgstr ", %s пожалуйста, "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6304 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6309 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6310 msgstr ", %s пожалуйста, "
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6314 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6315 msgstr ", %s пожалуйста, "
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6319 msgid "If you want to, you can try to "
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6326 msgstr "Изображения"
6328 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6331 msgid "Images for %s "
6332 msgstr "Изображение для %s "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6337 msgid "Immediate deletion"
6338 msgstr "Немедленное удаление"
6340 #. For the first occurrence,
6341 #. %1$s: OPACBaseURL
6342 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6346 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6348 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6350 #. For the first occurrence,
6351 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6352 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6353 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6357 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6358 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6365 msgid "In your cart"
6366 msgstr "В Вашей корзине"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6371 msgstr "Проиндексировано как: "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6386 msgstr "инструкция к выполнению"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6390 msgid "Instructors:"
6391 msgstr "инструкция к выполнению"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6395 msgid "Invalid shelf number."
6396 msgstr "Шифр хранения"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6417 msgid "Issues for a subscription"
6418 msgstr "Выпуски для подписки"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6422 msgid "Issues summary"
6423 msgstr "Отчет о выпусках"
6425 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6429 msgstr "Экземпляры: "
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6433 msgid "Item call number"
6434 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6438 msgid "Item cannot be checked out."
6439 msgstr "Экземпляр не выдается."
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6443 msgid "Item damaged"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6448 msgid "Item hold queue priority"
6449 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6454 msgstr "Резервирование экземпляров"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6459 msgstr "Резервирование экземпляров"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6471 msgstr "Тип единицы"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6478 msgstr "Тип единицы: "
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6484 msgstr "Тип единицы: "
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6489 msgstr "Типы единиц"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6493 msgid "Item withdrawn"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6498 msgid "Items available at:"
6499 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6501 #. For the first occurrence,
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6506 msgid "Items available:"
6507 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6511 msgid "Items in your cart: "
6512 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6514 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6519 msgstr "Экземпляры: "
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6551 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6555 msgstr "для юношества"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6560 msgstr "Ключевое слово"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6583 msgid "Koha [% Version %]"
6584 msgstr "Коха [% Version %]"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6589 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6596 #. For the first occurrence,
6597 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6621 msgid "Languages: "
6622 msgstr "Языки: "
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6627 msgstr "большая печать"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6636 msgid "Last location"
6637 msgstr "Последнее расположение"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6641 msgid "Law reports and digests"
6642 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6646 msgid "Legal articles"
6647 msgstr "юридические статьи"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6651 msgid "Legal cases and case notes"
6652 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6657 msgstr "законодательство"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6661 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6662 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6666 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6667 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6671 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6672 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6676 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6677 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6694 msgid "Library catalog"
6695 msgstr "Каталог библиотеки"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6701 msgstr "Бібліятэка: "
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6706 msgstr "Библиотека: "
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6710 msgid "Limit to any of the following:"
6711 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6715 msgid "Limit to currently available items."
6716 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6721 msgstr "Ограничить к: "
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6726 msgstr "Ограничить к: "
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6736 msgid "Link to resource "
6737 msgstr "Ссылка на ресурс "
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6752 msgid "List created."
6753 msgstr "Название списка"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6757 msgid "List deleted."
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6763 msgstr "Название списка"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6769 msgstr "Название списка: "
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6774 msgstr "Название списка: "
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6778 msgid "List updated."
6779 msgstr "Настройки обновлены"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6783 msgid "List(s) this item appears in: "
6784 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6802 msgstr "Загружается"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6807 msgstr "Идёт загрузка…"
6809 #. For the first occurrence,
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6814 msgstr "Идёт загрузка…"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6819 msgstr "Локальный вход"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6825 msgstr "Локальный вход"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6830 msgstr "Расположение"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6834 msgid "Location (Status)"
6835 msgstr "Расположение (состояние)"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6839 msgid "Location and availability: "
6840 msgstr "Расположение и доступность: "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6844 msgid "Location(s) (Status)"
6845 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6850 msgstr "Расположение"
6852 #. INPUT type=submit
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6869 msgid "Log in to add tags."
6870 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6874 msgid "Log in to create your own lists"
6875 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6879 msgid "Log in to see your own saved tags."
6880 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6890 msgid "Log in to your account"
6891 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6896 msgid "Log in to your account:"
6897 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6901 msgid "Log in with Google"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6911 msgid "Log out and try again with a different user."
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6916 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6917 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6941 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6942 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6944 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6945 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6947 # название функции ILS-DI
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6952 msgid "LookupPatron"
6953 msgstr "LookupPatron"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6963 msgid "MARC Card View"
6964 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6969 msgstr "Просмотр в МАРК"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6979 msgstr "Просмотр в МАРК"
6981 #. %1$s: bibliotitle
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6984 msgid "MARC view: %s"
6985 msgstr "Просмотр в МАРК"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6996 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7001 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7006 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7011 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7016 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
7021 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7026 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7031 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7036 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7041 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7046 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7051 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7056 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7061 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7066 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7070 msgid "Main address"
7071 msgstr "Основной адрес"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
7083 msgid "Make payment"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7094 msgstr "Ведётся кем"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
7099 msgstr "Ведётся кем:"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7114 msgstr "Совпадение:"
7116 #. For the first occurrence,
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7131 msgid "Message sent"
7132 msgstr "Сообщение выслано"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7136 msgid "Messages for you"
7137 msgstr "Сообщения для Вас"
7139 #. %1$s: subscription.missinglist
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
7142 msgid "Missing issues: %s "
7143 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7163 msgstr "Понедельник"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
7167 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7168 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
7173 msgid "More details"
7174 msgstr "Подробности"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
7183 msgid "More options"
7184 msgstr "[Больше параметров]"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7188 msgid "More searches "
7189 msgstr "Дополнительный поиск "
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7193 msgid "Most popular"
7194 msgstr "Самые популярные заглавия"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7198 msgid "Most popular titles"
7199 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7203 msgid "Musical recording"
7204 msgstr "музыкальная запись"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7214 msgstr "Наименование "
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7218 msgid "Narrower Term"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7232 msgid "Never expires %s %s - %s "
7233 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7238 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7239 "the item that was checked-out upon check-in."
7241 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7242 "выданных и возвращеных экземплярах."
7244 #. %1$s: review.title |html
7245 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7246 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7250 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7251 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7259 msgstr "Новый список"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7264 msgid "New password:"
7265 msgstr "Новый пароль: "
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7270 msgid "New purchase suggestion"
7271 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7276 msgstr "[Новый поиск]"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7283 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7284 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7290 msgstr "Новая метка:"
7292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7293 #. %2$s: LibraryNameTitle
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7298 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7299 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7313 msgid "Next >>"
7314 msgstr "Далее >>"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7319 msgid "Next »"
7320 msgstr "Далее »"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7324 msgid "Next available item"
7325 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7327 # нет (memberentrygen)
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7339 msgid "No available items."
7340 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7344 msgid "No changes were made."
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7383 msgid "No cover image available"
7384 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7388 msgid "No data available in table"
7389 msgstr "Нет данных в таблице"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7393 msgid "No entries to show"
7394 msgstr "Нет записей для отображения"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7398 msgid "No item was added to your cart"
7399 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7403 msgid "No item was selected"
7404 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7408 msgid "No items available."
7409 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7414 msgid "No items available:"
7415 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7422 msgstr "Без ограничений"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7426 msgid "No matching records found"
7427 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7431 msgid "No operation parameter has been passed."
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7436 msgid "No physical items for this record"
7437 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7441 msgid "No private lists"
7442 msgstr "Нет личных списков"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7446 msgid "No private lists."
7447 msgstr "Нет личных списков."
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7451 msgid "No public lists"
7452 msgstr "Нет общих списков."
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7456 msgid "No public lists."
7457 msgstr "Нет общих списков."
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7461 msgid "No record was removed."
7462 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7466 msgid "No renewals allowed"
7467 msgstr "Продление не разрешено больше"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7471 msgid "No reserves have been selected for this course."
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7476 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7481 msgid "No results found!"
7482 msgstr "Ничего не найдено!"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7487 msgid "No suggestion was selected"
7488 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7492 msgid "No tag was specified."
7493 msgstr "Метка не была указана."
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7497 msgid "No tags from this library for this title."
7498 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7503 msgstr "научная литература"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7507 msgid "Non-musical recording"
7508 msgstr "немузыкальная запись"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7518 msgid "None specified: "
7519 msgstr "Метка не была указана."
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7530 msgstr "Обычный вид"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7537 msgid "Not finding what you're looking for?"
7538 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7540 #. For the first occurrence,
7541 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7545 msgid "Not for loan %s"
7546 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7548 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7551 msgid "Not for loan (%s)"
7552 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7557 msgstr "Не зарезервировано"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7561 msgid "Not what you expected? Check for "
7562 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7573 msgstr "Примечание: "
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7578 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7579 "have been populated, and an index built by separate script."
7581 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7582 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7586 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7587 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7591 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7592 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7594 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7598 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7599 "code that was removed. "
7601 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7602 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7607 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7608 "see your current tags."
7610 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7611 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7616 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7617 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7618 "retain the comment as is."
7620 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7621 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7622 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7623 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7624 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7625 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7630 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7632 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7647 #. For the first occurrence,
7648 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7653 msgstr "Заметки: %s "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7657 msgid "Notes/Comments"
7658 msgstr "Заметки/комментарии"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7675 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7677 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7686 # нет (memberentrygen)
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7696 msgid "Novelist Select"
7697 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7701 msgid "Novelist Select: "
7702 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7716 msgid "Number of holds: "
7719 #. For the first occurrence,
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7724 msgid "Number of records used in: %s"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7732 #. INPUT type=submit
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7756 msgstr "Зарезервировано"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7765 msgid "On-site checkouts"
7766 msgstr "Выдач всего"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7771 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7778 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7784 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7789 msgid "Online resources:"
7790 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7795 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7796 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7797 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7800 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7801 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7802 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7803 "любой дополнительной информации."
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7807 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7808 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7812 msgid "Open Library: "
7813 msgstr "Библиотека: "
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7817 msgid "Order by date"
7818 msgstr "Упорядочить по дате"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7822 msgid "Order by title"
7823 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7828 msgstr "Упорядочить по: "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7832 msgid "Other editions of this work"
7833 msgstr "Другие издания этой работы"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7837 msgid "Other forms:"
7838 msgstr "Другие формы:"
7840 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7843 msgid "Other holdings ( %s )"
7844 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7846 # название функции ILS-DI
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7849 msgid "OutputIntermediateFormat "
7850 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7852 # название функции ILS-DI
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7855 msgid "OutputRewritablePage "
7856 msgstr "OutputRewritablePage "
7858 #. For the first occurrence,
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7863 msgid "OverDrive search for '%s'"
7866 #. %1$s: overdues_count
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7869 msgid "Overdue (%s)"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7880 msgstr "Изображения"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7886 msgstr "Изображения"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7914 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7919 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7924 msgid "Password updated"
7925 msgstr "Пароль обновлен"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7938 msgid "Passwords do not match! "
7939 msgstr "Пароль обновлен"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7943 msgid "Patent document"
7944 msgstr "патентный документ"
7946 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7949 msgid "Patron comment on %s"
7950 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7954 msgid "Pay selected fines and charges"
7955 msgstr "Пеня и сплаты"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7959 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7964 msgid "Payment applied:"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7969 msgid "Payment method"
7970 msgstr "патентный документ"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7974 msgid "Permissions: "
7975 msgstr "Привилегии: "
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7984 msgid "Physical details:"
7985 msgstr "Физ. характеристика: "
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7989 msgid "Pick up location"
7990 msgstr "Место получения"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7995 msgid "Pick up location:"
7996 msgstr "Место получения"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8000 msgid "Pickup library"
8001 msgstr "Исходная библиотека"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8005 msgid "Pickup library:"
8006 msgstr "Место получения"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8011 msgid "Place a hold on"
8012 msgstr "Установить резервирование"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8016 msgid "Place a hold on "
8017 msgstr "Установить резервирование"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8022 msgid "Place a hold on: "
8023 msgstr "Установить резервирование"
8025 #. %1$s: biblio.title
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8028 msgid "Place article request for %s"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8043 msgstr "Установить резервирование"
8045 #. INPUT type=submit
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8048 msgid "Place request"
8049 msgstr "Установить резервирование"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8060 msgstr "Установить резервирование"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8064 msgid "Placing a hold"
8065 msgstr "Установить резервирование"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
8070 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
8075 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8076 "it's your privacy!"
8078 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8079 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8081 #. For the first occurrence,
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8085 msgid "Please choose a download format"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8090 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8092 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
8097 msgid "Please choose your privacy rule:"
8098 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
8102 msgid "Please click here to log in."
8103 msgstr " щелкните здесь для входа"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8108 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8115 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8116 "arrives for this subscription."
8118 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8119 "новый выпуск для этой подписки"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8123 msgid "Please confirm the checkout:"
8124 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8128 msgid "Please confirm your registration"
8129 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8134 msgid "Please contact a librarian for details."
8136 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8142 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8144 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8150 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8151 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8156 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8158 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8163 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8165 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
8170 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8175 msgid "Please enter numbers only. "
8176 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8180 msgid "Please enter your card number:"
8181 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8187 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8188 "email when the library processes your suggestion"
8190 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8191 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8192 "рассмотрит Ваше предложение."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8196 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8197 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8202 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8203 "the library no matter which privacy option you choose."
8205 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8206 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8211 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8212 "address registered with this library."
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8219 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8220 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8221 "Reference Manager or ProCite."
8223 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8224 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8225 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8230 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8231 "of items returned damaged."
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8240 msgid "Please note:"
8241 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8247 msgid "Please note: "
8248 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8252 msgid "Please select a specific item for this article request."
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8257 msgid "Please try again later."
8260 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8261 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8265 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8266 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8267 "for this account (\""
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8274 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8276 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8281 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8282 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8292 msgid "Popularity (least to most)"
8293 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8298 msgid "Popularity (most to least)"
8299 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8303 msgid "Post your comments on this item. "
8304 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8306 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8309 msgid "Powered by %s "
8310 msgstr "Работает на АБИС "
8312 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8315 msgid "Pre-adolescent"
8316 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8320 msgid "Preferred form: "
8321 msgstr "Предпочтительная форма: "
8323 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8327 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8350 msgid "Previous sessions"
8351 msgstr "Предыдущие сеансы"
8353 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8357 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8368 msgstr "Распечатать список"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8378 msgstr "Приоритет: "
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8395 msgid "Private lists"
8396 msgstr "Личные списки"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8400 msgid "Private lists shared with me"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8405 msgid "Processing..."
8406 msgstr "Обработка продолжается…"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8410 msgid "Programmed texts"
8411 msgstr "программированные тексты"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8428 msgid "Public lists"
8429 msgstr "Общие списки"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8433 msgid "Public lists:"
8434 msgstr "Общие списки: "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8438 msgid "Publication date range"
8439 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8443 msgid "Publication place:"
8444 msgstr "Место публикации: "
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8449 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8450 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8455 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8456 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8462 msgid "Publication:"
8463 msgstr "Публикация:"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8467 msgid "Published by :"
8470 #. For the first occurrence,
8471 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8472 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8473 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8475 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8476 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8478 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8479 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8484 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8485 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8496 msgid "Publisher location"
8497 msgstr "Местоположение издателя"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8507 msgid "Purchase suggestions"
8508 msgstr "Предложения о приобретении"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8512 msgid "Quote of the Day"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8518 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8519 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8521 #. %1$s: IF ( branchcode )
8522 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8525 msgid "RSS feed for %s%s "
8526 msgstr "Нет общих списков."
8528 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8531 msgid "RSS feed for public list %s"
8532 msgstr "Нет общих списков."
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8539 #. INPUT type=submit name=rate_button
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8542 msgstr "Оцените меня"
8544 #. For the first occurrence,
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8548 msgid "Rating based on reviews of "
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8553 msgid "Re-type new password:"
8554 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8558 msgid "Reason for suggestion: "
8559 msgstr "Причина предложения: "
8561 # название функции ILS-DI
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8565 msgstr "RecallItem "
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8570 msgid "Recent comments"
8571 msgstr "Последние комментарии"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8575 msgid "Recent comments "
8576 msgstr "Последние комментарии"
8578 # название функции ILS-DI
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8586 msgid "Record not found"
8587 msgstr "Запись не найдена"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8591 msgid "Record title"
8592 msgstr "Серийное заглавие"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8599 msgid "Refine your search"
8600 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8606 msgid "Register a new account"
8607 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8613 msgid "Register here."
8614 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8618 msgid "Registration Complete!"
8619 msgstr "Регистрация завершена!"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8623 msgid "Registration complete"
8624 msgstr "Регистрация завершена!"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8628 msgid "Registration invalid!"
8629 msgstr "Регистрация не удалась!"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8633 msgid "Regular print"
8634 msgstr "обыкновенная печать"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8638 msgid "Related Term"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8648 msgid "Relatives' checkouts"
8649 msgstr "Выдач всего"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8659 msgid "Relevance asc"
8660 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8665 msgid "Relevance desc"
8666 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8676 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8677 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8681 msgid "Remove field"
8682 msgstr "Удалить поле"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8686 msgid "Remove from list"
8687 msgstr "Удалить из списка"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8691 msgid "Remove from this list"
8692 msgstr "Удалить из этого списка"
8694 #. INPUT type=submit
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8696 msgid "Remove selected items"
8697 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8699 #. INPUT type=submit
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8705 msgid "Remove selected searches"
8706 msgstr "Удалить выбранные записи"
8708 #. INPUT type=submit
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8712 msgid "Remove share"
8713 msgstr "Удалить поле"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8724 #. INPUT type=submit
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8728 msgstr "Продолжить все"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8736 msgstr "Продлить экземпляр"
8738 #. INPUT type=submit
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8741 msgid "Renew selected"
8742 msgstr "Продлить выбранные"
8744 # название функции ILS-DI
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8759 msgid "Report issues and broken links"
8760 msgstr "Отсортировать список"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8766 msgid "Request article"
8767 msgstr "юридические статьи"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8771 msgid "Request specific item type:"
8772 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8820 msgstr "обязательно"
8822 #. INPUT type=submit
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8825 msgstr "Отсортировать список"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8834 msgstr "Результаты поиска"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8841 msgid "Results %s to %s of %s"
8842 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8844 #. For the first occurrence,
8845 #. %1$s: IF ( query_desc )
8846 #. %2$s: query_desc | html
8848 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8849 #. %5$s: limit_desc | html
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8854 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8855 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8864 msgid "Resume all suspended holds"
8865 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8869 msgid "Resume your hold on "
8870 msgstr "Установить резервирование"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8875 msgid "Return this item"
8876 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8878 #. INPUT type=submit name=confirm
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8880 msgid "Return to account summary"
8881 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8885 msgid "Return to fine details"
8886 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8890 msgid "Return to the catalog home page."
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8896 msgid "Return to the last advanced search"
8897 msgstr "Пашыраны пошук"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8901 msgid "Return to the main page"
8902 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8906 msgid "Return to the self-checkout"
8907 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8912 msgid "Return to your lists"
8913 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8915 #. INPUT type=submit
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8917 msgid "Return to your record"
8918 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8922 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8923 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8928 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8929 "particular patron."
8931 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8932 "конкретного посетителя."
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8937 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8938 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8939 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8941 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8942 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8943 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8949 msgid "Review date: "
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8955 msgid "Review result: "
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8966 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8967 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8971 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8972 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8982 msgstr "Номер для SMS: "
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8986 msgid "SMS provider:"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9021 msgid "Save record "
9022 msgstr "Сохранить запись: "
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
9026 msgid "Save to Lists"
9027 msgstr "Сохранить в списках"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
9031 msgid "Save to another list"
9032 msgstr "Сохранить в другом списке"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9036 msgid "Save to your lists"
9037 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9039 # название функции ILS-DI
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9047 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9048 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9053 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9054 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9055 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9057 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9058 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9059 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9060 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9064 msgid "Scan index for: "
9065 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9070 msgstr "Обзор указателя: "
9072 #. INPUT type=submit name=do
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
9084 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
9090 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9091 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9092 #. %3$s: mylibraryfirst
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9097 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9098 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9102 msgid "Search for this title in:"
9103 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9110 msgid "Search for works by this author"
9111 msgstr "Искать работы этого автора"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9123 msgid "Search history"
9124 msgstr "История поисков"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9128 msgid "Search options:"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9134 msgid "Search suggestions"
9135 msgstr "Поиск предложений"
9137 #. %1$s: LibraryName |html
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9140 msgid "Search the %s"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9148 # название функции ILS-DI
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9151 msgid "SearchCourseReserves "
9152 msgstr "SearchCourseReserves "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9156 msgid "Searching Open Library..."
9159 #. For the first occurrence,
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9163 msgid "Searching OverDrive..."
9166 # 124^b - секция (часть)
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9170 msgstr "секция (часть)"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9189 msgid "See Baker & Taylor"
9190 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9200 msgstr "См.. биб. запись"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
9205 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9208 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9214 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9217 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9222 msgid "Select a list"
9223 msgstr "Выбираем список"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9228 msgid "Select a specific item:"
9229 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9231 #. For the first occurrence,
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9243 msgstr "Выделить всё"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9251 msgid "Select searches to: "
9252 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9257 msgid "Select suggestions to: "
9258 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9262 msgid "Select the item(s) to search"
9263 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9267 msgid "Select the term(s) to search"
9268 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9276 msgid "Select titles to: "
9277 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9281 msgid "Self checkout help"
9282 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9284 #. INPUT type=submit
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9296 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9301 msgstr "Выслать список"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9305 msgid "Sending your cart"
9306 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9310 msgid "Sending your list"
9311 msgstr "Отправка Вашего списка"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9326 msgstr "Сериальное издание"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9331 msgid "Serial collection"
9332 msgstr "Собрание сериального издания"
9334 #. For the first occurrence,
9335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9340 msgstr "Сериальное издание: %s "
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9352 msgid "Series Title"
9353 msgstr "Серийное заглавие"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9357 msgid "Series information:"
9358 msgstr "Информация о серии:"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9362 msgid "Series title"
9363 msgstr "Серийное заглавие"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9372 msgid "Session lost"
9373 msgstr "Сессию потеряно"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9377 msgid "Settings updated"
9378 msgstr "Настройки обновлены"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9388 msgid "Share a list"
9389 msgstr "Выбираем список"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9393 msgid "Share a list with another patron"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9398 msgid "Share by email"
9399 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9408 msgid "Share on Delicious"
9409 msgstr "Поделиться на Delicious"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9413 msgid "Share on Facebook"
9414 msgstr "Поделиться на Facebook"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9418 msgid "Share on LinkedIn"
9419 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9423 msgid "Shelving location"
9424 msgstr "Общее расположение полки"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9429 msgid "Shibboleth Login"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9439 msgid "Show _MENU_ entries"
9440 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9445 msgid "Show all items"
9446 msgstr "Показать все экземпляры"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9450 msgid "Show last 50 items"
9451 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9457 msgstr "Показать все экземпляры"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9462 msgstr "Показать больше"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9467 msgid "Show more options"
9468 msgstr "[Больше параметров]"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9473 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9475 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9480 msgid "Show the top "
9481 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9486 msgstr "Показать год: "
9488 #. %1$s: resultcount
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9492 msgid "Showing %s of about %s results"
9493 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9497 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9498 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9502 msgid "Showing all items. "
9503 msgstr "Показать все экземпляры"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9507 msgid "Showing last 50 items. "
9508 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9512 msgid "Showing only available items"
9513 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9517 msgid "Sign in with your Email"
9518 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9523 msgid "Sign in with your email"
9524 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9528 msgid "Similar items"
9529 msgstr "Падобныя асобнікі"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9533 msgid "Simple DC-RDF"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9539 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9540 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9543 #. %1$s: failaddress
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9547 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9548 "them. These are: %s"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9566 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9567 "Contact the patron who sent you the invitation."
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9572 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9577 msgid "Sorry, no suggestions."
9578 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9582 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9587 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9588 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9592 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9593 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9598 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9601 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
9602 "можете войти в систему: "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9606 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9607 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9611 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9612 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9617 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9619 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9624 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9625 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9630 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9631 "the administrator to resolve this problem."
9633 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9634 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9638 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9639 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9641 #. %1$s: too_many_reserves
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9644 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9645 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9649 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9650 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9655 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9661 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9662 "you have a local login, you may use that below."
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9667 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9668 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9673 msgstr "Сортировать по:"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9678 msgstr "Сортировать по: "
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9682 msgid "Sort this list by: "
9683 msgstr "Сортировка этого списка: "
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9688 msgstr "Сортировка: "
9690 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9694 msgstr "для специалистов"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9699 msgid "Standard number"
9700 msgstr "Стандартный номер"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9704 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9705 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9727 msgstr "Состояние: "
9729 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9733 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9734 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9739 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9740 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9744 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9745 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9752 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9765 msgid "Subject cloud"
9766 msgstr "Облако тематик"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9770 msgid "Subject phrase"
9771 msgstr "Тематика как фраза"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9776 msgstr "Тематика(и)"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9782 msgstr "Тематика(и):"
9784 #. For the first occurrence,
9785 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9789 msgid "Subject: %s "
9790 msgstr "Предмет: %s "
9792 #. INPUT type=submit
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9802 msgstr "Зацвердзіць"
9804 #. INPUT type=submit
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9806 msgid "Submit and close this window"
9807 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9809 #. INPUT type=submit
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9812 msgid "Submit changes"
9813 msgstr "Принять изменения"
9815 #. INPUT type=submit
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9817 msgid "Submit update request"
9818 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9820 #. INPUT type=submit
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9823 msgid "Submit your suggestion"
9824 msgstr "Подать Ваше предложение"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9828 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9829 msgstr "Выпуски для подписки"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9833 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9834 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9838 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9839 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9844 msgid "Subscribe to recent comments"
9845 msgstr "Последние комментарии"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9850 msgid "Subscribe to this list"
9851 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9858 msgid "Subscribe to this search"
9859 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9863 msgid "Subscription"
9866 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9867 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9868 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9873 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9874 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9876 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9879 msgid "Subscription information for %s"
9880 msgstr "Информация о подписке для %s"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9884 msgid "Subscription: "
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9889 msgid "Subscriptions"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9900 msgid "Suggested by:"
9901 msgstr "Предложено кем: "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9905 msgid "Suggested for"
9906 msgstr "Предложено для"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9910 msgid "Suggested for:"
9911 msgstr "Предложено для"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9915 msgid "Suggested on"
9916 msgstr "Предложено для"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9921 msgstr "Предложения"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9936 msgstr "Воскресенье"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9954 msgid "Suspend all holds"
9955 msgstr "Приостановить все резервирования"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9959 msgid "Suspend until:"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9964 msgid "Suspend your hold on "
9965 msgstr "Приостановить все резервирования"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9969 msgid "Switch languages"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9974 msgid "System Maintenance"
9975 msgstr "Обслуживание системы"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9984 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9985 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9997 msgstr "Обозреватель меток:"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10003 msgstr "Облако меток"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
10007 msgid "Tag status here."
10008 msgstr "Состояние метки здесь."
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
10015 msgid "Tag status here. "
10016 msgstr "Состояние метки здесь. "
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10028 #. For the first occurrence,
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10031 msgid "Tags added: "
10032 msgstr "Добавлено меток: "
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10037 msgid "Tags from this library:"
10038 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
10048 msgid "Technical reports"
10049 msgstr "технические отчёты"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10066 msgid "Term/Phrase"
10067 msgstr "Термин/фраза"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10082 msgstr "Спасибо Вам!"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10087 msgstr "Спасибо Вам!"
10089 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
10092 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10093 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10096 #. %2$s: IF selected_itemtype
10097 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10099 #. %5$s: IF ( branch )
10100 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10102 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10103 #. %9$s: timeLimit |html
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10109 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10112 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10113 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10115 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10116 #. %2$s: LibraryNameTitle
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10122 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10123 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10125 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10126 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10132 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10133 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10137 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10139 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10140 "настроена. Посмотрите в "
10142 #. %1$s: email_add | html
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
10145 msgid "The cart was sent to: %s"
10146 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10148 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10149 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10151 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10153 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10155 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10157 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10159 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10161 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10163 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10165 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10167 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10169 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10171 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10173 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10175 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10177 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10179 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10181 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10183 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10185 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10187 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10189 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10190 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10192 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10193 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10195 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10196 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10201 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10202 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10203 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10204 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10205 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10206 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10207 "%s %s%s months%s "
10209 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10210 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10211 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10212 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10213 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10214 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10219 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10220 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10221 "informing your library of this error."
10223 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
10224 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
10225 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10229 msgid "The entered card number is already in use."
10230 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10234 msgid "The entered card number is the wrong length."
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10239 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10242 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10245 msgid "The first subscription was started on %s"
10246 msgstr "Первая подписка началась %s"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10250 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10255 msgid "The following fields contain invalid information:"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10260 msgid "The item has been added to the list."
10261 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10266 msgid "The item has been added to your cart"
10267 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10271 msgid "The item has been removed from the list."
10272 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10277 msgid "The item has been removed from your cart"
10278 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10283 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10285 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10290 msgid "The item is already in your cart"
10291 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10296 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10297 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10302 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10304 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10309 msgid "The link is invalid."
10312 #. %1$s: email | html
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10315 msgid "The list was sent to: %s"
10316 msgstr "Список отправлен к: %s"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10321 msgid "The operation %s is not supported."
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10327 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10328 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10330 #. %1$s: minPassLength
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10333 msgid "The password must contain at least %s characters."
10334 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10336 #. %1$s: minPassLength
10337 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10341 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10342 "either invalid, or expired. "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10347 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10348 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10352 msgid "The share has been removed."
10353 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10357 msgid "The share has not been removed."
10358 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10360 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10363 msgid "The subscription expired on %s"
10364 msgstr "Подписка завершается %s"
10366 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10369 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10370 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
10372 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10373 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10377 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10378 "code. It was NOT added. "
10380 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10381 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10383 #. %1$s: message_value
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10386 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10391 msgid "The userid "
10392 msgstr "Идентификатор пользователя "
10394 #. %1$s: subscriptionsnumber
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10397 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10398 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10402 msgid "There are no comments for this item."
10403 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10407 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10408 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10410 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10413 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10414 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10418 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10421 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10422 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10423 #. %3$s: ERROR.badparam
10424 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10425 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10426 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10430 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10431 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10432 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10434 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10435 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10436 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10437 "Вы не можете удалить метку %s. "
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10441 msgid "There was a problem with your submission"
10442 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10446 msgid "There was an error sending the cart."
10447 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10451 msgid "There was an error sending the list."
10452 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10457 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10458 "library for help."
10460 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10461 "библиотекой за помощью."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10471 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10472 "any subject below to see the items in our collection."
10474 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10475 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10476 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10478 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10481 msgid "This card has been declared lost. %s "
10482 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10487 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10488 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10489 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10490 "your reader account."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10495 msgid "This email address already exists in our database."
10496 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10500 msgid "This is a serial"
10501 msgstr "Это сериальное издание"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10506 msgid "This item does not exist."
10507 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10509 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10512 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10513 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10517 msgid "This item is already checked out to you."
10518 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10520 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10523 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10524 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10527 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10530 msgid "This item is not for loan. %s "
10531 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10533 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10536 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10537 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10541 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10546 msgid "This list does not exist."
10547 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10549 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10553 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10555 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10559 msgid "This message can have the following reason(s):"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10568 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10571 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10572 "JavaScript или при нажатии "
10574 #. %1$s: items_count
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10577 msgid "This record has many physical items (%s). "
10578 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10582 msgid "This subscription is closed."
10583 msgstr "Эту подписку закрыто."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10587 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10589 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10594 msgid "This title cannot be requested."
10595 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10600 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10601 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10622 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10653 msgid "Title (A-Z)"
10654 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10659 msgid "Title (Z-A)"
10660 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10664 msgid "Title notes"
10665 msgstr "Замечания о заглавии"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10669 msgid "Title phrase"
10670 msgstr "Заглавие как фраза"
10672 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10679 msgstr "Заглавие: "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10684 msgstr "Заглавие: "
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10693 msgid "To log in, use the following credentials:"
10695 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10696 "следующие учётные данные:"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10700 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10701 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10705 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10706 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10710 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10711 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10715 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10726 msgstr "Верхний уровень"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10731 msgstr "a — тематический"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10736 msgstr "Всего подлежит платежу"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10741 msgstr "соглашения и конвенции "
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10771 msgid "Type of heading"
10772 msgstr "Тип заглавия"
10774 #. INPUT type=text name=q
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10777 msgid "Type search term"
10778 msgstr "Вводим поисковые термины"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10793 msgstr "URL-ссылка(и)"
10795 #. For the first occurrence,
10796 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10801 msgstr "Веб-адресс: %s "
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10805 msgid "Unable to add one or more tags."
10806 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10811 msgid "Unable to connect to PayPal."
10812 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10817 msgid "Unable to update your setting!"
10818 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10823 msgid "Unable to verify payment."
10824 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10828 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10829 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10833 msgid "Unavailable issues"
10834 msgstr "Недоступные выпуски"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10840 msgid "Unhighlight"
10841 msgstr "Снять подсветку"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10845 msgid "Unified title"
10846 msgstr "Унифицированное заглавие"
10848 #. For the first occurrence,
10849 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10853 msgid "Unified title: %s "
10854 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10858 msgid "Uniform titles:"
10859 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10868 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10869 msgstr "Выпуски для подписки"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10878 msgid "Updates to your record"
10879 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10883 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10885 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10892 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10895 msgid "Used for/see from:"
10896 msgstr "Используется для / см. также:"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10901 msgstr "Імя карыстальніка: "
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10906 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10907 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10913 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10914 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10916 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10917 "или же непогашенные платы. Если на "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10922 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10923 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10925 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10926 "или же непогашенные платы. Если на "
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10930 msgid "VHS tape / Videocassette"
10931 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10935 msgid "Verification:"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10942 msgstr "Просмотреть все"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10963 msgid "View details for this title"
10964 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10970 msgid "View on Amazon.com"
10971 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10975 msgid "View your search history"
10976 msgstr "Просмотр истории поисков"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10982 msgstr "Данные о томе"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11007 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11009 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
11019 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11020 "define how long we keep your reading history."
11022 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11023 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
11043 msgstr "Добро пожаловать, "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11047 msgid "What is a discharge?"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11052 msgid "What's next?"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11058 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11059 "history immediately by clicking here. "
11061 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11062 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11072 msgid "With selected searches: "
11073 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
11077 msgid "With selected suggestions: "
11078 msgstr "Избранные предложения: "
11080 #. For the first occurrence,
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11085 msgid "With selected titles: "
11086 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
11095 msgid "Would you like to print a receipt?"
11098 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11099 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11102 msgid "Written on %s by %s"
11103 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11117 # да (memberentrygen)
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11131 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11134 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11135 "Пожалуйста, войдите снова."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11139 msgid "You are forbidden to view this page."
11140 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11142 #. %1$s: borrowername
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11145 msgid "You are logged in as %s."
11146 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11150 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11151 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
11155 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11156 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
11160 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11161 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11165 msgid "You are not authorized to view this page."
11166 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11170 msgid "You are not authorized to view this record."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11176 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11177 "saved and sent as a single message."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11182 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11188 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11193 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11194 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11198 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11203 msgid "You can't change your password."
11204 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11208 msgid "You can't reset your password."
11209 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11214 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11215 "before asking for a discharge."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11220 msgid "You cannot place any more suggestions"
11221 msgstr "мои предложения о приобретении"
11223 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11226 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11227 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
11229 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11232 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11234 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11235 "тогда сможете продолжать книги."
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11239 msgid "You cannot share a public list."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11244 msgid "You currently have nothing checked out."
11245 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11250 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11251 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11255 msgid "You did not specify any search criteria"
11256 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11260 msgid "You did not specify any search criteria."
11261 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11265 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11266 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11270 msgid "You do not have permission to create a new list."
11271 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11275 msgid "You do not have permission to delete this list."
11276 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11280 msgid "You do not have permission to download this list."
11281 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11285 msgid "You do not have permission to send this list."
11286 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11290 msgid "You do not have permission to update this list."
11291 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11295 msgid "You do not have permission to view this list."
11296 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11301 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11302 "remember, passwords are case sensitive."
11304 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
11305 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11309 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11314 msgid "You have a credit of:"
11315 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11319 msgid "You have already requested this title."
11320 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11322 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11325 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11326 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11330 msgid "You have no fines or charges"
11331 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11336 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11337 "fields and resubmit."
11339 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11340 "поля и еще раз утвердите."
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11344 msgid "You have nothing checked out"
11345 msgstr "Вам ничего не выдано"
11347 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11351 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11354 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11358 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11359 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11365 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11370 msgid "You have successfully registered your new account."
11372 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11373 "следующие учётные данные:"
11375 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11378 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11379 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11384 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11390 msgid "You may register here."
11391 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11395 msgid "You must be logged in to add tags."
11396 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11398 #. For the first occurrence,
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11401 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11402 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11404 #. For the first occurrence,
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11407 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11408 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11412 msgid "You must select a library for pickup. "
11413 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11417 msgid "You must select at least one item. "
11418 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11421 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11424 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11425 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11429 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11434 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11440 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11443 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11444 "попробуйте еще раз."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11449 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11456 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11459 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11460 "попробуйте ещё раз."
11462 #. For the first occurrence,
11463 #. %1$s: IF debarred_comment
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11467 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11468 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11470 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11473 msgid "Your account has been suspended. %s "
11474 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
11476 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11480 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11481 "renew your account."
11483 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11484 "получения дополнительной информации."
11486 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11489 msgid "Your account has expired. %s "
11490 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11494 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11499 msgid "Your account menu"
11500 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11505 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11506 "confirmation email."
11508 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11509 "подтверждения в электронном письме."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11513 msgid "Your authority search history is empty."
11514 msgstr "Ваша кошык пустая."
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11518 msgid "Your card will expire on "
11519 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11524 msgstr "Ваша корзина"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11529 msgstr "Ваша корзина "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11533 msgid "Your cart is currently empty"
11534 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11539 msgid "Your cart is empty."
11540 msgstr "Ваша кошык пустая."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11544 msgid "Your catalog search history is empty."
11545 msgstr "Ваша кошык пустая."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11549 msgid "Your checkout history"
11550 msgstr "⇢ История выдач"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11554 msgid "Your comment"
11555 msgstr "Ваш комментарий"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11559 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11560 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11565 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11566 "update your record as soon as possible."
11568 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11569 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11574 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11575 "this page within a few days."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11580 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11585 msgid "Your download should begin automatically."
11586 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11590 msgid "Your fines and charges"
11591 msgstr "Пеня и сплаты"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11596 msgid "Your guarantor is "
11597 msgstr "Ваша кошык пустая."
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11601 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11603 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11604 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11608 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11610 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11611 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11616 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11617 "renew your card. "
11618 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11623 msgid "Your list : %s "
11624 msgstr "Ваш список: «%s» "
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11634 msgstr "Ваши списки"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11638 msgid "Your lists:"
11639 msgstr "Ваши списки: "
11641 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11642 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11643 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11644 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11645 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11651 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11652 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11653 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11654 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11655 "hold for another patron. %s %s "
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11661 msgid "Your messaging settings"
11662 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11666 msgid "Your options are: "
11667 msgstr "Возможные варианты: "
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11671 msgid "Your password has been changed "
11672 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11674 #. For the first occurrence,
11675 #. %1$s: minpasslen
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11679 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11680 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11684 msgid "Your payment"
11685 msgstr "Ваш комментарий"
11687 #. %1$s: message_value
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11690 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11695 msgid "Your personal details"
11696 msgstr "мои персональные данные"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11700 msgid "Your priority: "
11701 msgstr "Резервирование и приоритет"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11706 msgid "Your privacy management"
11707 msgstr "Ваш комментарий"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11711 msgid "Your privacy rules have been updated."
11712 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11716 msgid "Your purchase suggestions"
11717 msgstr "мои предложения о приобретении"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11721 msgid "Your reading history has been deleted."
11722 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11729 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11734 msgid "Your search history"
11735 msgstr "Просмотр истории поисков"
11737 #. %1$s: total |html
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11740 msgid "Your search returned %s results."
11741 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11746 msgid "Your setting has been updated!"
11747 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11751 msgid "Your summary"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11762 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11763 "before applying them."
11765 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11770 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11772 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11777 msgid "[ New list ]"
11778 msgstr "Новый список"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11783 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11784 "END %] catalog recent comments"
11786 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11787 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11792 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11793 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11795 #. INPUT type=text name=limit
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11797 msgid "[% limit or"
11798 msgstr "[% limit or"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11803 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11804 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11805 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11812 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11813 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11814 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11821 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11822 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11823 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11829 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11830 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11836 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11837 "type=seefro.type %%] "
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11843 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11844 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11845 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11847 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11848 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11849 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11854 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11855 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11856 "normalized_oclc ) %%] "
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11867 msgid "already in your cart"
11868 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11874 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11876 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11880 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11881 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11891 msgid "anyone else to add entries."
11892 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11896 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11897 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11901 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11902 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11906 msgid "ask for a discharge"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11912 msgid "average rating: "
11913 msgstr "средняя оценка: "
11915 #. %1$s: rating_avg
11916 #. %2$s: ratings.count
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11919 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11920 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11922 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11929 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11941 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11944 msgid "borrowernumber"
11945 msgstr "borrowernumber"
11947 #. For the first occurrence,
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11962 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11966 msgstr "cardnumber"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11970 msgid "change your password"
11971 msgstr "изменить мой пароль"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11975 msgid "click here to login"
11976 msgstr " щелкните здесь для входа"
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11987 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11988 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11989 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11990 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11991 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11992 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11993 "series %]&rft.genre="
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11999 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12000 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12005 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12007 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12012 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12015 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12018 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12021 msgid "desired_due_date"
12022 msgstr "desired_due_date"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12026 msgid "email address"
12027 msgstr "Адресс e-mail:"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12031 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12033 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12046 msgid "iDreamBooks.com rating"
12049 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12058 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12069 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12071 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12076 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12077 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12081 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12082 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12086 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12087 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12092 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12095 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12100 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12101 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12105 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12106 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12110 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12111 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12115 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12116 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12121 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12122 "request_location=127.0.0.1 "
12124 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12125 "request_location=127.0.0.1 "
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12129 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12130 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12134 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12135 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12140 msgid "in OpenLibrary collection"
12141 msgstr "Собрание сериального издания"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12146 msgid "in OverDrive collection"
12147 msgstr "Собрание сериального издания"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12151 msgid "in any heading"
12152 msgstr "в любом заглавии"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12156 msgid "in main entry"
12157 msgstr "в главной записи"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12161 msgid "in the complete record"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12167 msgstr "является точно"
12169 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12178 msgid "item(s) added to your cart"
12179 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12181 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12190 #. %1$s: LibraryName |html
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12193 msgid "koha opac %s"
12194 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12198 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12199 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12203 msgid "list of authority record identifiers"
12204 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12208 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12209 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12213 msgid "list of system record identifiers"
12214 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12218 msgid "log in using a different account"
12221 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12225 msgid "needed_before_date"
12226 msgstr "needed_before_date"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12248 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12257 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12269 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12273 msgid "pickup_expiry_date"
12274 msgstr "pickup_expiry_date"
12276 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12280 msgid "pickup_location"
12281 msgstr "pickup_location"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12285 msgid "primary email address"
12286 msgstr "Адресс e-mail:"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12293 msgid "purchase suggestion"
12294 msgstr "предложение о приобретении"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12299 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12300 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12302 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12305 msgid "request_location"
12306 msgstr "request_location"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12311 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12312 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12317 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12320 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12323 #. For the first occurrence,
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12332 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12335 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12339 msgstr "return_fmt"
12341 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12344 msgid "return_type"
12345 msgstr "return_type"
12347 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12353 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12361 msgid "secondary email address"
12362 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12369 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12372 msgid "show_attributes"
12373 msgstr "show_fines"
12375 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12378 msgid "show_contact"
12379 msgstr "show_contact"
12381 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12385 msgstr "show_fines"
12387 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12391 msgstr "show_holds"
12393 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12397 msgstr "show_loans"
12399 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12400 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12401 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12402 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12405 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12406 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12414 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12415 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12417 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12421 msgid "site administrator"
12422 msgstr " администратору сайта"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12427 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12429 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12434 msgid "starts with"
12435 msgstr "начинается c"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12440 msgstr "тематик(и) "
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12444 msgid "suggestions"
12445 msgstr "предложения о приобретении"
12447 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12456 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12457 "element 'reserve_id')"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12463 msgid "system item identifier"
12464 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12466 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12468 msgid "tagsel_button"
12469 msgstr "tagsel_button"
12471 #. META http-equiv=Content-Type
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12478 msgid "text/html; charset=utf-8"
12479 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12485 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12488 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12493 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12494 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12498 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12500 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12505 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12506 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12510 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12511 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12520 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12521 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12523 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12524 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12529 msgid "there was a problem processing your payment"
12530 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12535 msgid "to create new lists."
12536 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12540 msgid "to post a comment."
12541 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12556 msgstr "вплоть до "
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12561 msgstr "URL-ссылка"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12565 msgid "used for/see from:"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12570 msgid "user's login identifier"
12571 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12575 msgid "user's password"
12576 msgstr "пароль пользователя"
12578 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12586 msgid "view labeled"
12587 msgstr "вид с метками"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12593 msgstr "простой вид"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12603 msgid "waiting holds:"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12608 msgid "was not found in the database. Please try again."
12609 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12614 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12616 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12620 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12621 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12625 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12626 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12630 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12631 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12635 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12636 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12640 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12641 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12643 #. %1$s: approvedaddress
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12646 msgid "will be sent shortly to %s."
12647 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12651 msgid "with biblionumber"
12652 msgstr " с биб-записью с №"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12656 msgid "would be entered as "
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12664 #. %1$s: new_reserves_allowed
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12668 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12669 "items you wish to not place holds on. "
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12680 msgstr "Ваши списки"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12684 msgid "your messaging"
12685 msgstr "моя передача сообщений"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12690 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12695 msgid "your personal details"
12696 msgstr "мои персональные данные"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12700 msgid "your privacy"
12701 msgstr "моя конфиденциальность"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12705 msgid "your purchase suggestions"
12706 msgstr "мои предложения о приобретении"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12711 msgid "your rating: "
12712 msgstr "Ваша оценка: "
12714 #. %1$s: my_rating.rating_value
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12717 msgid "your rating: %s, "
12718 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12722 msgid "your reading history"
12723 msgstr "моя история чтения"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12727 msgid "your search history"
12728 msgstr "моя история поисков"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12732 msgid "your summary"
12733 msgstr "моя сводка"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12752 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12754 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"