Translation updates for Koha 21.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-05-11 18:03-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-05-15 06:57+0000\n"
6 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
8 "Language: bg\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1621061835.148459\n"
17
18 #. %1$s:  END 
19 #. %2$s:  ELSE 
20 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
21 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
23 #, c-format
24 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
25 msgstr "%s %s %s %s В процес на прехвърляне "
26
27 #. %1$s:  END 
28 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
29 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
30 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
32 #, c-format
33 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
34 msgstr "%s %s %s %s Абонирали сте се за известия по имейл "
35
36 #. %1$s:  END 
37 #. %2$s:  END 
38 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
39 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
41 #, c-format
42 msgid "%s %s %s %s by "
43 msgstr "%s %s %s %s от "
44
45 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
46 #. %2$s: - newline="\n" | html -
47 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
48 #. %4$s:  title | html 
49 #. %5$s: - newline | html -
50 #. %6$s:  title | html 
51 #. %7$s:  barcode | html 
52 #. %8$s: - ELSE -
53 #. %9$s:  title | html 
54 #. %10$s: - newline | html -
55 #. %11$s:  title | html 
56 #. %12$s:  barcode | html 
57 #. %13$s: - END -
58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
62 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
63 msgstr ""
64 "%s %s %s %s е закъсняло %sВашето копие на %s (баркод %s) е закъсняло %s %s "
65 "се дължи %sВашето копие на %s (баркод %s) се връща в библиотеката днес %s "
66
67 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
68 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
69 #. %3$s:  ELSE 
70 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
71 #. %5$s:  interface | url 
72 #. %6$s:  theme | url 
73 #. %7$s:  END 
74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
75 #, c-format
76 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
77 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
78
79 #. %1$s: - END -
80 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
81 #. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
82 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
83 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
84 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
85 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
86 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
87 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
88 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
89 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
90 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
91 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
92 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
93 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
94 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
95 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
96 #. %18$s: - CASE                    -
97 #. %19$s:  debit_type.description | html 
98 #. %20$s: - END -
99 #. %21$s: - END -
100 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
101 #. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
102 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
103 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
104 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
105 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
106 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
107 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
108 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
109 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
110 #. %32$s: - CASE                -
111 #. %33$s:  credit_type.description | html 
112 #. %34$s: - END -
113 #. %35$s: - END -
114 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
115 #. %37$s: - SWITCH account.status -
116 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
118 #, c-format
119 msgid ""
120 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
121 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
122 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
123 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
124 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
125 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
126 msgstr ""
127 "%s %s %s %sТакса за създаване на акаунт %sТакса за подновяване на акаунта "
128 "%sИзгубен библиотечен документ %sРъчна такса %sНова карта %sГлоба %sТакса за "
129 "обработка на изгубен библиотечен документ %sТакса заемане %sДневна такса за "
130 "заемане %sТакса презаписване %sТакса за дневно презаписване %sТакса за "
131 "резервация %sРезервация за дълго време %sИзплащане %s%s %s %s %s %s "
132 "%sПлащане %sОтписване %sОпрощаване %sКредит %sВъзстановяване на такса за "
133 "загубен библиотечен документ %sВъзстановяване на надплащане %sВъзстановяване "
134 "%sАнулирано таксуване %s%s %s %s %s %s %s"
135
136 #. For the first occurrence,
137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
138 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
139 #. %3$s:  ELSE 
140 #. %4$s:  END 
141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Koha online %s "
146 msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s "
147
148 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
149 #. %2$s:  biblio.title | html 
150 #. %3$s:  ELSE 
151 #. %4$s:  END 
152 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
153 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
154 #. %7$s:  END 
155 #. %8$s:  subtitle | html 
156 #. %9$s:  END 
157 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
158 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
159 #. %12$s:  i = 0 
160 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
161 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
162 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
163 #. %16$s:  END 
164 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
165 #. %18$s:  part_names.$i | html 
166 #. %19$s:  END 
167 #. %20$s:  i = i + 1 
168 #. %21$s:  END 
169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
170 #, c-format
171 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
172 msgstr ""
173 "%s %s %s Без заглавие %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
174
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
177 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
178 #. %4$s:  END 
179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
180 #, c-format
181 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
182 msgstr ""
183 "%s %s %s Забележка: този прозорец ще се затвори автоматично след 5 секунди. "
184 "%s "
185
186 #. %1$s:  SWITCH m.code 
187 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
188 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
189 #. %4$s:  ELSE 
190 #. %5$s:  END 
191 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
192 #. %7$s:  END 
193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
197 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
198 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
199 msgstr ""
200 "%s %s %s Вашият сигнал е изпратен до системният администратор %s Вашият "
201 "сигнал е изпратен до библиотеката. %s %s Вашият сигнал не е изпратен. %s "
202
203 #. %1$s: ~ USE Koha ~
204 #. %2$s: ~ USE raw ~
205 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
207 #, c-format
208 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
209 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
210
211 #. %1$s:  author.firstname | html 
212 #. %2$s:  author.surname | html 
213 #. %3$s:  ELSE 
214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
215 #, c-format
216 msgid "%s %s %s by "
217 msgstr "%s %s %s от "
218
219 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
220 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
221 #. %3$s:  END 
222 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
223 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
224 #. %6$s:  ELSE 
225 #. %7$s:  END 
226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
227 #, c-format
228 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
229 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s каталог "
230
231 #. %1$s:  IF ( library ) 
232 #. %2$s:  library.branchname | html 
233 #. %3$s:  END 
234 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
235 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
236 #. %6$s:  ELSE 
237 #. %7$s:  END 
238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6
239 #, c-format
240 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
241 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Библиотеки &rsaquo; %s %s %s Koha online %s каталог "
242
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
245 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
246 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
247 #. %5$s:  ELSE 
248 #. %6$s:  END 
249 #. %7$s:  END 
250 #. %8$s:  END 
251 #. %9$s:  ELSE 
252 #. %10$s:  END 
253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
254 #, c-format
255 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
256 msgstr ""
257 "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s За този запис няма библиотечен документ. %s "
258
259 #. %1$s:  ELSE 
260 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
261 #. %3$s:  END 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
263 #, c-format
264 msgid "%s %s (not approved) %s "
265 msgstr "%s %s (неодобрен) %s "
266
267 #. %1$s:  ELSE 
268 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
269 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
270 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
271 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
272 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006
274 #, c-format
275 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
276 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
277
278 #. %1$s:  SWITCH m.code 
279 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
281 #, c-format
282 msgid "%s %s A similar document already exists: "
283 msgstr "%s %s Вече съществува подобен документ: "
284
285 #. %1$s:  END 
286 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
288 #, c-format
289 msgid "%s %s Did you mean: "
290 msgstr "%s %s Имаше предвид: "
291
292 #. For the first occurrence,
293 #. %1$s:  END 
294 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
297 #, c-format
298 msgid "%s %s End date: "
299 msgstr "%s %s Крайна дата: "
300
301 #. %1$s:  SWITCH code 
302 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
303 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
304 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
305 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
306 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
307 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
308 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
309 #. %9$s:  END 
310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
314 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
315 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
316 msgstr ""
317 "%s %s Няма валиден XSLT файл. %s XSLT файлът не е намерен. %s Грешка при "
318 "зареждане на таблица стилове. %s Грешка при анализа на таблицата със "
319 "стилове. %s Грешка при анализа на входа. %s Грешка при трансформиране на "
320 "въвеждането. %s Няма низ, който да се трансформира. %s "
321
322 #. %1$s:  END 
323 #. %2$s:  ELSE 
324 #. %3$s:  END 
325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
326 #, c-format
327 msgid "%s %s No results found. %s "
328 msgstr "%s %s Не са открити резултати. %s "
329
330 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
331 #. %2$s:  IF branchcode 
332 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
333 #. %4$s:  ELSE 
334 #. %5$s:  END 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  IF branchcode 
337 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
338 #. %9$s:  ELSE 
339 #. %10$s:  END 
340 #. %11$s:  END 
341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:130
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
345 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
346 "news %s %s "
347 msgstr ""
348 "%s %s RSS емисия за %s новини от библиотеката %s RSS емисия за новини от "
349 "библиотеката %s %s %s RSS емисия за %s и новини за цялата библиотека %s RSS "
350 "емисия за новини за цялата библиотека %s %s "
351
352 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
353 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
354 #. %3$s:  ms_value | html 
355 #. %4$s:  ELSE 
356 #. %5$s:  END 
357 #. %6$s:  ELSE 
358 #. %7$s:  END 
359 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
360 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
361 #. %10$s:  ELSE 
362 #. %11$s:  END 
363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
367 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
368 msgstr ""
369 "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %s %s Резултати от търсене за '%s' %s "
370 "Резултати от търсенето %s %s Не сте посочили критерии за търсене. %s"
371
372 #. %1$s: - SWITCH index -
373 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
374 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
375 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
376 #. %5$s: - END -
377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
381 "%s Search also for related subjects %s "
382 msgstr ""
383 "%s %s Търсене по-тесни теми %s Търсене по-широки теми %s Търсене свързани "
384 "теми %s "
385
386 #. %1$s:  SWITCH m.code 
387 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
388 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
389 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
390 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
391 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
392 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
393 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
394 #. %9$s:  CASE 
395 #. %10$s:  m.code | html 
396 #. %11$s:  END 
397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
401 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
402 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
403 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
404 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
405 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
406 "submitted. %s %s %s "
407 msgstr ""
408 "%s %s Предложението не е добавено. Достигнахте лимита си от предложения (%s "
409 "за %s дни). %s Предложението не е добавено. Достигнахте лимита си за "
410 "предложения (%s). След като библиотеката обработи тези предложения ще можете "
411 "да направите още. %s Предложението не е добавено. Предложение с това "
412 "заглавие вече съществува. %s Вашето предложение е изпратено. %s %s %s "
413
414 #. %1$s:  END 
415 #. %2$s:  ELSE 
416 #. %3$s:  END 
417 #. %4$s:  END 
418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
422 "issues %s %s "
423 msgstr ""
424 "%s %s Трябва да влезете в акаунта си, ако искате да се абонирате за известия "
425 "по имейл за новини %s %s "
426
427 #. %1$s:  END 
428 #. %2$s:  END # / IF expanded_options 
429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:420
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
433 "0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
434 "size > 0 and not expanded_options ) %%] "
435 msgstr ""
436 "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
437 "0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
438 "size > 0 and not expanded_options ) %%] "
439
440 #. %1$s:  i.title | html 
441 #. %2$s:  IF i.author 
442 #. %3$s:  i.author | html 
443 #. %4$s:  END 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
445 #, c-format
446 msgid "%s %s by %s %s "
447 msgstr "%s %s от %s %s "
448
449 #. %1$s:  r.firstname | html 
450 #. %2$s:  r.surname | html 
451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
452 #, c-format
453 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
454 msgstr "%s %s понастоящем дължи глоби и такси в размер на:"
455
456 #. %1$s:  firstname | $raw 
457 #. %2$s:  surname | $raw 
458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
459 #, c-format
460 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
461 msgstr "%s %s Ви изпрати в количка за книги от нашия онлайн каталог."
462
463 #. %1$s:  firstname | $raw 
464 #. %2$s:  surname | $raw 
465 #. %3$s:  shelfname | $raw 
466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
467 #, c-format
468 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
469 msgstr "%s %s Ви изпрати от нашия онлайн каталог, списъкът наречен : %s."
470
471 #. %1$s:  END 
472 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
473 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
474 #. %4$s:  ELSE 
475 #. %5$s:  END 
476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
477 #, c-format
478 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
479 msgstr "%s %s%s%sВръзка към ресурс%s "
480
481 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
482 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
484 #, c-format
485 msgid "%s %s's fines and charges"
486 msgstr "%s %s глоби и такси"
487
488 #. %1$s:  SWITCH type 
489 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
490 #. %3$s:  CASE 'later' 
491 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
492 #. %5$s:  CASE 'musical' 
493 #. %6$s:  CASE 'broader' 
494 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
495 #. %8$s:  CASE 'parent' 
496 #. %9$s:  CASE 
497 #. %10$s:  IF type 
498 #. %11$s:  type | html 
499 #. %12$s:  END 
500 #. %13$s:  END 
501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
505 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
506 "%s(%s)%s %s "
507 msgstr ""
508 "%s %s(По-рано заглавие) %s(По-късно заглавие) %s(Акроним) %s(Музикална "
509 "композиция) %s(По-широко заглавие) %s(По-тясно заглавие) %s(Immediate parent "
510 "body) %s %s(%s)%s %s "
511
512 #. %1$s:  SWITCH option 
513 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
514 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
515 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
516 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
517 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
518 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
519 #. %8$s:  CASE 'mods' 
520 #. %9$s:  CASE 'ris' 
521 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
522 #. %11$s:  END 
523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
527 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
528 msgstr ""
529 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
530 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
531
532 #. %1$s:  IF s.is_private 
533 #. %2$s:  IF s.is_shared 
534 #. %3$s:  ELSE 
535 #. %4$s:  END 
536 #. %5$s:  ELSE 
537 #. %6$s:  END 
538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
539 #, c-format
540 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
541 msgstr "%s %sСподелен%sЛичен%s %s Публичен %s "
542
543 #. %1$s:  added_count | html 
544 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
545 #. %3$s:  ELSE 
546 #. %4$s:  END 
547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
548 #, c-format
549 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
550 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно добавен."
551
552 #. %1$s:  deleted_count | html 
553 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
554 #. %3$s:  ELSE 
555 #. %4$s:  END 
556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
557 #, c-format
558 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
559 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно изтрити."
560
561 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
562 #. %2$s:  ELSE 
563 #. %3$s:  END 
564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
565 #, c-format
566 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
567 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
568
569 #. %1$s:  bibliotitle | html 
570 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
572 #, c-format
573 msgid "%s (Record no. %s)"
574 msgstr "%s (Запис номер %s)"
575
576 #. %1$s:  USE raw 
577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
578 #, c-format
579 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
580 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
581
582 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
583 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
584 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
586 #, c-format
587 msgid "%s Account frozen %s %s "
588 msgstr "%s Блокиран читателски акаунт %s %s "
589
590 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
592 #, c-format
593 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
594 msgstr ""
595 "%s Идентификацията на Читателски акаунт само с този имейл адрес е "
596 "двусмислена. "
597
598 #. %1$s:  IF review.your_comment 
599 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
600 #. %3$s:  ELSE 
601 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
602 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
603 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
604 #. %7$s:  CASE 'full' 
605 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
606 #. %9$s:  review.firstname | html 
607 #. %10$s:  review.surname | html 
608 #. %11$s:  CASE 'first' 
609 #. %12$s:  review.firstname | html 
610 #. %13$s:  CASE 'surname' 
611 #. %14$s:  review.surname | html 
612 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
613 #. %16$s:  review.firstname | html 
614 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
615 #. %18$s:  CASE 'username' 
616 #. %19$s:  review.userid | html 
617 #. %20$s:  END 
618 #. %21$s:  END 
619 #. %22$s:  END 
620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:96
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
624 "%s %s %s %s "
625 msgstr ""
626 "%s Добавено %s от Вас %s %s Добавено %s от %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
627 "%s %s %s %s %s %s "
628
629 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
631 #, c-format
632 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
633 msgstr ""
634 "%s Възникна грешка при изпращане на връзката за възстановяване на паролата. "
635
636 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
637 #. %2$s:  END 
638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
642 "resolve this problem. %s "
643 msgstr ""
644 "%s Възниква грешка при генериране на pdf файла. Моля, свържете се с "
645 "персонала, за да разрешите този проблем. %s "
646
647 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
649 #, c-format
650 msgid "%s Automatic renewal "
651 msgstr "%s Автоматично подновяване "
652
653 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
655 #, c-format
656 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
657 msgstr ""
658 "%s Автоматичното подновяване не бе успешно, Вашия Читателския акаунт е "
659 "изтекъл. "
660
661 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
662 #. %2$s:  ELSE 
663 #. %3$s:  END 
664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
668 msgstr ""
669 "%s Проверете, върнете или презапишете библиотечен документ: %s Проверете или "
670 "презапишете библиотечен документ: %s "
671
672 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
673 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
674 #. %3$s:  END 
675 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
676 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
677 #. %6$s:  END 
678 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
679 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
680 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
681 #. %10$s:  END 
682 #. %11$s:  END 
683 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
684 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
685 #. %14$s:  END 
686 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
687 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
688 #. %17$s:  END 
689 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
690 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
691 #. %20$s:  END 
692 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
693 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
694 #. %23$s:  END 
695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
696 #, c-format
697 msgid ""
698 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
699 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
700 msgstr ""
701 "%s Зает (%s), %s %s Отчислен (%s), %s %s%s Изгубен (%s),%s%s %s Повреден "
702 "(%s),%s %s Поръчан (%s),%s %s Резервиран (%s),%s %s Изтеглен (%s),%s "
703
704 #. %1$s:  ELSE 
705 #. %2$s:  END 
706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
707 #, c-format
708 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
709 msgstr ""
710 "%s Свържете се с вашата библиотека, за да бъдете прехвърлени от този клуб. "
711 "%s "
712
713 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
714 #. %2$s:  ELSE 
715 #. %3$s:  END 
716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
720 "you cannot add items to this list. %s "
721 msgstr ""
722 "%s Не можа да се създаде нов списък. Моля, проверете дали името е уникално. "
723 "%s За съжаление не можете да добавите елементи към този списък. %s "
724
725 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
726 #. %2$s:  ELSE 
727 #. %3$s:  END 
728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
729 #, c-format
730 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
731 msgstr "%s Изтриване %s Изтриване на списък %s "
732
733 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
734 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
735 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
736 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
737 #. %5$s:  ELSE 
738 #. %6$s:  END 
739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:135
740 #, c-format
741 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
742 msgstr ""
743 "%s Изпълнено %s Отменено %s В изчакване %s В процес на обработка %s В "
744 "Очакване %s "
745
746 #. %1$s:  END 
747 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
749 #, c-format
750 msgid "%s Holds (%s) "
751 msgstr "%s Резервации (%s) "
752
753 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
754 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
755 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
756 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
757 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
758 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
759 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
760 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
761 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
762 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
763 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
764 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
765 #. %13$s:  ELSE 
766 #. %14$s:  END 
767 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
768 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
769 #. %17$s:  ELSE 
770 #. %18$s:  END 
771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid ""
774 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
775 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
776 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
777 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
778 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
779 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
780 msgstr ""
781 "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
782 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
783 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
784 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
785 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
786 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
787
788 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
792 msgstr "Ако това е грешка, моля, свържете се с библиотеката."
793
794 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
796 #, c-format
797 msgid "%s Internet user critics"
798 msgstr "%s Отзиви на Интернет потребители"
799
800 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
801 #. %2$s:  ELSE 
802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
803 #, c-format
804 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
805 msgstr ""
806 "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
807
808 #. %1$s:  ELSE 
809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
810 #, c-format
811 msgid "%s Item in transit to "
812 msgstr "%s В процес на прехвърляне до "
813
814 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
816 #, c-format
817 msgid "%s Item waiting at "
818 msgstr "%s Екземплярът Ви очаква в "
819
820 #. %1$s:  issues_count | html 
821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
822 #, c-format
823 msgid "%s Item(s) checked out"
824 msgstr "%s заети екземпляри"
825
826 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #. %3$s:  END 
829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
830 #, c-format
831 msgid "%s Library %s Libraries %s "
832 msgstr "%s Библиотека %s Библиотеки %s "
833
834 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
838 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
839 #. %6$s:  ELSE 
840 #. %7$s:  END 
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
842 #, c-format
843 msgid ""
844 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
845 "online%s catalog "
846 msgstr ""
847
848 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
849 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
851 #, c-format
852 msgid ""
853 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
854 msgstr ""
855 "%s Вече не може да презаписвате %s Автоматичното презаписване е неуспешно, "
856 "имате неплатени глоби. "
857
858 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
859 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
861 #, c-format
862 msgid "%s No renewal before %s "
863 msgstr "%s Без подновяване до %s"
864
865 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
866 #. %2$s:  LibraryName | html 
867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
868 #, c-format
869 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
870 msgstr "%s Няма намерени резултати %s в каталога. "
871
872 #. %1$s:  ELSE 
873 #. %2$s:  END # / IF results 
874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134
875 #, c-format
876 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
877 msgstr "%s Няма намерени резултати, моля променете филтрите. %s "
878
879 #. %1$s:  ELSE 
880 #. %2$s:  END 
881 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
882 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
883 #. %5$s:  END 
884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
885 #, c-format
886 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
887 msgstr "%s Без заглавие %s %s%s,%s "
888
889 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
891 #, c-format
892 msgid "%s Not allowed"
893 msgstr "%s Не е позволено"
894
895 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
897 #, c-format
898 msgid "%s Not renewable "
899 msgstr "%s Не може да се презаписва "
900
901 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
902 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
903 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
904 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
909 "remaining %s Not allowed "
910 msgstr ""
911 "%s Не се презаписва %s Екземплярът трябва да бъде презаписан в библиотеката. "
912 "%s остават презаписвания %s Не са разрешени"
913
914 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
915 #. %2$s:  ELSE 
916 #. %3$s:  END 
917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
918 #, c-format
919 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
920 msgstr "%s Резервиран %s Не са останали презаписвания %s "
921
922 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
923 #. %2$s:  END 
924 #. %3$s:  IF password_too_short 
925 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
926 #. %5$s:  END 
927 #. %6$s:  IF password_too_weak 
928 #. %7$s:  END 
929 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
930 #. %9$s:  END 
931 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
932 #. %11$s:  END 
933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
937 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
938 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
939 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
940 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
941 "password for you. %s "
942 msgstr ""
943 "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
944 "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
945 "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва да "
946 "съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена неправилно. Ако "
947 "този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да зададе паролата Ви "
948 "вместо вас. %s "
949
950 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
951 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
952 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
953 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
954 #. %5$s:  END 
955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
956 #, c-format
957 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
958 msgstr "%s В очакване %s Обработване %s Завършено %s Отменено %s "
959
960 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
962 #, c-format
963 msgid "%s Professional critics"
964 msgstr "%s Професионални критици"
965
966 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
967 #. %2$s:  ELSE 
968 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
969 #. %4$s:  ELSE 
970 #. %5$s:  END 
971 #. %6$s:  END 
972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
973 #, c-format
974 msgid ""
975 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
976 "suggestions %s %s "
977 msgstr ""
978 "%s Предложения за покупка %s %s Вашите предложения за покупка %s Предложения "
979 "за покупка %s %s "
980
981 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
983 #, c-format
984 msgid "%s Quotations"
985 msgstr "%s Цитати"
986
987 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
988 #. %2$s:  END 
989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
990 #, c-format
991 msgid "%s Renewal not allowed %s "
992 msgstr "%s Презаписването не е позволено %s "
993
994 #. For the first occurrence,
995 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
996 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
997 #. %3$s:  ELSE 
998 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
999 #. %5$s:  END 
1000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
1001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1002 #, c-format
1003 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
1004 msgstr "%s Ограничението се добавя при просрочване %s %s %s %s "
1005
1006 #. %1$s:  LibraryName | html 
1007 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1008 #. %3$s:  query_desc | html 
1009 #. %4$s:  END 
1010 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1011 #. %6$s:  limit_desc | html 
1012 #. %7$s:  END 
1013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98
1014 #, c-format
1015 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1016 msgstr "%s Търсене %sза '%s'%s%s&nbsp;with лимит(и):&nbsp;'%s'%s"
1017
1018 #. LINK
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
1020 msgid "%s Search RSS feed"
1021 msgstr "%s Търсене на RSS емисия"
1022
1023 #. %1$s:  LibraryName | html 
1024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
1025 #, c-format
1026 msgid "%s Self check-in"
1027 msgstr "%s Самостоятелно връщане"
1028
1029 #. %1$s:  LibraryName | html 
1030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1031 #, c-format
1032 msgid "%s Self checkout system"
1033 msgstr "%s Система за самообслужване"
1034
1035 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1036 #. %2$s:  ELSE 
1037 #. %3$s:  END 
1038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
1039 #, c-format
1040 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
1041 msgstr ""
1042 "%s Маркери, които да се показват от други потребители %s Маркери за "
1043 "показване %s:"
1044
1045 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
1046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
1047 #, c-format
1048 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
1049 msgstr "%s Връзката, която следвате, е или невалидна, или изтекла. "
1050
1051 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1052 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
1053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
1054 #, c-format
1055 msgid "%s The passwords do not match. %s "
1056 msgstr "%s Паролите не съвпадат. %s "
1057
1058 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
1059 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
1060 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
1061 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
1062 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
1063 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
1064 #. %7$s:  DEBT | $Price 
1065 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
1066 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
1067 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
1068 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
1069 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
1070 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
1071 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
1072 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1073 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1074 #. %17$s:  ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS ) 
1075 #. %18$s:  END 
1076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1080 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1081 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1082 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1083 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1084 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1085 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1086 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1087 "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
1088 "Please see a member of the library staff. "
1089 msgstr ""
1090 "%s Системата не разпознава този баркод. %s Заели сте максималният брой "
1091 "библиотечни документи и не можете да заемате повече. %s Този библиотечен "
1092 "документ е зает от друг читател. %s Не можете да презапишете този "
1093 "библиотечен документ отново. %s Библиотечният документ не е за заемане. %s "
1094 "Имате задължения %s и не можете да заемате %s Библиотечният документ е "
1095 "изтеглен от колекцията. %s Библиотечният документ е ограничен. %s "
1096 "Библиотечният документ е задържан за друг читател. %s Библиотечният документ "
1097 "принадлежи на друг отдел. %s Вашият читателски акаунт е изтекъл. %s Вашият "
1098 "читателски акаунт е спрян %s Тази читателска карта е обявена за загубена. %s "
1099 "Вашата информация за контакт е непълна. %s Крайният срок е невалиден. %s "
1100 "Item must be checked out at a circulation desk. %s Моля, обърнете се към "
1101 "библиотечния персонал. "
1102
1103 #. %1$s:  IF error 
1104 #. %2$s:  ELSE 
1105 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1107 #, c-format
1108 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1109 msgstr "%s Този ppn не е намерен в услугата idref. %s %s "
1110
1111 #. %1$s:  ELSE 
1112 #. %2$s:  END 
1113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
1114 #, c-format
1115 msgid "%s This record has no items. %s "
1116 msgstr "%s Този запис няма библиотечен документ. %s "
1117
1118 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
1120 #, c-format
1121 msgid "%s Video extracts"
1122 msgstr "%s Видео откъси"
1123
1124 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1125 #. %2$s:  ELSE 
1126 #. %3$s:  END 
1127 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1128 #. %5$s:  ELSE 
1129 #. %6$s:  END 
1130 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1131 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1132 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1133 #. %10$s:  ELSE 
1134 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1135 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1136 #. %13$s:  END 
1137 #. %14$s:  END 
1138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:422
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1142 "%s %s %s %s %s. "
1143 msgstr ""
1144 "%s В очакване на %s Резервирано %s за читател %s при %s очаквано при %s %s "
1145 "от %s %s %s %s %s %s %s. "
1146
1147 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1148 #. %2$s:  ELSE 
1149 #. %3$s:  END 
1150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
1151 #, c-format
1152 msgid "%s Yes %s No %s "
1153 msgstr "%s Да %s Не %s "
1154
1155 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1156 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
1160 #, c-format
1161 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1162 msgstr ""
1163 "%s Да (просрочен или изгубен библиотечен документ) %s Да (Такса за заемане) "
1164 "%s Не %s "
1165
1166 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1167 #. %2$s:  ELSE 
1168 #. %3$s:  END 
1169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1173 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1174 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1175 msgstr ""
1176 "%s Вече имате поне една резервация на ниво екземпляр за това заглавие. "
1177 "Всички допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво екземпляр. %s Вече "
1178 "имате поне една резервация за ниво запис за това заглавие. Всички "
1179 "допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво запис. %s "
1180
1181 #. %1$s:  ELSE 
1182 #. %2$s:  END 
1183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
1184 #, c-format
1185 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1186 msgstr "%s Не сте посочили критерии за търсене. %s "
1187
1188 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1189 #. %2$s:  ELSE 
1190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1191 #, c-format
1192 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1193 msgstr "%s Никога не сте заемали от тази библиотека. %s "
1194
1195 #. %1$s:  IF !holds 
1196 #. %2$s:  ELSE 
1197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
1198 #, c-format
1199 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s "
1200 msgstr "%s Не сте посочили никакви критерии за търсене. %s "
1201
1202 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1203 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1204 #. %3$s:  ELSE 
1205 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1206 #. %5$s:  END 
1207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1211 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1212 msgstr ""
1213 "%s Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s при получаване на този "
1214 "екземпляр %s Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s при поставяне "
1215 "на тази резервация %s "
1216
1217 #. %1$s:  resul.used | html 
1218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
1219 #, c-format
1220 msgid "%s biblios"
1221 msgstr "%s библиографски запис"
1222
1223 #. For the first occurrence,
1224 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
1225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
1226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
1227 #, c-format
1228 msgid "%s by "
1229 msgstr "%s от "
1230
1231 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1232 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1233 #. %3$s:  END 
1234 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1235 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
1237 #, c-format
1238 msgid "%s by %s %s %s %s "
1239 msgstr "%s от %s %s %s %s "
1240
1241 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
1243 #, c-format
1244 msgid "%s holdings"
1245 msgstr "%s фондове"
1246
1247 #. For the first occurrence,
1248 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
1250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
1251 #, c-format
1252 msgid "%s items are on order."
1253 msgstr "%s библиотечните документи са по поръчка."
1254
1255 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1256 #. %2$s:  total | html 
1257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1258 #, c-format
1259 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1260 msgstr ""
1261 "%s от %s резултатите са заредени, стеснете търсенето си, за да видите още "
1262 "записи"
1263
1264 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
1266 #, c-format
1267 msgid "%s per day"
1268 msgstr "%s на ден"
1269
1270 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1272 #, c-format
1273 msgid "%s per hour"
1274 msgstr "%s на час"
1275
1276 #. %1$s:  ELSE 
1277 #. %2$s:  heading | html 
1278 #. %3$s:  END 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  BLOCK language 
1281 #. %6$s:  SWITCH lang 
1282 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1283 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1284 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1285 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1286 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1287 #. %12$s:  CASE 
1288 #. %13$s:  lang | html 
1289 #. %14$s:  END 
1290 #. %15$s:  END 
1291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1295 msgstr ""
1296 "%s%s %s %s %s %s %sАнглийски %sФренски %sИталиански %sНемски %sИспански %s%s "
1297 "%s %s "
1298
1299 #. %1$s:  FILTER trim 
1300 #. %2$s:  SWITCH type 
1301 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1302 #. %4$s:  CASE 'later' 
1303 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1304 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1305 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1306 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1307 #. %9$s:  CASE 
1308 #. %10$s:  type | html 
1309 #. %11$s:  END 
1310 #. %12$s:  END 
1311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1315 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1316 msgstr ""
1317 "%s%s %sПо-рано заглавие %sПо-късно заглавие %sАкроним %sМузикален композиция "
1318 "%sПо-широко заглавие %sПо-кратко заглавие %s%s %s%s"
1319
1320 #. %1$s:  IF contents.count 
1321 #. %2$s:  contents.count | html 
1322 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1323 #. %4$s:  ELSE 
1324 #. %5$s:  END 
1325 #. %6$s:  ELSE 
1326 #. %7$s:  END 
1327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
1328 #, c-format
1329 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1330 msgstr "%s%s %sбиблиотечен документ%sбиблиотечни документи%s%sПразно%s"
1331
1332 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1333 #. %2$s:  IF authtypetext 
1334 #. %3$s:  authtypetext | html 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1338 #. %7$s:  ELSE 
1339 #. %8$s:  END 
1340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1344 msgstr ""
1345 "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s "
1346 "(%s)%s"
1347
1348 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1349 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1351 #. %4$s:  ELSE 
1352 #. %5$s:  END 
1353 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1354 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1355 #. %8$s:  END 
1356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1357 #, c-format
1358 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1359 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Плащане %s %s%s "
1360
1361 #. For the first occurrence,
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
1368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
1369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1370 #, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1372 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
1373
1374 #. LINK
1375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1377 msgstr "%s%s%sKoha online%s последни коментари"
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1384 #, c-format
1385 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1386 msgstr "%s%s%sБиблиотечен каталог%s"
1387
1388 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1389 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1390 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1391 #. %4$s:  ELSE 
1392 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1393 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1394 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1395 #. %8$s:  ELSE 
1396 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1397 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1398 #. %11$s:  END 
1399 #. %12$s:  END 
1400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1404 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1405 "%s%s"
1406 msgstr ""
1407 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1408 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1409 "%s%s"
1410
1411 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1412 #. %2$s:  USE Koha 
1413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1414 #, c-format
1415 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1416 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1419 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1423 #, c-format
1424 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1425 msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s"
1426
1427 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1428 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1429 #. %3$s:  END 
1430 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1431 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1432 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1433 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1434 #. %8$s:  END 
1435 #. %9$s:  END 
1436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1437 #, c-format
1438 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1439 msgstr "%s, %s,%s %s от %s %s до %s %s %s "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1442 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1443 #. %3$s:  END 
1444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
1445 #, c-format
1446 msgid "%s, by %s%s "
1447 msgstr "%s, от %s%s "
1448
1449 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1450 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1452 #, c-format
1453 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1454 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1455
1456 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1457 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1459 #, c-format
1460 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1461 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1462
1463 #. For the first occurrence,
1464 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1465 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
1468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127
1469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1470 #, c-format
1471 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1472 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1473
1474 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1475 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1477 #, c-format
1478 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1479 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1480
1481 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1482 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1483 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43
1485 #, c-format
1486 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1487 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1488
1489 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1491 #, c-format
1492 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1493 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1494
1495 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1496 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1498 #, c-format
1499 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1500 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1501
1502 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1503 #. %2$s:  query_cgi | html 
1504 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97
1506 #, c-format
1507 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1508 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1509
1510 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1511 #. %2$s:  query_cgi | html 
1512 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1514 #, c-format
1515 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1516 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1517
1518 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1519 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1521 #, c-format
1522 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1523 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1524
1525 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1527 #, c-format
1528 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1529 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1530
1531 #. %1$s:  ELSE 
1532 #. %2$s:  END 
1533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
1534 #, c-format
1535 msgid "%s0 biblios%s "
1536 msgstr "%s0 библиографски запис%s "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( total ) 
1539 #. %2$s:  ELSE 
1540 #. %3$s:  END 
1541 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1543 #. %6$s:  ELSE 
1544 #. %7$s:  END 
1545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1549 "catalog"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1553 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1554 #. %3$s:  END -
1555 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1556 #. %5$s:  END 
1557 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1558 #. %7$s: - starting_location | html -
1559 #. %8$s:  END -
1560 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1561 #. %10$s:  END 
1562 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1563 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1564 #. %13$s:  END -
1565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1569 "%sCollection: %s%s "
1570 msgstr ""
1571 "%sРазглеждане на %s рафтове%s %s, %s%sМестоположение на стелажа: %s%s %s, %s "
1572 "%sКолекция: %s%s "
1573
1574 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1575 #. %2$s:  ELSE 
1576 #. %3$s:  END 
1577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
1578 #, c-format
1579 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1580 msgstr "%sКолекция%sВид библиотечен документ%s"
1581
1582 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1583 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1588 #. %7$s:  ELSE 
1589 #. %8$s:  END 
1590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
1591 #, c-format
1592 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1596 #. %2$s:  END 
1597 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1601 #. %7$s:  ELSE 
1602 #. %8$s:  END 
1603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1607 "%sKoha online%s catalog"
1608 msgstr ""
1609 "%sПредложения за покупка%s %sПредложения за покупка%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1610 "online%s каталог"
1611
1612 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1613 #. %2$s:  END 
1614 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1617 #. %6$s:  END 
1618 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1619 #. %8$s:  END 
1620 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1621 #. %10$s:  END 
1622 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1623 #. %12$s:  END 
1624 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1625 #. %14$s:  END 
1626 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1627 #. %16$s:  END 
1628 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1629 #. %18$s:  END 
1630 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1631 #. %20$s:  END 
1632 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1633 #. %22$s:  END 
1634 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1635 #. %24$s:  END 
1636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1640 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1641 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1642 msgstr ""
1643 "%sОчаква се%s %sПолучен%s %sЗадържан%s %sЛипсва%s %sЛипсва (не е получен)%s "
1644 "%sЛипсва (продаден)%s %sЛипсва(повреден)%s %sЛипсва (загубен)%s %sНе е "
1645 "достъпен%s %sОтчислен%s %s Заявен%s %sСпрян%s "
1646
1647 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1648 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1649 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1650 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1651 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1652 #. %6$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1653 #. %7$s:  ELSE 
1654 #. %8$s:  END 
1655 #. %9$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1656 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1657 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1658 #. %12$s:  ELSE 
1659 #. %13$s:  END 
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:61
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid ""
1663 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
1664 "checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1665 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1666 msgstr ""
1667 "%sДължим екземпляр %sПредварително известие %sПредстоящо събитие %sЗапълнени "
1668 "резервации %sВърнат екземпляр %s %s Зает или презаписан екземпляр %s Зает "
1669 "екземпляр %s %sМеждубиблиотечно заемане получен %sМеждубиблиотечно заемане "
1670 "недостъпен %sНеизвестно %s"
1671
1672 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1673 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1674 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1675 #. %4$s:  ELSE 
1676 #. %5$s:  END 
1677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
1678 #, c-format
1679 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1680 msgstr ""
1681 "%sВид библиотечен документ %sКолекция %sМестоположение на рафта %sНещо друго "
1682 "%s "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1685 #. %2$s:  ELSE 
1686 #. %3$s:  END 
1687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121
1688 #, c-format
1689 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1690 msgstr "%sБиблиотека%sБиблиотеки%s"
1691
1692 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1693 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1694 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1695 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1696 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1697 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1698 #. %7$s:  ELSE 
1699 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1700 #. %9$s:  END 
1701 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1702 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1703 #. %12$s:  END 
1704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1708 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1709 "%s(%s)%s "
1710 msgstr ""
1711 "%sЗаявени %sПроверен от библиотеката %sПриема се от библиотеката %sПоръчано "
1712 "от библиотеката %sОтказано предложение %sПредлага се в библиотеката %s %s %s "
1713 "%s(%s)%s "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1716 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1717 #. %3$s:  END 
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1722 "%s"
1723 msgstr ""
1724 "%sЗапишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
1725 "за получен абонамент %s"
1726
1727 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1728 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1729 #. %3$s:  END 
1730 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1732 #. %6$s:  ELSE 
1733 #. %7$s:  END 
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1735 #, c-format
1736 msgid ""
1737 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1738 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1739 msgstr ""
1740 "%sЗапишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
1741 "за получен абонамент %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
1742
1743 #. %1$s:  ELSE 
1744 #. %2$s:  END 
1745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
1746 #, c-format
1747 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1748 msgstr "%sТози класификатор не се използва в никакви записи.%s "
1749
1750 #. %1$s:  ELSE 
1751 #. %2$s:  END 
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:300
1753 #, c-format
1754 msgid "%sThis record has no items.%s "
1755 msgstr "%sТози запис няма библиотечен документ.%s "
1756
1757 #. For the first occurrence,
1758 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1759 #. %2$s:  ELSE 
1760 #. %3$s:  END 
1761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
1763 #, c-format
1764 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1765 msgstr ""
1766 "%sАктуализирайте информацията за контакт%sОтидете до Вашата информация за "
1767 "контакт%s"
1768
1769 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1770 #. %2$s:  ELSE 
1771 #. %3$s:  END 
1772 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1774 #. %6$s:  ELSE 
1775 #. %7$s:  END 
1776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid ""
1779 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1780 "online%s catalog"
1781 msgstr ""
1782 "%s%s%sKoha online%s Каталог &rsaquo; %sАктуализиране на лични данни"
1783 "%sРегистрация%s"
1784
1785 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1786 #. %2$s:  ELSE 
1787 #. %3$s:  END 
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
1789 #, c-format
1790 msgid "%sYes%sNo%s "
1791 msgstr "%sДа%sНе%s "
1792
1793 #. %1$s:  ELSE 
1794 #. %2$s:  END 
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1796 #, c-format
1797 msgid "%sa list:%s"
1798 msgstr "%sсписък:%s"
1799
1800 #. For the first occurrence,
1801 #. %1$s:  IF ( author ) 
1802 #. %2$s:  author | html 
1803 #. %3$s:  END 
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
1805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
1806 #, c-format
1807 msgid "%sby %s%s "
1808 msgstr "%sот %s%s "
1809
1810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:176
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:179
1812 #, c-format
1813 msgid "&lt;&lt; Previous"
1814 msgstr "&lt;&lt; Предишен "
1815
1816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1820 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1821 msgstr ""
1822 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1823 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1824
1825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1829 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1830 msgstr ""
1831 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1832 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1833
1834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1838 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1839 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1840 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1841 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1842 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1843 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1844 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1845 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1846 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1847 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1848 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1849 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1850 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1851 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1852 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1853 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1854 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1855 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1856 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1857 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1858 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1859 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1860 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1861 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1862 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1863 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1864 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1865 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1866 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1867 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1868 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1869 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1870 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1871 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1872 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1873 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1874 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1875 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1876 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1877 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1878 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1879 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1880 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1881 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1882 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1883 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1884 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1885 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1886 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1887 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1888 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1889 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1890 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1891 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1892 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1893 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1894 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1895 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1896 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1897 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1898 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1899 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1900 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1901 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1902 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1903 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1904 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1905 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1906 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1907 msgstr ""
1908 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1909 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1910 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1911 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1912 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1913 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1914 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1915 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1916 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1917 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1918 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1919 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1920 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1921 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1922 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1923 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1924 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1925 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1926 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1927 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1928 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1929 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1930 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1931 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1932 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1933 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1934 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1935 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1936 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1937 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1938 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1939 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1940 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1941 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1942 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1943 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1944 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1945 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1946 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1947 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1948 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1949 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1950 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1951 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1952 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1953 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1954 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1955 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1956 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1957 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1958 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1959 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1960 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1961 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1962 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1963 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1964 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1965 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1966 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1967 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1968 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1969 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1970 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1971 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1972 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1973 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1974 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1975 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1976 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1977 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1978
1979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1983 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1984 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1985 "GetPatronStatus&gt;"
1986 msgstr ""
1987 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1988 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1989 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1990 "GetPatronStatus&gt;"
1991
1992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1996 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1997 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1998 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1999 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2000 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2001 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2002 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2003 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2004 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2005 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2006 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2007 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2008 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2009 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2010 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2011 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2012 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2013 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2014 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2015 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2016 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2017 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2018 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2019 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2020 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2021 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2022 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2023 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2024 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2026 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2027 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2028 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2029 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2030 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2031 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2032 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2033 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2034 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2035 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2036 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2037 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2038 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2039 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2040 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2041 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2042 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2043 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2044 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2045 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2046 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2047 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2048 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2049 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2050 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2051 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2052 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2053 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2054 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2055 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2056 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2057 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2058 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2059 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2060 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2061 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2062 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2063 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2064 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2065 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2066 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2067 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2068 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2069 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2070 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2071 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2072 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2073 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2074 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2075 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2076 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2077 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2078 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2079 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2080 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2081 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2082 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2083 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2084 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2085 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2086 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2087 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2088 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2089 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2090 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2091 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2092 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2093 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2094 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2095 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2096 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2097 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2098 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2099 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2100 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2101 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2102 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2103 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2104 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2105 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2106 msgstr ""
2107 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2108 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2109 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2110 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2111 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2112 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2113 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2114 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2115 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2116 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2117 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2118 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2119 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2120 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2121 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2122 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2123 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2124 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2125 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2126 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2127 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2128 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2129 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2130 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2131 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2132 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2133 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2134 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2135 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2136 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2137 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2138 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2139 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2140 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2141 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2142 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2143 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2144 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2145 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2146 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2147 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2148 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2149 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2150 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2151 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2152 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2153 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2154 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2155 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2156 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2157 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2158 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2159 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2160 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2161 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2162 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2163 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2164 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2165 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2166 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2167 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2168 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2169 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2170 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2171 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2172 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2173 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2174 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2175 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2176 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2177 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2178 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2179 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2180 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2181 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2182 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2183 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2184 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2185 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2186 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2187 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2188 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2189 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2190 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2191 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2192 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2193 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2194 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2195 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2196 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2197 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2198 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2199 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2200 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2201 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2202 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2203 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2204 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2205 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2206 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2207 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2208 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2209 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2210 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2211 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2212 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2213 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2214 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2215 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2216 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2217 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2218
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2220 #, c-format
2221 msgid ""
2222 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2223 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2224 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2225 msgstr ""
2226 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2227 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2228 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2229
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2235 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2236 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2237 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2238 msgstr ""
2239 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2240 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2241 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2242 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2243
2244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2248 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2249 msgstr ""
2250 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2251 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2252
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2257 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2258 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2259 msgstr ""
2260 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2261 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2262 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2263
2264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2268 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2269 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2270 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2271 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2272 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2273 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2274 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2275 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2276 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2277 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2278 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2279 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2280 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2281 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2282 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2283 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2284 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2285 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2286 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2287 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2288 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2289 msgstr ""
2290 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2291 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2292 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2293 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2294 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2295 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2296 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2297 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2298 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2299 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2300 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2301 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2302 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2303 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2304 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2305 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2306 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2307 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2308 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2309 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2310 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2311 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2312
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2317 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2318 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2319 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2320 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2321 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2322 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2323 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2324 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2325 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2326 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2327 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2328 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2329 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2330 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2331 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2332 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2333 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2334 msgstr ""
2335 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2336 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2337 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2338 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2339 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2340 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2341 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2342 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2343 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2344 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2345 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2346 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2347 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2348 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2349 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2350 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2351 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2352 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2353
2354 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2355 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2357 #, c-format
2358 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2359 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (по %s ставки, коефициенти)"
2360
2361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2362 #, c-format
2363 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2364 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор като фраза"
2365
2366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2367 #, c-format
2368 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2369 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция"
2370
2371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2372 #, c-format
2373 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2374 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция като фраза"
2375
2376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2377 #, c-format
2378 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2379 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Име на организация"
2380
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
2382 #, c-format
2383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2384 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2385
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
2387 #, c-format
2388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2389 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2390
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2392 #, c-format
2393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2394 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключови думи като фраза"
2395
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2397 #, c-format
2398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име"
2400
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
2402 #, c-format
2403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име като фраза"
2405
2406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2407 #, c-format
2408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-широки термини"
2410
2411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2412 #, c-format
2413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-тесни термини"
2415
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2417 #, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и сродни термини"
2420
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2422 #, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема като фраза"
2425
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2427 #, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие като фраза"
2430
2431 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
2433 #, c-format
2434 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2435 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s гласове)"
2436
2437 #. For the first occurrence,
2438 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2439 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2440 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2441 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2442 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2443 #. %6$s:  END 
2444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
2449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2453 "must be seen by the library %s )"
2454 msgstr ""
2455 "(%s от %s подновявания остават %s / %s от %s подновявания, останали преди "
2456 "елементът да бъде наличен в библиотеката %s )"
2457
2458 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:63
2460 #, c-format
2461 msgid "(%s biblios)"
2462 msgstr "(%s библиографски записи)"
2463
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s:  overdues_count | html 
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2470 #, c-format
2471 msgid "(%s total)"
2472 msgstr "(%s всичко)"
2473
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2475 #, c-format
2476 msgid "(Accruing)"
2477 msgstr "(Начисляване)"
2478
2479 #. For the first occurrence,
2480 #. SCRIPT
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
2482 msgid "(All)"
2483 msgstr "(Всички)"
2484
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2489 msgstr ""
2490 "(Баркодът не е намерен в базата данни. Моля, свържете се с библиотеката за "
2491 "съдействие)"
2492
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2494 #, c-format
2495 msgid "(Cancelled)"
2496 msgstr "(Изтрит)"
2497
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
2499 #, c-format
2500 msgid "(Checked out)"
2501 msgstr "(Заета)"
2502
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2504 #, c-format
2505 msgid "(Forgiven)"
2506 msgstr "(Опростено)"
2507
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2509 #, c-format
2510 msgid "(Hides shelf browser)"
2511 msgstr "(Скриване браузъра на рафтове)"
2512
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2517 "for assistance)"
2518 msgstr ""
2519 "(Библиотечният документ е отчислен и чекирането е блокирано по правило. "
2520 "Моля, свържете се с библиотеката за помощ)"
2521
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2523 #, c-format
2524 msgid "(Lost)"
2525 msgstr "(Загубен)"
2526
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
2529 #, c-format
2530 msgid "(Not supported by Koha)"
2531 msgstr "(Не се поддържа)"
2532
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2537 #, c-format
2538 msgid "(Not supported yet)"
2539 msgstr "(Не се поддържа)"
2540
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2542 #, c-format
2543 msgid "(On-site checkout)"
2544 msgstr "(Самостоятелно заемане)"
2545
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2548 #, c-format
2549 msgid "(Opens below)"
2550 msgstr "(Отваря се отдолу)"
2551
2552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
2557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2563 #, c-format
2564 msgid "(Optional)"
2565 msgstr "(Не задължителен)"
2566
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2571 #, c-format
2572 msgid "(Optional, default 0)"
2573 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 0)"
2574
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2576 #, c-format
2577 msgid "(Optional, default 1)"
2578 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 1)"
2579
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2585 "online.)"
2586 msgstr ""
2587 "(Моля, обърнете внимание: може да има забавяне във възстановяването на "
2588 "акаунта ви, ако изпратите заявката онлайн.)"
2589
2590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2591 #, c-format
2592 msgid "(Refunded)"
2593 msgstr "(Таксата е възстановена)"
2594
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2596 #, c-format
2597 msgid "(Replaced)"
2598 msgstr "(Заменен)"
2599
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
2602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
2610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2622 #, c-format
2623 msgid "(Required)"
2624 msgstr "(Задължителен)"
2625
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2627 #, c-format
2628 msgid "(Returned)"
2629 msgstr "(Върнат)"
2630
2631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2635 msgstr ""
2636 "(Книгата понастоящем не е на заемане. Моля, обърнете се към служителите на "
2637 "библиотеката за съдействие)"
2638
2639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2643 "library staff for assistance)"
2644 msgstr ""
2645 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат през този терминал. Моля, "
2646 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
2647
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2652 "assistance)"
2653 msgstr ""
2654 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат в тази библиотека. Моля, "
2655 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
2656
2657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2661 "assistance)"
2662 msgstr ""
2663 "(Възникна проблем при връщането на този библиотечен документ. Моля, обърнете "
2664 "се към служителите на библиотеката за съдействие)"
2665
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
2669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
2670 #, c-format
2671 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2672 msgstr "(Използвайте вместо OAI-PMH)"
2673
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
2675 #, c-format
2676 msgid "(Use OPAC instead)"
2677 msgstr "(Използвайте вместо OPAC)"
2678
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2681 #, c-format
2682 msgid "(Use SRU instead)"
2683 msgstr "(Използвайте вместо SRU)"
2684
2685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2686 #, c-format
2687 msgid "(Voided)"
2688 msgstr "(Анулиран)"
2689
2690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2693 #, c-format
2694 msgid "(done)"
2695 msgstr "(изпълнен)"
2696
2697 #. SCRIPT
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2699 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2700 msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
2701
2702 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2704 #, c-format
2705 msgid "(modified on %s)"
2706 msgstr "(променено на %s)"
2707
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
2709 #, c-format
2710 msgid "(on hold)"
2711 msgstr "(резервация)"
2712
2713 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
2715 #, c-format
2716 msgid "(only %s)"
2717 msgstr "(само %s)"
2718
2719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
2721 #, c-format
2722 msgid "(overdue)"
2723 msgstr "(просрочен)"
2724
2725 #. For the first occurrence,
2726 #. %1$s:  priority | html 
2727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
2728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1416
2729 #, c-format
2730 msgid "(priority %s)"
2731 msgstr "(приоритет %s)"
2732
2733 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2734 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2735 #. %3$s:  END 
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2737 #, c-format
2738 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2739 msgstr "(свързани търсения: %s%s%s)"
2740
2741 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2742 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2743 #. %3$s:  END 
2744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
2745 #, c-format
2746 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2747 msgstr "(свързани търсения:%s %s%s)."
2748
2749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2753 #, c-format
2754 msgid "(remove)"
2755 msgstr "(изтрит)"
2756
2757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
2758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2759 #, c-format
2760 msgid "-- Choose --"
2761 msgstr "-- Изберете --"
2762
2763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
2765 #, c-format
2766 msgid "-- Choose format --"
2767 msgstr "-- Изберете формат --"
2768
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
2770 #, c-format
2771 msgid "-- none -- "
2772 msgstr "----- "
2773
2774 #. %1$s:  CASE 
2775 #. %2$s:  m.code | html 
2776 #. %3$s:  END 
2777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2781 msgstr ""
2782 ". Кликнете върху \"Потвърдете предложението си\", за да игнорирате това "
2783 "съобщение. %s %s %s "
2784
2785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
2786 #, c-format
2787 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2788 msgstr ". След като потвърдите изтриването, никой не може да види списъка!"
2789
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
2791 #, c-format
2792 msgid ". Please contact the library for more information."
2793 msgstr ". Моля, свържете се с библиотеката за повече информация."
2794
2795 #. %1$s:  ELSE 
2796 #. %2$s:  END 
2797 #. %3$s:  END 
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
2799 #, c-format
2800 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2801 msgstr ".%sИмате глоби.%s %s "
2802
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2804 #, c-format
2805 msgid "...or..."
2806 msgstr "...или..."
2807
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2809 #, c-format
2810 msgid "0.00"
2811 msgstr "0.00"
2812
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2814 #, c-format
2815 msgid "000 "
2816 msgstr "000 "
2817
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
2820 #, c-format
2821 msgid "1 item is on order."
2822 msgstr "1 библиотечен документ е по поръчка.\""
2823
2824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2825 #, c-format
2826 msgid "10 titles"
2827 msgstr "10 заглавия"
2828
2829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2830 #, c-format
2831 msgid "100 titles"
2832 msgstr "10 заглавия"
2833
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2836 #, c-format
2837 msgid "12 months"
2838 msgstr "12 месеца"
2839
2840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2841 #, c-format
2842 msgid "15 titles"
2843 msgstr "15 заглавия"
2844
2845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2846 #, c-format
2847 msgid "20 titles"
2848 msgstr "20 заглавия"
2849
2850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
2851 #, c-format
2852 msgid "255 characters maximum"
2853 msgstr "максимум 255 символа"
2854
2855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2857 #, c-format
2858 msgid "3 months"
2859 msgstr "3 месеца"
2860
2861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2862 #, c-format
2863 msgid "30 titles"
2864 msgstr "30 заглавия"
2865
2866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2867 #, c-format
2868 msgid "40 titles"
2869 msgstr "40 заглавия"
2870
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2872 #, c-format
2873 msgid "50 titles"
2874 msgstr "50 заглавия"
2875
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2878 #, c-format
2879 msgid "6 months"
2880 msgstr "6 месеца"
2881
2882 #. %1$s:  ELSE 
2883 #. %2$s:  END 
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2885 #, c-format
2886 msgid ": %sa list:%s"
2887 msgstr ":%sсписък:%s"
2888
2889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2893 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2894 msgstr ""
2895 ": Тази заявка е валидна само ако нямате задължения към библиотеката. След "
2896 "като заявлението е направено, не можете да заемате библиотечни материали."
2897
2898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
2899 #, c-format
2900 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2901 msgstr "Имейл за потвърждение ще бъде изпратен на Вашия имейл "
2902
2903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2904 #, c-format
2905 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2906 msgstr ""
2907 "За получаването на това копие във вашия акаунт е начислена такса за "
2908 "резервация."
2909
2910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:62
2911 #, c-format
2912 msgid "A librarian"
2913 msgstr "Библиотекар"
2914
2915 #. %1$s:  message_value | html 
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2920 msgstr ""
2921 "Плащане с идентификатор на транзакцията '%s' вече е публикувано в акаунта."
2922
2923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
2924 #, c-format
2925 msgid "A specific item"
2926 msgstr "Конкретен библиотечен документ"
2927
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
2929 #, c-format
2930 msgid "About the author"
2931 msgstr "За автора"
2932
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2934 #, c-format
2935 msgid "Abstracts/summaries"
2936 msgstr "Резюмета/обобщения"
2937
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
2941 #, c-format
2942 msgid "Access denied"
2943 msgstr "Достъпът отказан"
2944
2945 #. SCRIPT
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
2947 msgid "Access online"
2948 msgstr "Достъп онлайн"
2949
2950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
2952 #, c-format
2953 msgid ""
2954 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2955 "Please contact the library. "
2956 msgstr ""
2957 "Нямаме актуална информация за контакт. Моля, свържете се с библиотеката."
2958
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Account payment"
2962 msgstr "Плащания"
2963
2964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2965 #, c-format
2966 msgid "Acquired in the last:"
2967 msgstr "Последно придобити"
2968
2969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2971 #, c-format
2972 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2973 msgstr "Дата на придобиване: възходящо"
2974
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2977 #, c-format
2978 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2979 msgstr "Дата на придобиване: низходящо"
2980
2981 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
2985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
2986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2987 msgid "Add"
2988 msgstr "Добавете"
2989
2990 #. %1$s:  total | html 
2991 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2993 #, c-format
2994 msgid "Add %s items to %s"
2995 msgstr "Добавете %s библиотечни документи към %s"
2996
2997 #. A
2998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2999 msgid "Add another field"
3000 msgstr "Добавете още едно поле"
3001
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3003 #, c-format
3004 msgid "Add tag"
3005 msgstr "Добавете маркер"
3006
3007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3008 #, c-format
3009 msgid "Add tag(s)"
3010 msgstr "Добавяне на маркер(и)"
3011
3012 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3014 #, c-format
3015 msgid "Add to %s"
3016 msgstr "Добавете към %s"
3017
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3019 #, c-format
3020 msgid "Add to a list"
3021 msgstr "Добавете към списък"
3022
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3024 #, c-format
3025 msgid "Add to a new list:"
3026 msgstr "Добавете към нов списък:"
3027
3028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
3029 #, c-format
3030 msgid "Add to cart"
3031 msgstr "Добавете към количка за книги"
3032
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3034 #, c-format
3035 msgid "Add to list:"
3036 msgstr "Добавяне към списък:"
3037
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3039 #, c-format
3040 msgid "Add to your cart"
3041 msgstr "Добави във Вашата количка за книги"
3042
3043 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3044 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3045 #. %3$s:  ELSE 
3046 #. %4$s:  END 
3047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3050 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
3051
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3053 #, c-format
3054 msgid "Add to..."
3055 msgstr "Добавяне на..."
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
3058 #, c-format
3059 msgid "Additional authors:"
3060 msgstr "Допълнителни автори:"
3061
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3063 #, c-format
3064 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3065 msgstr "Допълнителни видове съдържание за книги/печатни материали"
3066
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
3068 #, c-format
3069 msgid "Additional information"
3070 msgstr "Допълнителна информация"
3071
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3075 #, c-format
3076 msgid "Address 2:"
3077 msgstr "Адрес 2:"
3078
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
3082 #, c-format
3083 msgid "Address:"
3084 msgstr "Адрес:"
3085
3086 #. IMG
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:118
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
3092 msgid "Adlibris cover image"
3093 msgstr "Миниатюра на корица на книга"
3094
3095 #. IMG
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:365
3097 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3098 msgstr "Миниатюра на Adlibris с ISBN: %s"
3099
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3101 #, c-format
3102 msgid "Adolescent"
3103 msgstr "Деца на възраст (14-17 години)"
3104
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
3106 #, c-format
3107 msgid "Adult"
3108 msgstr "Възрастен"
3109
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3114 #, c-format
3115 msgid "Advanced search"
3116 msgstr "Разширено търсене"
3117
3118 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3119 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3120 #. %3$s:  ELSE 
3121 #. %4$s:  END 
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3125 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
3126
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3129 #, c-format
3130 msgid "All"
3131 msgstr "Всички"
3132
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
3134 #, c-format
3135 msgid "All Tags"
3136 msgstr "Всички маркери"
3137
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3139 #, c-format
3140 msgid "All collections"
3141 msgstr "Всички колекции"
3142
3143 #. SCRIPT
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3145 msgid "All holds will be suspended."
3146 msgstr "Всички резервации ще бъдат спрени."
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3150 msgid "All holds will resume."
3151 msgstr "Всички резервции ще се възобновят"
3152
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3154 #, c-format
3155 msgid "All item types"
3156 msgstr "Всички видове библиотечни документи"
3157
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3161 #, c-format
3162 msgid "All libraries"
3163 msgstr "Всички библиотеки"
3164
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3166 #, c-format
3167 msgid "Allow auto-renewal: "
3168 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване: "
3169
3170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
3171 #, c-format
3172 msgid "Allow changes to contents from: "
3173 msgstr "Разрешаване на промени в съдържанието от: "
3174
3175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3177 #, c-format
3178 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3179 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви заемания?"
3180
3181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:106
3183 #, c-format
3184 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3185 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви глоби?"
3186
3187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
3188 #, c-format
3189 msgid ""
3190 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3191 "expires."
3192 msgstr ""
3193 "Също така имайте предвид, че трябва да върнете всички заети библиотечни "
3194 "документи, преди да изтече картата ви."
3195
3196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3197 #, c-format
3198 msgid "Alternate address"
3199 msgstr "Алтернативен адрес (по местоживеене)"
3200
3201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
3202 #, c-format
3203 msgid "Alternate address information: "
3204 msgstr "Информация за алтернативен адрес: "
3205
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
3207 #, c-format
3208 msgid "Alternate contact"
3209 msgstr "Алтернативен контакт (родител/настойник за непълнолетни читатели)"
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3213 msgid "Always available"
3214 msgstr "Винаги на разположение"
3215
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3220 #, c-format
3221 msgid "Amount"
3222 msgstr "Сума"
3223
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3226 #, c-format
3227 msgid "Amount outstanding"
3228 msgstr "Неплатена сума"
3229
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3231 #, c-format
3232 msgid "Amount to pay: "
3233 msgstr "Сума за плащане: "
3234
3235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3236 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3237 #. %3$s:  ELSE 
3238 #. %4$s:  END 
3239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3242 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
3243
3244 #. %1$s:  shelfname | html 
3245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
3246 #, c-format
3247 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3248 msgstr "При създаването на списъка възникна грешка. Името %s вече съществува."
3249
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
3251 #, c-format
3252 msgid "An error occurred when creating this list."
3253 msgstr "При създаването на този списък възникна грешка."
3254
3255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
3256 #, c-format
3257 msgid "An error occurred when deleting this list."
3258 msgstr "Възникна грешка при изтриването на този списък."
3259
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
3261 #, c-format
3262 msgid "An error occurred when updating this list."
3263 msgstr "При актуализирането на този списък възникна грешка."
3264
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3266 #, c-format
3267 msgid "An error occurred while processing your request."
3268 msgstr "Възникна грешка при обработването на вашата заявка."
3269
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:86
3271 #, c-format
3272 msgid "An error occurred, please try again. "
3273 msgstr "Възникна грешка. Моля, опитайте отново."
3274
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3279 "exist."
3280 msgstr ""
3281 "Вътрешната връзка в началната страница на каталога ни е прекъсната и "
3282 "страницата не съществува."
3283
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
3285 #, c-format
3286 msgid "An invitation to share list "
3287 msgstr "Покана за списък за споделяне"
3288
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
3290 #, c-format
3291 msgid "Any"
3292 msgstr "Всеки"
3293
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3295 #, c-format
3296 msgid "Any audience"
3297 msgstr "Всякаква"
3298
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
3300 #, c-format
3301 msgid "Any content"
3302 msgstr "Всякакво съдържание"
3303
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
3305 #, c-format
3306 msgid "Any format"
3307 msgstr "Всякакъв формат"
3308
3309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:187
3310 #, c-format
3311 msgid "Any item "
3312 msgstr "Всеки библиотечен документ"
3313
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:131
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3316 #, c-format
3317 msgid "Any item type"
3318 msgstr "Всеки вид библиотечен документ"
3319
3320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
3321 #, c-format
3322 msgid "Anyone seeing this list"
3323 msgstr "Всеки"
3324
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3326 #, c-format
3327 msgid "Apply field weights to search "
3328 msgstr "Прилагайте тежест на полета за търсене "
3329
3330 #. SCRIPT
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3332 msgid "Apr"
3333 msgstr "Апр"
3334
3335 #. SCRIPT
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3337 msgid "April"
3338 msgstr "Април"
3339
3340 #. SCRIPT
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3342 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3343 msgstr "Наистина ли искате да отмените тази заявка за статия?"
3344
3345 #. For the first occurrence,
3346 #. SCRIPT
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3349 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3350 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
3351
3352 #. SCRIPT
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3354 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3355 msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
3356
3357 #. SCRIPT
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
3359 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3360 msgstr ""
3361 "Наистина ли искате да изтриете избраните записи в историята на търсенията?"
3362
3363 #. SCRIPT
3364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
3365 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3366 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните маркери?"
3367
3368 #. SCRIPT
3369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
3370 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3371 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези предложения?"
3372
3373 #. For the first occurrence,
3374 #. SCRIPT
3375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3376 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3377 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък?"
3378
3379 #. SCRIPT
3380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
3381 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3382 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това предложение?"
3383
3384 #. SCRIPT
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3386 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3387 msgstr "Наистина ли искате да изтриете историята на търсенията си?"
3388
3389 #. SCRIPT
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3391 msgid ""
3392 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3393 "the list."
3394 msgstr ""
3395 "Наистина ли искате да премахнете споделянето? Вече няма да имате достъп до "
3396 "този списък."
3397
3398 #. SCRIPT
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3400 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3401 msgstr ""
3402 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези библиотечни документи от "
3403 "списъка?"
3404
3405 #. SCRIPT
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3407 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3408 msgstr ""
3409 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този библиотечен документ от списъка?"
3410
3411 #. SCRIPT
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3413 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3414 msgstr "Наистина ли искате да преустановите това споделяне?"
3415
3416 #. SCRIPT
3417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3418 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3419 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да възобновите всички спрени резервации?"
3420
3421 #. SCRIPT
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3423 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3424 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
3425
3426 #. SCRIPT
3427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3428 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3429 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете всички резервации?"
3430
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
3432 #, c-format
3433 msgid "Arrived"
3434 msgstr "Пристигна"
3435
3436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
3437 #, c-format
3438 msgid "Article requests "
3439 msgstr "Заявка за статия "
3440
3441 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3443 #, c-format
3444 msgid "Article requests (%s)"
3445 msgstr "Заявка за статия (%s)"
3446
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3448 #, c-format
3449 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3450 msgstr ""
3451 "Като собственик на списък не можете да приемете покана за споделянето му."
3452
3453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
3454 #, c-format
3455 msgid "Ask for a discharge"
3456 msgstr "Поискайте помощ"
3457
3458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
3459 #, c-format
3460 msgid ""
3461 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3462 "and start over."
3463 msgstr ""
3464 "На всяка стъпка натискането на бутона „Отказ“ ще изтрие сканираните "
3465 "баркодове и ще трябва да започнете от начало."
3466
3467 #. OPTION
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
3469 msgid "At least one item is available at this library"
3470 msgstr "Поне един екземпляр е наличен в тази библиотека"
3471
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
3476 #, c-format
3477 msgid "At library: %s"
3478 msgstr "В библиотеката: %s"
3479
3480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3481 #, c-format
3482 msgid "Audience"
3483 msgstr "Аудитория"
3484
3485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3486 #, c-format
3487 msgid "Audiovisual profile:"
3488 msgstr "Аудиовизуален профил:"
3489
3490 #. SCRIPT
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3492 msgid "Aug"
3493 msgstr "Авг"
3494
3495 #. SCRIPT
3496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3497 msgid "August"
3498 msgstr "Август"
3499
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
3501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
3503 #, c-format
3504 msgid "AuthenticatePatron"
3505 msgstr "AuthenticatePatron"
3506
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3511 "patron."
3512 msgstr ""
3513 "Удостоверява идентификационните данни за вход на потребител и връща "
3514 "идентификатора на читателя."
3515
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:52
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:90
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:132
3522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
3530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3531 #, c-format
3532 msgid "Author"
3533 msgstr "Автор"
3534
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3539 #, c-format
3540 msgid "Author (A-Z)"
3541 msgstr "Автор (в прав ред)"
3542
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3547 #, c-format
3548 msgid "Author (Z-A)"
3549 msgstr "Автор (в обратен ред)"
3550
3551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
3552 #, c-format
3553 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3554 msgstr "Бележки за автора, предоставени от Syndetics"
3555
3556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
3557 #, c-format
3558 msgid "Author(s)"
3559 msgstr "Автор(и)"
3560
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3563 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3564 #. %3$s:  END 
3565 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3566 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3567 #. %6$s:  END 
3568 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3569 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3570 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3571 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3572 #. %11$s:  END 
3573 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3574 #. %13$s:  END 
3575 #. %14$s:  END 
3576 #. %15$s:  END 
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3579 #, c-format
3580 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3581 msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3582
3583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:59
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3587 #, c-format
3588 msgid "Author:"
3589 msgstr "Автор:"
3590
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
3592 #, c-format
3593 msgid "Authority"
3594 msgstr "Класификатор"
3595
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
3597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
3598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
3602 #, c-format
3603 msgid "Authority search"
3604 msgstr "Търсене с класификатор"
3605
3606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3607 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3608 #. %3$s:  ELSE 
3609 #. %4$s:  END 
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3613 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
3614
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
3616 #, c-format
3617 msgid "Authority search results"
3618 msgstr "Резултати от търсене с класификатор"
3619
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3621 #, c-format
3622 msgid "Authority type: "
3623 msgstr "Вид класификатор: "
3624
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:94
3626 #, c-format
3627 msgid "Authorized headings"
3628 msgstr "Разрешени заглавия"
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3631 #, c-format
3632 msgid "Authors"
3633 msgstr "Автори"
3634
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3636 #, c-format
3637 msgid "Availability"
3638 msgstr "В наличност"
3639
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. SCRIPT
3642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
3644 #, c-format
3645 msgid "Availability:"
3646 msgstr "В наличност:"
3647
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3649 #, c-format
3650 msgid "Availability: "
3651 msgstr "В наличност: "
3652
3653 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3655 #, c-format
3656 msgid "Available %s"
3657 msgstr "На разположение %s"
3658
3659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
3660 #, c-format
3661 msgid "Available issues"
3662 msgstr "Налични издания"
3663
3664 #. For the first occurrence,
3665 #. %1$s:  rating_avg | html 
3666 #. %2$s:  ratings.count | html 
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3672 #, c-format
3673 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3674 msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
3675
3676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
3677 #, c-format
3678 msgid "Awards:"
3679 msgstr "Награди:"
3680
3681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
3682 #, c-format
3683 msgid "BE CAREFUL"
3684 msgstr "ВНИМАНИЕ"
3685
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3687 #, c-format
3688 msgid "BT"
3689 msgstr "BT"
3690
3691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3693 #, c-format
3694 msgid "Back to lists"
3695 msgstr "Назад"
3696
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3698 #, c-format
3699 msgid "Back to results"
3700 msgstr "Назад"
3701
3702 #. A
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3704 msgid "Back to the results search list"
3705 msgstr "Назад"
3706
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
3717 #, c-format
3718 msgid "Barcode"
3719 msgstr "Баркод"
3720
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3723 #, c-format
3724 msgid "Barcode:"
3725 msgstr "Баркод:"
3726
3727 #. %1$s:  END 
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
3729 #, c-format
3730 msgid ""
3731 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3732 "assistance. %s "
3733 msgstr ""
3734 "Уверете се, че сте използвали връзката от имейла или се свържете с "
3735 "библиотеката за помощ. %s "
3736
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3741 #, c-format
3742 msgid "BibTeX"
3743 msgstr "BibTeX"
3744
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
3746 #, c-format
3747 msgid "Biblio records"
3748 msgstr "Библиографски записи"
3749
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
3751 #, c-format
3752 msgid "Bibliographies"
3753 msgstr "Библиографии"
3754
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3756 #, c-format
3757 msgid "Biography"
3758 msgstr "Биография"
3759
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3761 #, c-format
3762 msgid "Blocked"
3763 msgstr "Блокиран"
3764
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22
3766 #, c-format
3767 msgid "Blocked record "
3768 msgstr "Блокиран запис "
3769
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
3771 #, c-format
3772 msgid "Braille"
3773 msgstr "Брайлов печат"
3774
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3776 #, c-format
3777 msgid "Brief display"
3778 msgstr "Съкратено"
3779
3780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
3781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
3782 #, c-format
3783 msgid "Brief history"
3784 msgstr "Кратка история"
3785
3786 #. ABBR
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3788 msgid "Broader Term"
3789 msgstr "По-широк термин"
3790
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3792 #, c-format
3793 msgid "Browse by hierarchy"
3794 msgstr "Преглед по йерархия"
3795
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
3798 #, c-format
3799 msgid "Browse our catalog"
3800 msgstr "Разгледайте нашия каталог"
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3804 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3805 #. %3$s:  ELSE 
3806 #. %4$s:  END 
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3811 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
3812
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
3815 #, c-format
3816 msgid "Browse results"
3817 msgstr "Прегледайте резултатите"
3818
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:111
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
3823 #, c-format
3824 msgid "Browse search"
3825 msgstr "Прегледайте търсенето"
3826
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3829 #, c-format
3830 msgid "Browse shelf "
3831 msgstr "Разгледайте рафт "
3832
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3835 #, c-format
3836 msgid "CAS login"
3837 msgstr "CAS вход"
3838
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3840 #, c-format
3841 msgid "CD audio"
3842 msgstr "CD аудио диск"
3843
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3845 #, c-format
3846 msgid "CD software"
3847 msgstr "CD със софтуер"
3848
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14
3850 #, c-format
3851 msgid "CGI debug is on."
3852 msgstr "Отстраняване на грешки в CGI."
3853
3854 #. SCRIPT
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3856 msgid "CSV"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3865 #, c-format
3866 msgid "CSV - %s"
3867 msgstr "CSV - %s"
3868
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3888 #, c-format
3889 msgid "Call number"
3890 msgstr "Сигнатура"
3891
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3894 #, c-format
3895 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3896 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3897
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
3900 #, c-format
3901 msgid "Call number (A-Z)"
3902 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3903
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3906 #, c-format
3907 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3908 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3909
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
3912 #, c-format
3913 msgid "Call number (Z-A)"
3914 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3915
3916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:173
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
3919 #, c-format
3920 msgid "Call number:"
3921 msgstr "Сигнатура:"
3922
3923 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3925 #, c-format
3926 msgid "Call number: %s"
3927 msgstr "Сигнатура: %s"
3928
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:76
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
3938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3957 #, c-format
3958 msgid "Cancel"
3959 msgstr "Отказ"
3960
3961 #. A
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3964 #, c-format
3965 msgid "Cancel email notification"
3966 msgstr "Анулиране на известието по имейл"
3967
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3969 #, c-format
3970 msgid "Cancel email notification "
3971 msgstr "Анулиране на известието по имейл "
3972
3973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3974 #, c-format
3975 msgid "Cancel enrollment "
3976 msgstr "Анулиране на записването "
3977
3978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3982 #, c-format
3983 msgid "Cancel rating"
3984 msgstr "Отказ от оценката"
3985
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
3987 #, c-format
3988 msgid "Cancel:"
3989 msgstr "Отказ:"
3990
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
3994 #, c-format
3995 msgid "CancelHold"
3996 msgstr "CancelHold"
3997
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
3999 #, c-format
4000 msgid "CancelRecall "
4001 msgstr "CancelRecall "
4002
4003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
4004 #, c-format
4005 msgid "Cancellation date"
4006 msgstr "Дата на анулиране"
4007
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
4009 #, c-format
4010 msgid "Cancelled charge"
4011 msgstr "Анулирано плащане"
4012
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
4014 #, c-format
4015 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4016 msgstr "Отменя активна заявка за резервация на читател."
4017
4018 #. INPUT type=radio name=checkitem
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
4020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4021 msgid "Cannot be put on hold"
4022 msgstr "Не може да бъде резервиран"
4023
4024 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
4026 #, c-format
4027 msgid "Card number can be up to %s characters."
4028 msgstr "Номерът на картата може да бъде до %s символа."
4029
4030 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4031 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
4033 #, c-format
4034 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4035 msgstr "Номерът на картата трябва да е между %s и %s символа."
4036
4037 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
4039 #, c-format
4040 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4041 msgstr "Номерът на картата трябва да е точно %s символа."
4042
4043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
4044 #, c-format
4045 msgid "Card number:"
4046 msgstr "Номер на читателска карта:"
4047
4048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4050 #, c-format
4051 msgid "Cart"
4052 msgstr "Количка за книги"
4053
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4055 #, c-format
4056 msgid "Cassette recording"
4057 msgstr "Аудио касети"
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4060 #, c-format
4061 msgid "Catalog"
4062 msgstr "Каталог"
4063
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4065 #, c-format
4066 msgid "Catalogs"
4067 msgstr "Каталози"
4068
4069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4072 #, c-format
4073 msgid "Category:"
4074 msgstr "Категория:"
4075
4076 #. INPUT type=submit
4077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:85
4078 msgid "Change password"
4079 msgstr "Смяна на паролата"
4080
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
4082 #, c-format
4083 msgid "Change your password"
4084 msgstr "Смяна на паролата"
4085
4086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
4087 #, c-format
4088 msgid "Change your password "
4089 msgstr "Смяна на паролата "
4090
4091 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4092 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4093 #. %3$s:  ELSE 
4094 #. %4$s:  END 
4095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4098 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
4099
4100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
4101 #, c-format
4102 msgid "Chapters"
4103 msgstr "Глави"
4104
4105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
4107 #, c-format
4108 msgid "Chapters:"
4109 msgstr "Глави:"
4110
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4113 #, c-format
4114 msgid "Charges"
4115 msgstr "Такси и глоби"
4116
4117 #. For the first occurrence,
4118 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
4121 #, c-format
4122 msgid "Charges (%s)"
4123 msgstr "Такси и глоби (%s)"
4124
4125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
4126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4127 #, c-format
4128 msgid "Check in"
4129 msgstr "Връщане"
4130
4131 #. INPUT type=submit name=confirm
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
4133 msgid "Check in item"
4134 msgstr "Връщане на екземпляр"
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4138 msgid "Check out"
4139 msgstr "Заемане"
4140
4141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178
4142 #, c-format
4143 msgid "Check-in date:"
4144 msgstr "Дата на връщане:"
4145
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4147 #, c-format
4148 msgid "Checked in"
4149 msgstr "Върнати"
4150
4151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4152 #, c-format
4153 msgid "Checked out"
4154 msgstr "Заети"
4155
4156 #. %1$s:  issues_count | html 
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4158 #, c-format
4159 msgid "Checked out (%s)"
4160 msgstr "Заети (%s)"
4161
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4163 #, c-format
4164 msgid "Checked out on"
4165 msgstr "Заети до"
4166
4167 #. %1$s:  item.firstname | html 
4168 #. %2$s:  item.surname | html 
4169 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4170 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4171 #. %5$s:  END 
4172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4173 #, c-format
4174 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4175 msgstr "Заети до %s %s %s(%s)%s"
4176
4177 #. SCRIPT
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4179 msgid "Checked out until %s"
4180 msgstr "Заети до %s"
4181
4182 #. SCRIPT
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4184 msgid "Checked out until: "
4185 msgstr "Заети до: "
4186
4187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4191 #, c-format
4192 msgid "Checkout"
4193 msgstr "Заемане"
4194
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
4196 #, c-format
4197 msgid "Checkout history"
4198 msgstr "История на заеманията"
4199
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
4201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88
4202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4203 #, c-format
4204 msgid "Checkouts"
4205 msgstr "Заемания"
4206
4207 #. %1$s:  issues_count | html 
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
4209 #, c-format
4210 msgid "Checkouts (%s)"
4211 msgstr "Заемания (%s)"
4212
4213 #. %1$s:  borrowername | html 
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
4215 #, c-format
4216 msgid "Checkouts for %s "
4217 msgstr "Заемания за %s "
4218
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
4220 #, c-format
4221 msgid "Checkouts: "
4222 msgstr "Заемания: "
4223
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4225 #, c-format
4226 msgid "Citation"
4227 msgstr "Цитат"
4228
4229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
4232 #, c-format
4233 msgid "City:"
4234 msgstr "Град:"
4235
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4237 #, c-format
4238 msgid "Claimed"
4239 msgstr "Искът е направен"
4240
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
4242 #, c-format
4243 msgid "Classification"
4244 msgstr "Класификация"
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4250 #, c-format
4251 msgid "Classification: %s "
4252 msgstr "Класификация: %s "
4253
4254 #. INPUT type=reset
4255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
4256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
4259 #, c-format
4260 msgid "Clear"
4261 msgstr "Изчисти"
4262
4263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
4265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
4266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
4268 #, c-format
4269 msgid "Clear all"
4270 msgstr "Изчисти всичко"
4271
4272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
4274 #, c-format
4275 msgid "Clear date"
4276 msgstr "Изчисти датата"
4277
4278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4280 #, c-format
4281 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4282 msgstr "Дата за спиране за неопределено време"
4283
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. SCRIPT
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4288 msgid "Clear filter"
4289 msgstr "Изчистване на филтъра"
4290
4291 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
4293 #, c-format
4294 msgid "Click here if you're not %s"
4295 msgstr "Кликни тук ако не си %s"
4296
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
4298 #, c-format
4299 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4300 msgstr "Кликнете върху изображението"
4301
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:174
4303 #, c-format
4304 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4305 msgstr "Натиснете върху бутона 'Заемане', за да потвърдите."
4306
4307 #. H1
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4309 msgid "Click to expand this role"
4310 msgstr "Кликнете, за да разширите"
4311
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
4314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4316 #, c-format
4317 msgid "Click to open in new window"
4318 msgstr "Кликнете, за да отворите в нов прозорец"
4319
4320 #. DIV
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
4322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
4323 msgid "Click to view in Google Books"
4324 msgstr "Кликнете, за да видите в Google Книги"
4325
4326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:167
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4334 #, c-format
4335 msgid "Close"
4336 msgstr "Затворено"
4337
4338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4339 #, c-format
4340 msgid "Close shelf browser "
4341 msgstr "Затворете браузъра на рафтовете"
4342
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4344 #, c-format
4345 msgid "Close this window"
4346 msgstr "Затвори прозорец"
4347
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4349 #, c-format
4350 msgid "Close this window."
4351 msgstr "Затваряне на прозореца."
4352
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4354 #, c-format
4355 msgid "Close window"
4356 msgstr "Затваряне на прозореца"
4357
4358 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4359 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
4361 #, c-format
4362 msgid "Clubs (%s/%s) "
4363 msgstr "Клубове (%s/%s) "
4364
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4366 #, c-format
4367 msgid "Clubs currently enrolled in"
4368 msgstr "Клубове, в които сте се регистрирали"
4369
4370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4371 #, c-format
4372 msgid "Clubs you can enroll in"
4373 msgstr "Клубове, в които можете да се регистрирате"
4374
4375 #. A
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4377 msgid "Collect items you are interested in"
4378 msgstr "Съберете библиотечните документи, които ви интересуват"
4379
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
4385 #, c-format
4386 msgid "Collection"
4387 msgstr "Колекция"
4388
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
4390 #, c-format
4391 msgid "Collection library:"
4392 msgstr "Колекция на библиотеката:"
4393
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
4396 #, c-format
4397 msgid "Collection title:"
4398 msgstr "Заглавие на колекцията:"
4399
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
4401 #, c-format
4402 msgid "Collection: "
4403 msgstr "Колекция: "
4404
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4409 #, c-format
4410 msgid "Collection: %s "
4411 msgstr "Колекция: %s "
4412
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4414 #, c-format
4415 msgid "Collections"
4416 msgstr "Колекция"
4417
4418 #. SCRIPT
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Columns"
4422 msgstr "Том"
4423
4424 #. SCRIPT
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Columns settings"
4428 msgstr "Настройки за съобщения"
4429
4430 #. For the first occurrence,
4431 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4435 #, c-format
4436 msgid "Comment by %s"
4437 msgstr "Коментар от %s"
4438
4439 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4440 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4442 #, c-format
4443 msgid "Comment by %s %s"
4444 msgstr "Коментар от %s %s"
4445
4446 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4447 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4448 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
4450 #, c-format
4451 msgid "Comment by %s %s %s"
4452 msgstr "Коментар от %s %s %s"
4453
4454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4456 #, c-format
4457 msgid "Comment:"
4458 msgstr "Коментар:"
4459
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4461 #, c-format
4462 msgid "Comments on "
4463 msgstr "Коментари за "
4464
4465 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4466 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4467 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4468 #. %4$s:  ELSE 
4469 #. %5$s:  END 
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4473 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
4474
4475 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4477 #, c-format
4478 msgid "Comments%s"
4479 msgstr "Коментари%s"
4480
4481 #. INPUT type=submit
4482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:459
4483 msgid "Confirm hold"
4484 msgstr "Потвърдете резервацията"
4485
4486 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4487 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4489 #, c-format
4490 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4491 msgstr "Потвърдете резервациите за:%s (%s)"
4492
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
4494 #, c-format
4495 msgid "Confirm new password:"
4496 msgstr "Повторете новата парола:"
4497
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
4499 #, c-format
4500 msgid "Confirm password"
4501 msgstr "Повторете парола"
4502
4503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
4504 #, c-format
4505 msgid "Confirm primary email:"
4506 msgstr "Потвърдете основен имейл:"
4507
4508 #. INPUT type=submit
4509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4510 msgid "Confirm your suggestion"
4511 msgstr "Потвърдете предложението си"
4512
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
4514 #, c-format
4515 msgid "Contact information"
4516 msgstr "Информация за контакт"
4517
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
4520 #, c-format
4521 msgid "Contact information: "
4522 msgstr "Информация за контакт: "
4523
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4525 #, c-format
4526 msgid "Contact note:"
4527 msgstr "Бележки за контакт:"
4528
4529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4530 #, c-format
4531 msgid "Content"
4532 msgstr "Съдържание"
4533
4534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4535 #, c-format
4536 msgid "Content Cafe"
4537 msgstr "Съдържание Cafe"
4538
4539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4540 #, c-format
4541 msgid "Contents"
4542 msgstr "Съдържание"
4543
4544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4545 #, c-format
4546 msgid "Contents of &nbsp;"
4547 msgstr "Съдържание &nbsp;"
4548
4549 #. SCRIPT
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4551 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4552 msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
4553
4554 #. SCRIPT
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4556 msgid "Copied one row to clipboard"
4557 msgstr "Копиран един ред в клипборда"
4558
4559 #. SCRIPT
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Copy"
4563 msgstr "Авторско право(издаване)"
4564
4565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
4568 #, c-format
4569 msgid "Copy number"
4570 msgstr "Номер на екземпляра"
4571
4572 #. SCRIPT
4573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4574 msgid "Copy to clipboard"
4575 msgstr "Копиране в клипборда"
4576
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155
4578 #, c-format
4579 msgid "Copyright"
4580 msgstr "Авторско право(издаване)"
4581
4582 #. OPTGROUP
4583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
4584 msgid "Copyright date"
4585 msgstr "Дата на издаване"
4586
4587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
4589 #, c-format
4590 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4591 msgstr "Дата на издаване (от най-новите към най-старите)"
4592
4593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
4594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
4595 #, c-format
4596 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4597 msgstr "Дата на издаване (от най-старите към най-новите)"
4598
4599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
4601 #, c-format
4602 msgid "Copyright date:"
4603 msgstr "Дата на издаване:"
4604
4605 #. DIV
4606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4607 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4608 msgstr "Година на издаване или публикуване, например: 2016"
4609
4610 #. For the first occurrence,
4611 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4614 #, c-format
4615 msgid "Copyright year: %s "
4616 msgstr "Година на издаване: %s "
4617
4618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
4619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
4620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
4621 #, c-format
4622 msgid "Country:"
4623 msgstr "Държава:"
4624
4625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
4626 #, c-format
4627 msgid "Course #"
4628 msgstr "Курс #"
4629
4630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4631 #, c-format
4632 msgid "Course number:"
4633 msgstr "Номер на курса:"
4634
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
4636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
4639 #, c-format
4640 msgid "Course reserves"
4641 msgstr "Резервирани курсове"
4642
4643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
4644 #, c-format
4645 msgid "Course reserves for "
4646 msgstr "Резервация на курсове за "
4647
4648 #. %1$s:  course.course_name | html 
4649 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4650 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4651 #. %4$s:  ELSE 
4652 #. %5$s:  END 
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4656 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
4657
4658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4659 #, c-format
4660 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4661 msgstr "Резервация на курсове за &nbsp;"
4662
4663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4664 #, c-format
4665 msgid "Courses"
4666 msgstr "Курсове"
4667
4668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4669 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4670 #. %3$s:  ELSE 
4671 #. %4$s:  END 
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4675 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
4676
4677 #. IMG
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
4680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
4681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
4682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:435
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
4685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
4687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4689 #, c-format
4690 msgid "Cover image"
4691 msgstr "Корица на книга"
4692
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
4694 #, c-format
4695 msgid "Create a new list"
4696 msgstr "Създаване на списък"
4697
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
4699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
4700 #, c-format
4701 msgid "Create a new request "
4702 msgstr "Създайте нова заявка "
4703
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4705 #, c-format
4706 msgid "Create new list "
4707 msgstr "Създаване на списък "
4708
4709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Created"
4713 msgstr "Договори "
4714
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4719 "record in Koha."
4720 msgstr ""
4721 "Създаване за читателска заявка за задържане на заглавие на даден "
4722 "библиографски запис."
4723
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4725 #, c-format
4726 msgid ""
4727 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4728 "bibliographic record Koha."
4729 msgstr ""
4730 "Създава за читателска заявка за резервация на ниво елемент върху конкретен "
4731 "библиотечен документ от библиографски запис."
4732
4733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
4734 #, c-format
4735 msgid "Credit applied"
4736 msgstr "Приложен кредит"
4737
4738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
4739 #, c-format
4740 msgid "Credits"
4741 msgstr "Кредити"
4742
4743 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
4745 #, c-format
4746 msgid "Credits (%s)"
4747 msgstr "Кредити (%s)"
4748
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4750 #, c-format
4751 msgid "Current library"
4752 msgstr "Настоящо местоположение"
4753
4754 #. A
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4757 msgid "Current page: Page %s"
4758 msgstr "Текуща страница: Страница %s"
4759
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
4761 #, c-format
4762 msgid "Current password:"
4763 msgstr "Текуща парола:"
4764
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4767 #, c-format
4768 msgid "Current session"
4769 msgstr "Текущ сесия"
4770
4771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4772 #, c-format
4773 msgid "Currently in local use"
4774 msgstr "Издаден от"
4775
4776 #. %1$s:  item.firstname | html 
4777 #. %2$s:  item.surname | html 
4778 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4779 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4780 #. %5$s:  END 
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4782 #, c-format
4783 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4784 msgstr "Издаден от %s %s %s(%s)%s"
4785
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4787 #, c-format
4788 msgid "Curriculum"
4789 msgstr "Учебна програма"
4790
4791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
4792 #, c-format
4793 msgid "DVD video / Videodisc"
4794 msgstr "DVD видео/Видео диск"
4795
4796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:126
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:68
4799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4804 #, c-format
4805 msgid "Date"
4806 msgstr "Дата"
4807
4808 #. OPTGROUP
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
4810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
4813 #, c-format
4814 msgid "Date added"
4815 msgstr "Дата на добавяне"
4816
4817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
4819 #, c-format
4820 msgid "Date added (newest to oldest)"
4821 msgstr "Дата на добавяне (от най-новата към най-старата)"
4822
4823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
4825 #, c-format
4826 msgid "Date added (oldest to newest)"
4827 msgstr "Дата на добавяне (от най-старата до най-новата)"
4828
4829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4830 #, c-format
4831 msgid "Date added:"
4832 msgstr "Дата на добавяне:"
4833
4834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
4836 #, c-format
4837 msgid "Date due"
4838 msgstr "До дата"
4839
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
4843 #, c-format
4844 msgid "Date due:"
4845 msgstr "До дата:"
4846
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4848 #, c-format
4849 msgid "Date enrolled"
4850 msgstr "Дата на записване"
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
4853 #, c-format
4854 msgid "Date of birth:"
4855 msgstr "Дата на раждане:"
4856
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
4858 #, c-format
4859 msgid "Date received"
4860 msgstr "Дата на получаване"
4861
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:84
4866 #, c-format
4867 msgid "Date:"
4868 msgstr "Дата:"
4869
4870 #. OPTGROUP
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4872 msgid "Dates"
4873 msgstr "Дати"
4874
4875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
4876 #, c-format
4877 msgid "Days in advance"
4878 msgstr "Дни предварително"
4879
4880 #. SCRIPT
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4882 msgid "Dec"
4883 msgstr "Дек"
4884
4885 #. SCRIPT
4886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4887 msgid "December"
4888 msgstr "Декември"
4889
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:208
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
4893 #, c-format
4894 msgid "Default"
4895 msgstr "По подразбиране"
4896
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
4898 #, c-format
4899 msgid "Default sorting"
4900 msgstr "Сортиране по подразбиране"
4901
4902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
4903 #, c-format
4904 msgid ""
4905 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
4906 "default option : the library will keep your checkout history for the "
4907 "duration permitted by local laws."
4908 msgstr ""
4909 "По подразбиране: пазете историята на четене според местните закони. Това е "
4910 "опцията по подразбиране: библиотеката ще съхранява историята ви на четене за "
4911 "разрешената от местните закони продължителност."
4912
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4917 "values: "
4918 msgstr ""
4919 "Определя схемата на метаданните, в която се връщат записите, възможни "
4920 "стойности:"
4921
4922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:245
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
4925 #, c-format
4926 msgid "Delete"
4927 msgstr "Изтриване"
4928
4929 #. INPUT type=submit
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4931 msgid "Delete selected"
4932 msgstr "Изтрийте маркираните"
4933
4934 #. INPUT type=submit
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4936 msgid "Delete selected tags"
4937 msgstr "Изтрийте избраните маркери"
4938
4939 #. INPUT type=submit
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4941 msgid "Delete this list"
4942 msgstr "Изтрийте списъка"
4943
4944 #. A
4945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
4947 msgid "Delete your search history"
4948 msgstr "Изтрийте историята на търсене"
4949
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
4951 #, c-format
4952 msgid "Department:"
4953 msgstr "Отдел:"
4954
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
4956 #, c-format
4957 msgid "Dept."
4958 msgstr "Отд."
4959
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4964 #, c-format
4965 msgid "Description"
4966 msgstr "Описание"
4967
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:105
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
4970 #, c-format
4971 msgid "Details"
4972 msgstr "Подробна информация"
4973
4974 #. For the first occurrence,
4975 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
4978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
4979 #, c-format
4980 msgid "Details for %s"
4981 msgstr "Подробна информация за %s"
4982
4983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
4984 #, c-format
4985 msgid "Details for: "
4986 msgstr "Подробна информация за:"
4987
4988 #. %1$s:  biblio.title | html 
4989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21
4990 #, c-format
4991 msgid "Details for: %s"
4992 msgstr "Подробна информация за: %s"
4993
4994 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4995 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4996 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4997 #. %4$s:  ELSE 
4998 #. %5$s:  END 
4999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5002 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
5003
5004 #. %1$s:  request.backend | html 
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
5006 #, c-format
5007 msgid "Details from %s"
5008 msgstr "Подробна информация за %s"
5009
5010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
5011 #, c-format
5012 msgid "Details from library"
5013 msgstr "Подробна информация за библиотеката"
5014
5015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
5016 #, c-format
5017 msgid "Dewey"
5018 msgstr "Дюи"
5019
5020 #. For the first occurrence,
5021 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5024 #, c-format
5025 msgid "Dewey: %s "
5026 msgstr "Дюи: %s "
5027
5028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5029 #, c-format
5030 msgid "Dictionaries"
5031 msgstr "Речници"
5032
5033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5034 #, c-format
5035 msgid "Did you mean:"
5036 msgstr "Може би имахте предвид:"
5037
5038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
5039 #, c-format
5040 msgid "Digests only "
5041 msgstr "Обединени съобщения "
5042
5043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5044 #, c-format
5045 msgid "Directories"
5046 msgstr "Справочници"
5047
5048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
5050 #, c-format
5051 msgid "Discharge"
5052 msgstr "Такси и глоби"
5053
5054 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5055 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5056 #. %3$s:  ELSE 
5057 #. %4$s:  END 
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5061 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
5062
5063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
5064 #, c-format
5065 msgid "Discographies"
5066 msgstr "Дискографии"
5067
5068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
5069 #, c-format
5070 msgid "Display news for: "
5071 msgstr "Новини за: "
5072
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245
5074 #, c-format
5075 msgid "Displaying availability results"
5076 msgstr "Показване на резултатите за наличност"
5077
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5079 #, c-format
5080 msgid "Do not suspend"
5081 msgstr "Не спира"
5082
5083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5087 "arrives?"
5088 msgstr ""
5089 "Искате ли да получите имейл, когато пристигне нов брой за този абонамент?"
5090
5091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5092 #, c-format
5093 msgid "Don't have a library card?"
5094 msgstr "Нямате читателска карта?"
5095
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5097 #, c-format
5098 msgid "Don't have a password yet?"
5099 msgstr "Нямате парола?"
5100
5101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
5104 #, c-format
5105 msgid "Don't have an account? "
5106 msgstr "Нямате регистрация? "
5107
5108 #. SCRIPT
5109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5110 msgid "Done"
5111 msgstr "Изпълнено"
5112
5113 #. SCRIPT
5114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5115 msgid "Download"
5116 msgstr "Изтегли"
5117
5118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
5120 #, c-format
5121 msgid "Download "
5122 msgstr "Изтегли "
5123
5124 #. SCRIPT
5125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5126 msgid "Download as: "
5127 msgstr "Изтеглете като: "
5128
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5130 #, c-format
5131 msgid "Download cart"
5132 msgstr "Изтеглете количката за книги"
5133
5134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5135 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5136 #. %3$s:  ELSE 
5137 #. %4$s:  END 
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5141 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
5142
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52
5145 #, c-format
5146 msgid "Download list "
5147 msgstr "Изтеглете списък "
5148
5149 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5150 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5151 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5152 #. %4$s:  ELSE 
5153 #. %5$s:  END 
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5157 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
5158
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:96
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Download list unsuccessful"
5162 msgstr "Изтеглете списък "
5163
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5165 #, c-format
5166 msgid "Dublin Core"
5167 msgstr "Dublin Core"
5168
5169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
5170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
5171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:297
5173 #, c-format
5174 msgid "Due"
5175 msgstr "Дължим"
5176
5177 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
5179 #, c-format
5180 msgid "Due %s"
5181 msgstr "Дължим %s"
5182
5183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5184 #, c-format
5185 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5186 msgstr "ГРЕШКА: Вътрешна грешка: непълна заявка за резервация. "
5187
5188 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5190 #, c-format
5191 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5192 msgstr "ГРЕШКА: Не е намерен запис за запис id %s. "
5193
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5195 #, c-format
5196 msgid "ERROR: No record id specified. "
5197 msgstr "ГРЕШКА: Не е посочен идентификатор на запис. "
5198
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
5201 #, c-format
5202 msgid "Edit"
5203 msgstr "Редактиране"
5204
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
5206 #, c-format
5207 msgid "Edit / Create note"
5208 msgstr "Редактиране / създаване на бележка"
5209
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
5212 #, c-format
5213 msgid "Edit list"
5214 msgstr "Редактиране на списък"
5215
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5217 #, c-format
5218 msgid "Edit list &nbsp;"
5219 msgstr "Редактиране на списък &nbsp;"
5220
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5222 #, c-format
5223 msgid "Editing "
5224 msgstr "Редактиране "
5225
5226 #. For the first occurrence,
5227 #. %1$s:  title | html 
5228 #. %2$s:  author | html 
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
5231 #, c-format
5232 msgid "Editing issue note for %s %s"
5233 msgstr "Редактиране на бележките за изданието за %s %s"
5234
5235 #. %1$s:  title | html 
5236 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5237 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5238 #. %4$s:  ELSE 
5239 #. %5$s:  END 
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5243 msgstr "Редактиране на бележките за изданието за %s %s"
5244
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5246 #, c-format
5247 msgid "Edition statement:"
5248 msgstr "Одобрение на публикацията:"
5249
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5251 #, c-format
5252 msgid "Editions"
5253 msgstr "Издания"
5254
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
5257 #, c-format
5258 msgid "Email"
5259 msgstr "Имейл"
5260
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:87
5264 #, c-format
5265 msgid "Email address:"
5266 msgstr "Имейл адрес:"
5267
5268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
5269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
5270 #, c-format
5271 msgid "Email:"
5272 msgstr "Имейл:"
5273
5274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
5275 #, c-format
5276 msgid "Emails do not match! "
5277 msgstr "Имейлите не съвпадат! "
5278
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5280 #, c-format
5281 msgid "Empty and close"
5282 msgstr "Празна и затворена"
5283
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5285 #, c-format
5286 msgid "Encyclopedias "
5287 msgstr "Енциклопедии "
5288
5289 #. SCRIPT
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
5291 msgid "End session"
5292 msgstr "Край на сесията"
5293
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
5295 #, c-format
5296 msgid "Enhanced content: "
5297 msgstr "Подобрено съдържание: "
5298
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
5300 #, c-format
5301 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5302 msgstr "Подобрени описания от Syndetics:"
5303
5304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5305 #, c-format
5306 msgid "Enroll "
5307 msgstr "Регистрирай се сега"
5308
5309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5310 #, c-format
5311 msgid "Enroll in "
5312 msgstr "Регистрирай се сега в "
5313
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5315 #, c-format
5316 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5317 msgstr "Предложение за покупка"
5318
5319 #. INPUT type=text name=q
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5322 msgid "Enter search terms"
5323 msgstr "Въведете думи за търсене"
5324
5325 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5326 #. %2$s:  END 
5327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5328 #, c-format
5329 msgid ""
5330 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5331 "the enter key)."
5332 msgstr ""
5333 "Въведете своите Потребителско име ID %s и парола %s и натиснете бутона Вход "
5334 "(или през 'Enter' за въвеждане)."
5335
5336 #. For the first occurrence,
5337 #. %1$s:  authtypetext | html 
5338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
5340 #, c-format
5341 msgid "Entry %s"
5342 msgstr "Вход %s"
5343
5344 #. %1$s:  authtypetext | html 
5345 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5346 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5347 #. %4$s:  ELSE 
5348 #. %5$s:  END 
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5352 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
5355 #, c-format
5356 msgid "Enumeration"
5357 msgstr "Изброяване"
5358
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5360 #, c-format
5361 msgid "Error"
5362 msgstr "Грешка"
5363
5364 #. For the first occurrence,
5365 #. %1$s:  errno | html 
5366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
5368 #, c-format
5369 msgid "Error %s"
5370 msgstr "Грешка %s"
5371
5372 #. SCRIPT
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5374 msgid "Error searching %s collection"
5375 msgstr "Грешка при търсене на %s колекция"
5376
5377 #. SCRIPT
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5379 msgid "Error searching OverDrive collection."
5380 msgstr "Грешка при търсене на колекция OverDrive."
5381
5382 #. SCRIPT
5383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5384 msgid "Error! Adding tags failed at"
5385 msgstr "Грешка! Добавянето на маркери не е успешно"
5386
5387 #. SCRIPT
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5389 msgid "Error! Illegal parameter"
5390 msgstr "Грешка! Невалиден параметър"
5391
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
5393 #, c-format
5394 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5395 msgstr ""
5396 "Грешка! Не можете да добавите празен коментар. Моля, добавете съдържание или "
5397 "отменете."
5398
5399 #. SCRIPT
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5401 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5402 msgstr "Грешка! Не можете да изтриете маркера"
5403
5404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5408 msgstr ""
5409 "Грешка! Вашият коментар беше изцяло невалиден код за маркиране. НЕ е добавен."
5410
5411 #. SCRIPT
5412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5413 msgid ""
5414 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5415 "with plain text."
5416 msgstr ""
5417 "Грешка! Маркерът ви беше изцяло маркировъчен код. НЕ е добавен. Моля, "
5418 "опитайте отново с обикновен текст."
5419
5420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
5421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
5422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5423 #, c-format
5424 msgid "Error:"
5425 msgstr "Грешка:"
5426
5427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
5428 #, c-format
5429 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5430 msgstr "Грешка: не можем да намерим този библиографски запис."
5431
5432 #. SCRIPT
5433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5434 msgid "Errors: "
5435 msgstr "Грешки: "
5436
5437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:63
5438 #, c-format
5439 msgid "Exact "
5440 msgstr "Точно "
5441
5442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
5444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5445 #, c-format
5446 msgid "Example Call"
5447 msgstr "Примерена сигнатура"
5448
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
5450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5451 #, c-format
5452 msgid "Example Response"
5453 msgstr "Пример за отговор"
5454
5455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
5456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
5457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5464 #, c-format
5465 msgid "Example call"
5466 msgstr "Примерена сигнатура"
5467
5468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
5472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
5473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5478 #, c-format
5479 msgid "Example response"
5480 msgstr "Пример за отговор"
5481
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
5483 #, c-format
5484 msgid "Excerpt"
5485 msgstr "Откъс"
5486
5487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
5488 #, c-format
5489 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5490 msgstr "Откъс, предоставен от Syndetics"
5491
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5493 #, c-format
5494 msgid "Expected"
5495 msgstr "Очакван"
5496
5497 #. SCRIPT
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
5499 msgid "Expecting a specific item selection."
5500 msgstr "Очаква се избор на конкретен библиотечен документ."
5501
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:94
5503 #, c-format
5504 msgid "Expiration date"
5505 msgstr "Изтича на дата"
5506
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
5508 #, c-format
5509 msgid "Expiration date:"
5510 msgstr "Изтича на дата:"
5511
5512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5514 #, c-format
5515 msgid "Expiration:"
5516 msgstr "Валиден до:"
5517
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5519 #, c-format
5520 msgid "Expires on"
5521 msgstr "Обяснете на"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
5524 #, c-format
5525 msgid "Explain "
5526 msgstr "Обяснете "
5527
5528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5529 #, c-format
5530 msgid "Export"
5531 msgstr "Експортиране"
5532
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5534 #, c-format
5535 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5536 msgstr "Експортиране в Dublin Core ..."
5537
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5539 #, c-format
5540 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5541 msgstr "Удължава периода на връщане."
5542
5543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5544 #, c-format
5545 msgid "Fax:"
5546 msgstr "Факс:"
5547
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39
5549 #, c-format
5550 msgid "Fax: "
5551 msgstr "Факс: "
5552
5553 #. SCRIPT
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5555 msgid "Feb"
5556 msgstr "Фев"
5557
5558 #. SCRIPT
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5560 msgid "February"
5561 msgstr "Февруари"
5562
5563 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5564 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5566 #, c-format
5567 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5568 msgstr "Такса за вид библиотечен документ '%s': %s"
5569
5570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
5571 #, c-format
5572 msgid "Female:"
5573 msgstr "Жена:"
5574
5575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
5576 #, c-format
5577 msgid "Fewer options"
5578 msgstr "По-малко настройки"
5579
5580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5581 #, c-format
5582 msgid "Fiction"
5583 msgstr "Художествена литература"
5584
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
5586 #, c-format
5587 msgid "Fiction notes:"
5588 msgstr "Служебна бележка:"
5589
5590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
5591 #, c-format
5592 msgid "Filmographies"
5593 msgstr "Филмографии"
5594
5595 #. SCRIPT
5596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
5597 msgid "Filter paid transactions"
5598 msgstr "Скриване на платените"
5599
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5601 #, c-format
5602 msgid "Fine amount"
5603 msgstr "Такса"
5604
5605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
5607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
5608 #, c-format
5609 msgid "Fines"
5610 msgstr "Глоби"
5611
5612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5613 #, c-format
5614 msgid "Fines and charges"
5615 msgstr "Глоби и такси"
5616
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
5618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
5619 #, c-format
5620 msgid "Fines:"
5621 msgstr "Такси:"
5622
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
5625 #, c-format
5626 msgid "Finish"
5627 msgstr "Край"
5628
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5630 #, c-format
5631 msgid "Finish enrollment"
5632 msgstr "Завършете записването"
5633
5634 #. For the first occurrence,
5635 #. SCRIPT
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5638 #, c-format
5639 msgid "First"
5640 msgstr "Първa"
5641
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
5644 #, c-format
5645 msgid "First name:"
5646 msgstr "Име:"
5647
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
5649 #, c-format
5650 msgid ""
5651 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5652 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5653 "and after."
5654 msgstr ""
5655 "Например: 1999-2001. Можете също така да използвате \"-1987\" за всичко "
5656 "публикувано преди и през 1987 г. или \"2008-\" за всичко публикувано през и "
5657 "след 2008 г.."
5658
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5663 "this data. Please log in and change your password."
5664 msgstr ""
5665 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5666 "тези данни. Моля, влезте и променете паролата си."
5667
5668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5669 #, c-format
5670 msgid ""
5671 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5672 "this data. Please log in."
5673 msgstr ""
5674 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5675 "тези данни. Моля влезте."
5676
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
5678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
5679 #, c-format
5680 msgid "Forever"
5681 msgstr "Винаги"
5682
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
5684 #, c-format
5685 msgid ""
5686 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5687 "users who want to keep track of what they are reading."
5688 msgstr ""
5689 "Винаги: пазете историята на четенето ми без ограничения. Това е опцията за "
5690 "потребители, които искат да следят какво четат."
5691
5692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:399
5695 #, c-format
5696 msgid "Forgot your password?"
5697 msgstr "Забравена парола?"
5698
5699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
5701 #, c-format
5702 msgid "Forgotten password recovery"
5703 msgstr "Възстановяване на парола"
5704
5705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5706 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5707 #. %3$s:  ELSE 
5708 #. %4$s:  END 
5709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
5710 #, c-format
5711 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
5715 #, c-format
5716 msgid "Format"
5717 msgstr "Формат"
5718
5719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5720 #, c-format
5721 msgid "Format:"
5722 msgstr "Формат:"
5723
5724 #. SCRIPT
5725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5726 msgid "Found"
5727 msgstr "Намерен"
5728
5729 #. SCRIPT
5730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5731 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5732 msgstr "Намерени %s резултати в колекцията %s на библиотеката"
5733
5734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5735 #, c-format
5736 msgid "Found in Open Library:"
5737 msgstr "Намерено в Open Library:"
5738
5739 #. SCRIPT
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5741 msgid "Fr"
5742 msgstr "Пт"
5743
5744 #. SCRIPT
5745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5746 msgid "Fri"
5747 msgstr "Пет"
5748
5749 #. SCRIPT
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5751 msgid "Friday"
5752 msgstr "Петък"
5753
5754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5755 #, c-format
5756 msgid "From: "
5757 msgstr "От: "
5758
5759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
5761 #, c-format
5762 msgid "Full history"
5763 msgstr "Пълна история"
5764
5765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
5766 #, c-format
5767 msgid "Full subscription history"
5768 msgstr "Пълна история на абонамента"
5769
5770 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
5772 #, c-format
5773 msgid "Full subscription history for %s"
5774 msgstr "Пълна история на абонамента за %s"
5775
5776 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5777 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5778 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5779 #. %4$s:  ELSE 
5780 #. %5$s:  END 
5781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5784 msgstr "Пълна история на абонамента за %s"
5785
5786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:68
5787 #, c-format
5788 msgid "Fuzzy "
5789 msgstr "Неясно "
5790
5791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
5792 #, c-format
5793 msgid "GDPR consent"
5794 msgstr "\"GDPR съгласие"
5795
5796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
5797 #, c-format
5798 msgid "GDPR consents"
5799 msgstr "GDPR съгласия"
5800
5801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
5802 #, c-format
5803 msgid "General"
5804 msgstr "Общ"
5805
5806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
5807 #, c-format
5808 msgid "Get new password recovery link"
5809 msgstr "Вземете нова връзка за нулиране на паролата си"
5810
5811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
5812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5813 #, c-format
5814 msgid "Get your discharge"
5815 msgstr "Изтеглете помощ"
5816
5817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
5819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
5820 #, c-format
5821 msgid "GetAuthorityRecords"
5822 msgstr "GetAuthorityRecords"
5823
5824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
5827 #, c-format
5828 msgid "GetAvailability"
5829 msgstr "GetAvailability"
5830
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
5834 #, c-format
5835 msgid "GetPatronInfo"
5836 msgstr "GetPatronInfo"
5837
5838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
5841 #, c-format
5842 msgid "GetPatronStatus"
5843 msgstr "GetPatronStatus"
5844
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178
5847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5848 #, c-format
5849 msgid "GetRecords"
5850 msgstr "GetRecords"
5851
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
5854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
5855 #, c-format
5856 msgid "GetServices"
5857 msgstr "GetServices"
5858
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5863 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5864 "specific metadata schema for the record objects."
5865 msgstr ""
5866 "Като се даде списък на идентификаторите на класификаторите, връща списък на "
5867 "записи на обекти, които съдържат съответните класификатори. Потребителят на "
5868 "функцията може да поиска конкретна схема на метаданни за записващите обекти."
5869
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5874 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5875 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5876 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5877 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5878 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5879 msgstr ""
5880 "Като се даде списък на идентификаторите на записи, връща списък на записи на "
5881 "обекти, които съдържат библиографска информация, както и свързаните запаси и "
5882 "информация за артикулите. Посетителят може да поиска конкретна схема на "
5883 "метаданни за връщането на записаните библиотечни документи. Тази функция се "
5884 "държи подобно на HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5885 "DataAggregation, но позволява бързо търсене в реално време по библиографски "
5886 "идентификатор."
5887
5888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5892 "availability of the items associated with the identifiers."
5893 msgstr ""
5894 "Даден набор от библиографски или идентификатори на библиотечни документи, "
5895 "връща списък с наличност на библиотечни документи, свързани с "
5896 "идентификаторите."
5897
5898 #. INPUT type=submit name=save
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:72
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
5907 #, c-format
5908 msgid "Go"
5909 msgstr "Търси"
5910
5911 #. LI
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5914 msgid "Go to detail"
5915 msgstr "Повече детайли"
5916
5917 #. A
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5920 msgid "Go to page %s"
5921 msgstr "Към страница %s"
5922
5923 #. A
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5925 msgid "Go to the first page"
5926 msgstr "Първа страница"
5927
5928 #. A
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5930 msgid "Go to the last page"
5931 msgstr "Последна страница"
5932
5933 #. A
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5936 msgid "Go to the next page"
5937 msgstr "Следваща"
5938
5939 #. A
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5942 msgid "Go to the previous page"
5943 msgstr "Предишна"
5944
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5947 #, c-format
5948 msgid "Go to your account page"
5949 msgstr "Начална страница"
5950
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
5952 #, c-format
5953 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5954 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5955
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
5957 #, c-format
5958 msgid "Google login"
5959 msgstr "Вход през Google"
5960
5961 #. OPTGROUP
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
5963 msgid "Groups"
5964 msgstr "Групи"
5965
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
5967 #, c-format
5968 msgid "Groups of libraries"
5969 msgstr "Група от библиотеки"
5970
5971 #. For the first occurrence,
5972 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5973 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5974 #. %3$s:  g.firstname | html 
5975 #. %4$s:  g.surname | html 
5976 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5977 #. %6$s:  END 
5978 #. %7$s:  END 
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
5981 #, c-format
5982 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5983 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s, %s %s "
5984
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5986 #, c-format
5987 msgid "Handbooks"
5988 msgstr "Ръководства"
5989
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5991 #, c-format
5992 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5993 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5994
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5996 #, c-format
5997 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5998 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5999
6000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
6001 #, c-format
6002 msgid "HarvestExpandedRecords "
6003 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6004
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
6006 #, c-format
6007 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6008 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6009
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
6011 #, c-format
6012 msgid "Heading ascendant"
6013 msgstr "Възходящо"
6014
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
6016 #, c-format
6017 msgid "Heading descendant"
6018 msgstr "Низходящо"
6019
6020 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
6022 #, c-format
6023 msgid "Hello, %s "
6024 msgstr "Здравейте, %s "
6025
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6028 #, c-format
6029 msgid "Help"
6030 msgstr "Помощ"
6031
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6034 #, c-format
6035 msgid "Hi,"
6036 msgstr "Здравейте,"
6037
6038 #. SCRIPT
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
6040 msgid "Hide options"
6041 msgstr "Скриване на опциите"
6042
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6044 #, c-format
6045 msgid "Hide window"
6046 msgstr "Скриване на прозореца"
6047
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6050 #, c-format
6051 msgid "Highlight"
6052 msgstr "Акцентиране"
6053
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:93
6055 #, c-format
6056 msgid "Hold date"
6057 msgstr "Дата на резервация"
6058
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6060 #, c-format
6061 msgid "Hold date:"
6062 msgstr "Дата на резервация:"
6063
6064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
6065 #, c-format
6066 msgid "Hold not needed after:"
6067 msgstr "Резервацията не е необходима след:"
6068
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
6070 #, c-format
6071 msgid "Hold notes:"
6072 msgstr "Бележка за резервацията:"
6073
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6075 #, c-format
6076 msgid "Hold starts on date:"
6077 msgstr "Начална дата на резервацията:"
6078
6079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
6082 #, c-format
6083 msgid "HoldItem"
6084 msgstr "HoldItem"
6085
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
6088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6089 #, c-format
6090 msgid "HoldTitle"
6091 msgstr "HoldTitle"
6092
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6094 #, c-format
6095 msgid "Holding libraries"
6096 msgstr "Притежаваща библиотека (отдел)"
6097
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6100 #, c-format
6101 msgid "Holdings"
6102 msgstr "Наличности"
6103
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
6105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
6106 #, c-format
6107 msgid "Holdings:"
6108 msgstr "Наличности:"
6109
6110 #. SCRIPT
6111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6112 msgid "Holds"
6113 msgstr "Резервации"
6114
6115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6116 #, c-format
6117 msgid "Holds "
6118 msgstr "Резервации "
6119
6120 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
6122 #, c-format
6123 msgid "Holds (%s)"
6124 msgstr "Резервации (%s) "
6125
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
6127 #, c-format
6128 msgid "Holds history"
6129 msgstr "История на резервациите"
6130
6131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
6135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
6140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
6142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
6143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
6151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
6156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50
6157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
6161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
6162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
6163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
6166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
6167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
6168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
6172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
6173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
6183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6190 #, c-format
6191 msgid "Home"
6192 msgstr "Начало"
6193
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6195 #, c-format
6196 msgid "Home libraries"
6197 msgstr "Основни библиотеки"
6198
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6202 #, c-format
6203 msgid "Home library"
6204 msgstr "Основна библиотека"
6205
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
6208 #, c-format
6209 msgid "Home library:"
6210 msgstr "Основна библиотека:"
6211
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6213 #, c-format
6214 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6215 msgstr ""
6216 "Съгласен съм с вашата обработка на моите лични данни, както е посочено в"
6217
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
6219 #, c-format
6220 msgid "I have read the "
6221 msgstr "История на четенията "
6222
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6224 #, c-format
6225 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6226 msgstr ""
6227 "Проблем с конфигурацията на ILL модула. Свържете се със системният "
6228 "администратор."
6229
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96
6244 #, c-format
6245 msgid "ILS-DI"
6246 msgstr "ILS-DI"
6247
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
6249 #, c-format
6250 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6251 msgstr "IP адрес, на който се поставя заявката на крайния потребител"
6252
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
6257 #, c-format
6258 msgid "ISBD"
6259 msgstr "ISBD"
6260
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
6265 #, c-format
6266 msgid "ISBD view"
6267 msgstr "ISBD изглед"
6268
6269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6270 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6271 #. %3$s:  ELSE 
6272 #. %4$s:  END 
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6276 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
6277
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
6283 #, c-format
6284 msgid "ISBN"
6285 msgstr "ISBN"
6286
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
6288 #, c-format
6289 msgid "ISBN:"
6290 msgstr "ISBN:"
6291
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
6293 #, c-format
6294 msgid "ISBN: "
6295 msgstr "ISBN: "
6296
6297 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6299 #, c-format
6300 msgid "ISBN: %s "
6301 msgstr "ISBN: %s "
6302
6303 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6304 #. %2$s:  isbn | $raw 
6305 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6306 #. %4$s:  END 
6307 #. %5$s:  END 
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6309 #, c-format
6310 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6311 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6312
6313 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6315 #, c-format
6316 msgid "ISBN:%s"
6317 msgstr "ISBN: %s "
6318
6319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6322 #, c-format
6323 msgid "ISSN"
6324 msgstr "ISSN"
6325
6326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
6327 #, c-format
6328 msgid "ISSN:"
6329 msgstr "ISSN:"
6330
6331 #. A
6332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
6333 #, c-format
6334 msgid "IdRef"
6335 msgstr "IdRef"
6336
6337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
6338 #, c-format
6339 msgid "Identity"
6340 msgstr "Идентичност"
6341
6342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
6343 #, c-format
6344 msgid "If this is an error, please contact the library."
6345 msgstr "Ако това е грешка, моля, свържете се с библиотеката."
6346
6347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6348 #, c-format
6349 msgid ""
6350 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6351 "local library and the error will be corrected."
6352 msgstr ""
6353 "Ако това е грешка, моля, занесете картата си в библиотеката и грешката ще "
6354 "бъде коригирана."
6355
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6357 #, c-format
6358 msgid ""
6359 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6360 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6361 "yourself started."
6362 msgstr ""
6363 "Ако за първи път използвате системата за самоуправление, или ако системата "
6364 "не се държи според очакванията, може да се обърнете към това ръководство за "
6365 "помощ."
6366
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:262
6368 #, c-format
6369 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6370 msgstr "Ако не можете да намерите това, което търсите, можете "
6371
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
6373 #, c-format
6374 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6375 msgstr "Ако не сте получили този имейл, можете да заявите нов: "
6376
6377 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6379 #, c-format
6380 msgid ""
6381 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6382 "expire in %s seconds."
6383 msgstr ""
6384 "Ако не натиснете бутона „Край“, сесията ви автоматично изтича след %s "
6385 "секунди."
6386
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
6388 #, c-format
6389 msgid ""
6390 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6391 msgstr "Ако не въведете парола, тя ще се генерира от системата."
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6394 #, c-format
6395 msgid ""
6396 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6397 "log in: "
6398 msgstr "Ако нямате CAS акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете:"
6399
6400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6401 #, c-format
6402 msgid ""
6403 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6404 "still log in: "
6405 msgstr ""
6406 "Ако нямате акаунт в Google, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6407
6408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6409 #, c-format
6410 msgid ""
6411 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6412 "can use CAS."
6413 msgstr ""
6414 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате акаунт в CAS, можете да използвате "
6415 "CAS."
6416
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6418 #, c-format
6419 msgid ""
6420 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6421 "you may login below."
6422 msgstr ""
6423 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате локален вход, тогава можете да "
6424 "влезете по-долу."
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6427 #, c-format
6428 msgid ""
6429 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6430 msgstr ""
6431 "Ако нямате читателска карта, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем "
6432 "да се регистрирате."
6433
6434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6435 #, c-format
6436 msgid ""
6437 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6438 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6439 msgstr ""
6440 "Ако все още нямате парола, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем."
6441
6442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6443 #, c-format
6444 msgid ""
6445 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6446 "authenticate:"
6447 msgstr ""
6448 "Ако имате акаунт в CAS, моля, изберете кой от тях искате да удостоверите:"
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6451 #, c-format
6452 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6453 msgstr "Ако имате акаунт в CAS, можете да го използвате по-долу."
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6456 #, c-format
6457 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6458 msgstr "Ако имате локален акаунт, можете да го използвате по-долу."
6459
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6461 #, c-format
6462 msgid "If you want to, you can try to "
6463 msgstr "Ако искате, можете да опитате \""
6464
6465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
6467 #, c-format
6468 msgid "Images"
6469 msgstr "Изображения"
6470
6471 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
6473 #, c-format
6474 msgid "Images for %s "
6475 msgstr "Изображения за %s "
6476
6477 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6478 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6479 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6480 #. %4$s:  ELSE 
6481 #. %5$s:  END 
6482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6485 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
6486
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:137
6488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
6489 #, c-format
6490 msgid "Immediate deletion"
6491 msgstr "Незабавно изтриване"
6492
6493 #. For the first occurrence,
6494 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6495 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6498 #, c-format
6499 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6500 msgstr "В онлайн каталог: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6501
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
6503 #, c-format
6504 msgid ""
6505 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6506 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6507 "2018."
6508 msgstr ""
6509 "За да влезли в профила си, се нуждаем от вашето съгласие за обработка на "
6510 "лични данни, както е посочено в Общия регламент на ЕС за защита на данните "
6511 "от 25 май 2018г."
6512
6513 #. For the first occurrence,
6514 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6515 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6516 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6519 #, c-format
6520 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6521 msgstr "В движение от %s до %s с %s"
6522
6523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6525 #, c-format
6526 msgid "In your cart"
6527 msgstr "Количка за книги"
6528
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6530 #, c-format
6531 msgid "Indexes"
6532 msgstr "Индекси"
6533
6534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:364
6535 #, c-format
6536 msgid "Information"
6537 msgstr "Информация"
6538
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
6540 #, c-format
6541 msgid "Initials:"
6542 msgstr "Инициали:"
6543
6544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
6545 #, c-format
6546 msgid "Instructors"
6547 msgstr "Преподаватели"
6548
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
6550 #, c-format
6551 msgid "Instructors:"
6552 msgstr "Преподаватели:"
6553
6554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:243
6555 #, c-format
6556 msgid "Interlibrary loan item availability"
6557 msgstr "Наличност на библиотечен документ от междубиблиотечно заемане"
6558
6559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672
6560 #, c-format
6561 msgid "Interlibrary loan request"
6562 msgstr "Искане за междубиблиотечно заемане"
6563
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
6566 #, c-format
6567 msgid "Interlibrary loan requests"
6568 msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
6569
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45
6571 #, c-format
6572 msgid "Interlibrary loan requests "
6573 msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6576 #, c-format
6577 msgid "Invalid shelf number."
6578 msgstr "Невалиден номер на рафта"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
6581 #, c-format
6582 msgid "Issue"
6583 msgstr "Издания"
6584
6585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6586 #, c-format
6587 msgid "Issue #"
6588 msgstr "Издания #"
6589
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
6592 #, c-format
6593 msgid "Issue:"
6594 msgstr "Издания:"
6595
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
6598 #, c-format
6599 msgid "Issues for a subscription"
6600 msgstr "Издания за абонамент"
6601
6602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6603 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6604 #. %3$s:  ELSE 
6605 #. %4$s:  END 
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6609 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
6610
6611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
6612 #, c-format
6613 msgid "Issues summary"
6614 msgstr "Издания общо"
6615
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
6617 #, c-format
6618 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6619 msgstr ""
6620 "Твърде скоро след датата на заемане искате презаписване за този библиотечен "
6621 "документ."
6622
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6624 #, c-format
6625 msgid "Item URI"
6626 msgstr "Библиотечен документ URI"
6627
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6629 #, c-format
6630 msgid "Item call number"
6631 msgstr "Сигнатура"
6632
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6634 #, c-format
6635 msgid "Item cannot be checked out."
6636 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает."
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6640 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6641 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает. Няма налични копия"
6642
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
6644 #, c-format
6645 msgid "Item checked in"
6646 msgstr "Библиотечният документ е върнат"
6647
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
6649 #, c-format
6650 msgid "Item checked out"
6651 msgstr "Библиотечният документ е зает"
6652
6653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6654 #, c-format
6655 msgid "Item damaged"
6656 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6657
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
6659 #, c-format
6660 msgid "Item details"
6661 msgstr "Информация за екземпляра"
6662
6663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
6664 #, c-format
6665 msgid "Item hold queue priority"
6666 msgstr "Приоритет на опашката за резервация на библиотеният документ"
6667
6668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
6669 #, c-format
6670 msgid "Item holds"
6671 msgstr "Библиотечнията документ е резервиран"
6672
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6674 #, c-format
6675 msgid "Item lost"
6676 msgstr "Библиотечнията документ е загубен"
6677
6678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:199
6679 #, c-format
6680 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6681 msgstr ""
6682 "Библиотечният документ не е върнат: моля, вижте служители в Заемна за "
6683 "съдействие"
6684
6685 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "Item on hold: %s"
6689 msgstr "Библиотечнията документ е резервиран"
6690
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6692 #, c-format
6693 msgid "Item renewal is not allowed."
6694 msgstr "Презаписването не е позволено."
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6697 #, c-format
6698 msgid "Item renewed"
6699 msgstr "Библиотечният документ е презаписан"
6700
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
6703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
6709 #, c-format
6710 msgid "Item type"
6711 msgstr "Вид библиотечен документ"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
6714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6717 #, c-format
6718 msgid "Item type:"
6719 msgstr "Вид библиотечен документ:"
6720
6721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
6723 #, c-format
6724 msgid "Item type: "
6725 msgstr "Вид библиотечен документ: "
6726
6727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6728 #, c-format
6729 msgid "Item types"
6730 msgstr "Видове библиотечни документи"
6731
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6733 #, c-format
6734 msgid "Item withdrawn"
6735 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
6736
6737 #. For the first occurrence,
6738 #. SCRIPT
6739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
6740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
6741 #, c-format
6742 msgid "Items available:"
6743 msgstr "Налични библиотечни документи:"
6744
6745 #. SCRIPT
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6747 msgid "Items on this list:"
6748 msgstr "Библиотечни документи в този списък:"
6749
6750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6752 #, c-format
6753 msgid "Items: "
6754 msgstr "Библиотечни документи: "
6755
6756 #. SCRIPT
6757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6758 msgid "Jan"
6759 msgstr "Ян"
6760
6761 #. SCRIPT
6762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6763 msgid "January"
6764 msgstr "Януари"
6765
6766 #. SCRIPT
6767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6768 msgid "Jul"
6769 msgstr "Юли"
6770
6771 #. SCRIPT
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6773 msgid "July"
6774 msgstr "Юли"
6775
6776 #. SCRIPT
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6778 msgid "Jun"
6779 msgstr "Юни"
6780
6781 #. SCRIPT
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6783 msgid "June"
6784 msgstr "Юни"
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
6787 #, c-format
6788 msgid "Juvenile"
6789 msgstr "Юноша 7-14 години; "
6790
6791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
6792 #, c-format
6793 msgid "Keyword"
6794 msgstr "Ключова дума"
6795
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6800 #, c-format
6801 msgid "Koha"
6802 msgstr "Koha"
6803
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6808 msgid "Koha %s"
6809 msgstr "Koha %s"
6810
6811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
6812 #, c-format
6813 msgid "Koha Wiki"
6814 msgstr "Koha Wiki"
6815
6816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
6817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
6818 #, c-format
6819 msgid "Koha administrator"
6820 msgstr "Системен администратор"
6821
6822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "Koha home"
6825 msgstr "Koha %s"
6826
6827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207
6828 #, c-format
6829 msgid "LCCN"
6830 msgstr "LCCN"
6831
6832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6833 #, c-format
6834 msgid "LCCN:"
6835 msgstr "LCCN:"
6836
6837 #. For the first occurrence,
6838 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6841 #, c-format
6842 msgid "LCCN: %s "
6843 msgstr "LCCN: %s "
6844
6845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6846 #, c-format
6847 msgid "Language"
6848 msgstr "Език"
6849
6850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6852 #, c-format
6853 msgid "Languages"
6854 msgstr "Езици"
6855
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6857 #, c-format
6858 msgid "Languages:"
6859 msgstr "Езици:"
6860
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
6862 #, c-format
6863 msgid "Large print"
6864 msgstr "Едър шрифт "
6865
6866 #. SCRIPT
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6868 msgid "Last"
6869 msgstr "Последнa"
6870
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6872 #, c-format
6873 msgid "Last "
6874 msgstr "Последнa "
6875
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6877 #, c-format
6878 msgid "Last location"
6879 msgstr "Последно местоположение"
6880
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
6882 #, c-format
6883 msgid "Last updated"
6884 msgstr "Последна актуализация"
6885
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
6887 #, c-format
6888 msgid "Last updated:"
6889 msgstr "Последна актуализация:"
6890
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
6892 #, c-format
6893 msgid "Late"
6894 msgstr "Закъснял"
6895
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6897 #, c-format
6898 msgid "Law reports and digests"
6899 msgstr "Правни доклади и справочници"
6900
6901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6902 #, c-format
6903 msgid "Legal articles"
6904 msgstr "Правни статии"
6905
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
6907 #, c-format
6908 msgid "Legal cases and case notes"
6909 msgstr "Правни дела и бележки"
6910
6911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6912 #, c-format
6913 msgid "Legislation"
6914 msgstr "Закони"
6915
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6917 #, c-format
6918 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6919 msgstr "Ниво 1: Основни интерфейси за откриване"
6920
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6922 #, c-format
6923 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6924 msgstr "Ниво 2: Елементарна добавка към OPAC"
6925
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
6927 #, c-format
6928 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6929 msgstr "Ниво 3: Елементарна алтернатива на OPAC"
6930
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
6932 #, c-format
6933 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6934 msgstr "Ниво 4: Ясни/специфични за домейна платформи за откриване"
6935
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
6939 #, c-format
6940 msgid "Libraries"
6941 msgstr "Библиотеки"
6942
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
6947 #, c-format
6948 msgid "Library"
6949 msgstr "Библиотека"
6950
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
6952 #, c-format
6953 msgid "Library card number:"
6954 msgstr "Номер на читателска карта:"
6955
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6958 #, c-format
6959 msgid "Library catalog"
6960 msgstr "Библиотечен каталог"
6961
6962 #. For the first occurrence,
6963 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
6966 #, c-format
6967 msgid "Library default: %s"
6968 msgstr "Библиотека по подразбиране %s"
6969
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
6972 #, c-format
6973 msgid "Library:"
6974 msgstr "Библиотека:"
6975
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
6977 #, c-format
6978 msgid "Library: "
6979 msgstr "Библиотека: "
6980
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
6982 #, c-format
6983 msgid "Limit to any of the following:"
6984 msgstr "Ограничете се до някое от следните:"
6985
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6987 #, c-format
6988 msgid "Limit to currently available items"
6989 msgstr "Ограничете се до наличните в момента библиотечни документи."
6990
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6992 #, c-format
6993 msgid "Limit to:"
6994 msgstr "Ограничете се до:"
6995
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6997 #, c-format
6998 msgid "Limit to: "
6999 msgstr "Ограничете се до: "
7000
7001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
7002 #, c-format
7003 msgid "Link"
7004 msgstr "Връзки"
7005
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
7008 #, c-format
7009 msgid "Links"
7010 msgstr "Връзки"
7011
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7013 #, c-format
7014 msgid "List created."
7015 msgstr "Списъка е създаден."
7016
7017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
7018 #, c-format
7019 msgid "List deleted."
7020 msgstr "Списъка е изтрит."
7021
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7023 #, c-format
7024 msgid "List name"
7025 msgstr "Име"
7026
7027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:84
7029 #, c-format
7030 msgid "List name:"
7031 msgstr "Име:"
7032
7033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
7034 #, c-format
7035 msgid "List name: "
7036 msgstr "Име: "
7037
7038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
7039 #, c-format
7040 msgid "List updated."
7041 msgstr "Списъка е актуализаран."
7042
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
7044 #, c-format
7045 msgid "List(s) this item appears in: "
7046 msgstr "Списъците, които показват този библиотечен документ: "
7047
7048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7052 #, c-format
7053 msgid "Lists"
7054 msgstr "Списъци"
7055
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
7057 #, c-format
7058 msgid "Lists "
7059 msgstr "Списъци "
7060
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:592
7062 #, c-format
7063 msgid "Lists:"
7064 msgstr "Списъци:"
7065
7066 #. For the first occurrence,
7067 #. SCRIPT
7068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:93
7070 #, c-format
7071 msgid "Loading"
7072 msgstr "Зареждане"
7073
7074 #. For the first occurrence,
7075 #. SCRIPT
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
7078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7079 msgid "Loading..."
7080 msgstr "Зареждане…"
7081
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7083 #, c-format
7084 msgid "Loading... "
7085 msgstr "Зареждане…"
7086
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7088 #, c-format
7089 msgid "Local Login"
7090 msgstr "Локален вход"
7091
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7094 #, c-format
7095 msgid "Local login"
7096 msgstr "Локален вход"
7097
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
7099 #, c-format
7100 msgid "Location"
7101 msgstr "Местонахождение"
7102
7103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
7104 #, c-format
7105 msgid "Location (Status)"
7106 msgstr "Местонахождение (Статус)"
7107
7108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7109 #, c-format
7110 msgid "Location and availability:"
7111 msgstr "Местоположение и наличност: "
7112
7113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
7114 #, c-format
7115 msgid "Location(s) (Status)"
7116 msgstr "Местонахождение(я) (Статус)"
7117
7118 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7119 #. %2$s:  END 
7120 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
7122 #, c-format
7123 msgid "Location: %s %s %s "
7124 msgstr "Местоположение: %s %s %s "
7125
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7127 #, c-format
7128 msgid "Locations"
7129 msgstr "Местоположения"
7130
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
7135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:397
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:412
7137 #, c-format
7138 msgid "Log in"
7139 msgstr "Вход"
7140
7141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7142 #, c-format
7143 msgid "Log in to add tags"
7144 msgstr "Влезте, за да добавите маркери"
7145
7146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
7147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7148 #, c-format
7149 msgid "Log in to add tags."
7150 msgstr "Влезте, за да добавите маркери."
7151
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7154 #, c-format
7155 msgid "Log in to create a new list"
7156 msgstr "Влезте, за да създадете нов списък"
7157
7158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7159 #, c-format
7160 msgid "Log in to create your own lists"
7161 msgstr "Влезте, за да създадете свои собствени списъци"
7162
7163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7165 #, c-format
7166 msgid "Log in to see your own saved tags."
7167 msgstr "Влезте, за да видите собствените си запазени маркери."
7168
7169 #. SCRIPT
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7171 msgid "Log in to your OverDrive account"
7172 msgstr "Влезте в акаунта си в OverDrive"
7173
7174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:391
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
7181 #, c-format
7182 msgid "Log in to your account"
7183 msgstr "Вход"
7184
7185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Log in to your account."
7188 msgstr "Вход"
7189
7190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7192 #, c-format
7193 msgid "Log in to your account:"
7194 msgstr "Вход:"
7195
7196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7197 #, c-format
7198 msgid "Log in using a CAS account."
7199 msgstr "Влезте с акаунта си в CAS"
7200
7201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7204 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7205
7206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7207 #, c-format
7208 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7209 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7210
7211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7212 #, c-format
7213 msgid "Log in with Google"
7214 msgstr "Влезте с акаунта си в Google"
7215
7216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7217 #, c-format
7218 msgid "Log in."
7219 msgstr "Вход."
7220
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
7222 #, c-format
7223 msgid "Log out"
7224 msgstr "Изход"
7225
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7227 #, c-format
7228 msgid "Log out "
7229 msgstr "Изход "
7230
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7233 #, c-format
7234 msgid "Log out and try again with a different user."
7235 msgstr "Излезте и опитайте отново като друг потребител."
7236
7237 #. SCRIPT
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7239 msgid "Log out from your OverDrive account"
7240 msgstr "Излезте от профила си в OverDrive"
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7243 #, c-format
7244 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7245 msgstr "Влизането в каталога не е активирано от библиотеката."
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7250 #, c-format
7251 msgid "Login"
7252 msgstr "Потребителско име"
7253
7254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7255 #, c-format
7256 msgid "Login page"
7257 msgstr "Страница за вход"
7258
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:124
7261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:390
7264 #, c-format
7265 msgid "Login:"
7266 msgstr "Потребителско име:"
7267
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7269 #, c-format
7270 msgid ""
7271 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7272 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7273 msgstr ""
7274 "Търси читател в ILS чрез идентификатор и връща ILS идентификатора за този "
7275 "читател, известен също като идентификатора на читателя."
7276
7277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
7280 #, c-format
7281 msgid "LookupPatron"
7282 msgstr "LookupPatron"
7283
7284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
7285 #, c-format
7286 msgid "Lost item returned"
7287 msgstr "Върнат изгубен библиотечен документ"
7288
7289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
7292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
7293 #, c-format
7294 msgid "MARC"
7295 msgstr "MARC"
7296
7297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7298 #, c-format
7299 msgid "MARC Card View"
7300 msgstr "MARC картичка изглед"
7301
7302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7303 #, c-format
7304 msgid "MARC View"
7305 msgstr "MARC изглед"
7306
7307 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7308 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7309 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7310 #. %4$s:  ELSE 
7311 #. %5$s:  END 
7312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7313 #, c-format
7314 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7323 #, c-format
7324 msgid "MARC view"
7325 msgstr "MARC изглед"
7326
7327 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7329 #, c-format
7330 msgid "MARC view: %s"
7331 msgstr "MARC изглед: %s"
7332
7333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
7335 #, c-format
7336 msgid "MARCXML"
7337 msgstr "MARCXML"
7338
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7340 #, c-format
7341 msgid "Main address"
7342 msgstr "Основен адрес (по лична карта)"
7343
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668
7346 #, c-format
7347 msgid "Make a "
7348 msgstr "Направете"
7349
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672
7351 #, c-format
7352 msgid "Make an "
7353 msgstr "Направете "
7354
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7356 #, c-format
7357 msgid "Make payment"
7358 msgstr "Извършване на плащане"
7359
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7361 #, c-format
7362 msgid "Male:"
7363 msgstr "Мъж:"
7364
7365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
7366 #, c-format
7367 msgid "Managed by"
7368 msgstr "Управлявано от"
7369
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
7371 #, c-format
7372 msgid "Managed by:"
7373 msgstr "Управлявано от:"
7374
7375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
7376 #, c-format
7377 msgid "Manual credit"
7378 msgstr "Ръчен кредит"
7379
7380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
7381 #, c-format
7382 msgid "Manual invoice"
7383 msgstr "Фактура (ръчна)"
7384
7385 #. SCRIPT
7386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7387 msgid "Mar"
7388 msgstr "Март"
7389
7390 #. SCRIPT
7391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7392 msgid "March"
7393 msgstr "Март"
7394
7395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7396 #, c-format
7397 msgid "Match:"
7398 msgstr "Съвпадения:"
7399
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
7401 #, c-format
7402 msgid "Materials specified"
7403 msgstr "Посочени материали"
7404
7405 #. For the first occurrence,
7406 #. SCRIPT
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7408 msgid "May"
7409 msgstr "Май"
7410
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7413 #, c-format
7414 msgid "Message sent"
7415 msgstr "Съобщението е изпратено"
7416
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
7418 #, c-format
7419 msgid "Message: "
7420 msgstr "Съобщение: "
7421
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7423 #, c-format
7424 msgid "Messages for you"
7425 msgstr "Съобщения"
7426
7427 #. SCRIPT
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
7429 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7430 msgstr "Минималната сума, необходима за тази услуга, е %s"
7431
7432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
7433 #, c-format
7434 msgid "Missing"
7435 msgstr "Липсващ"
7436
7437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
7438 #, c-format
7439 msgid "Missing (damaged)"
7440 msgstr "Липсващ (повреден)"
7441
7442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
7443 #, c-format
7444 msgid "Missing (lost)"
7445 msgstr "Липсващ (изгубен)"
7446
7447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7448 #, c-format
7449 msgid "Missing (never received)"
7450 msgstr "Липсващ (никога не е получаван)"
7451
7452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
7453 #, c-format
7454 msgid "Missing (sold out)"
7455 msgstr "Липсващ (продаден)"
7456
7457 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
7459 #, c-format
7460 msgid "Missing issues: %s "
7461 msgstr "Липсващи издания %s "
7462
7463 #. SCRIPT
7464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7465 msgid "Mo"
7466 msgstr "Пн"
7467
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7469 #, c-format
7470 msgid "Modify"
7471 msgstr "Промени"
7472
7473 #. SCRIPT
7474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7475 msgid "Mon"
7476 msgstr "Пон."
7477
7478 #. SCRIPT
7479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7480 msgid "Monday"
7481 msgstr "Понеделник"
7482
7483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7485 #, c-format
7486 msgid "More details"
7487 msgstr "Допълнителна информация"
7488
7489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
7490 #, c-format
7491 msgid "More options"
7492 msgstr "Още опции"
7493
7494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7495 #, c-format
7496 msgid "More searches "
7497 msgstr "Още търсения"
7498
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
7500 #, c-format
7501 msgid "Most popular"
7502 msgstr "Най-популярни"
7503
7504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
7505 #, c-format
7506 msgid "Most popular titles"
7507 msgstr "Най-популярни заглавия"
7508
7509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7510 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7511 #. %3$s:  ELSE 
7512 #. %4$s:  END 
7513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid ""
7516 "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogMost popular titles"
7517 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Популярни заглавия"
7518
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7520 #, c-format
7521 msgid "Musical recording"
7522 msgstr "Mузикален запис"
7523
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:149
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
7526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:226
7529 #, c-format
7530 msgid "N/A"
7531 msgstr "не е приложимо"
7532
7533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315
7534 #, c-format
7535 msgid "NEW"
7536 msgstr "НОВ"
7537
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7539 #, c-format
7540 msgid "NT"
7541 msgstr "NT"
7542
7543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7546 #, c-format
7547 msgid "Name"
7548 msgstr "Име"
7549
7550 #. ABBR
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7552 msgid "Narrower Term"
7553 msgstr "По-тесен термин"
7554
7555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7557 #, c-format
7558 msgid "Never"
7559 msgstr "Никога"
7560
7561 #. %1$s:  END 
7562 #. %2$s:  ELSE 
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Never expires %s %s "
7566 msgstr "Никога не изтича"
7567
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
7569 #, c-format
7570 msgid ""
7571 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7572 "of the item that was checked-out upon check-in."
7573 msgstr ""
7574 "Никога: Изтрийте моята история на четене веднага. Това ще изтрие всички "
7575 "записи на библиотечни документи, които са били заемани или съответно върнати."
7576
7577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7578 #, c-format
7579 msgid "New"
7580 msgstr "Нов"
7581
7582 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7584 #, c-format
7585 msgid "New comment on %s"
7586 msgstr "Нов коментар за %s"
7587
7588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7589 #, c-format
7590 msgid "New interlibrary loan request"
7591 msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане"
7592
7593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
7594 #, c-format
7595 msgid "New interlibrary loan request "
7596 msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане "
7597
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
7599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7602 #, c-format
7603 msgid "New list"
7604 msgstr "Нов списък"
7605
7606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
7607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
7608 #, c-format
7609 msgid "New password:"
7610 msgstr "Нова парола:"
7611
7612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
7613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467
7614 #, c-format
7615 msgid "New purchase suggestion"
7616 msgstr "Предложение за покупка"
7617
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
7619 #, c-format
7620 msgid "New search"
7621 msgstr "Ново търсене"
7622
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7626 #, c-format
7627 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7628 msgstr "Нов(и) маркер(и), разделени със запетая:"
7629
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7632 #, c-format
7633 msgid "New tag:"
7634 msgstr "Нов маркер:"
7635
7636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7637 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7638 #. %3$s:  ELSE 
7639 #. %4$s:  END 
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7641 #, c-format
7642 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7643 msgstr "Новини от %s%s%sбиблиотеката%s"
7644
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7651 #, c-format
7652 msgid "Next"
7653 msgstr "Следващ"
7654
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7659 #, c-format
7660 msgid "Next "
7661 msgstr "Следващ "
7662
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:190
7664 #, c-format
7665 msgid "Next &gt;&gt;"
7666 msgstr "Следваща&gt;&gt; "
7667
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
7669 #, c-format
7670 msgid "Next available item"
7671 msgstr "Следващият наличен екземпляр"
7672
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:109
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:112
7682 #, c-format
7683 msgid "No"
7684 msgstr "Не"
7685
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7688 #, c-format
7689 msgid "No "
7690 msgstr "Не "
7691
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
7693 #, c-format
7694 msgid "No article requests can be made for this record. "
7695 msgstr "Не могат да се правят заявки за статия(??) за този запис. "
7696
7697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7698 #, c-format
7699 msgid "No changes were made."
7700 msgstr "Не са направени промени."
7701
7702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
7703 #, c-format
7704 msgid "No checkout history to delete"
7705 msgstr "Няма история на заеманията за изтриване"
7706
7707 #. For the first occurrence,
7708 #. SCRIPT
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7710 msgid "No checkouts"
7711 msgstr "Няма зети"
7712
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7750 #, c-format
7751 msgid "No cover image available"
7752 msgstr "Няма налично изображение на корицата"
7753
7754 #. SCRIPT
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7756 msgid "No data available in table"
7757 msgstr "Няма данни в таблицата"
7758
7759 #. SCRIPT
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7761 msgid "No entries to show"
7762 msgstr "Няма налични записи"
7763
7764 #. SCRIPT
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7766 msgid "No holds"
7767 msgstr "Няма резервации"
7768
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
7770 #, c-format
7771 msgid "No items available."
7772 msgstr "Няма налични копия."
7773
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7775 #, c-format
7776 msgid "No items available:"
7777 msgstr "Няма налични копия:"
7778
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7782 #, c-format
7783 msgid "No limit"
7784 msgstr "Всички"
7785
7786 #. SCRIPT
7787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7788 msgid "No matching records found"
7789 msgstr "Не са намерени съвпадащи записи"
7790
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
7792 #, c-format
7793 msgid "No news to display."
7794 msgstr "Няма новини за показване."
7795
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
7797 #, c-format
7798 msgid "No operation parameter has been passed."
7799 msgstr "Не е подаден нито един параметър."
7800
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
7802 #, c-format
7803 msgid "No other items."
7804 msgstr "Няма други екземпляри."
7805
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
7807 #, c-format
7808 msgid "No physical items for this record"
7809 msgstr "Няма физически библиотечен документ за този запис"
7810
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7812 #, c-format
7813 msgid "No private lists"
7814 msgstr "Няма списъци"
7815
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
7817 #, c-format
7818 msgid "No private lists."
7819 msgstr "Няма списъци."
7820
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
7822 #, c-format
7823 msgid "No public lists."
7824 msgstr "Няма публични списъци."
7825
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
7827 #, c-format
7828 msgid "No record was removed."
7829 msgstr "Записа не беше изтрит."
7830
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:351
7832 #, c-format
7833 msgid "No renewals allowed"
7834 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7835
7836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:109
7837 #, c-format
7838 msgid "No reserves have been selected for this course."
7839 msgstr "Не са избрани резервации за този курс."
7840
7841 #. SCRIPT
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7843 msgid "No results found in the library's %s collection"
7844 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията %s на библиотеката"
7845
7846 #. SCRIPT
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7848 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7849 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
7850
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7852 #, c-format
7853 msgid "No results found!"
7854 msgstr "Не са открити резултати!"
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7858 msgid "No suggestion was selected"
7859 msgstr "Няма избрано предложение"
7860
7861 #. SCRIPT
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7863 msgid "No tag was specified."
7864 msgstr "Не е маркер."
7865
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7867 #, c-format
7868 msgid "No tags from this library for this title."
7869 msgstr "Няма маркери от тази библиотека за това заглавие."
7870
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
7872 #, c-format
7873 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7874 msgstr "Не, не съм съгласен. Моля, премахнете акаунта ми в най-кратък срок."
7875
7876 #. SCRIPT
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
7878 msgid "No, do not cancel article request"
7879 msgstr "Не, не отменяйте заявката"
7880
7881 #. SCRIPT
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
7883 msgid "No, do not cancel hold"
7884 msgstr "Не, не отменяйте резервацията"
7885
7886 #. SCRIPT
7887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
7888 msgid "No, do not delete"
7889 msgstr "Не, не изтривайте"
7890
7891 #. SCRIPT
7892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
7893 msgid "No, do not delete suggestion"
7894 msgstr "Не, не изтривайте предложението"
7895
7896 #. SCRIPT
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
7898 msgid "No, do not delete suggestions"
7899 msgstr "Не, не изтривайте предложенията"
7900
7901 #. SCRIPT
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
7903 msgid "No, do not remove sharing"
7904 msgstr "Не, не премахвайте споделянето"
7905
7906 #. SCRIPT
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
7908 msgid "No, do not resume holds"
7909 msgstr "Не, не възобновявайте резервациите"
7910
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
7912 #, c-format
7913 msgid "Nobody"
7914 msgstr "Никой"
7915
7916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7917 #, c-format
7918 msgid "Non-fiction"
7919 msgstr "Не художествена литература"
7920
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7922 #, c-format
7923 msgid "Non-musical recording"
7924 msgstr "Не музикален запис"
7925
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7928 #, c-format
7929 msgid "None"
7930 msgstr "Без"
7931
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7933 #, c-format
7934 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7935 msgstr "Нито една от библиотеките не е достъпна за pickup местоположение. "
7936
7937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7938 #, c-format
7939 msgid "None specified:"
7940 msgstr "Не е посочено:"
7941
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
7948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
7949 #, c-format
7950 msgid "Normal view"
7951 msgstr "Нормален изглед"
7952
7953 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
7955 #, c-format
7956 msgid "Not checked in %s"
7957 msgstr "Не е върнато %s"
7958
7959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:661
7960 #, c-format
7961 msgid "Not finding what you're looking for? "
7962 msgstr "Не намирате това, което търсите?"
7963
7964 #. For the first occurrence,
7965 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
7967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
7968 #, c-format
7969 msgid "Not for loan %s"
7970 msgstr "Не е за заемане %s"
7971
7972 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7974 #, c-format
7975 msgid "Not for loan (%s)"
7976 msgstr "Не е за заемане (%s)"
7977
7978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7979 #, c-format
7980 msgid "Not issued"
7981 msgstr "Не се издава"
7982
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7984 #, c-format
7985 msgid "Not on hold"
7986 msgstr "Не е резервирано"
7987
7988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
7989 #, c-format
7990 msgid "Not what you expected? Check for "
7991 msgstr "Не това, което очаквахте? Проверете за "
7992
7993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
7995 #, c-format
7996 msgid "Note"
7997 msgstr "Забележка"
7998
7999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
8000 #, c-format
8001 msgid "Note:"
8002 msgstr "Забележки:"
8003
8004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
8005 #, c-format
8006 msgid "Note: "
8007 msgstr "Забележка: "
8008
8009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
8010 #, c-format
8011 msgid ""
8012 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8013 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8014 msgstr ""
8015 "Забележка: Политиката на библиотеката не позволява резервация/вземане на "
8016 "библиотечен документ, достъпен локално. Моля, посетете библиотеката, за да "
8017 "получите тези библиотечни документи"
8018
8019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8020 #, c-format
8021 msgid ""
8022 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8023 "have been populated, and an index built by separate script."
8024 msgstr ""
8025 "Забележка: Тази функция е достъпна само за френски каталози, в които са "
8026 "попълнени теми от ISBD, и индекс, изграден от отделен скрипт."
8027
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
8029 #, c-format
8030 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8031 msgstr "Забележка: Вашият коментар трябва да бъде одобрен от библиотеката. "
8032
8033 #. SCRIPT
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8035 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8036 msgstr "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери."
8037
8038 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
8040 #, c-format
8041 msgid ""
8042 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8043 "code that was removed. "
8044 msgstr ""
8045 "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери. %s Забележка: "
8046 "маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
8047
8048 #. SCRIPT
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8050 msgid ""
8051 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8052 "see your current tags."
8053 msgstr ""
8054 "Забележка: можете да маркирате библиотечен документ с даден термин само "
8055 "веднъж. Поставете отметка в 'Моите маркери', за да видите текущите си "
8056 "маркери."
8057
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
8059 #, c-format
8060 msgid ""
8061 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8062 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8063 "retain the comment as is."
8064 msgstr ""
8065 "Забележка: Вашият коментар съдържаше невалиден код. Можете да редактирате "
8066 "или да отмените коментара допълнително, за да го запазите такъв, какъвто е."
8067
8068 #. SCRIPT
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8070 msgid ""
8071 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8072 msgstr ""
8073 "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат. Маркерът беше "
8074 "добавен като"
8075
8076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
8077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
8081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
8082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
8083 #, c-format
8084 msgid "Notes"
8085 msgstr "Бележки"
8086
8087 #. For the first occurrence,
8088 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8091 #, c-format
8092 msgid "Notes : %s "
8093 msgstr "Бележки : %s "
8094
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
8096 #, c-format
8097 msgid "Notes/Comments"
8098 msgstr "Бележки/Коментари"
8099
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:212
8102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
8104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8105 #, c-format
8106 msgid "Notes:"
8107 msgstr "Бележки:"
8108
8109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8110 #, c-format
8111 msgid "Nothing"
8112 msgstr "Нищо"
8113
8114 #. SCRIPT
8115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
8116 msgid ""
8117 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8118 msgstr ""
8119 "Не сте избрали нищо. Поставете отметка в квадратчето за всеки библиотечен "
8120 "документ, който искате да презапишете"
8121
8122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
8123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
8124 #, c-format
8125 msgid "Notice:"
8126 msgstr "Съобщение:"
8127
8128 #. SCRIPT
8129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8130 msgid "Nov"
8131 msgstr "Ноем"
8132
8133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
8134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
8135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
8136 #, c-format
8137 msgid "Novelist Select"
8138 msgstr "Novelist Select"
8139
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
8141 #, c-format
8142 msgid "Novelist Select: "
8143 msgstr "Novelist Select: "
8144
8145 #. SCRIPT
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8147 msgid "November"
8148 msgstr "Ноември"
8149
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
8151 #, c-format
8152 msgid "Number"
8153 msgstr "Номер"
8154
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
8156 #, c-format
8157 msgid "Number of holds: "
8158 msgstr "Номер на резервация: "
8159
8160 #. For the first occurrence,
8161 #. %1$s:  count | html 
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8164 #, c-format
8165 msgid "Number of records used in: %s"
8166 msgstr "Брой записи, използвани в: %s"
8167
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8169 #, c-format
8170 msgid "OAI-DC"
8171 msgstr "OAI-DC"
8172
8173 #. INPUT type=submit
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
8176 msgid "OK"
8177 msgstr "Покажи"
8178
8179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
8180 #, c-format
8181 msgid "OR"
8182 msgstr "ИЛИ"
8183
8184 #. SCRIPT
8185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8186 msgid "Oct"
8187 msgstr "Окт"
8188
8189 #. SCRIPT
8190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8191 msgid "October"
8192 msgstr "Октомври"
8193
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8196 #, c-format
8197 msgid "On hold"
8198 msgstr "Резервация"
8199
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8201 #, c-format
8202 msgid "On order"
8203 msgstr "В поръчка"
8204
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
8206 #, c-format
8207 msgid "On-site checkouts"
8208 msgstr "Само заемане"
8209
8210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
8211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
8212 #, c-format
8213 msgid ""
8214 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8215 "more."
8216 msgstr ""
8217 "След като библиотеката обработи тези предложения, ще можете да направите още."
8218
8219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8220 #, c-format
8221 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8222 msgstr ""
8223 "Една или повече резервации не бяха заявени поради съществуващи резервации."
8224
8225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
8226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8227 #, c-format
8228 msgid "Online resources:"
8229 msgstr "Онлайн ресурси:"
8230
8231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8232 #, c-format
8233 msgid ""
8234 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8235 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8236 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8237 "information."
8238 msgstr ""
8239 "Само определени полета (маркирани с червено) са задължителни, но с повече "
8240 "данни ще бъде по-лесно, библиотекарите да намерят заглавието, което сте "
8241 "поискали. Полето \" Бележки \"може да се използва за предоставяне на "
8242 "допълнителна информация."
8243
8244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8246 #, c-format
8247 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8248 msgstr "Само свободни за заемане"
8249
8250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:70
8251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8252 #, c-format
8253 msgid "Order by author"
8254 msgstr "Сортиране по автор"
8255
8256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:68
8257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8258 #, c-format
8259 msgid "Order by date"
8260 msgstr "Сортиране по дата"
8261
8262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
8263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8264 #, c-format
8265 msgid "Order by title"
8266 msgstr "Сортиране по заглавие"
8267
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
8269 #, c-format
8270 msgid "Order by: "
8271 msgstr "Сортирай по:"
8272
8273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8274 #, c-format
8275 msgid "Other editions of this work"
8276 msgstr "Други издания на това произведение"
8277
8278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
8279 #, c-format
8280 msgid "Other forms:"
8281 msgstr "Други форми:"
8282
8283 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
8285 #, c-format
8286 msgid "Other holdings %s"
8287 msgstr "Други хранилища %s"
8288
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8290 #, c-format
8291 msgid "Other names:"
8292 msgstr "Презиме:"
8293
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8295 #, c-format
8296 msgid "Other phone:"
8297 msgstr "Друг телефон:"
8298
8299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8300 #, c-format
8301 msgid "Other:"
8302 msgstr "Други:"
8303
8304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
8305 #, c-format
8306 msgid "OutputIntermediateFormat "
8307 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8308
8309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
8310 #, c-format
8311 msgid "OutputRewritablePage "
8312 msgstr "OutputRewritablePage "
8313
8314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
8315 #, c-format
8316 msgid "OverDrive Account"
8317 msgstr "OverDrive Account"
8318
8319 #. SCRIPT
8320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8321 msgid "OverDrive account page"
8322 msgstr "OverDrive акаунт"
8323
8324 #. For the first occurrence,
8325 #. %1$s:  q | html 
8326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8328 #, c-format
8329 msgid "OverDrive search for '%s'"
8330 msgstr "OverDrive търсене за '%s'"
8331
8332 #. %1$s:  q | html 
8333 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8334 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8335 #. %4$s:  ELSE 
8336 #. %5$s:  END 
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8340 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
8341
8342 #. %1$s:  priority | html 
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
8344 #, c-format
8345 msgid "Overall queue priority: %s"
8346 msgstr "Общ приоритет на опашката: %s"
8347
8348 #. %1$s:  overdues_count | html 
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8350 #, c-format
8351 msgid "Overdue (%s)"
8352 msgstr "Просрочен (%s)"
8353
8354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
8355 #, c-format
8356 msgid "Overdues "
8357 msgstr "Просрочени "
8358
8359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8361 #, c-format
8362 msgid "Owner only"
8363 msgstr "Само собственик"
8364
8365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
8366 #, c-format
8367 msgid "Pages"
8368 msgstr "Страници:"
8369
8370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
8372 #, c-format
8373 msgid "Pages:"
8374 msgstr "Страници:"
8375
8376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
8380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
8385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
8387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8388 #, c-format
8389 msgid "Parameters"
8390 msgstr "Параметри"
8391
8392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
8394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8395 #, c-format
8396 msgid "Password"
8397 msgstr "Парола"
8398
8399 #. SCRIPT
8400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8401 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8402 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали"
8403
8404 #. For the first occurrence,
8405 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
8408 #, c-format
8409 msgid "Password must be at least %s characters long."
8410 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
8411
8412 #. For the first occurrence,
8413 #. SCRIPT
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8416 msgid "Password must contain at least %s characters"
8417 msgstr "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа"
8418
8419 #. For the first occurrence,
8420 #. SCRIPT
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
8422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8423 msgid ""
8424 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8425 "and numbers"
8426 msgstr ""
8427 "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа, включително ГЛАВНИ, малки "
8428 "букви и цифри "
8429
8430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8432 #, c-format
8433 msgid ""
8434 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8435 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една цифра, една малка и главна буква."
8436
8437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
8439 #, c-format
8440 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8441 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали."
8442
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
8444 #, c-format
8445 msgid "Password updated"
8446 msgstr "Паролата е променена"
8447
8448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:394
8452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
8453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8454 #, c-format
8455 msgid "Password:"
8456 msgstr "Парола:"
8457
8458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
8459 #, c-format
8460 msgid "Passwords do not match! "
8461 msgstr "Паролите не съвпадат!"
8462
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
8464 #, c-format
8465 msgid "Patent document"
8466 msgstr "Патентен документ"
8467
8468 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
8470 #, c-format
8471 msgid "Patron comment on %s"
8472 msgstr "Читателите коментират %s"
8473
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8475 #, c-format
8476 msgid "Pay selected fines and charges"
8477 msgstr "Плащане на избрани глоби и такси"
8478
8479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
8480 #, c-format
8481 msgid "Payment"
8482 msgstr "Плащане"
8483
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
8485 #, c-format
8486 msgid "Payment applied:"
8487 msgstr "Приложено плащане:"
8488
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8490 #, c-format
8491 msgid "Payment method"
8492 msgstr "Начин на плащане"
8493
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8495 #, c-format
8496 msgid "Pending hold"
8497 msgstr "В очакване"
8498
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
8501 #, c-format
8502 msgid "Phone"
8503 msgstr "Телефон"
8504
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8507 #, c-format
8508 msgid "Phone:"
8509 msgstr "Телефон:"
8510
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36
8512 #, c-format
8513 msgid "Phone: "
8514 msgstr "Телефон: "
8515
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205
8517 #, c-format
8518 msgid "Physical details:"
8519 msgstr "Физически детайли:"
8520
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8522 #, c-format
8523 msgid "Pick up location"
8524 msgstr "Изберете местоположение"
8525
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8528 #, c-format
8529 msgid "Pick up location:"
8530 msgstr "Изберете местоположение:"
8531
8532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8533 #, c-format
8534 msgid "Pickup library"
8535 msgstr "Изберете библиотека"
8536
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:123
8538 #, c-format
8539 msgid "Pickup library:"
8540 msgstr "Изберете библиотека:"
8541
8542 #. SCRIPT
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
8544 msgid "Place a hold on"
8545 msgstr "Заявете резервация за"
8546
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
8548 #, c-format
8549 msgid "Place a hold on "
8550 msgstr "Заявете резервация за "
8551
8552 #. SCRIPT
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
8554 msgid "Place a hold on: "
8555 msgstr "Заявете резервация за: "
8556
8557 #. %1$s:  biblio.title | html 
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
8559 #, c-format
8560 msgid "Place article request for %s"
8561 msgstr "Изпратете заявка за статия за %s"
8562
8563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126
8566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8571 #, c-format
8572 msgid "Place hold"
8573 msgstr "Направете резервация"
8574
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Place hold "
8578 msgstr "Направете резервация"
8579
8580 #. INPUT type=submit
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:196
8582 msgid "Place request"
8583 msgstr "Направете заявка"
8584
8585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8588 #, c-format
8589 msgid "Placed on"
8590 msgstr "Публикувано от"
8591
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8593 #, c-format
8594 msgid "Places"
8595 msgstr "Места"
8596
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8599 #, c-format
8600 msgid "Placing a hold"
8601 msgstr "Резервация"
8602
8603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8605 #. %3$s:  ELSE 
8606 #. %4$s:  END 
8607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8610 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
8611
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8613 #, c-format
8614 msgid "Play media"
8615 msgstr "Възпроизвеждане на медия"
8616
8617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
8618 #, c-format
8619 msgid ""
8620 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8621 "it's your privacy!"
8622 msgstr ""
8623 "Моля, имайте предвид също, че служителите на библиотеката не могат да "
8624 "актуализират тези стойности за вас: това е вашата поверителност!"
8625
8626 #. For the first occurrence,
8627 #. SCRIPT
8628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
8629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:112
8630 msgid "Please choose a download format"
8631 msgstr "Моля, изберете формат за изтегляне"
8632
8633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8634 #, c-format
8635 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8636 msgstr "Моля, изберете кой от тях искате да удостоверите: "
8637
8638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
8639 #, c-format
8640 msgid "Please choose your privacy rule:"
8641 msgstr "Моля, изберете вашето правило за поверителност:"
8642
8643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170
8644 #, c-format
8645 msgid ""
8646 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8647 "password. "
8648 msgstr ""
8649 "Моля, кликнете върху връзката в този имейл, за да завършите процеса на "
8650 "нулиране на паролата си. "
8651
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8653 #, c-format
8654 msgid ""
8655 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8656 "arrives for this subscription."
8657 msgstr ""
8658 "Моля, потвърдете, че не искате да получавате имейл, когато пристигне нов "
8659 "брой за този абонамент."
8660
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8662 #, c-format
8663 msgid "Please confirm the checkout:"
8664 msgstr "Моля, потвърдете заемането:"
8665
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35
8667 #, c-format
8668 msgid "Please confirm your registration"
8669 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си"
8670
8671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8673 #. %3$s:  ELSE 
8674 #. %4$s:  END 
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8678 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си"
8679
8680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
8681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8682 #, c-format
8683 msgid "Please contact a librarian for details."
8684 msgstr "Моля, свържете се с библиотеката за подробности."
8685
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:199
8687 #, c-format
8688 msgid ""
8689 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8690 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8691 msgstr ""
8692 "Моля, свържете се с библиотеката, ако не сте сигурни в доставчика си на "
8693 "мобилни услуги или не виждате доставчика си в този списък."
8694
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8696 #, c-format
8697 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8698 msgstr ""
8699 "Моля, свържете се с библиотеката, ако имате нужда от допълнителна помощ."
8700
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
8703 #, c-format
8704 msgid "Please correct and resubmit."
8705 msgstr "Моля, поправете и изпратете отново."
8706
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8709 #, c-format
8710 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8711 msgstr ""
8712 "Моля, не използвайте тази имейл за заявяване или презаписване на книги."
8713
8714 #. SCRIPT
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Please enter a valid URL."
8718 msgstr "Моля, опитайте по-късно."
8719
8720 #. SCRIPT
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8724 msgstr "Моля, опитайте по-късно."
8725
8726 #. SCRIPT
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Please enter a valid date."
8730 msgstr "Моля, опитайте по-късно."
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Please enter a valid email address."
8736 msgstr "Не сте въвели валиден имейл адрес."
8737
8738 #. SCRIPT
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Please enter a valid number."
8742 msgstr "Моля, въведете номера на вашата карта:"
8743
8744 #. SCRIPT
8745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Please enter a valid phone number."
8748 msgstr "Моля, въведете номера на вашата карта:"
8749
8750 #. SCRIPT
8751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8754 msgstr "Номерът на картата трябва да е между %s и %s символа."
8755
8756 #. SCRIPT
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8758 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8759 msgstr ""
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8763 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8764 msgstr ""
8765
8766 #. SCRIPT
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8768 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
8772 #, c-format
8773 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8774 msgstr ""
8775 "Моля, въведете допълнителна информация за заявения библиотечен документ:"
8776
8777 #. SCRIPT
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Please enter at least {0} characters."
8781 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
8782
8783 #. SCRIPT
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8787 msgstr "Номерът на картата може да бъде до %s символа."
8788
8789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8790 #, c-format
8791 msgid ""
8792 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8793 "code."
8794 msgstr ""
8795 "Моля, въведете само цифри. Добавете префикс + към номера, ако той включва "
8796 "код на държава."
8797
8798 #. SCRIPT
8799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Please enter only digits."
8802 msgstr "Моля, опитайте по-късно."
8803
8804 #. SCRIPT
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8806 msgid "Please enter the same password as above"
8807 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе"
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Please enter the same value again."
8813 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе"
8814
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:402
8816 #, c-format
8817 msgid "Please enter your card number:"
8818 msgstr "Моля, въведете номера на вашата карта:"
8819
8820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
8821 #, c-format
8822 msgid ""
8823 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8824 "email when the library processes your suggestion."
8825 msgstr ""
8826 "Моля, попълнете този формуляр, за да направите предложение за покупка. Ще "
8827 "получите имейл, когато библиотеката обработи вашето предложение."
8828
8829 #. SCRIPT
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Please fix this field."
8833 msgstr "Затваряне на прозореца."
8834
8835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8836 #, c-format
8837 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8838 msgstr "Моля, влезте в каталога и опитайте отново."
8839
8840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
8841 #, c-format
8842 msgid ""
8843 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8844 "the library no matter which privacy option you choose."
8845 msgstr ""
8846 "Моля, обърнете внимание, че библиотеката трябва да съхранява информация за "
8847 "всяка все още заета книга, независимо коя опция за поверителност изберете."
8848
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8850 #, c-format
8851 msgid ""
8852 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8853 "address registered with this library."
8854 msgstr ""
8855 "Моля, обърнете внимание, че влизането в Google ще работи само ако използвате "
8856 "имейла, регистриран в тази библиотека."
8857
8858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8860 #, c-format
8861 msgid ""
8862 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8863 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8864 "Reference Manager or ProCite."
8865 msgstr ""
8866 "Моля, обърнете внимание, че прикаченият файл е MARC файл с библиографски "
8867 "записи, който може да бъде импортиран в личен библиографски софтуер като "
8868 "EndNote, Reference Manager или ProCite."
8869
8870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
8871 #, c-format
8872 msgid ""
8873 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8874 "of items returned damaged."
8875 msgstr ""
8876 "Моля, обърнете внимание, последният читател, върнал даден библиотечен "
8877 "документ, се проследява за управлението на върнати повредени библиотечни "
8878 "документи."
8879
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
8883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
8885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
8886 #, c-format
8887 msgid "Please note:"
8888 msgstr "Моля обърнете внимание:"
8889
8890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8893 #, c-format
8894 msgid "Please note: "
8895 msgstr "Моля обърнете внимание: "
8896
8897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
8898 #, c-format
8899 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8900 msgstr "Моля, запазете съгласието си по-долу или излезте. Благодаря ви!"
8901
8902 #. SCRIPT
8903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212
8904 msgid "Please select a specific item for this article request."
8905 msgstr "Моля, изберете конкретен библиотечен документ за тази заявка."
8906
8907 #. SCRIPT
8908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
8909 msgid "Please select a tag to delete."
8910 msgstr "Моля, изберете маркер, който да изтриете."
8911
8912 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8913 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8915 #, c-format
8916 msgid ""
8917 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8918 "information. %s "
8919 msgstr ""
8920 "Моля, опитайте отново по-късно. %s Не бе намерен акаунт с предоставената "
8921 "информация. %s"
8922
8923 #. %1$s:  ELSE 
8924 #. %2$s:  END 
8925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78
8926 #, c-format
8927 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8928 msgstr "Моля, опитайте отново с обикновен текст. %s Неразпозната грешка. %s "
8929
8930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8931 #, c-format
8932 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8933 msgstr "Моля, въведете следните знаци в предходното поле: "
8934
8935 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
8936 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8937 #. %3$s:  IF username 
8938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
8939 #, c-format
8940 msgid ""
8941 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
8942 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
8943 "been started for this account %s (\""
8944 msgstr ""
8945 "Моля, използвайте и полето 'Вход'. %s Този акаунт няма имейл адрес, на който "
8946 "да можем да изпратим имейла. %s Процесът на възстановяване на паролата вече "
8947 "е стартиран за този акаунт %s (\""
8948
8949 #. OPTGROUP
8950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8951 msgid "Popularity"
8952 msgstr "Популярност"
8953
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8956 #, c-format
8957 msgid "Popularity (least to most)"
8958 msgstr "Популярност (възходящо)"
8959
8960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8962 #, c-format
8963 msgid "Popularity (most to least)"
8964 msgstr "Популярност (низходящо)"
8965
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
8967 #, c-format
8968 msgid "Post your comments on this title. "
8969 msgstr "Публикувайте вашите коментари за това заглавие."
8970
8971 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8973 #, c-format
8974 msgid "Powered by %s "
8975 msgstr "Създадено от %s "
8976
8977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
8978 #, c-format
8979 msgid "Pre-adolescent"
8980 msgstr "Деца на възраст (9-13 години)"
8981
8982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
8983 #, c-format
8984 msgid "Preferred form: "
8985 msgstr "Предпочитана форма: "
8986
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:206
8988 #, c-format
8989 msgid "Preferred language for notices: "
8990 msgstr "Предпочитан език за известия:"
8991
8992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
8993 #, c-format
8994 msgid "Preschool"
8995 msgstr "Малки деца на възраст (0-5 години)"
8996
8997 #. SCRIPT
8998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8999 msgid ""
9000 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9001 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9002 msgstr ""
9003 "Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от "
9004 "таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, кликнете върху "
9005 "това съобщение или натиснете escape."
9006
9007 #. SCRIPT
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9009 msgid "Prev"
9010 msgstr "Предишна"
9011
9012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
9013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
9014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9019 #, c-format
9020 msgid "Previous"
9021 msgstr "Предишна"
9022
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
9024 #, c-format
9025 msgid "Previous "
9026 msgstr "Предишна "
9027
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
9029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9030 #, c-format
9031 msgid "Previous sessions"
9032 msgstr "Предишни сесии"
9033
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9035 #, c-format
9036 msgid "Primary"
9037 msgstr "Основен"
9038
9039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9040 #, c-format
9041 msgid "Primary email:"
9042 msgstr "Основен имейл:"
9043
9044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
9045 #, c-format
9046 msgid "Primary phone:"
9047 msgstr "Основен телефон:"
9048
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9052 #, c-format
9053 msgid "Print"
9054 msgstr "Печат"
9055
9056 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9057 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9058 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9059 #. %4$s:  ELSE 
9060 #. %5$s:  END 
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Print Receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9064 msgstr ""
9065 "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно заемане &rsaquo; Отпечатване на "
9066 "разписка за %s"
9067
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
9069 #, c-format
9070 msgid "Print list"
9071 msgstr "Отпечатай списък"
9072
9073 #. SCRIPT
9074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
9075 msgid "Print receipt and end session"
9076 msgstr "Отпечатай разписката и приключване на сесията"
9077
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9079 #, c-format
9080 msgid "Priority"
9081 msgstr "Приоритет"
9082
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9084 #, c-format
9085 msgid "Priority:"
9086 msgstr "Приоритет:"
9087
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
9089 #, c-format
9090 msgid "Privacy"
9091 msgstr "Поверителност"
9092
9093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
9096 #, c-format
9097 msgid "Private"
9098 msgstr "Личен"
9099
9100 #. OPTGROUP
9101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9102 msgid "Private lists"
9103 msgstr "Лични списъци"
9104
9105 #. OPTGROUP
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9107 msgid "Private lists shared with me"
9108 msgstr "Лични списъци, споделени с мен"
9109
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
9111 #, c-format
9112 msgid "Problem found on page: "
9113 msgstr "Проблемът е намерен на страницата: "
9114
9115 #. SCRIPT
9116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9117 msgid "Processing..."
9118 msgstr "Обработване…"
9119
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9121 #, c-format
9122 msgid "Programmed texts"
9123 msgstr "Програмирани текстове"
9124
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
9126 #, c-format
9127 msgid "Provider:"
9128 msgstr "Доставчик:"
9129
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
9132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
9133 #, c-format
9134 msgid "Public"
9135 msgstr "Публичен"
9136
9137 #. OPTGROUP
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9144 #, c-format
9145 msgid "Public lists"
9146 msgstr "Публични списъци"
9147
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9149 #, c-format
9150 msgid "Public lists "
9151 msgstr "Публични списъци "
9152
9153 #. OPTGROUP
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
9155 msgid "Public lists:"
9156 msgstr "Публични списъци:"
9157
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9159 #, c-format
9160 msgid "Publication date"
9161 msgstr "Дата на издаване"
9162
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
9164 #, c-format
9165 msgid "Publication date range"
9166 msgstr "Диапазон от дати на издаване"
9167
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9170 #, c-format
9171 msgid "Publication place:"
9172 msgstr "Място на издаване:"
9173
9174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9176 #, c-format
9177 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9178 msgstr "Дата на публикация/издаване: възходящо"
9179
9180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9182 #, c-format
9183 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9184 msgstr "Дата на публикация/издаване: низходящо"
9185
9186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
9187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:63
9189 #, c-format
9190 msgid "Publication:"
9191 msgstr "Публикация:"
9192
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
9194 #, c-format
9195 msgid "Published by :"
9196 msgstr "Издадено на :"
9197
9198 #. For the first occurrence,
9199 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9200 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9201 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9202 #. %4$s:  END 
9203 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9204 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9205 #. %7$s:  END 
9206 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9207 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9208 #. %10$s:  END 
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9211 #, c-format
9212 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9213 msgstr "Издадено на: %s %s в %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9214
9215 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9216 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9217 #. %3$s:  IF news_item 
9218 #. %4$s:  SET author = koha_new.author 
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
9220 #, c-format
9221 msgid "Published on %s %s %s %s by "
9222 msgstr "Издадено на %s %s %s %s от "
9223
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
9225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
9226 #, c-format
9227 msgid "Publisher"
9228 msgstr "Издател"
9229
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9231 #, c-format
9232 msgid "Publisher location"
9233 msgstr "Място на издаване"
9234
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9237 #, c-format
9238 msgid "Publisher:"
9239 msgstr "Издател:"
9240
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
9242 #, c-format
9243 msgid "Purchase suggestions"
9244 msgstr "Предложения за покупка"
9245
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9248 #, c-format
9249 msgid "Quantity:"
9250 msgstr "Количество:"
9251
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
9253 #, c-format
9254 msgid "Quote of the day"
9255 msgstr "Цитат на деня"
9256
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
9261 #, c-format
9262 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9263 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, други)"
9264
9265 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9267 #, c-format
9268 msgid "RSS feed for public list %s"
9269 msgstr "RSS емисия за публичен списък %s"
9270
9271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9272 #, c-format
9273 msgid "RT"
9274 msgstr "RT"
9275
9276 #. INPUT type=submit name=rate_button
9277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9279 msgid "Rate me"
9280 msgstr "Оценете"
9281
9282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
9283 #, c-format
9284 msgid "Re-type new password:"
9285 msgstr "Повтори новата парола:"
9286
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:73
9288 #, c-format
9289 msgid "Really fuzzy "
9290 msgstr "Наистина размито"
9291
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
9294 #, c-format
9295 msgid "Reason for suggestion: "
9296 msgstr "Причина за предложението:"
9297
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9299 #, c-format
9300 msgid "RecallItem "
9301 msgstr "RecallItem "
9302
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9304 #, c-format
9305 msgid "Received date"
9306 msgstr "Дата на получаване"
9307
9308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
9310 #, c-format
9311 msgid "Recent comments"
9312 msgstr "Последни коментари"
9313
9314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9315 #, c-format
9316 msgid "Recent comments "
9317 msgstr "Последни коментари "
9318
9319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9320 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9321 #. %3$s:  ELSE 
9322 #. %4$s:  END 
9323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9326 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
9327
9328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
9329 #, c-format
9330 msgid "Record URL"
9331 msgstr "URL на записа"
9332
9333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9334 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9335 #. %3$s:  ELSE 
9336 #. %4$s:  END 
9337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9340 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
9341
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9343 #, c-format
9344 msgid "Record not found"
9345 msgstr "Записът не е намерен"
9346
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9348 #, c-format
9349 msgid "Record title"
9350 msgstr "Заглавие на записа"
9351
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9353 #, c-format
9354 msgid "RecordedBooks Account"
9355 msgstr "RecordedBooks акаунт"
9356
9357 #. For the first occurrence,
9358 #. %1$s:  q | html 
9359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
9361 #, c-format
9362 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9363 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s'"
9364
9365 #. %1$s:  q | html 
9366 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9367 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9368 #. %4$s:  ELSE 
9369 #. %5$s:  END 
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9373 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s'"
9374
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9378 #, c-format
9379 msgid "Refine your search"
9380 msgstr "Конкретизирайте вашето търсене"
9381
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
9385 #, c-format
9386 msgid "Register a new account"
9387 msgstr "Регистриране на нов читател"
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
9392 #, c-format
9393 msgid "Register here."
9394 msgstr "Регистрирайте се тук."
9395
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
9397 #, c-format
9398 msgid "Registration complete"
9399 msgstr "Регистрацията приключи успешно"
9400
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
9402 #, c-format
9403 msgid "Registration complete!"
9404 msgstr "Регистрацията приключи успешно!"
9405
9406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
9407 #, c-format
9408 msgid "Registration invalid!"
9409 msgstr "Регистрацията е невалидна!"
9410
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
9412 #, c-format
9413 msgid "Regular print"
9414 msgstr "Нормален шрифт"
9415
9416 #. ABBR
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9418 msgid "Related Term"
9419 msgstr "Свързан термин"
9420
9421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
9422 #, c-format
9423 msgid "Relative"
9424 msgstr "Свързан"
9425
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
9427 #, c-format
9428 msgid "Relatives' charges"
9429 msgstr "Такси на свързани читатели(гарант)"
9430
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
9432 #, c-format
9433 msgid "Relatives' checkouts"
9434 msgstr "Заемания на свързани читатели(гарант)"
9435
9436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9437 #, c-format
9438 msgid "Relevance"
9439 msgstr "Релевантност"
9440
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9442 #, c-format
9443 msgid "Remove"
9444 msgstr "Премахване"
9445
9446 #. A
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9448 msgid "Remove facet %s"
9449 msgstr "Премахване на фасета %s"
9450
9451 #. A
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125
9453 msgid "Remove field"
9454 msgstr "Премахване на полето"
9455
9456 #. SCRIPT
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9458 msgid "Remove from list"
9459 msgstr "Премахване от списъка"
9460
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9462 #, c-format
9463 msgid "Remove from this list"
9464 msgstr "Премахване от списъка"
9465
9466 #. INPUT type=submit
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
9468 msgid "Remove selected items"
9469 msgstr "Премахване на маркираните библиотечни документи"
9470
9471 #. INPUT type=submit
9472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
9475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:218
9476 msgid "Remove selected searches"
9477 msgstr "Премахване на маркираните споделяния"
9478
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9480 #, c-format
9481 msgid "Remove share"
9482 msgstr "Премахване на споделянията"
9483
9484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
9485 #, c-format
9486 msgid "Remove share "
9487 msgstr "Премахване на споделянията "
9488
9489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
9491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
9494 #, c-format
9495 msgid "Renew"
9496 msgstr "Презпиши"
9497
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
9501 #, c-format
9502 msgid "Renew all"
9503 msgstr "Презпиши всички"
9504
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:339
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:341
9509 #, c-format
9510 msgid "Renew item"
9511 msgstr "Презаписване на библиотечен документ"
9512
9513 #. INPUT type=submit
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
9516 msgid "Renew selected"
9517 msgstr "Презапиши избраните"
9518
9519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
9522 #, c-format
9523 msgid "RenewLoan"
9524 msgstr "RenewLoan"
9525
9526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
9527 #, c-format
9528 msgid "Renewed!"
9529 msgstr "Презаписан!"
9530
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
9533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9535 #, c-format
9536 msgid "Report a problem"
9537 msgstr "Докладвай за проблем"
9538
9539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9541 #. %3$s:  ELSE 
9542 #. %4$s:  END 
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9546 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
9547
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
9549 #, c-format
9550 msgid "Report issues and broken links"
9551 msgstr "Докладвайте проблеми и прекъснати връзки"
9552
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:131
9554 #, c-format
9555 msgid "Request ID"
9556 msgstr "Заявка ID"
9557
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
9559 #, c-format
9560 msgid "Request ID:"
9561 msgstr "Заявка ID:"
9562
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24
9564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9566 #, c-format
9567 msgid "Request article"
9568 msgstr "Заявка"
9569
9570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9572 #. %3$s:  ELSE 
9573 #. %4$s:  END 
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9577 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
9578
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:235
9580 #, c-format
9581 msgid "Request cancellation"
9582 msgstr "Искане за анулиране"
9583
9584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
9586 #, c-format
9587 msgid "Request placed"
9588 msgstr "Заявката е направена"
9589
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
9591 #, c-format
9592 msgid "Request placed:"
9593 msgstr "Направени заявки:"
9594
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
9596 #, c-format
9597 msgid "Request specific item type:"
9598 msgstr "Заявен конкретен вид библиотечен документ:"
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
9601 #, c-format
9602 msgid "Request type"
9603 msgstr "Вид заявка"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:200
9606 #, c-format
9607 msgid "Request type:"
9608 msgstr "Вид заявка:"
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
9611 #, c-format
9612 msgid "Request updated"
9613 msgstr "Заявката е актуализирана"
9614
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
9616 #, c-format
9617 msgid "Requested from"
9618 msgstr "Поръчана от"
9619
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:182
9621 #, c-format
9622 msgid "Requested from:"
9623 msgstr "Поръчана от:"
9624
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:98
9626 #, c-format
9627 msgid "Requested item type"
9628 msgstr "Вид на заявения библиотечен документ"
9629
9630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9631 #, c-format
9632 msgid "Requested item:"
9633 msgstr "Поръчан библиотечен документ:"
9634
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:70
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
9640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
9653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
9656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:559
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
9670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:663
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
9681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
9683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
9685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
9686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
9697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:211
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
9699 #, c-format
9700 msgid "Required"
9701 msgstr "Задължително"
9702
9703 #. INPUT type=submit
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
9705 msgid "Resort list"
9706 msgstr "Списък с посещения"
9707
9708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:91
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
9714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
9715 #, c-format
9716 msgid "Results"
9717 msgstr "Резултати"
9718
9719 #. %1$s:  from | html 
9720 #. %2$s:  to | html 
9721 #. %3$s:  total | html 
9722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
9723 #, c-format
9724 msgid "Results %s to %s of %s"
9725 msgstr "Резултати от %s до %s от %s"
9726
9727 #. %1$s:  ms_value | html 
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
9729 #, c-format
9730 msgid "Results of search for '%s'"
9731 msgstr "Резултати от търсене за '%s'"
9732
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
9734 #, c-format
9735 msgid "Results per page: "
9736 msgstr "Резултати на страница:"
9737
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9739 #, c-format
9740 msgid "Resume"
9741 msgstr "Възобновяване"
9742
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9744 #, c-format
9745 msgid "Resume all suspended holds"
9746 msgstr "Възобновете всички спрени резервации"
9747
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9749 #, c-format
9750 msgid "Resume your hold on "
9751 msgstr "Възобновете резервацията"
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9755 #, c-format
9756 msgid "Return this item"
9757 msgstr "Назад"
9758
9759 #. INPUT type=submit name=confirm
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9761 msgid "Return to account summary"
9762 msgstr "Назад"
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
9765 #, c-format
9766 msgid "Return to fine details"
9767 msgstr "Назад"
9768
9769 #. INPUT type=submit
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:102
9771 msgid "Return to my account"
9772 msgstr "Назад"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
9775 #, c-format
9776 msgid "Return to the catalog home page."
9777 msgstr "Назад"
9778
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
9781 #, c-format
9782 msgid "Return to the last advanced search"
9783 msgstr "Назад"
9784
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
9786 #, c-format
9787 msgid "Return to the main page"
9788 msgstr "Назад"
9789
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9791 #, c-format
9792 msgid "Return to the self-checkout"
9793 msgstr "Назад"
9794
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:110
9797 #, c-format
9798 msgid "Return to your lists"
9799 msgstr "Назад"
9800
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9802 #, c-format
9803 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9804 msgstr "Връща информация за статуса на читателя."
9805
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
9807 #, c-format
9808 msgid ""
9809 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9810 "particular patron."
9811 msgstr ""
9812 "Връща информация за услугите, достъпни за определен библиотечен документ за "
9813 "определен читател."
9814
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
9816 #, c-format
9817 msgid ""
9818 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9819 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9820 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9821 msgstr ""
9822 "Връща уточнена информация за читателя въз основа на опциите в заявката. Тази "
9823 "функция по избор може да върне информацията за контакт, глоби, резервации, "
9824 "заемания и съобщения."
9825
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9829 #, c-format
9830 msgid "Reviews"
9831 msgstr "Рецензии"
9832
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9834 #, c-format
9835 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9836 msgstr "Отзиви от LibraryThing.com:"
9837
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
9839 #, c-format
9840 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9841 msgstr "Прегледи, предоставени от Syndetics"
9842
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
9844 #, c-format
9845 msgid "Routing lists"
9846 msgstr "Списъци за маршрутизация"
9847
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
9849 #, c-format
9850 msgid "SMS"
9851 msgstr "SMS"
9852
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:181
9854 #, c-format
9855 msgid "SMS number:"
9856 msgstr "SMS номер:"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
9859 #, c-format
9860 msgid "SMS provider:"
9861 msgstr "SMS доставчик:"
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
9864 #, c-format
9865 msgid "SRW-DC"
9866 msgstr "SRW-DC"
9867
9868 #. SCRIPT
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9870 msgid "Sa"
9871 msgstr "Сб"
9872
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9874 #, c-format
9875 msgid "Salutation:"
9876 msgstr "Обръщение:"
9877
9878 #. SCRIPT
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9880 msgid "Sat"
9881 msgstr "Съб"
9882
9883 #. SCRIPT
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9885 msgid "Saturday"
9886 msgstr "Събота"
9887
9888 #. INPUT type=submit
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
9896 #, c-format
9897 msgid "Save"
9898 msgstr "Запази"
9899
9900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9901 #, c-format
9902 msgid "Save record "
9903 msgstr "Запази"
9904
9905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
9906 #, c-format
9907 msgid "Save to another list"
9908 msgstr "Запази"
9909
9910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
9911 #, c-format
9912 msgid "Save to lists"
9913 msgstr "Запази"
9914
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9916 #, c-format
9917 msgid "Save to your lists"
9918 msgstr "Запази"
9919
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
9921 #, c-format
9922 msgid "Scan "
9923 msgstr "Сканиране "
9924
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
9926 #, c-format
9927 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9928 msgstr "Сканирайте нов библиотечен документ или въведете ръчно неговия баркод:"
9929
9930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9931 #, c-format
9932 msgid ""
9933 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9934 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9935 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9936 msgstr ""
9937 "Сканирайте всеки библиотечен документ и изчакайте страницата да се зареди "
9938 "отново, преди да сканирате следващия. Регистрираният библиотечни документи "
9939 "трябва да се появи в списъка ви за заемане. Бутонът 'Изпращане' се използва "
9940 "само ако въведете баркода ръчно."
9941
9942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
9943 #, c-format
9944 msgid ""
9945 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9946 "be displayed."
9947 msgstr ""
9948 "Сканирайте всеки елемент или въведете неговия баркод. Ще се покаже списък с "
9949 "въведените баркодове."
9950
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:116
9952 #, c-format
9953 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9954 msgstr "Сканирайте или въведете баркода на библиотечният документ:"
9955
9956 #. INPUT type=submit name=do
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:441
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:81
9959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:165
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
9962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
9967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
9968 #, c-format
9969 msgid "Search"
9970 msgstr "Търсене"
9971
9972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
9973 #, c-format
9974 msgid "Search "
9975 msgstr "Търсене "
9976
9977 #. LINK
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
9979 msgid "Search %s"
9980 msgstr "Търсене %s"
9981
9982 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9983 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9984 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9985 #. %4$s:  END 
9986 #. %5$s:  END 
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
9988 #, c-format
9989 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9990 msgstr "Търсене %s %s (само за %s) %s %s "
9991
9992 #. SCRIPT
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:121
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Search course reserves"
9996 msgstr "SearchCourseReserves "
9997
9998 #. SCRIPT
9999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:75
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Search courses"
10002 msgstr "Търсене с:"
10003
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10005 #, c-format
10006 msgid "Search for this title in:"
10007 msgstr "Търсете това заглавие в:"
10008
10009 #. A
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
10013 msgid "Search for works by this author"
10014 msgstr "Търсене на произведения от този автор"
10015
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:46
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10019 #, c-format
10020 msgid "Search for:"
10021 msgstr "Търсене с:"
10022
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
10027 #, c-format
10028 msgid "Search history"
10029 msgstr "История на търсенето"
10030
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
10032 #, c-format
10033 msgid "Search options:"
10034 msgstr "Настройки на търсенето:"
10035
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10037 #, c-format
10038 msgid "Search results"
10039 msgstr "Резултати от търсенето"
10040
10041 #. NAV
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10048 msgid "Search results pagination"
10049 msgstr "Пагинация на резултатите от търсенето"
10050
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10053 #, c-format
10054 msgid "Search suggestions"
10055 msgstr "Търсене в предложения"
10056
10057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10058 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10059 #. %3$s:  ELSE 
10060 #. %4$s:  END 
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10062 #, c-format
10063 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10064 msgstr "Търсене в %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
10065
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10067 #, c-format
10068 msgid "Search type:"
10069 msgstr "Вид търсене:"
10070
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Search unsuccessful"
10074 msgstr "Резултати от търсенето"
10075
10076 #. SCRIPT
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10078 msgid "Search:"
10079 msgstr "Търсене:"
10080
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
10082 #, c-format
10083 msgid "SearchCourseReserves "
10084 msgstr "SearchCourseReserves "
10085
10086 #. SCRIPT
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10088 msgid "Searching %s..."
10089 msgstr "Търсене на %s ..."
10090
10091 #. SCRIPT
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
10093 msgid "Searching OverDrive..."
10094 msgstr "Търене на OverDrive ..."
10095
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
10097 #, c-format
10098 msgid "Secondary email:"
10099 msgstr "Допълнителен имейл:"
10100
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
10102 #, c-format
10103 msgid "Secondary phone:"
10104 msgstr "Допълнителен телефон:"
10105
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
10107 #, c-format
10108 msgid "Section"
10109 msgstr "Раздел"
10110
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
10112 #, c-format
10113 msgid "Section:"
10114 msgstr "Раздел:"
10115
10116 #. IMG
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
10125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
10126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10129 msgid "See Baker & Taylor"
10130 msgstr "Вижте Baker & Taylor"
10131
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
10133 #, c-format
10134 msgid "See also:"
10135 msgstr "Виж също:"
10136
10137 #. A
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
10139 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10140 msgstr "Вижте: %s%s%sследващият%s"
10141
10142 #. A
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10144 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10145 msgstr "Вижте: %s%s%sпредходният%s"
10146
10147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10148 #, c-format
10149 msgid "Select a list"
10150 msgstr "Изберете списък"
10151
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:139
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
10154 #, c-format
10155 msgid "Select a specific item:"
10156 msgstr "Изберете конкретен библиотечен документ:"
10157
10158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
10164 #, c-format
10165 msgid "Select all"
10166 msgstr "Избери всички"
10167
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10169 #, c-format
10170 msgid "Select none"
10171 msgstr "Без маркиране"
10172
10173 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10177 msgid "Select search result: %s"
10178 msgstr "Изберете от резултати от търсене за: %s"
10179
10180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
10182 #, c-format
10183 msgid "Select searches to: "
10184 msgstr "Изберете търсения за: "
10185
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
10188 #, c-format
10189 msgid "Select suggestions to: "
10190 msgstr "Изберете предложения за: "
10191
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
10193 #, c-format
10194 msgid "Select the item(s) to search"
10195 msgstr "Изберете библиотечни документи за търсене"
10196
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Select titles to:"
10200 msgstr "Изберете заглавия за: "
10201
10202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
10205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
10206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10207 #, c-format
10208 msgid "Select titles to: "
10209 msgstr "Изберете заглавия за: "
10210
10211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10212 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10213 #. %3$s:  ELSE 
10214 #. %4$s:  END 
10215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10216 #, c-format
10217 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:166
10221 #, c-format
10222 msgid "Self check-in help"
10223 msgstr "Помощ при самостоятелно връщане"
10224
10225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10226 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10227 #. %3$s:  ELSE 
10228 #. %4$s:  END 
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10230 #, c-format
10231 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10235 #, c-format
10236 msgid "Self checkout help"
10237 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане"
10238
10239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10240 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10241 #. %3$s:  ELSE 
10242 #. %4$s:  END 
10243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10246 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане"
10247
10248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:93
10252 #, c-format
10253 msgid "Send"
10254 msgstr "Изпращане"
10255
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10257 #, c-format
10258 msgid "Send email"
10259 msgstr "Изпрати имейл"
10260
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
10262 #, c-format
10263 msgid "Send list"
10264 msgstr "Изпрати списък"
10265
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:59
10267 #, c-format
10268 msgid "Send problem report to: "
10269 msgstr "Изпрати сигнал за проблем до: "
10270
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10272 #, c-format
10273 msgid "Send to device"
10274 msgstr "Вземете QR код"
10275
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10277 #, c-format
10278 msgid "Sending your cart"
10279 msgstr "Изпрати количка за книги"
10280
10281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10282 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10283 #. %3$s:  ELSE 
10284 #. %4$s:  END 
10285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10288 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
10289
10290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10291 #, c-format
10292 msgid "Sending your list"
10293 msgstr "Изпрати списък"
10294
10295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10296 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10297 #. %3$s:  ELSE 
10298 #. %4$s:  END 
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10302 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
10303
10304 #. SCRIPT
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10306 msgid "Sep"
10307 msgstr "Сеп"
10308
10309 #. SCRIPT
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10311 msgid "September"
10312 msgstr "Септември"
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
10315 #, c-format
10316 msgid "Serial"
10317 msgstr "Периодика"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
10321 #, c-format
10322 msgid "Serial collection"
10323 msgstr "Колекция периодика"
10324
10325 #. For the first occurrence,
10326 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10329 #, c-format
10330 msgid "Serial: %s "
10331 msgstr "Периодика: %s "
10332
10333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10336 #, c-format
10337 msgid "Series"
10338 msgstr "Серия"
10339
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
10341 #, c-format
10342 msgid "Series information:"
10343 msgstr "Информация за серията:"
10344
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
10346 #, c-format
10347 msgid "Series title"
10348 msgstr "Заглавие на серията"
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
10351 #, c-format
10352 msgid "Series:"
10353 msgstr "Серия:"
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
10357 #, c-format
10358 msgid "Session lost"
10359 msgstr "Сесията изтече"
10360
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
10362 #, c-format
10363 msgid "Settings updated"
10364 msgstr "Настройките са актуализирани"
10365
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
10367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
10368 #, c-format
10369 msgid "Share"
10370 msgstr "Споделяне"
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
10373 #, c-format
10374 msgid "Share a list "
10375 msgstr "Споделете списък"
10376
10377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10378 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10379 #. %3$s:  ELSE 
10380 #. %4$s:  END 
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10384 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
10385
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10387 #, c-format
10388 msgid "Share a list with another patron"
10389 msgstr "Споделете списък с друг читател"
10390
10391 #. A
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10393 msgid "Share by email"
10394 msgstr "Споделяне по имейл"
10395
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10397 #, c-format
10398 msgid "Share list"
10399 msgstr "Сподели списък"
10400
10401 #. A
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
10403 msgid "Share on Facebook"
10404 msgstr "Сподели в Facebook"
10405
10406 #. A
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10408 msgid "Share on LinkedIn"
10409 msgstr "Сподели в LinkedIn"
10410
10411 #. A
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10413 msgid "Share on Twitter"
10414 msgstr "Сподели в Twitter"
10415
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
10417 #, c-format
10418 msgid "Shelving location"
10419 msgstr "Местоположение на стелажите"
10420
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10422 #, c-format
10423 msgid "Shibboleth Login"
10424 msgstr "Shibboleth вход"
10425
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10427 #, c-format
10428 msgid "Shibboleth login"
10429 msgstr "Shibboleth вход"
10430
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
10432 #, c-format
10433 msgid "Show"
10434 msgstr "Показване на"
10435
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
10437 #, c-format
10438 msgid "Show 50 items"
10439 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа"
10440
10441 #. SCRIPT
10442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10443 msgid "Show _MENU_ entries"
10444 msgstr "Покажи _MENU_ записи"
10445
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
10447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78
10448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10450 #, c-format
10451 msgid "Show all items"
10452 msgstr "Показване на всички"
10453
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10455 #, c-format
10456 msgid "Show all news"
10457 msgstr "Показване на всички"
10458
10459 #. SCRIPT
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
10461 msgid "Show all transactions"
10462 msgstr "Показване на всички"
10463
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10465 #, c-format
10466 msgid "Show last 50 items"
10467 msgstr "Показване на последните 50 заемания"
10468
10469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10470 #, c-format
10471 msgid "Show less"
10472 msgstr "По-малко"
10473
10474 #. A
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10476 msgid "Show lists"
10477 msgstr "Показване на списъци"
10478
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10480 #, c-format
10481 msgid "Show more"
10482 msgstr "Още"
10483
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
10486 #, c-format
10487 msgid "Show more options"
10488 msgstr "Показване на още опции"
10489
10490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10491 #, c-format
10492 msgid "Show the top "
10493 msgstr "Покажи най-популярните"
10494
10495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
10496 #, c-format
10497 msgid "Show year: "
10498 msgstr "Показване на година: "
10499
10500 #. %1$s:  resultcount | html 
10501 #. %2$s:  total | html 
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
10503 #, c-format
10504 msgid "Showing %s of about %s results"
10505 msgstr "Показване на %s от около %s резултата"
10506
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:77
10508 #, c-format
10509 msgid "Showing 50 items. "
10510 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа."
10511
10512 #. SCRIPT
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10514 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10515 msgstr "Показване от _START_ до _END_ от _TOTAL_"
10516
10517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:81
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
10519 #, c-format
10520 msgid "Showing all items. "
10521 msgstr "Показване на всички библиотечни документи."
10522
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10524 #, c-format
10525 msgid "Showing last 50 items. "
10526 msgstr "Показване на последните 50 заемания."
10527
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10529 #, c-format
10530 msgid "Showing only available items"
10531 msgstr "Показване само на налични елементи"
10532
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
10534 #, c-format
10535 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10536 msgstr ""
10537 "Влезте, за да видите налични и заетите или резервираните библиотечни "
10538 "документи"
10539
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10541 #, c-format
10542 msgid "Similar items"
10543 msgstr "Подобни библиотечни документи"
10544
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10546 #, c-format
10547 msgid "Simple DC-RDF"
10548 msgstr "Обикновено DC-RDF"
10549
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
10551 #, c-format
10552 msgid "Skip to main content"
10553 msgstr "Преминете към основното съдържание"
10554
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10559 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10560 msgstr ""
10561 "Може да възникнат някои такси за текстови съобщения при използване на тази "
10562 "услуга. Моля, свържете се с вашия мобилен оператор."
10563
10564 #. %1$s:  failaddress | html 
10565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:105
10566 #, c-format
10567 msgid ""
10568 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10569 "them. These are: %s"
10570 msgstr ""
10571 "Неочакван грешка при обработката на следните адреси. %s Моля, проверете ги."
10572
10573 #. For the first occurrence,
10574 #. SCRIPT
10575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
10576 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10577 msgstr "Неочакван грешка. Бележката не е запазена"
10578
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
10580 #, c-format
10581 msgid "Sorry"
10582 msgstr "За съжаление"
10583
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10585 #, c-format
10586 msgid "Sorry,"
10587 msgstr "За съжаление,"
10588
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10590 #, c-format
10591 msgid ""
10592 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10593 "Contact the patron who sent you the invitation."
10594 msgstr ""
10595 "За съжаление, но не можахме да приемем този ключ. Поканата може да е "
10596 "изтекла. Свържете се с читателя, който ви е изпратил поканата."
10597
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
10599 #, c-format
10600 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10601 msgstr "Не сте въвели валиден имейл адрес."
10602
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10604 #, c-format
10605 msgid "Sorry, no suggestions."
10606 msgstr "За съжаление няма предложения."
10607
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10609 #, c-format
10610 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10611 msgstr "За съжаление, нито едно от тези заглавия не може да бъде резервирано."
10612
10613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
10614 #, c-format
10615 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10616 msgstr "За съжаление, само създателят на този коментар може да го промени."
10617
10618 #. SCRIPT
10619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
10620 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10621 msgstr "За съжаление, обикновеният изглед временно е недостъпен"
10622
10623 #. SCRIPT
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10625 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10626 msgstr "За съжаление маркерите не са активирани."
10627
10628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10632 "below."
10633 msgstr ""
10634 "За съжаление, входът в CAS е неуспешен. Ако имате друга регистрацията, "
10635 "можете да я използвате по-долу."
10636
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10638 #, c-format
10639 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10640 msgstr "За съжаление регистрацията в CAS не бе успешна."
10641
10642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
10643 #, c-format
10644 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10645 msgstr "За съжаление заявената страница не е достъпна"
10646
10647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10648 #, c-format
10649 msgid ""
10650 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10651 msgstr "Нямате разрешение за достъп до тази страница."
10652
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94
10654 #, c-format
10655 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10656 msgstr "Няма намерени резултати, опитайте друга дума за търсене."
10657
10658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10659 #, c-format
10660 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10661 msgstr "За съжаление този библиотечен документ не може да бъде зает от тук."
10662
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10667 "the administrator to resolve this problem."
10668 msgstr ""
10669 "За съжаление функцията за самостоятелно връщане е загубила удостоверяване. "
10670 "Моля, свържете се със системния администратор."
10671
10672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:164
10673 #, c-format
10674 msgid ""
10675 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10676 "the administrator to resolve this problem."
10677 msgstr ""
10678 "За съжаление функцията за самостоятелно заемане е загубила удостоверяване. "
10679 "Моля, свържете се със системния администратор."
10680
10681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
10682 #, c-format
10683 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10684 msgstr ""
10685 "За съжаление, има възрастово ограничение, за да резервирате този материал."
10686
10687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10688 #, c-format
10689 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10690 msgstr "За съжаление не можете да направите резервация."
10691
10692 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10694 #, c-format
10695 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10696 msgstr "За съжаление не можете да направите повече от %s резервации."
10697
10698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10699 #, c-format
10700 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10701 msgstr "За съжаление вашето влизане чрез Google е неуспешно. "
10702
10703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10704 #, c-format
10705 msgid ""
10706 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10707 msgstr ""
10708 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с регистрацията в "
10709 "библиотеката."
10710
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10715 "you have a local login, you may use that below."
10716 msgstr ""
10717 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с валидна "
10718 "идентичност на библиотеката. Ако имате отделна регистрация, можете да я "
10719 "използвате по-долу."
10720
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
10722 #, c-format
10723 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10724 msgstr "За съжаление, вашата парола не може да бъде променена онлайн."
10725
10726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10727 #, c-format
10728 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10729 msgstr "За съжаление сесията ви изтече. Моля, влезте отново."
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10733 msgid "Sort"
10734 msgstr "Сортиране"
10735
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
10738 #, c-format
10739 msgid "Sort by:"
10740 msgstr "Сортиране по:"
10741
10742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
10743 #, c-format
10744 msgid "Sort by: "
10745 msgstr "Сортиране по: "
10746
10747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
10748 #, c-format
10749 msgid "Sort this list by: "
10750 msgstr "Сортирайте списъка по:"
10751
10752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10753 #, c-format
10754 msgid "Source"
10755 msgstr "Източник"
10756
10757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10758 #, c-format
10759 msgid "Specialized"
10760 msgstr "Специализиран"
10761
10762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
10764 #, c-format
10765 msgid "Standard number"
10766 msgstr "Стандартен номер"
10767
10768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
10770 #, c-format
10771 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10772 msgstr "Стандартен номер (ISBN, ISSN или друг)"
10773
10774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
10776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
10777 #, c-format
10778 msgid "State:"
10779 msgstr "Област:"
10780
10781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10782 #, c-format
10783 msgid "Statistics"
10784 msgstr "Статистики"
10785
10786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
10787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
10789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
10790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:100
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
10794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10796 #, c-format
10797 msgid "Status"
10798 msgstr "Статус"
10799
10800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
10801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
10803 #, c-format
10804 msgid "Status:"
10805 msgstr "Статус:"
10806
10807 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10808 #. %2$s:  END 
10809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10810 #, c-format
10811 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10812 msgstr "Първа стъпка: Въведете своя потребителски id%s и парола%s"
10813
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10815 #, c-format
10816 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10817 msgstr "Стъпка трета: Натиснете бутона 'Край'"
10818
10819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10820 #, c-format
10821 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10822 msgstr ""
10823 "Стъпка втора: Сканирайте(напишете) баркода за всеки библиотечен документ, "
10824 "един по един"
10825
10826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
10827 #, c-format
10828 msgid "Stopped"
10829 msgstr "Спрян"
10830
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13
10832 #, c-format
10833 msgid "Street number:"
10834 msgstr "Номер на ул/блок:"
10835
10836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Street type:"
10839 msgstr "Вид библиотечен документ:"
10840
10841 #. SCRIPT
10842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10843 msgid "Su"
10844 msgstr "Нд"
10845
10846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
10847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
10850 #, c-format
10851 msgid "Subject"
10852 msgstr "Тема"
10853
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
10855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
10856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
10857 #, c-format
10858 msgid "Subject cloud"
10859 msgstr "Тема в облак"
10860
10861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10862 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10863 #. %3$s:  ELSE 
10864 #. %4$s:  END 
10865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10868 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
10869
10870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145
10871 #, c-format
10872 msgid "Subject(s)"
10873 msgstr "Тема(и)"
10874
10875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
10876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
10877 #, c-format
10878 msgid "Subject(s):"
10879 msgstr "Тема(и):"
10880
10881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
10882 #, c-format
10883 msgid "Subject: "
10884 msgstr "Тема: "
10885
10886 #. For the first occurrence,
10887 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10890 #, c-format
10891 msgid "Subject: %s "
10892 msgstr "Тема: %s "
10893
10894 #. INPUT type=submit
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
10896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
10898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:161
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:89
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
10901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10903 #, c-format
10904 msgid "Submit"
10905 msgstr "Запиши"
10906
10907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:122
10908 #, c-format
10909 msgid "Submit "
10910 msgstr "Запиши "
10911
10912 #. INPUT type=submit
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
10914 msgid "Submit and close this window"
10915 msgstr "Запиши и затвори прозорец"
10916
10917 #. INPUT type=submit
10918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:234
10919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
10920 msgid "Submit changes"
10921 msgstr "Запазете промените"
10922
10923 #. INPUT type=submit
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237
10925 msgid "Submit modifications"
10926 msgstr "Изпратете редакции"
10927
10928 #. INPUT type=submit
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
10931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
10932 #, c-format
10933 msgid "Submit note"
10934 msgstr "Бележки"
10935
10936 #. INPUT type=submit
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
10938 msgid "Submit update request"
10939 msgstr "Изпратете заявка за актуализация"
10940
10941 #. INPUT type=submit
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
10943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10944 msgid "Submit your suggestion"
10945 msgstr "Изпратете предложение"
10946
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
10948 #, c-format
10949 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10950 msgstr "Поискайте сигнал за абонамент"
10951
10952 #. A
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
10955 #, c-format
10956 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10957 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания"
10958
10959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
10960 #, c-format
10961 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10962 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
10963
10964 #. A
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10966 msgid "Subscribe to recent comments"
10967 msgstr "Абонамент за последните коментари"
10968
10969 #. A
10970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
10972 msgid "Subscribe to this list"
10973 msgstr "Абонирайте се за този списък"
10974
10975 #. A
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
10977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
10978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
10979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:124
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
10982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:128
10983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:129
10984 msgid "Subscribe to this search"
10985 msgstr "Абонирайте се за това търсене"
10986
10987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
10988 #, c-format
10989 msgid "Subscription"
10990 msgstr "Абонамент"
10991
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Subscription alerts"
10995 msgstr "Заглавие на абонамента"
10996
10997 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10998 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10999 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11000 #. %4$s:  ELSE 
11001 #. %5$s:  END 
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11003 #, c-format
11004 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11005 msgstr "Абонамент за: %s до:%s %s %s нов (текущ)%s"
11006
11007 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
11009 #, c-format
11010 msgid "Subscription information for %s"
11011 msgstr "Информация за абонамент за %s"
11012
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:50
11014 #, c-format
11015 msgid "Subscription title"
11016 msgstr "Заглавие на абонамента"
11017
11018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
11019 #, c-format
11020 msgid "Subscription: "
11021 msgstr "Абонаменти: "
11022
11023 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
11025 #, c-format
11026 msgid "Subscriptions ( %s )"
11027 msgstr "Абонаменти ( %s )"
11028
11029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11031 #, c-format
11032 msgid "Sudoc"
11033 msgstr "Sudoc"
11034
11035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11036 #, c-format
11037 msgid "Suggest for purchase"
11038 msgstr "Предложете за покупка"
11039
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306
11041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309
11042 #, c-format
11043 msgid "Suggested by anyone"
11044 msgstr "Предложено от:"
11045
11046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
11047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
11048 #, c-format
11049 msgid "Suggested by me"
11050 msgstr "Предложено от мен"
11051
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302
11053 #, c-format
11054 msgid "Suggested by:"
11055 msgstr "Предложено от:"
11056
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
11058 #, c-format
11059 msgid "Suggested for"
11060 msgstr "Предложено за"
11061
11062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11063 #, c-format
11064 msgid "Suggested for:"
11065 msgstr "Предложено за:"
11066
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11068 #, c-format
11069 msgid "Suggested on"
11070 msgstr "Предложено на"
11071
11072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
11073 #, c-format
11074 msgid "Suggestions"
11075 msgstr "Предложения"
11076
11077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11078 #, c-format
11079 msgid "Summary"
11080 msgstr "Обобщение"
11081
11082 #. SCRIPT
11083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11084 msgid "Sun"
11085 msgstr "Нед"
11086
11087 #. SCRIPT
11088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11089 msgid "Sunday"
11090 msgstr "Неделя"
11091
11092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
11093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
11094 #, c-format
11095 msgid "Surname:"
11096 msgstr "Фамилия:"
11097
11098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
11099 #, c-format
11100 msgid "Surveys"
11101 msgstr "Проучвания"
11102
11103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11108 #, c-format
11109 msgid "Suspend"
11110 msgstr "Прекъсване"
11111
11112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11113 #, c-format
11114 msgid "Suspend all holds"
11115 msgstr "Прекъснете всички резервации"
11116
11117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11118 #, c-format
11119 msgid "Suspend until:"
11120 msgstr "Прекъсване до:"
11121
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11123 #, c-format
11124 msgid "Suspend your hold on "
11125 msgstr "Прекъснете резервацията си"
11126
11127 #. A
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11129 msgid "Switch languages"
11130 msgstr "Превключване на езици"
11131
11132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11133 #, c-format
11134 msgid "System Maintenance"
11135 msgstr "Системна поддръжка"
11136
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
11139 #, c-format
11140 msgid "System-wide only"
11141 msgstr "Само за цялата система"
11142
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
11144 #, c-format
11145 msgid "TOC"
11146 msgstr "TOC"
11147
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
11149 #, c-format
11150 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11151 msgstr "Съдържание, предоставено от Syndetics"
11152
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
11156 #, c-format
11157 msgid "Tag"
11158 msgstr "Маркер"
11159
11160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
11161 #, c-format
11162 msgid "Tag browser"
11163 msgstr "Маркер"
11164
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
11166 #, c-format
11167 msgid "Tag cloud"
11168 msgstr "Маркери облак"
11169
11170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
11171 #, c-format
11172 msgid "Tag status here."
11173 msgstr "Състояние на маркера."
11174
11175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11178 #, c-format
11179 msgid "Tag status here. "
11180 msgstr "Състояние на маркера. "
11181
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
11183 #, c-format
11184 msgid "Tag:"
11185 msgstr "Маркер:"
11186
11187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
11188 #, c-format
11189 msgid "Tags"
11190 msgstr "Маркери"
11191
11192 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11193 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11194 #. %3$s:  ELSE 
11195 #. %4$s:  END 
11196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11199 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
11200
11201 #. For the first occurrence,
11202 #. SCRIPT
11203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11204 msgid "Tags added: "
11205 msgstr "Добавени маркери: "
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
11208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345
11209 #, c-format
11210 msgid "Tags from this library:"
11211 msgstr "Маркерите от тази библиотека:"
11212
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
11214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
11215 #, c-format
11216 msgid "Tags:"
11217 msgstr "Маркери:"
11218
11219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
11220 #, c-format
11221 msgid "Technical reports"
11222 msgstr "Технически доклади"
11223
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
11225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
11226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11227 #, c-format
11228 msgid "Term"
11229 msgstr "Термин"
11230
11231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11232 #, c-format
11233 msgid "Term(s):"
11234 msgstr "Термин(и)"
11235
11236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
11237 #, c-format
11238 msgid "Term:"
11239 msgstr "Термин:"
11240
11241 #. SCRIPT
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11243 msgid "Th"
11244 msgstr "Чт"
11245
11246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
11247 #, c-format
11248 msgid "Thank you"
11249 msgstr "Благодаря"
11250
11251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11252 #, c-format
11253 msgid "Thank you!"
11254 msgstr "Благодаря!"
11255
11256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11260 "private."
11261 msgstr ""
11262 "Разрешение \"Всеки\" няма реално влияние, стига този списък е строго личен."
11263
11264 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
11266 #, c-format
11267 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11268 msgstr "Последно издание %s за този абонамент:"
11269
11270 #. %1$s:  limit | html 
11271 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11272 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11273 #. %4$s:  END 
11274 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11275 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11276 #. %7$s:  END 
11277 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11278 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11279 #. %10$s:  ELSE 
11280 #. %11$s:  END 
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69
11282 #, c-format
11283 msgid ""
11284 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11285 "all time %s "
11286 msgstr ""
11287 "%s най-заеманите %s %s %s %s при %s %s %s през последните %s месеци %s за "
11288 "цялото време %s "
11289
11290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11291 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11292 #. %3$s:  ELSE 
11293 #. %4$s:  END 
11294 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid ""
11298 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11299 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11300 msgstr ""
11301 "Каталогът %s%s%sKoha онлайн%s е офлайн за поддръжка на системата. Ще се "
11302 "върнем скоро! Ако имате въпроси, моля, свържете се с "
11303
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
11305 #, c-format
11306 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11307 msgstr "През бутонът 'Finish' за да стартира."
11308
11309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
11310 #, c-format
11311 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11312 msgstr "Облакът ISBD не е активиран."
11313
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
11315 #, c-format
11316 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11317 msgstr "Таблицата е празна. Тази функция не е напълно настроена. Вижте "
11318
11319 #. %1$s:  email_add | html 
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11321 #, c-format
11322 msgid "The cart was sent to: %s"
11323 msgstr "Количката беше изпратена до: %s"
11324
11325 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11326 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11327 #. %3$s:  END 
11328 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11329 #. %5$s:  END 
11330 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11331 #. %7$s:  END 
11332 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11333 #. %9$s:  END 
11334 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11335 #. %11$s:  END 
11336 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11337 #. %13$s:  END 
11338 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11339 #. %15$s:  END 
11340 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11341 #. %17$s:  END 
11342 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11343 #. %19$s:  END 
11344 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11345 #. %21$s:  END 
11346 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11347 #. %23$s:  END 
11348 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11349 #. %25$s:  END 
11350 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11351 #. %27$s:  END 
11352 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11353 #. %29$s:  END 
11354 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11355 #. %31$s:  END 
11356 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11357 #. %33$s:  END 
11358 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11359 #. %35$s:  END 
11360 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11361 #. %37$s:  END 
11362 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11363 #. %39$s:  END 
11364 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11365 #. %41$s:  END 
11366 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11367 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11368 #. %44$s:  END 
11369 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11370 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11371 #. %47$s:  END 
11372 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11373 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11374 #. %50$s:  END 
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
11376 #, c-format
11377 msgid ""
11378 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11379 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11380 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11381 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11382 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11383 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11384 "%s %s%s months%s "
11385 msgstr ""
11386 "Текущият абонамент започна на %s и се издава %s два пъти на ден %s %s всеки "
11387 "ден %s %s три пъти седмично %s %s всяка седмица %s %s на всеки 2 седмици %s "
11388 "%s на всеки 3 седмици %s %s всеки месец %s %s на всеки 2 месеца %s %s на "
11389 "всяко тримесечие %s %s два пъти годишно %s %s всяка година %s %s на всеки 2 "
11390 "години %s %s нередовно %s %s в понеделник %s %s във вторник %s %s в сряда %s "
11391 "%s в четвъртък %s %s в петък %s %s в събота %s %s в неделя%s за %s%s издание"
11392 "%s %s%s седмици%s %s%s месеца%s "
11393
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11395 #, c-format
11396 msgid ""
11397 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11398 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11399 "informing your library of this error"
11400 msgstr ""
11401 "Изтриването на вашата история на четене не бе успешно, тъй като има проблем "
11402 "с конфигурацията на тази функция. Моля, помогнете да поправим системата, "
11403 "като информирате библиотеката за тази грешка "
11404
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11406 #, c-format
11407 msgid "The entered card number is already in use."
11408 msgstr "Въведеният номер на читателска карта вече се използва."
11409
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11411 #, c-format
11412 msgid "The entered card number is the wrong length."
11413 msgstr "Въведеният номер на читателска карта е с грешна дължина."
11414
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
11416 #, c-format
11417 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11418 msgstr "Функцията за споделяне на списъци не се използва в тази библиотека."
11419
11420 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
11422 #, c-format
11423 msgid "The first subscription was started on %s"
11424 msgstr "Първият абонамент беше направен на %s"
11425
11426 #. SCRIPT
11427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212
11428 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11429 msgstr "Следните полета са задължителни и не са попълнени: "
11430
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
11432 #, c-format
11433 msgid "The following fields contain invalid information:"
11434 msgstr "Следните полета съдържат невалидна информация:"
11435
11436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
11437 #, c-format
11438 msgid "The item has been added to the list."
11439 msgstr "Библиотечният документ е добавен в списъка."
11440
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
11442 #, c-format
11443 msgid "The item has been removed from the list."
11444 msgstr "Библиотечният документ е премахнат от списъка."
11445
11446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
11447 #, c-format
11448 msgid ""
11449 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11450 "the list."
11451 msgstr ""
11452 "Библиотечният документ не е добавен. Моля, проверете, дали вече не е в "
11453 "списъка."
11454
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11459 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11460 msgstr ""
11461 "Библиотеката е деактивирала възможността на читателите да създават нови "
11462 "публични списъци. Ако направите списъка си личен, няма да можете да го "
11463 "направите публичен по-късно."
11464
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11466 #, c-format
11467 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11468 msgstr "Връзката е прекъсната, страницата не съществува."
11469
11470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
11471 #, c-format
11472 msgid "The link is invalid."
11473 msgstr "Връзката е невалидна."
11474
11475 #. %1$s:  email | html 
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11477 #, c-format
11478 msgid "The list was sent to: %s"
11479 msgstr "Списъкът беше изпратен до: %s"
11480
11481 #. %1$s:  op | html 
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
11483 #, c-format
11484 msgid "The operation %s is not supported."
11485 msgstr "Операцията %s не се поддържа."
11486
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
11488 #, c-format
11489 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11490 msgstr "Резултатите от операцията ще бъдат показани за всеки въведен баркод."
11491
11492 #. %1$s:  username | html 
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:177
11494 #, c-format
11495 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11496 msgstr "Паролата е променена за потребителя \"%s\"."
11497
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
11499 #, c-format
11500 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11501 msgstr "Избраните предложения бяха изтрити."
11502
11503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11504 #, c-format
11505 msgid "The share has been removed."
11506 msgstr "Частта е премахната."
11507
11508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11509 #, c-format
11510 msgid "The share has not been removed."
11511 msgstr "Частта не е премахната."
11512
11513 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11515 #, c-format
11516 msgid "The subscription expired on %s"
11517 msgstr "Абонаментът изтече на %s"
11518
11519 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11520 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
11522 #, c-format
11523 msgid ""
11524 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11525 "code. It was NOT added. "
11526 msgstr ""
11527 "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;.%s Забележка: маркерът ви беше "
11528 "изцяло код за маркиране. НЕ e добавен. "
11529
11530 #. %1$s:  message_value | html 
11531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
11532 #, c-format
11533 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11534 msgstr "ID на транзакцията '%s' за това плащане е невалиден."
11535
11536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
11537 #, c-format
11538 msgid "The userid "
11539 msgstr "Потребител id "
11540
11541 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
11543 #, c-format
11544 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11545 msgstr "Има %s абонамент(и), свързан(и) с това заглавие."
11546
11547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
11548 #, c-format
11549 msgid "There are no comments on this title."
11550 msgstr "Няма коментари за това заглавие."
11551
11552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
11553 #, c-format
11554 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11555 msgstr "Няма библиотечни документи, които могат да бъдат резервирани."
11556
11557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:444
11558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
11559 #, c-format
11560 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11561 msgstr "Няма изчакващи предложения за покупка, отговарящи на вашата заявка."
11562
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
11564 #, c-format
11565 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11566 msgstr "Нямате предложения за покупка в очакване."
11567
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
11569 #, c-format
11570 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11571 msgstr "Няма минимална или максимална дължина на символа."
11572
11573 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11574 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11575 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11576 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11577 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
11579 #, c-format
11580 msgid ""
11581 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11582 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11583 "the tag %s. "
11584 msgstr ""
11585 "Възникна проблем с тази операция: %s ГРЕШКА: невалиден параметър %s %s "
11586 "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие. %s ГРЕШКА: Не "
11587 "можете да изтриете маркера %s. "
11588
11589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
11590 #, c-format
11591 msgid "There was a problem with your submission"
11592 msgstr "При изпращането възникна проблем"
11593
11594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11595 #, c-format
11596 msgid "There was an error sending the cart."
11597 msgstr "При изпращането на количката за книги възникна грешка."
11598
11599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11600 #, c-format
11601 msgid "There was an error sending the list."
11602 msgstr "При изпращането на списъка възникна грешка."
11603
11604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
11605 #, c-format
11606 msgid ""
11607 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11608 "library for help."
11609 msgstr ""
11610 "При обработката на вашата регистрация възникнаха проблеми. Моля, свържете се "
11611 "с библиотеката за помощ."
11612
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11614 #, c-format
11615 msgid "Theses"
11616 msgstr "Тезиси/Дисертации"
11617
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11619 #, c-format
11620 msgid ""
11621 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11622 "any subject below to see the items in our collection."
11623 msgstr ""
11624 "Този &quot;облак&quot; показва най-използваните теми в нашия каталог. "
11625 "Кликнете върху всеки предмет по-долу, за да видите библиотечните документи в "
11626 "нашата колекция."
11627
11628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
11629 #, c-format
11630 msgid ""
11631 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11632 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11633 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11634 "your reader account."
11635 msgstr ""
11636 "Този документ удостоверява, че сте върнали всички заети библиотечни "
11637 "документи. Ще го намерите и във Вашия читателски акаунт."
11638
11639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11640 #, c-format
11641 msgid "This email address already exists in our database."
11642 msgstr "Този имейл адрес вече се използва."
11643
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "This feature is not enabled "
11647 msgstr "Тази функция не е активна"
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11651 msgid "This field is required."
11652 msgstr ""
11653
11654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:347
11655 #, c-format
11656 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11657 msgstr "Това е самозаемане, не може да бъде направено презаписване."
11658
11659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11660 #, c-format
11661 msgid "This is a serial"
11662 msgstr "Това е периодика"
11663
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
11665 #, c-format
11666 msgid "This item does not exist."
11667 msgstr "Този библиотечен документ не съществува."
11668
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:345
11670 #, c-format
11671 msgid ""
11672 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11673 msgstr ""
11674 "Този библиотечен документ е насрочен за автоматично презаписване и не може "
11675 "да бъде презаписан"
11676
11677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:116
11678 #, c-format
11679 msgid "This item is already checked out to you."
11680 msgstr "Този библиотечен документ вече е зает от вас."
11681
11682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11683 #, c-format
11684 msgid "This item is on hold for another borrower."
11685 msgstr "Този библиотечен документ е резервиран от друг читател."
11686
11687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
11688 #, c-format
11689 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11690 msgstr "За този екземпляр е предвидено автоматично презаписване."
11691
11692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:171
11693 #, c-format
11694 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11695 msgstr "Тази връзка е валидна за 2 дни, започвайки от днес."
11696
11697 #. %1$s:  contents.count | html 
11698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
11699 #, c-format
11700 msgid "This list contains %s titles"
11701 msgstr "Този списък съдържа %s заглавия"
11702
11703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11704 #, c-format
11705 msgid "This list does not exist."
11706 msgstr "Този списък не съществува."
11707
11708 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
11710 #, c-format
11711 msgid ""
11712 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11713 msgstr ""
11714 "Списък е празен. %s Можете да добавите към списъците си от резултатите на "
11715 "който и да е "
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
11719 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11720 msgstr "Този списък е споделен. Други потребители ще загубят достъп до него."
11721
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
11723 #, c-format
11724 msgid "This message can have the following reason(s):"
11725 msgstr "Това съобщение може да има следната причина(и):"
11726
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:91
11728 #, c-format
11729 msgid "This news item does not exist. "
11730 msgstr "Тази новина не съществува."
11731
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11734 #, c-format
11735 msgid ""
11736 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11737 "clicking "
11738 msgstr ""
11739 "Тази страница съдържа обогатено съдържание, видимо при активиране на "
11740 "JavaScript или чрез кликване"
11741
11742 #. %1$s:  items_count | html 
11743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
11744 #, c-format
11745 msgid "This record has many physical items (%s). "
11746 msgstr "Този запис има много физически библиотечни документи (%s)."
11747
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
11749 #, c-format
11750 msgid "This subscription is closed."
11751 msgstr "Този абонамент е затворен."
11752
11753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
11754 #, c-format
11755 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11756 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
11757
11758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11759 #, c-format
11760 msgid "This title cannot be requested."
11761 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11765 msgid "Thu"
11766 msgstr "Чет"
11767
11768 #. IMG
11769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
11770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
11771 msgid "Thumbnail"
11772 msgstr "Миниатюрен"
11773
11774 #. SCRIPT
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11776 msgid "Thursday"
11777 msgstr "Четвъртък"
11778
11779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
11780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
11781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
11782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:89
11784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
11785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
11786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
11787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
11788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140
11790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
11792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
11793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
11794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
11796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
11799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
11800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11801 #, c-format
11802 msgid "Title"
11803 msgstr "Заглавие"
11804
11805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
11806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11809 #, c-format
11810 msgid "Title (A-Z)"
11811 msgstr "Заглавие (A-Z)"
11812
11813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
11814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
11815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11817 #, c-format
11818 msgid "Title (Z-A)"
11819 msgstr "Заглавие (Z-A)"
11820
11821 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
11823 #, c-format
11824 msgid "Title notes ( %s )"
11825 msgstr "Бележки ( %s )"
11826
11827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
11828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:52
11829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
11832 #, c-format
11833 msgid "Title:"
11834 msgstr "Заглавие:"
11835
11836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11837 #, c-format
11838 msgid "Title: "
11839 msgstr "Заглавие: "
11840
11841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11842 #, c-format
11843 msgid "Titles"
11844 msgstr "Заглавия"
11845
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
11847 #, c-format
11848 msgid "To log in, use the following credentials:"
11849 msgstr "За да влезете, използвайте следните идентификационни данни:"
11850
11851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
11852 #, c-format
11853 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11854 msgstr "За да направите промени в записа си, моля, свържете се с библиотеката."
11855
11856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
11857 #, c-format
11858 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11859 msgstr ""
11860 "За да подадете сигнал за тази грешка, моля, свържете се с администратора. "
11861
11862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
11863 #, c-format
11864 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11865 msgstr ""
11866 "За да подадете сигнал за тази грешка, можете да изпратите имейл до "
11867 "администратора."
11868
11869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
11870 #, c-format
11871 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11872 msgstr "За възстановяване на парола, въведете потребителско име и имейл адрес."
11873
11874 #. SCRIPT
11875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11876 msgid "Today"
11877 msgstr "Днес"
11878
11879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Top issues"
11882 msgstr "Не се издава"
11883
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
11885 #, c-format
11886 msgid "Top level"
11887 msgstr "Най-високо ниво"
11888
11889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11890 #, c-format
11891 msgid "Topics"
11892 msgstr "Теми"
11893
11894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11896 #, c-format
11897 msgid "Total due"
11898 msgstr "Обща дължима сума"
11899
11900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11901 #, c-format
11902 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11903 msgstr "Общо дължимо, ако са приложени кредит(и):"
11904
11905 #. %1$s:  holds_count | html 
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
11907 #, c-format
11908 msgid "Total holds: %s"
11909 msgstr "Общо Резервации: %s"
11910
11911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
11912 #, c-format
11913 msgid "Treaties "
11914 msgstr "Договори "
11915
11916 #. SCRIPT
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11918 msgid "Tu"
11919 msgstr "Вт"
11920
11921 #. SCRIPT
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11923 msgid "Tue"
11924 msgstr "Втор"
11925
11926 #. SCRIPT
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11928 msgid "Tuesday"
11929 msgstr "Вторник"
11930
11931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
11933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11935 #, c-format
11936 msgid "Type"
11937 msgstr "Вид"
11938
11939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
11940 #, c-format
11941 msgid "Type of heading"
11942 msgstr "Вид на заглавието"
11943
11944 #. INPUT type=text name=q
11945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
11947 msgid "Type search term"
11948 msgstr "Въведете думата за търсене"
11949
11950 #. SCRIPT
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
11952 msgid "Type:"
11953 msgstr "Вид:"
11954
11955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11956 #, c-format
11957 msgid "UF"
11958 msgstr "UF"
11959
11960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
11961 #, c-format
11962 msgid "URL"
11963 msgstr "URL адрес"
11964
11965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
11966 #, c-format
11967 msgid "URL(s)"
11968 msgstr "URL(та)"
11969
11970 #. For the first occurrence,
11971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11974 #, c-format
11975 msgid "URL: %s "
11976 msgstr "URL: %s "
11977
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11979 #, c-format
11980 msgid "UTF-8"
11981 msgstr "UTF-8"
11982
11983 #. SCRIPT
11984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11985 msgid "Unable to add one or more tags."
11986 msgstr "Не можете да добавите повече маркери"
11987
11988 #. SCRIPT
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11990 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11991 msgstr "Не можете да анулира записването!"
11992
11993 #. SCRIPT
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11995 msgid "Unable to create enrollment!"
11996 msgstr "Не може да се създаде записване!"
11997
11998 #. For the first occurrence,
11999 #. SCRIPT
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
12001 msgid "Unable to update your setting!"
12002 msgstr "Вашата настройка не може да се актуализира!"
12003
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
12005 #, c-format
12006 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12007 msgstr "Недостъпни (изгубен или липсващ)"
12008
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
12010 #, c-format
12011 msgid "Unavailable issues"
12012 msgstr "Недостъпни издания"
12013
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12016 #, c-format
12017 msgid "Unhighlight"
12018 msgstr "Unhighlight"
12019
12020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
12021 #, c-format
12022 msgid "Unified title"
12023 msgstr "Обединено заглавие"
12024
12025 #. For the first occurrence,
12026 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12029 #, c-format
12030 msgid "Unified title: %s "
12031 msgstr "Обединено заглавие: %s "
12032
12033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
12034 #, c-format
12035 msgid "Uniform titles:"
12036 msgstr "Унифицирани заглавия:"
12037
12038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:190
12039 #, c-format
12040 msgid "Unknown"
12041 msgstr "Неизвестен"
12042
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
12044 #, c-format
12045 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12046 msgstr "Отпишете се от сигнал за абонамент"
12047
12048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
12049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
12050 #, c-format
12051 msgid "Update"
12052 msgstr "Актуализация"
12053
12054 #. INPUT type=submit
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
12056 msgid "Update auto-renewal preference"
12057 msgstr "Актуализиране на настройка за автоматично презаписване"
12058
12059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Updated"
12063 msgstr "Актуализация"
12064
12065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12066 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12067 #. %3$s:  ELSE 
12068 #. %4$s:  END 
12069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12072 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
12073
12074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
12075 #, c-format
12076 msgid "Updates to your record"
12077 msgstr "Актуализации на вашия запис"
12078
12079 #. TH
12080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
12081 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12082 msgstr ""
12083 "Използвайте това, за да докладвате за всякакви проблеми с текущите ви "
12084 "резервации."
12085
12086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12087 #, c-format
12088 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12089 msgstr ""
12090 "Използвайте горната лента на менюто, за да се придвижите до друга част на "
12091 "системата."
12092
12093 #. ABBR
12094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12095 msgid "Used For"
12096 msgstr "Използвани за"
12097
12098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
12099 #, c-format
12100 msgid "Used for/see from:"
12101 msgstr "Използва се за/вижте от:"
12102
12103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "User summary"
12106 msgstr "Издания общо"
12107
12108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
12109 #, c-format
12110 msgid "Username:"
12111 msgstr "Потребителско име:"
12112
12113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:75
12114 #, c-format
12115 msgid "Username: "
12116 msgstr "Потребителско име: "
12117
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12119 #, c-format
12120 msgid ""
12121 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12122 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12123 msgstr ""
12124 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12125 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12126
12127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12128 #, c-format
12129 msgid ""
12130 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12131 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12132 msgstr ""
12133 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12134 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12135
12136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
12137 #, c-format
12138 msgid "VHS tape / Videocassette"
12139 msgstr "VHS лента / видеокасета"
12140
12141 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
12143 #, c-format
12144 msgid "Value is already in use (%s)"
12145 msgstr "Стойността вече се използва (%s)"
12146
12147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:896
12148 #, c-format
12149 msgid "Verification"
12150 msgstr "Потвърждение"
12151
12152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
12153 #, c-format
12154 msgid "Verification:"
12155 msgstr "Верификация:"
12156
12157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
12158 #, c-format
12159 msgid "View"
12160 msgstr "Изглед"
12161
12162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12164 #, c-format
12165 msgid "View All"
12166 msgstr "Виж всички"
12167
12168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
12169 #, c-format
12170 msgid "View all suggestions"
12171 msgstr "Вижте всички предложения"
12172
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "View all the physical items."
12176 msgstr "Този запис има много физически библиотечни документи (%s)."
12177
12178 #. A
12179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
12182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
12183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
12184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
12188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
12190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
12193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:126
12194 msgid "View details for this title"
12195 msgstr "Вижте подробности за това заглавие"
12196
12197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
12198 #, c-format
12199 msgid "View interlibrary loan request"
12200 msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане"
12201
12202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
12203 #, c-format
12204 msgid "View interlibrary loan request "
12205 msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане "
12206
12207 #. A
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
12210 msgid "View on Amazon.com"
12211 msgstr "Вижте от Amazon.com"
12212
12213 #. A
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
12215 msgid "View record \"%s\""
12216 msgstr "Преглед на запис \"%s\""
12217
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "View the requested item"
12221 msgstr "Поръчан библиотечен документ:"
12222
12223 #. A
12224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
12226 msgid "View your search history"
12227 msgstr "Преглед на историята на търсенията Ви"
12228
12229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
12230 #, c-format
12231 msgid "Void payment"
12232 msgstr "Анулиране на плащането"
12233
12234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
12235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
12236 #, c-format
12237 msgid "Vol info"
12238 msgstr "Пълна информация"
12239
12240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
12241 #, c-format
12242 msgid "Volume"
12243 msgstr "Том"
12244
12245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
12246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
12247 #, c-format
12248 msgid "Volume:"
12249 msgstr "Том:"
12250
12251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
12252 #, c-format
12253 msgid "Waiting date"
12254 msgstr "Дата на изчакване"
12255
12256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
12257 #, c-format
12258 msgid "Warning"
12259 msgstr "Внимание"
12260
12261 #. SCRIPT
12262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12263 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12264 msgstr "Внимание: Действието не може да се отмени. Моля потвърдете още веднъж"
12265
12266 #. SCRIPT
12267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12268 msgid "We"
12269 msgstr "Ср"
12270
12271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
12272 #, c-format
12273 msgid ""
12274 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12275 "define how long we keep your checkout history."
12276 msgstr ""
12277 "Ние полагаме големи грижи за защита на вашата поверителност. На този екран "
12278 "можете да определите колко дълго съхраняваме вашата история на четене."
12279
12280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12281 #, c-format
12282 msgid "Website"
12283 msgstr "Уебсайт"
12284
12285 #. SCRIPT
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12287 msgid "Wed"
12288 msgstr "Ср"
12289
12290 #. SCRIPT
12291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12292 msgid "Wednesday"
12293 msgstr "Сряда"
12294
12295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12296 #, c-format
12297 msgid "Welcome, "
12298 msgstr "Добре дошли, "
12299
12300 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12302 #, c-format
12303 msgid "Welcome, %s"
12304 msgstr "Добре дошли, %s"
12305
12306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
12307 #, c-format
12308 msgid "What is a discharge?"
12309 msgstr "Какво е помощ?"
12310
12311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12312 #, c-format
12313 msgid "What's next?"
12314 msgstr "Какво следва?"
12315
12316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
12317 #, c-format
12318 msgid ""
12319 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12320 "history immediately by clicking here. "
12321 msgstr ""
12322 "Каквото и правило за поверителност да изберете, можете да изтриете цялата си "
12323 "история на четене веднага, като кликнете тук. "
12324
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
12326 #, c-format
12327 msgid "Where:"
12328 msgstr "Когато:"
12329
12330 #. SCRIPT
12331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
12332 msgid "With selected searches: "
12333 msgstr "С избрани търсения: "
12334
12335 #. SCRIPT
12336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
12337 msgid "With selected suggestions: "
12338 msgstr "Маркираните предложения: "
12339
12340 #. For the first occurrence,
12341 #. SCRIPT
12342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328
12343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12345 msgid "With selected titles: "
12346 msgstr "С избрани заглавия: "
12347
12348 #. SCRIPT
12349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12350 msgid "Wk"
12351 msgstr "Нед"
12352
12353 #. SCRIPT
12354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
12355 msgid "Would you like to print a receipt?"
12356 msgstr "Искате ли да отпечатате разписка?"
12357
12358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
12359 #, c-format
12360 msgid "Writeoff"
12361 msgstr "Отписвам"
12362
12363 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12364 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12366 #, c-format
12367 msgid "Written on %s by %s"
12368 msgstr "Написано на %s от %s"
12369
12370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
12372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12373 #, c-format
12374 msgid "Year"
12375 msgstr "Година"
12376
12377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
12378 #, c-format
12379 msgid "Year: "
12380 msgstr "Година:"
12381
12382 #. INPUT type=submit
12383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
12387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
12388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
12394 #, c-format
12395 msgid "Yes"
12396 msgstr "Да"
12397
12398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
12400 #, c-format
12401 msgid "Yes "
12402 msgstr "Да "
12403
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
12405 #, c-format
12406 msgid "Yes, I agree."
12407 msgstr "Да, приемам."
12408
12409 #. SCRIPT
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
12411 msgid "Yes, cancel article request"
12412 msgstr "Да, отменете заявката"
12413
12414 #. SCRIPT
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
12416 msgid "Yes, cancel hold"
12417 msgstr "Да, отменете резервацията"
12418
12419 #. SCRIPT
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12421 msgid "Yes, delete"
12422 msgstr "Да, изтрийте"
12423
12424 #. SCRIPT
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
12426 msgid "Yes, delete suggestion"
12427 msgstr "Да, изтрийте предложенето"
12428
12429 #. SCRIPT
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
12431 msgid "Yes, delete suggestions"
12432 msgstr "Да, изтрийте предложенията"
12433
12434 #. SCRIPT
12435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12436 msgid "Yes, remove sharing"
12437 msgstr "Да, премахнете споделянето"
12438
12439 #. SCRIPT
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
12441 msgid "Yes, resume all holds"
12442 msgstr "Да, възобновете всички резервации"
12443
12444 #. SCRIPT
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
12446 msgid "Yes, suspend all holds"
12447 msgstr "Да, прекъснете всички резервации"
12448
12449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12450 #, c-format
12451 msgid ""
12452 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12453 "again."
12454 msgstr ""
12455 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля влезте отново."
12456
12457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12458 #, c-format
12459 msgid ""
12460 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12461 "again."
12462 msgstr ""
12463 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля, влезте отново."
12464
12465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:67
12466 #, c-format
12467 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12468 msgstr "В момента не сте посочени в нито един списък за маршрутизиране."
12469
12470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12471 #, c-format
12472 msgid "You are forbidden to view this page."
12473 msgstr "Не сте упълномощени да преглеждате тази страница."
12474
12475 #. %1$s:  borrowername | html 
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
12477 #, c-format
12478 msgid "You are logged in as %s."
12479 msgstr "Влезли сте като %s."
12480
12481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12482 #, c-format
12483 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12484 msgstr "Влизате от друг IP адрес. Моля, влезте отново."
12485
12486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
12487 #, c-format
12488 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12489 msgstr "Не сте упълномощени да посещавате директно тази страница"
12490
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
12492 #, c-format
12493 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12494 msgstr "Не сте упълномощени да виждате чакащи предложения за покупка."
12495
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
12497 #, c-format
12498 msgid "You are not authorized to view this page."
12499 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате тази страница."
12500
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12502 #, c-format
12503 msgid "You are not authorized to view this record."
12504 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате този запис."
12505
12506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
12507 #, c-format
12508 msgid ""
12509 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12510 "wish to make changes, please contact the library."
12511 msgstr ""
12512 "Вие сте абонирани за списъци за следващи периодични заглавия. Ако искате да "
12513 "направите промени, моля, свържете се с библиотеката."
12514
12515 #. I
12516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
12517 msgid ""
12518 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12519 "saved and sent as a single message."
12520 msgstr ""
12521 "Можете да поискате да намалите броя на съобщенията. Съобщенията ще бъдат "
12522 "запазени и изпратени като едно съобщение."
12523
12524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12525 #, c-format
12526 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12527 msgstr "Можете да споделите списък само ако сте собственик."
12528
12529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
12530 #, c-format
12531 msgid ""
12532 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12533 msgstr ""
12534 "Можете да търсите в нашия каталог чрез формата за търсене в горната част на "
12535 "тази страница."
12536
12537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
12538 #, c-format
12539 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12540 msgstr "Можете да използвате OAI-PMH ListRecords вместо тази услуга."
12541
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
12543 #, c-format
12544 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12545 msgstr "Можете да използвате менюто и връзките в горната част на страницата"
12546
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:91
12548 #, c-format
12549 msgid "You can't change your password."
12550 msgstr "Не можете да промените паролата си."
12551
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
12553 #, c-format
12554 msgid "You can't reset your password."
12555 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
12556
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12559 #, c-format
12560 msgid ""
12561 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12562 "before asking for a discharge."
12563 msgstr ""
12564 "Не може да ви бъде издаден сертификат, вие сте заели библиотечни документи. "
12565 "Моля, върнете ги в библиотеката."
12566
12567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
12568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
12569 #, c-format
12570 msgid "You cannot place any more suggestions"
12571 msgstr "Не можете да правите повече предложения"
12572
12573 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
12575 #, c-format
12576 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12577 msgstr ""
12578 "Не можете да презапишете книгите си онлайн. Причина: Вашите глоби надвишават "
12579 "%s"
12580
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12582 #, c-format
12583 msgid "You cannot share a public list."
12584 msgstr "Не можете да споделяте публичен списък."
12585
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
12587 #, c-format
12588 msgid "You currently have no pending holds."
12589 msgstr "В момента нямате резервации."
12590
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
12592 #, c-format
12593 msgid "You currently have nothing checked out."
12594 msgstr "В момента нямате заемания."
12595
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
12597 #, c-format
12598 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12599 msgstr "В момента дължите глоби и такси в размер на:"
12600
12601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
12602 #, c-format
12603 msgid "You did not specify any search criteria"
12604 msgstr "Не сте посочили критерии за търсене"
12605
12606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12607 #, c-format
12608 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12609 msgstr "Нямате разрешение да добавите запис в този списък."
12610
12611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12612 #, c-format
12613 msgid "You do not have permission to create a new list."
12614 msgstr "Нямате разрешение да създадете нов списък."
12615
12616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
12617 #, c-format
12618 msgid "You do not have permission to delete this list."
12619 msgstr "Нямате разрешение да изтриете този списък."
12620
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98
12622 #, c-format
12623 msgid "You do not have permission to download this list."
12624 msgstr "Нямате разрешение за изтегляне на този списък."
12625
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12627 #, c-format
12628 msgid "You do not have permission to send this list."
12629 msgstr "Нямате разрешение да изпращате този списък."
12630
12631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
12632 #, c-format
12633 msgid "You do not have permission to update this list."
12634 msgstr "Нямате разрешение да актуализирате този списък."
12635
12636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12637 #, c-format
12638 msgid "You do not have permission to view this list."
12639 msgstr "Нямате разрешение за преглед на този списък."
12640
12641 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12642 #. %2$s:  END 
12643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
12644 #, c-format
12645 msgid ""
12646 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12647 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12648 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12649 "staff member if you continue to have problems."
12650 msgstr ""
12651 "Въвели сте неправилно потребителско име или парола. Моля, опитайте отново! "
12652 "Но имайте предвид че паролите са чувствителни към регистър %s и че акаунтът "
12653 "ви ще бъде заключен след %s брой неуспешни опити за влизане. Моля, свържете "
12654 "се с библиотеката, ако продължавате да имате проблеми"
12655
12656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
12657 #, c-format
12658 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12659 msgstr "Следвате остаряла връзка, напр. от търсачка или отметка."
12660
12661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
12662 #, c-format
12663 msgid "You have a credit of:"
12664 msgstr "Имате кредит:"
12665
12666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
12667 #, c-format
12668 msgid "You have already requested this title."
12669 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
12670
12671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
12672 #, c-format
12673 msgid "You have no article requests currently."
12674 msgstr "В момента нямате заявка за библиотечни документи."
12675
12676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12677 #, c-format
12678 msgid "You have no fines or charges"
12679 msgstr "Нямате такси или глоби"
12680
12681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:455
12682 #, c-format
12683 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12684 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка."
12685
12686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
12687 #, c-format
12688 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12689 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка. "
12690
12691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12692 #, c-format
12693 msgid ""
12694 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12695 "fields and resubmit."
12696 msgstr "Моля, попълнете всички празни задължителни полета и изпратете отново."
12697
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
12699 #, c-format
12700 msgid "You have nothing checked out"
12701 msgstr "Нямате заети библиотечни документи"
12702
12703 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
12705 #, c-format
12706 msgid ""
12707 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12708 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
12709
12710 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12712 #, c-format
12713 msgid ""
12714 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12715 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12716 "more."
12717 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
12718
12719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
12720 #, c-format
12721 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12722 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения."
12723
12724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
12725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:349
12726 #, c-format
12727 msgid ""
12728 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12729 "it being seen by the library."
12730 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
12731
12732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
12733 #, c-format
12734 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12735 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
12736
12737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
12738 #, c-format
12739 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12740 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
12741
12742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
12743 #, c-format
12744 msgid "You have successfully registered your new account."
12745 msgstr "Успешно сте се регистрирали."
12746
12747 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12749 #, c-format
12750 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12751 msgstr "Имате неплатени глоби. Сума: %s. "
12752
12753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
12754 #, c-format
12755 msgid ""
12756 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12757 "request soon."
12758 msgstr "Вие посочихте, че не сте съгласни и скоро ще обработим вашата заявка."
12759
12760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
12761 #, c-format
12762 msgid ""
12763 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12764 "available."
12765 msgstr ""
12766 "Използвахте външна връзка към каталог, която вече не е на разположение."
12767
12768 #. For the first occurrence,
12769 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12770 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
12772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463
12774 #, c-format
12775 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12776 msgstr "Можете да добавите до %s предложения за %s дни."
12777
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
12779 #, c-format
12780 msgid "You may register here."
12781 msgstr "Можете да се регистрирате тук."
12782
12783 #. SCRIPT
12784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12785 msgid "You must be logged in to add tags."
12786 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да добавите маркери."
12787
12788 #. For the first occurrence,
12789 #. SCRIPT
12790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
12791 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12792 msgstr ""
12793 "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
12794
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12796 #, c-format
12797 msgid "You must have an email address to enroll"
12798 msgstr "Трябва да въведете имейл адрес, за да се регистрирате"
12799
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
12801 #, c-format
12802 msgid ""
12803 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12804 msgstr ""
12805 "Трябва да влезете, ако искате да се абонирате за уведомяване по имейл за "
12806 "нови издания"
12807
12808 #. INPUT type=checkbox name=digest
12809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
12810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
12811 #, fuzzy
12812 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12813 msgstr "Трябва да изберете поне един. "
12814
12815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12816 #, c-format
12817 msgid "You must select a library for pickup. "
12818 msgstr "Трябва да изберете библиотека, за получаване. "
12819
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12821 #, c-format
12822 msgid "You must select at least one item. "
12823 msgstr "Трябва да изберете поне един. "
12824
12825 #. A
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
12827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
12828 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12829 msgstr "Търсихте %s за '%s'%s%s с ограничение(я): '%s'%s"
12830
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
12832 #, c-format
12833 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12834 msgstr "Трябва да получите имейл с връзка, за да нулирате паролата си."
12835
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
12837 #, c-format
12838 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12839 msgstr ""
12840 "Опитахте да получите достъп до страница, която се нуждае от удостоверяване."
12841
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
12843 #, c-format
12844 msgid ""
12845 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12846 "again."
12847 msgstr ""
12848 "Въвели сте грешни знаци в полето преди да изпратите. Моля, опитайте отново."
12849
12850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:108
12851 #, c-format
12852 msgid ""
12853 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
12854 "it expires."
12855 msgstr ""
12856 "Ще получите известие по имейл, ако някой одобри вашето участие преди "
12857 "изтичането му."
12858
12859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:168
12860 #, c-format
12861 msgid "You will receive an email shortly. "
12862 msgstr "Скоро ще получите имейл."
12863
12864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
12865 #, c-format
12866 msgid "Your account"
12867 msgstr "Акаунт"
12868
12869 #. For the first occurrence,
12870 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
12872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
12873 #, c-format
12874 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12875 msgstr "Вашият акаунт е блокиран. %s Коментар:"
12876
12877 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
12879 #, c-format
12880 msgid ""
12881 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12882 "renew your account."
12883 msgstr ""
12884 "Вашият акаунт е изтекъл от %s. Моля, свържете се с библиотеката, ако искате "
12885 "да подновите акаунта си."
12886
12887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
12888 #, c-format
12889 msgid ""
12890 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12891 msgstr ""
12892 "Вашият акаунт е изтекъл. Моля, свържете се с библиотеката за повече "
12893 "информация."
12894
12895 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
12897 #, c-format
12898 msgid ""
12899 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12900 "your fine balance is over the limit."
12901 msgstr ""
12902 "В акаунта ви има неизплатени такси и глоби от %s. Резервациите са блокирани, "
12903 "защото баланса Ви е над лимита."
12904
12905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
12906 #, c-format
12907 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12908 msgstr "Вашият акаунт е блокиран, тъй като е изтекъл."
12909
12910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
12911 #, c-format
12912 msgid ""
12913 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12914 "confirmation email."
12915 msgstr ""
12916 "Вашият акаунт няма да бъде активиран, докато не последвате връзката за "
12917 "потвърждение в имейла."
12918
12919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
12920 #, c-format
12921 msgid "Your authority search history is empty."
12922 msgstr "Няма намерени резултати"
12923
12924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12925 #, c-format
12926 msgid "Your card will expire on "
12927 msgstr "Вашата карта изтича на "
12928
12929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12930 #, c-format
12931 msgid "Your cart"
12932 msgstr "Количката за книги"
12933
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12935 #, c-format
12936 msgid "Your cart "
12937 msgstr "Количката за книги "
12938
12939 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12940 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12941 #. %3$s:  ELSE 
12942 #. %4$s:  END 
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12946 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
12947
12948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12949 #, c-format
12950 msgid "Your cart is empty."
12951 msgstr "\"Количката за книги в момента е празна"
12952
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
12954 #, c-format
12955 msgid "Your catalog search history is empty."
12956 msgstr "Няма намерени резултати"
12957
12958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
12959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12960 #, c-format
12961 msgid "Your charges"
12962 msgstr "Такси и глоби"
12963
12964 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12965 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12966 #. %3$s:  ELSE 
12967 #. %4$s:  END 
12968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12971 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
12972
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
12974 #, c-format
12975 msgid "Your checkout history"
12976 msgstr "История на заеманията"
12977
12978 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12979 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12980 #. %3$s:  ELSE 
12981 #. %4$s:  END 
12982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12985 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
12986
12987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12988 #, c-format
12989 msgid "Your checkout history has been deleted."
12990 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
12991
12992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
12993 #, c-format
12994 msgid "Your comment"
12995 msgstr "Вашият коментар"
12996
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
12998 #, c-format
12999 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13000 msgstr "Вашият коментар (визуализация, очакване на одобрение)"
13001
13002 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13004 #, c-format
13005 msgid "Your consent was registered on %s."
13006 msgstr "Вашето съгласие беше регистрирано на %s."
13007
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
13010 #, c-format
13011 msgid "Your consents"
13012 msgstr "Вашето съгласие"
13013
13014 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13015 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13016 #. %3$s:  ELSE 
13017 #. %4$s:  END 
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13021 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
13022
13023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
13024 #, c-format
13025 msgid ""
13026 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13027 "update your record as soon as possible."
13028 msgstr ""
13029 "Вашите корекции са изпратени в библиотеката и ще се актуализират възможно "
13030 "най-скоро."
13031
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
13033 #, c-format
13034 msgid ""
13035 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13036 "this page within a few days."
13037 msgstr ""
13038 "Вашето искане за помощ е изпратено. Справката ще бъде достъпен в акаунт Ви "
13039 "след 2 работни дни."
13040
13041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
13042 #, c-format
13043 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13044 msgstr "Справката ще бъде достъпна след 2 работни дни."
13045
13046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
13047 #, c-format
13048 msgid "Your download should begin automatically."
13049 msgstr "Изтеглянето ще започне автоматично."
13050
13051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:44
13052 #, c-format
13053 msgid "Your holds history"
13054 msgstr "История на резервациите"
13055
13056 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13057 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13058 #. %3$s:  ELSE 
13059 #. %4$s:  END 
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:7
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13063 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
13064
13065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13066 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13067 #. %3$s:  ELSE 
13068 #. %4$s:  END 
13069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13072 msgstr "искания за междубиблиотечно заемане"
13073
13074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13075 #, c-format
13076 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13077 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната."
13078
13079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
13080 #, c-format
13081 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13082 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната. "
13083
13084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13085 #, c-format
13086 msgid ""
13087 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13088 "renew your card. "
13089 msgstr ""
13090 "Вашата читателска карта е изтекла. Моля, свържете се с библиотеката, ако "
13091 "искате да подновите картата си."
13092
13093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13094 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13095 #. %3$s:  ELSE 
13096 #. %4$s:  END 
13097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13100 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
13101
13102 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13104 #, c-format
13105 msgid "Your list : %s "
13106 msgstr "Списък : %s "
13107
13108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
13109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
13111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
13112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13113 #, c-format
13114 msgid "Your lists"
13115 msgstr "Списъци"
13116
13117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13118 #, c-format
13119 msgid "Your lists "
13120 msgstr "Списъци "
13121
13122 #. OPTGROUP
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
13124 msgid "Your lists:"
13125 msgstr "Списъци:"
13126
13127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
13128 #, c-format
13129 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13130 msgstr "Презаписването не бе успешно поради следната причина(и):"
13131
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
13134 #, c-format
13135 msgid "Your messaging settings"
13136 msgstr "Настройки за съобщения"
13137
13138 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13139 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13140 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13141 #. %4$s:  ELSE 
13142 #. %5$s:  END 
13143 #. %6$s:  ELSE 
13144 #. %7$s:  END 
13145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
13146 #, c-format
13147 msgid ""
13148 "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog"
13149 msgstr ""
13150
13151 #. SCRIPT
13152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
13153 msgid "Your note about %s could not be saved."
13154 msgstr "Бележката ви за %s не можа да бъде запазена."
13155
13156 #. SCRIPT
13157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
13158 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13159 msgstr "Бележката ви за %s е запазена и изпратена до библиотеката."
13160
13161 #. SCRIPT
13162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
13163 msgid "Your note about %s was removed."
13164 msgstr "Бележката ви за %s бе премахната."
13165
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
13167 #, c-format
13168 msgid "Your options are: "
13169 msgstr "Вашите опции са: "
13170
13171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97
13172 #, c-format
13173 msgid "Your password has been changed "
13174 msgstr "Вашата парола е променена "
13175
13176 #. For the first occurrence,
13177 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146
13181 #, c-format
13182 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13183 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
13184
13185 #. For the first occurrence,
13186 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
13188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:144
13190 #, c-format
13191 msgid ""
13192 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13193 "lowercase and numbers."
13194 msgstr ""
13195 "Вашата парола трябва да съдържа най-малко %s знака, включително "
13196 "ЗАДЪЛЖИТЕЛНО, малки букви и цифри."
13197
13198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
13199 #, c-format
13200 msgid "Your payment"
13201 msgstr "Плащания"
13202
13203 #. %1$s:  message_value | html 
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
13205 #, c-format
13206 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13207 msgstr "Вашето плащане за $%s е обработено успешно!"
13208
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
13210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
13211 #, c-format
13212 msgid "Your personal details"
13213 msgstr "Лични данни"
13214
13215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
13216 #, c-format
13217 msgid "Your priority: "
13218 msgstr "Приоритети: "
13219
13220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
13222 #, c-format
13223 msgid "Your privacy management"
13224 msgstr "Управление на поверителността"
13225
13226 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13227 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13228 #. %3$s:  ELSE 
13229 #. %4$s:  END 
13230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13233 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
13234
13235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
13236 #, c-format
13237 msgid "Your privacy rules have been updated."
13238 msgstr "Правилата ви за поверителност бяха актуализирани."
13239
13240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
13241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
13242 #, c-format
13243 msgid "Your purchase suggestions"
13244 msgstr "Предложение за покупка"
13245
13246 #. For the first occurrence,
13247 #. SCRIPT
13248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
13249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
13251 msgid "Your rating: %s, "
13252 msgstr "Вашата оценка: %s, "
13253
13254 #. For the first occurrence,
13255 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
13257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13258 #, c-format
13259 msgid "Your rating: %s."
13260 msgstr "Вашата оценка: %s."
13261
13262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
13263 #, c-format
13264 msgid "Your request included no check-ins."
13265 msgstr "Заявката ви не включва връщане."
13266
13267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
13268 #, c-format
13269 msgid "Your routing lists"
13270 msgstr "Списъци за маршрутизиране"
13271
13272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13273 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13274 #. %3$s:  ELSE 
13275 #. %4$s:  END 
13276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13279 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
13280
13281 #. %1$s:  IF hash 
13282 #. %2$s:  hash | html 
13283 #. %3$s:  END 
13284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13285 #, c-format
13286 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13287 msgstr "Вашето търсене %sза %s %s не беше успешно. "
13288
13289 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13290 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13291 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13292 #. %4$s:  ELSE 
13293 #. %5$s:  END 
13294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13295 #, c-format
13296 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
13300 #, c-format
13301 msgid "Your search history"
13302 msgstr "История на търсенията"
13303
13304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13305 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13306 #. %3$s:  ELSE 
13307 #. %4$s:  END 
13308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13311 msgstr "Търсене в %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
13312
13313 #. %1$s:  total | html 
13314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
13315 #, c-format
13316 msgid "Your search returned %s results. "
13317 msgstr "Търсенето Ви върна %s резултата. "
13318
13319 #. For the first occurrence,
13320 #. SCRIPT
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
13322 msgid "Your setting has been updated!"
13323 msgstr "Настройката е актуализирана!"
13324
13325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
13326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13327 #, c-format
13328 msgid "Your summary"
13329 msgstr "Обобщение"
13330
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135
13332 #, c-format
13333 msgid "Your tags"
13334 msgstr "Маркери"
13335
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
13337 #, c-format
13338 msgid ""
13339 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13340 msgstr "Вашите актуализации са изпратени и акаунта Ви ще бъде променен."
13341
13342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
13343 #, c-format
13344 msgid ""
13345 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13346 "before applying them."
13347 msgstr ""
13348 "Вашите актуализации са изпратени. Библиотекар ще прегледа актуализациите Ви, "
13349 "преди да ги приложи."
13350
13351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13352 #, c-format
13353 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13354 msgstr ""
13355 "Вашият потребител id не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
13356
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
13358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
13359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
13360 #, c-format
13361 msgid "ZIP/Postal code:"
13362 msgstr "Пощенски код:"
13363
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "[ More lists ]"
13367 msgstr "Още списъци"
13368
13369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
13370 #, c-format
13371 msgid "[ New list ]"
13372 msgstr "[Нов списък]"
13373
13374 #. INPUT type=text name=limit
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
13376 msgid "[% limit or"
13377 msgstr "[% ограничение или"
13378
13379 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
13381 #, c-format
13382 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13383 msgstr "[%s маркера не се поддържа от вашия браузър.]"
13384
13385 #. SCRIPT
13386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13387 msgid "a an the"
13388 msgstr "някакъв"
13389
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
13392 #, c-format
13393 msgid ""
13394 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13395 msgstr ""
13396 "идентификатор, указващ мястото, до което да се достави библиотечен документ "
13397 "за"
13398
13399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13400 #, c-format
13401 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13402 msgstr "идентификатор, използван за търсене на читател"
13403
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13405 #, c-format
13406 msgid "and"
13407 msgstr "и"
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13410 #, c-format
13411 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13412 msgstr "и се съгласявам с обработката на личните ми данни, както е посочено."
13413
13414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13415 #, c-format
13416 msgid "ask for a discharge"
13417 msgstr "поискайте помощ"
13418
13419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117
13421 #, c-format
13422 msgid "bib"
13423 msgstr "bib"
13424
13425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
13427 #, c-format
13428 msgid "bib_id"
13429 msgstr "bib_id"
13430
13431 #. IMG
13432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
13433 msgid "bonus"
13434 msgstr "бонус"
13435
13436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13437 #, c-format
13438 msgid "borrowernumber"
13439 msgstr "borrowernumber"
13440
13441 #. NAV
13442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
13444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
13445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
13447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
13448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
13449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
13450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
13452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
13453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
13454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
13455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
13456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
13457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
13458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
13459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
13461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
13462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
13463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
13466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
13467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
13468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
13470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
13471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
13472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
13475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
13476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
13477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
13481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
13482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
13483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
13484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
13486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
13487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
13488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
13491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
13492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
13493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
13495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
13496 msgid "breadcrumb"
13497 msgstr "breadcrumb"
13498
13499 #. For the first occurrence,
13500 #. SCRIPT
13501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13503 msgid "by"
13504 msgstr "от"
13505
13506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
13507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
13508 #, c-format
13509 msgid "by "
13510 msgstr "от "
13511
13512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:265
13513 #, c-format
13514 msgid "cancel your request"
13515 msgstr "отменете заявката си"
13516
13517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13518 #, c-format
13519 msgid "cardnumber"
13520 msgstr "cardnumber"
13521
13522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13523 #, c-format
13524 msgid "change your password"
13525 msgstr "смяна на паролата"
13526
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
13528 #, c-format
13529 msgid "confirm email address"
13530 msgstr "потвърдете имейл адреса"
13531
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
13533 #, c-format
13534 msgid "contains"
13535 msgstr "съдържа"
13536
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
13538 #, c-format
13539 msgid "continue creating your request"
13540 msgstr "продължете със заявката си"
13541
13542 #. SPAN
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
13545 msgid ""
13546 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13547 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13548 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13549 msgstr ""
13550 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13551 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13552 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13553
13554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13556 #, c-format
13557 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13558 msgstr "дата, след която резервация вече не е необходима"
13559
13560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13562 #, c-format
13563 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13564 msgstr ""
13565 "дата, след която библиотечният документ се връща на рафта, ако той не е зает"
13566
13567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
13568 #, c-format
13569 msgid ""
13570 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13571 "values: "
13572 msgstr ""
13573 "определя типа идентификатор на запис, използван в заявката, възможни "
13574 "стойности: "
13575
13576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13577 #, c-format
13578 msgid "desired_due_date"
13579 msgstr "desired_due_date"
13580
13581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "due in fines and charges "
13584 msgstr "дължими такси и глоби"
13585
13586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13587 #, c-format
13588 msgid "email"
13589 msgstr "имейл"
13590
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
13592 #, c-format
13593 msgid "email address"
13594 msgstr "имейл адрес"
13595
13596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13598 #, c-format
13599 msgid "expiry_date"
13600 msgstr "expiry_date"
13601
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13603 #, c-format
13604 msgid "firstname"
13605 msgstr "име"
13606
13607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
13608 #, c-format
13609 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13610 msgstr "за повече информация какво прави и как да го конфигурирате."
13611
13612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
13614 #, c-format
13615 msgid "here"
13616 msgstr "тук"
13617
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
13619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
13620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
13621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13622 #, c-format
13623 msgid "id"
13624 msgstr "id"
13625
13626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
13627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13629 #, c-format
13630 msgid "id_type"
13631 msgstr "id_type"
13632
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13634 #, c-format
13635 msgid ""
13636 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13637 msgstr ""
13638 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13639
13640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
13641 #, c-format
13642 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13643 msgstr "lsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13644
13645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13646 #, c-format
13647 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13648 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13649
13650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13651 #, c-format
13652 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13653 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13654
13655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13656 #, c-format
13657 msgid ""
13658 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13659 "show_loans=1 "
13660 msgstr ""
13661 "lsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13662 "show_loans=1 "
13663
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13665 #, c-format
13666 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13667 msgstr "lsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1"
13668
13669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202
13670 #, c-format
13671 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13672 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13673
13674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
13675 #, c-format
13676 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13677 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13678
13679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13680 #, c-format
13681 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13682 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13683
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13685 #, c-format
13686 msgid ""
13687 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13688 "request_location=127.0.0.1 "
13689 msgstr ""
13690 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13691 "request_location=127.0.0.1 "
13692
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13694 #, c-format
13695 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13696 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13697
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13699 #, c-format
13700 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13701 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13702
13703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13704 #, c-format
13705 msgid "in any heading"
13706 msgstr "във всяка позиция"
13707
13708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
13709 #, c-format
13710 msgid "in main entry"
13711 msgstr "в главен вход"
13712
13713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
13714 #, c-format
13715 msgid "in the complete record"
13716 msgstr "в пълния запис"
13717
13718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
13719 #, c-format
13720 msgid "is exactly"
13721 msgstr "е точно"
13722
13723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13725 #, c-format
13726 msgid "item"
13727 msgstr "библиотечен документ"
13728
13729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
13731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
13733 #, c-format
13734 msgid "item_id"
13735 msgstr "item_id"
13736
13737 #. ABBR
13738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
13739 msgid "koha:biblionumber:%s"
13740 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13741
13742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
13743 #, c-format
13744 msgid "list of authority record identifiers"
13745 msgstr "списък на идентификаторите на класификатори записи"
13746
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
13748 #, c-format
13749 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13750 msgstr "списък на библиографски или идентификатори на библиотечният документ"
13751
13752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
13753 #, c-format
13754 msgid "list of system record identifiers"
13755 msgstr "списък на идентификаторите на системния запис"
13756
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
13758 #, c-format
13759 msgid "log in using a different account"
13760 msgstr "влезте с друг акаунт"
13761
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
13763 #, c-format
13764 msgid "negcap "
13765 msgstr "negcap "
13766
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
13768 #, c-format
13769 msgid "not"
13770 msgstr "без"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13773 #, c-format
13774 msgid "or"
13775 msgstr "или"
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
13778 #, c-format
13779 msgid "or "
13780 msgstr "или "
13781
13782 #. SCRIPT
13783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13784 msgid "out of"
13785 msgstr "извън"
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
13789 #, c-format
13790 msgid "password"
13791 msgstr "парола"
13792
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
13795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
13798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
13799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
13800 #, c-format
13801 msgid "patron_id"
13802 msgstr "patron_id"
13803
13804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13806 #, c-format
13807 msgid "pickup_location"
13808 msgstr "pickup_location"
13809
13810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
13811 #, c-format
13812 msgid "primary email address"
13813 msgstr "основен имейл"
13814
13815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
13816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13817 #, c-format
13818 msgid "privacy policy"
13819 msgstr "политика за поверителност"
13820
13821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666
13822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668
13823 #, c-format
13824 msgid "purchase suggestion"
13825 msgstr "предложение за покупка"
13826
13827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13828 #, c-format
13829 msgid "request_location"
13830 msgstr "request_location"
13831
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13833 #, c-format
13834 msgid ""
13835 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13836 msgstr ""
13837 "изисква определен формат или набор от формати в отчитане на наличността"
13838
13839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13840 #, c-format
13841 msgid ""
13842 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13843 "values: "
13844 msgstr ""
13845 "изисква определено ниво на детайлност при наличие на отчети, възможни "
13846 "стойности: "
13847
13848 #. SCRIPT
13849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13850 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13851 msgstr "резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
13852
13853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13854 #, c-format
13855 msgid "return_fmt"
13856 msgstr "return_fmt"
13857
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13859 #, c-format
13860 msgid "return_type"
13861 msgstr "return_type"
13862
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13864 #, c-format
13865 msgid "schema"
13866 msgstr "схема"
13867
13868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
13869 #, c-format
13870 msgid "search"
13871 msgstr "търсене"
13872
13873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
13874 #, c-format
13875 msgid "secondary email address"
13876 msgstr "допълнителен имейл"
13877
13878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13879 #, c-format
13880 msgid "see also:"
13881 msgstr "виж също:"
13882
13883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
13884 #, c-format
13885 msgid "show_attributes"
13886 msgstr "show_attributes"
13887
13888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13889 #, c-format
13890 msgid "show_contact"
13891 msgstr "show_contact"
13892
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13894 #, c-format
13895 msgid "show_fines"
13896 msgstr "show_fines"
13897
13898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
13899 #, c-format
13900 msgid "show_holds"
13901 msgstr "show_holds"
13902
13903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13904 #, c-format
13905 msgid "show_loans"
13906 msgstr "show_loans"
13907
13908 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13909 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
13910 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13911 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13912 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13913 #. %6$s:  END 
13914 #. %7$s:  ELSE 
13915 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
13916 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13917 #. %10$s:  ELSE 
13918 #. %11$s:  END 
13919 #. %12$s:  END 
13920 #. %13$s:  END 
13921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
13922 #, c-format
13923 msgid ""
13924 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
13925 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13926 msgstr ""
13927 "от %s %s В обработка %s Прекратен %s до %s %s %s %s Изчакващ за следващия "
13928 "наличен библиотечен документ от вид '%s' %s В очакване %s %s %s"
13929
13930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
13931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
13932 #, c-format
13933 msgid "site administrator"
13934 msgstr "администратор на сайта"
13935
13936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13937 #, c-format
13938 msgid ""
13939 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13940 msgstr ""
13941 "указва схемата на метаданните на записите, които трябва да бъдат върнати, "
13942 "възможни стойности: "
13943
13944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13946 #, c-format
13947 msgid "start_date"
13948 msgstr "start_date"
13949
13950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
13951 #, c-format
13952 msgid "starts with"
13953 msgstr "започва с"
13954
13955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
13956 #, c-format
13957 msgid "subjects "
13958 msgstr "тема "
13959
13960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
13961 #, c-format
13962 msgid "suggestions"
13963 msgstr "предложения"
13964
13965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13966 #, c-format
13967 msgid "surname"
13968 msgstr "Име"
13969
13970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
13971 #, c-format
13972 msgid ""
13973 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13974 "element 'reserve_id')"
13975 msgstr ""
13976 "идентификатор на резервациите на системата (върнат от GetRecords и "
13977 "GetPatronInfo в елемент 'reserve_id')"
13978
13979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
13981 #, c-format
13982 msgid "system item identifier"
13983 msgstr "идентификатор на системния елемент"
13984
13985 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
13987 msgid "tagsel_button"
13988 msgstr "tagsel_button"
13989
13990 #. META http-equiv=Content-Type
13991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
13994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13998 msgid "text/html; charset=utf-8"
13999 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14000
14001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14003 #, c-format
14004 msgid ""
14005 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14006 "placed"
14007 msgstr ""
14008 "ILS идентификатор за библиографския запис, върху който е поставена заявката"
14009
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
14012 #, c-format
14013 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14014 msgstr "ILS идентификатор за читател, от който е отправено искането"
14015
14016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
14017 #, c-format
14018 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14019 msgstr ""
14020 "ILS идентификаторът за конкретния библиотечен документ, върху който е "
14021 "поставена заявката"
14022
14023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14024 #, c-format
14025 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14026 msgstr "датата, на която читателят би искал да върне библиотечният документ"
14027
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
14029 #, c-format
14030 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14031 msgstr "вид на идентификатора, възможни стойности: "
14032
14033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
14034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
14038 #, c-format
14039 msgid ""
14040 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14041 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14042 msgstr ""
14043 "уникалният идентификатор на читател в ILS; същия идентификатор, върнат от "
14044 "LookupPatron или AuthenticatePatron"
14045
14046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
14047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
14048 #, c-format
14049 msgid "there was a problem processing your payment"
14050 msgstr "възникна проблем при обработката на плащането Ви"
14051
14052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
14053 #, c-format
14054 msgid "to post a comment. "
14055 msgstr "да публикувате коментар."
14056
14057 #. LINK
14058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14059 msgid "unAPI"
14060 msgstr "unAPI"
14061
14062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
14063 #, c-format
14064 msgid "until "
14065 msgstr "до "
14066
14067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14068 #, c-format
14069 msgid "up to "
14070 msgstr "до "
14071
14072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14073 #, c-format
14074 msgid "used for/see from:"
14075 msgstr "използва се за/вижте от:"
14076
14077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
14078 #, c-format
14079 msgid "user's login identifier"
14080 msgstr "идентификатор за вход на потребителя"
14081
14082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
14083 #, c-format
14084 msgid "user's password"
14085 msgstr "потребителска парола"
14086
14087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
14088 #, c-format
14089 msgid "userid"
14090 msgstr "userid"
14091
14092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
14093 #, c-format
14094 msgid "username"
14095 msgstr "username"
14096
14097 #. SCRIPT
14098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
14099 msgid "view labeled"
14100 msgstr "на разположение"
14101
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
14103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
14104 #, c-format
14105 msgid "view plain"
14106 msgstr "изглед"
14107
14108 #. SCRIPT
14109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14110 msgid "waiting holds:"
14111 msgstr "чакащи резервации:"
14112
14113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
14114 #, c-format
14115 msgid "was not found in the database. Please try again."
14116 msgstr "не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
14117
14118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14119 #, c-format
14120 msgid ""
14121 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14122 "response"
14123 msgstr "дали да се върне или не информация за читател в отговора"
14124
14125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14126 #, c-format
14127 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14128 msgstr "дали да се върне информация за глоби и такси или не в отговора"
14129
14130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14131 #, c-format
14132 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14133 msgstr "дали да се върне информация за резервациите или не в отговора"
14134
14135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14136 #, c-format
14137 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14138 msgstr "дали да се върне информация за заеманията или не в отговора"
14139
14140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
14141 #, c-format
14142 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14143 msgstr "дали да се върне информацията за контакт на читател в отговора"
14144
14145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14146 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14147 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14148
14149 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
14151 #, c-format
14152 msgid "will be sent shortly to %s."
14153 msgstr "ще бъде изпратен до %s."
14154
14155 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14157 #, c-format
14158 msgid ""
14159 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14160 "items you wish to not place holds on. "
14161 msgstr ""
14162 "можете да направите само още %s резервации. Моля, намалете броя на "
14163 "резервациите си. "
14164
14165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14166 #, c-format
14167 msgid "your charges"
14168 msgstr "такси и глоби"
14169
14170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14171 #, c-format
14172 msgid "your checkout history"
14173 msgstr "история на заеманията"
14174
14175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14176 #, c-format
14177 msgid "your consents"
14178 msgstr "съгласия"
14179
14180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14181 #, c-format
14182 msgid "your holds history"
14183 msgstr "история на резервациите"
14184
14185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14186 #, c-format
14187 msgid "your interlibrary loan requests"
14188 msgstr "искания за междубиблиотечно заемане"
14189
14190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14191 #, c-format
14192 msgid "your lists"
14193 msgstr "списъци"
14194
14195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14196 #, c-format
14197 msgid "your messaging"
14198 msgstr "съобщения"
14199
14200 #. %1$s:  payment | html 
14201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
14202 #, c-format
14203 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14204 msgstr "плащането на %s е приложено към вашия акаунт"
14205
14206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14207 #, c-format
14208 msgid "your personal details"
14209 msgstr "лични данни"
14210
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14212 #, c-format
14213 msgid "your privacy"
14214 msgstr "поверителност"
14215
14216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14217 #, c-format
14218 msgid "your purchase suggestions"
14219 msgstr "предложения за покупка"
14220
14221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14222 #, c-format
14223 msgid "your routing lists"
14224 msgstr "списъци за маршрутизиране"
14225
14226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14227 #, c-format
14228 msgid "your search history"
14229 msgstr "историята на търсенията"
14230
14231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14232 #, c-format
14233 msgid "your summary"
14234 msgstr "начало"
14235
14236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14237 #, c-format
14238 msgid "your tags"
14239 msgstr "маркери"
14240
14241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14243 #, c-format
14244 msgid "×"
14245 msgstr "×"
14246
14247 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
14248 #~ msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s каталог %s &rsaquo; %s %s "
14249
14250 #~ msgid ""
14251 #~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
14252 #~ msgstr ""
14253 #~ "%s %s %s Koha онлайн %s каталог &rsaquo; Библиотеки %s &rsaquo; %s %s "
14254
14255 #~ msgid "%s %s by "
14256 #~ msgstr "%s %s от "
14257
14258 #~ msgid ""
14259 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
14260 #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
14261 #~ msgstr ""
14262 #~ "%s Зает (%s), %s %s Отчислен (%s), %s %s Изгубен (%s),%s %s Повреден (%s),"
14263 #~ "%s %s Поръчан (%s),%s %s Изтеглен (%s),%s "
14264
14265 #, fuzzy
14266 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14267 #~ msgstr "Не са открити резултати. "
14268
14269 #~ msgid ""
14270 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
14271 #~ "settings"
14272 #~ msgstr ""
14273 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Настройки съобщения"
14274
14275 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
14276 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно връщане"
14277
14278 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
14279 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно заемане "
14280
14281 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
14282 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно заемане ПОМОЩ"
14283
14284 #~ msgid ""
14285 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
14286 #~ "login disabled %s"
14287 #~ msgstr ""
14288 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %s Влезте в читателския си акаунт %s "
14289 #~ "Каталог влизането е деактивирано %s"
14290
14291 #~ msgid ""
14292 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
14293 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
14294 #~ "criteria. %s"
14295 #~ msgstr ""
14296 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %s Резултати от търсенето %sза '%s'%s"
14297 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s Не сте посочили критерии за "
14298 #~ "търсене. %s"
14299
14300 #~ msgid ""
14301 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
14302 #~ "results found%s"
14303 #~ msgstr ""
14304 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sРезултати от търсене на "
14305 #~ "класификатор%sНяма намерени резултати%s"
14306
14307 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
14308 #~ msgstr ""
14309 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sСъдържание на %s%sВашите списъци%s"
14310
14311 #~ msgid ""
14312 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
14313 #~ "%sPurchase Suggestions%s"
14314 #~ msgstr ""
14315 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sВъведете ново предложение за "
14316 #~ "покупка%s %sПредложения за покупка%s"
14317
14318 #~ msgid ""
14319 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
14320 #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
14321 #~ msgstr ""
14322 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sПолучавайте съобщение за абонамент "
14323 #~ "%s Отпишете се от съобщение за абонамент %s"
14324
14325 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
14326 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Добави списък"
14327
14328 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
14329 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s Каталог &rsaquo; Разширено търсене"
14330
14331 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
14332 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Възникна грешка"
14333
14334 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
14335 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Търсене на класификатор"
14336
14337 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
14338 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Разгледайте нашия каталог"
14339
14340 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
14341 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo;Смяна на паролата"
14342
14343 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
14344 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Коментари за %s"
14345
14346 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
14347 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Резервация на курсове за %s"
14348
14349 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
14350 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Курсове"
14351
14352 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
14353 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Детайли за: %s"
14354
14355 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
14356 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo;Справка"
14357
14358 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
14359 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo;Заредете количка за книги"
14360
14361 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
14362 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Изтеглете списък %s"
14363
14364 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
14365 #~ msgstr ""
14366 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Редактиране на бележка за изданието "
14367 #~ "за %s"
14368
14369 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
14370 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Вход %s"
14371
14372 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
14373 #~ msgstr ""
14374 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Възстановяване на забравена парола"
14375
14376 #~ msgid ""
14377 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
14378 #~ msgstr ""
14379 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Пълна история на абонамента за %s"
14380
14381 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
14382 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD изглед"
14383
14384 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
14385 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; изображение за: %s"
14386
14387 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
14388 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Абонаментно издание"
14389
14390 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
14391 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; MARC детайли за запис %s"
14392
14393 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
14394 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; OverDrive търсене за '%s'"
14395
14396 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
14397 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Поставяне на резервация"
14398
14399 #~ msgid ""
14400 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
14401 #~ msgstr ""
14402 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Моля потвърдете Вашата регистрация"
14403
14404 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
14405 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Последни коментари"
14406
14407 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
14408 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; RecordedBooks търсене за '%s'"
14409
14410 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
14411 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Сигнал за проблеми"
14412
14413 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
14414 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Заявете статия"
14415
14416 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
14417 #~ msgstr ""
14418 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Изпращане на Вашата количка за книги"
14419
14420 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
14421 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Изпращане на списък"
14422
14423 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
14424 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Споделяне на списък"
14425
14426 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
14427 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Subject cloud"
14428
14429 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
14430 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Маркери"
14431
14432 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
14433 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Изпратени актуализации"
14434
14435 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
14436 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Количка за книги"
14437
14438 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
14439 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Такси и глоби"
14440
14441 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
14442 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; История на заеманията"
14443
14444 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
14445 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Разрешения"
14446
14447 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
14448 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; История на резервациите"
14449
14450 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
14451 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Между библиотечно заемане"
14452
14453 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
14454 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Вашата библиотека"
14455
14456 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
14457 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Конфиденциалност"
14458
14459 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
14460 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Списъци на направления"
14461
14462 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
14463 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Търсения IDREF за ppn %s"
14464
14465 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
14466 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; История на търсенията"
14467
14468 #~ msgid "0000-00-00"
14469 #~ msgstr "0000-00-00"
14470
14471 #~ msgid "9999-12-31"
14472 #~ msgstr "9999-12-31"
14473
14474 #~ msgid "Add to: "
14475 #~ msgstr "Добавяне на: "
14476
14477 #~ msgid "Any phrase"
14478 #~ msgstr "Всяка фраза"
14479
14480 #~ msgid "Any word"
14481 #~ msgstr "Всяка дума"
14482
14483 #~ msgid "Call no."
14484 #~ msgstr "Сигнатура"
14485
14486 #~ msgid "Call no.:"
14487 #~ msgstr "Сигнатура:"
14488
14489 #~ msgid "Click here to login."
14490 #~ msgstr "Кликнете тук, за 'Вход'."
14491
14492 #~ msgid "Click here to view"
14493 #~ msgstr "Кликнете тук, за да видите"
14494
14495 #~ msgid "Click here to view them all."
14496 #~ msgstr "Кликнете тук, за да видите всички."
14497
14498 #~ msgid "Click to add to cart"
14499 #~ msgstr "Кликнете, за да добавите в количката"
14500
14501 #~ msgid "Column visibility"
14502 #~ msgstr "Видимост на колоната"
14503
14504 #~ msgid "Count"
14505 #~ msgstr "Брой"
14506
14507 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
14508 #~ msgstr "Изтеглете като iCal/.ics file"
14509
14510 #~ msgid "How PayPal Works"
14511 #~ msgstr "Как работи PayPal"
14512
14513 #, fuzzy
14514 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
14515 #~ msgstr "Моята сметка "
14516
14517 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
14518 #~ msgstr "Ако имате акаунт на Shibboleth, моля, "
14519
14520 #, fuzzy
14521 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
14522 #~ msgstr "Моята сметка "
14523
14524 #~ msgid "Indexed in:"
14525 #~ msgstr "Индексиран в:"
14526
14527 #~ msgid "Items available at:"
14528 #~ msgstr "Налични библиотечни документи на:"
14529
14530 #~ msgid "Koha - RSS"
14531 #~ msgstr "Koha - RSS"
14532
14533 #~ msgid "List"
14534 #~ msgstr "Списък"
14535
14536 #, fuzzy
14537 #~ msgid "No results"
14538 #~ msgstr "Резултати от каталожно търсене"
14539
14540 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
14541 #~ msgstr "Знак за приемане на PayPal"
14542
14543 #, fuzzy
14544 #~ msgid "Please click here to log in."
14545 #~ msgstr "Местонахождение"
14546
14547 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
14548 #~ msgstr "Моля, свържете се с библиотеката, за да потвърдите плащането си."
14549
14550 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
14551 #~ msgstr "Моля, свържете се с библиотеката, за да потвърдите плащането си."
14552
14553 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
14554 #~ msgstr ""
14555 #~ "Резултати от търсенето %sза '%s'%s%s&nbsp;с ограничение(я):&nbsp;'%s'%s"
14556
14557 #~ msgid "Scan index for: "
14558 #~ msgstr "Индекс на сканиране за: "
14559
14560 #~ msgid "Scan index:"
14561 #~ msgstr "Индекс на сканиране:"
14562
14563 #~ msgid "Series Title"
14564 #~ msgstr "Заглавие на серията"
14565
14566 #~ msgid "Subject phrase"
14567 #~ msgstr "Тема като фраза"
14568
14569 #~ msgid "Term/Phrase"
14570 #~ msgstr "Дума/Израз"
14571
14572 #~ msgid "Title phrase"
14573 #~ msgstr "Заглавие фраза"
14574
14575 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
14576 #~ msgstr "Не можете да се свържете с PayPal."
14577
14578 #~ msgid "Unable to verify payment."
14579 #~ msgstr "Не може да се потвърди плащането."
14580
14581 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
14582 #~ msgstr "Не сте посочили критерии за търсене."
14583
14584 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14585 #~ msgstr ""
14586 #~ "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
14587
14588 #~ msgid "checkout(s)"
14589 #~ msgstr "заемане(ия)"
14590
14591 #~ msgid "click here to login"
14592 #~ msgstr "кликнете тук, за да вход"
14593
14594 #~ msgid "hold(s) pending"
14595 #~ msgstr "резервация(и) в очакване"
14596
14597 #~ msgid "hold(s) waiting"
14598 #~ msgstr "резервация(и) в очакване"
14599
14600 #~ msgid "overdue(s)"
14601 #~ msgstr "закъснял(и)"