Translation updates for Koha 18.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:49-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 19:14+0000\n"
10 "Last-Translator: svetoslav <svetoslav.nikolov@focuspoint.bg>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bg\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Pootle-Path: /bg/18.05/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1545160460.619251\n"
21
22 #. %1$s:  END 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
25 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
26 #. %5$s:  ELSE 
27 #. %6$s:  END 
28 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
29 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
30 #. %9$s:  END 
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
32 #, fuzzy, c-format
33 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s (%s) "
35
36 #. %1$s:  END 
37 #. %2$s:  END 
38 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
39 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
40 #. %5$s:  ELSE 
41 #. %6$s:  END 
42 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
43 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
44 #. %9$s:  END 
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
48 msgstr "%s %s (%s)"
49
50 #. %1$s:  END 
51 #. %2$s:  ELSE 
52 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
53 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
55 #, fuzzy, c-format
56 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
57 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
58
59 #. %1$s:  END 
60 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
61 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
62 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
64 #, c-format
65 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
66 msgstr "%s %s %s %s Абонирали сте се за известия по имейл за открити проблеми"
67
68 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
69 #. %2$s: - newline="\n" | html -
70 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
71 #. %4$s:  title | html 
72 #. %5$s: - newline | html -
73 #. %6$s:  title | html 
74 #. %7$s:  barcode | html 
75 #. %8$s: - ELSE -
76 #. %9$s:  title | html 
77 #. %10$s: - newline | html -
78 #. %11$s:  title | html 
79 #. %12$s:  barcode | html 
80 #. %13$s: - END -
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
85 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
86 msgstr ""
87 "%s %s %s %s е закъсняло %sВашето копие на %s (barcode %s) е закъсняло %s %s "
88 "се дължи %sВашето копие на %s (barcode %s) който се връща в библиотеката "
89 "днес %s "
90
91 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
92 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
93 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
95 #, c-format
96 msgid "%s %s %s Item waiting at "
97 msgstr "%s %s %s артикулът Ви очаква"
98
99 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
101 #. %3$s:  ELSE 
102 #. %4$s:  END 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
104 #, fuzzy, c-format
105 msgid "%s %s %s Koha online %s "
106 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
107
108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
109 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
110 #. %3$s:  ELSE 
111 #. %4$s:  END 
112 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
113 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
114 #. %7$s:  END 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
118 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
122 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
123 #. %4$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  END 
131 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
132 #. %4$s:  review.title | html 
133 #. %5$s:  ELSE 
134 #. %6$s:  END 
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
136 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
137 #. %9$s:  END 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
141 msgstr "%s %s (%s) "
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
145 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
146 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
147 #. %5$s:  ELSE 
148 #. %6$s:  END 
149 #. %7$s:  END 
150 #. %8$s:  END 
151 #. %9$s:  ELSE 
152 #. %10$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
156 msgstr "%s %s (%s) "
157
158 #. %1$s:  ELSE 
159 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
160 #. %3$s:  END 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
162 #, c-format
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr ""
165
166 #. For the first occurrence,
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
171 #, c-format
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr ""
174
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  ELSE 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
181
182 #. %1$s:  SWITCH code 
183 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
184 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
185 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
186 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
187 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
188 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
189 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
190 #. %9$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
195 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
196 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
197 msgstr ""
198
199 #. %1$s:  END 
200 #. %2$s:  ELSE 
201 #. %3$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "Не са открити резултати. "
206
207 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
208 #. %2$s:  IF branchcode 
209 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
210 #. %4$s:  ELSE 
211 #. %5$s:  END 
212 #. %6$s:  ELSE 
213 #. %7$s:  IF branchcode 
214 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
215 #. %9$s:  ELSE 
216 #. %10$s:  END 
217 #. %11$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
222 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
223 "library news. %s %s "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #. %5$s: - END -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
236 msgstr ""
237
238 #. %1$s:  SWITCH m.code 
239 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
240 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
241 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
242 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
243 #. %6$s:  CASE 
244 #. %7$s:  m.code | html 
245 #. %8$s:  END 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
250 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
251 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
252 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
253 "has been submitted. %s %s %s "
254 msgstr ""
255
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #. %3$s:  END 
259 #. %4$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 "issues %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
268 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "%s %s by "
272 msgstr "%s %s (%s) "
273
274 #. %1$s:  i.title | html 
275 #. %2$s:  IF i.author 
276 #. %3$s:  i.author | html 
277 #. %4$s:  END 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "%s %s by %s %s "
281 msgstr "%s %s (%s) "
282
283 #. %1$s:  firstname | $raw 
284 #. %2$s:  surname | $raw 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
286 #, c-format
287 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
288 msgstr ""
289
290 #. %1$s:  firstname | $raw 
291 #. %2$s:  surname | $raw 
292 #. %3$s:  shelfname | $raw 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
294 #, c-format
295 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
296 msgstr ""
297
298 #. %1$s:  SWITCH type 
299 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
300 #. %3$s:  CASE 'later' 
301 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
302 #. %5$s:  CASE 'musical' 
303 #. %6$s:  CASE 'broader' 
304 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
305 #. %8$s:  CASE 'parent' 
306 #. %9$s:  CASE 
307 #. %10$s:  IF type 
308 #. %11$s:  type | html 
309 #. %12$s:  END 
310 #. %13$s:  END 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
312 #, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
315 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
316 "%s(%s)%s %s "
317 msgstr ""
318
319 #. %1$s:  SWITCH option 
320 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
321 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
322 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
323 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
324 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
325 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
326 #. %8$s:  CASE 'mods' 
327 #. %9$s:  CASE 'ris' 
328 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
329 #. %11$s:  END 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
334 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
335 msgstr ""
336
337 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
338 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
339 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
340 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
341 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
342 #. %6$s:  CASE 'N' 
343 #. %7$s:  CASE 'F' 
344 #. %8$s:  CASE 'A' 
345 #. %9$s:  CASE 'M' 
346 #. %10$s:  CASE 'L' 
347 #. %11$s:  CASE 'W' 
348 #. %12$s:  CASE 'FU' 
349 #. %13$s:  CASE 'HE' 
350 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
351 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
352 #. %16$s:  CASE 'LR' 
353 #. %17$s:  CASE 'PF' 
354 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
355 #. %19$s:  CASE 'WO' 
356 #. %20$s:  CASE 'C' 
357 #. %21$s:  CASE 'CR' 
358 #. %22$s:  CASE 
359 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
360 #. %24$s: - END -
361 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
362 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
363 #. %27$s:  END 
364 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
365 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
366 #. %30$s:  END 
367 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
368 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
369 #. %33$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
374 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
375 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
376 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
377 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
378 "%s%s %s(%s)%s "
379 msgstr ""
380
381 #. %1$s:  IF s.is_private 
382 #. %2$s:  IF s.is_shared 
383 #. %3$s:  ELSE 
384 #. %4$s:  END 
385 #. %5$s:  ELSE 
386 #. %6$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
390 msgstr "%s %s (%s) "
391
392 #. %1$s:  added_count | html 
393 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
394 #. %3$s:  ELSE 
395 #. %4$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
397 #, c-format
398 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  deleted_count | html 
402 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
403 #. %3$s:  ELSE 
404 #. %4$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
406 #, c-format
407 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
408 msgstr ""
409
410 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
411 #. %2$s:  ELSE 
412 #. %3$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
414 #, c-format
415 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  bibliotitle | html 
419 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "%s (Record no. %s)"
423 msgstr "%s запис(и)"
424
425 #. %1$s:  IF ( related ) 
426 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
427 #. %3$s:  relate.related_search | html 
428 #. %4$s:  END 
429 #. %5$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
433 msgstr "Разширено търсене "
434
435 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
436 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
437 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
438 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
439 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
443 msgstr "%s %s (%s) "
444
445 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
446 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
447 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "%s Account frozen %s %s "
451 msgstr "Сметка за %s %s "
452
453 #. %1$s:  IF review.your_comment 
454 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
455 #. %3$s:  ELSE 
456 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
457 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
458 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
459 #. %7$s:  CASE 'full' 
460 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
461 #. %9$s:  review.firstname | html 
462 #. %10$s:  review.surname | html 
463 #. %11$s:  CASE 'first' 
464 #. %12$s:  review.firstname | html 
465 #. %13$s:  CASE 'surname' 
466 #. %14$s:  review.surname | html 
467 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
468 #. %16$s:  review.firstname | html 
469 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
470 #. %18$s:  CASE 'username' 
471 #. %19$s:  review.userid | html 
472 #. %20$s:  END 
473 #. %21$s:  END 
474 #. %22$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid ""
478 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
479 "%s %s %s %s "
480 msgstr "%s %s (%s)"
481
482 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
484 #, c-format
485 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
486 msgstr ""
487
488 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
489 #. %2$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
494 "resolve this problem. %s "
495 msgstr ""
496
497 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s Automatic renewal "
501 msgstr "Не са открити резултати. "
502
503 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
507 msgstr "Не са открити резултати. "
508
509 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
510 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
511 #. %3$s:  END 
512 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
513 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
514 #. %6$s:  END 
515 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
516 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
517 #. %9$s:  END 
518 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
519 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
520 #. %12$s:  END 
521 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
522 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
523 #. %15$s:  END 
524 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
525 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
526 #. %18$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
531 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
532 msgstr ""
533
534 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
535 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
536 #. %3$s:  END 
537 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
538 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
539 #. %6$s:  END 
540 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
541 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
542 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
543 #. %10$s:  END 
544 #. %11$s:  END 
545 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
546 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
547 #. %14$s:  END 
548 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
549 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
550 #. %17$s:  END 
551 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
552 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
553 #. %20$s:  END 
554 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
555 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
556 #. %23$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
561 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
562 msgstr ""
563
564 #. %1$s:  ELSE 
565 #. %2$s:  END 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
567 #, c-format
568 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
569 msgstr ""
570
571 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
572 #. %2$s:  ELSE 
573 #. %3$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
575 #, c-format
576 msgid ""
577 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
578 "you cannot add items to this list. %s "
579 msgstr ""
580
581 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
583 #, c-format
584 msgid "%s Did you mean: "
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
589 #, c-format
590 msgid "%s Internet user critics"
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
594 #. %2$s:  ELSE 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
598 msgstr ""
599 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
600 "бъде поправена."
601
602 #. %1$s:  ELSE 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
606 msgstr "Артикулът е изтрит "
607
608 #. %1$s:  issues_count | html 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%s Item(s) checked out"
612 msgstr "(Върната)"
613
614 #. %1$s:  ELSE 
615 #. %2$s:  END 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
617 #, c-format
618 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
619 msgstr ""
620
621 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
622 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid ""
626 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
627 msgstr "Не са открити резултати. "
628
629 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
630 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s No renewal before %s "
634 msgstr "Не са открити резултати. "
635
636 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
637 #. %2$s:  LibraryName | html 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
641 msgstr "В каталога не са открити резултати. "
642
643 #. %1$s:  ELSE 
644 #. %2$s:  END # / IF results 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
648 msgstr "Не са открити резултати. "
649
650 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
652 #, c-format
653 msgid "%s Not allowed"
654 msgstr ""
655
656 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Not renewable "
660 msgstr "Не са открити резултати. "
661
662 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
663 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
667 msgstr "Не са открити резултати. "
668
669 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
670 #. %2$s:  ELSE 
671 #. %3$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
675 msgstr "Не са открити резултати. "
676
677 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
678 #. %2$s:  END 
679 #. %3$s:  IF password_too_short 
680 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
681 #. %5$s:  END 
682 #. %6$s:  IF password_too_weak 
683 #. %7$s:  END 
684 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
685 #. %9$s:  END 
686 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
687 #. %11$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
692 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
693 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
694 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
695 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
696 "password for you. %s "
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
700 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
701 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
702 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
703 #. %5$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
705 #, c-format
706 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
711 #, c-format
712 msgid "%s Professional critics"
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
716 #. %2$s:  ELSE 
717 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
718 #. %4$s:  ELSE 
719 #. %5$s:  END 
720 #. %6$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid ""
724 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
725 "suggestions %s %s "
726 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
727
728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s Quotations"
732 msgstr "Местонахождение"
733
734 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
735 #. %2$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Renewal not allowed %s "
739 msgstr "Не са открити резултати. "
740
741 #. For the first occurrence,
742 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
743 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
744 #. %3$s:  ELSE 
745 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
746 #. %5$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
749 #, c-format
750 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
751 msgstr ""
752
753 #. %1$s:  LibraryName | html 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
755 #, c-format
756 msgid "%s Search"
757 msgstr ""
758
759 #. %1$s:  LibraryName | html 
760 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
761 #. %3$s:  query_desc | html 
762 #. %4$s:  END 
763 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
764 #. %6$s:  limit_desc | html 
765 #. %7$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
767 #, c-format
768 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  LibraryName | html 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Self check-in"
775 msgstr "(Върната)"
776
777 #. %1$s:  LibraryName | html 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Self checkout system"
781 msgstr "(Върната)"
782
783 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
784 #. %2$s:  ELSE 
785 #. %3$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
787 #, c-format
788 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
789 msgstr ""
790
791 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
793 #, c-format
794 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
795 msgstr ""
796
797 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
798 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s The passwords do not match. %s "
802 msgstr "Паролата е променена"
803
804 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
805 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
806 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
807 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
808 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
809 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
810 #. %7$s:  DEBT | $Price 
811 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
812 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
813 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
814 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
815 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
816 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
817 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
818 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
819 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
820 #. %17$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
825 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
826 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
827 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
828 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
829 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
830 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
831 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
832 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  IF error 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
839 #, c-format
840 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
841 msgstr ""
842
843 #. %1$s:  ELSE 
844 #. %2$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s This record has no items. %s "
848 msgstr "%s %s (%s) "
849
850 #. %1$s:  ELSE 
851 #. %2$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
856 msgstr ""
857
858 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
860 #, c-format
861 msgid "%s Video extracts"
862 msgstr ""
863
864 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
865 #. %2$s:  ELSE 
866 #. %3$s:  END 
867 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
868 #. %5$s:  ELSE 
869 #. %6$s:  END 
870 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
871 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
872 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
873 #. %10$s:  ELSE 
874 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
875 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
876 #. %13$s:  END 
877 #. %14$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid ""
881 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
882 "%s %s %s %s %s. "
883 msgstr "%s %s (%s) "
884
885 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #. %3$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
889 #, c-format
890 msgid "%s Yes %s No %s "
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
894 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
895 #. %3$s:  ELSE 
896 #. %4$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
898 #, c-format
899 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  ELSE 
903 #. %2$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
905 #, c-format
906 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
907 msgstr ""
908
909 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
910 #. %2$s:  ELSE 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
912 #, c-format
913 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
914 msgstr ""
915
916 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
917 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
918 #. %3$s:  ELSE 
919 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
920 #. %5$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
925 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  resul.used | html 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
930 #, c-format
931 msgid "%s biblios"
932 msgstr ""
933
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
939 #, c-format
940 msgid "%s by "
941 msgstr ""
942
943 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
944 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
945 #. %3$s:  END 
946 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s by %s %s %s "
950 msgstr "%s %s (%s) "
951
952 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
954 #, c-format
955 msgid "%s holdings"
956 msgstr ""
957
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
962 #, c-format
963 msgid "%s items are on order."
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
967 #. %2$s:  total | html 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
969 #, c-format
970 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
971 msgstr ""
972
973 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
974 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
975 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
976 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
977 #. %5$s:  END 
978 #. %6$s:  END 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
982 msgstr "%s %s (%s) "
983
984 #. %1$s:  ELSE 
985 #. %2$s:  heading | html 
986 #. %3$s:  END 
987 #. %4$s:  END 
988 #. %5$s:  BLOCK language 
989 #. %6$s:  SWITCH lang 
990 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
991 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
992 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
993 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
994 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
995 #. %12$s:  CASE 
996 #. %13$s:  lang | html 
997 #. %14$s:  END 
998 #. %15$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1003 msgstr "%s %s (%s)"
1004
1005 #. %1$s:  FILTER trim 
1006 #. %2$s:  SWITCH type 
1007 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1008 #. %4$s:  CASE 'later' 
1009 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1010 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1011 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1012 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1013 #. %9$s:  CASE 
1014 #. %10$s:  type | html 
1015 #. %11$s:  END 
1016 #. %12$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1021 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  IF contents.count 
1025 #. %2$s:  contents.count | html 
1026 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1027 #. %4$s:  ELSE 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #. %6$s:  ELSE 
1030 #. %7$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1032 #, c-format
1033 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1037 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1039 #. %4$s:  ELSE 
1040 #. %5$s:  END 
1041 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1042 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1043 #. %8$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1047 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1048
1049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1052 #. %4$s:  ELSE 
1053 #. %5$s:  END 
1054 #. %6$s:  ELSE 
1055 #. %7$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1060 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1061
1062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1064 #. %3$s:  ELSE 
1065 #. %4$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1069 msgstr "(Върната) "
1070
1071 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1078 msgstr "(Върната) "
1079
1080 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1081 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1082 #. %3$s:  ELSE 
1083 #. %4$s:  END 
1084 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1088 msgstr "(Върната)"
1089
1090 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1091 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1097 msgstr "(Върната)"
1098
1099 #. For the first occurrence,
1100 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1101 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1102 #. %3$s:  ELSE 
1103 #. %4$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1111 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1112
1113 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1118 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1119 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1120 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1121 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1122 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1123 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1124 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1125 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1126 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1127 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1128 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1129 #. %17$s:  ELSE 
1130 #. %18$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1135 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1136 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1137 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1138 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1139 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1147 #. %6$s:  ELSE 
1148 #. %7$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1153 "login disabled %s"
1154 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1155
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1158 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1159 #. %3$s:  ELSE 
1160 #. %4$s:  END 
1161 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1162 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1163 #. %7$s:  query_desc | html 
1164 #. %8$s:  END 
1165 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1166 #. %10$s:  limit_desc | html 
1167 #. %11$s:  END 
1168 #. %12$s:  ELSE 
1169 #. %13$s:  END 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1175 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1176 "criteria. %s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1180 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1181 #. %3$s:  ELSE 
1182 #. %4$s:  END 
1183 #. %5$s:  IF ( total ) 
1184 #. %6$s:  ELSE 
1185 #. %7$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1190 "found%s"
1191 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1192
1193 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1194 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1195 #. %3$s:  ELSE 
1196 #. %4$s:  END 
1197 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1198 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1199 #. %7$s:  ELSE 
1200 #. %8$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1204 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1205
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1211 #. %6$s:  END 
1212 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1213 #. %8$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1218 "%sPurchase Suggestions%s"
1219 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
1220
1221 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1222 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1226 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1227 #. %7$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1232 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1233 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1234
1235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1237 #. %3$s:  ELSE 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1240 #. %6$s:  ELSE 
1241 #. %7$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1246 "%sRegister a new account%s"
1247 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1248
1249 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1250 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1256 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1257
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1265 msgstr "%s Каталог -- Разширено търсене "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1274 msgstr "%s Каталог -- Грешка "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1283 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1290 #. %6$s:  IF authtypetext 
1291 #. %7$s:  authtypetext | html 
1292 #. %8$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1297 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1306 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1307
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1315 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  title | html 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1325 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #. %5$s:  course.course_name | html 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1335 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1336
1337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1344 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  title | html 
1351 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1352 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1353 #. %8$s:  END 
1354 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1355 #. %10$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1359 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1368 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1377 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1387 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  authtypetext | html 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1397 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1406 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1416 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1425 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #. %5$s:  biblio.title | html 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1435 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1444 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1454 msgstr "%s Каталог -- MARC Детаили за Запис No. %s "
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1463 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  q | html 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1473 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1482 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1491 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1500 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #. %5$s:  q | html 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1510 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1519 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1528 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1537 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1546 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1555 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1564 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1573 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1582 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1591 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1600 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1609 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1618 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1619
1620 #. For the first occurrence,
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1629 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1638 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1647 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1657 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1666 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1669 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1670 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1671 #. %4$s:  ELSE 
1672 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1673 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1674 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1675 #. %8$s:  ELSE 
1676 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1677 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1678 #. %11$s:  END 
1679 #. %12$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1684 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1685 "%s%s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1689 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1693 #, c-format
1694 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1698 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1699 #. %3$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s, by %s%s "
1703 msgstr "%s %s (%s) "
1704
1705 #. For the first occurrence,
1706 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1707 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1711 #, c-format
1712 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1716 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1718 #, c-format
1719 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1723 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1724 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1726 #, c-format
1727 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1732 #, c-format
1733 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1737 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1739 #, c-format
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1744 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1745 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1747 #, c-format
1748 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1752 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1753 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1755 #, c-format
1756 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1760 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1762 #, c-format
1763 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1768 #, c-format
1769 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. %1$s:  ELSE 
1773 #. %2$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s0 biblios%s "
1777 msgstr "%s %s (%s) "
1778
1779 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1780 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1781 #. %3$s:  END 
1782 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1783 #. %5$s:  starting_location | html 
1784 #. %6$s:  END 
1785 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1786 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1787 #. %9$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1792 "%s "
1793 msgstr ""
1794
1795 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1796 #. %2$s:  ELSE 
1797 #. %3$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1801 msgstr "Колекция: %s"
1802
1803 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1804 #. %2$s:  END 
1805 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1808 #. %6$s:  END 
1809 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1810 #. %8$s:  END 
1811 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1812 #. %10$s:  END 
1813 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1814 #. %12$s:  END 
1815 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1816 #. %14$s:  END 
1817 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1818 #. %16$s:  END 
1819 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1820 #. %18$s:  END 
1821 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1822 #. %20$s:  END 
1823 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1824 #. %22$s:  END 
1825 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1826 #. %24$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1831 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1832 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1836 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1837 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1838 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1839 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1840 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1841 #. %7$s:  ELSE 
1842 #. %8$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1847 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1851 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1852 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1853 #. %4$s:  ELSE 
1854 #. %5$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1856 #, c-format
1857 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1861 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1862 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1863 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1864 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1865 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1866 #. %7$s:  ELSE 
1867 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1868 #. %9$s:  END 
1869 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1870 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1871 #. %12$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1876 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1877 "%s(%s)%s "
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1881 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1882 #. %3$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1887 "%s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  ELSE 
1891 #. %2$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1893 #, c-format
1894 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  ELSE 
1898 #. %2$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1900 #, c-format
1901 msgid "%sThis record has no items.%s "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. For the first occurrence,
1905 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1906 #. %2$s:  ELSE 
1907 #. %3$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1910 #, c-format
1911 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1915 #. %2$s:  ELSE 
1916 #. %3$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%sYes%sNo%s "
1920 msgstr "(%s всичко) "
1921
1922 #. %1$s:  ELSE 
1923 #. %2$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1925 #, c-format
1926 msgid "%sa list:%s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s:  IF ( author ) 
1931 #. %2$s:  author | html 
1932 #. %3$s:  END 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%sby %s%s"
1937 msgstr "%s %s (%s) "
1938
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "&laquo; Previous"
1942 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
1943
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
1946 #, c-format
1947 msgid "&lt;&lt; Previous"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1954 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1961 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1968 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1969 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1970 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1971 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1972 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1973 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1974 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1975 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1976 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1977 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1978 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1979 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1980 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1981 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1982 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1983 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1984 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1985 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1986 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1987 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1988 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1989 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1990 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1991 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1992 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1993 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1994 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1995 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1996 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1997 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1998 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1999 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2000 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2001 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2002 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2003 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2004 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2005 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2006 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2007 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2008 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2009 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2010 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2011 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2012 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2013 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2014 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2015 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2016 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2017 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2018 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2019 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2020 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2021 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2022 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2023 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2024 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2025 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2026 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2027 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2028 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2029 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2030 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2031 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2032 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2033 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2034 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2035 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2036 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2043 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2044 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2045 "GetPatronStatus&gt;"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2052 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2053 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2054 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2055 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2056 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2057 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2058 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2059 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2060 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2061 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2062 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2063 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2064 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2065 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2066 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2067 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2068 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2069 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2070 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2071 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2072 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2073 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2074 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2075 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2076 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2077 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2078 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2079 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2080 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2081 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2082 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2083 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2084 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2085 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2086 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2087 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2088 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2089 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2090 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2091 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2092 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2093 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2094 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2095 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2096 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2097 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2098 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2099 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2100 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2101 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2102 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2103 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2104 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2105 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2106 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2107 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2108 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2109 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2110 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2111 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2112 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2113 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2114 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2115 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2116 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2117 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2118 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2119 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2120 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2121 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2122 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2123 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2124 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2125 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2126 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2127 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2128 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2129 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2130 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2131 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2132 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2133 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2134 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2135 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2136 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2137 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2138 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2139 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2140 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2141 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2142 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2143 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2144 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2145 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2146 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2147 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2148 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2149 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2150 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2151 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2152 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2153 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2154 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2155 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2156 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2157 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2164 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2165 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2173 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2174 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2175 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2182 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2189 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2190 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2197 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2198 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2199 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2200 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2201 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2202 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2203 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2204 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2205 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2206 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2207 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2208 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2209 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2210 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2211 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2212 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2213 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2214 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2215 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2216 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2217 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2224 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2225 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2226 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2227 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2228 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2229 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2230 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2231 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2232 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2233 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2234 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2235 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2236 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2237 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2238 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2239 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2240 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2241 msgstr ""
2242
2243 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2244 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2248 msgstr "%s %s (%s)"
2249
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2251 #, c-format
2252 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2256 #, c-format
2257 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2261 #, c-format
2262 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2266 #, c-format
2267 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2271 #, c-format
2272 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2276 #, c-format
2277 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2281 #, c-format
2282 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2286 #, c-format
2287 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2291 #, c-format
2292 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2296 #, c-format
2297 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2301 #, c-format
2302 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2306 #, c-format
2307 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2311 #, c-format
2312 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2313 msgstr ""
2314
2315 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2319 msgstr "%s %s (%s)"
2320
2321 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2323 #, c-format
2324 msgid "(%s biblios)"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. For the first occurrence,
2328 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2329 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2336 #, c-format
2337 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. For the first occurrence,
2341 #. %1$s:  overdues_count | html 
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2346 #, c-format
2347 msgid "(%s total)"
2348 msgstr "(%s всичко)"
2349
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2351 #, c-format
2352 msgid "(123) 456-7890"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. For the first occurrence,
2356 #. SCRIPT
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2358 msgid "(All)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2368 #, c-format
2369 msgid "(Checked out)"
2370 msgstr "(Върната)"
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2376 "for assistance)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2381 #, c-format
2382 msgid "(Not supported by Koha)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2389 #, c-format
2390 msgid "(Not supported yet)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "(Optional)"
2406 msgstr "(%s всичко)"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2412 #, c-format
2413 msgid "(Optional, default 0)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2417 #, c-format
2418 msgid "(Optional, default 1)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2426 "online.)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2451 #, c-format
2452 msgid "(Required)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2465 "assistance)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2472 "assistance)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2479 #, c-format
2480 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2484 #, c-format
2485 msgid "(Use OPAC instead)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2490 #, c-format
2491 msgid "(Use SRU instead)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2498 #, c-format
2499 msgid "(done)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. SCRIPT
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2504 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2511 #, c-format
2512 msgid "(modified on %s)"
2513 msgstr "(променено на %s)"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2516 #, c-format
2517 msgid "(on hold)"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2522 #, c-format
2523 msgid "(only %s)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2528 #, c-format
2529 msgid "(overdue)"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. For the first occurrence,
2533 #. %1$s:  priority | html 
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "(priority %s)"
2538 msgstr "Съдържание на %s "
2539
2540 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2541 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "(published on %s%s by "
2545 msgstr "(променено на %s)"
2546
2547 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2548 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2549 #. %3$s:  END 
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2551 #, c-format
2552 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "(remove)"
2563 msgstr "Бележка"
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "-- Choose --"
2568 msgstr "-- Моля изберете вашия филиал --"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2572 #, c-format
2573 msgid "-- Choose format --"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2577 #, c-format
2578 msgid "-- none -- "
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2582 #, c-format
2583 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2587 #, c-format
2588 msgid ". Please contact the library for more information."
2589 msgstr ""
2590
2591 #. %1$s:  ELSE 
2592 #. %2$s:  END 
2593 #. %3$s:  END 
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2597 msgstr "%s %s (%s) "
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2600 #, c-format
2601 msgid "...or..."
2602 msgstr "...или..."
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2605 #, c-format
2606 msgid "0.00"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2610 #, c-format
2611 msgid "000 "
2612 msgstr ""
2613
2614 #. SPAN
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2617 msgid "0000-00-00"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2622 #, c-format
2623 msgid "1 item is on order."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "10 titles"
2629 msgstr "(%s всичко)"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "100 titles"
2634 msgstr "(%s всичко)"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "12 months"
2640 msgstr "2 месеца"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "15 titles"
2645 msgstr "(%s всичко)"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "20 titles"
2650 msgstr "(%s всичко)"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2654 #, c-format
2655 msgid "3 months"
2656 msgstr "3 месеца"
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "30 titles"
2661 msgstr "(%s всичко)"
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "40 titles"
2666 msgstr "(%s всичко)"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "50 titles"
2671 msgstr "(%s всичко)"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "6 months"
2677 msgstr "2 месеца"
2678
2679 #. SPAN
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2681 msgid "9999-12-31"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. %1$s:  ELSE 
2685 #. %2$s:  END 
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2687 #, c-format
2688 msgid ": %sa list:%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2695 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2699 #, c-format
2700 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2701 msgstr ""
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2704 #, c-format
2705 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2706 msgstr ""
2707
2708 #. %1$s:  message_value | html 
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2716 #, c-format
2717 msgid "A specific item"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2721 #, c-format
2722 msgid "About the author"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2726 #, c-format
2727 msgid "Abstracts/summaries"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
2733 #, c-format
2734 msgid "Access denied"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2742 "Please contact the library. "
2743 msgstr ""
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2746 #, c-format
2747 msgid "Acquired in the last:"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2752 #, c-format
2753 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2758 #, c-format
2759 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2770 #, c-format
2771 msgid "Add"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  total | html 
2775 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2777 #, c-format
2778 msgid "Add %s items to %s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. A name=ButtonPlus
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2783 msgid "Add another field"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "Add tag"
2790 msgstr "Вмъкни в полица"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "Add tag(s)"
2795 msgstr "Вмъкни в полица"
2796
2797 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2799 #, c-format
2800 msgid "Add to %s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2804 #, c-format
2805 msgid "Add to a list"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2809 #, c-format
2810 msgid "Add to a new list:"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2814 #, c-format
2815 msgid "Add to cart"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "Add to list:"
2821 msgstr "Вмъкни в полица"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "Add to your cart"
2828 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица"
2829
2830 #. SCRIPT
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Add to..."
2834 msgstr "Вмъкни в полица"
2835
2836 #. SCRIPT
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Add to: "
2840 msgstr "Вмъкни в полица"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2843 #, c-format
2844 msgid "Additional authors:"
2845 msgstr "Допълнителни автори:"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2850 msgstr "Допълнителни автори: %s"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "Additional information"
2855 msgstr "Местонахождение"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2863 #, c-format
2864 msgid "Address 2:"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2873 #, c-format
2874 msgid "Address:"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. IMG
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Adlibris cover image"
2886 msgstr "Корица на книга"
2887
2888 #. IMG
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
2890 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2894 #, c-format
2895 msgid "Adolescent"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2899 #, c-format
2900 msgid "Adult"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2905 #, c-format
2906 msgid "Advanced search"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2912 #, c-format
2913 msgid "All"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "All Tags"
2919 msgstr "Всеки клон"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "All collections"
2924 msgstr "Колекция:"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2927 #, c-format
2928 msgid "All item types"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2934 #, c-format
2935 msgid "All libraries"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2939 #, c-format
2940 msgid "Allow changes to contents from: "
2941 msgstr ""
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2945 #, c-format
2946 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2953 "expires."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2957 #, c-format
2958 msgid "Alternate address"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Alternate address information: "
2964 msgstr "Местонахождение"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2967 #, c-format
2968 msgid "Alternate contact"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2974 #, c-format
2975 msgid "Amount"
2976 msgstr "Сума"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2979 #, c-format
2980 msgid "Amount outstanding"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2984 #, c-format
2985 msgid "Amount to pay: "
2986 msgstr ""
2987
2988 #. %1$s:  shelfname | html 
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
2990 #, c-format
2991 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
2995 #, c-format
2996 msgid "An error occurred when creating this list."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3000 #, c-format
3001 msgid "An error occurred when deleting this list."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3005 #, c-format
3006 msgid "An error occurred when updating this list."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3010 #, c-format
3011 msgid "An error occurred while processing your request."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3018 "exist."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3022 #, c-format
3023 msgid "An invitation to share list "
3024 msgstr ""
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3027 #, c-format
3028 msgid "Any"
3029 msgstr "Всеки"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3032 #, c-format
3033 msgid "Any audience"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3037 #, c-format
3038 msgid "Any content"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3042 #, c-format
3043 msgid "Any format"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Any item "
3049 msgstr "Избери всичко"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3052 #, c-format
3053 msgid "Any item type"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3057 #, c-format
3058 msgid "Any phrase"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3062 #, c-format
3063 msgid "Any word"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "Anyone"
3070 msgstr "Всеки"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "Anyone seeing this list"
3075 msgstr "Изтрийте тази полица"
3076
3077 #. SCRIPT
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3079 msgid "Apr"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. SCRIPT
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3084 msgid "April"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. SCRIPT
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3089 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3090 msgstr ""
3091
3092 #. For the first occurrence,
3093 #. SCRIPT
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3096 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. SCRIPT
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3101 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. SCRIPT
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3106 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. SCRIPT
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3111 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3112 msgstr ""
3113
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3116 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3117 msgstr ""
3118
3119 #. SCRIPT
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3121 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. SCRIPT
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3126 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3127 msgstr ""
3128
3129 #. SCRIPT
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3131 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3132 msgstr ""
3133
3134 #. SCRIPT
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3136 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3137 msgstr ""
3138
3139 #. SCRIPT
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3141 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3142 msgstr ""
3143
3144 #. SCRIPT
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3146 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3147 msgstr ""
3148
3149 #. SCRIPT
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3151 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3156 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3161 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3165 #, c-format
3166 msgid "Arrived"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3170 #, c-format
3171 msgid "Article requests "
3172 msgstr ""
3173
3174 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3176 #, c-format
3177 msgid "Article requests (%s)"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3181 #, c-format
3182 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3187 #, c-format
3188 msgid "Ascending"
3189 msgstr "По възходящ ред"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3192 #, c-format
3193 msgid "Ask for a discharge"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3200 "and start over."
3201 msgstr ""
3202
3203 #. OPTION
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3205 msgid "At least one item is available at this library"
3206 msgstr ""
3207
3208 #. For the first occurrence,
3209 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3212 #, c-format
3213 msgid "At library: %s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3217 #, c-format
3218 msgid "Audience"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3222 #, c-format
3223 msgid "Audiovisual profile:"
3224 msgstr ""
3225
3226 #. SCRIPT
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3228 msgid "Aug"
3229 msgstr ""
3230
3231 #. SCRIPT
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3233 msgid "August"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3239 #, c-format
3240 msgid "AuthenticatePatron"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3247 "patron."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3264 #, c-format
3265 msgid "Author"
3266 msgstr "Автор"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3270 #, c-format
3271 msgid "Author (A-Z)"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3276 #, c-format
3277 msgid "Author (Z-A)"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3281 #, c-format
3282 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3286 #, c-format
3287 msgid "Author(s)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #. For the first occurrence,
3291 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3292 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3293 #. %3$s:  END 
3294 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3295 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3296 #. %6$s:  END 
3297 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3298 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3299 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3300 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3301 #. %11$s:  END 
3302 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3303 #. %13$s:  END 
3304 #. %14$s:  END 
3305 #. %15$s:  END 
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3308 #, c-format
3309 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3310 msgstr ""
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3315 #, c-format
3316 msgid "Author:"
3317 msgstr "Автор:"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3320 #, c-format
3321 msgid "Authority"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3330 #, c-format
3331 msgid "Authority search"
3332 msgstr "Търсене на институция"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3335 #, c-format
3336 msgid "Authority search results"
3337 msgstr "Резултати от търсене на институция"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3340 #, c-format
3341 msgid "Authority type: "
3342 msgstr ""
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Authorized headings"
3347 msgstr "Оторизирани заглавия"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3350 #, c-format
3351 msgid "Authors"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Availability"
3357 msgstr "На разположение "
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "Availability:"
3363 msgstr "На разположение"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Availability: "
3368 msgstr "На разположение"
3369
3370 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "Available %s"
3374 msgstr "На разположение"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Available issues"
3379 msgstr "На разположение"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3382 #, c-format
3383 msgid "Awards:"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3387 #, c-format
3388 msgid "BE CAREFUL"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3392 #, c-format
3393 msgid "BT"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "Back to lists"
3400 msgstr "Вмъкни в полица"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "Back to results"
3405 msgstr "Вмъкни в полица"
3406
3407 #. A
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3409 msgid "Back to the results search list"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3421 #, c-format
3422 msgid "Barcode"
3423 msgstr "Баркод"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3427 #, c-format
3428 msgid "Barcode:"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. %1$s:  END 
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3436 "assistance. %s "
3437 msgstr ""
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3441 #, c-format
3442 msgid "BibTeX"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Biblio records"
3448 msgstr "# Библиографски записи"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3451 #, c-format
3452 msgid "Bibliographies"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3456 #, c-format
3457 msgid "Biography"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3461 #, c-format
3462 msgid "Blocked"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "Blocked record"
3468 msgstr "# Библиографски записи"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3471 #, c-format
3472 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3476 #, c-format
3477 msgid "Braille"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3481 #, c-format
3482 msgid "Brief display"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "Brief history"
3489 msgstr "Кратко описание"
3490
3491 #. ABBR
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3493 msgid "Broader Term"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3497 #, c-format
3498 msgid "Browse by hierarchy"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Browse our catalog"
3504 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Browse results"
3510 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3514 #, c-format
3515 msgid "Browse shelf"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "CAS login"
3522 msgstr "Местонахождение:"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3525 #, c-format
3526 msgid "CD audio"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3530 #, c-format
3531 msgid "CD software"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3535 #, c-format
3536 msgid "CGI debug is on."
3537 msgstr ""
3538
3539 #. For the first occurrence,
3540 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3543 #, c-format
3544 msgid "CSV - %s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. OPTGROUP
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3549 msgid "Call Number"
3550 msgstr "Обади се на номер"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3557 #, c-format
3558 msgid "Call no."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "Call no.:"
3565 msgstr "Обади се на No."
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3581 #, c-format
3582 msgid "Call number"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3587 #, c-format
3588 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3593 #, c-format
3594 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3598 #, c-format
3599 msgid "Call number:"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Call number: %s"
3606 msgstr "Обади се на номер"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3639 #, c-format
3640 msgid "Cancel"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. A
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Cancel email notification"
3648 msgstr "Класификация: %s"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Cancel email notification "
3653 msgstr "Класификация: %s "
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Cancel enrollment "
3658 msgstr "Дата на получаване"
3659
3660 #. SCRIPT
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Cancel rating"
3664 msgstr "Артикулът е изтрит"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Cancel:"
3669 msgstr "Артикулът е изтрит"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "CancelHold"
3676 msgstr "Артикулът е изтрит"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "CancelRecall "
3681 msgstr "Артикулът е изтрит "
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3684 #, c-format
3685 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3686 msgstr ""
3687
3688 #. IMG
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3690 msgid "Cannot be put on hold"
3691 msgstr ""
3692
3693 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3695 #, c-format
3696 msgid "Card number can be up to %s characters."
3697 msgstr ""
3698
3699 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3700 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3702 #, c-format
3703 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3704 msgstr ""
3705
3706 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3708 #, c-format
3709 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Card number:"
3715 msgstr "Номер на карта:"
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3720 #, c-format
3721 msgid "Cart"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3725 #, c-format
3726 msgid "Cassette recording"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3730 #, c-format
3731 msgid "Catalog"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3735 #, c-format
3736 msgid "Catalogs"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3742 #, c-format
3743 msgid "Category:"
3744 msgstr "Категория:"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Change your password"
3749 msgstr "Промени парола:"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Change your password "
3754 msgstr "Промени парола: "
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3757 #, c-format
3758 msgid "Chapters"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3763 #, c-format
3764 msgid "Chapters:"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. For the first occurrence,
3768 #. SCRIPT
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Check in"
3773 msgstr "(Върната)"
3774
3775 #. INPUT type=submit name=confirm
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3777 msgid "Check in item"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. SCRIPT
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Check out"
3784 msgstr "(Върната) "
3785
3786 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3787 #. %2$s:  END 
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
3789 #, c-format
3790 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3791 msgstr ""
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3794 #, c-format
3795 msgid "Check-in date:"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Checked in"
3801 msgstr "(Върната)"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3805 #, c-format
3806 msgid "Checked out"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. %1$s:  issues_count | html 
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Checked out (%s)"
3813 msgstr "(Върната)"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Checked out on"
3818 msgstr "(Върната)"
3819
3820 #. %1$s:  item.firstname | html 
3821 #. %2$s:  item.surname | html 
3822 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3823 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3824 #. %5$s:  END 
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3828 msgstr "(Върната)"
3829
3830 #. SCRIPT
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Checked out until %s"
3834 msgstr "(Върната)"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Checkout"
3842 msgstr "(Върната) "
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3845 #, c-format
3846 msgid "Checkout history"
3847 msgstr ""
3848
3849 #. For the first occurrence,
3850 #. SCRIPT
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3854 #, c-format
3855 msgid "Checkouts"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. %1$s:  borrowername | html 
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "Checkouts for %s "
3862 msgstr "Сметка за %s %s "
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "Checkouts: "
3867 msgstr "(Върната) "
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3870 #, c-format
3871 msgid "Citation"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3880 #, c-format
3881 msgid "City:"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3885 #, c-format
3886 msgid "Claimed"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3890 #, c-format
3891 msgid "Classification"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. For the first occurrence,
3895 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3898 #, c-format
3899 msgid "Classification: %s "
3900 msgstr ""
3901
3902 #. INPUT type=reset
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3905 #, c-format
3906 msgid "Clear"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. SCRIPT
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3920 #, c-format
3921 msgid "Clear all"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. SCRIPT
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3928 #, c-format
3929 msgid "Clear date"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3934 #, c-format
3935 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Click here if you're not %s"
3942 msgstr "(<a1>Кликни тук</a> ако не си %s %s %s)"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Click here to login."
3947 msgstr "Местонахождение"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Click here to view"
3952 msgstr "Местонахождение"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3955 #, c-format
3956 msgid "Click here to view them all."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3960 #, c-format
3961 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3965 #, c-format
3966 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3967 msgstr ""
3968
3969 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Click to add to cart"
3973 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3974
3975 #. H2
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Click to expand this role"
3979 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
3985 #, c-format
3986 msgid "Click to open in new window"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. DIV
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
3992 msgid "Click to view in Google Books"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
3997 #, c-format
3998 msgid "Close"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4002 #, c-format
4003 msgid "Close shelf browser"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Close this window"
4009 msgstr "Затвори прозорец"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4012 #, c-format
4013 msgid "Close this window."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4017 #, c-format
4018 msgid "Close window"
4019 msgstr ""
4020
4021 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4022 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4024 #, c-format
4025 msgid "Clubs (%s/%s) "
4026 msgstr ""
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4029 #, c-format
4030 msgid "Clubs currently enrolled in"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4034 #, c-format
4035 msgid "Clubs you can enroll in"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. A
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4040 msgid "Collect items you are interested in"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4048 #, c-format
4049 msgid "Collection"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Collection library:"
4055 msgstr "Всеки клон"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4058 #, c-format
4059 msgid "Collection title:"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4063 #, c-format
4064 msgid "Collection: "
4065 msgstr ""
4066
4067 #. For the first occurrence,
4068 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4071 #, c-format
4072 msgid "Collection: %s "
4073 msgstr ""
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Collections"
4078 msgstr "Колекция:"
4079
4080 #. SCRIPT
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4082 msgid "Column visibility"
4083 msgstr ""
4084
4085 #. For the first occurrence,
4086 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Comment by %s"
4092 msgstr "Съдържание на %s"
4093
4094 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4095 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Comment by %s %s"
4099 msgstr "Съдържание на %s"
4100
4101 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4102 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4103 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Comment by %s %s %s"
4107 msgstr "Съдържание на %s"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4111 #, c-format
4112 msgid "Comment:"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Comments on "
4118 msgstr "Съдържание "
4119
4120 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Comments%s"
4124 msgstr "Съдържание на %s"
4125
4126 #. INPUT type=submit
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Confirm hold"
4130 msgstr "Промени парола:"
4131
4132 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4133 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4137 msgstr "Промени парола:"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Confirm new password:"
4142 msgstr "Текуща парола:"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "Confirm password"
4148 msgstr "Промени парола:"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4151 #, c-format
4152 msgid "Contact information"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Contact information: "
4159 msgstr "Местонахождение"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Contact note:"
4165 msgstr "Съдържание на %s"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4168 #, c-format
4169 msgid "Content"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Content Cafe"
4175 msgstr "Размер на съдържанието"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4178 #, c-format
4179 msgid "Contents"
4180 msgstr "Съдържание"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4183 #, c-format
4184 msgid "Contents of "
4185 msgstr ""
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4190 #, c-format
4191 msgid "Copy number"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4195 #, c-format
4196 msgid "Copyright"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Copyright date"
4203 msgstr "Дата на авторско право"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4206 #, c-format
4207 msgid "Copyright date:"
4208 msgstr ""
4209
4210 #. DIV
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4212 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4219 #, c-format
4220 msgid "Copyright year: %s "
4221 msgstr ""
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4224 #, c-format
4225 msgid "Count"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4234 #, c-format
4235 msgid "Country:"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4239 #, c-format
4240 msgid "Course #"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4244 #, c-format
4245 msgid "Course number:"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4252 #, c-format
4253 msgid "Course reserves"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4258 #, c-format
4259 msgid "Course reserves for "
4260 msgstr ""
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4263 #, c-format
4264 msgid "Courses"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. IMG
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Cover image"
4272 msgstr "Корица на книга"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4275 #, c-format
4276 msgid "Create a new list"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Create a new request "
4283 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Create new list"
4288 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4291 #, c-format
4292 msgid ""
4293 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4294 "record in Koha."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4298 #, c-format
4299 msgid ""
4300 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4301 "bibliographic record Koha."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4305 #, c-format
4306 msgid "Credits"
4307 msgstr "Кредити"
4308
4309 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Credits (%s)"
4313 msgstr "Кредити"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4316 #, c-format
4317 msgid "Current location"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Current password:"
4323 msgstr "Текуща парола:"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4327 #, c-format
4328 msgid "Current session"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "Currently in local use"
4334 msgstr "Текуща парола:"
4335
4336 #. %1$s:  item.firstname | html 
4337 #. %2$s:  item.surname | html 
4338 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4339 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4340 #. %5$s:  END 
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4342 #, c-format
4343 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4347 #, c-format
4348 msgid "Curriculum"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4352 #, c-format
4353 msgid "DVD video / Videodisc"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4364 #, c-format
4365 msgid "Date"
4366 msgstr "Дата"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4373 #, c-format
4374 msgid "Date added"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Date added:"
4380 msgstr "Дата"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4384 #, c-format
4385 msgid "Date due"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4391 #, c-format
4392 msgid "Date due:"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Date enrolled"
4398 msgstr "Дата на получаване"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4402 #, c-format
4403 msgid "Date of birth:"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Date range:"
4409 msgstr "Дата"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4412 #, c-format
4413 msgid "Date received"
4414 msgstr "Дата на получаване"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4420 #, c-format
4421 msgid "Date:"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. OPTGROUP
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4426 msgid "Dates"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4430 #, c-format
4431 msgid "Days in advance"
4432 msgstr ""
4433
4434 #. SCRIPT
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4436 msgid "Dec"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. SCRIPT
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4441 msgid "December"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4446 #, c-format
4447 msgid "Default"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "Default sorting"
4453 msgstr "Дата"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4459 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4460 "permitted by local laws."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4467 "values: "
4468 msgstr ""
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4477 #, c-format
4478 msgid "Delete"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. INPUT type=submit
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4484 msgid "Delete list"
4485 msgstr ""
4486
4487 #. INPUT type=submit
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4489 msgid "Delete selected"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. INPUT type=submit
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Delete selected tags"
4496 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
4497
4498 #. INPUT type=submit
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Delete this list"
4502 msgstr "Изтрийте тази полица"
4503
4504 #. A
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Delete your search history"
4508 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4511 #, c-format
4512 msgid "Department:"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4516 #, c-format
4517 msgid "Dept."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4522 #, c-format
4523 msgid "Descending"
4524 msgstr "Низходящ ред"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4529 #, c-format
4530 msgid "Description"
4531 msgstr "Описание"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4535 #, c-format
4536 msgid "Details"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. For the first occurrence,
4540 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Details for %s"
4546 msgstr "Издания"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Details for: "
4551 msgstr "Издания"
4552
4553 #. %1$s:  request.backend | html 
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Details from %s"
4557 msgstr "Издания"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Details from library"
4562 msgstr "Съобщение от библиотеката"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4565 #, c-format
4566 msgid "Dewey"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4573 #, c-format
4574 msgid "Dewey: %s "
4575 msgstr ""
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4578 #, c-format
4579 msgid "Dictionaries"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4583 #, c-format
4584 msgid "Did you mean:"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4588 #, c-format
4589 msgid "Digests only "
4590 msgstr ""
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4593 #, c-format
4594 msgid "Directories"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "Discharge"
4601 msgstr "Глоби и наказания"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4604 #, c-format
4605 msgid "Discographies"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4609 #, c-format
4610 msgid "Display news for: "
4611 msgstr ""
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4614 #, c-format
4615 msgid "Do not notify"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4619 #, c-format
4620 msgid ""
4621 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4622 "arrives?"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4626 #, c-format
4627 msgid "Don't have a library card?"
4628 msgstr "Нямате читателска карта?"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4631 #, c-format
4632 msgid "Don't have a password yet?"
4633 msgstr "Нямате парола?"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "Don't have an account? "
4640 msgstr "Нямате парола? "
4641
4642 #. SCRIPT
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4644 msgid "Done"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. For the first occurrence,
4648 #. SCRIPT
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4651 #, c-format
4652 msgid "Download"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4656 #, c-format
4657 msgid "Download as iCal/.ics file"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4661 #, c-format
4662 msgid "Download cart"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4666 #, c-format
4667 msgid "Download list"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4672 #, c-format
4673 msgid "Download list "
4674 msgstr ""
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4677 #, c-format
4678 msgid "Dublin Core"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
4685 #, c-format
4686 msgid "Due"
4687 msgstr "Дължим"
4688
4689 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4691 #, c-format
4692 msgid "Due %s"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4696 #, c-format
4697 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4698 msgstr ""
4699
4700 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4702 #, c-format
4703 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4704 msgstr ""
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4707 #, c-format
4708 msgid "ERROR: No record id specified. "
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4713 #, c-format
4714 msgid "Edit"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4718 #, c-format
4719 msgid "Edit / Create note"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. INPUT type=submit
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4725 msgid "Edit list"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4729 #, c-format
4730 msgid "Edit list "
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "Editing "
4736 msgstr "Местонахождение "
4737
4738 #. %1$s:  title | html 
4739 #. %2$s:  author | html 
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4741 #, c-format
4742 msgid "Editing issue note for %s %s"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4746 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4748 #, c-format
4749 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4753 #, c-format
4754 msgid "Edition statement:"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4758 #, c-format
4759 msgid "Editions"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4765 #, c-format
4766 msgid "Email"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4772 #, c-format
4773 msgid "Email address:"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Email:"
4781 msgstr "E-mail:"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4784 #, c-format
4785 msgid "Empty and close"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4789 #, c-format
4790 msgid "Encyclopedias "
4791 msgstr ""
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Enhanced content: "
4796 msgstr "Съдържание "
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4799 #, c-format
4800 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4804 #, c-format
4805 msgid "Enroll "
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4809 #, c-format
4810 msgid "Enroll in "
4811 msgstr ""
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4814 #, c-format
4815 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4816 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4817
4818 #. INPUT type=text name=q
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4821 msgid "Enter search terms"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4825 #. %2$s:  END 
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4827 #, c-format
4828 msgid ""
4829 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4830 "the enter key)."
4831 msgstr ""
4832
4833 #. For the first occurrence,
4834 #. %1$s:  authtypetext | html 
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4837 #, c-format
4838 msgid "Entry %s"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4842 #, c-format
4843 msgid "Enumeration"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Error"
4849 msgstr "За: "
4850
4851 #. For the first occurrence,
4852 #. %1$s:  errno | html 
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Error %s"
4857 msgstr "За: "
4858
4859 #. SCRIPT
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4861 msgid "Error searching %s collection"
4862 msgstr ""
4863
4864 #. SCRIPT
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
4866 msgid "Error searching OverDrive collection."
4867 msgstr ""
4868
4869 #. SCRIPT
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4871 msgid "Error! Adding tags failed at"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. SCRIPT
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4876 msgid "Error! Illegal parameter"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4880 #, c-format
4881 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4882 msgstr ""
4883
4884 #. SCRIPT
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4886 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4890 #, c-format
4891 msgid ""
4892 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4893 msgstr ""
4894
4895 #. SCRIPT
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4897 msgid ""
4898 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4899 "with plain text."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4906 #, c-format
4907 msgid "Error:"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4911 #, c-format
4912 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4913 msgstr ""
4914
4915 #. SCRIPT
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Errors: "
4919 msgstr "За: "
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4924 #, c-format
4925 msgid "Example Call"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4930 #, c-format
4931 msgid "Example Response"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4943 #, c-format
4944 msgid "Example call"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4957 #, c-format
4958 msgid "Example response"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4962 #, c-format
4963 msgid "Excerpt"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4967 #, c-format
4968 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
4972 #, c-format
4973 msgid "Expected"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. SCRIPT
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4978 msgid "Expecting a specific item selection."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Expiration date:"
4984 msgstr "Местонахождение"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
4988 #, c-format
4989 msgid "Expiration:"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
4993 #, c-format
4994 msgid "Expires on"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4998 #, c-format
4999 msgid "Explain "
5000 msgstr ""
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5003 #, c-format
5004 msgid "Export"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5008 #, c-format
5009 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5013 #, c-format
5014 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Facebook"
5020 msgstr "Чанта за книги"
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Fax:"
5026 msgstr "Факс:"
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5030 msgid "Feb"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. SCRIPT
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5035 msgid "February"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5039 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5041 #, c-format
5042 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "Female:"
5048 msgstr "Свободна"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "Fewer options"
5053 msgstr "Повече детайли"
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5056 #, c-format
5057 msgid "Fiction"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Fiction notes:"
5063 msgstr "Местонахождение"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5066 #, c-format
5067 msgid "Filmographies"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5071 #, c-format
5072 msgid "Fine amount"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5078 #, c-format
5079 msgid "Fines"
5080 msgstr "Глоби"
5081
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Fines (%s)"
5088 msgstr "Глоби"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "Fines and charges"
5095 msgstr "Глоби и наказания"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Fines:"
5101 msgstr "Глоби"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5105 #, c-format
5106 msgid "Finish"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5110 #, c-format
5111 msgid "Finish enrollment"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. For the first occurrence,
5115 #. SCRIPT
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5118 #, c-format
5119 msgid "First"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "First name:"
5128 msgstr "Презиме"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5131 #, c-format
5132 msgid ""
5133 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5134 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5135 "and after."
5136 msgstr ""
5137
5138 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5139 #. %2$s:  END 
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5144 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5149 #, c-format
5150 msgid "Forever"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5157 "who want to keep track of what they are reading."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Forgot your password?"
5165 msgstr "Промени парола:"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5169 #, c-format
5170 msgid "Forgotten password recovery"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Format"
5176 msgstr "Формат:"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Format:"
5181 msgstr "Формат:"
5182
5183 #. SCRIPT
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Found"
5187 msgstr "Сума"
5188
5189 #. SCRIPT
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5191 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. SCRIPT
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5196 msgid "Fr"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. SCRIPT
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5201 msgid "Fri"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. SCRIPT
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5206 msgid "Friday"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5210 #, c-format
5211 msgid "From: "
5212 msgstr ""
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "Full history"
5218 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "Full subscription history"
5223 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5224
5225 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "Full subscription history for %s"
5229 msgstr "Описание"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5232 #, c-format
5233 msgid "GDPR consent"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5237 #, c-format
5238 msgid "GDPR consents"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5242 #, c-format
5243 msgid "General"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5247 #, c-format
5248 msgid "Get new password recovery link"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Get your discharge"
5255 msgstr "Глоби и наказания"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "GetAuthorityRecords"
5262 msgstr "Институции"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "GetAvailability"
5269 msgstr "На разположение"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5274 #, c-format
5275 msgid "GetPatronInfo"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5281 #, c-format
5282 msgid "GetPatronStatus"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5288 #, c-format
5289 msgid "GetRecords"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5295 #, c-format
5296 msgid "GetServices"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5300 #, c-format
5301 msgid ""
5302 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5303 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5304 "specific metadata schema for the record objects."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5308 #, c-format
5309 msgid ""
5310 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5311 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5312 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5313 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5314 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5315 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5322 "availability of the items associated with the identifiers."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5333 #, c-format
5334 msgid "Go"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. LI
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Go to detail"
5342 msgstr "Повече детайли"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "Go to your account page"
5348 msgstr "Моята сметка"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5353 msgstr "# Библиографски записи "
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "Google login"
5358 msgstr "Местонахождение"
5359
5360 #. OPTGROUP
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5362 msgid "Groups"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "Groups of libraries"
5368 msgstr "Всеки клон"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5371 #, c-format
5372 msgid "Handbooks"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5378 msgstr "Институции "
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5383 msgstr "# Библиографски записи "
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "HarvestExpandedRecords "
5388 msgstr "# Библиографски записи "
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5393 msgstr "# Библиографски записи "
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5396 #, c-format
5397 msgid "Heading ascendant"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5401 #, c-format
5402 msgid "Heading descendant"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Hello, %s "
5409 msgstr "%s %s (%s) "
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5413 #, c-format
5414 msgid "Help"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5419 #, c-format
5420 msgid "Hi,"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. SCRIPT
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Hide options"
5427 msgstr "Повече детайли"
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5430 #, c-format
5431 msgid "Hide window"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5437 #, c-format
5438 msgid "Highlight"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Hold date:"
5444 msgstr "Артикули"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Hold not needed after:"
5449 msgstr "Артикули"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Hold notes:"
5454 msgstr "Съдържание на %s"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5457 #, c-format
5458 msgid "Hold starts on date:"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "HoldItem"
5466 msgstr "Артикули"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5471 #, c-format
5472 msgid "HoldTitle"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5476 #, c-format
5477 msgid "Holding libraries"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5482 #, c-format
5483 msgid "Holdings"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5488 #, c-format
5489 msgid "Holdings:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. SCRIPT
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Holds"
5496 msgstr "%s %s (%s)"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5499 #, c-format
5500 msgid "Holds "
5501 msgstr ""
5502
5503 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "Holds (%s)"
5507 msgstr "%s %s (%s)"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5563 #, c-format
5564 msgid "Home"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5568 #, c-format
5569 msgid "Home libraries"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5575 #, c-format
5576 msgid "Home library"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Home library:"
5583 msgstr "Всеки клон"
5584
5585 #. A
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5587 msgid "How PayPal Works"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5591 #, c-format
5592 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5593 msgstr ""
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5596 #, c-format
5597 msgid "I have read the "
5598 msgstr ""
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5601 #, c-format
5602 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "ILS-DI"
5621 msgstr "ISBD"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5624 #, c-format
5625 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5630 #, c-format
5631 msgid "ISBD"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "ISBD view"
5640 msgstr "ISBD"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5647 #, c-format
5648 msgid "ISBN"
5649 msgstr "ISBN"
5650
5651 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "ISBN %s"
5655 msgstr "ISBN: %s"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5658 #, c-format
5659 msgid "ISBN:"
5660 msgstr "ISBN:"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5663 #, c-format
5664 msgid "ISBN: "
5665 msgstr ""
5666
5667 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5669 #, c-format
5670 msgid "ISBN: %s "
5671 msgstr ""
5672
5673 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5674 #. %2$s:  isbn | $raw 
5675 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5676 #. %4$s:  END 
5677 #. %5$s:  END 
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5679 #, c-format
5680 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5684 #, c-format
5685 msgid "ISSN"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5689 #, c-format
5690 msgid "ISSN:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. A
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5695 #, c-format
5696 msgid "IdRef"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "Identity"
5702 msgstr "Персонална информация"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "If this is an error, please contact the library."
5707 msgstr ""
5708 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5709 "бъде поправена."
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid ""
5714 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5715 "local library and the error will be corrected."
5716 msgstr ""
5717 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5718 "бъде поправена."
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5724 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5725 "yourself started."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5729 #, c-format
5730 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5731 msgstr ""
5732
5733 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5735 #, c-format
5736 msgid ""
5737 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5738 "expire in %s seconds."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5751 "log in: "
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5755 #, c-format
5756 msgid ""
5757 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5758 "still log in: "
5759 msgstr ""
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5762 #, c-format
5763 msgid ""
5764 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5765 "can use CAS."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5769 #, c-format
5770 msgid ""
5771 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5772 "you may login below."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid ""
5778 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5779 msgstr ""
5780 " Ако нямате читателска карта, спрете в местната библиотека за да се запишете."
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid ""
5785 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5786 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5787 msgstr ""
5788 " Ако още нямате парола, спрете се на обслужващото бюро следващия път, когато "
5789 "сте в библиотеката. Изберете си сам."
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5792 #, c-format
5793 msgid ""
5794 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5795 "authenticate:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5801 msgstr "Моята сметка "
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5806 msgstr "Моята сметка "
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5809 #, c-format
5810 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5811 msgstr ""
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5816 msgstr "Моята сметка "
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5821 msgstr "Моята сметка "
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5824 #, c-format
5825 msgid "If you want to, you can try to "
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5830 #, c-format
5831 msgid "Images"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Images for %s "
5838 msgstr "Издания "
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5842 #, c-format
5843 msgid "Immediate deletion"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5848 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5851 #, c-format
5852 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5853 msgstr ""
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5856 #, c-format
5857 msgid ""
5858 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5859 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5860 "2018."
5861 msgstr ""
5862
5863 #. For the first occurrence,
5864 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5865 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5866 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5869 #, c-format
5870 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "In your cart"
5879 msgstr "На разположение в библиотеката"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5882 #, c-format
5883 msgid "Indexed in:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5887 #, c-format
5888 msgid "Indexes"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5892 #, c-format
5893 msgid "Information"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Initials:"
5900 msgstr "%s артикул(и)"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5903 #, c-format
5904 msgid "Instructors"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5908 #, c-format
5909 msgid "Instructors:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5914 #, c-format
5915 msgid "Interlibrary loan request"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
5921 #, c-format
5922 msgid "Interlibrary loan requests"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Invalid shelf number."
5928 msgstr "Обади се на номер"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5931 #, c-format
5932 msgid "Issue"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5936 #, c-format
5937 msgid "Issue #"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5942 #, c-format
5943 msgid "Issue:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5948 #, c-format
5949 msgid "Issues for a subscription"
5950 msgstr "Издания за записване"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5953 #, c-format
5954 msgid "Issues summary"
5955 msgstr "Издания общо"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
5958 #, c-format
5959 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
5963 #, c-format
5964 msgid "Item URI"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
5968 #, c-format
5969 msgid "Item call number"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
5973 #, c-format
5974 msgid "Item cannot be checked out."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5978 #, c-format
5979 msgid "Item damaged"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
5983 #, c-format
5984 msgid "Item hold queue priority"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Item holds"
5990 msgstr "Артикулът е изгубен"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Item lost"
5995 msgstr "Артикулът е изгубен"
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "Item renewal is not allowed."
6000 msgstr "Не са открити резултати. "
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6010 #, c-format
6011 msgid "Item type"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6017 #, c-format
6018 msgid "Item type:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6023 #, c-format
6024 msgid "Item type: "
6025 msgstr ""
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6028 #, c-format
6029 msgid "Item types"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6033 #, c-format
6034 msgid "Item withdrawn"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "Items available at:"
6040 msgstr "Няма налични копия."
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Items available:"
6046 msgstr "Няма налични копия."
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6050 #, c-format
6051 msgid "Items: "
6052 msgstr ""
6053
6054 #. SCRIPT
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6056 msgid "Jan"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. SCRIPT
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6061 msgid "January"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. SCRIPT
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6066 msgid "Jul"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. SCRIPT
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6071 msgid "July"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. SCRIPT
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6076 msgid "Jun"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. SCRIPT
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6081 msgid "June"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6085 #, c-format
6086 msgid "Juvenile"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6090 #, c-format
6091 msgid "Keyword"
6092 msgstr "Ключова дума"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6098 #, c-format
6099 msgid "Koha"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. LINK
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6104 msgid "Koha - RSS"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6108 #, c-format
6109 msgid "Koha Wiki"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6116 msgid "Koha [% Version | html %]"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6120 #, c-format
6121 msgid "LCCN"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6125 #, c-format
6126 msgid "LCCN:"
6127 msgstr "LCCN:"
6128
6129 #. For the first occurrence,
6130 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6133 #, c-format
6134 msgid "LCCN: %s "
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6138 #, c-format
6139 msgid "Language"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6143 #, c-format
6144 msgid "Language: "
6145 msgstr ""
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "Languages"
6150 msgstr "Промени език:"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Languages:&nbsp;"
6155 msgstr "Промени език:"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6158 #, c-format
6159 msgid "Large print"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. For the first occurrence,
6163 #. SCRIPT
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6166 #, c-format
6167 msgid "Last"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6171 #, c-format
6172 msgid "Last location"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "Last updated"
6178 msgstr "Презиме"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Last updated:"
6183 msgstr "Презиме"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6186 #, c-format
6187 msgid "Late"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6191 #, c-format
6192 msgid "Law reports and digests"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6196 #, c-format
6197 msgid "Legal articles"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6201 #, c-format
6202 msgid "Legal cases and case notes"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6206 #, c-format
6207 msgid "Legislation"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6211 #, c-format
6212 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6216 #, c-format
6217 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6221 #, c-format
6222 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6226 #, c-format
6227 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. OPTGROUP
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6232 msgid "Libraries"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6238 #, c-format
6239 msgid "Library"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Library card number:"
6246 msgstr "Номер на карта:"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "Library catalog"
6252 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6256 #, c-format
6257 msgid "Library:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Library: "
6263 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6266 #, c-format
6267 msgid "Limit to any of the following:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Limit to currently available items."
6273 msgstr "Няма налични копия."
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6276 #, c-format
6277 msgid "Limit to:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6281 #, c-format
6282 msgid "Limit to: "
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Link"
6288 msgstr "Глоби"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6292 #, c-format
6293 msgid "Link to resource "
6294 msgstr ""
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "LinkedIn"
6299 msgstr "Глоби"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Links"
6305 msgstr "Глоби"
6306
6307 #. SCRIPT
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6309 #, fuzzy
6310 msgid "List"
6311 msgstr "Презиме"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "List created."
6316 msgstr "Презиме"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6319 #, c-format
6320 msgid "List deleted."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "List name"
6326 msgstr "Презиме"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6330 #, c-format
6331 msgid "List name:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6335 #, c-format
6336 msgid "List name: "
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "List updated."
6342 msgstr "Презиме"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6345 #, c-format
6346 msgid "List(s) this item appears in: "
6347 msgstr ""
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6354 #, c-format
6355 msgid "Lists"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6360 #, c-format
6361 msgid "Lists:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. SCRIPT
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6366 msgid "Loading"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6370 #, c-format
6371 msgid "Loading "
6372 msgstr ""
6373
6374 #. For the first occurrence,
6375 #. SCRIPT
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6379 msgid "Loading..."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6383 #, c-format
6384 msgid "Loading... "
6385 msgstr ""
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Local Login"
6390 msgstr "Местонахождение"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "Local login"
6396 msgstr "Местонахождение"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6399 #, c-format
6400 msgid "Location"
6401 msgstr "Местонахождение"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "Location (Status)"
6406 msgstr "Местонахождение"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Location and availability: "
6411 msgstr "На разположение "
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "Location(s) (Status)"
6416 msgstr "Местонахождение"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6419 #, c-format
6420 msgid "Locations"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. INPUT type=submit
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "Log in"
6434 msgstr "Местонахождение:"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6440 #, c-format
6441 msgid "Log in to add tags."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Log in to create your own lists"
6448 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Log in to see your own saved tags."
6454 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "Log in to your account"
6465 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Log in to your account:"
6471 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6474 #, c-format
6475 msgid "Log in with Google"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Log out"
6481 msgstr "Изход"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6485 #, c-format
6486 msgid "Log out and try again with a different user."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6490 #, c-format
6491 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6497 #, c-format
6498 msgid "Login"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Login page"
6504 msgstr "%s Каталог --"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Login:"
6513 msgstr "Местонахождение:"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6516 #, c-format
6517 msgid "Logout"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6521 #, c-format
6522 msgid ""
6523 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6524 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "LookupPatron"
6532 msgstr "Местонахождение"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6536 #, c-format
6537 msgid "MARC"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6541 #, c-format
6542 msgid "MARC Card View"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6546 #, c-format
6547 msgid "MARC View"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6556 #, c-format
6557 msgid "MARC view"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6562 #, c-format
6563 msgid "MARC view: %s"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6568 #, c-format
6569 msgid "MARCXML"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6573 #, c-format
6574 msgid "Main address"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6581 #, c-format
6582 msgid "Make a "
6583 msgstr ""
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6587 #, c-format
6588 msgid "Make an "
6589 msgstr ""
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6592 #, c-format
6593 msgid "Make payment"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6597 #, c-format
6598 msgid "Male:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
6602 #, c-format
6603 msgid "Managed by"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6607 #, c-format
6608 msgid "Managed by:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6613 msgid "Mar"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. SCRIPT
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6618 msgid "March"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
6622 #, c-format
6623 msgid "Match:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. For the first occurrence,
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6629 msgid "May"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6634 #, c-format
6635 msgid "Me"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6640 #, c-format
6641 msgid "Message sent"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Messages for you"
6647 msgstr "Издания"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6650 #, c-format
6651 msgid "Missing"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6655 #, c-format
6656 msgid "Missing (damaged)"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6660 #, c-format
6661 msgid "Missing (lost)"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6665 #, c-format
6666 msgid "Missing (never received)"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6670 #, c-format
6671 msgid "Missing (sold out)"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6676 #, c-format
6677 msgid "Missing issues: %s "
6678 msgstr ""
6679
6680 #. SCRIPT
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6682 msgid "Mo"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6686 #, c-format
6687 msgid "Modify"
6688 msgstr "Промени"
6689
6690 #. SCRIPT
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6692 msgid "Mon"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. SCRIPT
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6697 msgid "Monday"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6701 #, c-format
6702 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6707 #, c-format
6708 msgid "More details"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. SCRIPT
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
6713 msgid "More lists"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "More options"
6719 msgstr "Повече детайли"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "More searches "
6724 msgstr "Разширено търсене "
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6727 #, c-format
6728 msgid "Most popular"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6732 #, c-format
6733 msgid "Most popular titles"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6737 #, c-format
6738 msgid "Musical recording"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6746 #, c-format
6747 msgid "N/A"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6751 #, c-format
6752 msgid "NT"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6758 #, c-format
6759 msgid "Name"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. ABBR
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6764 msgid "Narrower Term"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6769 #, c-format
6770 msgid "Never"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "Never expires "
6776 msgstr "Изтича на: "
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6779 #, c-format
6780 msgid ""
6781 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6782 "the item that was checked-out upon check-in."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6786 #, c-format
6787 msgid "New"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  review.title | html 
6791 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6792 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6793 #. %4$s:  END 
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6797 msgstr "Съдържание на %s"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6801 #, c-format
6802 msgid "New interlibrary loan request"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6809 #, c-format
6810 msgid "New list"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6815 #, c-format
6816 msgid "New password:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
6821 #, c-format
6822 msgid "New purchase suggestion"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "New search"
6828 msgstr "Разширено търсене"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6834 #, c-format
6835 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6840 #, c-format
6841 msgid "New tag:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6845 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6846 #. %3$s:  ELSE 
6847 #. %4$s:  END 
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6851 msgstr "Съобщение от библиотеката"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6860 #, c-format
6861 msgid "Next"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6865 #, c-format
6866 msgid "Next "
6867 msgstr ""
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
6870 #, c-format
6871 msgid "Next &gt;&gt;"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6875 #, c-format
6876 msgid "Next &raquo;"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "Next available item"
6882 msgstr "Няма налични копия."
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6890 #, c-format
6891 msgid "No"
6892 msgstr "Не"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6895 #, c-format
6896 msgid "No changes were made."
6897 msgstr ""
6898
6899 #. For the first occurrence,
6900 #. SCRIPT
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6902 #, fuzzy
6903 msgid "No checkouts"
6904 msgstr "(Върната)"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6942 #, c-format
6943 msgid "No cover image available"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. SCRIPT
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6948 msgid "No data available in table"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. SCRIPT
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6953 msgid "No entries to show"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. SCRIPT
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6958 #, fuzzy
6959 msgid "No holds"
6960 msgstr "Артикулът е изгубен"
6961
6962 #. SCRIPT
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6964 msgid "No item was added to your cart"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. SCRIPT
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6969 msgid "No item was selected"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "No items available."
6975 msgstr "Няма налични копия."
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "No items available:"
6981 msgstr "Няма налични копия."
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
6986 #, c-format
6987 msgid "No limit"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. SCRIPT
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6992 msgid "No matching records found"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6996 #, c-format
6997 msgid "No news to display."
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7001 #, c-format
7002 msgid "No operation parameter has been passed."
7003 msgstr ""
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "No other items."
7008 msgstr "%s %s (%s) "
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7011 #, c-format
7012 msgid "No physical items for this record"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "No private lists"
7018 msgstr "Няма налични копия."
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7021 #, c-format
7022 msgid "No private lists."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "No public lists"
7028 msgstr "Местонахождение"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7031 #, c-format
7032 msgid "No public lists."
7033 msgstr ""
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "No reading history to delete"
7038 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "No record was removed."
7043 msgstr " item(s) added to your cart"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7046 #, c-format
7047 msgid "No renewals allowed"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7051 #, c-format
7052 msgid "No reserves have been selected for this course."
7053 msgstr ""
7054
7055 #. SCRIPT
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7057 #, fuzzy
7058 msgid "No results found in the library's %s collection"
7059 msgstr "В каталога не са открити резултати. "
7060
7061 #. SCRIPT
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7063 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7064 msgstr ""
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "No results found!"
7069 msgstr "Не са открити резултати."
7070
7071 #. SCRIPT
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7073 #, fuzzy
7074 msgid "No suggestion was selected"
7075 msgstr "Избери всичко"
7076
7077 #. SCRIPT
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7079 msgid "No tag was specified."
7080 msgstr ""
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7083 #, c-format
7084 msgid "No tags from this library for this title."
7085 msgstr ""
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7088 #, c-format
7089 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7093 #, c-format
7094 msgid "Nobody"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Non-fiction"
7100 msgstr "Местонахождение"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7103 #, c-format
7104 msgid "Non-musical recording"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7108 #, c-format
7109 msgid "None"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7113 #, c-format
7114 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7115 msgstr ""
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7118 #, c-format
7119 msgid "None specified: "
7120 msgstr ""
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "Normal view"
7131 msgstr "Нормален изглед"
7132
7133 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "Not checked in %s"
7137 msgstr "(Върната)"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7141 #, c-format
7142 msgid "Not finding what you're looking for? "
7143 msgstr ""
7144
7145 #. For the first occurrence,
7146 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "Not for loan %s"
7151 msgstr "Съдържание на %s"
7152
7153 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7155 #, c-format
7156 msgid "Not for loan (%s)"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7160 #, c-format
7161 msgid "Not issued"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7165 #, c-format
7166 msgid "Not on hold"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7170 #, c-format
7171 msgid "Not what you expected? Check for "
7172 msgstr ""
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7177 #, c-format
7178 msgid "Note"
7179 msgstr "Бележка"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "Note:"
7184 msgstr "Бележки:"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7187 #, c-format
7188 msgid "Note: "
7189 msgstr ""
7190
7191 #. %1$s:  END 
7192 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7194 #, c-format
7195 msgid ""
7196 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7197 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7198 msgstr ""
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7204 "have been populated, and an index built by separate script."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7208 #, c-format
7209 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7210 msgstr ""
7211
7212 #. SCRIPT
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7214 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7215 msgstr ""
7216
7217 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7219 #, c-format
7220 msgid ""
7221 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7222 "code that was removed. "
7223 msgstr ""
7224
7225 #. SCRIPT
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7227 msgid ""
7228 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7229 "see your current tags."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7233 #, c-format
7234 msgid ""
7235 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7236 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7237 "retain the comment as is."
7238 msgstr ""
7239
7240 #. SCRIPT
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7242 msgid ""
7243 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7244 msgstr ""
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7254 #, c-format
7255 msgid "Notes"
7256 msgstr "Бележки"
7257
7258 #. For the first occurrence,
7259 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7262 #, c-format
7263 msgid "Notes : %s "
7264 msgstr ""
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7267 #, c-format
7268 msgid "Notes/Comments"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7275 #, c-format
7276 msgid "Notes:"
7277 msgstr "Бележки:"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7280 #, c-format
7281 msgid "Nothing"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7286 msgid ""
7287 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7292 #, c-format
7293 msgid "Notice:"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. SCRIPT
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7298 msgid "Nov"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7304 #, c-format
7305 msgid "Novelist Select"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7309 #, c-format
7310 msgid "Novelist Select: "
7311 msgstr ""
7312
7313 #. SCRIPT
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7315 msgid "November"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7319 #, c-format
7320 msgid "Number"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7324 #, c-format
7325 msgid "Number of holds: "
7326 msgstr ""
7327
7328 #. For the first occurrence,
7329 #. %1$s:  count | html 
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7332 #, c-format
7333 msgid "Number of records used in: %s"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7337 #, c-format
7338 msgid "OAI-DC"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. INPUT type=submit
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7344 msgid "OK"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7348 #, c-format
7349 msgid "OR"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. SCRIPT
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7354 msgid "Oct"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. SCRIPT
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7359 msgid "October"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7364 #, c-format
7365 msgid "On hold"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "On order"
7371 msgstr "Поръчана от:"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7374 #, c-format
7375 msgid "On-site checkouts"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7380 #, c-format
7381 msgid ""
7382 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7383 "more."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7387 #, c-format
7388 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7392 #, c-format
7393 msgid "Online resources:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7400 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7401 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7402 "information."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7407 #, c-format
7408 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Open Library: "
7414 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Order by author"
7419 msgstr "Поръчана от:"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Order by date"
7424 msgstr "Поръчана от:"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Order by title"
7429 msgstr "Поръчана от:"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7432 #, c-format
7433 msgid "Order by: "
7434 msgstr ""
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "Other editions of this work"
7439 msgstr "Местонахождение"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Other forms:"
7444 msgstr "Презиме"
7445
7446 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7448 #, c-format
7449 msgid "Other holdings %s"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Other names:"
7456 msgstr "Презиме"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Other phone:"
7462 msgstr "Презиме"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7465 #, c-format
7466 msgid "OutputIntermediateFormat "
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7470 #, c-format
7471 msgid "OutputRewritablePage "
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "OverDrive Account"
7477 msgstr "Колекция:"
7478
7479 #. For the first occurrence,
7480 #. %1$s:  q | html 
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7483 #, c-format
7484 msgid "OverDrive search for '%s'"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. %1$s:  priority | html 
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7489 #, c-format
7490 msgid "Overall queue priority: %s"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. %1$s:  overdues_count | html 
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7495 #, c-format
7496 msgid "Overdue (%s)"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7500 #, c-format
7501 msgid "Overdues "
7502 msgstr ""
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7506 #, c-format
7507 msgid "Owner only"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7511 #, c-format
7512 msgid "Pages"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7517 #, c-format
7518 msgid "Pages:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "Parameters"
7535 msgstr "2 тримесечия"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7541 #, c-format
7542 msgid "Password"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. SCRIPT
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7547 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. For the first occurrence,
7551 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7554 #, c-format
7555 msgid "Password must be at least %s characters long."
7556 msgstr ""
7557
7558 #. SCRIPT
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7560 msgid "Password must contain at least %s characters"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. SCRIPT
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7565 msgid ""
7566 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7567 "and numbers"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7572 #, c-format
7573 msgid ""
7574 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7575 msgstr ""
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7579 #, c-format
7580 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Password updated"
7586 msgstr "Паролата е променена"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7594 #, c-format
7595 msgid "Password:"
7596 msgstr "Парола:"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Passwords do not match! "
7601 msgstr "Паролата е променена"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7604 #, c-format
7605 msgid "Patent document"
7606 msgstr ""
7607
7608 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Patron comment on %s"
7612 msgstr "Съдържание"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Pay selected fines and charges"
7617 msgstr "Глоби и наказания"
7618
7619 #. IMG
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7621 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7625 #, c-format
7626 msgid "Payment applied:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7630 #, c-format
7631 msgid "Payment method"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "Pending hold"
7637 msgstr "Дата"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7640 #, c-format
7641 msgid "Phone"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7648 #, c-format
7649 msgid "Phone:"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7653 #, c-format
7654 msgid "Physical details:"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "Pick up location"
7660 msgstr "Местонахождение"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Pick up location:"
7666 msgstr "Местонахождение"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "Pickup library"
7671 msgstr "Местонахождение"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Pickup library:"
7676 msgstr "Местонахождение"
7677
7678 #. SCRIPT
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Place a hold on"
7682 msgstr "Дата"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Place a hold on "
7687 msgstr "Дата"
7688
7689 #. SCRIPT
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Place a hold on: "
7693 msgstr "Дата"
7694
7695 #. %1$s:  biblio.title | html 
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7697 #, c-format
7698 msgid "Place article request for %s"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7711 #, c-format
7712 msgid "Place hold"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. INPUT type=submit
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7717 msgid "Place request"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7723 #, c-format
7724 msgid "Placed on"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7728 #, c-format
7729 msgid "Places"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Placing a hold"
7735 msgstr "Дата"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7738 #, c-format
7739 msgid "Play media"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7743 #, c-format
7744 msgid ""
7745 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7746 "it's your privacy!"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. For the first occurrence,
7750 #. SCRIPT
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7753 msgid "Please choose a download format"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7757 #, c-format
7758 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7762 #, c-format
7763 msgid "Please choose your privacy rule:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "Please click here to log in."
7769 msgstr "Местонахождение"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7772 #, c-format
7773 msgid ""
7774 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7775 "password. "
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7779 #, c-format
7780 msgid ""
7781 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7782 "arrives for this subscription."
7783 msgstr ""
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
7786 #, c-format
7787 msgid "Please confirm the checkout:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7791 #, c-format
7792 msgid "Please confirm your registration"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7797 #, c-format
7798 msgid "Please contact a librarian for details."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7803 #, c-format
7804 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7805 msgstr ""
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7808 #, c-format
7809 msgid ""
7810 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7811 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7812 msgstr ""
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7815 #, c-format
7816 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7820 #, c-format
7821 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7826 #, c-format
7827 msgid "Please correct and resubmit."
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7832 #, c-format
7833 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7837 #, c-format
7838 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7842 #, c-format
7843 msgid "Please enter numbers only. "
7844 msgstr ""
7845
7846 #. SCRIPT
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7848 msgid "Please enter the same password as above"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
7852 #, c-format
7853 msgid "Please enter your card number:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid ""
7859 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7860 "email when the library processes your suggestion."
7861 msgstr ""
7862 " Попълни тази форма за да предложите на библиотекаря нова покупка. Ще "
7863 "получите email когато библиотекаря обработи вашето предложение"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7868 msgstr "В каталога не са открити резултати."
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7871 #, c-format
7872 msgid ""
7873 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7874 "the library no matter which privacy option you choose."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7878 #, c-format
7879 msgid ""
7880 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7881 "address registered with this library."
7882 msgstr ""
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7886 #, c-format
7887 msgid ""
7888 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7889 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7890 "Reference Manager or ProCite."
7891 msgstr ""
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7894 #, c-format
7895 msgid ""
7896 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7897 "of items returned damaged."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7905 #, c-format
7906 msgid "Please note:"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Please note: "
7914 msgstr "Подробни бележки: "
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7917 #, c-format
7918 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7919 msgstr ""
7920
7921 #. SCRIPT
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7923 msgid "Please select a specific item for this article request."
7924 msgstr ""
7925
7926 #. SCRIPT
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
7928 msgid "Please select a tag to delete."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7932 #, c-format
7933 msgid "Please try again later."
7934 msgstr ""
7935
7936 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7937 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7939 #, c-format
7940 msgid ""
7941 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7942 "information. %s Account identification with this email address only is "
7943 "ambiguous. "
7944 msgstr ""
7945
7946 #. %1$s:  ELSE 
7947 #. %2$s:  END 
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
7949 #, c-format
7950 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
7954 #, c-format
7955 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7956 msgstr ""
7957
7958 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7959 #. %2$s:  IF username 
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7961 #, c-format
7962 msgid ""
7963 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7964 "has already been started for this account %s (\""
7965 msgstr ""
7966
7967 #. OPTGROUP
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7969 msgid "Popularity"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7974 #, c-format
7975 msgid "Popularity (least to most)"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7980 #, c-format
7981 msgid "Popularity (most to least)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Post your comments on this item. "
7987 msgstr "Съдържание"
7988
7989 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Powered by %s "
7993 msgstr "Закупена от "
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7996 #, c-format
7997 msgid "Pre-adolescent"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Preferred form: "
8003 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8006 #, c-format
8007 msgid "Preschool"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. SCRIPT
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8012 msgid "Prev"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. SCRIPT
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8017 msgid "Preview"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8026 #, c-format
8027 msgid "Previous"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8032 #, c-format
8033 msgid "Previous sessions"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8037 #, c-format
8038 msgid "Primary"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Primary email:"
8045 msgstr "E-mail:"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Primary phone:"
8051 msgstr "E-mail:"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8055 #, c-format
8056 msgid "Print"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8060 #, c-format
8061 msgid "Print list"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8065 #, c-format
8066 msgid "Priority"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8070 #, c-format
8071 msgid "Priority:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8075 #, c-format
8076 msgid "Privacy"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8082 #, c-format
8083 msgid "Private"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. OPTGROUP
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Private lists"
8090 msgstr "Съдържание на <em>%s</em>"
8091
8092 #. OPTGROUP
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8094 msgid "Private lists shared with me"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. SCRIPT
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8099 msgid "Processing..."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8103 #, c-format
8104 msgid "Programmed texts"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8108 #, c-format
8109 msgid "Provider:"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8115 #, c-format
8116 msgid "Public"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8126 #, c-format
8127 msgid "Public lists"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. SCRIPT
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8132 msgid "Public lists:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Publication date"
8138 msgstr "Местонахождение"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Publication date range"
8143 msgstr "Местонахождение"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8146 #, c-format
8147 msgid "Publication place:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8152 #, c-format
8153 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8158 #, c-format
8159 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Publication:"
8167 msgstr "Местонахождение"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8170 #, c-format
8171 msgid "Published by :"
8172 msgstr ""
8173
8174 #. For the first occurrence,
8175 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8176 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8177 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8178 #. %4$s:  END 
8179 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8180 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8181 #. %7$s:  END 
8182 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8183 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8184 #. %10$s:  END 
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8187 #, c-format
8188 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8189 msgstr ""
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8194 #, c-format
8195 msgid "Publisher"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8199 #, c-format
8200 msgid "Publisher location"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8204 #, c-format
8205 msgid "Publisher:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8210 #, c-format
8211 msgid "Purchase suggestions"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8215 #, c-format
8216 msgid "Quantity:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8220 #, c-format
8221 msgid "Quote of the day"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8226 #, c-format
8227 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8228 msgstr ""
8229
8230 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "RSS feed for public list %s"
8234 msgstr "Местонахождение"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8237 #, c-format
8238 msgid "RT"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. INPUT type=submit name=rate_button
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Rate me"
8245 msgstr "Дата"
8246
8247 #. For the first occurrence,
8248 #. SCRIPT
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8251 msgid "Rating based on reviews of "
8252 msgstr ""
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Re-type new password:"
8257 msgstr "Нова парола:"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8260 #, c-format
8261 msgid "Reason for suggestion: "
8262 msgstr ""
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8265 #, c-format
8266 msgid "RecallItem "
8267 msgstr ""
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8270 #, c-format
8271 msgid "Received date"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "Recent comments"
8278 msgstr "Съдържание"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Recent comments "
8283 msgstr "Съдържание"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8286 #, c-format
8287 msgid "Record URL"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8291 #, c-format
8292 msgid "Record not found"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Record title"
8298 msgstr "Поръчана от:"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8301 #, c-format
8302 msgid "RecordedBooks Account"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. For the first occurrence,
8306 #. %1$s:  q | html 
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8309 #, c-format
8310 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8316 #, c-format
8317 msgid "Refine your search"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8323 #, c-format
8324 msgid "Register a new account"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8330 #, c-format
8331 msgid "Register here."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8335 #, c-format
8336 msgid "Registration Complete!"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Registration complete"
8342 msgstr "Местонахождение"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Registration invalid!"
8347 msgstr "Местонахождение"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8350 #, c-format
8351 msgid "Regular print"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. ABBR
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8356 msgid "Related Term"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8360 #, c-format
8361 msgid "Relative"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8365 #, c-format
8366 msgid "Relatives' checkouts"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8370 #, c-format
8371 msgid "Relevance"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8375 #, c-format
8376 msgid "Remove"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. A
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8381 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. A
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Remove field"
8388 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8389
8390 #. SCRIPT
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8392 msgid "Remove from list"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Remove from this list"
8398 msgstr "Изтрийте тази полица"
8399
8400 #. INPUT type=submit
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Remove selected items"
8404 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8405
8406 #. INPUT type=submit
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Remove selected searches"
8413 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8414
8415 #. INPUT type=submit
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Remove share"
8420 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8427 #, c-format
8428 msgid "Renew"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. INPUT type=submit
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8434 msgid "Renew all"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Renew item"
8443 msgstr "Избери всичко"
8444
8445 #. INPUT type=submit
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Renew selected"
8450 msgstr "Избери всичко"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "RenewLoan"
8457 msgstr "Избери всичко"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Renewed!"
8462 msgstr "Избери всичко"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Report issues and broken links"
8467 msgstr "Вмъкни в полица"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Request ID"
8472 msgstr "Избери всичко"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Request ID:"
8477 msgstr "Избери всичко"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8482 #, c-format
8483 msgid "Request article"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Request cancellation"
8489 msgstr "Местонахождение"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8493 #, c-format
8494 msgid "Request placed"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8498 #, c-format
8499 msgid "Request placed:"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Request specific item type:"
8505 msgstr "Избери всичко"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Request type"
8510 msgstr "Избери всичко"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Request type:"
8515 msgstr "Избери всичко"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Request updated"
8520 msgstr "Презиме"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Requested from"
8525 msgstr "Поръчана от:"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Requested from:"
8530 msgstr "Поръчана от:"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "Requested item:"
8535 msgstr "Избери всичко"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8583 #, c-format
8584 msgid "Required"
8585 msgstr ""
8586
8587 #. INPUT type=submit
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Resort list"
8591 msgstr "Вмъкни в полица"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8599 #, c-format
8600 msgid "Results"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. %1$s:  from | html 
8604 #. %2$s:  to | html 
8605 #. %3$s:  total | html 
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8607 #, c-format
8608 msgid "Results %s to %s of %s"
8609 msgstr ""
8610
8611 #. For the first occurrence,
8612 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8613 #. %2$s:  query_desc | html 
8614 #. %3$s:  END 
8615 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8616 #. %5$s:  limit_desc | html 
8617 #. %6$s:  END 
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8620 #, c-format
8621 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Resume"
8627 msgstr "%s издания"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8630 #, c-format
8631 msgid "Resume all suspended holds"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Resume your hold on "
8637 msgstr "Дата"
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8641 #, c-format
8642 msgid "Return this item"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. INPUT type=submit name=confirm
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Return to account summary"
8649 msgstr "Институции"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Return to fine details"
8654 msgstr "Институции "
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Return to the catalog home page."
8659 msgstr "%s Каталог --"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
8663 #, c-format
8664 msgid "Return to the last advanced search"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Return to the main page"
8670 msgstr "Институции "
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8673 #, c-format
8674 msgid "Return to the self-checkout"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Return to your lists"
8681 msgstr "Вмъкни в полица "
8682
8683 #. INPUT type=submit
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Return to your record"
8687 msgstr "Институции"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8690 #, c-format
8691 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8692 msgstr ""
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8695 #, c-format
8696 msgid ""
8697 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8698 "particular patron."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8702 #, c-format
8703 msgid ""
8704 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8705 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8706 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8707 msgstr ""
8708
8709 #. SCRIPT
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8711 msgid "Review date: "
8712 msgstr ""
8713
8714 #. SCRIPT
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8716 msgid "Review result: "
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8721 #, c-format
8722 msgid "Reviews"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8726 #, c-format
8727 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8731 #, c-format
8732 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "Routing lists"
8738 msgstr "Вмъкни в полица"
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8741 #, c-format
8742 msgid "SMS"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8746 #, c-format
8747 msgid "SMS number:"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8751 #, c-format
8752 msgid "SMS provider:"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8756 #, c-format
8757 msgid "SRW-DC"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. SCRIPT
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8762 msgid "Sa"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Salutation:"
8769 msgstr "Местонахождение"
8770
8771 #. SCRIPT
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8773 msgid "Sat"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. SCRIPT
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8778 msgid "Saturday"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. INPUT type=submit
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8790 #, c-format
8791 msgid "Save"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Save record "
8797 msgstr "%s запис(и) "
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Save to another list"
8802 msgstr "Вмъкни в полица"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Save to lists"
8807 msgstr "Вмъкни в полица "
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Save to your lists"
8812 msgstr "Вмъкни в полица "
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8815 #, c-format
8816 msgid "Scan "
8817 msgstr ""
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
8820 #, c-format
8821 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8825 #, c-format
8826 msgid ""
8827 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8828 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8829 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8830 msgstr ""
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8833 #, c-format
8834 msgid ""
8835 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8836 "be displayed."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8840 #, c-format
8841 msgid "Scan index for: "
8842 msgstr ""
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8845 #, c-format
8846 msgid "Scan index:"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8850 #, c-format
8851 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. INPUT type=submit name=do
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8862 #, c-format
8863 msgid "Search"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Search "
8869 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
8870
8871 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8872 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8873 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8874 #. %4$s:  END 
8875 #. %5$s:  END 
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8879 msgstr "%s %s (%s) "
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8882 #, c-format
8883 msgid "Search for this title in:"
8884 msgstr ""
8885
8886 #. A
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8891 msgid "Search for works by this author"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8896 #, c-format
8897 msgid "Search for:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8903 #, c-format
8904 msgid "Search history"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Search options:"
8910 msgstr "Повече детайли"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8914 #, c-format
8915 msgid "Search suggestions"
8916 msgstr ""
8917
8918 #. %1$s:  LibraryName | html 
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
8920 #, c-format
8921 msgid "Search the %s"
8922 msgstr ""
8923
8924 #. SCRIPT
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8926 msgid "Search:"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8930 #, c-format
8931 msgid "SearchCourseReserves "
8932 msgstr ""
8933
8934 #. SCRIPT
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Searching %s..."
8938 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
8939
8940 #. SCRIPT
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8942 msgid "Searching OverDrive..."
8943 msgstr ""
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Secondary email:"
8949 msgstr "E-mail:"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Secondary phone:"
8955 msgstr "E-mail:"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
8958 #, c-format
8959 msgid "Section"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
8963 #, c-format
8964 msgid "Section:"
8965 msgstr ""
8966
8967 #. IMG
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
8979 msgid "See Baker & Taylor"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
8983 #, c-format
8984 msgid "See also:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. A
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
8989 msgid ""
8990 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8991 "%]"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. A
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8996 msgid ""
8997 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
8998 "biblio[% END %]"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Select a list"
9004 msgstr "Избери всичко"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Select a specific item:"
9010 msgstr "Избери всичко"
9011
9012 #. For the first occurrence,
9013 #. SCRIPT
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9023 #, c-format
9024 msgid "Select all"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Select searches to: "
9034 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Select suggestions to: "
9040 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Select the item(s) to search"
9045 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Select the term(s) to search"
9050 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
9051
9052 #. For the first occurrence,
9053 #. SCRIPT
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Select titles to: "
9061 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Self check-in help"
9066 msgstr "(Върната)"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Self checkout help"
9071 msgstr "(Върната)"
9072
9073 #. INPUT type=submit
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9078 #, c-format
9079 msgid "Send"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Send email"
9085 msgstr "E-mail:"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9088 #, c-format
9089 msgid "Send list"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9093 #, c-format
9094 msgid "Sending your cart"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9098 #, c-format
9099 msgid "Sending your list"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. SCRIPT
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9104 msgid "Sep"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. SCRIPT
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9109 msgid "September"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9113 #, c-format
9114 msgid "Serial"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9119 #, c-format
9120 msgid "Serial collection"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. For the first occurrence,
9124 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9127 #, c-format
9128 msgid "Serial: %s "
9129 msgstr ""
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9135 #, c-format
9136 msgid "Series"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9140 #, c-format
9141 msgid "Series Title"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Series information:"
9147 msgstr "Местонахождение"
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9150 #, c-format
9151 msgid "Series title"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9155 #, c-format
9156 msgid "Series:"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9161 #, c-format
9162 msgid "Session lost"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9166 #, c-format
9167 msgid "Settings updated"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9172 #, c-format
9173 msgid "Share"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "Share a list"
9179 msgstr "Избери всичко"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9182 #, c-format
9183 msgid "Share a list with another patron"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. A
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Share by email"
9190 msgstr "E-mail:"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Share list"
9195 msgstr "Вмъкни в полица "
9196
9197 #. A
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9199 msgid "Share on Facebook"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. A
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9204 msgid "Share on LinkedIn"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "Shelving location"
9210 msgstr "Местонахождение"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9213 #, c-format
9214 msgid "Shibboleth Login"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Shibboleth login"
9220 msgstr "Местонахождение"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9223 #, c-format
9224 msgid "Show"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. SCRIPT
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9229 msgid "Show _MENU_ entries"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9234 #, c-format
9235 msgid "Show all items"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Show last 50 items"
9241 msgstr "Няма налични копия."
9242
9243 #. A
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Show lists"
9247 msgstr "Вмъкни в полица"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9250 #, c-format
9251 msgid "Show more"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Show more options"
9258 msgstr "Повече детайли"
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9261 #, c-format
9262 msgid "Show the top "
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9266 #, c-format
9267 msgid "Show year: "
9268 msgstr ""
9269
9270 #. %1$s:  resultcount | html 
9271 #. %2$s:  total | html 
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9273 #, c-format
9274 msgid "Showing %s of about %s results"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. SCRIPT
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9279 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "Showing all items. "
9285 msgstr "Няма налични копия."
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "Showing last 50 items. "
9290 msgstr "Няма налични копия."
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "Showing only available items"
9295 msgstr "Няма налични копия."
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9298 #, c-format
9299 msgid "Similar items"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9303 #, c-format
9304 msgid "Simple DC-RDF"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9308 #, c-format
9309 msgid ""
9310 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9311 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9312 msgstr ""
9313
9314 #. %1$s:  failaddress | html 
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9316 #, c-format
9317 msgid ""
9318 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9319 "them. These are: %s"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. For the first occurrence,
9323 #. SCRIPT
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9325 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9329 #, c-format
9330 msgid "Sorry"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9334 #, c-format
9335 msgid "Sorry,"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9339 #, c-format
9340 msgid ""
9341 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9342 "Contact the patron who sent you the invitation."
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9346 #, c-format
9347 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9348 msgstr ""
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Sorry, no suggestions."
9353 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9356 #, c-format
9357 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9361 #, c-format
9362 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9363 msgstr ""
9364
9365 #. SCRIPT
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9367 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. SCRIPT
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9372 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9376 #, c-format
9377 msgid ""
9378 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9379 "below."
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9383 #, c-format
9384 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9388 #, c-format
9389 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9393 #, c-format
9394 msgid ""
9395 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9396 msgstr ""
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9399 #, c-format
9400 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9407 "the administrator to resolve this problem."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9411 #, c-format
9412 msgid ""
9413 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9414 "the administrator to resolve this problem."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9418 #, c-format
9419 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9420 msgstr ""
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9425 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
9426
9427 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9431 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9434 #, c-format
9435 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9439 #, c-format
9440 msgid ""
9441 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9445 #, c-format
9446 msgid ""
9447 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9448 "you have a local login, you may use that below."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9452 #, c-format
9453 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9457 #, c-format
9458 msgid "Sort by:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9462 #, c-format
9463 msgid "Sort by: "
9464 msgstr ""
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9467 #, c-format
9468 msgid "Sort this list by: "
9469 msgstr ""
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9472 #, c-format
9473 msgid "Sorting: "
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9477 #, c-format
9478 msgid "Specialized"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9483 #, c-format
9484 msgid "Standard number"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9488 #, c-format
9489 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9498 #, c-format
9499 msgid "State:"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9503 #, c-format
9504 msgid "Statistics"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9516 #, c-format
9517 msgid "Status"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9523 #, c-format
9524 msgid "Status:"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9528 #. %2$s:  END 
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9530 #, c-format
9531 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9535 #, c-format
9536 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9540 #, c-format
9541 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9545 #, c-format
9546 msgid "Stopped"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Street number:"
9553 msgstr "Номер на карта:"
9554
9555 #. SCRIPT
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9557 msgid "Su"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9564 #, c-format
9565 msgid "Subject"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9571 #, c-format
9572 msgid "Subject cloud"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9576 #, c-format
9577 msgid "Subject phrase"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9581 #, c-format
9582 msgid "Subject(s)"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9587 #, c-format
9588 msgid "Subject(s):"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. For the first occurrence,
9592 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9595 #, c-format
9596 msgid "Subject: %s "
9597 msgstr ""
9598
9599 #. INPUT type=submit
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9607 #, c-format
9608 msgid "Submit"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. INPUT type=submit
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Submit and close this window"
9615 msgstr "Затвори прозорец"
9616
9617 #. INPUT type=submit
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9621 msgid "Submit changes"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. INPUT type=submit
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9626 msgid "Submit modifications"
9627 msgstr ""
9628
9629 #. INPUT type=submit
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Submit note"
9635 msgstr "Бележки"
9636
9637 #. INPUT type=submit
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Submit update request"
9641 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9642
9643 #. INPUT type=submit
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9645 msgid "Submit your suggestion"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9651 msgstr "Издания за записване"
9652
9653 #. A
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9656 #, c-format
9657 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9661 #, c-format
9662 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9663 msgstr ""
9664
9665 #. IMG
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Subscribe to recent comments"
9669 msgstr "Съдържание"
9670
9671 #. IMG
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Subscribe to this list"
9675 msgstr "Издания за записване"
9676
9677 #. IMG
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9682 msgid "Subscribe to this search"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Subscription"
9688 msgstr "Описание"
9689
9690 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9691 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9692 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9693 #. %4$s:  ELSE 
9694 #. %5$s:  END 
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9696 #, c-format
9697 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9702 #, c-format
9703 msgid "Subscription information for %s"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Subscription title"
9709 msgstr "Описание "
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Subscription: "
9714 msgstr "Описание "
9715
9716 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Subscriptions ( %s )"
9720 msgstr "Описание "
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9724 #, c-format
9725 msgid "Sudoc"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9729 #, c-format
9730 msgid "Suggested by:"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Suggested for"
9736 msgstr "Поръчана от:"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Suggested for:"
9741 msgstr "Поръчана от:"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Suggested on"
9746 msgstr "Поръчана от:"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9749 #, c-format
9750 msgid "Suggestions"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9754 #, c-format
9755 msgid "Summary"
9756 msgstr ""
9757
9758 #. SCRIPT
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9760 msgid "Sun"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. SCRIPT
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9765 msgid "Sunday"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Surname:"
9774 msgstr "Име"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
9777 #, c-format
9778 msgid "Surveys"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9786 #, c-format
9787 msgid "Suspend"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9791 #, c-format
9792 msgid "Suspend all holds"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9796 #, c-format
9797 msgid "Suspend until:"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9801 #, c-format
9802 msgid "Suspend your hold on "
9803 msgstr ""
9804
9805 #. A
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9807 msgid "Switch languages"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9811 #, c-format
9812 msgid "System Maintenance"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9816 #, c-format
9817 msgid "TOC"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9821 #, c-format
9822 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9823 msgstr ""
9824
9825 #. INPUT type=submit
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9829 #, c-format
9830 msgid "Tag"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9834 #, c-format
9835 msgid "Tag browser"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9839 #, c-format
9840 msgid "Tag cloud"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
9844 #, c-format
9845 msgid "Tag status here."
9846 msgstr ""
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9852 #, c-format
9853 msgid "Tag status here. "
9854 msgstr ""
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9857 #, c-format
9858 msgid "Tag:"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9862 #, c-format
9863 msgid "Tags"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. For the first occurrence,
9867 #. SCRIPT
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9869 msgid "Tags added: "
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Tags from this library:"
9876 msgstr "Съобщение от библиотеката"
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9880 #, c-format
9881 msgid "Tags:"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
9885 #, c-format
9886 msgid "Technical reports"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. A
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9893 #, c-format
9894 msgid "Term"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9898 #, c-format
9899 msgid "Term(s):"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
9903 #, c-format
9904 msgid "Term/Phrase"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
9908 #, c-format
9909 msgid "Term:"
9910 msgstr ""
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9914 msgid "Th"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9918 #, c-format
9919 msgid "Thank you"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
9923 #, c-format
9924 msgid "Thank you!"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9931 msgstr "Издания за записване"
9932
9933 #. %1$s:  limit | html 
9934 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9935 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
9936 #. %4$s:  END 
9937 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9938 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
9939 #. %7$s:  END 
9940 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9941 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
9942 #. %10$s:  ELSE 
9943 #. %11$s:  END 
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9948 "all time%s "
9949 msgstr ""
9950
9951 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9952 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9953 #. %3$s:  ELSE 
9954 #. %4$s:  END 
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
9956 #, c-format
9957 msgid ""
9958 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9959 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9960 msgstr ""
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
9963 #, c-format
9964 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9965 msgstr ""
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
9968 #, c-format
9969 msgid ""
9970 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9971 "private."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9975 #, c-format
9976 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9980 #, c-format
9981 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9982 msgstr ""
9983
9984 #. %1$s:  email_add | html 
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9986 #, c-format
9987 msgid "The cart was sent to: %s"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
9991 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9992 #. %3$s:  END 
9993 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9994 #. %5$s:  END 
9995 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9996 #. %7$s:  END 
9997 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9998 #. %9$s:  END 
9999 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10000 #. %11$s:  END 
10001 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10002 #. %13$s:  END 
10003 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10004 #. %15$s:  END 
10005 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10006 #. %17$s:  END 
10007 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10008 #. %19$s:  END 
10009 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10010 #. %21$s:  END 
10011 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10012 #. %23$s:  END 
10013 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10014 #. %25$s:  END 
10015 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10016 #. %27$s:  END 
10017 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10018 #. %29$s:  END 
10019 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10020 #. %31$s:  END 
10021 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10022 #. %33$s:  END 
10023 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10024 #. %35$s:  END 
10025 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10026 #. %37$s:  END 
10027 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10028 #. %39$s:  END 
10029 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10030 #. %41$s:  END 
10031 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10032 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10033 #. %44$s:  END 
10034 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10035 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10036 #. %47$s:  END 
10037 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10038 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10039 #. %50$s:  END 
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10044 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10045 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10046 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10047 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10048 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10049 "%s %s%s months%s "
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10053 #, c-format
10054 msgid ""
10055 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10056 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10057 "informing your library of this error"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "The entered card number is already in use."
10063 msgstr "На разположение в библиотеката"
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10066 #, c-format
10067 msgid "The entered card number is the wrong length."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10071 #, c-format
10072 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10073 msgstr ""
10074
10075 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10077 #, c-format
10078 msgid "The first subscription was started on %s"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10083 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10087 #, c-format
10088 msgid "The following fields contain invalid information:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "The item has been added to the list."
10094 msgstr " item(s) added to your cart"
10095
10096 #. SCRIPT
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10098 #, fuzzy
10099 msgid "The item has been added to your cart"
10100 msgstr " item(s) added to your cart"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "The item has been removed from the list."
10105 msgstr " item(s) added to your cart"
10106
10107 #. SCRIPT
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10109 #, fuzzy
10110 msgid "The item has been removed from your cart"
10111 msgstr " item(s) added to your cart"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid ""
10116 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10117 "the list."
10118 msgstr " item(s) added to your cart"
10119
10120 #. SCRIPT
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10122 #, fuzzy
10123 msgid "The item is already in your cart"
10124 msgstr "На разположение в библиотеката"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10127 #, c-format
10128 msgid ""
10129 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10130 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10134 #, c-format
10135 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10139 #, c-format
10140 msgid "The link is invalid."
10141 msgstr ""
10142
10143 #. %1$s:  email | html 
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10145 #, c-format
10146 msgid "The list was sent to: %s"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. %1$s:  op | html 
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10151 #, c-format
10152 msgid "The operation %s is not supported."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10156 #, c-format
10157 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10158 msgstr ""
10159
10160 #. %1$s:  username | html 
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10164 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10167 #, c-format
10168 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "The share has been removed."
10174 msgstr " item(s) added to your cart"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "The share has not been removed."
10179 msgstr " item(s) added to your cart"
10180
10181 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10183 #, c-format
10184 msgid "The subscription expired on %s"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10188 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10190 #, c-format
10191 msgid ""
10192 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10193 "code. It was NOT added. "
10194 msgstr ""
10195
10196 #. %1$s:  message_value | html 
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10198 #, c-format
10199 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10200 msgstr ""
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10203 #, c-format
10204 msgid "The userid "
10205 msgstr ""
10206
10207 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10209 #, c-format
10210 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10211 msgstr ""
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10214 #, c-format
10215 msgid "There are no comments for this item."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10219 #, c-format
10220 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10226 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10229 #, c-format
10230 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10231 msgstr ""
10232
10233 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10234 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10235 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10236 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10237 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10238 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10240 #, c-format
10241 msgid ""
10242 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10243 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10244 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10248 #, c-format
10249 msgid "There was a problem with your submission"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10253 #, c-format
10254 msgid "There was an error sending the cart."
10255 msgstr ""
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "There was an error sending the list."
10260 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10263 #, c-format
10264 msgid ""
10265 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10266 "library for help."
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10270 #, c-format
10271 msgid "Theses"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10275 #, c-format
10276 msgid ""
10277 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10278 "any subject below to see the items in our collection."
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10282 #, c-format
10283 msgid ""
10284 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10285 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10286 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10287 "your reader account."
10288 msgstr ""
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "This email address already exists in our database."
10293 msgstr "На разположение в библиотеката"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10296 #, c-format
10297 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "This is a serial"
10303 msgstr "Издания за записване"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10306 #, c-format
10307 msgid "This item does not exist."
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10311 #, c-format
10312 msgid ""
10313 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10317 #, c-format
10318 msgid "This item is already checked out to you."
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10322 #, c-format
10323 msgid "This item is on hold for another borrower."
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10327 #, c-format
10328 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10332 #, c-format
10333 msgid "This list does not exist."
10334 msgstr ""
10335
10336 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10338 #, c-format
10339 msgid ""
10340 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10344 #, c-format
10345 msgid "This message can have the following reason(s):"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10350 #, c-format
10351 msgid ""
10352 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10353 "clicking "
10354 msgstr ""
10355
10356 #. %1$s:  items_count | html 
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "This record has many physical items (%s). "
10360 msgstr "%s %s (%s) "
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10363 #, c-format
10364 msgid "This subscription is closed."
10365 msgstr ""
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10368 #, c-format
10369 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10370 msgstr ""
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10373 #, c-format
10374 msgid "This title cannot be requested."
10375 msgstr ""
10376
10377 #. SCRIPT
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10379 msgid "Thu"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. IMG
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10385 msgid "Thumbnail"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. SCRIPT
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10390 msgid "Thursday"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. SCRIPT
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10395 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10419 #, c-format
10420 msgid "Title"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10425 #, c-format
10426 msgid "Title (A-Z)"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10431 #, c-format
10432 msgid "Title (Z-A)"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Title notes"
10438 msgstr "Бележки"
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10441 #, c-format
10442 msgid "Title phrase"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10449 #, c-format
10450 msgid "Title:"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10454 #, c-format
10455 msgid "Title: "
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Titles"
10461 msgstr "title"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10464 #, c-format
10465 msgid "To log in, use the following credentials:"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10469 #, c-format
10470 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10471 msgstr ""
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10474 #, c-format
10475 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10479 #, c-format
10480 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10484 #, c-format
10485 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10486 msgstr ""
10487
10488 #. SCRIPT
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10490 msgid "Today"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10494 #, c-format
10495 msgid "Top level"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10499 #, c-format
10500 msgid "Topics"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10504 #, c-format
10505 msgid "Total due"
10506 msgstr ""
10507
10508 #. %1$s:  holds_count | html 
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10510 #, c-format
10511 msgid "Total holds: %s"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10515 #, c-format
10516 msgid "Treaties "
10517 msgstr ""
10518
10519 #. SCRIPT
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10521 msgid "Tu"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. SCRIPT
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10526 msgid "Tue"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. SCRIPT
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10531 msgid "Tuesday"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10535 #, c-format
10536 msgid "Tweet"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. For the first occurrence,
10540 #. SCRIPT
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10544 #, c-format
10545 msgid "Type"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10549 #, c-format
10550 msgid "Type of heading"
10551 msgstr ""
10552
10553 #. INPUT type=text name=q
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Type search term"
10558 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10559
10560 #. SCRIPT
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
10562 msgid "Type:"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10566 #, c-format
10567 msgid "UF"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10571 #, c-format
10572 msgid "URL"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10576 #, c-format
10577 msgid "URL(s)"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. For the first occurrence,
10581 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10584 #, c-format
10585 msgid "URL: %s "
10586 msgstr ""
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10590 msgid "Unable to add one or more tags."
10591 msgstr ""
10592
10593 #. SCRIPT
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10595 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10600 #, c-format
10601 msgid "Unable to connect to PayPal."
10602 msgstr ""
10603
10604 #. SCRIPT
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10606 msgid "Unable to create enrollment!"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. SCRIPT
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10611 msgid "Unable to update your setting!"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10616 #, c-format
10617 msgid "Unable to verify payment."
10618 msgstr ""
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10621 #, c-format
10622 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Unavailable issues"
10628 msgstr "На разположение на"
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10633 #, c-format
10634 msgid "Unhighlight"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10638 #, c-format
10639 msgid "Unified title"
10640 msgstr ""
10641
10642 #. For the first occurrence,
10643 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10646 #, c-format
10647 msgid "Unified title: %s "
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10651 #, c-format
10652 msgid "Uniform titles:"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10656 #, c-format
10657 msgid "Unknown"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10663 msgstr "Издания за записване"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10666 #, c-format
10667 msgid "Update"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Updates to your record"
10673 msgstr "Институции"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10676 #, c-format
10677 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10678 msgstr ""
10679
10680 #. ABBR
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10682 msgid "Used For"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10686 #, c-format
10687 msgid "Used for/see from:"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10691 #, c-format
10692 msgid "Username:"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10696 #, c-format
10697 msgid ""
10698 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10699 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10703 #, c-format
10704 msgid ""
10705 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10706 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10710 #, c-format
10711 msgid "VHS tape / Videocassette"
10712 msgstr ""
10713
10714 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Value is already in use (%s)"
10718 msgstr "На разположение в библиотеката"
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Verification"
10723 msgstr "Класификация: %s"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Verification:"
10728 msgstr "Класификация: %s"
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
10731 #, c-format
10732 msgid "View"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10737 #, c-format
10738 msgid "View All"
10739 msgstr ""
10740
10741 #. A
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10760 msgid "View details for this title"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
10765 #, c-format
10766 msgid "View interlibrary loan request"
10767 msgstr ""
10768
10769 #. A
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10772 msgid "View on Amazon.com"
10773 msgstr ""
10774
10775 #. A
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10777 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10778 msgstr ""
10779
10780 #. A
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10782 #, fuzzy
10783 msgid "View your search history"
10784 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10788 #, c-format
10789 msgid "Vol info"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10793 #, c-format
10794 msgid "Volume"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10799 #, c-format
10800 msgid "Volume:"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10804 #, c-format
10805 msgid "Warning"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10810 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. SCRIPT
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10815 msgid "We"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10822 "define how long we keep your reading history."
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10826 #, c-format
10827 msgid "Website"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. SCRIPT
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10832 msgid "Wed"
10833 msgstr ""
10834
10835 #. SCRIPT
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10837 msgid "Wednesday"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10842 #, c-format
10843 msgid "Welcome, "
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10847 #, c-format
10848 msgid "What is a discharge?"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10852 #, c-format
10853 msgid "What's next?"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10857 #, c-format
10858 msgid ""
10859 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10860 "history immediately by clicking here. "
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Where:"
10866 msgstr "Бележка"
10867
10868 #. SCRIPT
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10870 #, fuzzy
10871 msgid "With selected searches: "
10872 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10873
10874 #. SCRIPT
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10876 #, fuzzy
10877 msgid "With selected suggestions: "
10878 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
10879
10880 #. For the first occurrence,
10881 #. SCRIPT
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
10885 #, fuzzy
10886 msgid "With selected titles: "
10887 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10888
10889 #. SCRIPT
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10891 msgid "Wk"
10892 msgstr ""
10893
10894 #. SCRIPT
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10896 msgid "Would you like to print a receipt?"
10897 msgstr ""
10898
10899 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10900 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10902 #, c-format
10903 msgid "Written on %s by %s"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10909 #, c-format
10910 msgid "Year"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10914 #, c-format
10915 msgid "Year: "
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10925 #, c-format
10926 msgid "Yes"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
10930 #, c-format
10931 msgid "Yes, I agree."
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10938 "again."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10945 "again."
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
10949 #, c-format
10950 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10954 #, c-format
10955 msgid "You are forbidden to view this page."
10956 msgstr ""
10957
10958 #. %1$s:  borrowername | html 
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
10960 #, c-format
10961 msgid "You are logged in as %s."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
10965 #, c-format
10966 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10972 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10977 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "You are not authorized to view this page."
10982 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
10985 #, c-format
10986 msgid "You are not authorized to view this record."
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
10990 #, c-format
10991 msgid ""
10992 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10993 "wish to make changes, please contact the library."
10994 msgstr ""
10995
10996 #. I
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10998 msgid ""
10999 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11000 "saved and sent as a single message."
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11004 #, c-format
11005 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11009 #, c-format
11010 msgid ""
11011 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11012 msgstr ""
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11015 #, c-format
11016 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11017 msgstr ""
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11020 #, c-format
11021 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "You can't change your password."
11027 msgstr "Промени парола:"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "You can't reset your password."
11032 msgstr "Промени парола:"
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11036 #, c-format
11037 msgid ""
11038 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11039 "before asking for a discharge."
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "You cannot place any more suggestions"
11045 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11046
11047 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11049 #, c-format
11050 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11054 #, c-format
11055 msgid "You cannot share a public list."
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11059 #, c-format
11060 msgid "You currently have nothing checked out."
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11065 #, c-format
11066 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11070 #, c-format
11071 msgid "You did not specify any search criteria"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11075 #, c-format
11076 msgid "You did not specify any search criteria."
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11080 #, c-format
11081 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "You do not have permission to create a new list."
11087 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11090 #, c-format
11091 msgid "You do not have permission to delete this list."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11095 #, c-format
11096 msgid "You do not have permission to download this list."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11100 #, c-format
11101 msgid "You do not have permission to send this list."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11105 #, c-format
11106 msgid "You do not have permission to update this list."
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11110 #, c-format
11111 msgid "You do not have permission to view this list."
11112 msgstr ""
11113
11114 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11115 #. %2$s:  END 
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11117 #, c-format
11118 msgid ""
11119 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11120 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11121 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11122 "staff member if you continue to have problems."
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11126 #, c-format
11127 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11131 #, c-format
11132 msgid "You have a credit of:"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11136 #, c-format
11137 msgid "You have already requested this title."
11138 msgstr ""
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11141 #, c-format
11142 msgid "You have no article requests currently."
11143 msgstr ""
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11146 #, c-format
11147 msgid "You have no fines or charges"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11151 #, c-format
11152 msgid ""
11153 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11154 "fields and resubmit."
11155 msgstr ""
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11158 #, c-format
11159 msgid "You have nothing checked out"
11160 msgstr ""
11161
11162 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11167 msgstr ""
11168
11169 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11171 #, c-format
11172 msgid ""
11173 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11174 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11175 "more."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11179 #, c-format
11180 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11181 msgstr ""
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11184 #, c-format
11185 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11189 #, c-format
11190 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11191 msgstr ""
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11194 #, c-format
11195 msgid "You have successfully registered your new account."
11196 msgstr ""
11197
11198 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11200 #, c-format
11201 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11202 msgstr ""
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11208 "request soon."
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11212 #, c-format
11213 msgid ""
11214 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11215 "available."
11216 msgstr ""
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11219 #, c-format
11220 msgid "You may register here."
11221 msgstr ""
11222
11223 #. SCRIPT
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11225 msgid "You must be logged in to add tags."
11226 msgstr ""
11227
11228 #. For the first occurrence,
11229 #. SCRIPT
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11231 #, fuzzy
11232 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11233 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11234
11235 #. For the first occurrence,
11236 #. SCRIPT
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11238 #, fuzzy
11239 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11240 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11243 #, c-format
11244 msgid "You must have an email address to enroll"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11248 #, c-format
11249 msgid ""
11250 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11254 #, c-format
11255 msgid "You must select a library for pickup. "
11256 msgstr ""
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11259 #, c-format
11260 msgid "You must select at least one item. "
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11264 #, c-format
11265 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11266 msgstr ""
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11269 #, c-format
11270 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11271 msgstr ""
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11274 #, c-format
11275 msgid ""
11276 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11277 "again."
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11281 #, c-format
11282 msgid ""
11283 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11284 "two weeks."
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11288 #, c-format
11289 msgid "You will receive an email shortly. "
11290 msgstr ""
11291
11292 #. SCRIPT
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11294 msgid ""
11295 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11296 "again."
11297 msgstr ""
11298
11299 #. For the first occurrence,
11300 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11303 #, c-format
11304 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11305 msgstr ""
11306
11307 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11309 #, c-format
11310 msgid ""
11311 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11312 "renew your account."
11313 msgstr ""
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11322 #, c-format
11323 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "Your account menu"
11329 msgstr "Моята сметка"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11332 #, c-format
11333 msgid ""
11334 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11335 "confirmation email."
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11339 #, c-format
11340 msgid "Your authority search history is empty."
11341 msgstr ""
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11344 #, c-format
11345 msgid "Your card will expire on "
11346 msgstr ""
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11349 #, c-format
11350 msgid "Your cart"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11354 #, c-format
11355 msgid "Your cart "
11356 msgstr ""
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11360 msgid "Your cart is currently empty"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11364 #, c-format
11365 msgid "Your cart is empty."
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11369 #, c-format
11370 msgid "Your catalog search history is empty."
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Your checkout history"
11376 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Your comment"
11381 msgstr "Съдържание"
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11384 #, c-format
11385 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11390 #, c-format
11391 msgid "Your consent was registered on %s."
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Your consents"
11398 msgstr "Съдържание"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11401 #, c-format
11402 msgid ""
11403 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11404 "update your record as soon as possible."
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11408 #, c-format
11409 msgid ""
11410 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11411 "this page within a few days."
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11415 #, c-format
11416 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11420 #, c-format
11421 msgid "Your download should begin automatically."
11422 msgstr ""
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "Your fines and charges"
11427 msgstr "Глоби и наказания"
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Your guarantor is "
11433 msgstr "Съдържание на %s "
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11438 msgstr ""
11439 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
11440 "открадната."
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11445 msgstr ""
11446 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
11447 "открадната."
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11450 #, c-format
11451 msgid ""
11452 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11453 "renew your card. "
11454 msgstr ""
11455
11456 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Your list : %s "
11460 msgstr "Вмъкни в полица "
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11468 #, c-format
11469 msgid "Your lists"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. SCRIPT
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11474 msgid "Your lists:"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11478 #, c-format
11479 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11484 #, c-format
11485 msgid "Your messaging settings"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. SCRIPT
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11490 msgid "Your note about %s could not be saved."
11491 msgstr ""
11492
11493 #. SCRIPT
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11495 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11496 msgstr ""
11497
11498 #. SCRIPT
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Your note about %s was removed."
11502 msgstr " item(s) added to your cart"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Your options are: "
11507 msgstr "Повече детайли "
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Your password has been changed "
11512 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
11513
11514 #. For the first occurrence,
11515 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11519 #, c-format
11520 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11521 msgstr ""
11522
11523 #. For the first occurrence,
11524 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11528 #, c-format
11529 msgid ""
11530 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11531 "lowercase and numbers."
11532 msgstr ""
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Your payment"
11537 msgstr "Съдържание"
11538
11539 #. %1$s:  message_value | html 
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11541 #, c-format
11542 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Your personal details"
11548 msgstr "Лични данни: %s %s"
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Your priority: "
11553 msgstr "Съдържание на %s "
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Your privacy management"
11559 msgstr "Съдържание"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Your privacy rules have been updated."
11564 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Your purchase suggestions"
11569 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Your reading history has been deleted."
11574 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11577 #, c-format
11578 msgid "Your request included no check-ins."
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Your routing lists"
11584 msgstr "Вмъкни в полица"
11585
11586 #. %1$s:  IF hash 
11587 #. %2$s:  hash | html 
11588 #. %3$s:  END 
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11590 #, c-format
11591 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11592 msgstr ""
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Your search history"
11597 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11598
11599 #. %1$s:  total | html 
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "Your search returned %s results."
11603 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11604
11605 #. SCRIPT
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Your setting has been updated!"
11609 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Your summary"
11614 msgstr "Издания общо"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Your tags"
11619 msgstr "Вмъкни в полица"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11622 #, c-format
11623 msgid ""
11624 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11625 "before applying them."
11626 msgstr ""
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
11629 #, c-format
11630 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11631 msgstr ""
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11639 #, c-format
11640 msgid "ZIP/Postal code:"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. For the first occurrence,
11644 #. SCRIPT
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11647 msgid "[ New list ]"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. LINK
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11652 msgid ""
11653 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11654 "online[% END %] catalog recent comments"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. LINK
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
11659 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. INPUT type=text name=limit
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11664 msgid "[% limit or"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11669 #, c-format
11670 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. SCRIPT
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11675 msgid "a an the"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. SCRIPT
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11680 #, fuzzy
11681 msgid "already in your cart"
11682 msgstr "На разположение в библиотеката"
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11686 #, c-format
11687 msgid ""
11688 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11692 #, c-format
11693 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11697 #, c-format
11698 msgid "and"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11702 #, c-format
11703 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11707 #, c-format
11708 msgid "ask for a discharge"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. For the first occurrence,
11712 #. %1$s:  rating_avg | html 
11713 #. %2$s:  ratings.count | html 
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11716 #, c-format
11717 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11722 #, c-format
11723 msgid "bib"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11728 #, c-format
11729 msgid "bib_id"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. IMG
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
11734 msgid "bonus"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11738 #, c-format
11739 msgid "borrowernumber"
11740 msgstr ""
11741
11742 #. For the first occurrence,
11743 #. SCRIPT
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11746 msgid "by"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. For the first occurrence,
11750 #. SCRIPT
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11755 #, c-format
11756 msgid "by "
11757 msgstr ""
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "cardnumber"
11762 msgstr "Номер на карта:"
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "change your password"
11767 msgstr "Промени парола:"
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "checkout(s)"
11772 msgstr "(Върната)"
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11775 #, c-format
11776 msgid "click here to login"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11780 #, c-format
11781 msgid "contains"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. SPAN
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11787 msgid ""
11788 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11789 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11790 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11791 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11792 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11793 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11794 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11795 msgstr ""
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11799 #, c-format
11800 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11805 #, c-format
11806 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11810 #, c-format
11811 msgid ""
11812 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11813 "values: "
11814 msgstr ""
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11817 #, c-format
11818 msgid "desired_due_date"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "due in fines and charges"
11824 msgstr "Глоби и наказания"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "email"
11829 msgstr "E-mail:"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11832 #, c-format
11833 msgid "email address"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "firstname"
11839 msgstr "Презиме"
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11842 #, c-format
11843 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11844 msgstr ""
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11848 #, c-format
11849 msgid "here"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11853 #, c-format
11854 msgid "hold(s) pending"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
11858 #, c-format
11859 msgid "hold(s) waiting"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11864 msgid "iDreamBooks.com rating"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11871 #, c-format
11872 msgid "id"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11878 #, c-format
11879 msgid "id_type"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11883 #, c-format
11884 msgid ""
11885 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11889 #, c-format
11890 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11891 msgstr ""
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11894 #, c-format
11895 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11896 msgstr ""
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11899 #, c-format
11900 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11901 msgstr ""
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11904 #, c-format
11905 msgid ""
11906 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11907 "show_loans=1 "
11908 msgstr ""
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11911 #, c-format
11912 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11913 msgstr ""
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11916 #, c-format
11917 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11918 msgstr ""
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11921 #, c-format
11922 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11923 msgstr ""
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11926 #, c-format
11927 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11928 msgstr ""
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11931 #, c-format
11932 msgid ""
11933 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11934 "request_location=127.0.0.1 "
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11938 #, c-format
11939 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11943 #, c-format
11944 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11945 msgstr ""
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11948 #, c-format
11949 msgid "in any heading"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11953 #, c-format
11954 msgid "in main entry"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11958 #, c-format
11959 msgid "in the complete record"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11963 #, c-format
11964 msgid "is exactly"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "item"
11971 msgstr "Артикули"
11972
11973 #. SCRIPT
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11975 #, fuzzy
11976 msgid "item(s) added to your cart"
11977 msgstr " item(s) added to your cart"
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11983 #, c-format
11984 msgid "item_id"
11985 msgstr ""
11986
11987 #. %1$s:  LibraryName | html 
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11989 #, c-format
11990 msgid "koha opac %s"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. ABBR
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11995 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11999 #, c-format
12000 msgid "list of authority record identifiers"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12004 #, c-format
12005 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12009 #, c-format
12010 msgid "list of system record identifiers"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12014 #, c-format
12015 msgid "log in using a different account"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12020 #, c-format
12021 msgid "needed_before_date"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12025 #, c-format
12026 msgid "negcap "
12027 msgstr ""
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12030 #, c-format
12031 msgid "not"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12035 #, c-format
12036 msgid "or"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12041 msgid "out of"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12045 #, c-format
12046 msgid "overdue(s)"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "password"
12053 msgstr "Парола:"
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12062 #, c-format
12063 msgid "patron_id"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12068 #, c-format
12069 msgid "pickup_expiry_date"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "pickup_location"
12076 msgstr "Местонахождение"
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "primary email address"
12081 msgstr "E-mail:"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12085 #, c-format
12086 msgid "privacy policy"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "purchase suggestion"
12095 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
12096
12097 #. SCRIPT
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12099 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "request_location"
12105 msgstr "Местонахождение"
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12108 #, c-format
12109 msgid ""
12110 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12114 #, c-format
12115 msgid ""
12116 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12117 "values: "
12118 msgstr ""
12119
12120 #. SCRIPT
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12122 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12123 msgstr ""
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12126 #, c-format
12127 msgid "return_fmt"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12131 #, c-format
12132 msgid "return_type"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12136 #, c-format
12137 msgid "schema"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "search"
12143 msgstr "Разширено търсене"
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "secondary email address"
12148 msgstr "E-mail:"
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12151 #, c-format
12152 msgid "see also:"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12156 #, c-format
12157 msgid "show_attributes"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12161 #, c-format
12162 msgid "show_contact"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12166 #, c-format
12167 msgid "show_fines"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12171 #, c-format
12172 msgid "show_holds"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12176 #, c-format
12177 msgid "show_loans"
12178 msgstr ""
12179
12180 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12181 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12182 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12183 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12184 #. %5$s:  END 
12185 #. %6$s:  ELSE 
12186 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12187 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12188 #. %9$s:  ELSE 
12189 #. %10$s:  END 
12190 #. %11$s:  END 
12191 #. %12$s:  END 
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid ""
12195 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12196 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12197 msgstr "%s %s (%s) "
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12200 #, c-format
12201 msgid "site administrator"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12205 #, c-format
12206 msgid ""
12207 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12208 msgstr ""
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12211 #, c-format
12212 msgid "starts with"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12216 #, c-format
12217 msgid "subjects "
12218 msgstr ""
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12221 #, c-format
12222 msgid "suggestions"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "surname"
12228 msgstr "Име"
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12231 #, c-format
12232 msgid ""
12233 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12234 "element 'reserve_id')"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12239 #, c-format
12240 msgid "system item identifier"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12245 #, c-format
12246 msgid "system-wide only"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12251 msgid "tagsel_button"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. META http-equiv=Content-Type
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12262 msgid "text/html; charset=utf-8"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12267 #, c-format
12268 msgid ""
12269 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12270 "placed"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12275 #, c-format
12276 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12280 #, c-format
12281 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12285 #, c-format
12286 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12290 #, c-format
12291 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12292 msgstr ""
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12299 #, c-format
12300 msgid ""
12301 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12302 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12307 #, c-format
12308 msgid "there was a problem processing your payment"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "to create new lists."
12315 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12318 #, c-format
12319 msgid "to post a comment."
12320 msgstr ""
12321
12322 #. LINK
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12324 msgid "unAPI"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "until "
12330 msgstr "Съдържание на %s "
12331
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12333 #, c-format
12334 msgid "up to "
12335 msgstr ""
12336
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12338 #, c-format
12339 msgid "used for/see from:"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12343 #, c-format
12344 msgid "user's login identifier"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "user's password"
12350 msgstr "Нова парола:"
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12353 #, c-format
12354 msgid "userid"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12358 #, c-format
12359 msgid "username"
12360 msgstr ""
12361
12362 #. SCRIPT
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12364 #, fuzzy
12365 msgid "view labeled"
12366 msgstr "На разположение"
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12370 #, c-format
12371 msgid "view plain"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. SCRIPT
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12376 msgid "waiting holds:"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12380 #, c-format
12381 msgid "was not found in the database. Please try again."
12382 msgstr ""
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12385 #, c-format
12386 msgid ""
12387 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12388 "response"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12392 #, c-format
12393 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12397 #, c-format
12398 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12402 #, c-format
12403 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12407 #, c-format
12408 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12412 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12413 msgstr ""
12414
12415 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12417 #, c-format
12418 msgid "will be sent shortly to %s."
12419 msgstr ""
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12422 #, c-format
12423 msgid "would be entered as "
12424 msgstr ""
12425
12426 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12428 #, c-format
12429 msgid ""
12430 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12431 "items you wish to not place holds on. "
12432 msgstr ""
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "your consents"
12437 msgstr "Съдържание"
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "your fines"
12442 msgstr "Пълен преглед"
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12445 #, c-format
12446 msgid "your interlibrary loan requests"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "your lists"
12452 msgstr "Вмъкни в полица"
12453
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12455 #, c-format
12456 msgid "your messaging"
12457 msgstr ""
12458
12459 #. %1$s:  payment | html 
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12461 #, c-format
12462 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "your personal details"
12468 msgstr "Лични данни: %s %s"
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12471 #, c-format
12472 msgid "your privacy"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "your purchase suggestions"
12478 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
12479
12480 #. For the first occurrence,
12481 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12484 #, c-format
12485 msgid "your rating: %s, "
12486 msgstr ""
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "your reading history"
12491 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "your routing lists"
12496 msgstr "Вмъкни в полица"
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "your search history"
12501 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "your summary"
12506 msgstr "Издания общо"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "your tags"
12511 msgstr "Вмъкни в полица"
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12521 #, c-format
12522 msgid "×"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. A
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12528 msgid ""
12529 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12530 "value | html %]"
12531 msgstr ""