22.05.00: Fix translations (bis)
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-messages.po
1 # Compendium of bg.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:11-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:22-0300\n"
8 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
10 "Language: bg\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Pootle-Path: /bg/22.05/bg-Cyrl-messages.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
19 #, perl-brace-format
20 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
21 msgstr "(поле за търсене {field_name} с картографиране {marc_field}.)"
22
23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
24 #, perl-brace-format
25 msgid "({age} year)"
26 msgid_plural "({age} years)"
27 msgstr[0] "({age} година)"
28 msgstr[1] "({age} години)"
29
30 #: Koha/Database/Columns.pm:168
31 msgid "Additional subfields (XML)"
32 msgstr "Допълнителни полета (XML)"
33
34 #: Koha/Database/Columns.pm:73
35 msgid "Address"
36 msgstr "Адрес"
37
38 #: Koha/Database/Columns.pm:74
39 msgid "Address 2"
40 msgstr "Адрес 2"
41
42 #: Koha/Database/Columns.pm:211
43 msgid "Age restriction"
44 msgstr "Възрастово ограничение"
45
46 #: Koha/Database/Columns.pm:126
47 #, fuzzy
48 msgid "Allow auto-renewals"
49 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване: "
50
51 #: Koha/Database/Columns.pm:87
52 msgid "Alternate address: Address"
53 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес"
54
55 #: Koha/Database/Columns.pm:88
56 msgid "Alternate address: Address 2"
57 msgstr "Алтернативен адрес: Адрес2"
58
59 #: Koha/Database/Columns.pm:89
60 msgid "Alternate address: City"
61 msgstr "Алтернативен адрес: Населено място"
62
63 #: Koha/Database/Columns.pm:92
64 msgid "Alternate address: Country"
65 msgstr "Алтернативен адрес: Страна"
66
67 #: Koha/Database/Columns.pm:94
68 msgid "Alternate address: Email"
69 msgstr "Алтернативен адрес: Имейл"
70
71 #: Koha/Database/Columns.pm:93
72 msgid "Alternate address: Phone"
73 msgstr "Алтернативен адрес: Телефон"
74
75 #: Koha/Database/Columns.pm:90
76 msgid "Alternate address: State"
77 msgstr "Алтернативен адрес: Област"
78
79 #: Koha/Database/Columns.pm:85
80 msgid "Alternate address: Street number"
81 msgstr "Алтернативен адрес: Номер на улица"
82
83 #: Koha/Database/Columns.pm:86
84 msgid "Alternate address: Street type"
85 msgstr "Алтернативен адрес: Вид улица"
86
87 #: Koha/Database/Columns.pm:91
88 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
89 msgstr "Алтернативен адрес: ZIP/Пощенски код"
90
91 #: Koha/Database/Columns.pm:98
92 msgid "Alternate contact: Address"
93 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес"
94
95 #: Koha/Database/Columns.pm:99
96 msgid "Alternate contact: Address 2"
97 msgstr "Алтернативен контакт: Адрес 2"
98
99 #: Koha/Database/Columns.pm:100
100 msgid "Alternate contact: City"
101 msgstr "Алтернативен контакт: Населено място"
102
103 #: Koha/Database/Columns.pm:106
104 msgid "Alternate contact: Country"
105 msgstr "Алтернативен контакт: Държава"
106
107 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
108 msgid "Alternate contact: First name"
109 msgstr "Алтернативен контакт: Име"
110
111 #: Koha/Database/Columns.pm:95
112 msgid "Alternate contact: Note"
113 msgstr "Alternate contact: Бележка"
114
115 #: Koha/Database/Columns.pm:107
116 msgid "Alternate contact: Phone"
117 msgstr "Alternate contact: Телефон"
118
119 #: Koha/Database/Columns.pm:104
120 msgid "Alternate contact: State"
121 msgstr "Alternate contact: Област"
122
123 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
124 msgid "Alternate contact: Surname"
125 msgstr "Alternate contact: Фамилия"
126
127 #: Koha/Database/Columns.pm:103
128 msgid "Alternate contact: Title"
129 msgstr "Алтернативен контакт: Заглавие"
130
131 #: Koha/Database/Columns.pm:105
132 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
133 msgstr "Алтернативен контакт: ZIP / пощенски код"
134
135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
136 msgid ""
137 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
138 "changed!"
139 msgstr ""
140 "Възникна грешка при изтриването на съществуващите карти. Промените не са "
141 "направени!"
142
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
144 #, perl-brace-format
145 msgid ""
146 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
147 msgstr ""
148 "Възникна грешка при актуализиране на картотеките на индекса на "
149 "Elasticsearch: {message}."
150
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
152 #, perl-brace-format
153 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
154 msgstr "Възникна грешка при актуализиране на карти: {message}."
155
156 #: Koha/Database/Columns.pm:185
157 msgid "Author"
158 msgstr "Автор"
159
160 #: Koha/Database/Columns.pm:132
161 msgid "Barcode"
162 msgstr "Баркод"
163
164 #: Koha/Database/Columns.pm:191
165 msgid "Biblio number"
166 msgstr "Библиографски номер"
167
168 #: Koha/Database/Columns.pm:130
169 msgid "Biblio number (internal)"
170 msgstr "Библиографски номер (вътрешен)"
171
172 #: Koha/Database/Columns.pm:195
173 msgid "Biblio-level item type"
174 msgstr "Вид библиотечен документ на библиографско ниво"
175
176 #: Koha/Database/Columns.pm:190
177 msgid "Biblioitem number"
178 msgstr "Библиографски екземплярен номер"
179
180 #: Koha/Database/Columns.pm:131
181 msgid "Biblioitem number (internal)"
182 msgstr "Библиографски екземплярен номер (вътрешен)"
183
184 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
185 msgid "Borrower number"
186 msgstr "Читателски ID"
187
188 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
189 msgid "Call number"
190 msgstr "Сигнатура"
191
192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
193 msgctxt "Cancel hold button"
194 msgid "Cancel"
195 msgstr "Отказ"
196
197 #: Koha/Database/Columns.pm:108
198 msgid "Card number"
199 msgstr "Номер на карта"
200
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
202 msgid "Check out"
203 msgstr "Заемане"
204
205 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
206 msgid "Checked out"
207 msgstr "Заети"
208
209 #: Koha/Database/Columns.pm:116
210 msgid "Circulation note"
211 msgstr "Служебна бележка"
212
213 #: Koha/Database/Columns.pm:75
214 msgid "City"
215 msgstr "Град"
216
217 #: Koha/Database/Columns.pm:194
218 msgid "Classification"
219 msgstr "Класификация"
220
221 #: Koha/Database/Columns.pm:161
222 msgid "Collection"
223 msgstr "Колекция"
224
225 #: Koha/Database/Columns.pm:123
226 msgid "Comment"
227 msgstr "Коментар"
228
229 #: Koha/Database/Columns.pm:170
230 msgid "Copy number"
231 msgstr "Номер на екземпляра"
232
233 #: Koha/Database/Columns.pm:78
234 msgid "Country"
235 msgstr "Държава"
236
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
238 msgctxt "patron restriction created on"
239 msgid "Created"
240 msgstr "Създаден"
241
242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
244 msgctxt "basket created by"
245 msgid "Created by"
246 msgstr "Създадено от"
247
248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
249 msgctxt "basket created by"
250 msgid "Created by:"
251 msgstr "Създадено от:"
252
253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
255 msgctxt "purchase suggestion created by"
256 msgid "Created by:"
257 msgstr "Създадено от:"
258
259 #: Koha/Database/Columns.pm:186
260 msgid "Creation date"
261 msgstr "Година на създаване"
262
263 #: Koha/Database/Columns.pm:157
264 msgid "Current library"
265 msgstr "Настоящо местоположение"
266
267 #: Koha/Database/Columns.pm:165
268 msgid "Damaged on"
269 msgstr "Повреден на"
270
271 #: Koha/Database/Columns.pm:164
272 msgid "Damaged status"
273 msgstr "Статус повреден"
274
275 #: Koha/Database/Columns.pm:133
276 msgid "Date acquired"
277 msgstr "Дата на придобиване"
278
279 #: Koha/Database/Columns.pm:139
280 msgid "Date last checked out"
281 msgstr "Дата на последно заемане"
282
283 #: Koha/Database/Columns.pm:140
284 msgid "Date last seen"
285 msgstr "Дата последно видян"
286
287 #: Koha/Database/Columns.pm:66
288 msgid "Date of birth"
289 msgstr "Дата на раждане"
290
291 #: Koha/Database/Columns.pm:198
292 msgid "Dewey/classification"
293 msgstr "Дюи/класификация"
294
295 #: Koha/Database/Columns.pm:142
296 msgid "Due date"
297 msgstr "Дата на връщане"
298
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
300 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
301 msgstr "Elasticsearch в момента е деактивиран."
302
303 #: Koha/Database/Columns.pm:217
304 msgid "End date"
305 msgstr "Крайна дата"
306
307 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
308 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
309 msgstr ""
310
311 #: Koha/Database/Columns.pm:114
312 msgid "Expiry date"
313 msgstr "Валидност до"
314
315 #: Koha/Database/Columns.pm:84
316 msgid "Fax"
317 msgstr "Факс"
318
319 #: Koha/Database/Columns.pm:65
320 msgid "First name"
321 msgstr "Име"
322
323 #: Koha/Database/Columns.pm:184
324 msgid "Framework code"
325 msgstr "Код на рамка"
326
327 #: Koha/Database/Columns.pm:69
328 msgid "Gender"
329 msgstr "Пол"
330
331 #: Koha/Database/Columns.pm:120
332 msgid "Gone no address flag"
333 msgstr "Няма флаг за адреса"
334
335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
336 msgid "Hold"
337 msgid_plural "Holds"
338 msgstr[0] "Резервация"
339 msgstr[1] "Резервации"
340
341 #: Koha/Database/Columns.pm:109
342 msgid "Home library"
343 msgstr "Основна библиотека"
344
345 #: Koha/Database/Columns.pm:196
346 msgid "ISBN"
347 msgstr "ISBN"
348
349 #: Koha/Database/Columns.pm:197
350 msgid "ISSN"
351 msgstr "ISSN"
352
353 #: Koha/Database/Columns.pm:205
354 msgid "Illustrations"
355 msgstr "Илюстрации"
356
357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
358 #, perl-brace-format
359 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
360 msgstr "Индексът '{index}' трябва да се пресъздаде."
361
362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
363 #, perl-brace-format
364 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
365 msgstr "Индексът '{index}' трябва да бъде повторно добавен."
366
367 #: Koha/Database/Columns.pm:67
368 msgid "Initials"
369 msgstr "Инициали"
370
371 #: Koha/Database/Columns.pm:156
372 msgid "Internal note"
373 msgstr "Вътрешна бележка"
374
375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
376 #, perl-brace-format
377 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
378 msgstr ""
379 "Невалидно тегло на полето '{weight}', трябва да бъде положително десетично "
380 "число."
381
382 #: Koha/Database/Columns.pm:163
383 msgid "Inventory number"
384 msgstr "Инвентарен номер"
385
386 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
387 msgid "Item damaged"
388 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
389
390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
391 msgid "Item does not belong to your library"
392 msgstr "Екземпляра не принадлежи на тази библиотека"
393
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
395 msgid "Item has a waiting hold"
396 msgstr "Библиотечният документ има резервация в очакване"
397
398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
399 msgid "Item has linked analytics"
400 msgstr "Има свързани записи с екземпляра"
401
402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
403 msgid "Item is checked out"
404 msgstr "Библиотечният документ е проверен"
405
406 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
407 msgid "Item lost"
408 msgstr "Библиотечнията документ е загубен"
409
410 #: Koha/Database/Columns.pm:179
411 msgid "Item number"
412 msgstr "Номер на документа"
413
414 #: Koha/Database/Columns.pm:129
415 msgid "Item number (internal)"
416 msgstr "Екземплярен номер (вътрешен)"
417
418 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
419 msgid "Item withdrawn"
420 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
421
422 #: Koha/Database/Columns.pm:180
423 msgid "Itemtype"
424 msgstr "Вид библиотечен документ"
425
426 #: Koha/Database/Columns.pm:162
427 msgid "Koha itemtype"
428 msgstr "Вид библиотечен документ Коха"
429
430 #: Koha/Database/Columns.pm:144
431 msgid "Koha normalized classification for sorting"
432 msgstr "Коха нормализира класификацията за сортиране"
433
434 #: Koha/Database/Columns.pm:210
435 msgid "LCCN"
436 msgstr "LCCN"
437
438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
439 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
440 msgstr ""
441 "Последен екземпляр за библиографски запис със резервация на библиографско "
442 "ниво"
443
444 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
445 msgid "Library"
446 msgstr "Библиотека"
447
448 #: Koha/Database/Columns.pm:220
449 msgid "Location"
450 msgstr "Местонахождение"
451
452 #: Koha/Database/Columns.pm:121
453 msgid "Lost card flag"
454 msgstr "Изгубена карта флаг"
455
456 #: Koha/Database/Columns.pm:147
457 msgid "Lost on"
458 msgstr "Изгубен на"
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:146
461 msgid "Lost status"
462 msgstr "Статус изгубен"
463
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
465 msgid "Mappings have been reset successfully."
466 msgstr "Съпоставянията са възстановени успешно."
467
468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
469 msgid "Mappings updated successfully."
470 msgstr "Съпоставянето е актуализирано успешно."
471
472 #: Koha/Database/Columns.pm:166
473 msgid "Materials specified"
474 msgstr "Описвани материали"
475
476 #: Koha/Database/Columns.pm:124
477 msgid "Mobile phone number"
478 msgstr "Мобилен телефон номер"
479
480 #: Koha/Database/Columns.pm:187
481 msgid "Modification date"
482 msgstr "Дата на промяна"
483
484 #: Koha/Database/Columns.pm:171
485 #, fuzzy
486 msgid "New status"
487 msgstr "Няма статус"
488
489 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
490 msgid "Not for loan"
491 msgstr "Не е за заемане"
492
493 #: Koha/Database/Columns.pm:207
494 msgid "Notes"
495 msgstr "Бележки"
496
497 #: Koha/Database/Columns.pm:193
498 msgid "Number"
499 msgstr "Номер"
500
501 #: Koha/Database/Columns.pm:206
502 msgid "Number of pages"
503 msgstr "Брой страници"
504
505 #: Koha/Database/Columns.pm:115
506 msgid "OPAC note"
507 msgstr "OPAC бележка"
508
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
517 msgctxt "noun"
518 msgid "Order"
519 msgstr "Поръчка"
520
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
525 msgctxt "verb"
526 msgid "Order"
527 msgstr "Поръчка"
528
529 #: Koha/Database/Columns.pm:68
530 msgid "Other name"
531 msgstr "Презиме"
532
533 #: Koha/Database/Columns.pm:81
534 msgid "Other phone"
535 msgstr "Друг телефон"
536
537 #: Koha/Database/Columns.pm:118
538 msgid "Password"
539 msgstr "Парола"
540
541 #: Koha/Database/Columns.pm:110
542 msgid "Patron category"
543 msgstr "Категория читатели"
544
545 #: Koha/Database/Columns.pm:218
546 msgid "Periodicity"
547 msgstr "Периодичност"
548
549 #: Koha/Database/Columns.pm:135
550 msgid "Permanent library"
551 msgstr "Постоянна библиотека"
552
553 #: Koha/Database/Columns.pm:160
554 msgid "Permanent shelving location"
555 msgstr "Постоянно местоположение на рафта"
556
557 #: Koha/Database/Columns.pm:209
558 msgid "Place of publication"
559 msgstr "Място на публикуване"
560
561 #: Koha/Database/Columns.pm:136
562 msgid "Price"
563 msgstr "Цена"
564
565 #: Koha/Database/Columns.pm:138
566 msgid "Price effective from"
567 msgstr "Цената е валидна от дата"
568
569 #: Koha/Database/Columns.pm:82
570 msgid "Primary email"
571 msgstr "Основен имейл"
572
573 #: Koha/Database/Columns.pm:79
574 msgid "Primary phone"
575 msgstr "Основен телефон"
576
577 #: Koha/Database/Columns.pm:125
578 msgid "Privacy settings"
579 msgstr "Настройки на поверителност"
580
581 #: Koha/Database/Columns.pm:155
582 msgid "Public note"
583 msgstr "Забележка за публиката/Публична бележка"
584
585 #: Koha/Database/Columns.pm:200
586 msgid "Publication date"
587 msgstr "Дата на издаване"
588
589 #: Koha/Database/Columns.pm:201
590 msgid "Publisher"
591 msgstr "Издател"
592
593 #: Koha/Database/Columns.pm:113
594 msgid "Registration date"
595 msgstr "Дата на регистриране"
596
597 #: Koha/Database/Columns.pm:70
598 msgid "Relationship"
599 msgstr "Код за отношение-код на връзката"
600
601 #: Koha/Database/Columns.pm:137
602 msgid "Replacement price"
603 msgstr "Цена на замяна"
604
605 #: Koha/Database/Columns.pm:122
606 msgid "Restricted [until] flag"
607 msgstr "Ограничен [до] флаг"
608
609 #: Koha/Database/Columns.pm:63
610 msgid "Salutation"
611 msgstr "Поздрав"
612
613 #: Koha/Database/Columns.pm:83
614 msgid "Secondary email"
615 msgstr "Допълнителен имейл"
616
617 #: Koha/Database/Columns.pm:80
618 msgid "Secondary phone"
619 msgstr "Допълнителен телефон"
620
621 #: Koha/Database/Columns.pm:169
622 msgid "Serial enumeraton/chronology"
623 msgstr "Периодични издания изброяване/хронология"
624
625 #: Koha/Database/Columns.pm:141
626 msgid "Shelving control number"
627 msgstr "Контролен номер в класификацията (стилажа)"
628
629 #: Koha/Database/Columns.pm:159
630 msgid "Shelving location"
631 msgstr "Местоположение на стелажите"
632
633 #: Koha/Database/Columns.pm:208
634 msgid "Size"
635 msgstr "Размер"
636
637 #: Koha/Database/Columns.pm:111
638 msgid "Sort 1"
639 msgstr "Сортиране 1"
640
641 #: Koha/Database/Columns.pm:112
642 msgid "Sort 2"
643 msgstr "Сортиране 2"
644
645 #: Koha/Database/Columns.pm:134
646 msgid "Source of acquisition"
647 msgstr "Източник на комплектуване/придобиване"
648
649 #: Koha/Database/Columns.pm:143
650 msgid "Source of classification / shelving scheme"
651 msgstr "Източника на класификация/схема на рафта"
652
653 #: Koha/Database/Columns.pm:216
654 msgid "Start date"
655 msgstr "Начална дата"
656
657 #: Koha/Database/Columns.pm:76
658 msgid "State"
659 msgstr "Област"
660
661 #: Koha/Database/Columns.pm:174
662 msgid "Statistics date and time"
663 msgstr "Дата и час на статистиката"
664
665 #: Koha/Database/Columns.pm:71
666 msgid "Street number"
667 msgstr "Улица номер/име"
668
669 #: Koha/Database/Columns.pm:72
670 msgid "Street type"
671 msgstr "Вид улица"
672
673 #: Koha/Database/Columns.pm:199
674 msgid "Sub classification"
675 msgstr "Подкласификация"
676
677 #: Koha/Database/Columns.pm:64
678 msgid "Surname"
679 msgstr "Фамилия"
680
681 #: Koha/Database/Columns.pm:119
682 msgid "System permissions"
683 msgstr "Системни настройки"
684
685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
688 msgctxt "Semester"
689 msgid "Term"
690 msgstr "Термин"
691
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
695 msgctxt "Semester"
696 msgid "Term:"
697 msgstr "Термин:"
698
699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
700 #, fuzzy, perl-brace-format
701 msgctxt "pluralization"
702 msgid "There is one archived suggestion."
703 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
704 msgstr[0] "Има едно архивирано предложение"
705 msgstr[1] "Има {count} архивирани предложения"
706
707 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
708 msgid "Timestamp"
709 msgstr "Времеви отпечатък"
710
711 #: Koha/Database/Columns.pm:213
712 msgid "Title"
713 msgstr "Заглавие"
714
715 #: Koha/Database/Columns.pm:151
716 msgid "Total checkouts"
717 msgstr "Общо заемания"
718
719 #: Koha/Database/Columns.pm:153
720 msgid "Total holds"
721 msgstr "Общо Резервации"
722
723 #: Koha/Database/Columns.pm:152
724 msgid "Total renewals"
725 msgstr "Общо презаписвания"
726
727 #: Koha/Database/Columns.pm:177
728 msgid "Type"
729 msgstr "Вид"
730
731 #: Koha/Database/Columns.pm:212
732 msgid "URL"
733 msgstr "URL адрес"
734
735 #: Koha/Database/Columns.pm:167
736 msgid "Uniform Resource Identifier"
737 msgstr "Универсален идентификатор на ресурси (URI)"
738
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
740 msgid "Unknown reason"
741 msgstr "Неизвестна причина"
742
743 #: Koha/Database/Columns.pm:154
744 msgid "Use restrictions"
745 msgstr "Използвани ограничения"
746
747 #: Koha/Database/Columns.pm:117
748 msgid "Username"
749 msgstr "Потребителско име"
750
751 #: Koha/Database/Columns.pm:176
752 msgid "Value"
753 msgstr "Стойност"
754
755 #: Koha/Database/Columns.pm:202
756 msgid "Volume date"
757 msgstr "Дата на издаване на том"
758
759 #: Koha/Database/Columns.pm:203
760 msgid "Volume information"
761 msgstr "Информация за том"
762
763 #: Koha/Database/Columns.pm:192
764 msgid "Volume number"
765 msgstr "Номер на том"
766
767 #: Koha/Database/Columns.pm:149
768 msgid "Withdrawn on"
769 msgstr "Отчислен на"
770
771 #: Koha/Database/Columns.pm:148
772 msgid "Withdrawn status"
773 msgstr "Статус отчислен"
774
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
776 msgid ""
777 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
778 "least one mapping"
779 msgstr ""
780 "Опитахте се да изтриете всички съответствия за необходимия индекс, трябва да "
781 "оставите поне едно съответствие"
782
783 #: Koha/Database/Columns.pm:77
784 msgid "ZIP/Postal code"
785 msgstr "ZIP/Пощенски код"
786
787 #: Koha/Database/Columns.pm:224
788 msgid "author"
789 msgstr "автор"
790
791 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
792 #, fuzzy
793 msgid "available"
794 msgstr "В наличност"
795
796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
798 msgid "basket"
799 msgid_plural "baskets"
800 msgstr[0] ""
801 msgstr[1] ""
802
803 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
804 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
805 msgid "bowed string instruments"
806 msgstr ""
807
808 #: Koha/Database/Columns.pm:232
809 #, fuzzy
810 msgid "branchcode"
811 msgstr "баркод"
812
813 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
814 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
815 msgid "brass instruments"
816 msgstr ""
817
818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
819 msgid "checkout"
820 msgid_plural "checkouts"
821 msgstr[0] "Заемане"
822 msgstr[1] "Заемания"
823
824 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
825 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
826 msgid "choirs"
827 msgstr ""
828
829 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
830 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
831 msgid "choral voices"
832 msgstr ""
833
834 #: Koha/Database/Columns.pm:228
835 #, fuzzy
836 msgid "collectiontitle"
837 msgstr "Заглавие на колекцията"
838
839 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
840 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
841 msgid "conductors"
842 msgstr ""
843
844 #: Koha/Database/Columns.pm:225
845 #, fuzzy
846 msgid "copyrightdate"
847 msgstr "Дата авторско право"
848
849 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
850 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
851 msgid "devices, other performers"
852 msgstr ""
853
854 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
855 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
856 msgid "electro-acoustic instruments"
857 msgstr ""
858
859 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
860 msgid "electroacoustic music"
861 msgstr ""
862
863 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
864 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
865 msgid "ensemble instruments"
866 msgstr ""
867
868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
869 msgid "hold pending"
870 msgid_plural "holds pending"
871 msgstr[0] "резервация в очакване"
872 msgstr[1] "резервации в очакване"
873
874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
875 msgid "hold waiting"
876 msgid_plural "holds waiting"
877 msgstr[0] "резервация в очакване"
878 msgstr[1] "резервации в очакване"
879
880 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
881 msgid "instrumental music"
882 msgstr ""
883
884 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
885 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
886 msgid "instruments total"
887 msgstr ""
888
889 #: Koha/Database/Columns.pm:226
890 msgid "isbn"
891 msgstr "isbn"
892
893 #: Koha/Database/Columns.pm:231
894 #, fuzzy
895 msgid "itemtype"
896 msgstr "Вид библиотечен документ"
897
898 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
899 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
900 msgid "keyboard instruments"
901 msgstr ""
902
903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
905 msgid "message"
906 msgid_plural "messages"
907 msgstr[0] "съобщение"
908 msgstr[1] "съобщения"
909
910 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
911 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
912 msgid "miscellaneous, other instruments"
913 msgstr ""
914
915 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
916 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
917 msgstr ""
918
919 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
920 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
921 msgid "not available"
922 msgstr "не е наличен"
923
924 #: Koha/Database/Columns.pm:234
925 #, fuzzy
926 msgid "note"
927 msgstr "Добавете бележка"
928
929 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
930 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
931 msgid "orchestras"
932 msgstr ""
933
934 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
935 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
936 msgstr ""
937
938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
939 msgid "overdue"
940 msgid_plural "overdues"
941 msgstr[0] "просрочено"
942 msgstr[1] "просрочени"
943
944 #: Koha/Database/Columns.pm:233
945 #, fuzzy
946 msgid "patronreason"
947 msgstr "читатели "
948
949 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
950 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
951 msgid "percussion instruments"
952 msgstr ""
953
954 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
955 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
956 msgid "performers total"
957 msgstr ""
958
959 #: Koha/Database/Columns.pm:229
960 #, fuzzy
961 msgid "place"
962 msgstr "Замяна"
963
964 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
965 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
966 msgid "plucked string instruments"
967 msgstr ""
968
969 #: Koha/Database/Columns.pm:227
970 #, fuzzy
971 msgid "publishercode"
972 msgstr "Издател"
973
974 #: Koha/Database/Columns.pm:230
975 #, fuzzy
976 msgid "quantity"
977 msgstr "Количество"
978
979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
980 #, fuzzy
981 msgid "record"
982 msgid_plural "records"
983 msgstr[0] "#запис"
984 msgstr[1] "#запис"
985
986 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
987 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
988 msgid "solo instruments"
989 msgstr ""
990
991 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
992 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
993 msgid "solo voices"
994 msgstr ""
995
996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
998 msgid "subscription"
999 msgid_plural "subscriptions"
1000 msgstr[0] ""
1001 msgstr[1] ""
1002
1003 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1004 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1008 msgid "unknown"
1009 msgstr "неизвестен"
1010
1011 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1012 msgid "vocal a cappella music"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1016 msgid "vocal and instrumental music"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1020 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1021 msgid "voices total"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1025 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1026 msgid "wind instruments"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1030 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1031 msgid "woodwind instruments"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1036 #, perl-brace-format
1037 msgid "{count} item"
1038 msgid_plural "{count} items"
1039 msgstr[0] "{count} екземпляра"
1040 msgstr[1] "{count} екземпляри"
1041
1042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1043 #, perl-brace-format
1044 msgid "{count} library limitation"
1045 msgid_plural "{count} library limitations"
1046 msgstr[0] "{count} ограничение"
1047 msgstr[1] "{count} ограничения"
1048
1049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1050 #, perl-brace-format
1051 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1052 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1053 msgstr[0] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курса."
1054 msgstr[1] "{title} ({barcode}) бе премахнат от {count} курсове."