Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:31-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bg\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
20 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
21 #. %3$s:  ELSE 
22 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
23 #. %5$s:  END 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 #, c-format
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  END 
31 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
32 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
33 #. %5$s:  ELSE 
34 #. %6$s:  END 
35 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
36 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
37 #. %9$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
46 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "%s %s (%s)"
56
57 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
58 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
59 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
60 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
61 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
64 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
65 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
66 #. %10$s:  ELSE 
67 #. %11$s:  END 
68 #. %12$s:  END 
69 #. %13$s:  END 
70 #. %14$s:  ELSE 
71 #. %15$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid ""
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
76 msgstr "%s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  ELSE 
80 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
81 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
86
87 #. %1$s:  END 
88 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
89 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
90 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
92 #, c-format
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr ""
95
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
99 #. %4$s:  title 
100 #. %5$s: - newline -
101 #. %6$s:  title 
102 #. %7$s:  barcode 
103 #. %8$s: - ELSE -
104 #. %9$s:  title 
105 #. %10$s: - newline -
106 #. %11$s:  title 
107 #. %12$s:  barcode 
108 #. %13$s: - END -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
117 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
118 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
132
133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
135 #. %3$s:  ELSE 
136 #. %4$s:  END 
137 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
138 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
139 #. %7$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
143 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
147 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
148 #. %4$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr ""
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
157 #. %4$s:  review.title 
158 #. %5$s:  ELSE 
159 #. %6$s:  END 
160 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
161 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
162 #. %9$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "%s %s (%s) "
167
168 #. %1$s:  ELSE 
169 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
170 #. %3$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
172 #, c-format
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr ""
175
176 #. For the first occurrence,
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
181 #, c-format
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  ELSE 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  ELSE 
194 #. %3$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "Не са открити резултати. "
199
200 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
201 #. %2$s:  IF branchcode 
202 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
203 #. %4$s:  ELSE 
204 #. %5$s:  END 
205 #. %6$s:  ELSE 
206 #. %7$s:  IF branchcode 
207 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
208 #. %9$s:  ELSE 
209 #. %10$s:  END 
210 #. %11$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #. %5$s: - END -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  SWITCH m.code 
232 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
233 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
234 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
235 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
236 #. %6$s:  CASE 
237 #. %7$s:  m.code 
238 #. %8$s:  END 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
243 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
244 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
245 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
246 "has been submitted. %s %s %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
257 "issues %s %s "
258 msgstr ""
259
260 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
261 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by "
265 msgstr "%s %s (%s) "
266
267 #. %1$s:  i.title | html 
268 #. %2$s:  IF i.author 
269 #. %3$s:  i.author | html 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s by %s %s "
274 msgstr "%s %s (%s) "
275
276 #. %1$s:  ELSE 
277 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
278 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
279 #. %4$s:  CASE 'full' 
280 #. %5$s:  review.borrtitle 
281 #. %6$s:  review.firstname 
282 #. %7$s:  review.surname 
283 #. %8$s:  CASE 'first' 
284 #. %9$s:  review.firstname 
285 #. %10$s:  CASE 'surname' 
286 #. %11$s:  review.surname 
287 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
288 #. %13$s:  review.firstname 
289 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
290 #. %15$s:  CASE 'username' 
291 #. %16$s:  review.userid 
292 #. %17$s:  END 
293 #. %18$s:  END 
294 #. %19$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
298 msgstr "%s %s (%s)"
299
300 #. %1$s:  firstname 
301 #. %2$s:  surname 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
303 #, c-format
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  firstname 
308 #. %2$s:  surname 
309 #. %3$s:  shelfname 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
311 #, c-format
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s:  SWITCH type 
316 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
317 #. %3$s:  CASE 'later' 
318 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
319 #. %5$s:  CASE 'musical' 
320 #. %6$s:  CASE 'broader' 
321 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
322 #. %8$s:  CASE 'parent' 
323 #. %9$s:  CASE 
324 #. %10$s:  IF type 
325 #. %11$s:  type | html 
326 #. %12$s:  END 
327 #. %13$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
332 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
333 "%s(%s)%s %s "
334 msgstr ""
335
336 #. %1$s:  SWITCH option 
337 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
338 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
339 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
340 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
341 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
342 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
343 #. %8$s:  CASE 'mods' 
344 #. %9$s:  CASE 'ris' 
345 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
346 #. %11$s:  END 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
351 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
352 msgstr ""
353
354 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
355 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
356 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
357 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
358 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
359 #. %6$s:  CASE 'N' 
360 #. %7$s:  CASE 'F' 
361 #. %8$s:  CASE 'A' 
362 #. %9$s:  CASE 'M' 
363 #. %10$s:  CASE 'L' 
364 #. %11$s:  CASE 'W' 
365 #. %12$s:  CASE 'FU' 
366 #. %13$s:  CASE 'HE' 
367 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
368 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
369 #. %16$s:  CASE 'LR' 
370 #. %17$s:  CASE 'PF' 
371 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
372 #. %19$s:  CASE 'WO' 
373 #. %20$s:  CASE 'C' 
374 #. %21$s:  CASE 'CR' 
375 #. %22$s:  CASE 
376 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
377 #. %24$s: - END -
378 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
379 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
380 #. %27$s:  END 
381 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
382 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
383 #. %30$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
388 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
389 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
390 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
391 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
392 "%s(%s)%s "
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF s.is_private 
396 #. %2$s:  IF s.is_shared 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  ELSE 
400 #. %6$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
404 msgstr "%s %s (%s) "
405
406 #. %1$s:  added_count 
407 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
411 #, c-format
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
413 msgstr ""
414
415 #. %1$s:  deleted_count 
416 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
420 #, c-format
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
425 #. %2$s:  ELSE 
426 #. %3$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
428 #, c-format
429 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
430 msgstr ""
431
432 #. %1$s:  bibliotitle 
433 #. %2$s:  biblionumber | html 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s запис(и)"
438
439 #. %1$s:  IF ( related ) 
440 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
441 #. %3$s:  relate.related_search 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "Разширено търсене "
448
449 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
450 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
451 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr "Сметка за %s %s "
456
457 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
459 #, c-format
460 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
461 msgstr ""
462
463 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
464 #. %2$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
469 "resolve this problem. %s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s Automatic renewal "
476 msgstr "Не са открити резултати. "
477
478 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
479 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
480 #. %3$s:  END 
481 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
482 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
483 #. %6$s:  END 
484 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
485 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
486 #. %9$s:  END 
487 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
488 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
489 #. %12$s:  END 
490 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
491 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
492 #. %15$s:  END 
493 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
494 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
495 #. %18$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
500 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
501 msgstr ""
502
503 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
504 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
505 #. %3$s:  END 
506 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
507 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
508 #. %6$s:  END 
509 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
510 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
511 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
512 #. %10$s:  END 
513 #. %11$s:  END 
514 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
515 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
516 #. %14$s:  END 
517 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
518 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
519 #. %17$s:  END 
520 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
521 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
522 #. %20$s:  END 
523 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
524 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
525 #. %23$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
527 #, c-format
528 msgid ""
529 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
530 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
531 msgstr ""
532
533 #. %1$s:  ELSE 
534 #. %2$s:  END 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
536 #, c-format
537 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
538 msgstr ""
539
540 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
541 #. %2$s:  ELSE 
542 #. %3$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
547 "you cannot add items to this list. %s "
548 msgstr ""
549
550 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
552 #, c-format
553 msgid "%s Did you mean: "
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
558 #, c-format
559 msgid "%s Internet user critics"
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
563 #. %2$s:  ELSE 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
567 msgstr ""
568 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
569 "бъде поправена."
570
571 #. %1$s:  ELSE 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
575 msgstr "Артикулът е изтрит "
576
577 #. %1$s:  issues_count 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s Item(s) checked out"
581 msgstr "(Върната)"
582
583 #. %1$s:  ELSE 
584 #. %2$s:  END 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
586 #, c-format
587 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
588 msgstr ""
589
590 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
591 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid ""
595 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
596 msgstr "Не са открити резултати. "
597
598 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
599 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%s No renewal before %s "
603 msgstr "Не са открити резултати. "
604
605 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
606 #. %2$s:  LibraryName 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
610 msgstr "В каталога не са открити резултати. "
611
612 #. %1$s:  ELSE 
613 #. %2$s:  END # / IF results 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
617 msgstr "Не са открити резултати. "
618
619 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
621 #, c-format
622 msgid "%s Not allowed"
623 msgstr ""
624
625 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Not renewable "
629 msgstr "Не са открити резултати. "
630
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
632 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
636 msgstr "Не са открити резултати. "
637
638 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
639 #. %2$s:  ELSE 
640 #. %3$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
644 msgstr "Не са открити резултати. "
645
646 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
647 #. %2$s:  END 
648 #. %3$s:  IF password_too_short 
649 #. %4$s:  minPasswordLength 
650 #. %5$s:  END 
651 #. %6$s:  IF password_too_weak 
652 #. %7$s:  END 
653 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
654 #. %9$s:  END 
655 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
656 #. %11$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
661 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
662 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
663 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
664 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
665 "password for you. %s "
666 msgstr ""
667
668 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
669 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
670 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
671 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
672 #. %5$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
674 #, c-format
675 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
676 msgstr ""
677
678 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
680 #, c-format
681 msgid "%s Professional critics"
682 msgstr ""
683
684 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
685 #. %2$s:  ELSE 
686 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
687 #. %4$s:  ELSE 
688 #. %5$s:  END 
689 #. %6$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid ""
693 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
694 "suggestions %s %s "
695 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
696
697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Quotations"
701 msgstr "Местонахождение"
702
703 #. %1$s:  LibraryName |html 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
705 #, c-format
706 msgid "%s Search"
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  LibraryName |html 
710 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
711 #. %3$s:  query_desc |html 
712 #. %4$s:  END 
713 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
714 #. %6$s:  limit_desc |html 
715 #. %7$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
717 #, c-format
718 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
719 msgstr ""
720
721 #. %1$s:  LibraryName 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "%s Self checkout system"
725 msgstr "(Върната)"
726
727 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
728 #. %2$s:  ELSE 
729 #. %3$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
731 #, c-format
732 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
733 msgstr ""
734
735 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
737 #, c-format
738 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
739 msgstr ""
740
741 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
742 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s The passwords do not match. %s "
746 msgstr "Паролата е променена"
747
748 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
749 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
750 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
751 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
752 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
753 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
754 #. %7$s:  amount 
755 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
756 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
757 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
758 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
759 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
760 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
761 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
762 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
763 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
764 #. %17$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
769 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
770 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
771 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
772 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
773 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
774 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
775 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
776 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s:  IF error 
780 #. %2$s:  ELSE 
781 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
783 #, c-format
784 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
785 msgstr ""
786
787 #. %1$s:  ELSE 
788 #. %2$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s This record has no items. %s "
792 msgstr "%s %s (%s) "
793
794 #. %1$s:  ELSE 
795 #. %2$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
804 #, c-format
805 msgid "%s Video extracts"
806 msgstr ""
807
808 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
809 #. %2$s:  ELSE 
810 #. %3$s:  END 
811 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
812 #. %5$s:  ELSE 
813 #. %6$s:  END 
814 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
815 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
816 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
817 #. %10$s:  ELSE 
818 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
819 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
820 #. %13$s:  END 
821 #. %14$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid ""
825 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
826 "%s %s %s %s %s. "
827 msgstr "%s %s (%s) "
828
829 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
830 #. %2$s:  ELSE 
831 #. %3$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
833 #, c-format
834 msgid "%s Yes %s No %s "
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
838 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
839 #. %3$s:  ELSE 
840 #. %4$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
842 #, c-format
843 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
844 msgstr ""
845
846 #. %1$s:  ELSE 
847 #. %2$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
849 #, c-format
850 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
851 msgstr ""
852
853 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
854 #. %2$s:  ELSE 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
856 #, c-format
857 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
861 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
862 #. %3$s:  ELSE 
863 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
864 #. %5$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
869 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
870 msgstr ""
871
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s:  ind.label 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
876 #, c-format
877 msgid "%s asc"
878 msgstr ""
879
880 #. %1$s:  resul.used 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
882 #, c-format
883 msgid "%s biblios"
884 msgstr ""
885
886 #. For the first occurrence,
887 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
891 #, c-format
892 msgid "%s by "
893 msgstr ""
894
895 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
896 #. %2$s:  MY_TAG.author 
897 #. %3$s:  END 
898 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s by %s %s %s "
902 msgstr "%s %s (%s) "
903
904 #. For the first occurrence,
905 #. %1$s:  ind.label 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
908 #, c-format
909 msgid "%s desc"
910 msgstr ""
911
912 #. %1$s:  LoginBranchname 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
914 #, c-format
915 msgid "%s holdings"
916 msgstr ""
917
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
922 #, c-format
923 msgid "%s items are on order."
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
927 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
928 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
929 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
930 #. %5$s:  END 
931 #. %6$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
935 msgstr "%s %s (%s) "
936
937 #. %1$s:  ELSE 
938 #. %2$s:  heading 
939 #. %3$s:  END 
940 #. %4$s:  END 
941 #. %5$s:  BLOCK language 
942 #. %6$s:  SWITCH lang 
943 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
944 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
945 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
946 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
947 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
948 #. %12$s:  CASE 
949 #. %13$s:  lang 
950 #. %14$s:  END 
951 #. %15$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid ""
955 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
956 msgstr "%s %s (%s)"
957
958 #. %1$s:  FILTER trim 
959 #. %2$s:  SWITCH type 
960 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
961 #. %4$s:  CASE 'later' 
962 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
963 #. %6$s:  CASE 'musical' 
964 #. %7$s:  CASE 'broader' 
965 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
966 #. %9$s:  CASE 
967 #. %10$s:  type 
968 #. %11$s:  END 
969 #. %12$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
974 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
975 msgstr ""
976
977 #. %1$s:  IF contents.count 
978 #. %2$s:  contents.count 
979 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
980 #. %4$s:  ELSE 
981 #. %5$s:  END 
982 #. %6$s:  ELSE 
983 #. %7$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
985 #, c-format
986 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
987 msgstr ""
988
989 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
990 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
991 #. %3$s:  ELSE 
992 #. %4$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
997 "password recovery"
998 msgstr ""
999
1000 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1001 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1002 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1003 #. %4$s:  ELSE 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1006 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1007 #. %8$s:  END 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1011 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1012
1013 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1015 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1016 #. %4$s:  ELSE 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #. %6$s:  ELSE 
1019 #. %7$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1024 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1025
1026 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1027 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1028 #. %3$s:  ELSE 
1029 #. %4$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1033 msgstr "(Върната) "
1034
1035 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1037 #. %3$s:  ELSE 
1038 #. %4$s:  END 
1039 #. %5$s:  borrowernumber 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1043 msgstr "(Върната)"
1044
1045 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1046 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1047 #. %3$s:  ELSE 
1048 #. %4$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1052 msgstr "(Върната)"
1053
1054 #. For the first occurrence,
1055 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1056 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1057 #. %3$s:  ELSE 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1066 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1067
1068 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1069 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1070 #. %3$s:  ELSE 
1071 #. %4$s:  END 
1072 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1073 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1074 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1075 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1076 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1077 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1078 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1079 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1080 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1081 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1082 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1083 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1084 #. %17$s:  ELSE 
1085 #. %18$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1090 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1091 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1092 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1093 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1094 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1098 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1099 #. %3$s:  ELSE 
1100 #. %4$s:  END 
1101 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1102 #. %6$s:  ELSE 
1103 #. %7$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1108 "login disabled %s"
1109 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1110
1111 #. For the first occurrence,
1112 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1113 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1114 #. %3$s:  ELSE 
1115 #. %4$s:  END 
1116 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1117 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1118 #. %7$s:  query_desc | html 
1119 #. %8$s:  END 
1120 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1121 #. %10$s:  limit_desc | html 
1122 #. %11$s:  END 
1123 #. %12$s:  ELSE 
1124 #. %13$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1130 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1131 "criteria. %s"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1136 #. %3$s:  ELSE 
1137 #. %4$s:  END 
1138 #. %5$s:  IF ( total ) 
1139 #. %6$s:  ELSE 
1140 #. %7$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1145 "found%s"
1146 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1147
1148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1150 #. %3$s:  ELSE 
1151 #. %4$s:  END 
1152 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1153 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1154 #. %7$s:  ELSE 
1155 #. %8$s:  END 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1159 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1160
1161 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1162 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1163 #. %3$s:  ELSE 
1164 #. %4$s:  END 
1165 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1166 #. %6$s:  END 
1167 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1168 #. %8$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1173 "%sPurchase Suggestions%s"
1174 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
1175
1176 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1177 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1178 #. %3$s:  ELSE 
1179 #. %4$s:  END 
1180 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1181 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1182 #. %7$s:  END 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1187 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1188 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1189
1190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1191 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1192 #. %3$s:  ELSE 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1195 #. %6$s:  ELSE 
1196 #. %7$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1201 "%sRegister a new account%s"
1202 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1203
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1211 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1212
1213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1214 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1220 msgstr "%s Каталог -- Разширено търсене "
1221
1222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1229 msgstr "%s Каталог -- Грешка "
1230
1231 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1232 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1233 #. %3$s:  ELSE 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1238 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1239
1240 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1241 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #. %5$s:  summary.mainentry 
1245 #. %6$s:  IF authtypetext 
1246 #. %7$s:  authtypetext 
1247 #. %8$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid ""
1251 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1252 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1261 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1262
1263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1264 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1270 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1271
1272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #. %5$s:  title |html 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1280 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1281
1282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1283 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #. %5$s:  course.course_name 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1290 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1291
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1299 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1300
1301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1302 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #. %5$s:  title |html 
1306 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1307 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1308 #. %8$s:  END 
1309 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1310 #. %10$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1314 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1315
1316 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1317 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1323 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1332 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1333
1334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1342 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  authtypetext 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1352 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  bibliotitle 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1362 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1371 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  biblio.title |html 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1381 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1390 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  biblionumber | html 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1400 msgstr "%s Каталог -- MARC Детаили за Запис No. %s "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1409 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  q | html 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1419 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1428 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1437 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1446 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1447
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1455 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1464 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1473 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1482 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1491 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1500 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1509 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1518 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1527 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1536 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1545 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1546
1547 #. For the first occurrence,
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1556 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1565 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #. %5$s:  unimarc3 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1575 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1584 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1587 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1588 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1589 #. %4$s:  ELSE 
1590 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1591 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1592 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1593 #. %8$s:  ELSE 
1594 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1595 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1596 #. %11$s:  END 
1597 #. %12$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1602 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1603 "%s%s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1607 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1611 #, c-format
1612 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1616 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1617 #. %3$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s, by %s%s "
1621 msgstr "%s %s (%s) "
1622
1623 #. For the first occurrence,
1624 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1625 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1629 #, c-format
1630 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1634 #. %2$s:  review.biblionumber 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1636 #, c-format
1637 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1641 #. %2$s:  review.biblionumber 
1642 #. %3$s:  review.reviewid 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1644 #, c-format
1645 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1650 #, c-format
1651 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1655 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1657 #, c-format
1658 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1662 #. %2$s:  query_cgi |html 
1663 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1665 #, c-format
1666 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1670 #. %2$s:  query_cgi |html 
1671 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1673 #, c-format
1674 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1678 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1680 #, c-format
1681 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1686 #, c-format
1687 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. %1$s:  ELSE 
1691 #. %2$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s0 biblios%s "
1695 msgstr "%s %s (%s) "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1698 #. %2$s:  starting_homebranch 
1699 #. %3$s:  END 
1700 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1701 #. %5$s:  starting_location 
1702 #. %6$s:  END 
1703 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1704 #. %8$s:  starting_ccode 
1705 #. %9$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1710 "%s "
1711 msgstr ""
1712
1713 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1714 #. %2$s:  ELSE 
1715 #. %3$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1719 msgstr "Колекция: %s"
1720
1721 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1722 #. %2$s:  END 
1723 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1726 #. %6$s:  END 
1727 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1728 #. %8$s:  END 
1729 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1730 #. %10$s:  END 
1731 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1732 #. %12$s:  END 
1733 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1734 #. %14$s:  END 
1735 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1736 #. %16$s:  END 
1737 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1738 #. %18$s:  END 
1739 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1740 #. %20$s:  END 
1741 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1742 #. %22$s:  END 
1743 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1744 #. %24$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1749 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1750 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1754 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1755 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1756 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1757 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1758 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1759 #. %7$s:  ELSE 
1760 #. %8$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1765 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1769 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1770 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1771 #. %4$s:  ELSE 
1772 #. %5$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1774 #, c-format
1775 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1779 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1780 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1781 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1782 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1783 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1784 #. %7$s:  ELSE 
1785 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1786 #. %9$s:  END 
1787 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1788 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1789 #. %12$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1794 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1795 "%s(%s)%s "
1796 msgstr ""
1797
1798 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1799 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1800 #. %3$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1805 "%s"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. %1$s:  ELSE 
1809 #. %2$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1811 #, c-format
1812 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1813 msgstr ""
1814
1815 #. %1$s:  ELSE 
1816 #. %2$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1818 #, c-format
1819 msgid "%sThis record has no items.%s "
1820 msgstr ""
1821
1822 #. For the first occurrence,
1823 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1824 #. %2$s:  ELSE 
1825 #. %3$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1828 #, c-format
1829 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1833 #. %2$s:  ELSE 
1834 #. %3$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%sYes%sNo%s "
1838 msgstr "(%s всичко) "
1839
1840 #. %1$s:  ELSE 
1841 #. %2$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1843 #, c-format
1844 msgid "%sa list:%s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "&laquo; Previous"
1851 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
1852
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1856 #, c-format
1857 msgid "&lt;&lt; Previous"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1864 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1871 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1878 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1879 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1880 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1881 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1882 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1883 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1884 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1885 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1886 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1887 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1888 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1889 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1890 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1891 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1892 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1893 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1894 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1895 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1896 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1897 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1898 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1899 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1900 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1901 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1902 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1903 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1904 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1905 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1906 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1907 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1908 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1909 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1910 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1911 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1912 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1913 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1914 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1915 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1916 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1917 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1918 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1919 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1920 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1921 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1922 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1923 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1924 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1925 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1926 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1927 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1928 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1929 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1930 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1931 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1932 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1933 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1934 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1935 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1936 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1937 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1938 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1939 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1940 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1941 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1942 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1943 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1944 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1945 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1952 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1953 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1954 "GetPatronStatus&gt;"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1961 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1962 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1963 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1964 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1965 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1966 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1967 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1968 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1969 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1970 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1971 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1972 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1973 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1974 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1975 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1976 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1977 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1978 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1979 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1980 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1981 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1982 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1983 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1984 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1985 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1986 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1987 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1988 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1989 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1990 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1991 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1992 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1993 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1994 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1995 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1996 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1997 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1998 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1999 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2000 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2001 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2002 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2003 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2004 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2005 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2006 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2007 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2008 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2009 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2010 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2011 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2012 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2013 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2014 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2015 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2016 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2017 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2018 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2019 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2020 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2021 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2022 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2023 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2024 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2025 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2026 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2027 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2028 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2029 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2030 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2031 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2032 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2033 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2034 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2035 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2036 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2037 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2038 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2039 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2040 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2041 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2042 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2043 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2044 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2045 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2046 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2047 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2048 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2049 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2050 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2051 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2052 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2053 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2054 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2055 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2056 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2057 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2058 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2059 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2060 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2061 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2062 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2063 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2064 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2065 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2066 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2073 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2074 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2082 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2083 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2084 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2091 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2098 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2099 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2106 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2107 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2108 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2109 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2110 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2111 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2112 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2113 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2114 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2115 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2116 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2117 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2118 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2119 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2120 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2121 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2122 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2123 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2124 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2125 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2126 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2133 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2134 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2135 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2136 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2137 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2138 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2139 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2140 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2141 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2142 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2143 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2144 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2145 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2146 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2147 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2148 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2149 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2153 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2157 msgstr "%s %s (%s)"
2158
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2160 #, c-format
2161 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2165 #, c-format
2166 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2170 #, c-format
2171 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2175 #, c-format
2176 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2180 #, c-format
2181 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2185 #, c-format
2186 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2190 #, c-format
2191 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2195 #, c-format
2196 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2200 #, c-format
2201 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2205 #, c-format
2206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2210 #, c-format
2211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2215 #, c-format
2216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2220 #, c-format
2221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2228 msgstr "%s %s (%s)"
2229
2230 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2232 #, c-format
2233 msgid "(%s biblios)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. For the first occurrence,
2237 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2238 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2244 #, c-format
2245 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. For the first occurrence,
2249 #. %1$s:  overdues_count 
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2254 #, c-format
2255 msgid "(%s total)"
2256 msgstr "(%s всичко)"
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2259 #, c-format
2260 msgid "(123) 456-7890"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. For the first occurrence,
2264 #. SCRIPT
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2266 msgid "(All)"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2270 #, c-format
2271 msgid "(Checked out)"
2272 msgstr "(Върната)"
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2276 #, c-format
2277 msgid "(Not supported by Koha)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2284 #, c-format
2285 msgid "(Not supported yet)"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "(Optional)"
2301 msgstr "(%s всичко)"
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2307 #, c-format
2308 msgid "(Optional, default 0)"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2312 #, c-format
2313 msgid "(Optional, default 1)"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2321 "online.)"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2346 #, c-format
2347 msgid "(Required)"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2354 #, c-format
2355 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2359 #, c-format
2360 msgid "(Use OPAC instead)"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2365 #, c-format
2366 msgid "(Use SRU instead)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2373 #, c-format
2374 msgid "(done)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. SCRIPT
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2379 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. For the first occurrence,
2383 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2386 #, c-format
2387 msgid "(modified on %s)"
2388 msgstr "(променено на %s)"
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2391 #, c-format
2392 msgid "(on hold)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2397 #, c-format
2398 msgid "(only %s)"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2403 #, c-format
2404 msgid "(overdue)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. For the first occurrence,
2408 #. %1$s:  priority 
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "(priority %s)"
2413 msgstr "Съдържание на %s "
2414
2415 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2416 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "(published on %s%s by "
2420 msgstr "(променено на %s)"
2421
2422 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2423 #. %2$s:  relate.related_search 
2424 #. %3$s:  END 
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2426 #, c-format
2427 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "(remove)"
2438 msgstr "Бележка"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2441 #, c-format
2442 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2443 msgstr ""
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid ", you cannot place holds."
2448 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "-- Choose --"
2453 msgstr "-- Моля изберете вашия филиал --"
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2457 #, c-format
2458 msgid "-- Choose format --"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2462 #, c-format
2463 msgid "-- none -- "
2464 msgstr ""
2465
2466 #. %1$s:  ELSE 
2467 #. %2$s:  END 
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2469 #, c-format
2470 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2471 msgstr ""
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2474 #, c-format
2475 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2479 #, c-format
2480 msgid ". Please contact the library for more information."
2481 msgstr ""
2482
2483 #. %1$s:  ELSE 
2484 #. %2$s:  END 
2485 #. %3$s:  END 
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2489 msgstr "%s %s (%s) "
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2492 #, c-format
2493 msgid "...or..."
2494 msgstr "...или..."
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2497 #, c-format
2498 msgid "0.00"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2502 #, c-format
2503 msgid "000 "
2504 msgstr ""
2505
2506 #. SPAN
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2509 msgid "0000-00-00"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2514 #, c-format
2515 msgid "1 item is on order."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "10 titles"
2521 msgstr "(%s всичко)"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "100 titles"
2526 msgstr "(%s всичко)"
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "12 months"
2532 msgstr "2 месеца"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "15 titles"
2537 msgstr "(%s всичко)"
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "20 titles"
2542 msgstr "(%s всичко)"
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2546 #, c-format
2547 msgid "3 months"
2548 msgstr "3 месеца"
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "30 titles"
2553 msgstr "(%s всичко)"
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "40 titles"
2558 msgstr "(%s всичко)"
2559
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "50 titles"
2563 msgstr "(%s всичко)"
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "6 months"
2569 msgstr "2 месеца"
2570
2571 #. SPAN
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2573 msgid "9999-12-31"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. %1$s:  ELSE 
2577 #. %2$s:  END 
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2579 #, c-format
2580 msgid ": %sa list:%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2587 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2591 #, c-format
2592 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2596 #, c-format
2597 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2598 msgstr ""
2599
2600 #. %1$s:  message_value 
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2608 #, c-format
2609 msgid "A specific item"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2613 #, c-format
2614 msgid "About the author"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2618 #, c-format
2619 msgid "Abstracts/summaries"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2624 #, c-format
2625 msgid "Access denied"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2633 "Please contact the library. "
2634 msgstr ""
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2637 #, c-format
2638 msgid "Acquired in the last:"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2643 #, c-format
2644 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2649 #, c-format
2650 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2660 msgid "Add"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  total 
2664 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2666 #, c-format
2667 msgid "Add %s items to %s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. A name=ButtonPlus
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2672 msgid "Add another field"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "Add tag"
2679 msgstr "Вмъкни в полица"
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "Add tag(s)"
2684 msgstr "Вмъкни в полица"
2685
2686 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2688 #, c-format
2689 msgid "Add to %s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2693 #, c-format
2694 msgid "Add to a list"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2698 #, c-format
2699 msgid "Add to a new list:"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2704 #, c-format
2705 msgid "Add to cart"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "Add to list:"
2711 msgstr "Вмъкни в полица"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "Add to your cart"
2717 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица"
2718
2719 #. SCRIPT
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Add to..."
2723 msgstr "Вмъкни в полица"
2724
2725 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2726 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "Added %s %s by "
2730 msgstr "%s артикул(и) "
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2733 #, c-format
2734 msgid "Additional authors:"
2735 msgstr "Допълнителни автори:"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2740 msgstr "Допълнителни автори: %s"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "Additional information"
2745 msgstr "Местонахождение"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2753 #, c-format
2754 msgid "Address 2:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2763 #, c-format
2764 msgid "Address:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2768 #, c-format
2769 msgid "Adolescent"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2773 #, c-format
2774 msgid "Adult"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2779 #, c-format
2780 msgid "Advanced search"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2786 #, c-format
2787 msgid "All"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "All Tags"
2793 msgstr "Всеки клон"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "All collections"
2798 msgstr "Колекция:"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2801 #, c-format
2802 msgid "All item types"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2808 #, c-format
2809 msgid "All libraries"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
2813 #, c-format
2814 msgid "Allow changes to contents from: "
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
2819 #, c-format
2820 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2824 #, c-format
2825 msgid ""
2826 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2827 "expires."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
2831 #, c-format
2832 msgid "Alternate address"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "Alternate address information: "
2838 msgstr "Местонахождение"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
2841 #, c-format
2842 msgid "Alternate contact"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2848 #, c-format
2849 msgid "Amount"
2850 msgstr "Сума"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2853 #, c-format
2854 msgid "Amount outstanding"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
2858 #, c-format
2859 msgid "Amount to pay: "
2860 msgstr ""
2861
2862 #. %1$s:  shelfname 
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
2864 #, c-format
2865 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
2869 #, c-format
2870 msgid "An error occurred when creating this list."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
2874 #, c-format
2875 msgid "An error occurred when deleting this list."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
2879 #, c-format
2880 msgid "An error occurred when updating this list."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2884 #, c-format
2885 msgid "An error occurred while processing your request."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2892 "exist."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2896 #, c-format
2897 msgid "An invitation to share list "
2898 msgstr ""
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2901 #, c-format
2902 msgid "Any"
2903 msgstr "Всеки"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2906 #, c-format
2907 msgid "Any audience"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2911 #, c-format
2912 msgid "Any content"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2916 #, c-format
2917 msgid "Any format"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "Any item "
2923 msgstr "Избери всичко"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2926 #, c-format
2927 msgid "Any item type"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2931 #, c-format
2932 msgid "Any phrase"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2936 #, c-format
2937 msgid "Any word"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "Anyone"
2944 msgstr "Всеки"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Anyone seeing this list"
2949 msgstr "Изтрийте тази полица"
2950
2951 #. SCRIPT
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2953 msgid "Apr"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. SCRIPT
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2958 msgid "April"
2959 msgstr ""
2960
2961 #. SCRIPT
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
2963 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. SCRIPT
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2968 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2969 msgstr ""
2970
2971 #. SCRIPT
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2973 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. SCRIPT
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2978 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. SCRIPT
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2983 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. SCRIPT
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2988 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. SCRIPT
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2993 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
2994 msgstr ""
2995
2996 #. SCRIPT
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2998 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. SCRIPT
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3003 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3004 msgstr ""
3005
3006 #. SCRIPT
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3008 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. SCRIPT
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3013 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3018 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3022 #, c-format
3023 msgid "Arrived"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3027 #, c-format
3028 msgid "Article requests "
3029 msgstr ""
3030
3031 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3033 #, c-format
3034 msgid "Article requests (%s)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3038 #, c-format
3039 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3044 #, c-format
3045 msgid "Ascending"
3046 msgstr "По възходящ ред"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3049 #, c-format
3050 msgid "Ask for a discharge"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. OPTION
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3055 msgid "At least one item is available at this library"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. For the first occurrence,
3059 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3062 #, c-format
3063 msgid "At library: %s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3067 #, c-format
3068 msgid "Audience"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3072 #, c-format
3073 msgid "Audiovisual profile:"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. SCRIPT
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3078 msgid "Aug"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. SCRIPT
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3083 msgid "August"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3089 #, c-format
3090 msgid "AuthenticatePatron"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3097 "patron."
3098 msgstr ""
3099
3100 #. OPTGROUP
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3115 #, c-format
3116 msgid "Author"
3117 msgstr "Автор"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3121 #, c-format
3122 msgid "Author (A-Z)"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3127 #, c-format
3128 msgid "Author (Z-A)"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3132 #, c-format
3133 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3137 #, c-format
3138 msgid "Author(s)"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3143 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3144 #. %3$s:  END 
3145 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3146 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3147 #. %6$s:  END 
3148 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3149 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3150 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3151 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3152 #. %11$s:  END 
3153 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3154 #. %13$s:  END 
3155 #. %14$s:  END 
3156 #. %15$s:  END 
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3159 #, c-format
3160 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3161 msgstr ""
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3166 #, c-format
3167 msgid "Author:"
3168 msgstr "Автор:"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3171 #, c-format
3172 msgid "Authority"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3181 #, c-format
3182 msgid "Authority search"
3183 msgstr "Търсене на институция"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3186 #, c-format
3187 msgid "Authority search results"
3188 msgstr "Резултати от търсене на институция"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3191 #, c-format
3192 msgid "Authority type: "
3193 msgstr ""
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "Authorized headings"
3198 msgstr "Оторизирани заглавия"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3201 #, c-format
3202 msgid "Authors"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "Availability "
3208 msgstr "На разположение "
3209
3210 #. For the first occurrence,
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Availability:"
3216 msgstr "На разположение"
3217
3218 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Available %s"
3222 msgstr "На разположение"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "Available issues"
3227 msgstr "На разположение"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3230 #, c-format
3231 msgid "Awards:"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3235 #, c-format
3236 msgid "BE CAREFUL"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3240 #, c-format
3241 msgid "BT"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Back to lists"
3248 msgstr "Вмъкни в полица"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "Back to results"
3253 msgstr "Вмъкни в полица"
3254
3255 #. A
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3257 msgid "Back to the results search list"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3267 #, c-format
3268 msgid "Barcode"
3269 msgstr "Баркод"
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3273 #, c-format
3274 msgid "Barcode:"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. %1$s:  END 
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3282 "assistance. %s "
3283 msgstr ""
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3287 #, c-format
3288 msgid "BibTeX"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Biblio records"
3294 msgstr "# Библиографски записи"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3297 #, c-format
3298 msgid "Bibliographies"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3302 #, c-format
3303 msgid "Biography"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3307 #, c-format
3308 msgid "Blocked"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "Blocked record"
3314 msgstr "# Библиографски записи"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3317 #, c-format
3318 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3322 #, c-format
3323 msgid "Braille"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3327 #, c-format
3328 msgid "Brief display"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "Brief history"
3335 msgstr "Кратко описание"
3336
3337 #. ABBR
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3339 msgid "Broader Term"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3343 #, c-format
3344 msgid "Browse by hierarchy"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Browse our catalog"
3350 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Browse results"
3356 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3360 #, c-format
3361 msgid "Browse shelf"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "CAS login"
3368 msgstr "Местонахождение:"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3371 #, c-format
3372 msgid "CD audio"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3376 #, c-format
3377 msgid "CD software"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3381 #, c-format
3382 msgid "CGI debug is on."
3383 msgstr ""
3384
3385 #. For the first occurrence,
3386 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3389 #, c-format
3390 msgid "CSV - %s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. OPTGROUP
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3395 msgid "Call Number"
3396 msgstr "Обади се на номер"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3403 #, c-format
3404 msgid "Call no."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Call no.:"
3411 msgstr "Обади се на No."
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3427 #, c-format
3428 msgid "Call number"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3433 #, c-format
3434 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3439 #, c-format
3440 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3444 #, c-format
3445 msgid "Call number:"
3446 msgstr ""
3447
3448 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Call number: %s"
3452 msgstr "Обади се на номер"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3482 #, c-format
3483 msgid "Cancel"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. A
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Cancel email notification"
3491 msgstr "Класификация: %s"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Cancel email notification "
3496 msgstr "Класификация: %s "
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Cancel enrollment "
3501 msgstr "Дата на получаване"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Cancel:"
3506 msgstr "Артикулът е изтрит"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "CancelHold"
3513 msgstr "Артикулът е изтрит"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "CancelRecall "
3518 msgstr "Артикулът е изтрит "
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3521 #, c-format
3522 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3523 msgstr ""
3524
3525 #. IMG
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3527 msgid "Cannot be put on hold"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3532 #, c-format
3533 msgid "Card number can be up to %s characters."
3534 msgstr ""
3535
3536 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3537 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3539 #, c-format
3540 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3541 msgstr ""
3542
3543 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3545 #, c-format
3546 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "Card number:"
3552 msgstr "Номер на карта:"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3556 #, c-format
3557 msgid "Cart"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3561 #, c-format
3562 msgid "Cassette recording"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3566 #, c-format
3567 msgid "Catalog"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3571 #, c-format
3572 msgid "Catalogs"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3578 #, c-format
3579 msgid "Category:"
3580 msgstr "Категория:"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Change your password"
3585 msgstr "Промени парола:"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Change your password "
3590 msgstr "Промени парола: "
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3593 #, c-format
3594 msgid "Chapters"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3599 #, c-format
3600 msgid "Chapters:"
3601 msgstr ""
3602
3603 #. INPUT type=submit name=confirm
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3605 msgid "Check in item"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3609 #. %2$s:  END 
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3611 #, c-format
3612 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3613 msgstr ""
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3616 #, c-format
3617 msgid "Check-in date:"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3622 #, c-format
3623 msgid "Checked out"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. %1$s:  issues_count 
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Checked out (%s)"
3630 msgstr "(Върната)"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Checked out on"
3635 msgstr "(Върната)"
3636
3637 #. %1$s:  item.firstname 
3638 #. %2$s:  item.surname 
3639 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3640 #. %4$s:  item.cardnumber 
3641 #. %5$s:  END 
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3645 msgstr "(Върната)"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Checkout"
3651 msgstr "(Върната) "
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3654 #, c-format
3655 msgid "Checkout history"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3660 #, c-format
3661 msgid "Checkouts"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. %1$s:  borrowername 
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Checkouts for %s "
3668 msgstr "Сметка за %s %s "
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Checkouts: "
3673 msgstr "(Върната) "
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3676 #, c-format
3677 msgid "Citation"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3686 #, c-format
3687 msgid "City:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3691 #, c-format
3692 msgid "Claimed"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3696 #, c-format
3697 msgid "Classification"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. For the first occurrence,
3701 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3704 #, c-format
3705 msgid "Classification: %s "
3706 msgstr ""
3707
3708 #. INPUT type=reset
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
3711 #, c-format
3712 msgid "Clear"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. For the first occurrence,
3716 #. SCRIPT
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3725 #, c-format
3726 msgid "Clear all"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. SCRIPT
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
3733 #, c-format
3734 msgid "Clear date"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
3739 #, c-format
3740 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3744 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "Click here if you're not %s %s"
3748 msgstr "(<a1>Кликни тук</a> ако не си %s %s %s)"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Click here to login."
3753 msgstr "Местонахождение"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Click here to view"
3758 msgstr "Местонахождение"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3761 #, c-format
3762 msgid "Click here to view them all."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
3766 #, c-format
3767 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Click to add to cart"
3774 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3775
3776 #. H2
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Click to expand this role"
3780 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3781
3782 #. SCRIPT
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Click to forward the list to"
3786 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3796 #, c-format
3797 msgid "Click to open in new window"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. SCRIPT
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3802 msgid "Click to rewind the list to"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. DIV
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3808 msgid "Click to view in Google Books"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3812 #, c-format
3813 msgid "Close"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3817 #, c-format
3818 msgid "Close shelf browser"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Close this window"
3824 msgstr "Затвори прозорец"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3827 #, c-format
3828 msgid "Close this window."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3832 #, c-format
3833 msgid "Close window"
3834 msgstr ""
3835
3836 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3837 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3839 #, c-format
3840 msgid "Clubs (%s/%s) "
3841 msgstr ""
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3844 #, c-format
3845 msgid "Clubs currently enrolled in"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3849 #, c-format
3850 msgid "Clubs you can enroll in"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. A
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3855 msgid "Collect items you are interested in"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3862 #, c-format
3863 msgid "Collection"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Collection library:"
3869 msgstr "Всеки клон"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3872 #, c-format
3873 msgid "Collection title:"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
3877 #, c-format
3878 msgid "Collection: "
3879 msgstr ""
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3885 #, c-format
3886 msgid "Collection: %s "
3887 msgstr ""
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Collections"
3892 msgstr "Колекция:"
3893
3894 #. SCRIPT
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3896 msgid "Column visibility"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. For the first occurrence,
3900 #. %1$s:  review.firstname 
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Comment by %s"
3906 msgstr "Съдържание на %s"
3907
3908 #. %1$s:  review.firstname 
3909 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Comment by %s %s"
3913 msgstr "Съдържание на %s"
3914
3915 #. %1$s:  review.title 
3916 #. %2$s:  review.firstname 
3917 #. %3$s:  review.surname 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Comment by %s %s %s"
3921 msgstr "Съдържание на %s"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3925 #, c-format
3926 msgid "Comment:"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Comments on "
3932 msgstr "Съдържание "
3933
3934 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Comments%s"
3938 msgstr "Съдържание на %s"
3939
3940 #. INPUT type=submit
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Confirm hold"
3944 msgstr "Промени парола:"
3945
3946 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3947 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3948 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3950 #, c-format
3951 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "Confirm new password:"
3957 msgstr "Текуща парола:"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Confirm password"
3963 msgstr "Промени парола:"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
3966 #, c-format
3967 msgid "Contact information"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Contact information: "
3974 msgstr "Местонахождение"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Contact note:"
3980 msgstr "Съдържание на %s"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3983 #, c-format
3984 msgid "Content"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Content Cafe"
3990 msgstr "Размер на съдържанието"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
3993 #, c-format
3994 msgid "Contents"
3995 msgstr "Съдържание"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
3998 #, c-format
3999 msgid "Contents of "
4000 msgstr ""
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4005 #, c-format
4006 msgid "Copy number"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4010 #, c-format
4011 msgid "Copyright"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Copyright date"
4018 msgstr "Дата на авторско право"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4021 #, c-format
4022 msgid "Copyright date:"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. DIV
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4027 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4028 msgstr ""
4029
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4034 #, c-format
4035 msgid "Copyright year: %s "
4036 msgstr ""
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4039 #, c-format
4040 msgid "Count"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4049 #, c-format
4050 msgid "Country:"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4054 #, c-format
4055 msgid "Course #"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4059 #, c-format
4060 msgid "Course number:"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4067 #, c-format
4068 msgid "Course reserves"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4073 #, c-format
4074 msgid "Course reserves for "
4075 msgstr ""
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4078 #, c-format
4079 msgid "Courses"
4080 msgstr ""
4081
4082 #. IMG
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Cover image"
4086 msgstr "Корица на книга"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4089 #, c-format
4090 msgid "Create a new list"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Create a new request "
4097 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Create new list"
4102 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4108 "record in Koha."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4112 #, c-format
4113 msgid ""
4114 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4115 "bibliographic record Koha."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4119 #, c-format
4120 msgid "Credits"
4121 msgstr "Кредити"
4122
4123 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Credits (%s)"
4127 msgstr "Кредити"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4130 #, c-format
4131 msgid "Current location"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Current password:"
4137 msgstr "Текуща парола:"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4141 #, c-format
4142 msgid "Current session"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "Currently in local use"
4148 msgstr "Текуща парола:"
4149
4150 #. %1$s:  item.firstname 
4151 #. %2$s:  item.surname 
4152 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4153 #. %4$s:  item.cardnumber 
4154 #. %5$s:  END 
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4156 #, c-format
4157 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4161 #, c-format
4162 msgid "Curriculum"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4166 #, c-format
4167 msgid "DVD video / Videodisc"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4179 #, c-format
4180 msgid "Date"
4181 msgstr "Дата"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4184 #, c-format
4185 msgid "Date added"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Date added:"
4191 msgstr "Дата"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4195 #, c-format
4196 msgid "Date due"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4202 #, c-format
4203 msgid "Date due:"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Date enrolled"
4209 msgstr "Дата на получаване"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4213 #, c-format
4214 msgid "Date of birth:"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Date range:"
4220 msgstr "Дата"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4223 #, c-format
4224 msgid "Date received"
4225 msgstr "Дата на получаване"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4231 #, c-format
4232 msgid "Date:"
4233 msgstr ""
4234
4235 #. OPTGROUP
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4237 msgid "Dates"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4241 #, c-format
4242 msgid "Days in advance"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. SCRIPT
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4247 msgid "Dec"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. SCRIPT
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4252 msgid "December"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4257 #, c-format
4258 msgid "Default"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Default sorting"
4264 msgstr "Дата"
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4270 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4271 "permitted by local laws."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4278 "values: "
4279 msgstr ""
4280
4281 #. INPUT type=submit
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4289 #, c-format
4290 msgid "Delete"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. INPUT type=submit
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4296 msgid "Delete list"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. INPUT type=submit
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4301 msgid "Delete selected"
4302 msgstr ""
4303
4304 #. INPUT type=submit
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Delete selected tags"
4308 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
4309
4310 #. INPUT type=submit
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Delete this list"
4314 msgstr "Изтрийте тази полица"
4315
4316 #. A
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Delete your search history"
4320 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4323 #, c-format
4324 msgid "Delicious"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4328 #, c-format
4329 msgid "Department:"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4333 #, c-format
4334 msgid "Dept."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4339 #, c-format
4340 msgid "Descending"
4341 msgstr "Низходящ ред"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4346 #, c-format
4347 msgid "Description"
4348 msgstr "Описание"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4352 #, c-format
4353 msgid "Details"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  bibliotitle 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Details for %s"
4363 msgstr "Издания"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "Details for: "
4368 msgstr "Издания"
4369
4370 #. %1$s:  request.backend 
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "Details from %s"
4374 msgstr "Издания"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "Details from library"
4379 msgstr "Съобщение от библиотеката"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4382 #, c-format
4383 msgid "Dewey"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. For the first occurrence,
4387 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4390 #, c-format
4391 msgid "Dewey: %s "
4392 msgstr ""
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4395 #, c-format
4396 msgid "Dictionaries"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4400 #, c-format
4401 msgid "Did you mean:"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4405 #, c-format
4406 msgid "Digests only "
4407 msgstr ""
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4410 #, c-format
4411 msgid "Directories"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Discharge"
4418 msgstr "Глоби и наказания"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4421 #, c-format
4422 msgid "Discographies"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4426 #, c-format
4427 msgid "Display news for: "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4431 #, c-format
4432 msgid "Do not notify"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4436 #, c-format
4437 msgid ""
4438 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4439 "arrives?"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4443 #, c-format
4444 msgid "Don't have a library card?"
4445 msgstr "Нямате читателска карта?"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4448 #, c-format
4449 msgid "Don't have a password yet?"
4450 msgstr "Нямате парола?"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Don't have an account? "
4457 msgstr "Нямате парола? "
4458
4459 #. SCRIPT
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4461 msgid "Done"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4465 #, c-format
4466 msgid "Download"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4470 #, c-format
4471 msgid "Download as iCal/.ics file"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4475 #, c-format
4476 msgid "Download cart"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4480 #, c-format
4481 msgid "Download list"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4486 #, c-format
4487 msgid "Download list "
4488 msgstr ""
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4491 #, c-format
4492 msgid "Dublin Core"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4499 #, c-format
4500 msgid "Due"
4501 msgstr "Дължим"
4502
4503 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4505 #, c-format
4506 msgid "Due %s"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4510 #, c-format
4511 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4512 msgstr ""
4513
4514 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4516 #, c-format
4517 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4518 msgstr ""
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4521 #, c-format
4522 msgid "ERROR: No record id specified. "
4523 msgstr ""
4524
4525 #. INPUT type=submit
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4528 #, c-format
4529 msgid "Edit"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4533 #, c-format
4534 msgid "Edit / Create note"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. INPUT type=submit
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4540 msgid "Edit list"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4544 #, c-format
4545 msgid "Edit list "
4546 msgstr ""
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "Editing "
4551 msgstr "Местонахождение "
4552
4553 #. %1$s:  title 
4554 #. %2$s:  author 
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4556 #, c-format
4557 msgid "Editing issue note for %s %s"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. %1$s:  ISSUE.title 
4561 #. %2$s:  ISSUE.author 
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4563 #, c-format
4564 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4568 #, c-format
4569 msgid "Edition statement:"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4573 #, c-format
4574 msgid "Editions"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4580 #, c-format
4581 msgid "Email"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4587 #, c-format
4588 msgid "Email address:"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Email:"
4596 msgstr "E-mail:"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4599 #, c-format
4600 msgid "Empty and close"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4604 #, c-format
4605 msgid "Encyclopedias "
4606 msgstr ""
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Enhanced content: "
4611 msgstr "Съдържание "
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4614 #, c-format
4615 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4619 #, c-format
4620 msgid "Enroll "
4621 msgstr ""
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4624 #, c-format
4625 msgid "Enroll in "
4626 msgstr ""
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4629 #, c-format
4630 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4631 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4632
4633 #. INPUT type=text name=q
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4636 msgid "Enter search terms"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4640 #. %2$s:  END 
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4645 "the enter key)."
4646 msgstr ""
4647
4648 #. For the first occurrence,
4649 #. %1$s:  authtypetext 
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4652 #, c-format
4653 msgid "Entry %s"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4657 #, c-format
4658 msgid "Enumeration"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid "Error"
4664 msgstr "За: "
4665
4666 #. For the first occurrence,
4667 #. %1$s:  errno 
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Error %s"
4672 msgstr "За: "
4673
4674 #. SCRIPT
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4676 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. SCRIPT
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4681 msgid "Error searching OverDrive collection"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. SCRIPT
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4686 msgid "Error searching OverDrive collection."
4687 msgstr ""
4688
4689 #. SCRIPT
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4691 msgid "Error! Adding tags failed at"
4692 msgstr ""
4693
4694 #. SCRIPT
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4696 msgid "Error! Illegal parameter"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4700 #, c-format
4701 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4702 msgstr ""
4703
4704 #. SCRIPT
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4706 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4710 #, c-format
4711 msgid ""
4712 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4713 msgstr ""
4714
4715 #. SCRIPT
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4717 msgid ""
4718 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4719 "with plain text."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4726 #, c-format
4727 msgid "Error:"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4731 #, c-format
4732 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4733 msgstr ""
4734
4735 #. SCRIPT
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Errors: "
4739 msgstr "За: "
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4744 #, c-format
4745 msgid "Example Call"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4750 #, c-format
4751 msgid "Example Response"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4763 #, c-format
4764 msgid "Example call"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4777 #, c-format
4778 msgid "Example response"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
4782 #, c-format
4783 msgid "Excerpt"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
4787 #, c-format
4788 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
4792 #, c-format
4793 msgid "Expected"
4794 msgstr ""
4795
4796 #. SCRIPT
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4798 msgid "Expecting a specific item selection."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "Expiration date:"
4804 msgstr "Местонахождение"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
4808 #, c-format
4809 msgid "Expiration:"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4813 #, c-format
4814 msgid "Expires on"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4818 #, c-format
4819 msgid "Explain "
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4823 #, c-format
4824 msgid "Export"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4828 #, c-format
4829 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4833 #, c-format
4834 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Facebook"
4840 msgstr "Чанта за книги"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Fax:"
4846 msgstr "Факс:"
4847
4848 #. SCRIPT
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4850 msgid "Feb"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. SCRIPT
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4855 msgid "February"
4856 msgstr ""
4857
4858 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4859 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4861 #, c-format
4862 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Female:"
4868 msgstr "Свободна"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Fewer options"
4873 msgstr "Повече детайли"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4876 #, c-format
4877 msgid "Fiction"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "Fiction notes:"
4883 msgstr "Местонахождение"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4886 #, c-format
4887 msgid "Filmographies"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4891 #, c-format
4892 msgid "Fine amount"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4898 #, c-format
4899 msgid "Fines"
4900 msgstr "Глоби"
4901
4902 #. For the first occurrence,
4903 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Fines (%s)"
4908 msgstr "Глоби"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Fines and charges"
4915 msgstr "Глоби и наказания"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Fines:"
4921 msgstr "Глоби"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4924 #, c-format
4925 msgid "Finish"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4929 #, c-format
4930 msgid "Finish enrollment"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4935 #, c-format
4936 msgid "First"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "First name:"
4945 msgstr "Презиме"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4948 #, c-format
4949 msgid ""
4950 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4951 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4952 "and after."
4953 msgstr ""
4954
4955 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4956 #. %2$s:  END 
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4958 #, c-format
4959 msgid ""
4960 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4961 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4966 #, c-format
4967 msgid "Forever"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4971 #, c-format
4972 msgid ""
4973 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4974 "who want to keep track of what they are reading."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Forgot your password?"
4982 msgstr "Промени парола:"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4986 #, c-format
4987 msgid "Forgotten password recovery"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "Format"
4993 msgstr "Формат:"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "Format:"
4998 msgstr "Формат:"
4999
5000 #. For the first occurrence,
5001 #. SCRIPT
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Found"
5006 msgstr "Сума"
5007
5008 #. SCRIPT
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5010 msgid "Fr"
5011 msgstr ""
5012
5013 #. SCRIPT
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5015 msgid "Fri"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. SCRIPT
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5020 msgid "Friday"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5024 #, c-format
5025 msgid "From: "
5026 msgstr ""
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Full history"
5032 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "Full subscription history"
5037 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5038
5039 #. %1$s:  bibliotitle 
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "Full subscription history for %s"
5043 msgstr "Описание"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5046 #, c-format
5047 msgid "General"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5051 #, c-format
5052 msgid "Get new password recovery link"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "Get your discharge"
5059 msgstr "Глоби и наказания"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "GetAuthorityRecords"
5066 msgstr "Институции"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "GetAvailability"
5073 msgstr "На разположение"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5078 #, c-format
5079 msgid "GetPatronInfo"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5085 #, c-format
5086 msgid "GetPatronStatus"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5092 #, c-format
5093 msgid "GetRecords"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5099 #, c-format
5100 msgid "GetServices"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5104 #, c-format
5105 msgid ""
5106 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5107 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5108 "specific metadata schema for the record objects."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5112 #, c-format
5113 msgid ""
5114 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5115 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5116 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5117 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5118 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5119 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5123 #, c-format
5124 msgid ""
5125 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5126 "availability of the items associated with the identifiers."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5137 #, c-format
5138 msgid "Go"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. For the first occurrence,
5142 #. SCRIPT
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Go to detail"
5146 msgstr "Повече детайли"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Go to your account page"
5152 msgstr "Моята сметка"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5157 msgstr "# Библиографски записи "
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Google login"
5162 msgstr "Местонахождение"
5163
5164 #. OPTGROUP
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5166 msgid "Groups"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Groups of libraries"
5172 msgstr "Всеки клон"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5175 #, c-format
5176 msgid "Handbooks"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5182 msgstr "Институции "
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5187 msgstr "# Библиографски записи "
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "HarvestExpandedRecords "
5192 msgstr "# Библиографски записи "
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5197 msgstr "# Библиографски записи "
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5200 #, c-format
5201 msgid "Heading ascendant"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5205 #, c-format
5206 msgid "Heading descendant"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Hello, %s "
5213 msgstr "%s %s (%s) "
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5216 #, c-format
5217 msgid "Help"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5222 #, c-format
5223 msgid "Hi,"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Hide options"
5230 msgstr "Повече детайли"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5233 #, c-format
5234 msgid "Hide window"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5240 #, c-format
5241 msgid "Highlight"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Hold date:"
5247 msgstr "Артикули"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "Hold not needed after:"
5252 msgstr "Артикули"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "Hold notes:"
5257 msgstr "Съдържание на %s"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5260 #, c-format
5261 msgid "Hold starts on date:"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "HoldItem"
5269 msgstr "Артикули"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5274 #, c-format
5275 msgid "HoldTitle"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5279 #, c-format
5280 msgid "Holding libraries"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5285 #, c-format
5286 msgid "Holdings"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5291 #, c-format
5292 msgid "Holdings:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5296 #, c-format
5297 msgid "Holds "
5298 msgstr ""
5299
5300 #. %1$s:  RESERVES.count 
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "Holds (%s)"
5304 msgstr "%s %s (%s)"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5357 #, c-format
5358 msgid "Home"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5362 #, c-format
5363 msgid "Home libraries"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5369 #, c-format
5370 msgid "Home library"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "Home library:"
5377 msgstr "Всеки клон"
5378
5379 #. A
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5381 msgid "How PayPal Works"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5385 #, c-format
5386 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "ILS-DI"
5405 msgstr "ISBD"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5408 #, c-format
5409 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5414 #, c-format
5415 msgid "ISBD"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "ISBD view"
5424 msgstr "ISBD"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5431 #, c-format
5432 msgid "ISBN"
5433 msgstr "ISBN"
5434
5435 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "ISBN %s"
5439 msgstr "ISBN: %s"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5442 #, c-format
5443 msgid "ISBN:"
5444 msgstr "ISBN:"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5447 #, c-format
5448 msgid "ISBN: "
5449 msgstr ""
5450
5451 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5453 #, c-format
5454 msgid "ISBN: %s "
5455 msgstr ""
5456
5457 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5458 #. %2$s:  isbn 
5459 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5460 #. %4$s:  END 
5461 #. %5$s:  END 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5463 #, c-format
5464 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5468 #, c-format
5469 msgid "ISSN"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5473 #, c-format
5474 msgid "ISSN:"
5475 msgstr ""
5476
5477 #. A
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5479 #, c-format
5480 msgid "IdRef"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Identity"
5486 msgstr "Персонална информация"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "If this is an error, please contact the library."
5491 msgstr ""
5492 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5493 "бъде поправена."
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid ""
5498 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5499 "local library and the error will be corrected."
5500 msgstr ""
5501 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5502 "бъде поправена."
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5505 #, c-format
5506 msgid ""
5507 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5508 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5509 "yourself started."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5513 #, c-format
5514 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5515 msgstr ""
5516
5517 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5519 #, c-format
5520 msgid ""
5521 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5522 "expire in %s seconds."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5526 #, c-format
5527 msgid ""
5528 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5535 "log in: "
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5542 "still log in: "
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5549 "can use CAS."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5553 #, c-format
5554 msgid ""
5555 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5556 "you may login below."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid ""
5562 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5563 msgstr ""
5564 " Ако нямате читателска карта, спрете в местната библиотека за да се запишете."
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid ""
5569 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5570 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5571 msgstr ""
5572 " Ако още нямате парола, спрете се на обслужващото бюро следващия път, когато "
5573 "сте в библиотеката. Изберете си сам."
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5576 #, c-format
5577 msgid ""
5578 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5579 "authenticate:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5585 msgstr "Моята сметка "
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5590 msgstr "Моята сметка "
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5593 #, c-format
5594 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5595 msgstr ""
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5600 msgstr "Моята сметка "
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5605 msgstr "Моята сметка "
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5608 #, c-format
5609 msgid "If you want to, you can try to "
5610 msgstr ""
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5614 #, c-format
5615 msgid "Images"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "Images for %s "
5622 msgstr "Издания "
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5626 #, c-format
5627 msgid "Immediate deletion"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. For the first occurrence,
5631 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5632 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5635 #, c-format
5636 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5637 msgstr ""
5638
5639 #. For the first occurrence,
5640 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5641 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5642 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5645 #, c-format
5646 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "In your cart"
5655 msgstr "На разположение в библиотеката"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5658 #, c-format
5659 msgid "Indexed in:"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5663 #, c-format
5664 msgid "Indexes"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5668 #, c-format
5669 msgid "Information"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Initials:"
5676 msgstr "%s артикул(и)"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5679 #, c-format
5680 msgid "Instructors"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5684 #, c-format
5685 msgid "Instructors:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5690 #, c-format
5691 msgid "Interlibrary loan request"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
5697 #, c-format
5698 msgid "Interlibrary loan requests"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Invalid shelf number."
5704 msgstr "Обади се на номер"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
5707 #, c-format
5708 msgid "Issue"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
5712 #, c-format
5713 msgid "Issue #"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5718 #, c-format
5719 msgid "Issue:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5724 #, c-format
5725 msgid "Issues for a subscription"
5726 msgstr "Издания за записване"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5729 #, c-format
5730 msgid "Issues summary"
5731 msgstr "Издания общо"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5734 #, c-format
5735 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5739 #, c-format
5740 msgid "Item URI"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5744 #, c-format
5745 msgid "Item call number"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5749 #, c-format
5750 msgid "Item cannot be checked out."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
5754 #, c-format
5755 msgid "Item damaged"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
5759 #, c-format
5760 msgid "Item hold queue priority"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Item holds"
5766 msgstr "Артикулът е изгубен"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "Item lost"
5771 msgstr "Артикулът е изгубен"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5781 #, c-format
5782 msgid "Item type"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5788 #, c-format
5789 msgid "Item type:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
5794 #, c-format
5795 msgid "Item type: "
5796 msgstr ""
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5799 #, c-format
5800 msgid "Item types"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
5804 #, c-format
5805 msgid "Item withdrawn"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Items available at:"
5811 msgstr "Няма налични копия."
5812
5813 #. For the first occurrence,
5814 #. SCRIPT
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Items available:"
5819 msgstr "Няма налични копия."
5820
5821 #. SCRIPT
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Items in your cart: "
5825 msgstr "На разположение в библиотеката "
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5829 #, c-format
5830 msgid "Items: "
5831 msgstr ""
5832
5833 #. SCRIPT
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5835 msgid "Jan"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. SCRIPT
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5840 msgid "January"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. SCRIPT
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5845 msgid "Jul"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. SCRIPT
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5850 msgid "July"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. SCRIPT
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5855 msgid "Jun"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. SCRIPT
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5860 msgid "June"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5864 #, c-format
5865 msgid "Juvenile"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5869 #, c-format
5870 msgid "Keyword"
5871 msgstr "Ключова дума"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5877 #, c-format
5878 msgid "Koha"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. LINK
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5883 msgid "Koha - RSS"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5887 #, c-format
5888 msgid "Koha Wiki"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5894 msgid "Koha [% Version %]"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5898 #, c-format
5899 msgid "LCCN"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5903 #, c-format
5904 msgid "LCCN:"
5905 msgstr "LCCN:"
5906
5907 #. For the first occurrence,
5908 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5911 #, c-format
5912 msgid "LCCN: %s "
5913 msgstr ""
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5916 #, c-format
5917 msgid "Language"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5921 #, c-format
5922 msgid "Language: "
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Languages"
5928 msgstr "Промени език:"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Languages:&nbsp;"
5933 msgstr "Промени език:"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5936 #, c-format
5937 msgid "Large print"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5942 #, c-format
5943 msgid "Last"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5947 #, c-format
5948 msgid "Last location"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Last updated"
5954 msgstr "Презиме"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Last updated:"
5959 msgstr "Презиме"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
5962 #, c-format
5963 msgid "Late"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5967 #, c-format
5968 msgid "Law reports and digests"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5972 #, c-format
5973 msgid "Legal articles"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5977 #, c-format
5978 msgid "Legal cases and case notes"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5982 #, c-format
5983 msgid "Legislation"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5987 #, c-format
5988 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5992 #, c-format
5993 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5997 #, c-format
5998 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6002 #, c-format
6003 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. OPTGROUP
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6008 msgid "Libraries"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6014 #, c-format
6015 msgid "Library"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Library card number:"
6022 msgstr "Номер на карта:"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Library catalog"
6028 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6032 #, c-format
6033 msgid "Library:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "Library: "
6039 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6042 #, c-format
6043 msgid "Limit to any of the following:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Limit to currently available items."
6049 msgstr "Няма налични копия."
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6052 #, c-format
6053 msgid "Limit to:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6057 #, c-format
6058 msgid "Limit to: "
6059 msgstr ""
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "Link"
6064 msgstr "Глоби"
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6068 #, c-format
6069 msgid "Link to resource "
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "LinkedIn"
6075 msgstr "Глоби"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Links"
6081 msgstr "Глоби"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "List created."
6086 msgstr "Презиме"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6089 #, c-format
6090 msgid "List deleted."
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "List name"
6096 msgstr "Презиме"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6100 #, c-format
6101 msgid "List name:"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6105 #, c-format
6106 msgid "List name: "
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "List updated."
6112 msgstr "Презиме"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6115 #, c-format
6116 msgid "List(s) this item appears in: "
6117 msgstr ""
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6123 #, c-format
6124 msgid "Lists"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6128 #, c-format
6129 msgid "Lists:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. SCRIPT
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6134 msgid "Loading"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6138 #, c-format
6139 msgid "Loading "
6140 msgstr ""
6141
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. SCRIPT
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6147 msgid "Loading..."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6151 #, c-format
6152 msgid "Loading... "
6153 msgstr ""
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Local Login"
6158 msgstr "Местонахождение"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Local login"
6164 msgstr "Местонахождение"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6167 #, c-format
6168 msgid "Location"
6169 msgstr "Местонахождение"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "Location (Status)"
6174 msgstr "Местонахождение"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Location and availability: "
6179 msgstr "На разположение "
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Location(s) (Status)"
6184 msgstr "Местонахождение"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6187 #, c-format
6188 msgid "Locations"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. INPUT type=submit
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "Log in"
6202 msgstr "Местонахождение:"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6208 #, c-format
6209 msgid "Log in to add tags."
6210 msgstr ""
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "Log in to create your own lists"
6216 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Log in to see your own saved tags."
6222 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "Log in to your account"
6233 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Log in to your account:"
6239 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6242 #, c-format
6243 msgid "Log in with Google"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "Log out"
6250 msgstr "Изход"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6253 #, c-format
6254 msgid "Log out and try again with a different user."
6255 msgstr ""
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6258 #, c-format
6259 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6263 #, c-format
6264 msgid "Login"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Login page"
6270 msgstr "%s Каталог --"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Login:"
6279 msgstr "Местонахождение:"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6282 #, c-format
6283 msgid ""
6284 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6285 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "LookupPatron"
6293 msgstr "Местонахождение"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6297 #, c-format
6298 msgid "MARC"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6302 #, c-format
6303 msgid "MARC Card View"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6307 #, c-format
6308 msgid "MARC View"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6317 #, c-format
6318 msgid "MARC view"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  bibliotitle 
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6323 #, c-format
6324 msgid "MARC view: %s"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6329 #, c-format
6330 msgid "MARCXML"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6334 #, c-format
6335 msgid "Main address"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6342 #, c-format
6343 msgid "Make a "
6344 msgstr ""
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6348 #, c-format
6349 msgid "Make an "
6350 msgstr ""
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6353 #, c-format
6354 msgid "Make payment"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6358 #, c-format
6359 msgid "Male:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6363 #, c-format
6364 msgid "Managed by"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6368 #, c-format
6369 msgid "Managed by:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #. SCRIPT
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6374 msgid "Mar"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. SCRIPT
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6379 msgid "March"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6383 #, c-format
6384 msgid "Match:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. For the first occurrence,
6388 #. SCRIPT
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6390 msgid "May"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6395 #, c-format
6396 msgid "Me"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6401 #, c-format
6402 msgid "Message sent"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "Messages for you"
6408 msgstr "Издания"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6411 #, c-format
6412 msgid "Missing"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6416 #, c-format
6417 msgid "Missing (damaged)"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6421 #, c-format
6422 msgid "Missing (lost)"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6426 #, c-format
6427 msgid "Missing (never received)"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6431 #, c-format
6432 msgid "Missing (sold out)"
6433 msgstr ""
6434
6435 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6437 #, c-format
6438 msgid "Missing issues: %s "
6439 msgstr ""
6440
6441 #. SCRIPT
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6443 msgid "Mo"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6447 #, c-format
6448 msgid "Modify"
6449 msgstr "Промени"
6450
6451 #. SCRIPT
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6453 msgid "Mon"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. SCRIPT
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6458 msgid "Monday"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6462 #, c-format
6463 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6468 #, c-format
6469 msgid "More details"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. SCRIPT
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6474 msgid "More lists"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "More options"
6480 msgstr "Повече детайли"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "More searches "
6485 msgstr "Разширено търсене "
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6488 #, c-format
6489 msgid "Most popular"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6493 #, c-format
6494 msgid "Most popular titles"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6498 #, c-format
6499 msgid "Musical recording"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6503 #, c-format
6504 msgid "NT"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6510 #, c-format
6511 msgid "Name"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. ABBR
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6516 msgid "Narrower Term"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6521 #, c-format
6522 msgid "Never"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Never expires "
6528 msgstr "Изтича на: "
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6531 #, c-format
6532 msgid ""
6533 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6534 "the item that was checked-out upon check-in."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6538 #, c-format
6539 msgid "New"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6544 #, c-format
6545 msgid "New Interlibrary loan request"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. %1$s:  review.title |html 
6549 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6550 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6551 #. %4$s:  END 
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6555 msgstr "Съдържание на %s"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6561 #, c-format
6562 msgid "New list"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6567 #, c-format
6568 msgid "New password:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6573 #, c-format
6574 msgid "New purchase suggestion"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "New search"
6580 msgstr "Разширено търсене"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6586 #, c-format
6587 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6592 #, c-format
6593 msgid "New tag:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6598 #. %3$s:  ELSE 
6599 #. %4$s:  END 
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6603 msgstr "Съобщение от библиотеката"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6611 #, c-format
6612 msgid "Next"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6617 #, c-format
6618 msgid "Next &gt;&gt;"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6623 #, c-format
6624 msgid "Next &raquo;"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "Next available item"
6630 msgstr "Няма налични копия."
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6637 #, c-format
6638 msgid "No"
6639 msgstr "Не"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "No available items."
6644 msgstr "Няма налични копия."
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6647 #, c-format
6648 msgid "No changes were made."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6687 #, c-format
6688 msgid "No cover image available"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. SCRIPT
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6693 msgid "No data available in table"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6698 msgid "No entries to show"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6703 msgid "No item was added to your cart"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6708 msgid "No item was selected"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "No items available."
6714 msgstr "Няма налични копия."
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "No items available:"
6720 msgstr "Няма налични копия."
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6725 #, c-format
6726 msgid "No limit"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. SCRIPT
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6731 msgid "No matching records found"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
6735 #, c-format
6736 msgid "No news to display."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6740 #, c-format
6741 msgid "No operation parameter has been passed."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "No other items."
6747 msgstr "%s %s (%s) "
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6750 #, c-format
6751 msgid "No physical items for this record"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "No private lists"
6757 msgstr "Няма налични копия."
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6760 #, c-format
6761 msgid "No private lists."
6762 msgstr ""
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "No public lists"
6767 msgstr "Местонахождение"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6770 #, c-format
6771 msgid "No public lists."
6772 msgstr ""
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "No reading history to delete"
6777 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "No record was removed."
6782 msgstr " item(s) added to your cart"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6785 #, c-format
6786 msgid "No renewals allowed"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6790 #, c-format
6791 msgid "No reserves have been selected for this course."
6792 msgstr ""
6793
6794 #. SCRIPT
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6796 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "No results found!"
6802 msgstr "Не са открити резултати."
6803
6804 #. SCRIPT
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6806 #, fuzzy
6807 msgid "No suggestion was selected"
6808 msgstr "Избери всичко"
6809
6810 #. SCRIPT
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6812 msgid "No tag was specified."
6813 msgstr ""
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
6816 #, c-format
6817 msgid "No tags from this library for this title."
6818 msgstr ""
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
6821 #, c-format
6822 msgid "Nobody"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "Non-fiction"
6828 msgstr "Местонахождение"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6831 #, c-format
6832 msgid "Non-musical recording"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6836 #, c-format
6837 msgid "None"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6841 #, c-format
6842 msgid "None specified: "
6843 msgstr ""
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "Normal view"
6854 msgstr "Нормален изглед"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6858 #, c-format
6859 msgid "Not finding what you're looking for? "
6860 msgstr ""
6861
6862 #. For the first occurrence,
6863 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "Not for loan %s"
6868 msgstr "Съдържание на %s"
6869
6870 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6872 #, c-format
6873 msgid "Not for loan (%s)"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6877 #, c-format
6878 msgid "Not issued"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6882 #, c-format
6883 msgid "Not on hold"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6887 #, c-format
6888 msgid "Not what you expected? Check for "
6889 msgstr ""
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6894 #, c-format
6895 msgid "Note"
6896 msgstr "Бележка"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Note:"
6901 msgstr "Бележки:"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6904 #, c-format
6905 msgid "Note: "
6906 msgstr ""
6907
6908 #. %1$s:  END 
6909 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6914 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6915 msgstr ""
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6918 #, c-format
6919 msgid ""
6920 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6921 "have been populated, and an index built by separate script."
6922 msgstr ""
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6925 #, c-format
6926 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6927 msgstr ""
6928
6929 #. SCRIPT
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6931 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6932 msgstr ""
6933
6934 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6936 #, c-format
6937 msgid ""
6938 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6939 "code that was removed. "
6940 msgstr ""
6941
6942 #. SCRIPT
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6944 msgid ""
6945 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6946 "see your current tags."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6950 #, c-format
6951 msgid ""
6952 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6953 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6954 "retain the comment as is."
6955 msgstr ""
6956
6957 #. SCRIPT
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6959 msgid ""
6960 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6961 msgstr ""
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6971 #, c-format
6972 msgid "Notes"
6973 msgstr "Бележки"
6974
6975 #. For the first occurrence,
6976 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6979 #, c-format
6980 msgid "Notes : %s "
6981 msgstr ""
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6984 #, c-format
6985 msgid "Notes/Comments"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
6992 #, c-format
6993 msgid "Notes:"
6994 msgstr "Бележки:"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6997 #, c-format
6998 msgid "Nothing"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7003 msgid ""
7004 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7009 #, c-format
7010 msgid "Notice:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #. SCRIPT
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7015 msgid "Nov"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7021 #, c-format
7022 msgid "Novelist Select"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7026 #, c-format
7027 msgid "Novelist Select: "
7028 msgstr ""
7029
7030 #. SCRIPT
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7032 msgid "November"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7036 #, c-format
7037 msgid "Number"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7041 #, c-format
7042 msgid "Number of holds: "
7043 msgstr ""
7044
7045 #. For the first occurrence,
7046 #. %1$s:  count 
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7049 #, c-format
7050 msgid "Number of records used in: %s"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7054 #, c-format
7055 msgid "OAI-DC"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. INPUT type=submit
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7061 msgid "OK"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7065 #, c-format
7066 msgid "OR"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. SCRIPT
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7071 msgid "Oct"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. SCRIPT
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7076 msgid "October"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7080 #, c-format
7081 msgid "On hold"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "On order"
7087 msgstr "Поръчана от:"
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7090 #, c-format
7091 msgid "On-site checkouts"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7096 #, c-format
7097 msgid ""
7098 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7099 "more."
7100 msgstr ""
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7103 #, c-format
7104 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7108 #, c-format
7109 msgid "Online resources:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7113 #, c-format
7114 msgid ""
7115 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7116 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7117 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7118 "information."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7122 #, c-format
7123 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Open Library: "
7129 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Order by author"
7134 msgstr "Поръчана от:"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "Order by date"
7139 msgstr "Поръчана от:"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Order by title"
7144 msgstr "Поръчана от:"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7147 #, c-format
7148 msgid "Order by: "
7149 msgstr ""
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Other editions of this work"
7154 msgstr "Местонахождение"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Other forms:"
7159 msgstr "Презиме"
7160
7161 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7163 #, c-format
7164 msgid "Other holdings %s"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Other names:"
7171 msgstr "Презиме"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Other phone:"
7177 msgstr "Презиме"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7180 #, c-format
7181 msgid "OutputIntermediateFormat "
7182 msgstr ""
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7185 #, c-format
7186 msgid "OutputRewritablePage "
7187 msgstr ""
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "OverDrive Account"
7192 msgstr "Колекция:"
7193
7194 #. For the first occurrence,
7195 #. %1$s:  q | html 
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7198 #, c-format
7199 msgid "OverDrive search for '%s'"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. %1$s:  priority 
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7204 #, c-format
7205 msgid "Overall queue priority: %s"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. %1$s:  overdues_count 
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7210 #, c-format
7211 msgid "Overdue (%s)"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7215 #, c-format
7216 msgid "Overdues "
7217 msgstr ""
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7221 #, c-format
7222 msgid "Owner only"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7226 #, c-format
7227 msgid "Pages"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7232 #, c-format
7233 msgid "Pages:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Parameters"
7250 msgstr "2 тримесечия"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7256 #, c-format
7257 msgid "Password"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. SCRIPT
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7262 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. For the first occurrence,
7266 #. %1$s:  minPasswordLength 
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7269 #, c-format
7270 msgid "Password must be at least %s characters long."
7271 msgstr ""
7272
7273 #. SCRIPT
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7275 msgid "Password must contain at least %s characters"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. SCRIPT
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7280 msgid ""
7281 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7282 "and numbers"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7287 #, c-format
7288 msgid ""
7289 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7294 #, c-format
7295 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Password updated"
7301 msgstr "Паролата е променена"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7308 #, c-format
7309 msgid "Password:"
7310 msgstr "Парола:"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Passwords do not match! "
7315 msgstr "Паролата е променена"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7318 #, c-format
7319 msgid "Patent document"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Patron comment on %s"
7326 msgstr "Съдържание"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Pay selected fines and charges"
7331 msgstr "Глоби и наказания"
7332
7333 #. IMG
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7335 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7339 #, c-format
7340 msgid "Payment applied:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7344 #, c-format
7345 msgid "Payment method"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7349 #, c-format
7350 msgid "Phone"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7357 #, c-format
7358 msgid "Phone:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7362 #, c-format
7363 msgid "Physical details:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Pick up location"
7369 msgstr "Местонахождение"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Pick up location:"
7375 msgstr "Местонахождение"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Pickup library"
7380 msgstr "Местонахождение"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Pickup library:"
7385 msgstr "Местонахождение"
7386
7387 #. SCRIPT
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Place a hold on"
7391 msgstr "Дата"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Place a hold on "
7396 msgstr "Дата"
7397
7398 #. SCRIPT
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Place a hold on: "
7402 msgstr "Дата"
7403
7404 #. %1$s:  biblio.title 
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7406 #, c-format
7407 msgid "Place article request for %s"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7419 #, c-format
7420 msgid "Place hold"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. INPUT type=submit
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7425 msgid "Place request"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7430 #, c-format
7431 msgid "Placed on"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7435 #, c-format
7436 msgid "Places"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Placing a hold"
7442 msgstr "Дата"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7445 #, c-format
7446 msgid "Play media"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7450 #, c-format
7451 msgid ""
7452 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7453 "it's your privacy!"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. For the first occurrence,
7457 #. SCRIPT
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7460 msgid "Please choose a download format"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7464 #, c-format
7465 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7466 msgstr ""
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7469 #, c-format
7470 msgid "Please choose your privacy rule:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "Please click here to log in."
7476 msgstr "Местонахождение"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7479 #, c-format
7480 msgid ""
7481 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7482 "password. "
7483 msgstr ""
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7486 #, c-format
7487 msgid ""
7488 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7489 "arrives for this subscription."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7493 #, c-format
7494 msgid "Please confirm the checkout:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7498 #, c-format
7499 msgid "Please confirm your registration"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7504 #, c-format
7505 msgid "Please contact a librarian for details."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7510 #, c-format
7511 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7515 #, c-format
7516 msgid ""
7517 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7518 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7519 msgstr ""
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7522 #, c-format
7523 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7527 #, c-format
7528 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7529 msgstr ""
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7533 #, c-format
7534 msgid "Please correct and resubmit."
7535 msgstr ""
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7539 #, c-format
7540 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7544 #, c-format
7545 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7549 #, c-format
7550 msgid "Please enter numbers only. "
7551 msgstr ""
7552
7553 #. SCRIPT
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7555 msgid "Please enter the same password as above"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7559 #, c-format
7560 msgid "Please enter your card number:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid ""
7566 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7567 "email when the library processes your suggestion."
7568 msgstr ""
7569 " Попълни тази форма за да предложите на библиотекаря нова покупка. Ще "
7570 "получите email когато библиотекаря обработи вашето предложение"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7575 msgstr "В каталога не са открити резултати."
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7578 #, c-format
7579 msgid ""
7580 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7581 "the library no matter which privacy option you choose."
7582 msgstr ""
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7585 #, c-format
7586 msgid ""
7587 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7588 "address registered with this library."
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7593 #, c-format
7594 msgid ""
7595 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7596 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7597 "Reference Manager or ProCite."
7598 msgstr ""
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7601 #, c-format
7602 msgid ""
7603 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7604 "of items returned damaged."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7612 #, c-format
7613 msgid "Please note:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Please note: "
7621 msgstr "Подробни бележки: "
7622
7623 #. SCRIPT
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7625 msgid "Please select a specific item for this article request."
7626 msgstr ""
7627
7628 #. SCRIPT
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7630 msgid "Please select a tag to delete."
7631 msgstr ""
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7634 #, c-format
7635 msgid "Please try again later."
7636 msgstr ""
7637
7638 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7639 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7641 #, c-format
7642 msgid ""
7643 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7644 "information. %s Account identification with this email address only is "
7645 "ambiguous. "
7646 msgstr ""
7647
7648 #. %1$s:  ELSE 
7649 #. %2$s:  END 
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7651 #, c-format
7652 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7653 msgstr ""
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
7656 #, c-format
7657 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7658 msgstr ""
7659
7660 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7661 #. %2$s:  IF username 
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7663 #, c-format
7664 msgid ""
7665 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7666 "has already been started for this account %s (\""
7667 msgstr ""
7668
7669 #. OPTGROUP
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7671 msgid "Popularity"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7676 #, c-format
7677 msgid "Popularity (least to most)"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7682 #, c-format
7683 msgid "Popularity (most to least)"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Post your comments on this item. "
7689 msgstr "Съдържание"
7690
7691 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Powered by %s "
7695 msgstr "Закупена от "
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7698 #, c-format
7699 msgid "Pre-adolescent"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Preferred form: "
7705 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7708 #, c-format
7709 msgid "Preschool"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. SCRIPT
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7714 msgid "Prev"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. SCRIPT
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7719 msgid "Preview"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
7726 #, c-format
7727 msgid "Previous"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7732 #, c-format
7733 msgid "Previous sessions"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7737 #, c-format
7738 msgid "Primary"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "Primary email:"
7745 msgstr "E-mail:"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Primary phone:"
7751 msgstr "E-mail:"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7755 #, c-format
7756 msgid "Print"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7760 #, c-format
7761 msgid "Print list"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7765 #, c-format
7766 msgid "Priority"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7770 #, c-format
7771 msgid "Priority:"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
7775 #, c-format
7776 msgid "Privacy"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7782 #, c-format
7783 msgid "Private"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. OPTGROUP
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Private lists"
7790 msgstr "Съдържание на <em>%s</em>"
7791
7792 #. OPTGROUP
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7794 msgid "Private lists shared with me"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. SCRIPT
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7799 msgid "Processing..."
7800 msgstr ""
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7803 #, c-format
7804 msgid "Programmed texts"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
7808 #, c-format
7809 msgid "Provider:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7815 #, c-format
7816 msgid "Public"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7826 #, c-format
7827 msgid "Public lists"
7828 msgstr ""
7829
7830 #. SCRIPT
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7832 msgid "Public lists:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Publication date range"
7838 msgstr "Местонахождение"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7841 #, c-format
7842 msgid "Publication place:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7847 #, c-format
7848 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7853 #, c-format
7854 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Publication:"
7862 msgstr "Местонахождение"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7865 #, c-format
7866 msgid "Published by :"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. For the first occurrence,
7870 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7871 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7872 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7873 #. %4$s:  END 
7874 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7875 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7876 #. %7$s:  END 
7877 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7878 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7879 #. %10$s:  END 
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7882 #, c-format
7883 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7884 msgstr ""
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7889 #, c-format
7890 msgid "Publisher"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7894 #, c-format
7895 msgid "Publisher location"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7899 #, c-format
7900 msgid "Publisher:"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7905 #, c-format
7906 msgid "Purchase suggestions"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7910 #, c-format
7911 msgid "Quantity:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
7915 #, c-format
7916 msgid "Quote of the Day"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7921 #, c-format
7922 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "RSS feed for public list %s"
7929 msgstr "Местонахождение"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7932 #, c-format
7933 msgid "RT"
7934 msgstr ""
7935
7936 #. INPUT type=submit name=rate_button
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Rate me"
7940 msgstr "Дата"
7941
7942 #. For the first occurrence,
7943 #. SCRIPT
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7946 msgid "Rating based on reviews of "
7947 msgstr ""
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Re-type new password:"
7952 msgstr "Нова парола:"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
7955 #, c-format
7956 msgid "Reason for suggestion: "
7957 msgstr ""
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7960 #, c-format
7961 msgid "RecallItem "
7962 msgstr ""
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Recent comments"
7968 msgstr "Съдържание"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Recent comments "
7973 msgstr "Съдържание"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7976 #, c-format
7977 msgid "Record URL"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7981 #, c-format
7982 msgid "Record not found"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Record title"
7988 msgstr "Поръчана от:"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7994 #, c-format
7995 msgid "Refine your search"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8001 #, c-format
8002 msgid "Register a new account"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8008 #, c-format
8009 msgid "Register here."
8010 msgstr ""
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8013 #, c-format
8014 msgid "Registration Complete!"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Registration complete"
8020 msgstr "Местонахождение"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Registration invalid!"
8025 msgstr "Местонахождение"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8028 #, c-format
8029 msgid "Regular print"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. ABBR
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8034 msgid "Related Term"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8038 #, c-format
8039 msgid "Relative"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8043 #, c-format
8044 msgid "Relatives' checkouts"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8048 #, c-format
8049 msgid "Relevance"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8054 #, c-format
8055 msgid "Relevance asc"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8060 #, c-format
8061 msgid "Relevance desc"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8065 #, c-format
8066 msgid "Remove"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. A
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8071 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. A
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Remove field"
8078 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8079
8080 #. SCRIPT
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8082 msgid "Remove from list"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "Remove from this list"
8088 msgstr "Изтрийте тази полица"
8089
8090 #. INPUT type=submit
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Remove selected items"
8094 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8095
8096 #. INPUT type=submit
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Remove selected searches"
8103 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8104
8105 #. INPUT type=submit
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Remove share"
8110 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8117 #, c-format
8118 msgid "Renew"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. INPUT type=submit
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8124 msgid "Renew all"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Renew item"
8133 msgstr "Избери всичко"
8134
8135 #. INPUT type=submit
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Renew selected"
8140 msgstr "Избери всичко"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "RenewLoan"
8147 msgstr "Избери всичко"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Renewed!"
8152 msgstr "Избери всичко"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Report issues and broken links"
8157 msgstr "Вмъкни в полица"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8162 #, c-format
8163 msgid "Request article"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Request cancellation"
8169 msgstr "Местонахождение"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8173 #, c-format
8174 msgid "Request placed"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8178 #, c-format
8179 msgid "Request placed:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Request specific item type:"
8185 msgstr "Избери всичко"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Request type"
8190 msgstr "Избери всичко"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Request type:"
8195 msgstr "Избери всичко"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Request updated"
8200 msgstr "Презиме"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "Requested from"
8205 msgstr "Поръчана от:"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Requested from:"
8210 msgstr "Поръчана от:"
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Requested item:"
8215 msgstr "Избери всичко"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8262 #, c-format
8263 msgid "Required"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. INPUT type=submit
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Resort list"
8270 msgstr "Вмъкни в полица"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8277 #, c-format
8278 msgid "Results"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. %1$s:  from 
8282 #. %2$s:  to 
8283 #. %3$s:  total 
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8285 #, c-format
8286 msgid "Results %s to %s of %s"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. For the first occurrence,
8290 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8291 #. %2$s:  query_desc | html 
8292 #. %3$s:  END 
8293 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8294 #. %5$s:  limit_desc | html 
8295 #. %6$s:  END 
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8298 #, c-format
8299 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Resume"
8305 msgstr "%s издания"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8308 #, c-format
8309 msgid "Resume all suspended holds"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Resume your hold on "
8315 msgstr "Дата"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8319 #, c-format
8320 msgid "Return this item"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. INPUT type=submit name=confirm
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Return to account summary"
8327 msgstr "Институции"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Return to fine details"
8332 msgstr "Институции "
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "Return to the catalog home page."
8337 msgstr "%s Каталог --"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8341 #, c-format
8342 msgid "Return to the last advanced search"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Return to the main page"
8348 msgstr "Институции "
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8351 #, c-format
8352 msgid "Return to the self-checkout"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "Return to your lists"
8359 msgstr "Вмъкни в полица "
8360
8361 #. INPUT type=submit
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Return to your record"
8365 msgstr "Институции"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8368 #, c-format
8369 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8370 msgstr ""
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8373 #, c-format
8374 msgid ""
8375 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8376 "particular patron."
8377 msgstr ""
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8380 #, c-format
8381 msgid ""
8382 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8383 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8384 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8385 msgstr ""
8386
8387 #. SCRIPT
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8389 msgid "Review date: "
8390 msgstr ""
8391
8392 #. SCRIPT
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8394 msgid "Review result: "
8395 msgstr ""
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8399 #, c-format
8400 msgid "Reviews"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8404 #, c-format
8405 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8409 #, c-format
8410 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8414 #, c-format
8415 msgid "SMS"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8419 #, c-format
8420 msgid "SMS number:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8424 #, c-format
8425 msgid "SMS provider:"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8429 #, c-format
8430 msgid "SRW-DC"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. SCRIPT
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8435 msgid "Sa"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Salutation:"
8442 msgstr "Местонахождение"
8443
8444 #. SCRIPT
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8446 msgid "Sat"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. SCRIPT
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8451 msgid "Saturday"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8460 #, c-format
8461 msgid "Save"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Save record "
8467 msgstr "%s запис(и) "
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8470 #, c-format
8471 msgid "Save to Lists"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Save to another list"
8477 msgstr "Вмъкни в полица"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Save to your lists"
8482 msgstr "Вмъкни в полица "
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8485 #, c-format
8486 msgid "Scan "
8487 msgstr ""
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8490 #, c-format
8491 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8495 #, c-format
8496 msgid ""
8497 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8498 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8499 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8503 #, c-format
8504 msgid "Scan index for: "
8505 msgstr ""
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8508 #, c-format
8509 msgid "Scan index:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #. INPUT type=submit name=do
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8520 #, c-format
8521 msgid "Search"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Search "
8527 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
8528
8529 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8530 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8531 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8532 #. %4$s:  END 
8533 #. %5$s:  END 
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8537 msgstr "%s %s (%s) "
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8540 #, c-format
8541 msgid "Search for this title in:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. A
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8549 msgid "Search for works by this author"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8554 #, c-format
8555 msgid "Search for:"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8561 #, c-format
8562 msgid "Search history"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Search options:"
8568 msgstr "Повече детайли"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8572 #, c-format
8573 msgid "Search suggestions"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. %1$s:  LibraryName |html 
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8578 #, c-format
8579 msgid "Search the %s"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. SCRIPT
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8584 msgid "Search:"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8588 #, c-format
8589 msgid "SearchCourseReserves "
8590 msgstr ""
8591
8592 #. SCRIPT
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8594 msgid "Searching Open Library..."
8595 msgstr ""
8596
8597 #. For the first occurrence,
8598 #. SCRIPT
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8601 msgid "Searching OverDrive..."
8602 msgstr ""
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Secondary email:"
8608 msgstr "E-mail:"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Secondary phone:"
8614 msgstr "E-mail:"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8617 #, c-format
8618 msgid "Section"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8622 #, c-format
8623 msgid "Section:"
8624 msgstr ""
8625
8626 #. IMG
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8638 msgid "See Baker & Taylor"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8642 #, c-format
8643 msgid "See also:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. SCRIPT
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8648 msgid "See biblio"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. A
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
8653 msgid ""
8654 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8655 "%]"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. A
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8660 msgid ""
8661 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8662 "biblio[% END %]"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Select a list"
8668 msgstr "Избери всичко"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "Select a specific item:"
8674 msgstr "Избери всичко"
8675
8676 #. For the first occurrence,
8677 #. SCRIPT
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8686 #, c-format
8687 msgid "Select all"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Select searches to: "
8697 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Select suggestions to: "
8703 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "Select the item(s) to search"
8708 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Select the term(s) to search"
8713 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Select titles to: "
8722 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Self checkout help"
8727 msgstr "(Върната)"
8728
8729 #. INPUT type=submit
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8734 #, c-format
8735 msgid "Send"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Send email"
8741 msgstr "E-mail:"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
8744 #, c-format
8745 msgid "Send list"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8749 #, c-format
8750 msgid "Sending your cart"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8754 #, c-format
8755 msgid "Sending your list"
8756 msgstr ""
8757
8758 #. SCRIPT
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8760 msgid "Sep"
8761 msgstr ""
8762
8763 #. SCRIPT
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8765 msgid "September"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8769 #, c-format
8770 msgid "Serial"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8775 #, c-format
8776 msgid "Serial collection"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. For the first occurrence,
8780 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8783 #, c-format
8784 msgid "Serial: %s "
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8791 #, c-format
8792 msgid "Series"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8796 #, c-format
8797 msgid "Series Title"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "Series information:"
8803 msgstr "Местонахождение"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8806 #, c-format
8807 msgid "Series title"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8811 #, c-format
8812 msgid "Series:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8816 #, c-format
8817 msgid "Session lost"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8821 #, c-format
8822 msgid "Settings updated"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8827 #, c-format
8828 msgid "Share"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Share a list"
8834 msgstr "Избери всичко"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8837 #, c-format
8838 msgid "Share a list with another patron"
8839 msgstr ""
8840
8841 #. A
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Share by email"
8845 msgstr "E-mail:"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Share list"
8850 msgstr "Вмъкни в полица "
8851
8852 #. A
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8854 msgid "Share on Delicious"
8855 msgstr ""
8856
8857 #. A
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8859 msgid "Share on Facebook"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. A
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8864 msgid "Share on LinkedIn"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Shelving location"
8870 msgstr "Местонахождение"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8874 #, c-format
8875 msgid "Shibboleth Login"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8879 #, c-format
8880 msgid "Show"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. SCRIPT
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8885 msgid "Show _MENU_ entries"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8890 #, c-format
8891 msgid "Show all items"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Show last 50 items"
8897 msgstr "Няма налични копия."
8898
8899 #. A
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Show lists"
8903 msgstr "Вмъкни в полица"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8906 #, c-format
8907 msgid "Show more"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Show more options"
8914 msgstr "Повече детайли"
8915
8916 #. A
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8918 msgid ""
8919 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8923 #, c-format
8924 msgid "Show the top "
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8928 #, c-format
8929 msgid "Show year: "
8930 msgstr ""
8931
8932 #. %1$s:  resultcount 
8933 #. %2$s:  total 
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8935 #, c-format
8936 msgid "Showing %s of about %s results"
8937 msgstr ""
8938
8939 #. SCRIPT
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8941 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Showing all items. "
8947 msgstr "Няма налични копия."
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Showing last 50 items. "
8952 msgstr "Няма налични копия."
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Showing only available items"
8957 msgstr "Няма налични копия."
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8960 #, c-format
8961 msgid "Similar items"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8965 #, c-format
8966 msgid "Simple DC-RDF"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
8970 #, c-format
8971 msgid ""
8972 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8973 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8974 msgstr ""
8975
8976 #. %1$s:  failaddress 
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8978 #, c-format
8979 msgid ""
8980 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8981 "them. These are: %s"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. For the first occurrence,
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8987 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
8993 #, c-format
8994 msgid "Sorry"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
8998 #, c-format
8999 msgid "Sorry,"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9003 #, c-format
9004 msgid ""
9005 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9006 "Contact the patron who sent you the invitation."
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9010 #, c-format
9011 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Sorry, no suggestions."
9017 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9020 #, c-format
9021 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9022 msgstr ""
9023
9024 #. SCRIPT
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9026 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. SCRIPT
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9031 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9035 #, c-format
9036 msgid ""
9037 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9038 "below."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9042 #, c-format
9043 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9047 #, c-format
9048 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9052 #, c-format
9053 msgid ""
9054 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9058 #, c-format
9059 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9060 msgstr ""
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9063 #, c-format
9064 msgid ""
9065 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9066 "the administrator to resolve this problem."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9070 #, c-format
9071 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9072 msgstr ""
9073
9074 #. %1$s:  too_many_reserves 
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9078 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9081 #, c-format
9082 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9086 #, c-format
9087 msgid ""
9088 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9092 #, c-format
9093 msgid ""
9094 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9095 "you have a local login, you may use that below."
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9099 #, c-format
9100 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9104 #, c-format
9105 msgid "Sort by:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9109 #, c-format
9110 msgid "Sort by: "
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9114 #, c-format
9115 msgid "Sort this list by: "
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9119 #, c-format
9120 msgid "Sorting: "
9121 msgstr ""
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9124 #, c-format
9125 msgid "Specialized"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9130 #, c-format
9131 msgid "Standard number"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9135 #, c-format
9136 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9145 #, c-format
9146 msgid "State:"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9150 #, c-format
9151 msgid "Statistics"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9162 #, c-format
9163 msgid "Status"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9169 #, c-format
9170 msgid "Status:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9174 #. %2$s:  END 
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9176 #, c-format
9177 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9181 #, c-format
9182 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9186 #, c-format
9187 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9191 #, c-format
9192 msgid "Stopped"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Street number:"
9199 msgstr "Номер на карта:"
9200
9201 #. SCRIPT
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9203 msgid "Su"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9210 #, c-format
9211 msgid "Subject"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9217 #, c-format
9218 msgid "Subject cloud"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9222 #, c-format
9223 msgid "Subject phrase"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9227 #, c-format
9228 msgid "Subject(s)"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9233 #, c-format
9234 msgid "Subject(s):"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. For the first occurrence,
9238 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9241 #, c-format
9242 msgid "Subject: %s "
9243 msgstr ""
9244
9245 #. INPUT type=submit
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9253 #, c-format
9254 msgid "Submit"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. INPUT type=submit
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Submit and close this window"
9261 msgstr "Затвори прозорец"
9262
9263 #. INPUT type=submit
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9267 msgid "Submit changes"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. INPUT type=submit
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9272 msgid "Submit modifications"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Submit note"
9280 msgstr "Бележки"
9281
9282 #. INPUT type=submit
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Submit update request"
9286 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9287
9288 #. INPUT type=submit
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9290 msgid "Submit your suggestion"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9296 msgstr "Издания за записване"
9297
9298 #. A
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9301 #, c-format
9302 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9306 #, c-format
9307 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9308 msgstr ""
9309
9310 #. IMG
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Subscribe to recent comments"
9314 msgstr "Съдържание"
9315
9316 #. IMG
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Subscribe to this list"
9320 msgstr "Издания за записване"
9321
9322 #. IMG
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9327 msgid "Subscribe to this search"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Subscription"
9333 msgstr "Описание"
9334
9335 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9336 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9337 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9338 #. %4$s:  ELSE 
9339 #. %5$s:  END 
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9341 #, c-format
9342 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9347 #, c-format
9348 msgid "Subscription information for %s"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Subscription: "
9354 msgstr "Описание "
9355
9356 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Subscriptions ( %s )"
9360 msgstr "Описание "
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9364 #, c-format
9365 msgid "Sudoc"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9369 #, c-format
9370 msgid "Suggested by:"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Suggested for"
9376 msgstr "Поръчана от:"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Suggested for:"
9381 msgstr "Поръчана от:"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Suggested on"
9386 msgstr "Поръчана от:"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9389 #, c-format
9390 msgid "Suggestions"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9394 #, c-format
9395 msgid "Summary"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. SCRIPT
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9400 msgid "Sun"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. SCRIPT
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9405 msgid "Sunday"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Surname:"
9414 msgstr "Име"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9417 #, c-format
9418 msgid "Surveys"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9426 #, c-format
9427 msgid "Suspend"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9431 #, c-format
9432 msgid "Suspend all holds"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9436 #, c-format
9437 msgid "Suspend until:"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9441 #, c-format
9442 msgid "Suspend your hold on "
9443 msgstr ""
9444
9445 #. A
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9447 msgid "Switch languages"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9451 #, c-format
9452 msgid "System Maintenance"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9456 #, c-format
9457 msgid "TOC"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9461 #, c-format
9462 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9468 #, c-format
9469 msgid "Tag"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9473 #, c-format
9474 msgid "Tag browser"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9478 #, c-format
9479 msgid "Tag cloud"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9483 #, c-format
9484 msgid "Tag status here."
9485 msgstr ""
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9491 #, c-format
9492 msgid "Tag status here. "
9493 msgstr ""
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9496 #, c-format
9497 msgid "Tag:"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9501 #, c-format
9502 msgid "Tags"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. For the first occurrence,
9506 #. SCRIPT
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9508 msgid "Tags added: "
9509 msgstr ""
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Tags from this library:"
9515 msgstr "Съобщение от библиотеката"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9519 #, c-format
9520 msgid "Tags:"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9524 #, c-format
9525 msgid "Technical reports"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. A
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9532 #, c-format
9533 msgid "Term"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9537 #, c-format
9538 msgid "Term(s):"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9542 #, c-format
9543 msgid "Term/Phrase"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9547 #, c-format
9548 msgid "Term:"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. SCRIPT
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9553 msgid "Th"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9557 #, c-format
9558 msgid "Thank you"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9562 #, c-format
9563 msgid "Thank you!"
9564 msgstr ""
9565
9566 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9570 msgstr "Издания за записване"
9571
9572 #. %1$s:  limit 
9573 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9574 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9575 #. %4$s:  END 
9576 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9577 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9578 #. %7$s:  END 
9579 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9580 #. %9$s:  timeLimit |html 
9581 #. %10$s:  ELSE 
9582 #. %11$s:  END 
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9584 #, c-format
9585 msgid ""
9586 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9587 "all time%s "
9588 msgstr ""
9589
9590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9592 #. %3$s:  ELSE 
9593 #. %4$s:  END 
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9595 #, c-format
9596 msgid ""
9597 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9598 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9599 msgstr ""
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9602 #, c-format
9603 msgid ""
9604 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9605 "private."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9609 #, c-format
9610 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9611 msgstr ""
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9614 #, c-format
9615 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9616 msgstr ""
9617
9618 #. %1$s:  email_add | html 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9620 #, c-format
9621 msgid "The cart was sent to: %s"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9625 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9626 #. %3$s:  END 
9627 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9628 #. %5$s:  END 
9629 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9630 #. %7$s:  END 
9631 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9632 #. %9$s:  END 
9633 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9634 #. %11$s:  END 
9635 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9636 #. %13$s:  END 
9637 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9638 #. %15$s:  END 
9639 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9640 #. %17$s:  END 
9641 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9642 #. %19$s:  END 
9643 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9644 #. %21$s:  END 
9645 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9646 #. %23$s:  END 
9647 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9648 #. %25$s:  END 
9649 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9650 #. %27$s:  END 
9651 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9652 #. %29$s:  END 
9653 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9654 #. %31$s:  END 
9655 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9656 #. %33$s:  END 
9657 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9658 #. %35$s:  END 
9659 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9660 #. %37$s:  END 
9661 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9662 #. %39$s:  END 
9663 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9664 #. %41$s:  END 
9665 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9666 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9667 #. %44$s:  END 
9668 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9669 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9670 #. %47$s:  END 
9671 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9672 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9673 #. %50$s:  END 
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9678 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9679 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9680 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9681 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9682 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9683 "%s %s%s months%s "
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "The entered card number is already in use."
9689 msgstr "На разположение в библиотеката"
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
9692 #, c-format
9693 msgid "The entered card number is the wrong length."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9697 #, c-format
9698 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9699 msgstr ""
9700
9701 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9703 #, c-format
9704 msgid "The first subscription was started on %s"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. SCRIPT
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9709 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9710 msgstr ""
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9713 #, c-format
9714 msgid "The following fields contain invalid information:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "The item has been added to the list."
9720 msgstr " item(s) added to your cart"
9721
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9724 #, fuzzy
9725 msgid "The item has been added to your cart"
9726 msgstr " item(s) added to your cart"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "The item has been removed from the list."
9731 msgstr " item(s) added to your cart"
9732
9733 #. SCRIPT
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9735 #, fuzzy
9736 msgid "The item has been removed from your cart"
9737 msgstr " item(s) added to your cart"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid ""
9742 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9743 "the list."
9744 msgstr " item(s) added to your cart"
9745
9746 #. SCRIPT
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9748 #, fuzzy
9749 msgid "The item is already in your cart"
9750 msgstr "На разположение в библиотеката"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
9753 #, c-format
9754 msgid ""
9755 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9756 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9757 msgstr ""
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9760 #, c-format
9761 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9762 msgstr ""
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9765 #, c-format
9766 msgid "The link is invalid."
9767 msgstr ""
9768
9769 #. %1$s:  email | html 
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9771 #, c-format
9772 msgid "The list was sent to: %s"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. %1$s:  op | html 
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9777 #, c-format
9778 msgid "The operation %s is not supported."
9779 msgstr ""
9780
9781 #. %1$s:  username 
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9785 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
9786
9787 #. %1$s:  minPasswordLength 
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9789 #, c-format
9790 msgid "The password must contain at least %s characters."
9791 msgstr ""
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9794 #, c-format
9795 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9796 msgstr ""
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "The share has been removed."
9801 msgstr " item(s) added to your cart"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "The share has not been removed."
9806 msgstr " item(s) added to your cart"
9807
9808 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9810 #, c-format
9811 msgid "The subscription expired on %s"
9812 msgstr ""
9813
9814 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9815 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9817 #, c-format
9818 msgid ""
9819 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9820 "code. It was NOT added. "
9821 msgstr ""
9822
9823 #. %1$s:  message_value 
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9825 #, c-format
9826 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9830 #, c-format
9831 msgid "The userid "
9832 msgstr ""
9833
9834 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
9836 #, c-format
9837 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
9841 #, c-format
9842 msgid "There are no comments for this item."
9843 msgstr ""
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9848 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
9851 #, c-format
9852 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9853 msgstr ""
9854
9855 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9856 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9857 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9858 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9859 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9860 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9862 #, c-format
9863 msgid ""
9864 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9865 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9866 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9870 #, c-format
9871 msgid "There was a problem with your submission"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9875 #, c-format
9876 msgid "There was an error sending the cart."
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "There was an error sending the list."
9882 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9885 #, c-format
9886 msgid ""
9887 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9888 "library for help."
9889 msgstr ""
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9892 #, c-format
9893 msgid "Theses"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9897 #, c-format
9898 msgid ""
9899 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9900 "any subject below to see the items in our collection."
9901 msgstr ""
9902
9903 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
9905 #, c-format
9906 msgid "This account has been locked! %s "
9907 msgstr ""
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9910 #, c-format
9911 msgid ""
9912 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9913 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9914 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9915 "your reader account."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "This email address already exists in our database."
9921 msgstr "На разположение в библиотеката"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9924 #, c-format
9925 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9926 msgstr ""
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "This is a serial"
9931 msgstr "Издания за записване"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
9934 #, c-format
9935 msgid "This item does not exist."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
9939 #, c-format
9940 msgid ""
9941 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9945 #, c-format
9946 msgid "This item is already checked out to you."
9947 msgstr ""
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
9950 #, c-format
9951 msgid "This item is on hold for another borrower."
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
9955 #, c-format
9956 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
9960 #, c-format
9961 msgid "This list does not exist."
9962 msgstr ""
9963
9964 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
9966 #, c-format
9967 msgid ""
9968 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9969 msgstr ""
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9972 #, c-format
9973 msgid "This message can have the following reason(s):"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9980 #, c-format
9981 msgid ""
9982 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9983 "clicking "
9984 msgstr ""
9985
9986 #. %1$s:  items_count 
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "This record has many physical items (%s). "
9990 msgstr "%s %s (%s) "
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9993 #, c-format
9994 msgid "This subscription is closed."
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9998 #, c-format
9999 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10003 #, c-format
10004 msgid "This title cannot be requested."
10005 msgstr ""
10006
10007 #. SCRIPT
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10009 msgid "Thu"
10010 msgstr ""
10011
10012 #. IMG
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10015 msgid "Thumbnail"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. SCRIPT
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10020 msgid "Thursday"
10021 msgstr ""
10022
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10025 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10026 msgstr ""
10027
10028 #. OPTGROUP
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10050 #, c-format
10051 msgid "Title"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10056 #, c-format
10057 msgid "Title (A-Z)"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10062 #, c-format
10063 msgid "Title (Z-A)"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Title notes"
10069 msgstr "Бележки"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10072 #, c-format
10073 msgid "Title phrase"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10080 #, c-format
10081 msgid "Title:"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10085 #, c-format
10086 msgid "Title: "
10087 msgstr ""
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Titles"
10092 msgstr "title"
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10095 #, c-format
10096 msgid "To log in, use the following credentials:"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10100 #, c-format
10101 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10102 msgstr ""
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10105 #, c-format
10106 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10107 msgstr ""
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10110 #, c-format
10111 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10115 #, c-format
10116 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10117 msgstr ""
10118
10119 #. SCRIPT
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10121 msgid "Today"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10125 #, c-format
10126 msgid "Top level"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10130 #, c-format
10131 msgid "Topics"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10135 #, c-format
10136 msgid "Total due"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. %1$s:  holds_count 
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10141 #, c-format
10142 msgid "Total holds: %s"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10146 #, c-format
10147 msgid "Treaties "
10148 msgstr ""
10149
10150 #. SCRIPT
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10152 msgid "Tu"
10153 msgstr ""
10154
10155 #. SCRIPT
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10157 msgid "Tue"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. SCRIPT
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10162 msgid "Tuesday"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10166 #, c-format
10167 msgid "Tweet"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10172 #, c-format
10173 msgid "Type"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10177 #, c-format
10178 msgid "Type of heading"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. INPUT type=text name=q
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Type search term"
10186 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10187
10188 #. SCRIPT
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10190 msgid "Type:"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10194 #, c-format
10195 msgid "UF"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10199 #, c-format
10200 msgid "URL"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10204 #, c-format
10205 msgid "URL(s)"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. For the first occurrence,
10209 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10212 #, c-format
10213 msgid "URL: %s "
10214 msgstr ""
10215
10216 #. SCRIPT
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10218 msgid "Unable to add one or more tags."
10219 msgstr ""
10220
10221 #. SCRIPT
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10223 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10228 #, c-format
10229 msgid "Unable to connect to PayPal."
10230 msgstr ""
10231
10232 #. SCRIPT
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10234 msgid "Unable to create enrollment!"
10235 msgstr ""
10236
10237 #. SCRIPT
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10239 msgid "Unable to update your setting!"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10244 #, c-format
10245 msgid "Unable to verify payment."
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10249 #, c-format
10250 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Unavailable issues"
10256 msgstr "На разположение на"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10261 #, c-format
10262 msgid "Unhighlight"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10266 #, c-format
10267 msgid "Unified title"
10268 msgstr ""
10269
10270 #. For the first occurrence,
10271 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10274 #, c-format
10275 msgid "Unified title: %s "
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10279 #, c-format
10280 msgid "Uniform titles:"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10284 #, c-format
10285 msgid "Unknown"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10291 msgstr "Издания за записване"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10294 #, c-format
10295 msgid "Update"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Updates to your record"
10301 msgstr "Институции"
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10304 #, c-format
10305 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10306 msgstr ""
10307
10308 #. ABBR
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10310 msgid "Used For"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10314 #, c-format
10315 msgid "Used for/see from:"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10319 #, c-format
10320 msgid "Username:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10324 #, c-format
10325 msgid ""
10326 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10327 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10328 msgstr ""
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10334 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10338 #, c-format
10339 msgid ""
10340 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10341 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10345 #, c-format
10346 msgid "VHS tape / Videocassette"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Value is already in use (%s)"
10353 msgstr "На разположение в библиотеката"
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Verification:"
10358 msgstr "Класификация: %s"
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10361 #, c-format
10362 msgid "View"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10367 #, c-format
10368 msgid "View All"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10373 #, c-format
10374 msgid "View Interlibrary loan request"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. A
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10396 msgid "View details for this title"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. A
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10402 msgid "View on Amazon.com"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. A
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10407 #, fuzzy
10408 msgid "View your search history"
10409 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10413 #, c-format
10414 msgid "Vol info"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10418 #, c-format
10419 msgid "Volume"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10424 #, c-format
10425 msgid "Volume:"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10429 #, c-format
10430 msgid "Warning"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10434 #, c-format
10435 msgid "Warning:"
10436 msgstr ""
10437
10438 #. SCRIPT
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10440 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10441 msgstr ""
10442
10443 #. SCRIPT
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10445 msgid "We"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10452 "define how long we keep your reading history."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10456 #, c-format
10457 msgid "Website"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10462 msgid "Wed"
10463 msgstr ""
10464
10465 #. SCRIPT
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10467 msgid "Wednesday"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10472 #, c-format
10473 msgid "Welcome, "
10474 msgstr ""
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10477 #, c-format
10478 msgid "What is a discharge?"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10482 #, c-format
10483 msgid "What's next?"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10487 #, c-format
10488 msgid ""
10489 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10490 "history immediately by clicking here. "
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Where:"
10496 msgstr "Бележка"
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10500 #, fuzzy
10501 msgid "With selected searches: "
10502 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10506 #, fuzzy
10507 msgid "With selected suggestions: "
10508 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
10509
10510 #. For the first occurrence,
10511 #. SCRIPT
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10515 #, fuzzy
10516 msgid "With selected titles: "
10517 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10518
10519 #. SCRIPT
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10521 msgid "Wk"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. SCRIPT
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10526 msgid "Would you like to print a receipt?"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10530 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10532 #, c-format
10533 msgid "Written on %s by %s"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10539 #, c-format
10540 msgid "Year"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10544 #, c-format
10545 msgid "Year: "
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10554 #, c-format
10555 msgid "Yes"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10559 #, c-format
10560 msgid ""
10561 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10562 "again."
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10566 #, c-format
10567 msgid "You are forbidden to view this page."
10568 msgstr ""
10569
10570 #. %1$s:  borrowername 
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10572 #, c-format
10573 msgid "You are logged in as %s."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10577 #, c-format
10578 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10584 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10589 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "You are not authorized to view this page."
10594 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10597 #, c-format
10598 msgid "You are not authorized to view this record."
10599 msgstr ""
10600
10601 #. I
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10603 msgid ""
10604 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10605 "saved and sent as a single message."
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10609 #, c-format
10610 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10614 #, c-format
10615 msgid ""
10616 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10620 #, c-format
10621 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10625 #, c-format
10626 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "You can't change your password."
10632 msgstr "Промени парола:"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "You can't reset your password."
10637 msgstr "Промени парола:"
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10641 #, c-format
10642 msgid ""
10643 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10644 "before asking for a discharge."
10645 msgstr ""
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "You cannot place any more suggestions"
10650 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10651
10652 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10654 #, c-format
10655 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10659 #, c-format
10660 msgid "You cannot share a public list."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10664 #, c-format
10665 msgid "You currently have nothing checked out."
10666 msgstr ""
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
10670 #, c-format
10671 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10675 #, c-format
10676 msgid "You did not specify any search criteria"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10680 #, c-format
10681 msgid "You did not specify any search criteria."
10682 msgstr ""
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
10685 #, c-format
10686 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "You do not have permission to create a new list."
10692 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
10695 #, c-format
10696 msgid "You do not have permission to delete this list."
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10700 #, c-format
10701 msgid "You do not have permission to download this list."
10702 msgstr ""
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10705 #, c-format
10706 msgid "You do not have permission to send this list."
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10710 #, c-format
10711 msgid "You do not have permission to update this list."
10712 msgstr ""
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10715 #, c-format
10716 msgid "You do not have permission to view this list."
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10720 #, c-format
10721 msgid ""
10722 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10723 "remember, passwords are case sensitive."
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10727 #, c-format
10728 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
10732 #, c-format
10733 msgid "You have a credit of:"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10737 #, c-format
10738 msgid "You have already requested this title."
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
10742 #, c-format
10743 msgid "You have no article requests currently."
10744 msgstr ""
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
10747 #, c-format
10748 msgid "You have no fines or charges"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10755 "fields and resubmit."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10759 #, c-format
10760 msgid "You have nothing checked out"
10761 msgstr ""
10762
10763 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10765 #, c-format
10766 msgid ""
10767 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10768 msgstr ""
10769
10770 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10772 #, c-format
10773 msgid ""
10774 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10775 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10776 "more."
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10780 #, c-format
10781 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10785 #, c-format
10786 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
10790 #, c-format
10791 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10792 msgstr ""
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10795 #, c-format
10796 msgid "You have successfully registered your new account."
10797 msgstr ""
10798
10799 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10801 #, c-format
10802 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10803 msgstr ""
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10806 #, c-format
10807 msgid ""
10808 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10809 "available."
10810 msgstr ""
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10813 #, c-format
10814 msgid "You may register here."
10815 msgstr ""
10816
10817 #. SCRIPT
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10819 msgid "You must be logged in to add tags."
10820 msgstr ""
10821
10822 #. For the first occurrence,
10823 #. SCRIPT
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
10825 #, fuzzy
10826 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10827 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10828
10829 #. For the first occurrence,
10830 #. SCRIPT
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10832 #, fuzzy
10833 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10834 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
10837 #, c-format
10838 msgid "You must have an email address to enroll"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
10842 #, c-format
10843 msgid ""
10844 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "You must reset your password"
10850 msgstr "Промени парола:"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10853 #, c-format
10854 msgid "You must select a library for pickup. "
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10858 #, c-format
10859 msgid "You must select at least one item. "
10860 msgstr ""
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10863 #, c-format
10864 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10868 #, c-format
10869 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
10873 #, c-format
10874 msgid ""
10875 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10876 "again."
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10883 "two weeks."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10887 #, c-format
10888 msgid "You will receive an email shortly. "
10889 msgstr ""
10890
10891 #. SCRIPT
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
10893 msgid ""
10894 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10895 "again."
10896 msgstr ""
10897
10898 #. For the first occurrence,
10899 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10902 #, c-format
10903 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10904 msgstr ""
10905
10906 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
10908 #, c-format
10909 msgid ""
10910 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10911 "renew your account."
10912 msgstr ""
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10921 #, c-format
10922 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Your account menu"
10928 msgstr "Моята сметка"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10931 #, c-format
10932 msgid ""
10933 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10934 "confirmation email."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10938 #, c-format
10939 msgid "Your authority search history is empty."
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
10943 #, c-format
10944 msgid "Your card will expire on "
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10948 #, c-format
10949 msgid "Your cart"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10953 #, c-format
10954 msgid "Your cart "
10955 msgstr ""
10956
10957 #. SCRIPT
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10959 msgid "Your cart is currently empty"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10964 #, c-format
10965 msgid "Your cart is empty."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10969 #, c-format
10970 msgid "Your catalog search history is empty."
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Your checkout history"
10976 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Your comment"
10981 msgstr "Съдържание"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
10984 #, c-format
10985 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10992 "update your record as soon as possible."
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10996 #, c-format
10997 msgid ""
10998 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10999 "this page within a few days."
11000 msgstr ""
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11003 #, c-format
11004 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11005 msgstr ""
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11008 #, c-format
11009 msgid "Your download should begin automatically."
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Your fines and charges"
11015 msgstr "Глоби и наказания"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Your guarantor is "
11021 msgstr "Съдържание на %s "
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11026 msgstr ""
11027 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
11028 "открадната."
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11033 msgstr ""
11034 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
11035 "открадната."
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11041 "renew your card. "
11042 msgstr ""
11043
11044 #. %1$s:  shelfname 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Your list : %s "
11048 msgstr "Вмъкни в полица "
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11056 #, c-format
11057 msgid "Your lists"
11058 msgstr ""
11059
11060 #. SCRIPT
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11062 msgid "Your lists:"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11066 #, c-format
11067 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11072 #, c-format
11073 msgid "Your messaging settings"
11074 msgstr ""
11075
11076 #. SCRIPT
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11078 msgid "Your note about %s could not be saved."
11079 msgstr ""
11080
11081 #. SCRIPT
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11083 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11084 msgstr ""
11085
11086 #. SCRIPT
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Your note about %s was removed."
11090 msgstr " item(s) added to your cart"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Your options are: "
11095 msgstr "Повече детайли "
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Your password has been changed "
11100 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
11101
11102 #. For the first occurrence,
11103 #. %1$s:  minPasswordLength
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11106 #, c-format
11107 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Your payment"
11113 msgstr "Съдържание"
11114
11115 #. %1$s:  message_value 
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11117 #, c-format
11118 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Your personal details"
11124 msgstr "Лични данни: %s %s"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Your priority: "
11129 msgstr "Съдържание на %s "
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Your privacy management"
11135 msgstr "Съдържание"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Your privacy rules have been updated."
11140 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Your purchase suggestions"
11145 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Your reading history has been deleted."
11150 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11151
11152 #. %1$s:  IF hash 
11153 #. %2$s:  hash 
11154 #. %3$s:  END 
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11156 #, c-format
11157 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11158 msgstr ""
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Your search history"
11163 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11164
11165 #. %1$s:  total |html 
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Your search returned %s results."
11169 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11170
11171 #. SCRIPT
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Your setting has been updated!"
11175 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Your summary"
11180 msgstr "Издания общо"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Your tags"
11185 msgstr "Вмъкни в полица"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11188 #, c-format
11189 msgid ""
11190 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11191 "before applying them."
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11195 #, c-format
11196 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11205 #, c-format
11206 msgid "ZIP/Postal code:"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. SCRIPT
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11211 msgid "[ New list ]"
11212 msgstr ""
11213
11214 #. LINK
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11216 msgid ""
11217 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11218 "END %] catalog recent comments"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. LINK
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11223 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11224 msgstr ""
11225
11226 #. INPUT type=text name=limit
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11228 msgid "[% limit or"
11229 msgstr ""
11230
11231 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11233 #, c-format
11234 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. SCRIPT
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11239 msgid "a an the"
11240 msgstr ""
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11244 #, fuzzy
11245 msgid "already in your cart"
11246 msgstr "На разположение в библиотеката"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11250 #, c-format
11251 msgid ""
11252 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11256 #, c-format
11257 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11261 #, c-format
11262 msgid "and"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11266 #, c-format
11267 msgid "ask for a discharge"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. SCRIPT
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11272 msgid "average rating: "
11273 msgstr ""
11274
11275 #. %1$s:  rating_avg 
11276 #. %2$s:  ratings.count 
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11278 #, c-format
11279 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11284 #, c-format
11285 msgid "bib"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11290 #, c-format
11291 msgid "bib_id"
11292 msgstr ""
11293
11294 #. IMG
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11296 msgid "bonus"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11300 #, c-format
11301 msgid "borrowernumber"
11302 msgstr ""
11303
11304 #. For the first occurrence,
11305 #. SCRIPT
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11308 msgid "by"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11315 #, c-format
11316 msgid "by "
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "cardnumber"
11322 msgstr "Номер на карта:"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "change your password"
11327 msgstr "Промени парола:"
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "checkout(s)"
11332 msgstr "(Върната)"
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11335 #, c-format
11336 msgid "click here to login"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11340 #, c-format
11341 msgid "contains"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. SPAN
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11347 msgid ""
11348 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11349 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11350 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11351 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11352 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11353 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11354 "series %]&rft.genre="
11355 msgstr ""
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11359 #, c-format
11360 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11365 #, c-format
11366 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11370 #, c-format
11371 msgid ""
11372 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11373 "values: "
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11377 #, c-format
11378 msgid "desired_due_date"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "due in fines and charges"
11384 msgstr "Глоби и наказания"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11387 #, c-format
11388 msgid "email address"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11392 #, c-format
11393 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11400 #, c-format
11401 msgid "here"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11405 #, c-format
11406 msgid "hold(s) pending"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11410 #, c-format
11411 msgid "hold(s) waiting"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. SCRIPT
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11416 msgid "iDreamBooks.com rating"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11423 #, c-format
11424 msgid "id"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11430 #, c-format
11431 msgid "id_type"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11435 #, c-format
11436 msgid ""
11437 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11438 msgstr ""
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11441 #, c-format
11442 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11443 msgstr ""
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11446 #, c-format
11447 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11448 msgstr ""
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11451 #, c-format
11452 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11459 "show_loans=1 "
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11463 #, c-format
11464 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11468 #, c-format
11469 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11470 msgstr ""
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11473 #, c-format
11474 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11478 #, c-format
11479 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11483 #, c-format
11484 msgid ""
11485 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11486 "request_location=127.0.0.1 "
11487 msgstr ""
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11490 #, c-format
11491 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11492 msgstr ""
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11495 #, c-format
11496 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11497 msgstr ""
11498
11499 #. SCRIPT
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11501 #, fuzzy
11502 msgid "in OpenLibrary collection"
11503 msgstr "Колекция:"
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11507 #, fuzzy
11508 msgid "in OverDrive collection"
11509 msgstr "Колекция:"
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11512 #, c-format
11513 msgid "in any heading"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11517 #, c-format
11518 msgid "in main entry"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11522 #, c-format
11523 msgid "in the complete record"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11527 #, c-format
11528 msgid "is exactly"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "item"
11535 msgstr "Артикули"
11536
11537 #. SCRIPT
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11539 #, fuzzy
11540 msgid "item(s) added to your cart"
11541 msgstr " item(s) added to your cart"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11547 #, c-format
11548 msgid "item_id"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. %1$s:  LibraryName |html 
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11553 #, c-format
11554 msgid "koha opac %s"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. ABBR
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11559 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11563 #, c-format
11564 msgid "list of authority record identifiers"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11568 #, c-format
11569 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11573 #, c-format
11574 msgid "list of system record identifiers"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11578 #, c-format
11579 msgid "log in using a different account"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11584 #, c-format
11585 msgid "needed_before_date"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11589 #, c-format
11590 msgid "negcap "
11591 msgstr ""
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11594 #, c-format
11595 msgid "not"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11599 #, c-format
11600 msgid "or"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. SCRIPT
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11605 msgid "out of"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
11609 #, c-format
11610 msgid "overdue(s)"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "password"
11617 msgstr "Парола:"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11626 #, c-format
11627 msgid "patron_id"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11632 #, c-format
11633 msgid "pickup_expiry_date"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "pickup_location"
11640 msgstr "Местонахождение"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "primary email address"
11645 msgstr "E-mail:"
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "purchase suggestion"
11653 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11657 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "request_location"
11663 msgstr "Местонахождение"
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11666 #, c-format
11667 msgid ""
11668 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11672 #, c-format
11673 msgid ""
11674 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11675 "values: "
11676 msgstr ""
11677
11678 #. For the first occurrence,
11679 #. SCRIPT
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11681 #, fuzzy
11682 msgid "results"
11683 msgstr "%s издания"
11684
11685 #. SCRIPT
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11687 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11688 msgstr ""
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11691 #, c-format
11692 msgid "return_fmt"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11696 #, c-format
11697 msgid "return_type"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11701 #, c-format
11702 msgid "schema"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "search"
11708 msgstr "Разширено търсене"
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "secondary email address"
11713 msgstr "E-mail:"
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11716 #, c-format
11717 msgid "see also:"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11721 #, c-format
11722 msgid "show_attributes"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11726 #, c-format
11727 msgid "show_contact"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11731 #, c-format
11732 msgid "show_fines"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11736 #, c-format
11737 msgid "show_holds"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11741 #, c-format
11742 msgid "show_loans"
11743 msgstr ""
11744
11745 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11746 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11747 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11748 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11749 #. %5$s:  END 
11750 #. %6$s:  ELSE 
11751 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11752 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11753 #. %9$s:  ELSE 
11754 #. %10$s:  END 
11755 #. %11$s:  END 
11756 #. %12$s:  END 
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid ""
11760 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11761 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11762 msgstr "%s %s (%s) "
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11765 #, c-format
11766 msgid "site administrator"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11773 msgstr ""
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11776 #, c-format
11777 msgid "starts with"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11781 #, c-format
11782 msgid "subjects "
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11786 #, c-format
11787 msgid "suggestions"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "surname"
11793 msgstr "Име"
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11796 #, c-format
11797 msgid ""
11798 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11799 "element 'reserve_id')"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11804 #, c-format
11805 msgid "system item identifier"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
11810 #, c-format
11811 msgid "system-wide only"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11816 msgid "tagsel_button"
11817 msgstr ""
11818
11819 #. META http-equiv=Content-Type
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11826 msgid "text/html; charset=utf-8"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11831 #, c-format
11832 msgid ""
11833 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11834 "placed"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11839 #, c-format
11840 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11844 #, c-format
11845 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11849 #, c-format
11850 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11854 #, c-format
11855 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11863 #, c-format
11864 msgid ""
11865 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11866 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11871 #, c-format
11872 msgid "there was a problem processing your payment"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "to create new lists."
11879 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
11882 #, c-format
11883 msgid "to post a comment."
11884 msgstr ""
11885
11886 #. LINK
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11888 msgid "unAPI"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "until "
11894 msgstr "Съдържание на %s "
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11897 #, c-format
11898 msgid "up to "
11899 msgstr ""
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11902 #, c-format
11903 msgid "used for/see from:"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11907 #, c-format
11908 msgid "user's login identifier"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "user's password"
11914 msgstr "Нова парола:"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11917 #, c-format
11918 msgid "username"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. SCRIPT
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
11923 #, fuzzy
11924 msgid "view labeled"
11925 msgstr "На разположение"
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
11929 #, c-format
11930 msgid "view plain"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. SCRIPT
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11935 #, fuzzy
11936 msgid "votes"
11937 msgstr "Бележки"
11938
11939 #. SCRIPT
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11941 msgid "waiting holds:"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
11945 #, c-format
11946 msgid "was not found in the database. Please try again."
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11950 #, c-format
11951 msgid ""
11952 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11953 "response"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11957 #, c-format
11958 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11962 #, c-format
11963 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11967 #, c-format
11968 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11972 #, c-format
11973 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11977 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11978 msgstr ""
11979
11980 #. %1$s:  approvedaddress 
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11982 #, c-format
11983 msgid "will be sent shortly to %s."
11984 msgstr ""
11985
11986 #. SCRIPT
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11988 msgid "with biblionumber"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
11992 #, c-format
11993 msgid "would be entered as "
11994 msgstr ""
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11997 #, c-format
11998 msgid "you"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12003 #, c-format
12004 msgid ""
12005 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12006 "items you wish to not place holds on. "
12007 msgstr ""
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "your fines"
12012 msgstr "Пълен преглед"
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12015 #, c-format
12016 msgid "your interlibrary loan requests"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "your lists"
12022 msgstr "Вмъкни в полица"
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12025 #, c-format
12026 msgid "your messaging"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. %1$s:  payment 
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12031 #, c-format
12032 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "your personal details"
12038 msgstr "Лични данни: %s %s"
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12041 #, c-format
12042 msgid "your privacy"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "your purchase suggestions"
12048 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
12049
12050 #. SCRIPT
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12052 #, fuzzy
12053 msgid "your rating: "
12054 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица "
12055
12056 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12058 #, c-format
12059 msgid "your rating: %s, "
12060 msgstr ""
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "your reading history"
12065 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "your search history"
12070 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "your summary"
12075 msgstr "Издания общо"
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "your tags"
12080 msgstr "Вмъкни в полица"
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12087 #, c-format
12088 msgid "×"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. A
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12094 msgid ""
12095 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12096 msgstr ""