Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:38-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bg\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18 "X-Pootle-Path: /bg/18.05/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
34 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
35 #. %5$s:  ELSE 
36 #. %6$s:  END 
37 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
38 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
39 #. %9$s:  END 
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
41 #, fuzzy, c-format
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s (%s) "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  END 
47 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
48 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
49 #. %5$s:  ELSE 
50 #. %6$s:  END 
51 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
52 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
53 #. %9$s:  END 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
55 #, fuzzy, c-format
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s (%s)"
58
59 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
60 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
61 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
62 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
63 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
64 #. %6$s:  END 
65 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
66 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
67 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
68 #. %10$s:  ELSE 
69 #. %11$s:  END 
70 #. %12$s:  END 
71 #. %13$s:  END 
72 #. %14$s:  ELSE 
73 #. %15$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
78 msgstr "%s %s (%s) "
79
80 #. %1$s:  END 
81 #. %2$s:  ELSE 
82 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
83 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
87 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
88
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
91 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
92 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
94 #, c-format
95 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
101 #. %4$s:  title 
102 #. %5$s: - newline -
103 #. %6$s:  title 
104 #. %7$s:  barcode 
105 #. %8$s: - ELSE -
106 #. %9$s:  title 
107 #. %10$s: - newline -
108 #. %11$s:  title 
109 #. %12$s:  barcode 
110 #. %13$s: - END -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
119 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
120 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s Item waiting at "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
127 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
128 #. %3$s:  ELSE 
129 #. %4$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Koha online %s "
133 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
134
135 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
136 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
137 #. %3$s:  ELSE 
138 #. %4$s:  END 
139 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
140 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
141 #. %7$s:  END 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
145 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
146
147 #. %1$s:  END 
148 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
149 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
150 #. %4$s:  END 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr ""
155
156 #. %1$s:  END 
157 #. %2$s:  END 
158 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
159 #. %4$s:  review.title 
160 #. %5$s:  ELSE 
161 #. %6$s:  END 
162 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
163 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
164 #. %9$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
168 msgstr "%s %s (%s) "
169
170 #. %1$s:  ELSE 
171 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
172 #. %3$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
174 #, c-format
175 msgid "%s %s (not approved) %s "
176 msgstr ""
177
178 #. For the first occurrence,
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
183 #, c-format
184 msgid "%s %s End date: "
185 msgstr ""
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  ELSE 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s Item in transit to "
192 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  ELSE 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "Не са открити резултати. "
201
202 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
203 #. %2$s:  IF branchcode 
204 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
205 #. %4$s:  ELSE 
206 #. %5$s:  END 
207 #. %6$s:  ELSE 
208 #. %7$s:  IF branchcode 
209 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
210 #. %9$s:  ELSE 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
225 #. %5$s: - END -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  SWITCH m.code 
234 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
235 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
236 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
237 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
238 #. %6$s:  CASE 
239 #. %7$s:  m.code 
240 #. %8$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 "issues %s %s "
260 msgstr ""
261
262 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
263 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s %s by "
267 msgstr "%s %s (%s) "
268
269 #. %1$s:  i.title | html 
270 #. %2$s:  IF i.author 
271 #. %3$s:  i.author | html 
272 #. %4$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s by %s %s "
276 msgstr "%s %s (%s) "
277
278 #. %1$s:  firstname 
279 #. %2$s:  surname 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
281 #, c-format
282 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  firstname 
286 #. %2$s:  surname 
287 #. %3$s:  shelfname 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
289 #, c-format
290 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  SWITCH type 
294 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
295 #. %3$s:  CASE 'later' 
296 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
297 #. %5$s:  CASE 'musical' 
298 #. %6$s:  CASE 'broader' 
299 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
300 #. %8$s:  CASE 'parent' 
301 #. %9$s:  CASE 
302 #. %10$s:  IF type 
303 #. %11$s:  type | html 
304 #. %12$s:  END 
305 #. %13$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
310 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
311 "%s(%s)%s %s "
312 msgstr ""
313
314 #. %1$s:  SWITCH option 
315 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
316 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
317 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
318 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
319 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
320 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
321 #. %8$s:  CASE 'mods' 
322 #. %9$s:  CASE 'ris' 
323 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
324 #. %11$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
329 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
333 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
334 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
335 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
336 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
337 #. %6$s:  CASE 'N' 
338 #. %7$s:  CASE 'F' 
339 #. %8$s:  CASE 'A' 
340 #. %9$s:  CASE 'M' 
341 #. %10$s:  CASE 'L' 
342 #. %11$s:  CASE 'W' 
343 #. %12$s:  CASE 'FU' 
344 #. %13$s:  CASE 'HE' 
345 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
346 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
347 #. %16$s:  CASE 'LR' 
348 #. %17$s:  CASE 'PF' 
349 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
350 #. %19$s:  CASE 'WO' 
351 #. %20$s:  CASE 'C' 
352 #. %21$s:  CASE 'CR' 
353 #. %22$s:  CASE 
354 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
355 #. %24$s: - END -
356 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
357 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
358 #. %27$s:  END 
359 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
360 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
361 #. %30$s:  END 
362 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
363 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
364 #. %33$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
366 #, c-format
367 msgid ""
368 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
369 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
370 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
371 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
372 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
373 "%s%s %s(%s)%s "
374 msgstr ""
375
376 #. %1$s:  IF s.is_private 
377 #. %2$s:  IF s.is_shared 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  ELSE 
381 #. %6$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
385 msgstr "%s %s (%s) "
386
387 #. %1$s:  added_count 
388 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
392 #, c-format
393 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
394 msgstr ""
395
396 #. %1$s:  deleted_count 
397 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
401 #, c-format
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
403 msgstr ""
404
405 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
406 #. %2$s:  ELSE 
407 #. %3$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
409 #, c-format
410 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
411 msgstr ""
412
413 #. %1$s:  bibliotitle 
414 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (Record no. %s)"
418 msgstr "%s запис(и)"
419
420 #. %1$s:  IF ( related ) 
421 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
422 #. %3$s:  relate.related_search 
423 #. %4$s:  END 
424 #. %5$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
428 msgstr "Разширено търсене "
429
430 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
431 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
432 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s Account frozen %s %s "
436 msgstr "Сметка за %s %s "
437
438 #. %1$s:  IF review.your_comment 
439 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
442 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
444 #. %7$s:  CASE 'full' 
445 #. %8$s:  review.borrtitle 
446 #. %9$s:  review.firstname 
447 #. %10$s:  review.surname 
448 #. %11$s:  CASE 'first' 
449 #. %12$s:  review.firstname 
450 #. %13$s:  CASE 'surname' 
451 #. %14$s:  review.surname 
452 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
453 #. %16$s:  review.firstname 
454 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
455 #. %18$s:  CASE 'username' 
456 #. %19$s:  review.userid 
457 #. %20$s:  END 
458 #. %21$s:  END 
459 #. %22$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid ""
463 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
464 "%s %s %s%s"
465 msgstr "%s %s (%s)"
466
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
469 #, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr ""
472
473 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
474 #. %2$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
480 msgstr ""
481
482 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s Automatic renewal "
486 msgstr "Не са открити резултати. "
487
488 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
492 msgstr "Не са открити резултати. "
493
494 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
495 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
496 #. %3$s:  END 
497 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
498 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
499 #. %6$s:  END 
500 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
501 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
502 #. %9$s:  END 
503 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
504 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
505 #. %12$s:  END 
506 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
507 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
508 #. %15$s:  END 
509 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
510 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
511 #. %18$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
516 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
517 msgstr ""
518
519 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
520 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
521 #. %3$s:  END 
522 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
523 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
524 #. %6$s:  END 
525 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
526 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
527 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
528 #. %10$s:  END 
529 #. %11$s:  END 
530 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
531 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
532 #. %14$s:  END 
533 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
534 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
535 #. %17$s:  END 
536 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
537 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
538 #. %20$s:  END 
539 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
540 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
541 #. %23$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
546 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
547 msgstr ""
548
549 #. %1$s:  ELSE 
550 #. %2$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
552 #, c-format
553 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
557 #. %2$s:  ELSE 
558 #. %3$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
563 "you cannot add items to this list. %s "
564 msgstr ""
565
566 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
568 #, c-format
569 msgid "%s Did you mean: "
570 msgstr ""
571
572 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
574 #, c-format
575 msgid "%s Internet user critics"
576 msgstr ""
577
578 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
579 #. %2$s:  ELSE 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
583 msgstr ""
584 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
585 "бъде поправена."
586
587 #. %1$s:  ELSE 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
591 msgstr "Артикулът е изтрит "
592
593 #. %1$s:  issues_count 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%s Item(s) checked out"
597 msgstr "(Върната)"
598
599 #. %1$s:  ELSE 
600 #. %2$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
602 #, c-format
603 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
607 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid ""
611 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
612 msgstr "Не са открити резултати. "
613
614 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
615 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s No renewal before %s "
619 msgstr "Не са открити резултати. "
620
621 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
622 #. %2$s:  LibraryName 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
626 msgstr "В каталога не са открити резултати. "
627
628 #. %1$s:  ELSE 
629 #. %2$s:  END # / IF results 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
633 msgstr "Не са открити резултати. "
634
635 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
637 #, c-format
638 msgid "%s Not allowed"
639 msgstr ""
640
641 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Not renewable "
645 msgstr "Не са открити резултати. "
646
647 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
648 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
652 msgstr "Не са открити резултати. "
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
655 #. %2$s:  ELSE 
656 #. %3$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
660 msgstr "Не са открити резултати. "
661
662 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
663 #. %2$s:  END 
664 #. %3$s:  IF password_too_short 
665 #. %4$s:  minPasswordLength 
666 #. %5$s:  END 
667 #. %6$s:  IF password_too_weak 
668 #. %7$s:  END 
669 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
670 #. %9$s:  END 
671 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
672 #. %11$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
677 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
678 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
679 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
680 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
681 "password for you. %s "
682 msgstr ""
683
684 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
685 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
686 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
687 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
688 #. %5$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
690 #, c-format
691 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
692 msgstr ""
693
694 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
696 #, c-format
697 msgid "%s Professional critics"
698 msgstr ""
699
700 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
701 #. %2$s:  ELSE 
702 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
703 #. %4$s:  ELSE 
704 #. %5$s:  END 
705 #. %6$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid ""
709 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
710 "suggestions %s %s "
711 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
712
713 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s Quotations"
717 msgstr "Местонахождение"
718
719 #. %1$s:  LibraryName |html 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
721 #, c-format
722 msgid "%s Search"
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  LibraryName |html 
726 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
727 #. %3$s:  query_desc |html 
728 #. %4$s:  END 
729 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
730 #. %6$s:  limit_desc |html 
731 #. %7$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
733 #, c-format
734 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
735 msgstr ""
736
737 #. %1$s:  LibraryName 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Self check-in"
741 msgstr "(Върната)"
742
743 #. %1$s:  LibraryName 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Self checkout system"
747 msgstr "(Върната)"
748
749 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
750 #. %2$s:  ELSE 
751 #. %3$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
753 #, c-format
754 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
755 msgstr ""
756
757 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
759 #, c-format
760 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
761 msgstr ""
762
763 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
764 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s The passwords do not match. %s "
768 msgstr "Паролата е променена"
769
770 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
771 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
772 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
773 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
774 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
775 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
776 #. %7$s:  DEBT | $Price 
777 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
778 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
779 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
780 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
781 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
782 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
783 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
784 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
785 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
786 #. %17$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
788 #, c-format
789 msgid ""
790 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
791 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
792 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
793 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
794 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
795 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
796 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
797 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
798 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  IF error 
802 #. %2$s:  ELSE 
803 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
805 #, c-format
806 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  ELSE 
810 #. %2$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s This record has no items. %s "
814 msgstr "%s %s (%s) "
815
816 #. %1$s:  ELSE 
817 #. %2$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
822 msgstr ""
823
824 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
826 #, c-format
827 msgid "%s Video extracts"
828 msgstr ""
829
830 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
831 #. %2$s:  ELSE 
832 #. %3$s:  END 
833 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
834 #. %5$s:  ELSE 
835 #. %6$s:  END 
836 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
837 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
838 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
839 #. %10$s:  ELSE 
840 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
841 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
842 #. %13$s:  END 
843 #. %14$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid ""
847 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
848 "%s %s %s %s %s. "
849 msgstr "%s %s (%s) "
850
851 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
852 #. %2$s:  ELSE 
853 #. %3$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
855 #, c-format
856 msgid "%s Yes %s No %s "
857 msgstr ""
858
859 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
860 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
861 #. %3$s:  ELSE 
862 #. %4$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
864 #, c-format
865 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  ELSE 
869 #. %2$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
871 #, c-format
872 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
876 #. %2$s:  ELSE 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
878 #, c-format
879 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
880 msgstr ""
881
882 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
883 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
884 #. %3$s:  ELSE 
885 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
886 #. %5$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
888 #, c-format
889 msgid ""
890 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
891 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
892 msgstr ""
893
894 #. For the first occurrence,
895 #. %1$s:  ind.label 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
898 #, c-format
899 msgid "%s asc"
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  resul.used 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
904 #, c-format
905 msgid "%s biblios"
906 msgstr ""
907
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
913 #, c-format
914 msgid "%s by "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
918 #. %2$s:  MY_TAG.author 
919 #. %3$s:  END 
920 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s by %s %s %s "
924 msgstr "%s %s (%s) "
925
926 #. For the first occurrence,
927 #. %1$s:  ind.label 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
930 #, c-format
931 msgid "%s desc"
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  LoginBranchname 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
936 #, c-format
937 msgid "%s holdings"
938 msgstr ""
939
940 #. For the first occurrence,
941 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
944 #, c-format
945 msgid "%s items are on order."
946 msgstr ""
947
948 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
949 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
950 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
951 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
952 #. %5$s:  END 
953 #. %6$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
957 msgstr "%s %s (%s) "
958
959 #. %1$s:  ELSE 
960 #. %2$s:  heading 
961 #. %3$s:  END 
962 #. %4$s:  END 
963 #. %5$s:  BLOCK language 
964 #. %6$s:  SWITCH lang 
965 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
966 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
967 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
968 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
969 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
970 #. %12$s:  CASE 
971 #. %13$s:  lang 
972 #. %14$s:  END 
973 #. %15$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid ""
977 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
978 msgstr "%s %s (%s)"
979
980 #. %1$s:  FILTER trim 
981 #. %2$s:  SWITCH type 
982 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
983 #. %4$s:  CASE 'later' 
984 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
985 #. %6$s:  CASE 'musical' 
986 #. %7$s:  CASE 'broader' 
987 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
988 #. %9$s:  CASE 
989 #. %10$s:  type 
990 #. %11$s:  END 
991 #. %12$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
996 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  IF contents.count 
1000 #. %2$s:  contents.count 
1001 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1002 #. %4$s:  ELSE 
1003 #. %5$s:  END 
1004 #. %6$s:  ELSE 
1005 #. %7$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1007 #, c-format
1008 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1019 "password recovery"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %4$s:  ELSE 
1026 #. %5$s:  END 
1027 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %8$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1033 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1034
1035 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1038 #. %4$s:  ELSE 
1039 #. %5$s:  END 
1040 #. %6$s:  ELSE 
1041 #. %7$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1046 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1047
1048 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1050 #. %3$s:  ELSE 
1051 #. %4$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1055 msgstr "(Върната) "
1056
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1064 msgstr "(Върната) "
1065
1066 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1067 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1068 #. %3$s:  ELSE 
1069 #. %4$s:  END 
1070 #. %5$s:  borrowernumber 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1074 msgstr "(Върната)"
1075
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %3$s:  ELSE 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1083 msgstr "(Върната)"
1084
1085 #. For the first occurrence,
1086 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1087 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1088 #. %3$s:  ELSE 
1089 #. %4$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1097 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1098
1099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %3$s:  ELSE 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1104 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1105 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1106 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1107 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1108 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1109 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1110 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1111 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1112 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1113 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1114 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1115 #. %17$s:  ELSE 
1116 #. %18$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1121 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1122 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1123 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1124 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1125 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1129 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1130 #. %3$s:  ELSE 
1131 #. %4$s:  END 
1132 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1133 #. %6$s:  ELSE 
1134 #. %7$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1139 "login disabled %s"
1140 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1141
1142 #. For the first occurrence,
1143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1148 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1149 #. %7$s:  query_desc | html
1150 #. %8$s:  END 
1151 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1152 #. %10$s:  limit_desc | html 
1153 #. %11$s:  END 
1154 #. %12$s:  ELSE 
1155 #. %13$s:  END 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1161 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1162 "criteria. %s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  END 
1169 #. %5$s:  IF ( total ) 
1170 #. %6$s:  ELSE 
1171 #. %7$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1176 "found%s"
1177 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1178
1179 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1180 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1181 #. %3$s:  ELSE 
1182 #. %4$s:  END 
1183 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1184 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1185 #. %7$s:  ELSE 
1186 #. %8$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1190 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1191
1192 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1193 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  END 
1196 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1197 #. %6$s:  END 
1198 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1199 #. %8$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1204 "%sPurchase Suggestions%s"
1205 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
1206
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1212 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1213 #. %7$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1218 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1219 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1220
1221 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1222 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1226 #. %6$s:  ELSE 
1227 #. %7$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1232 "%sRegister a new account%s"
1233 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1234
1235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1237 #. %3$s:  ELSE 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1242 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1243
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1251 msgstr "%s Каталог -- Разширено търсене "
1252
1253 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1254 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1260 msgstr "%s Каталог -- Грешка "
1261
1262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1263 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1269 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1270
1271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1273 #. %3$s:  ELSE 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #. %5$s:  summary.mainentry 
1276 #. %6$s:  IF authtypetext 
1277 #. %7$s:  authtypetext 
1278 #. %8$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1283 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1292 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1301 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #. %5$s:  title |html 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1311 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #. %5$s:  course.course_name 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1321 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1330 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #. %5$s:  title |html 
1337 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1338 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1339 #. %8$s:  END 
1340 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1341 #. %10$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1345 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1346
1347 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1348 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1354 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1363 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1373 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #. %5$s:  authtypetext 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1383 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1384
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #. %5$s:  bibliotitle 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1393 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1394
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1402 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1403
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  biblio.title |html 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1412 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1413
1414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1421 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1422
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1431 msgstr "%s Каталог -- MARC Детаили за Запис No. %s "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1440 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1441
1442 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1443 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1444 #. %3$s:  ELSE 
1445 #. %4$s:  END 
1446 #. %5$s:  q | html 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1450 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1459 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1468 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1477 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1486 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1495 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1504 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1513 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1522 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1531 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1540 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1549 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1558 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1567 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1576 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1577
1578 #. For the first occurrence,
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1587 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1596 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1605 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  unimarc3 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1615 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1624 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1627 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1628 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1629 #. %4$s:  ELSE 
1630 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1631 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1632 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1633 #. %8$s:  ELSE 
1634 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1635 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1636 #. %11$s:  END 
1637 #. %12$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1642 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1643 "%s%s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1647 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1651 #, c-format
1652 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1656 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1657 #. %3$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s, by %s%s "
1661 msgstr "%s %s (%s) "
1662
1663 #. For the first occurrence,
1664 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1665 #. %2$s:  i.biblionumber 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1669 #, c-format
1670 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1674 #. %2$s:  review.biblionumber 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1676 #, c-format
1677 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1681 #. %2$s:  review.biblionumber 
1682 #. %3$s:  review.reviewid 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1684 #, c-format
1685 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1690 #, c-format
1691 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1695 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1697 #, c-format
1698 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1702 #. %2$s:  query_cgi |html 
1703 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1705 #, c-format
1706 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1710 #. %2$s:  query_cgi |html 
1711 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1713 #, c-format
1714 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1718 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1720 #, c-format
1721 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1726 #, c-format
1727 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. %1$s:  ELSE 
1731 #. %2$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s0 biblios%s "
1735 msgstr "%s %s (%s) "
1736
1737 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1738 #. %2$s:  starting_homebranch 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1741 #. %5$s:  starting_location 
1742 #. %6$s:  END 
1743 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1744 #. %8$s:  starting_ccode 
1745 #. %9$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1750 "%s "
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1754 #. %2$s:  ELSE 
1755 #. %3$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1759 msgstr "Колекция: %s"
1760
1761 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1762 #. %2$s:  END 
1763 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1766 #. %6$s:  END 
1767 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1768 #. %8$s:  END 
1769 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1770 #. %10$s:  END 
1771 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1772 #. %12$s:  END 
1773 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1774 #. %14$s:  END 
1775 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1776 #. %16$s:  END 
1777 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1778 #. %18$s:  END 
1779 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1780 #. %20$s:  END 
1781 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1782 #. %22$s:  END 
1783 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1784 #. %24$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1789 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1790 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1794 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1795 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1796 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1797 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1798 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1799 #. %7$s:  ELSE 
1800 #. %8$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1805 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1809 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1810 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1811 #. %4$s:  ELSE 
1812 #. %5$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1814 #, c-format
1815 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1819 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1820 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1821 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1822 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1823 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1824 #. %7$s:  ELSE 
1825 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1826 #. %9$s:  END 
1827 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1828 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1829 #. %12$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1834 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1835 "%s(%s)%s "
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1839 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1840 #. %3$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1845 "%s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  ELSE 
1849 #. %2$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1851 #, c-format
1852 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1853 msgstr ""
1854
1855 #. %1$s:  ELSE 
1856 #. %2$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1858 #, c-format
1859 msgid "%sThis record has no items.%s "
1860 msgstr ""
1861
1862 #. For the first occurrence,
1863 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1864 #. %2$s:  ELSE 
1865 #. %3$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1868 #, c-format
1869 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1873 #. %2$s:  ELSE 
1874 #. %3$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%sYes%sNo%s "
1878 msgstr "(%s всичко) "
1879
1880 #. %1$s:  ELSE 
1881 #. %2$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1883 #, c-format
1884 msgid "%sa list:%s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "&laquo; Previous"
1891 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
1892
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1896 #, c-format
1897 msgid "&lt;&lt; Previous"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1904 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1911 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1918 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1919 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1920 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1921 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1922 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1923 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1924 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1925 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1926 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1927 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1928 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1929 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1930 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1931 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1932 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1933 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1934 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1935 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1936 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1937 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1938 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1939 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1940 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1941 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1942 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1943 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1944 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1945 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1946 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1947 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1948 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1949 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1950 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1951 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1952 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1953 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1954 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1955 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1956 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1957 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1958 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1959 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1960 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1961 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1962 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1963 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1964 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1965 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1966 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1967 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1968 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1969 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1970 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1971 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1972 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1973 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1974 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1975 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1976 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1977 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1978 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1979 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1980 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1981 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1982 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1983 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1984 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1985 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1992 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1993 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1994 "GetPatronStatus&gt;"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2001 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2002 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2003 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2004 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2005 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2006 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2007 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2008 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2009 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2010 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2011 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2012 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2013 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2014 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2015 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2016 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2017 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2018 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2019 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2020 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2021 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2022 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2023 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2024 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2026 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2027 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2028 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2029 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2030 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2031 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2032 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2033 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2034 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2035 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2036 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2037 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2038 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2039 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2040 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2041 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2042 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2043 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2044 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2045 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2046 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2047 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2048 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2049 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2050 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2051 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2052 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2053 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2054 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2055 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2056 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2057 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2058 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2059 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2060 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2061 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2062 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2063 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2064 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2065 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2066 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2067 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2068 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2069 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2070 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2071 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2072 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2073 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2074 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2075 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2076 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2077 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2078 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2079 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2080 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2082 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2083 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2084 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2085 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2086 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2087 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2088 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2089 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2090 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2091 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2092 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2093 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2094 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2095 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2096 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2097 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2098 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2099 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2100 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2101 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2102 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2103 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2104 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2105 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2106 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2113 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2114 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2122 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2123 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2124 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2131 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2138 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2139 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2146 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2147 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2148 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2149 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2150 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2151 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2152 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2153 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2154 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2155 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2156 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2157 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2158 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2159 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2160 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2161 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2162 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2163 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2164 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2165 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2166 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2173 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2174 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2175 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2176 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2177 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2178 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2179 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2180 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2181 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2182 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2183 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2184 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2185 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2186 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2187 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2188 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2189 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2193 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2197 msgstr "%s %s (%s)"
2198
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2200 #, c-format
2201 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2205 #, c-format
2206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2210 #, c-format
2211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2215 #, c-format
2216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2220 #, c-format
2221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2225 #, c-format
2226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2230 #, c-format
2231 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2235 #, c-format
2236 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2240 #, c-format
2241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2245 #, c-format
2246 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2250 #, c-format
2251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2255 #, c-format
2256 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2260 #, c-format
2261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2268 msgstr "%s %s (%s)"
2269
2270 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2272 #, c-format
2273 msgid "(%s biblios)"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. For the first occurrence,
2277 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2278 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2285 #, c-format
2286 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2287 msgstr ""
2288
2289 #. For the first occurrence,
2290 #. %1$s:  overdues_count 
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2295 #, c-format
2296 msgid "(%s total)"
2297 msgstr "(%s всичко)"
2298
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2300 #, c-format
2301 msgid "(123) 456-7890"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. For the first occurrence,
2305 #. SCRIPT
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2307 msgid "(All)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2317 #, c-format
2318 msgid "(Checked out)"
2319 msgstr "(Върната)"
2320
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2325 "for assistance)"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2330 #, c-format
2331 msgid "(Not supported by Koha)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2338 #, c-format
2339 msgid "(Not supported yet)"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "(Optional)"
2355 msgstr "(%s всичко)"
2356
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2361 #, c-format
2362 msgid "(Optional, default 0)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2366 #, c-format
2367 msgid "(Optional, default 1)"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2375 "online.)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2400 #, c-format
2401 msgid "(Required)"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2414 "assistance)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2421 "assistance)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2428 #, c-format
2429 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2433 #, c-format
2434 msgid "(Use OPAC instead)"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2439 #, c-format
2440 msgid "(Use SRU instead)"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2447 #, c-format
2448 msgid "(done)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. SCRIPT
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2453 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2460 #, c-format
2461 msgid "(modified on %s)"
2462 msgstr "(променено на %s)"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2465 #, c-format
2466 msgid "(on hold)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2471 #, c-format
2472 msgid "(only %s)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2477 #, c-format
2478 msgid "(overdue)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #. For the first occurrence,
2482 #. %1$s:  priority 
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "(priority %s)"
2487 msgstr "Съдържание на %s "
2488
2489 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2490 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "(published on %s%s by "
2494 msgstr "(променено на %s)"
2495
2496 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2497 #. %2$s:  relate.related_search 
2498 #. %3$s:  END 
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2500 #, c-format
2501 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "(remove)"
2512 msgstr "Бележка"
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "-- Choose --"
2517 msgstr "-- Моля изберете вашия филиал --"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2521 #, c-format
2522 msgid "-- Choose format --"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2526 #, c-format
2527 msgid "-- none -- "
2528 msgstr ""
2529
2530 #. %1$s:  ELSE 
2531 #. %2$s:  END 
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2533 #, c-format
2534 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2535 msgstr ""
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2538 #, c-format
2539 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2543 #, c-format
2544 msgid ". Please contact the library for more information."
2545 msgstr ""
2546
2547 #. %1$s:  ELSE 
2548 #. %2$s:  END 
2549 #. %3$s:  END 
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2553 msgstr "%s %s (%s) "
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2556 #, c-format
2557 msgid "...or..."
2558 msgstr "...или..."
2559
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2561 #, c-format
2562 msgid "0.00"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2566 #, c-format
2567 msgid "000 "
2568 msgstr ""
2569
2570 #. SPAN
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2573 msgid "0000-00-00"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2578 #, c-format
2579 msgid "1 item is on order."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "10 titles"
2585 msgstr "(%s всичко)"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "100 titles"
2590 msgstr "(%s всичко)"
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "12 months"
2596 msgstr "2 месеца"
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "15 titles"
2601 msgstr "(%s всичко)"
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "20 titles"
2606 msgstr "(%s всичко)"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2610 #, c-format
2611 msgid "3 months"
2612 msgstr "3 месеца"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "30 titles"
2617 msgstr "(%s всичко)"
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "40 titles"
2622 msgstr "(%s всичко)"
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "50 titles"
2627 msgstr "(%s всичко)"
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "6 months"
2633 msgstr "2 месеца"
2634
2635 #. SPAN
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2637 msgid "9999-12-31"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. %1$s:  ELSE 
2641 #. %2$s:  END 
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2643 #, c-format
2644 msgid ": %sa list:%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2648 #, c-format
2649 msgid ""
2650 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2651 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2655 #, c-format
2656 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2657 msgstr ""
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2660 #, c-format
2661 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2662 msgstr ""
2663
2664 #. %1$s:  message_value 
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2672 #, c-format
2673 msgid "A specific item"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
2677 #, c-format
2678 msgid "About the author"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2682 #, c-format
2683 msgid "Abstracts/summaries"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2689 #, c-format
2690 msgid "Access denied"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2698 "Please contact the library. "
2699 msgstr ""
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2702 #, c-format
2703 msgid "Acquired in the last:"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2708 #, c-format
2709 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2714 #, c-format
2715 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2726 #, c-format
2727 msgid "Add"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. %1$s:  total 
2731 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2733 #, c-format
2734 msgid "Add %s items to %s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #. A name=ButtonPlus
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2739 msgid "Add another field"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "Add tag"
2746 msgstr "Вмъкни в полица"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "Add tag(s)"
2751 msgstr "Вмъкни в полица"
2752
2753 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2755 #, c-format
2756 msgid "Add to %s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2760 #, c-format
2761 msgid "Add to a list"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2765 #, c-format
2766 msgid "Add to a new list:"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2771 #, c-format
2772 msgid "Add to cart"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "Add to list:"
2778 msgstr "Вмъкни в полица"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "Add to your cart"
2784 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица"
2785
2786 #. SCRIPT
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Add to..."
2790 msgstr "Вмъкни в полица"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
2793 #, c-format
2794 msgid "Additional authors:"
2795 msgstr "Допълнителни автори:"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2800 msgstr "Допълнителни автори: %s"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "Additional information"
2805 msgstr "Местонахождение"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2813 #, c-format
2814 msgid "Address 2:"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2823 #, c-format
2824 msgid "Address:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2828 #, c-format
2829 msgid "Adolescent"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2833 #, c-format
2834 msgid "Adult"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2839 #, c-format
2840 msgid "Advanced search"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
2846 #, c-format
2847 msgid "All"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "All Tags"
2853 msgstr "Всеки клон"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "All collections"
2858 msgstr "Колекция:"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2861 #, c-format
2862 msgid "All item types"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2868 #, c-format
2869 msgid "All libraries"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2873 #, c-format
2874 msgid "Allow changes to contents from: "
2875 msgstr ""
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2879 #, c-format
2880 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2887 "expires."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2891 #, c-format
2892 msgid "Alternate address"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "Alternate address information: "
2898 msgstr "Местонахождение"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2901 #, c-format
2902 msgid "Alternate contact"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
2908 #, c-format
2909 msgid "Amount"
2910 msgstr "Сума"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2913 #, c-format
2914 msgid "Amount outstanding"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2918 #, c-format
2919 msgid "Amount to pay: "
2920 msgstr ""
2921
2922 #. %1$s:  shelfname 
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2924 #, c-format
2925 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2929 #, c-format
2930 msgid "An error occurred when creating this list."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2934 #, c-format
2935 msgid "An error occurred when deleting this list."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2939 #, c-format
2940 msgid "An error occurred when updating this list."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2944 #, c-format
2945 msgid "An error occurred while processing your request."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2949 #, c-format
2950 msgid ""
2951 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2952 "exist."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2956 #, c-format
2957 msgid "An invitation to share list "
2958 msgstr ""
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2961 #, c-format
2962 msgid "Any"
2963 msgstr "Всеки"
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2966 #, c-format
2967 msgid "Any audience"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2971 #, c-format
2972 msgid "Any content"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2976 #, c-format
2977 msgid "Any format"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "Any item "
2983 msgstr "Избери всичко"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2986 #, c-format
2987 msgid "Any item type"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2991 #, c-format
2992 msgid "Any phrase"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2996 #, c-format
2997 msgid "Any word"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "Anyone"
3004 msgstr "Всеки"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "Anyone seeing this list"
3009 msgstr "Изтрийте тази полица"
3010
3011 #. SCRIPT
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3013 msgid "Apr"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3018 msgid "April"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. SCRIPT
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3023 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. SCRIPT
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3028 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3029 msgstr ""
3030
3031 #. SCRIPT
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3033 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. SCRIPT
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3038 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. SCRIPT
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3043 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3044 msgstr ""
3045
3046 #. SCRIPT
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3048 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. SCRIPT
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3053 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. SCRIPT
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3058 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3059 msgstr ""
3060
3061 #. SCRIPT
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3063 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. SCRIPT
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3068 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. SCRIPT
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3073 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. SCRIPT
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3078 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. SCRIPT
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3083 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3087 #, c-format
3088 msgid "Arrived"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3092 #, c-format
3093 msgid "Article requests "
3094 msgstr ""
3095
3096 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3098 #, c-format
3099 msgid "Article requests (%s)"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3103 #, c-format
3104 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3109 #, c-format
3110 msgid "Ascending"
3111 msgstr "По възходящ ред"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3114 #, c-format
3115 msgid "Ask for a discharge"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3122 "and start over."
3123 msgstr ""
3124
3125 #. OPTION
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3127 msgid "At least one item is available at this library"
3128 msgstr ""
3129
3130 #. For the first occurrence,
3131 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3134 #, c-format
3135 msgid "At library: %s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3139 #, c-format
3140 msgid "Audience"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3144 #, c-format
3145 msgid "Audiovisual profile:"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3150 msgid "Aug"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. SCRIPT
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3155 msgid "August"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3161 #, c-format
3162 msgid "AuthenticatePatron"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3169 "patron."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3186 #, c-format
3187 msgid "Author"
3188 msgstr "Автор"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3192 #, c-format
3193 msgid "Author (A-Z)"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3198 #, c-format
3199 msgid "Author (Z-A)"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3203 #, c-format
3204 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3208 #, c-format
3209 msgid "Author(s)"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. For the first occurrence,
3213 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3214 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3215 #. %3$s:  END 
3216 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3217 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3218 #. %6$s:  END 
3219 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3220 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3221 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3222 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3223 #. %11$s:  END 
3224 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3225 #. %13$s:  END 
3226 #. %14$s:  END 
3227 #. %15$s:  END 
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3230 #, c-format
3231 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3232 msgstr ""
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3237 #, c-format
3238 msgid "Author:"
3239 msgstr "Автор:"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3242 #, c-format
3243 msgid "Authority"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3252 #, c-format
3253 msgid "Authority search"
3254 msgstr "Търсене на институция"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3257 #, c-format
3258 msgid "Authority search results"
3259 msgstr "Резултати от търсене на институция"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3262 #, c-format
3263 msgid "Authority type: "
3264 msgstr ""
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "Authorized headings"
3269 msgstr "Оторизирани заглавия"
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3272 #, c-format
3273 msgid "Authors"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "Availability"
3279 msgstr "На разположение "
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "Availability:"
3285 msgstr "На разположение"
3286
3287 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "Available %s"
3291 msgstr "На разположение"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Available issues"
3296 msgstr "На разположение"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3299 #, c-format
3300 msgid "Awards:"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3304 #, c-format
3305 msgid "BE CAREFUL"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3309 #, c-format
3310 msgid "BT"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Back to lists"
3317 msgstr "Вмъкни в полица"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "Back to results"
3322 msgstr "Вмъкни в полица"
3323
3324 #. A
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3326 msgid "Back to the results search list"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3338 #, c-format
3339 msgid "Barcode"
3340 msgstr "Баркод"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3344 #, c-format
3345 msgid "Barcode:"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. %1$s:  END 
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3353 "assistance. %s "
3354 msgstr ""
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3358 #, c-format
3359 msgid "BibTeX"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Biblio records"
3365 msgstr "# Библиографски записи"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3368 #, c-format
3369 msgid "Bibliographies"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3373 #, c-format
3374 msgid "Biography"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3378 #, c-format
3379 msgid "Blocked"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Blocked record"
3385 msgstr "# Библиографски записи"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3388 #, c-format
3389 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3393 #, c-format
3394 msgid "Braille"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3398 #, c-format
3399 msgid "Brief display"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Brief history"
3406 msgstr "Кратко описание"
3407
3408 #. ABBR
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3410 msgid "Broader Term"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3414 #, c-format
3415 msgid "Browse by hierarchy"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Browse our catalog"
3421 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Browse results"
3427 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3431 #, c-format
3432 msgid "Browse shelf"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "CAS login"
3439 msgstr "Местонахождение:"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3442 #, c-format
3443 msgid "CD audio"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3447 #, c-format
3448 msgid "CD software"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3452 #, c-format
3453 msgid "CGI debug is on."
3454 msgstr ""
3455
3456 #. For the first occurrence,
3457 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3460 #, c-format
3461 msgid "CSV - %s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. OPTGROUP
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3466 msgid "Call Number"
3467 msgstr "Обади се на номер"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3474 #, c-format
3475 msgid "Call no."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Call no.:"
3482 msgstr "Обади се на No."
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3498 #, c-format
3499 msgid "Call number"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3504 #, c-format
3505 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3510 #, c-format
3511 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3515 #, c-format
3516 msgid "Call number:"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Call number: %s"
3523 msgstr "Обади се на номер"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3554 #, c-format
3555 msgid "Cancel"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. A
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "Cancel email notification"
3563 msgstr "Класификация: %s"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Cancel email notification "
3568 msgstr "Класификация: %s "
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "Cancel enrollment "
3573 msgstr "Дата на получаване"
3574
3575 #. SCRIPT
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Cancel rating"
3579 msgstr "Артикулът е изтрит"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Cancel:"
3584 msgstr "Артикулът е изтрит"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "CancelHold"
3591 msgstr "Артикулът е изтрит"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "CancelRecall "
3596 msgstr "Артикулът е изтрит "
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3599 #, c-format
3600 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3601 msgstr ""
3602
3603 #. IMG
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3605 msgid "Cannot be put on hold"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3610 #, c-format
3611 msgid "Card number can be up to %s characters."
3612 msgstr ""
3613
3614 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3615 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3617 #, c-format
3618 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3619 msgstr ""
3620
3621 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3623 #, c-format
3624 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Card number:"
3630 msgstr "Номер на карта:"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3634 #, c-format
3635 msgid "Cart"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3639 #, c-format
3640 msgid "Cassette recording"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3644 #, c-format
3645 msgid "Catalog"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3649 #, c-format
3650 msgid "Catalogs"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3656 #, c-format
3657 msgid "Category:"
3658 msgstr "Категория:"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Change your password"
3663 msgstr "Промени парола:"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Change your password "
3668 msgstr "Промени парола: "
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3671 #, c-format
3672 msgid "Chapters"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3677 #, c-format
3678 msgid "Chapters:"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Check in"
3684 msgstr "(Върната)"
3685
3686 #. INPUT type=submit name=confirm
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3688 msgid "Check in item"
3689 msgstr ""
3690
3691 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3692 #. %2$s:  END 
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3694 #, c-format
3695 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3696 msgstr ""
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3699 #, c-format
3700 msgid "Check-in date:"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "Checked in"
3706 msgstr "(Върната)"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3710 #, c-format
3711 msgid "Checked out"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. %1$s:  issues_count 
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Checked out (%s)"
3718 msgstr "(Върната)"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Checked out on"
3723 msgstr "(Върната)"
3724
3725 #. %1$s:  item.firstname 
3726 #. %2$s:  item.surname 
3727 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3728 #. %4$s:  item.cardnumber 
3729 #. %5$s:  END 
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3733 msgstr "(Върната)"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Checkout"
3739 msgstr "(Върната) "
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3742 #, c-format
3743 msgid "Checkout history"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3748 #, c-format
3749 msgid "Checkouts"
3750 msgstr ""
3751
3752 #. %1$s:  borrowername 
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "Checkouts for %s "
3756 msgstr "Сметка за %s %s "
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "Checkouts: "
3761 msgstr "(Върната) "
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3764 #, c-format
3765 msgid "Citation"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3774 #, c-format
3775 msgid "City:"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
3779 #, c-format
3780 msgid "Claimed"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
3784 #, c-format
3785 msgid "Classification"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3792 #, c-format
3793 msgid "Classification: %s "
3794 msgstr ""
3795
3796 #. INPUT type=reset
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3799 #, c-format
3800 msgid "Clear"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. For the first occurrence,
3804 #. SCRIPT
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3813 #, c-format
3814 msgid "Clear all"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3821 #, c-format
3822 msgid "Clear date"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
3827 #, c-format
3828 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3832 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Click here if you're not %s %s"
3836 msgstr "(<a1>Кликни тук</a> ако не си %s %s %s)"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "Click here to login."
3841 msgstr "Местонахождение"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "Click here to view"
3846 msgstr "Местонахождение"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3849 #, c-format
3850 msgid "Click here to view them all."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
3854 #, c-format
3855 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3859 #, c-format
3860 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3861 msgstr ""
3862
3863 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Click to add to cart"
3867 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3868
3869 #. H2
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Click to expand this role"
3873 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3874
3875 #. SCRIPT
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Click to forward the list to"
3879 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
3889 #, c-format
3890 msgid "Click to open in new window"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3895 msgid "Click to rewind the list to"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. DIV
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3901 msgid "Click to view in Google Books"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
3905 #, c-format
3906 msgid "Close"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3910 #, c-format
3911 msgid "Close shelf browser"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Close this window"
3917 msgstr "Затвори прозорец"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3920 #, c-format
3921 msgid "Close this window."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3925 #, c-format
3926 msgid "Close window"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3930 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3932 #, c-format
3933 msgid "Clubs (%s/%s) "
3934 msgstr ""
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3937 #, c-format
3938 msgid "Clubs currently enrolled in"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3942 #, c-format
3943 msgid "Clubs you can enroll in"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. A
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3948 msgid "Collect items you are interested in"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
3955 #, c-format
3956 msgid "Collection"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Collection library:"
3962 msgstr "Всеки клон"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3965 #, c-format
3966 msgid "Collection title:"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
3970 #, c-format
3971 msgid "Collection: "
3972 msgstr ""
3973
3974 #. For the first occurrence,
3975 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3978 #, c-format
3979 msgid "Collection: %s "
3980 msgstr ""
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Collections"
3985 msgstr "Колекция:"
3986
3987 #. SCRIPT
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3989 msgid "Column visibility"
3990 msgstr ""
3991
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s:  review.patron.firstname 
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Comment by %s"
3999 msgstr "Съдържание на %s"
4000
4001 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4002 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Comment by %s %s"
4006 msgstr "Съдържание на %s"
4007
4008 #. %1$s:  review.patron.title 
4009 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4010 #. %3$s:  review.patron.surname 
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Comment by %s %s %s"
4014 msgstr "Съдържание на %s"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4018 #, c-format
4019 msgid "Comment:"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Comments on "
4025 msgstr "Съдържание "
4026
4027 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Comments%s"
4031 msgstr "Съдържание на %s"
4032
4033 #. INPUT type=submit
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Confirm hold"
4037 msgstr "Промени парола:"
4038
4039 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4040 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4041 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4043 #, c-format
4044 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Confirm new password:"
4050 msgstr "Текуща парола:"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Confirm password"
4056 msgstr "Промени парола:"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4059 #, c-format
4060 msgid "Contact information"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Contact information: "
4067 msgstr "Местонахождение"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Contact note:"
4073 msgstr "Съдържание на %s"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4076 #, c-format
4077 msgid "Content"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Content Cafe"
4083 msgstr "Размер на съдържанието"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4086 #, c-format
4087 msgid "Contents"
4088 msgstr "Съдържание"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4091 #, c-format
4092 msgid "Contents of "
4093 msgstr ""
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4098 #, c-format
4099 msgid "Copy number"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4103 #, c-format
4104 msgid "Copyright"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Copyright date"
4111 msgstr "Дата на авторско право"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4114 #, c-format
4115 msgid "Copyright date:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. DIV
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4120 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4121 msgstr ""
4122
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4127 #, c-format
4128 msgid "Copyright year: %s "
4129 msgstr ""
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4132 #, c-format
4133 msgid "Count"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4142 #, c-format
4143 msgid "Country:"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4147 #, c-format
4148 msgid "Course #"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4152 #, c-format
4153 msgid "Course number:"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4160 #, c-format
4161 msgid "Course reserves"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4166 #, c-format
4167 msgid "Course reserves for "
4168 msgstr ""
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4171 #, c-format
4172 msgid "Courses"
4173 msgstr ""
4174
4175 #. IMG
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Cover image"
4179 msgstr "Корица на книга"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4182 #, c-format
4183 msgid "Create a new list"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Create a new request "
4190 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "Create new list"
4195 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4198 #, c-format
4199 msgid ""
4200 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4201 "record in Koha."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4208 "bibliographic record Koha."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4212 #, c-format
4213 msgid "Credits"
4214 msgstr "Кредити"
4215
4216 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Credits (%s)"
4220 msgstr "Кредити"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4223 #, c-format
4224 msgid "Current location"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "Current password:"
4230 msgstr "Текуща парола:"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4234 #, c-format
4235 msgid "Current session"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Currently in local use"
4241 msgstr "Текуща парола:"
4242
4243 #. %1$s:  item.firstname 
4244 #. %2$s:  item.surname 
4245 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4246 #. %4$s:  item.cardnumber 
4247 #. %5$s:  END 
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4249 #, c-format
4250 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4254 #, c-format
4255 msgid "Curriculum"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4259 #, c-format
4260 msgid "DVD video / Videodisc"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4271 #, c-format
4272 msgid "Date"
4273 msgstr "Дата"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4276 #, c-format
4277 msgid "Date added"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Date added:"
4283 msgstr "Дата"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4287 #, c-format
4288 msgid "Date due"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4294 #, c-format
4295 msgid "Date due:"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "Date enrolled"
4301 msgstr "Дата на получаване"
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4305 #, c-format
4306 msgid "Date of birth:"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Date range:"
4312 msgstr "Дата"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4315 #, c-format
4316 msgid "Date received"
4317 msgstr "Дата на получаване"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4323 #, c-format
4324 msgid "Date:"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. OPTGROUP
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4329 msgid "Dates"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4333 #, c-format
4334 msgid "Days in advance"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. SCRIPT
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4339 msgid "Dec"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. SCRIPT
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4344 msgid "December"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4349 #, c-format
4350 msgid "Default"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Default sorting"
4356 msgstr "Дата"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4359 #, c-format
4360 msgid ""
4361 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4362 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4363 "permitted by local laws."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4370 "values: "
4371 msgstr ""
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4380 #, c-format
4381 msgid "Delete"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. INPUT type=submit
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4387 msgid "Delete list"
4388 msgstr ""
4389
4390 #. INPUT type=submit
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4392 msgid "Delete selected"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. INPUT type=submit
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Delete selected tags"
4399 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
4400
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Delete this list"
4405 msgstr "Изтрийте тази полица"
4406
4407 #. A
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Delete your search history"
4411 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4414 #, c-format
4415 msgid "Department:"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4419 #, c-format
4420 msgid "Dept."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4425 #, c-format
4426 msgid "Descending"
4427 msgstr "Низходящ ред"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4432 #, c-format
4433 msgid "Description"
4434 msgstr "Описание"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4438 #, c-format
4439 msgid "Details"
4440 msgstr ""
4441
4442 #. For the first occurrence,
4443 #. %1$s:  bibliotitle 
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Details for %s"
4449 msgstr "Издания"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Details for: "
4454 msgstr "Издания"
4455
4456 #. %1$s:  request.backend 
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Details from %s"
4460 msgstr "Издания"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Details from library"
4465 msgstr "Съобщение от библиотеката"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4468 #, c-format
4469 msgid "Dewey"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. For the first occurrence,
4473 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4476 #, c-format
4477 msgid "Dewey: %s "
4478 msgstr ""
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4481 #, c-format
4482 msgid "Dictionaries"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4486 #, c-format
4487 msgid "Did you mean:"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4491 #, c-format
4492 msgid "Digests only "
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4496 #, c-format
4497 msgid "Directories"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "Discharge"
4504 msgstr "Глоби и наказания"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4507 #, c-format
4508 msgid "Discographies"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4512 #, c-format
4513 msgid "Display news for: "
4514 msgstr ""
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4517 #, c-format
4518 msgid "Do not notify"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4522 #, c-format
4523 msgid ""
4524 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4525 "arrives?"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4529 #, c-format
4530 msgid "Don't have a library card?"
4531 msgstr "Нямате читателска карта?"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4534 #, c-format
4535 msgid "Don't have a password yet?"
4536 msgstr "Нямате парола?"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "Don't have an account? "
4543 msgstr "Нямате парола? "
4544
4545 #. SCRIPT
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4547 msgid "Done"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4551 #, c-format
4552 msgid "Download"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4556 #, c-format
4557 msgid "Download as iCal/.ics file"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4561 #, c-format
4562 msgid "Download cart"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4566 #, c-format
4567 msgid "Download list"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4572 #, c-format
4573 msgid "Download list "
4574 msgstr ""
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4577 #, c-format
4578 msgid "Dublin Core"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4585 #, c-format
4586 msgid "Due"
4587 msgstr "Дължим"
4588
4589 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4591 #, c-format
4592 msgid "Due %s"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4596 #, c-format
4597 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4598 msgstr ""
4599
4600 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4602 #, c-format
4603 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4604 msgstr ""
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4607 #, c-format
4608 msgid "ERROR: No record id specified. "
4609 msgstr ""
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4613 #, c-format
4614 msgid "Edit"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4618 #, c-format
4619 msgid "Edit / Create note"
4620 msgstr ""
4621
4622 #. INPUT type=submit
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4625 msgid "Edit list"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4629 #, c-format
4630 msgid "Edit list "
4631 msgstr ""
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "Editing "
4636 msgstr "Местонахождение "
4637
4638 #. %1$s:  title 
4639 #. %2$s:  author 
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4641 #, c-format
4642 msgid "Editing issue note for %s %s"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. %1$s:  ISSUE.title 
4646 #. %2$s:  ISSUE.author 
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4648 #, c-format
4649 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4653 #, c-format
4654 msgid "Edition statement:"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
4658 #, c-format
4659 msgid "Editions"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4665 #, c-format
4666 msgid "Email"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4672 #, c-format
4673 msgid "Email address:"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Email:"
4681 msgstr "E-mail:"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4684 #, c-format
4685 msgid "Empty and close"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4689 #, c-format
4690 msgid "Encyclopedias "
4691 msgstr ""
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Enhanced content: "
4696 msgstr "Съдържание "
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
4699 #, c-format
4700 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4704 #, c-format
4705 msgid "Enroll "
4706 msgstr ""
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4709 #, c-format
4710 msgid "Enroll in "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4714 #, c-format
4715 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4716 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4717
4718 #. INPUT type=text name=q
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4721 msgid "Enter search terms"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4725 #. %2$s:  END 
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4730 "the enter key)."
4731 msgstr ""
4732
4733 #. For the first occurrence,
4734 #. %1$s:  authtypetext 
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4737 #, c-format
4738 msgid "Entry %s"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4742 #, c-format
4743 msgid "Enumeration"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Error"
4749 msgstr "За: "
4750
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  errno 
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Error %s"
4757 msgstr "За: "
4758
4759 #. SCRIPT
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4761 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4762 msgstr ""
4763
4764 #. SCRIPT
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4766 msgid "Error searching OverDrive collection"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. SCRIPT
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4771 msgid "Error searching OverDrive collection."
4772 msgstr ""
4773
4774 #. SCRIPT
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4776 msgid "Error! Adding tags failed at"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. SCRIPT
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4781 msgid "Error! Illegal parameter"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4785 #, c-format
4786 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. SCRIPT
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4791 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4795 #, c-format
4796 msgid ""
4797 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4798 msgstr ""
4799
4800 #. SCRIPT
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4802 msgid ""
4803 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4804 "with plain text."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4811 #, c-format
4812 msgid "Error:"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4816 #, c-format
4817 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4818 msgstr ""
4819
4820 #. SCRIPT
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Errors: "
4824 msgstr "За: "
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4829 #, c-format
4830 msgid "Example Call"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4835 #, c-format
4836 msgid "Example Response"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4848 #, c-format
4849 msgid "Example call"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4862 #, c-format
4863 msgid "Example response"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4867 #, c-format
4868 msgid "Excerpt"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
4872 #, c-format
4873 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
4877 #, c-format
4878 msgid "Expected"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. SCRIPT
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4883 msgid "Expecting a specific item selection."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Expiration date:"
4889 msgstr "Местонахождение"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4893 #, c-format
4894 msgid "Expiration:"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
4898 #, c-format
4899 msgid "Expires on"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4903 #, c-format
4904 msgid "Explain "
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4908 #, c-format
4909 msgid "Export"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4913 #, c-format
4914 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4918 #, c-format
4919 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "Facebook"
4925 msgstr "Чанта за книги"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Fax:"
4931 msgstr "Факс:"
4932
4933 #. SCRIPT
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4935 msgid "Feb"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. SCRIPT
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4940 msgid "February"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4944 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
4946 #, c-format
4947 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Female:"
4953 msgstr "Свободна"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Fewer options"
4958 msgstr "Повече детайли"
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4961 #, c-format
4962 msgid "Fiction"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Fiction notes:"
4968 msgstr "Местонахождение"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4971 #, c-format
4972 msgid "Filmographies"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4976 #, c-format
4977 msgid "Fine amount"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4983 #, c-format
4984 msgid "Fines"
4985 msgstr "Глоби"
4986
4987 #. For the first occurrence,
4988 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "Fines (%s)"
4993 msgstr "Глоби"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Fines and charges"
5000 msgstr "Глоби и наказания"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Fines:"
5006 msgstr "Глоби"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5010 #, c-format
5011 msgid "Finish"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5015 #, c-format
5016 msgid "Finish enrollment"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. SCRIPT
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5023 #, c-format
5024 msgid "First"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "First name:"
5033 msgstr "Презиме"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5036 #, c-format
5037 msgid ""
5038 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5039 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5040 "and after."
5041 msgstr ""
5042
5043 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5044 #. %2$s:  END 
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5046 #, c-format
5047 msgid ""
5048 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5049 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5054 #, c-format
5055 msgid "Forever"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5059 #, c-format
5060 msgid ""
5061 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5062 "who want to keep track of what they are reading."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "Forgot your password?"
5070 msgstr "Промени парола:"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5074 #, c-format
5075 msgid "Forgotten password recovery"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Format"
5081 msgstr "Формат:"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Format:"
5086 msgstr "Формат:"
5087
5088 #. For the first occurrence,
5089 #. SCRIPT
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Found"
5094 msgstr "Сума"
5095
5096 #. SCRIPT
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5098 msgid "Fr"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. SCRIPT
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5103 msgid "Fri"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. SCRIPT
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5108 msgid "Friday"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5112 #, c-format
5113 msgid "From: "
5114 msgstr ""
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Full history"
5120 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Full subscription history"
5125 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5126
5127 #. %1$s:  bibliotitle 
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "Full subscription history for %s"
5131 msgstr "Описание"
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5134 #, c-format
5135 msgid "General"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5139 #, c-format
5140 msgid "Get new password recovery link"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "Get your discharge"
5147 msgstr "Глоби и наказания"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "GetAuthorityRecords"
5154 msgstr "Институции"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "GetAvailability"
5161 msgstr "На разположение"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5166 #, c-format
5167 msgid "GetPatronInfo"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5173 #, c-format
5174 msgid "GetPatronStatus"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5180 #, c-format
5181 msgid "GetRecords"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5187 #, c-format
5188 msgid "GetServices"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5192 #, c-format
5193 msgid ""
5194 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5195 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5196 "specific metadata schema for the record objects."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5200 #, c-format
5201 msgid ""
5202 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5203 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5204 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5205 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5206 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5207 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5211 #, c-format
5212 msgid ""
5213 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5214 "availability of the items associated with the identifiers."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5225 #, c-format
5226 msgid "Go"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. SCRIPT
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Go to detail"
5234 msgstr "Повече детайли"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Go to your account page"
5240 msgstr "Моята сметка"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5245 msgstr "# Библиографски записи "
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Google login"
5250 msgstr "Местонахождение"
5251
5252 #. OPTGROUP
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5254 msgid "Groups"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Groups of libraries"
5260 msgstr "Всеки клон"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5263 #, c-format
5264 msgid "Handbooks"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5270 msgstr "Институции "
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5275 msgstr "# Библиографски записи "
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "HarvestExpandedRecords "
5280 msgstr "# Библиографски записи "
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5285 msgstr "# Библиографски записи "
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5288 #, c-format
5289 msgid "Heading ascendant"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5293 #, c-format
5294 msgid "Heading descendant"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Hello, %s "
5301 msgstr "%s %s (%s) "
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5305 #, c-format
5306 msgid "Help"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5311 #, c-format
5312 msgid "Hi,"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. SCRIPT
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Hide options"
5319 msgstr "Повече детайли"
5320
5321 #. SCRIPT
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5323 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5327 #, c-format
5328 msgid "Hide window"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5334 #, c-format
5335 msgid "Highlight"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "Hold date:"
5341 msgstr "Артикули"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Hold not needed after:"
5346 msgstr "Артикули"
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "Hold notes:"
5351 msgstr "Съдържание на %s"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5354 #, c-format
5355 msgid "Hold starts on date:"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "HoldItem"
5363 msgstr "Артикули"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5368 #, c-format
5369 msgid "HoldTitle"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5373 #, c-format
5374 msgid "Holding libraries"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5379 #, c-format
5380 msgid "Holdings"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5385 #, c-format
5386 msgid "Holdings:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5390 #, c-format
5391 msgid "Holds "
5392 msgstr ""
5393
5394 #. %1$s:  RESERVES.count 
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "Holds (%s)"
5398 msgstr "%s %s (%s)"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5452 #, c-format
5453 msgid "Home"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5457 #, c-format
5458 msgid "Home libraries"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5464 #, c-format
5465 msgid "Home library"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Home library:"
5472 msgstr "Всеки клон"
5473
5474 #. A
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5476 msgid "How PayPal Works"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5480 #, c-format
5481 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "ILS-DI"
5500 msgstr "ISBD"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5503 #, c-format
5504 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5509 #, c-format
5510 msgid "ISBD"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "ISBD view"
5519 msgstr "ISBD"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5526 #, c-format
5527 msgid "ISBN"
5528 msgstr "ISBN"
5529
5530 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "ISBN %s"
5534 msgstr "ISBN: %s"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5537 #, c-format
5538 msgid "ISBN:"
5539 msgstr "ISBN:"
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5542 #, c-format
5543 msgid "ISBN: "
5544 msgstr ""
5545
5546 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5548 #, c-format
5549 msgid "ISBN: %s "
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5553 #. %2$s:  isbn 
5554 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5555 #. %4$s:  END 
5556 #. %5$s:  END 
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5558 #, c-format
5559 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5560 msgstr ""
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5563 #, c-format
5564 msgid "ISSN"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5568 #, c-format
5569 msgid "ISSN:"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. A
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5574 #, c-format
5575 msgid "IdRef"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "Identity"
5581 msgstr "Персонална информация"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "If this is an error, please contact the library."
5586 msgstr ""
5587 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5588 "бъде поправена."
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid ""
5593 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5594 "local library and the error will be corrected."
5595 msgstr ""
5596 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5597 "бъде поправена."
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5600 #, c-format
5601 msgid ""
5602 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5603 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5604 "yourself started."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5608 #, c-format
5609 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5610 msgstr ""
5611
5612 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5614 #, c-format
5615 msgid ""
5616 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5617 "expire in %s seconds."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5621 #, c-format
5622 msgid ""
5623 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5630 "log in: "
5631 msgstr ""
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5634 #, c-format
5635 msgid ""
5636 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5637 "still log in: "
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5644 "can use CAS."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5648 #, c-format
5649 msgid ""
5650 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5651 "you may login below."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid ""
5657 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5658 msgstr ""
5659 " Ако нямате читателска карта, спрете в местната библиотека за да се запишете."
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid ""
5664 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5665 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5666 msgstr ""
5667 " Ако още нямате парола, спрете се на обслужващото бюро следващия път, когато "
5668 "сте в библиотеката. Изберете си сам."
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5671 #, c-format
5672 msgid ""
5673 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5674 "authenticate:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5680 msgstr "Моята сметка "
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5685 msgstr "Моята сметка "
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5688 #, c-format
5689 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5690 msgstr ""
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5695 msgstr "Моята сметка "
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5700 msgstr "Моята сметка "
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5703 #, c-format
5704 msgid "If you want to, you can try to "
5705 msgstr ""
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5709 #, c-format
5710 msgid "Images"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Images for %s "
5717 msgstr "Издания "
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5721 #, c-format
5722 msgid "Immediate deletion"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. For the first occurrence,
5726 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5727 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5730 #, c-format
5731 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5732 msgstr ""
5733
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5736 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5737 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5740 #, c-format
5741 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "In your cart"
5750 msgstr "На разположение в библиотеката"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5753 #, c-format
5754 msgid "Indexed in:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5758 #, c-format
5759 msgid "Indexes"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5763 #, c-format
5764 msgid "Information"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "Initials:"
5771 msgstr "%s артикул(и)"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5774 #, c-format
5775 msgid "Instructors"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5779 #, c-format
5780 msgid "Instructors:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5785 #, c-format
5786 msgid "Interlibrary loan request"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5792 #, c-format
5793 msgid "Interlibrary loan requests"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "Invalid shelf number."
5799 msgstr "Обади се на номер"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
5802 #, c-format
5803 msgid "Issue"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
5807 #, c-format
5808 msgid "Issue #"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5813 #, c-format
5814 msgid "Issue:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5819 #, c-format
5820 msgid "Issues for a subscription"
5821 msgstr "Издания за записване"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5824 #, c-format
5825 msgid "Issues summary"
5826 msgstr "Издания общо"
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5829 #, c-format
5830 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5834 #, c-format
5835 msgid "Item URI"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5839 #, c-format
5840 msgid "Item call number"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5844 #, c-format
5845 msgid "Item cannot be checked out."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5849 #, c-format
5850 msgid "Item damaged"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
5854 #, c-format
5855 msgid "Item hold queue priority"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Item holds"
5861 msgstr "Артикулът е изгубен"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Item lost"
5866 msgstr "Артикулът е изгубен"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5876 #, c-format
5877 msgid "Item type"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5883 #, c-format
5884 msgid "Item type:"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
5889 #, c-format
5890 msgid "Item type: "
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5894 #, c-format
5895 msgid "Item types"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5899 #, c-format
5900 msgid "Item withdrawn"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Items available at:"
5906 msgstr "Няма налични копия."
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "Items available:"
5912 msgstr "Няма налични копия."
5913
5914 #. SCRIPT
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Items in your cart: "
5918 msgstr "На разположение в библиотеката "
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5922 #, c-format
5923 msgid "Items: "
5924 msgstr ""
5925
5926 #. SCRIPT
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5928 msgid "Jan"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. SCRIPT
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5933 msgid "January"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. SCRIPT
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5938 msgid "Jul"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. SCRIPT
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5943 msgid "July"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. SCRIPT
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5948 msgid "Jun"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. SCRIPT
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5953 msgid "June"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5957 #, c-format
5958 msgid "Juvenile"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5962 #, c-format
5963 msgid "Keyword"
5964 msgstr "Ключова дума"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5970 #, c-format
5971 msgid "Koha"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. LINK
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5976 msgid "Koha - RSS"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5980 #, c-format
5981 msgid "Koha Wiki"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
5988 msgid "Koha [% Version %]"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
5992 #, c-format
5993 msgid "LCCN"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5997 #, c-format
5998 msgid "LCCN:"
5999 msgstr "LCCN:"
6000
6001 #. For the first occurrence,
6002 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6005 #, c-format
6006 msgid "LCCN: %s "
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6010 #, c-format
6011 msgid "Language"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6015 #, c-format
6016 msgid "Language: "
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Languages"
6022 msgstr "Промени език:"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Languages:&nbsp;"
6027 msgstr "Промени език:"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6030 #, c-format
6031 msgid "Large print"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. For the first occurrence,
6035 #. SCRIPT
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6038 #, c-format
6039 msgid "Last"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6043 #, c-format
6044 msgid "Last location"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "Last updated"
6050 msgstr "Презиме"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "Last updated:"
6055 msgstr "Презиме"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6058 #, c-format
6059 msgid "Late"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6063 #, c-format
6064 msgid "Law reports and digests"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6068 #, c-format
6069 msgid "Legal articles"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6073 #, c-format
6074 msgid "Legal cases and case notes"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6078 #, c-format
6079 msgid "Legislation"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6083 #, c-format
6084 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6088 #, c-format
6089 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6093 #, c-format
6094 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6098 #, c-format
6099 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. OPTGROUP
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6104 msgid "Libraries"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6110 #, c-format
6111 msgid "Library"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "Library card number:"
6118 msgstr "Номер на карта:"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Library catalog"
6124 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6128 #, c-format
6129 msgid "Library:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "Library: "
6135 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6138 #, c-format
6139 msgid "Limit to any of the following:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "Limit to currently available items."
6145 msgstr "Няма налични копия."
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6148 #, c-format
6149 msgid "Limit to:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6153 #, c-format
6154 msgid "Limit to: "
6155 msgstr ""
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "Link"
6160 msgstr "Глоби"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6164 #, c-format
6165 msgid "Link to resource "
6166 msgstr ""
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "LinkedIn"
6171 msgstr "Глоби"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Links"
6177 msgstr "Глоби"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "List created."
6182 msgstr "Презиме"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6185 #, c-format
6186 msgid "List deleted."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "List name"
6192 msgstr "Презиме"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6196 #, c-format
6197 msgid "List name:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6201 #, c-format
6202 msgid "List name: "
6203 msgstr ""
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "List updated."
6208 msgstr "Презиме"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6211 #, c-format
6212 msgid "List(s) this item appears in: "
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6219 #, c-format
6220 msgid "Lists"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6224 #, c-format
6225 msgid "Lists:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6230 msgid "Loading"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6234 #, c-format
6235 msgid "Loading "
6236 msgstr ""
6237
6238 #. For the first occurrence,
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6243 msgid "Loading..."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6247 #, c-format
6248 msgid "Loading... "
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Local Login"
6254 msgstr "Местонахождение"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Local login"
6260 msgstr "Местонахождение"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6263 #, c-format
6264 msgid "Location"
6265 msgstr "Местонахождение"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Location (Status)"
6270 msgstr "Местонахождение"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Location and availability: "
6275 msgstr "На разположение "
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Location(s) (Status)"
6280 msgstr "Местонахождение"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6283 #, c-format
6284 msgid "Locations"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. INPUT type=submit
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Log in"
6298 msgstr "Местонахождение:"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6304 #, c-format
6305 msgid "Log in to add tags."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Log in to create your own lists"
6312 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Log in to see your own saved tags."
6318 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "Log in to your account"
6329 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Log in to your account:"
6335 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6338 #, c-format
6339 msgid "Log in with Google"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Log out"
6345 msgstr "Изход"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6349 #, c-format
6350 msgid "Log out and try again with a different user."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6354 #, c-format
6355 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6359 #, c-format
6360 msgid "Login"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "Login page"
6366 msgstr "%s Каталог --"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "Login:"
6375 msgstr "Местонахождение:"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6378 #, c-format
6379 msgid "Logout"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6383 #, c-format
6384 msgid ""
6385 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6386 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "LookupPatron"
6394 msgstr "Местонахождение"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6398 #, c-format
6399 msgid "MARC"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6403 #, c-format
6404 msgid "MARC Card View"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6408 #, c-format
6409 msgid "MARC View"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6418 #, c-format
6419 msgid "MARC view"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. %1$s:  bibliotitle 
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6424 #, c-format
6425 msgid "MARC view: %s"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6430 #, c-format
6431 msgid "MARCXML"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6435 #, c-format
6436 msgid "Main address"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6443 #, c-format
6444 msgid "Make a "
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6449 #, c-format
6450 msgid "Make an "
6451 msgstr ""
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6454 #, c-format
6455 msgid "Make payment"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6459 #, c-format
6460 msgid "Male:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6464 #, c-format
6465 msgid "Managed by"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6469 #, c-format
6470 msgid "Managed by:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. SCRIPT
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6475 msgid "Mar"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. SCRIPT
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6480 msgid "March"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6484 #, c-format
6485 msgid "Match:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. For the first occurrence,
6489 #. SCRIPT
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6491 msgid "May"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6496 #, c-format
6497 msgid "Me"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6502 #, c-format
6503 msgid "Message sent"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Messages for you"
6509 msgstr "Издания"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6512 #, c-format
6513 msgid "Missing"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6517 #, c-format
6518 msgid "Missing (damaged)"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6522 #, c-format
6523 msgid "Missing (lost)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6527 #, c-format
6528 msgid "Missing (never received)"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6532 #, c-format
6533 msgid "Missing (sold out)"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6538 #, c-format
6539 msgid "Missing issues: %s "
6540 msgstr ""
6541
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6544 msgid "Mo"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6548 #, c-format
6549 msgid "Modify"
6550 msgstr "Промени"
6551
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6554 msgid "Mon"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. SCRIPT
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6559 msgid "Monday"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6563 #, c-format
6564 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6569 #, c-format
6570 msgid "More details"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. SCRIPT
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6575 msgid "More lists"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "More options"
6581 msgstr "Повече детайли"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "More searches "
6586 msgstr "Разширено търсене "
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6589 #, c-format
6590 msgid "Most popular"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6594 #, c-format
6595 msgid "Most popular titles"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6599 #, c-format
6600 msgid "Musical recording"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6604 #, c-format
6605 msgid "NT"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6611 #, c-format
6612 msgid "Name"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. ABBR
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6617 msgid "Narrower Term"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6622 #, c-format
6623 msgid "Never"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "Never expires "
6629 msgstr "Изтича на: "
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6632 #, c-format
6633 msgid ""
6634 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6635 "the item that was checked-out upon check-in."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6639 #, c-format
6640 msgid "New"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6645 #, c-format
6646 msgid "New Interlibrary loan request"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. %1$s:  review.title |html 
6650 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6651 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6652 #. %4$s:  END 
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6656 msgstr "Съдържание на %s"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6662 #, c-format
6663 msgid "New list"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6668 #, c-format
6669 msgid "New password:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6674 #, c-format
6675 msgid "New purchase suggestion"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "New search"
6681 msgstr "Разширено търсене"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
6687 #, c-format
6688 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
6693 #, c-format
6694 msgid "New tag:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6699 #. %3$s:  ELSE 
6700 #. %4$s:  END 
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6704 msgstr "Съобщение от библиотеката"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6712 #, c-format
6713 msgid "Next"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
6718 #, c-format
6719 msgid "Next &gt;&gt;"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6724 #, c-format
6725 msgid "Next &raquo;"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "Next available item"
6731 msgstr "Няма налични копия."
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6739 #, c-format
6740 msgid "No"
6741 msgstr "Не"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6744 #, c-format
6745 msgid "No changes were made."
6746 msgstr ""
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
6784 #, c-format
6785 msgid "No cover image available"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. SCRIPT
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6790 msgid "No data available in table"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. SCRIPT
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6795 msgid "No entries to show"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. SCRIPT
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6800 msgid "No item was added to your cart"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. SCRIPT
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6805 msgid "No item was selected"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "No items available."
6811 msgstr "Няма налични копия."
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "No items available:"
6817 msgstr "Няма налични копия."
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6822 #, c-format
6823 msgid "No limit"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6828 msgid "No matching records found"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6832 #, c-format
6833 msgid "No news to display."
6834 msgstr ""
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6837 #, c-format
6838 msgid "No operation parameter has been passed."
6839 msgstr ""
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "No other items."
6844 msgstr "%s %s (%s) "
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
6847 #, c-format
6848 msgid "No physical items for this record"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "No private lists"
6854 msgstr "Няма налични копия."
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
6857 #, c-format
6858 msgid "No private lists."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "No public lists"
6864 msgstr "Местонахождение"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
6867 #, c-format
6868 msgid "No public lists."
6869 msgstr ""
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No reading history to delete"
6874 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "No record was removed."
6879 msgstr " item(s) added to your cart"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6882 #, c-format
6883 msgid "No renewals allowed"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6887 #, c-format
6888 msgid "No reserves have been selected for this course."
6889 msgstr ""
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6893 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6894 msgstr ""
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "No results found!"
6899 msgstr "Не са открити резултати."
6900
6901 #. SCRIPT
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6903 #, fuzzy
6904 msgid "No suggestion was selected"
6905 msgstr "Избери всичко"
6906
6907 #. SCRIPT
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6909 msgid "No tag was specified."
6910 msgstr ""
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
6913 #, c-format
6914 msgid "No tags from this library for this title."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6918 #, c-format
6919 msgid "Nobody"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "Non-fiction"
6925 msgstr "Местонахождение"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6928 #, c-format
6929 msgid "Non-musical recording"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6933 #, c-format
6934 msgid "None"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6938 #, c-format
6939 msgid "None specified: "
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "Normal view"
6951 msgstr "Нормален изглед"
6952
6953 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Not checked in %s"
6957 msgstr "(Върната)"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6961 #, c-format
6962 msgid "Not finding what you're looking for? "
6963 msgstr ""
6964
6965 #. For the first occurrence,
6966 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Not for loan %s"
6971 msgstr "Съдържание на %s"
6972
6973 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6975 #, c-format
6976 msgid "Not for loan (%s)"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6980 #, c-format
6981 msgid "Not issued"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6985 #, c-format
6986 msgid "Not on hold"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
6990 #, c-format
6991 msgid "Not what you expected? Check for "
6992 msgstr ""
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6997 #, c-format
6998 msgid "Note"
6999 msgstr "Бележка"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "Note:"
7004 msgstr "Бележки:"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7007 #, c-format
7008 msgid "Note: "
7009 msgstr ""
7010
7011 #. %1$s:  END 
7012 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7014 #, c-format
7015 msgid ""
7016 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7017 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7018 msgstr ""
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7021 #, c-format
7022 msgid ""
7023 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7024 "have been populated, and an index built by separate script."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7028 #, c-format
7029 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7030 msgstr ""
7031
7032 #. SCRIPT
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7034 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7035 msgstr ""
7036
7037 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7039 #, c-format
7040 msgid ""
7041 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7042 "code that was removed. "
7043 msgstr ""
7044
7045 #. SCRIPT
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7047 msgid ""
7048 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7049 "see your current tags."
7050 msgstr ""
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7053 #, c-format
7054 msgid ""
7055 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7056 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7057 "retain the comment as is."
7058 msgstr ""
7059
7060 #. SCRIPT
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7062 msgid ""
7063 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7064 msgstr ""
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7074 #, c-format
7075 msgid "Notes"
7076 msgstr "Бележки"
7077
7078 #. For the first occurrence,
7079 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7082 #, c-format
7083 msgid "Notes : %s "
7084 msgstr ""
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7087 #, c-format
7088 msgid "Notes/Comments"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7095 #, c-format
7096 msgid "Notes:"
7097 msgstr "Бележки:"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7100 #, c-format
7101 msgid "Nothing"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. SCRIPT
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7106 msgid ""
7107 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7112 #, c-format
7113 msgid "Notice:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. SCRIPT
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7118 msgid "Nov"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7124 #, c-format
7125 msgid "Novelist Select"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7129 #, c-format
7130 msgid "Novelist Select: "
7131 msgstr ""
7132
7133 #. SCRIPT
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7135 msgid "November"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7139 #, c-format
7140 msgid "Number"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7144 #, c-format
7145 msgid "Number of holds: "
7146 msgstr ""
7147
7148 #. For the first occurrence,
7149 #. %1$s:  count 
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7152 #, c-format
7153 msgid "Number of records used in: %s"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7157 #, c-format
7158 msgid "OAI-DC"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. INPUT type=submit
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7164 msgid "OK"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7168 #, c-format
7169 msgid "OR"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. SCRIPT
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7174 msgid "Oct"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. SCRIPT
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7179 msgid "October"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7183 #, c-format
7184 msgid "On hold"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "On order"
7190 msgstr "Поръчана от:"
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7193 #, c-format
7194 msgid "On-site checkouts"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7199 #, c-format
7200 msgid ""
7201 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7202 "more."
7203 msgstr ""
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7206 #, c-format
7207 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7208 msgstr ""
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7211 #, c-format
7212 msgid "Online resources:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7216 #, c-format
7217 msgid ""
7218 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7219 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7220 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7221 "information."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7225 #, c-format
7226 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Open Library: "
7232 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Order by author"
7237 msgstr "Поръчана от:"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Order by date"
7242 msgstr "Поръчана от:"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "Order by title"
7247 msgstr "Поръчана от:"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7250 #, c-format
7251 msgid "Order by: "
7252 msgstr ""
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Other editions of this work"
7257 msgstr "Местонахождение"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "Other forms:"
7262 msgstr "Презиме"
7263
7264 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7266 #, c-format
7267 msgid "Other holdings %s"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Other names:"
7274 msgstr "Презиме"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Other phone:"
7280 msgstr "Презиме"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7283 #, c-format
7284 msgid "OutputIntermediateFormat "
7285 msgstr ""
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7288 #, c-format
7289 msgid "OutputRewritablePage "
7290 msgstr ""
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "OverDrive Account"
7295 msgstr "Колекция:"
7296
7297 #. For the first occurrence,
7298 #. %1$s:  q | html 
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7301 #, c-format
7302 msgid "OverDrive search for '%s'"
7303 msgstr ""
7304
7305 #. %1$s:  priority 
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7307 #, c-format
7308 msgid "Overall queue priority: %s"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. %1$s:  overdues_count 
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7313 #, c-format
7314 msgid "Overdue (%s)"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7318 #, c-format
7319 msgid "Overdues "
7320 msgstr ""
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7324 #, c-format
7325 msgid "Owner only"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7329 #, c-format
7330 msgid "Pages"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7335 #, c-format
7336 msgid "Pages:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Parameters"
7353 msgstr "2 тримесечия"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7359 #, c-format
7360 msgid "Password"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. SCRIPT
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7365 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. For the first occurrence,
7369 #. %1$s:  minPasswordLength 
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7372 #, c-format
7373 msgid "Password must be at least %s characters long."
7374 msgstr ""
7375
7376 #. SCRIPT
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7378 msgid "Password must contain at least %s characters"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. SCRIPT
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7383 msgid ""
7384 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7385 "and numbers"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7390 #, c-format
7391 msgid ""
7392 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7397 #, c-format
7398 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7399 msgstr ""
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Password updated"
7404 msgstr "Паролата е променена"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7411 #, c-format
7412 msgid "Password:"
7413 msgstr "Парола:"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "Passwords do not match! "
7418 msgstr "Паролата е променена"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7421 #, c-format
7422 msgid "Patent document"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Patron comment on %s"
7429 msgstr "Съдържание"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Pay selected fines and charges"
7434 msgstr "Глоби и наказания"
7435
7436 #. IMG
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7438 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7442 #, c-format
7443 msgid "Payment applied:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7447 #, c-format
7448 msgid "Payment method"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7452 #, c-format
7453 msgid "Phone"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7460 #, c-format
7461 msgid "Phone:"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7465 #, c-format
7466 msgid "Physical details:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Pick up location"
7472 msgstr "Местонахождение"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Pick up location:"
7478 msgstr "Местонахождение"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Pickup library"
7483 msgstr "Местонахождение"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Pickup library:"
7488 msgstr "Местонахождение"
7489
7490 #. SCRIPT
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Place a hold on"
7494 msgstr "Дата"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Place a hold on "
7499 msgstr "Дата"
7500
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Place a hold on: "
7505 msgstr "Дата"
7506
7507 #. %1$s:  biblio.title 
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7509 #, c-format
7510 msgid "Place article request for %s"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7522 #, c-format
7523 msgid "Place hold"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. INPUT type=submit
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7528 msgid "Place request"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7533 #, c-format
7534 msgid "Placed on"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7538 #, c-format
7539 msgid "Places"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "Placing a hold"
7545 msgstr "Дата"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7548 #, c-format
7549 msgid "Play media"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7553 #, c-format
7554 msgid ""
7555 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7556 "it's your privacy!"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. For the first occurrence,
7560 #. SCRIPT
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7563 msgid "Please choose a download format"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7567 #, c-format
7568 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7569 msgstr ""
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7572 #, c-format
7573 msgid "Please choose your privacy rule:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Please click here to log in."
7579 msgstr "Местонахождение"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7582 #, c-format
7583 msgid ""
7584 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7585 "password. "
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7589 #, c-format
7590 msgid ""
7591 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7592 "arrives for this subscription."
7593 msgstr ""
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7596 #, c-format
7597 msgid "Please confirm the checkout:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7601 #, c-format
7602 msgid "Please confirm your registration"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7607 #, c-format
7608 msgid "Please contact a librarian for details."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7613 #, c-format
7614 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7615 msgstr ""
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7618 #, c-format
7619 msgid ""
7620 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7621 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7622 msgstr ""
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7625 #, c-format
7626 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7627 msgstr ""
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7630 #, c-format
7631 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7636 #, c-format
7637 msgid "Please correct and resubmit."
7638 msgstr ""
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7642 #, c-format
7643 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7647 #, c-format
7648 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7652 #, c-format
7653 msgid "Please enter numbers only. "
7654 msgstr ""
7655
7656 #. SCRIPT
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7658 msgid "Please enter the same password as above"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7662 #, c-format
7663 msgid "Please enter your card number:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid ""
7669 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7670 "email when the library processes your suggestion."
7671 msgstr ""
7672 " Попълни тази форма за да предложите на библиотекаря нова покупка. Ще "
7673 "получите email когато библиотекаря обработи вашето предложение"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7678 msgstr "В каталога не са открити резултати."
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7681 #, c-format
7682 msgid ""
7683 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7684 "the library no matter which privacy option you choose."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7688 #, c-format
7689 msgid ""
7690 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7691 "address registered with this library."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7696 #, c-format
7697 msgid ""
7698 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7699 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7700 "Reference Manager or ProCite."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7704 #, c-format
7705 msgid ""
7706 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7707 "of items returned damaged."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7715 #, c-format
7716 msgid "Please note:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "Please note: "
7724 msgstr "Подробни бележки: "
7725
7726 #. SCRIPT
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7728 msgid "Please select a specific item for this article request."
7729 msgstr ""
7730
7731 #. SCRIPT
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7733 msgid "Please select a tag to delete."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7737 #, c-format
7738 msgid "Please try again later."
7739 msgstr ""
7740
7741 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7742 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7744 #, c-format
7745 msgid ""
7746 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7747 "information. %s Account identification with this email address only is "
7748 "ambiguous. "
7749 msgstr ""
7750
7751 #. %1$s:  ELSE 
7752 #. %2$s:  END 
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7754 #, c-format
7755 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7756 msgstr ""
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7759 #, c-format
7760 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7761 msgstr ""
7762
7763 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7764 #. %2$s:  IF username 
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7766 #, c-format
7767 msgid ""
7768 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7769 "has already been started for this account %s (\""
7770 msgstr ""
7771
7772 #. OPTGROUP
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7774 msgid "Popularity"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7779 #, c-format
7780 msgid "Popularity (least to most)"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7785 #, c-format
7786 msgid "Popularity (most to least)"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "Post your comments on this item. "
7792 msgstr "Съдържание"
7793
7794 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Powered by %s "
7798 msgstr "Закупена от "
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7801 #, c-format
7802 msgid "Pre-adolescent"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Preferred form: "
7808 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7811 #, c-format
7812 msgid "Preschool"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. SCRIPT
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7817 msgid "Prev"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. SCRIPT
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7822 msgid "Preview"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7829 #, c-format
7830 msgid "Previous"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
7835 #, c-format
7836 msgid "Previous sessions"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7840 #, c-format
7841 msgid "Primary"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "Primary email:"
7848 msgstr "E-mail:"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "Primary phone:"
7854 msgstr "E-mail:"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7858 #, c-format
7859 msgid "Print"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7863 #, c-format
7864 msgid "Print list"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7868 #, c-format
7869 msgid "Priority"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
7873 #, c-format
7874 msgid "Priority:"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7878 #, c-format
7879 msgid "Privacy"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7885 #, c-format
7886 msgid "Private"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. OPTGROUP
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Private lists"
7893 msgstr "Съдържание на <em>%s</em>"
7894
7895 #. OPTGROUP
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7897 msgid "Private lists shared with me"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. SCRIPT
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7902 msgid "Processing..."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7906 #, c-format
7907 msgid "Programmed texts"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7911 #, c-format
7912 msgid "Provider:"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7918 #, c-format
7919 msgid "Public"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7929 #, c-format
7930 msgid "Public lists"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. SCRIPT
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7935 msgid "Public lists:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Publication date"
7941 msgstr "Местонахождение"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "Publication date range"
7946 msgstr "Местонахождение"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7949 #, c-format
7950 msgid "Publication place:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7955 #, c-format
7956 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7961 #, c-format
7962 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "Publication:"
7970 msgstr "Местонахождение"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7973 #, c-format
7974 msgid "Published by :"
7975 msgstr ""
7976
7977 #. For the first occurrence,
7978 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7979 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7980 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7981 #. %4$s:  END 
7982 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7983 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7984 #. %7$s:  END 
7985 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7986 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7987 #. %10$s:  END 
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7990 #, c-format
7991 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
7997 #, c-format
7998 msgid "Publisher"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8002 #, c-format
8003 msgid "Publisher location"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8007 #, c-format
8008 msgid "Publisher:"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8013 #, c-format
8014 msgid "Purchase suggestions"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8018 #, c-format
8019 msgid "Quantity:"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8023 #, c-format
8024 msgid "Quote of the day"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8029 #, c-format
8030 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "RSS feed for public list %s"
8037 msgstr "Местонахождение"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8040 #, c-format
8041 msgid "RT"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. INPUT type=submit name=rate_button
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Rate me"
8048 msgstr "Дата"
8049
8050 #. For the first occurrence,
8051 #. SCRIPT
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8054 msgid "Rating based on reviews of "
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "Re-type new password:"
8060 msgstr "Нова парола:"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8063 #, c-format
8064 msgid "Reason for suggestion: "
8065 msgstr ""
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8068 #, c-format
8069 msgid "RecallItem "
8070 msgstr ""
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8073 #, c-format
8074 msgid "Received date"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Recent comments"
8081 msgstr "Съдържание"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Recent comments "
8086 msgstr "Съдържание"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8089 #, c-format
8090 msgid "Record URL"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8094 #, c-format
8095 msgid "Record not found"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "Record title"
8101 msgstr "Поръчана от:"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8107 #, c-format
8108 msgid "Refine your search"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8114 #, c-format
8115 msgid "Register a new account"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8121 #, c-format
8122 msgid "Register here."
8123 msgstr ""
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8126 #, c-format
8127 msgid "Registration Complete!"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Registration complete"
8133 msgstr "Местонахождение"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Registration invalid!"
8138 msgstr "Местонахождение"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8141 #, c-format
8142 msgid "Regular print"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. ABBR
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8147 msgid "Related Term"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8151 #, c-format
8152 msgid "Relative"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8156 #, c-format
8157 msgid "Relatives' checkouts"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8161 #, c-format
8162 msgid "Relevance"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8167 #, c-format
8168 msgid "Relevance asc"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8173 #, c-format
8174 msgid "Relevance desc"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8178 #, c-format
8179 msgid "Remove"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. A
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8184 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. A
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Remove field"
8191 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8192
8193 #. SCRIPT
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8195 msgid "Remove from list"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Remove from this list"
8201 msgstr "Изтрийте тази полица"
8202
8203 #. INPUT type=submit
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Remove selected items"
8207 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8208
8209 #. INPUT type=submit
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Remove selected searches"
8216 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8217
8218 #. INPUT type=submit
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Remove share"
8223 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8230 #, c-format
8231 msgid "Renew"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. INPUT type=submit
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8237 msgid "Renew all"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Renew item"
8246 msgstr "Избери всичко"
8247
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Renew selected"
8253 msgstr "Избери всичко"
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "RenewLoan"
8260 msgstr "Избери всичко"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Renewed!"
8265 msgstr "Избери всичко"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Report issues and broken links"
8270 msgstr "Вмъкни в полица"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8275 #, c-format
8276 msgid "Request article"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Request cancellation"
8282 msgstr "Местонахождение"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8286 #, c-format
8287 msgid "Request placed"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8291 #, c-format
8292 msgid "Request placed:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Request specific item type:"
8298 msgstr "Избери всичко"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Request type"
8303 msgstr "Избери всичко"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Request type:"
8308 msgstr "Избери всичко"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Request updated"
8313 msgstr "Презиме"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Requested from"
8318 msgstr "Поръчана от:"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "Requested from:"
8323 msgstr "Поръчана от:"
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Requested item:"
8328 msgstr "Избери всичко"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8375 #, c-format
8376 msgid "Required"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. INPUT type=submit
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Resort list"
8383 msgstr "Вмъкни в полица"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8391 #, c-format
8392 msgid "Results"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. %1$s:  from 
8396 #. %2$s:  to 
8397 #. %3$s:  total 
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8399 #, c-format
8400 msgid "Results %s to %s of %s"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. For the first occurrence,
8404 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8405 #. %2$s:  query_desc | html
8406 #. %3$s:  END 
8407 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8408 #. %5$s:  limit_desc | html 
8409 #. %6$s:  END 
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8412 #, c-format
8413 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Resume"
8419 msgstr "%s издания"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8422 #, c-format
8423 msgid "Resume all suspended holds"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Resume your hold on "
8429 msgstr "Дата"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8433 #, c-format
8434 msgid "Return this item"
8435 msgstr ""
8436
8437 #. INPUT type=submit name=confirm
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Return to account summary"
8441 msgstr "Институции"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Return to fine details"
8446 msgstr "Институции "
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Return to the catalog home page."
8451 msgstr "%s Каталог --"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8455 #, c-format
8456 msgid "Return to the last advanced search"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Return to the main page"
8462 msgstr "Институции "
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8465 #, c-format
8466 msgid "Return to the self-checkout"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Return to your lists"
8473 msgstr "Вмъкни в полица "
8474
8475 #. INPUT type=submit
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Return to your record"
8479 msgstr "Институции"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8482 #, c-format
8483 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8487 #, c-format
8488 msgid ""
8489 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8490 "particular patron."
8491 msgstr ""
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8494 #, c-format
8495 msgid ""
8496 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8497 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8498 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8499 msgstr ""
8500
8501 #. SCRIPT
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8503 msgid "Review date: "
8504 msgstr ""
8505
8506 #. SCRIPT
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8508 msgid "Review result: "
8509 msgstr ""
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8513 #, c-format
8514 msgid "Reviews"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8518 #, c-format
8519 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8523 #, c-format
8524 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Routing lists"
8530 msgstr "Вмъкни в полица"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8533 #, c-format
8534 msgid "SMS"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8538 #, c-format
8539 msgid "SMS number:"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8543 #, c-format
8544 msgid "SMS provider:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8548 #, c-format
8549 msgid "SRW-DC"
8550 msgstr ""
8551
8552 #. SCRIPT
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8554 msgid "Sa"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Salutation:"
8561 msgstr "Местонахождение"
8562
8563 #. SCRIPT
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8565 msgid "Sat"
8566 msgstr ""
8567
8568 #. SCRIPT
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8570 msgid "Saturday"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. For the first occurrence,
8574 #. SCRIPT
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8581 #, c-format
8582 msgid "Save"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Save record "
8588 msgstr "%s запис(и) "
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8591 #, c-format
8592 msgid "Save to Lists"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Save to another list"
8598 msgstr "Вмъкни в полица"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Save to your lists"
8603 msgstr "Вмъкни в полица "
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8606 #, c-format
8607 msgid "Scan "
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8611 #, c-format
8612 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8616 #, c-format
8617 msgid ""
8618 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8619 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8620 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8624 #, c-format
8625 msgid ""
8626 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8627 "be displayed."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8631 #, c-format
8632 msgid "Scan index for: "
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8636 #, c-format
8637 msgid "Scan index:"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8641 #, c-format
8642 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. INPUT type=submit name=do
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8653 #, c-format
8654 msgid "Search"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Search "
8660 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
8661
8662 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8663 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8664 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8665 #. %4$s:  END 
8666 #. %5$s:  END 
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8670 msgstr "%s %s (%s) "
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8673 #, c-format
8674 msgid "Search for this title in:"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. A
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
8682 msgid "Search for works by this author"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8687 #, c-format
8688 msgid "Search for:"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
8694 #, c-format
8695 msgid "Search history"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Search options:"
8701 msgstr "Повече детайли"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8705 #, c-format
8706 msgid "Search suggestions"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. %1$s:  LibraryName |html 
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8711 #, c-format
8712 msgid "Search the %s"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. SCRIPT
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8717 msgid "Search:"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8721 #, c-format
8722 msgid "SearchCourseReserves "
8723 msgstr ""
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8727 msgid "Searching Open Library..."
8728 msgstr ""
8729
8730 #. For the first occurrence,
8731 #. SCRIPT
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8734 msgid "Searching OverDrive..."
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Secondary email:"
8741 msgstr "E-mail:"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Secondary phone:"
8747 msgstr "E-mail:"
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8750 #, c-format
8751 msgid "Section"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8755 #, c-format
8756 msgid "Section:"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. IMG
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
8771 msgid "See Baker & Taylor"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8775 #, c-format
8776 msgid "See also:"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. SCRIPT
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8781 msgid "See biblio"
8782 msgstr ""
8783
8784 #. A
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8786 msgid ""
8787 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8788 "%]"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. A
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8793 msgid ""
8794 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8795 "biblio[% END %]"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Select a list"
8801 msgstr "Избери всичко"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Select a specific item:"
8807 msgstr "Избери всичко"
8808
8809 #. For the first occurrence,
8810 #. SCRIPT
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
8819 #, c-format
8820 msgid "Select all"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Select searches to: "
8830 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Select suggestions to: "
8836 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Select the item(s) to search"
8841 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Select the term(s) to search"
8846 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8847
8848 #. For the first occurrence,
8849 #. SCRIPT
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Select titles to: "
8857 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Self check-in help"
8862 msgstr "(Върната)"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Self checkout help"
8867 msgstr "(Върната)"
8868
8869 #. INPUT type=submit
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8874 #, c-format
8875 msgid "Send"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Send email"
8881 msgstr "E-mail:"
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8884 #, c-format
8885 msgid "Send list"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8889 #, c-format
8890 msgid "Sending your cart"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8894 #, c-format
8895 msgid "Sending your list"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. SCRIPT
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8900 msgid "Sep"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. SCRIPT
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8905 msgid "September"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
8909 #, c-format
8910 msgid "Serial"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
8915 #, c-format
8916 msgid "Serial collection"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. For the first occurrence,
8920 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8923 #, c-format
8924 msgid "Serial: %s "
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8931 #, c-format
8932 msgid "Series"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8936 #, c-format
8937 msgid "Series Title"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Series information:"
8943 msgstr "Местонахождение"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8946 #, c-format
8947 msgid "Series title"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
8951 #, c-format
8952 msgid "Series:"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8957 #, c-format
8958 msgid "Session lost"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8962 #, c-format
8963 msgid "Settings updated"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
8968 #, c-format
8969 msgid "Share"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Share a list"
8975 msgstr "Избери всичко"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8978 #, c-format
8979 msgid "Share a list with another patron"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. A
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Share by email"
8986 msgstr "E-mail:"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Share list"
8991 msgstr "Вмъкни в полица "
8992
8993 #. A
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
8995 msgid "Share on Facebook"
8996 msgstr ""
8997
8998 #. A
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9000 msgid "Share on LinkedIn"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "Shelving location"
9006 msgstr "Местонахождение"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9009 #, c-format
9010 msgid "Shibboleth Login"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Shibboleth login"
9016 msgstr "Местонахождение"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9019 #, c-format
9020 msgid "Show"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. SCRIPT
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9025 msgid "Show _MENU_ entries"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9030 #, c-format
9031 msgid "Show all items"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Show last 50 items"
9037 msgstr "Няма налични копия."
9038
9039 #. A
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Show lists"
9043 msgstr "Вмъкни в полица"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9046 #, c-format
9047 msgid "Show more"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "Show more options"
9054 msgstr "Повече детайли"
9055
9056 #. SCRIPT
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9058 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9062 #, c-format
9063 msgid "Show the top "
9064 msgstr ""
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9067 #, c-format
9068 msgid "Show year: "
9069 msgstr ""
9070
9071 #. %1$s:  resultcount 
9072 #. %2$s:  total 
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9074 #, c-format
9075 msgid "Showing %s of about %s results"
9076 msgstr ""
9077
9078 #. SCRIPT
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9080 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Showing all items. "
9086 msgstr "Няма налични копия."
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Showing last 50 items. "
9091 msgstr "Няма налични копия."
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Showing only available items"
9096 msgstr "Няма налични копия."
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9099 #, c-format
9100 msgid "Similar items"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9104 #, c-format
9105 msgid "Simple DC-RDF"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9112 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9113 msgstr ""
9114
9115 #. %1$s:  failaddress 
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9117 #, c-format
9118 msgid ""
9119 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9120 "them. These are: %s"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. For the first occurrence,
9124 #. SCRIPT
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9126 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9130 #, c-format
9131 msgid "Sorry"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9135 #, c-format
9136 msgid "Sorry,"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9140 #, c-format
9141 msgid ""
9142 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9143 "Contact the patron who sent you the invitation."
9144 msgstr ""
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9147 #, c-format
9148 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Sorry, no suggestions."
9154 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9157 #, c-format
9158 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9162 #, c-format
9163 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9164 msgstr ""
9165
9166 #. SCRIPT
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9168 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. SCRIPT
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9173 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9177 #, c-format
9178 msgid ""
9179 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9180 "below."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9184 #, c-format
9185 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9186 msgstr ""
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9189 #, c-format
9190 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9194 #, c-format
9195 msgid ""
9196 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9197 msgstr ""
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9200 #, c-format
9201 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9202 msgstr ""
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9205 #, c-format
9206 msgid ""
9207 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9208 "the administrator to resolve this problem."
9209 msgstr ""
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9212 #, c-format
9213 msgid ""
9214 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9215 "the administrator to resolve this problem."
9216 msgstr ""
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9219 #, c-format
9220 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9221 msgstr ""
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9226 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
9227
9228 #. %1$s:  too_many_reserves 
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9232 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9235 #, c-format
9236 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9240 #, c-format
9241 msgid ""
9242 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9246 #, c-format
9247 msgid ""
9248 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9249 "you have a local login, you may use that below."
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9253 #, c-format
9254 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9258 #, c-format
9259 msgid "Sort by:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9263 #, c-format
9264 msgid "Sort by: "
9265 msgstr ""
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9268 #, c-format
9269 msgid "Sort this list by: "
9270 msgstr ""
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9273 #, c-format
9274 msgid "Sorting: "
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9278 #, c-format
9279 msgid "Specialized"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9284 #, c-format
9285 msgid "Standard number"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9289 #, c-format
9290 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9299 #, c-format
9300 msgid "State:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9304 #, c-format
9305 msgid "Statistics"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9317 #, c-format
9318 msgid "Status"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9324 #, c-format
9325 msgid "Status:"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9329 #. %2$s:  END 
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9331 #, c-format
9332 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9336 #, c-format
9337 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9341 #, c-format
9342 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9346 #, c-format
9347 msgid "Stopped"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Street number:"
9354 msgstr "Номер на карта:"
9355
9356 #. SCRIPT
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9358 msgid "Su"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9365 #, c-format
9366 msgid "Subject"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9372 #, c-format
9373 msgid "Subject cloud"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9377 #, c-format
9378 msgid "Subject phrase"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9382 #, c-format
9383 msgid "Subject(s)"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9388 #, c-format
9389 msgid "Subject(s):"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. For the first occurrence,
9393 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9396 #, c-format
9397 msgid "Subject: %s "
9398 msgstr ""
9399
9400 #. INPUT type=submit
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9408 #, c-format
9409 msgid "Submit"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. INPUT type=submit
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Submit and close this window"
9416 msgstr "Затвори прозорец"
9417
9418 #. INPUT type=submit
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9422 msgid "Submit changes"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. INPUT type=submit
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9427 msgid "Submit modifications"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. INPUT type=submit
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Submit note"
9436 msgstr "Бележки"
9437
9438 #. INPUT type=submit
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Submit update request"
9442 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9443
9444 #. INPUT type=submit
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9446 msgid "Submit your suggestion"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9452 msgstr "Издания за записване"
9453
9454 #. A
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9457 #, c-format
9458 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9462 #, c-format
9463 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9464 msgstr ""
9465
9466 #. IMG
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Subscribe to recent comments"
9470 msgstr "Съдържание"
9471
9472 #. IMG
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Subscribe to this list"
9476 msgstr "Издания за записване"
9477
9478 #. IMG
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9483 msgid "Subscribe to this search"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Subscription"
9489 msgstr "Описание"
9490
9491 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9492 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9493 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9494 #. %4$s:  ELSE 
9495 #. %5$s:  END 
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9497 #, c-format
9498 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9503 #, c-format
9504 msgid "Subscription information for %s"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Subscription title"
9510 msgstr "Описание "
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Subscription: "
9515 msgstr "Описание "
9516
9517 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Subscriptions ( %s )"
9521 msgstr "Описание "
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9525 #, c-format
9526 msgid "Sudoc"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9530 #, c-format
9531 msgid "Suggested by:"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "Suggested for"
9537 msgstr "Поръчана от:"
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Suggested for:"
9542 msgstr "Поръчана от:"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Suggested on"
9547 msgstr "Поръчана от:"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9550 #, c-format
9551 msgid "Suggestions"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9555 #, c-format
9556 msgid "Summary"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. SCRIPT
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9561 msgid "Sun"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. SCRIPT
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9566 msgid "Sunday"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Surname:"
9575 msgstr "Име"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9578 #, c-format
9579 msgid "Surveys"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9587 #, c-format
9588 msgid "Suspend"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9592 #, c-format
9593 msgid "Suspend all holds"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9597 #, c-format
9598 msgid "Suspend until:"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9602 #, c-format
9603 msgid "Suspend your hold on "
9604 msgstr ""
9605
9606 #. A
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9608 msgid "Switch languages"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9612 #, c-format
9613 msgid "System Maintenance"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9617 #, c-format
9618 msgid "TOC"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
9622 #, c-format
9623 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9624 msgstr ""
9625
9626 #. INPUT type=submit
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9630 #, c-format
9631 msgid "Tag"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9635 #, c-format
9636 msgid "Tag browser"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9640 #, c-format
9641 msgid "Tag cloud"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
9645 #, c-format
9646 msgid "Tag status here."
9647 msgstr ""
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
9653 #, c-format
9654 msgid "Tag status here. "
9655 msgstr ""
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9658 #, c-format
9659 msgid "Tag:"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9663 #, c-format
9664 msgid "Tags"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. For the first occurrence,
9668 #. SCRIPT
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9670 msgid "Tags added: "
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Tags from this library:"
9677 msgstr "Съобщение от библиотеката"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
9681 #, c-format
9682 msgid "Tags:"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9686 #, c-format
9687 msgid "Technical reports"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. A
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9694 #, c-format
9695 msgid "Term"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9699 #, c-format
9700 msgid "Term(s):"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9704 #, c-format
9705 msgid "Term/Phrase"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9709 #, c-format
9710 msgid "Term:"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. SCRIPT
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9715 msgid "Th"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9719 #, c-format
9720 msgid "Thank you"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9724 #, c-format
9725 msgid "Thank you!"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9732 msgstr "Издания за записване"
9733
9734 #. %1$s:  limit 
9735 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9736 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9737 #. %4$s:  END 
9738 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9739 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9740 #. %7$s:  END 
9741 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9742 #. %9$s:  timeLimit |html 
9743 #. %10$s:  ELSE 
9744 #. %11$s:  END 
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9746 #, c-format
9747 msgid ""
9748 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9749 "all time%s "
9750 msgstr ""
9751
9752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9754 #. %3$s:  ELSE 
9755 #. %4$s:  END 
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9757 #, c-format
9758 msgid ""
9759 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9760 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9764 #, c-format
9765 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9769 #, c-format
9770 msgid ""
9771 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9772 "private."
9773 msgstr ""
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9776 #, c-format
9777 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9778 msgstr ""
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9781 #, c-format
9782 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9783 msgstr ""
9784
9785 #. %1$s:  email_add | html 
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9787 #, c-format
9788 msgid "The cart was sent to: %s"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9792 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9793 #. %3$s:  END 
9794 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9795 #. %5$s:  END 
9796 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9797 #. %7$s:  END 
9798 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9799 #. %9$s:  END 
9800 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9801 #. %11$s:  END 
9802 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9803 #. %13$s:  END 
9804 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9805 #. %15$s:  END 
9806 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9807 #. %17$s:  END 
9808 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9809 #. %19$s:  END 
9810 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9811 #. %21$s:  END 
9812 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9813 #. %23$s:  END 
9814 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9815 #. %25$s:  END 
9816 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9817 #. %27$s:  END 
9818 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9819 #. %29$s:  END 
9820 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9821 #. %31$s:  END 
9822 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9823 #. %33$s:  END 
9824 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9825 #. %35$s:  END 
9826 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9827 #. %37$s:  END 
9828 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9829 #. %39$s:  END 
9830 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9831 #. %41$s:  END 
9832 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9833 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9834 #. %44$s:  END 
9835 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9836 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9837 #. %47$s:  END 
9838 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9839 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9840 #. %50$s:  END 
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9842 #, c-format
9843 msgid ""
9844 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9845 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9846 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9847 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9848 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9849 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9850 "%s %s%s months%s "
9851 msgstr ""
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9854 #, c-format
9855 msgid ""
9856 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9857 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9858 "informing your library of this error"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "The entered card number is already in use."
9864 msgstr "На разположение в библиотеката"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9867 #, c-format
9868 msgid "The entered card number is the wrong length."
9869 msgstr ""
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9872 #, c-format
9873 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9874 msgstr ""
9875
9876 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9878 #, c-format
9879 msgid "The first subscription was started on %s"
9880 msgstr ""
9881
9882 #. SCRIPT
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9884 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9885 msgstr ""
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9888 #, c-format
9889 msgid "The following fields contain invalid information:"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "The item has been added to the list."
9895 msgstr " item(s) added to your cart"
9896
9897 #. SCRIPT
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9899 #, fuzzy
9900 msgid "The item has been added to your cart"
9901 msgstr " item(s) added to your cart"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "The item has been removed from the list."
9906 msgstr " item(s) added to your cart"
9907
9908 #. SCRIPT
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9910 #, fuzzy
9911 msgid "The item has been removed from your cart"
9912 msgstr " item(s) added to your cart"
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid ""
9917 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9918 "the list."
9919 msgstr " item(s) added to your cart"
9920
9921 #. SCRIPT
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9923 #, fuzzy
9924 msgid "The item is already in your cart"
9925 msgstr "На разположение в библиотеката"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
9928 #, c-format
9929 msgid ""
9930 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9931 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9935 #, c-format
9936 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9940 #, c-format
9941 msgid "The link is invalid."
9942 msgstr ""
9943
9944 #. %1$s:  email | html 
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9946 #, c-format
9947 msgid "The list was sent to: %s"
9948 msgstr ""
9949
9950 #. %1$s:  op | html 
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9952 #, c-format
9953 msgid "The operation %s is not supported."
9954 msgstr ""
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9957 #, c-format
9958 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
9959 msgstr ""
9960
9961 #. %1$s:  username 
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9965 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
9966
9967 #. %1$s:  minPasswordLength 
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9969 #, c-format
9970 msgid "The password must contain at least %s characters."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9974 #, c-format
9975 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "The share has been removed."
9981 msgstr " item(s) added to your cart"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "The share has not been removed."
9986 msgstr " item(s) added to your cart"
9987
9988 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9990 #, c-format
9991 msgid "The subscription expired on %s"
9992 msgstr ""
9993
9994 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9995 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9997 #, c-format
9998 msgid ""
9999 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10000 "code. It was NOT added. "
10001 msgstr ""
10002
10003 #. %1$s:  message_value 
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10005 #, c-format
10006 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10010 #, c-format
10011 msgid "The userid "
10012 msgstr ""
10013
10014 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10016 #, c-format
10017 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10021 #, c-format
10022 msgid "There are no comments for this item."
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10026 #, c-format
10027 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10028 msgstr ""
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10033 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10036 #, c-format
10037 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10038 msgstr ""
10039
10040 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10041 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10042 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10043 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10044 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10045 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10047 #, c-format
10048 msgid ""
10049 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10050 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10051 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10055 #, c-format
10056 msgid "There was a problem with your submission"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10060 #, c-format
10061 msgid "There was an error sending the cart."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "There was an error sending the list."
10067 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10070 #, c-format
10071 msgid ""
10072 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10073 "library for help."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10077 #, c-format
10078 msgid "Theses"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10082 #, c-format
10083 msgid ""
10084 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10085 "any subject below to see the items in our collection."
10086 msgstr ""
10087
10088 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10090 #, c-format
10091 msgid "This account has been locked! %s "
10092 msgstr ""
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10095 #, c-format
10096 msgid ""
10097 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10098 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10099 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10100 "your reader account."
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "This email address already exists in our database."
10106 msgstr "На разположение в библиотеката"
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10109 #, c-format
10110 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "This is a serial"
10116 msgstr "Издания за записване"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10119 #, c-format
10120 msgid "This item does not exist."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10130 #, c-format
10131 msgid "This item is already checked out to you."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10135 #, c-format
10136 msgid "This item is on hold for another borrower."
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10140 #, c-format
10141 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10142 msgstr ""
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10145 #, c-format
10146 msgid "This list does not exist."
10147 msgstr ""
10148
10149 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10151 #, c-format
10152 msgid ""
10153 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10154 msgstr ""
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10157 #, c-format
10158 msgid "This message can have the following reason(s):"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10163 #, c-format
10164 msgid ""
10165 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10166 "clicking "
10167 msgstr ""
10168
10169 #. %1$s:  items_count 
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "This record has many physical items (%s). "
10173 msgstr "%s %s (%s) "
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10176 #, c-format
10177 msgid "This subscription is closed."
10178 msgstr ""
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10181 #, c-format
10182 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10183 msgstr ""
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10186 #, c-format
10187 msgid "This title cannot be requested."
10188 msgstr ""
10189
10190 #. SCRIPT
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10192 msgid "Thu"
10193 msgstr ""
10194
10195 #. IMG
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10198 msgid "Thumbnail"
10199 msgstr ""
10200
10201 #. SCRIPT
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10203 msgid "Thursday"
10204 msgstr ""
10205
10206 #. SCRIPT
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10208 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10232 #, c-format
10233 msgid "Title"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10238 #, c-format
10239 msgid "Title (A-Z)"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10244 #, c-format
10245 msgid "Title (Z-A)"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Title notes"
10251 msgstr "Бележки"
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10254 #, c-format
10255 msgid "Title phrase"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10262 #, c-format
10263 msgid "Title:"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10267 #, c-format
10268 msgid "Title: "
10269 msgstr ""
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Titles"
10274 msgstr "title"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10277 #, c-format
10278 msgid "To log in, use the following credentials:"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10282 #, c-format
10283 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10284 msgstr ""
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10287 #, c-format
10288 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10292 #, c-format
10293 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10297 #, c-format
10298 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10299 msgstr ""
10300
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10303 msgid "Today"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10307 #, c-format
10308 msgid "Top level"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10312 #, c-format
10313 msgid "Topics"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10317 #, c-format
10318 msgid "Total due"
10319 msgstr ""
10320
10321 #. %1$s:  holds_count 
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10323 #, c-format
10324 msgid "Total holds: %s"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10328 #, c-format
10329 msgid "Treaties "
10330 msgstr ""
10331
10332 #. SCRIPT
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10334 msgid "Tu"
10335 msgstr ""
10336
10337 #. SCRIPT
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10339 msgid "Tue"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. SCRIPT
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10344 msgid "Tuesday"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10348 #, c-format
10349 msgid "Tweet"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10354 #, c-format
10355 msgid "Type"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10359 #, c-format
10360 msgid "Type of heading"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. INPUT type=text name=q
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Type search term"
10368 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10369
10370 #. SCRIPT
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10372 msgid "Type:"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10376 #, c-format
10377 msgid "UF"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10381 #, c-format
10382 msgid "URL"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10386 #, c-format
10387 msgid "URL(s)"
10388 msgstr ""
10389
10390 #. For the first occurrence,
10391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10394 #, c-format
10395 msgid "URL: %s "
10396 msgstr ""
10397
10398 #. SCRIPT
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10400 msgid "Unable to add one or more tags."
10401 msgstr ""
10402
10403 #. SCRIPT
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10405 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10410 #, c-format
10411 msgid "Unable to connect to PayPal."
10412 msgstr ""
10413
10414 #. SCRIPT
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10416 msgid "Unable to create enrollment!"
10417 msgstr ""
10418
10419 #. SCRIPT
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10421 msgid "Unable to update your setting!"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10426 #, c-format
10427 msgid "Unable to verify payment."
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10431 #, c-format
10432 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Unavailable issues"
10438 msgstr "На разположение на"
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10443 #, c-format
10444 msgid "Unhighlight"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10448 #, c-format
10449 msgid "Unified title"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. For the first occurrence,
10453 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10456 #, c-format
10457 msgid "Unified title: %s "
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10461 #, c-format
10462 msgid "Uniform titles:"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10466 #, c-format
10467 msgid "Unknown"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10473 msgstr "Издания за записване"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10476 #, c-format
10477 msgid "Update"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Updates to your record"
10483 msgstr "Институции"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10486 #, c-format
10487 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10488 msgstr ""
10489
10490 #. ABBR
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10492 msgid "Used For"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10496 #, c-format
10497 msgid "Used for/see from:"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10501 #, c-format
10502 msgid "Username:"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10506 #, c-format
10507 msgid ""
10508 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10509 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10513 #, c-format
10514 msgid ""
10515 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10516 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10520 #, c-format
10521 msgid "VHS tape / Videocassette"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Value is already in use (%s)"
10528 msgstr "На разположение в библиотеката"
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Verification:"
10533 msgstr "Класификация: %s"
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10536 #, c-format
10537 msgid "View"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10542 #, c-format
10543 msgid "View All"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10548 #, c-format
10549 msgid "View Interlibrary loan request"
10550 msgstr ""
10551
10552 #. A
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
10571 msgid "View details for this title"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. A
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
10577 msgid "View on Amazon.com"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. A
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10582 #, fuzzy
10583 msgid "View your search history"
10584 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10588 #, c-format
10589 msgid "Vol info"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
10593 #, c-format
10594 msgid "Volume"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10599 #, c-format
10600 msgid "Volume:"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10604 #, c-format
10605 msgid "Warning"
10606 msgstr ""
10607
10608 #. SCRIPT
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10610 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10611 msgstr ""
10612
10613 #. SCRIPT
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10615 msgid "We"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10619 #, c-format
10620 msgid ""
10621 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10622 "define how long we keep your reading history."
10623 msgstr ""
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10626 #, c-format
10627 msgid "Website"
10628 msgstr ""
10629
10630 #. SCRIPT
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10632 msgid "Wed"
10633 msgstr ""
10634
10635 #. SCRIPT
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10637 msgid "Wednesday"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10642 #, c-format
10643 msgid "Welcome, "
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10647 #, c-format
10648 msgid "What is a discharge?"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10652 #, c-format
10653 msgid "What's next?"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10657 #, c-format
10658 msgid ""
10659 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10660 "history immediately by clicking here. "
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Where:"
10666 msgstr "Бележка"
10667
10668 #. SCRIPT
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
10670 #, fuzzy
10671 msgid "With selected searches: "
10672 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10673
10674 #. SCRIPT
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10676 #, fuzzy
10677 msgid "With selected suggestions: "
10678 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
10679
10680 #. For the first occurrence,
10681 #. SCRIPT
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10685 #, fuzzy
10686 msgid "With selected titles: "
10687 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10688
10689 #. SCRIPT
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10691 msgid "Wk"
10692 msgstr ""
10693
10694 #. SCRIPT
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10696 msgid "Would you like to print a receipt?"
10697 msgstr ""
10698
10699 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10700 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10702 #, c-format
10703 msgid "Written on %s by %s"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
10709 #, c-format
10710 msgid "Year"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10714 #, c-format
10715 msgid "Year: "
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10725 #, c-format
10726 msgid "Yes"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10730 #, c-format
10731 msgid ""
10732 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10733 "again."
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10737 #, c-format
10738 msgid ""
10739 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10740 "again."
10741 msgstr ""
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10744 #, c-format
10745 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10746 msgstr ""
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10749 #, c-format
10750 msgid "You are forbidden to view this page."
10751 msgstr ""
10752
10753 #. %1$s:  borrowername 
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10755 #, c-format
10756 msgid "You are logged in as %s."
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10760 #, c-format
10761 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10762 msgstr ""
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10767 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10772 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "You are not authorized to view this page."
10777 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10780 #, c-format
10781 msgid "You are not authorized to view this record."
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10788 "wish to make changes, please contact the library."
10789 msgstr ""
10790
10791 #. I
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10793 msgid ""
10794 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10795 "saved and sent as a single message."
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10799 #, c-format
10800 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10807 msgstr ""
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10810 #, c-format
10811 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10815 #, c-format
10816 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "You can't change your password."
10822 msgstr "Промени парола:"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "You can't reset your password."
10827 msgstr "Промени парола:"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10834 "before asking for a discharge."
10835 msgstr ""
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "You cannot place any more suggestions"
10840 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10841
10842 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10844 #, c-format
10845 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10846 msgstr ""
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10849 #, c-format
10850 msgid "You cannot share a public list."
10851 msgstr ""
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10854 #, c-format
10855 msgid "You currently have nothing checked out."
10856 msgstr ""
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
10860 #, c-format
10861 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10865 #, c-format
10866 msgid "You did not specify any search criteria"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10870 #, c-format
10871 msgid "You did not specify any search criteria."
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10875 #, c-format
10876 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10877 msgstr ""
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "You do not have permission to create a new list."
10882 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10885 #, c-format
10886 msgid "You do not have permission to delete this list."
10887 msgstr ""
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10890 #, c-format
10891 msgid "You do not have permission to download this list."
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10895 #, c-format
10896 msgid "You do not have permission to send this list."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10900 #, c-format
10901 msgid "You do not have permission to update this list."
10902 msgstr ""
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10905 #, c-format
10906 msgid "You do not have permission to view this list."
10907 msgstr ""
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
10910 #, c-format
10911 msgid ""
10912 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10913 "remember, passwords are case sensitive."
10914 msgstr ""
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10917 #, c-format
10918 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
10922 #, c-format
10923 msgid "You have a credit of:"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10927 #, c-format
10928 msgid "You have already requested this title."
10929 msgstr ""
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
10932 #, c-format
10933 msgid "You have no article requests currently."
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10937 #, c-format
10938 msgid "You have no fines or charges"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10945 "fields and resubmit."
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
10949 #, c-format
10950 msgid "You have nothing checked out"
10951 msgstr ""
10952
10953 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10955 #, c-format
10956 msgid ""
10957 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10958 msgstr ""
10959
10960 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
10962 #, c-format
10963 msgid ""
10964 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10965 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10966 "more."
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
10970 #, c-format
10971 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10975 #, c-format
10976 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
10980 #, c-format
10981 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10985 #, c-format
10986 msgid "You have successfully registered your new account."
10987 msgstr ""
10988
10989 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10991 #, c-format
10992 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10996 #, c-format
10997 msgid ""
10998 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10999 "available."
11000 msgstr ""
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11003 #, c-format
11004 msgid "You may register here."
11005 msgstr ""
11006
11007 #. SCRIPT
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11009 msgid "You must be logged in to add tags."
11010 msgstr ""
11011
11012 #. For the first occurrence,
11013 #. SCRIPT
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11015 #, fuzzy
11016 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11017 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11018
11019 #. For the first occurrence,
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11022 #, fuzzy
11023 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11024 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11027 #, c-format
11028 msgid "You must have an email address to enroll"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11032 #, c-format
11033 msgid ""
11034 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "You must reset your password"
11040 msgstr "Промени парола:"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11043 #, c-format
11044 msgid "You must select a library for pickup. "
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11048 #, c-format
11049 msgid "You must select at least one item. "
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11053 #, c-format
11054 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11058 #, c-format
11059 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11063 #, c-format
11064 msgid ""
11065 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11066 "again."
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11070 #, c-format
11071 msgid ""
11072 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11073 "two weeks."
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11077 #, c-format
11078 msgid "You will receive an email shortly. "
11079 msgstr ""
11080
11081 #. SCRIPT
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11083 msgid ""
11084 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11085 "again."
11086 msgstr ""
11087
11088 #. For the first occurrence,
11089 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11092 #, c-format
11093 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11094 msgstr ""
11095
11096 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11098 #, c-format
11099 msgid ""
11100 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11101 "renew your account."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11105 #, c-format
11106 msgid ""
11107 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11111 #, c-format
11112 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Your account menu"
11118 msgstr "Моята сметка"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11121 #, c-format
11122 msgid ""
11123 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11124 "confirmation email."
11125 msgstr ""
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11128 #, c-format
11129 msgid "Your authority search history is empty."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11133 #, c-format
11134 msgid "Your card will expire on "
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11138 #, c-format
11139 msgid "Your cart"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11143 #, c-format
11144 msgid "Your cart "
11145 msgstr ""
11146
11147 #. SCRIPT
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11149 msgid "Your cart is currently empty"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11154 #, c-format
11155 msgid "Your cart is empty."
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11159 #, c-format
11160 msgid "Your catalog search history is empty."
11161 msgstr ""
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "Your checkout history"
11166 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Your comment"
11171 msgstr "Съдържание"
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11174 #, c-format
11175 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11179 #, c-format
11180 msgid ""
11181 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11182 "update your record as soon as possible."
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11189 "this page within a few days."
11190 msgstr ""
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11193 #, c-format
11194 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11198 #, c-format
11199 msgid "Your download should begin automatically."
11200 msgstr ""
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Your fines and charges"
11205 msgstr "Глоби и наказания"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Your guarantor is "
11211 msgstr "Съдържание на %s "
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11216 msgstr ""
11217 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
11218 "открадната."
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11223 msgstr ""
11224 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
11225 "открадната."
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11231 "renew your card. "
11232 msgstr ""
11233
11234 #. %1$s:  shelfname 
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Your list : %s "
11238 msgstr "Вмъкни в полица "
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11246 #, c-format
11247 msgid "Your lists"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. SCRIPT
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11252 msgid "Your lists:"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11256 #, c-format
11257 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11262 #, c-format
11263 msgid "Your messaging settings"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. SCRIPT
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11268 msgid "Your note about %s could not be saved."
11269 msgstr ""
11270
11271 #. SCRIPT
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11273 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11274 msgstr ""
11275
11276 #. SCRIPT
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Your note about %s was removed."
11280 msgstr " item(s) added to your cart"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Your options are: "
11285 msgstr "Повече детайли "
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Your password has been changed "
11290 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
11291
11292 #. For the first occurrence,
11293 #. %1$s:  minPasswordLength
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11296 #, c-format
11297 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11298 msgstr ""
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Your payment"
11303 msgstr "Съдържание"
11304
11305 #. %1$s:  message_value 
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11307 #, c-format
11308 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Your personal details"
11314 msgstr "Лични данни: %s %s"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Your priority: "
11319 msgstr "Съдържание на %s "
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Your privacy management"
11325 msgstr "Съдържание"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "Your privacy rules have been updated."
11330 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Your purchase suggestions"
11335 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Your reading history has been deleted."
11340 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11343 #, c-format
11344 msgid "Your request included no check-ins."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Your routing lists"
11350 msgstr "Вмъкни в полица"
11351
11352 #. %1$s:  IF hash 
11353 #. %2$s:  hash 
11354 #. %3$s:  END 
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11356 #, c-format
11357 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11358 msgstr ""
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Your search history"
11363 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11364
11365 #. %1$s:  total |html 
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Your search returned %s results."
11369 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11370
11371 #. SCRIPT
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Your setting has been updated!"
11375 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "Your summary"
11380 msgstr "Издания общо"
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Your tags"
11385 msgstr "Вмъкни в полица"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11391 "before applying them."
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11395 #, c-format
11396 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11405 #, c-format
11406 msgid "ZIP/Postal code:"
11407 msgstr ""
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11411 msgid "[ New list ]"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. LINK
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11416 msgid ""
11417 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11418 "END %] catalog recent comments"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. LINK
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11423 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. INPUT type=text name=limit
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11428 msgid "[% limit or"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11433 #, c-format
11434 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11435 msgstr ""
11436
11437 #. SCRIPT
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11439 msgid "a an the"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. SCRIPT
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11444 #, fuzzy
11445 msgid "already in your cart"
11446 msgstr "На разположение в библиотеката"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11450 #, c-format
11451 msgid ""
11452 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11456 #, c-format
11457 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11461 #, c-format
11462 msgid "and"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11466 #, c-format
11467 msgid "ask for a discharge"
11468 msgstr ""
11469
11470 #. For the first occurrence,
11471 #. %1$s:  rating_avg 
11472 #. %2$s:  ratings.count 
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11475 #, c-format
11476 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11481 #, c-format
11482 msgid "bib"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11487 #, c-format
11488 msgid "bib_id"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. IMG
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11493 msgid "bonus"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11497 #, c-format
11498 msgid "borrowernumber"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. For the first occurrence,
11502 #. SCRIPT
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11505 msgid "by"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. For the first occurrence,
11509 #. SCRIPT
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11514 #, c-format
11515 msgid "by "
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "cardnumber"
11521 msgstr "Номер на карта:"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "change your password"
11526 msgstr "Промени парола:"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "checkout(s)"
11531 msgstr "(Върната)"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
11534 #, c-format
11535 msgid "click here to login"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11539 #, c-format
11540 msgid "contains"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. SPAN
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
11546 msgid ""
11547 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11548 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11549 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11550 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11551 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11552 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11553 "series %]&rft.genre="
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11558 #, c-format
11559 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11564 #, c-format
11565 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11569 #, c-format
11570 msgid ""
11571 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11572 "values: "
11573 msgstr ""
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11576 #, c-format
11577 msgid "desired_due_date"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "due in fines and charges"
11583 msgstr "Глоби и наказания"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "email"
11588 msgstr "E-mail:"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11591 #, c-format
11592 msgid "email address"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "firstname"
11598 msgstr "Презиме"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11601 #, c-format
11602 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11603 msgstr ""
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
11607 #, c-format
11608 msgid "here"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11612 #, c-format
11613 msgid "hold(s) pending"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11617 #, c-format
11618 msgid "hold(s) waiting"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. SCRIPT
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11623 msgid "iDreamBooks.com rating"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11630 #, c-format
11631 msgid "id"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11637 #, c-format
11638 msgid "id_type"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11642 #, c-format
11643 msgid ""
11644 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11648 #, c-format
11649 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11650 msgstr ""
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11653 #, c-format
11654 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11658 #, c-format
11659 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11663 #, c-format
11664 msgid ""
11665 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11666 "show_loans=1 "
11667 msgstr ""
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11670 #, c-format
11671 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11672 msgstr ""
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11675 #, c-format
11676 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11677 msgstr ""
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11680 #, c-format
11681 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11685 #, c-format
11686 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11693 "request_location=127.0.0.1 "
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11697 #, c-format
11698 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11702 #, c-format
11703 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11704 msgstr ""
11705
11706 #. SCRIPT
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11708 #, fuzzy
11709 msgid "in OpenLibrary collection"
11710 msgstr "Колекция:"
11711
11712 #. SCRIPT
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11714 #, fuzzy
11715 msgid "in OverDrive collection"
11716 msgstr "Колекция:"
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11719 #, c-format
11720 msgid "in any heading"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11724 #, c-format
11725 msgid "in main entry"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11729 #, c-format
11730 msgid "in the complete record"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11734 #, c-format
11735 msgid "is exactly"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "item"
11742 msgstr "Артикули"
11743
11744 #. SCRIPT
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11746 #, fuzzy
11747 msgid "item(s) added to your cart"
11748 msgstr " item(s) added to your cart"
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11754 #, c-format
11755 msgid "item_id"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. %1$s:  LibraryName |html 
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11760 #, c-format
11761 msgid "koha opac %s"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. ABBR
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
11766 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11770 #, c-format
11771 msgid "list of authority record identifiers"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11775 #, c-format
11776 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11780 #, c-format
11781 msgid "list of system record identifiers"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11785 #, c-format
11786 msgid "log in using a different account"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11791 #, c-format
11792 msgid "needed_before_date"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11796 #, c-format
11797 msgid "negcap "
11798 msgstr ""
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11801 #, c-format
11802 msgid "not"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11806 #, c-format
11807 msgid "or"
11808 msgstr ""
11809
11810 #. SCRIPT
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11812 msgid "out of"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11816 #, c-format
11817 msgid "overdue(s)"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "password"
11824 msgstr "Парола:"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11833 #, c-format
11834 msgid "patron_id"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11839 #, c-format
11840 msgid "pickup_expiry_date"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "pickup_location"
11847 msgstr "Местонахождение"
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "primary email address"
11852 msgstr "E-mail:"
11853
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "purchase suggestion"
11860 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11864 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "request_location"
11870 msgstr "Местонахождение"
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11882 "values: "
11883 msgstr ""
11884
11885 #. For the first occurrence,
11886 #. SCRIPT
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11888 #, fuzzy
11889 msgid "results"
11890 msgstr "%s издания"
11891
11892 #. SCRIPT
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11894 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11895 msgstr ""
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11898 #, c-format
11899 msgid "return_fmt"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11903 #, c-format
11904 msgid "return_type"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11908 #, c-format
11909 msgid "schema"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "search"
11915 msgstr "Разширено търсене"
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "secondary email address"
11920 msgstr "E-mail:"
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11923 #, c-format
11924 msgid "see also:"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11928 #, c-format
11929 msgid "show_attributes"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11933 #, c-format
11934 msgid "show_contact"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11938 #, c-format
11939 msgid "show_fines"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11943 #, c-format
11944 msgid "show_holds"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11948 #, c-format
11949 msgid "show_loans"
11950 msgstr ""
11951
11952 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11953 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11954 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11955 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11956 #. %5$s:  END 
11957 #. %6$s:  ELSE 
11958 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11959 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11960 #. %9$s:  ELSE 
11961 #. %10$s:  END 
11962 #. %11$s:  END 
11963 #. %12$s:  END 
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid ""
11967 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11968 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11969 msgstr "%s %s (%s) "
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11972 #, c-format
11973 msgid "site administrator"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11977 #, c-format
11978 msgid ""
11979 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11980 msgstr ""
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11983 #, c-format
11984 msgid "starts with"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11988 #, c-format
11989 msgid "subjects "
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
11993 #, c-format
11994 msgid "suggestions"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "surname"
12000 msgstr "Име"
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12003 #, c-format
12004 msgid ""
12005 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12006 "element 'reserve_id')"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12011 #, c-format
12012 msgid "system item identifier"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12017 #, c-format
12018 msgid "system-wide only"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12023 msgid "tagsel_button"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. META http-equiv=Content-Type
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12034 msgid "text/html; charset=utf-8"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12039 #, c-format
12040 msgid ""
12041 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12042 "placed"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12047 #, c-format
12048 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12052 #, c-format
12053 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12057 #, c-format
12058 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12062 #, c-format
12063 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12071 #, c-format
12072 msgid ""
12073 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12074 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12079 #, c-format
12080 msgid "there was a problem processing your payment"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "to create new lists."
12087 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12090 #, c-format
12091 msgid "to post a comment."
12092 msgstr ""
12093
12094 #. LINK
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12096 msgid "unAPI"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "until "
12102 msgstr "Съдържание на %s "
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12105 #, c-format
12106 msgid "up to "
12107 msgstr ""
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12110 #, c-format
12111 msgid "used for/see from:"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12115 #, c-format
12116 msgid "user's login identifier"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "user's password"
12122 msgstr "Нова парола:"
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12125 #, c-format
12126 msgid "userid"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12130 #, c-format
12131 msgid "username"
12132 msgstr ""
12133
12134 #. SCRIPT
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12136 #, fuzzy
12137 msgid "view labeled"
12138 msgstr "На разположение"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12142 #, c-format
12143 msgid "view plain"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. SCRIPT
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12148 msgid "waiting holds:"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12152 #, c-format
12153 msgid "was not found in the database. Please try again."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12157 #, c-format
12158 msgid ""
12159 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12160 "response"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12164 #, c-format
12165 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12169 #, c-format
12170 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12174 #, c-format
12175 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12179 #, c-format
12180 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12184 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. %1$s:  approvedaddress 
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12189 #, c-format
12190 msgid "will be sent shortly to %s."
12191 msgstr ""
12192
12193 #. SCRIPT
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12195 msgid "with biblionumber"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12199 #, c-format
12200 msgid "would be entered as "
12201 msgstr ""
12202
12203 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12205 #, c-format
12206 msgid ""
12207 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12208 "items you wish to not place holds on. "
12209 msgstr ""
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "your fines"
12214 msgstr "Пълен преглед"
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12217 #, c-format
12218 msgid "your interlibrary loan requests"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "your lists"
12224 msgstr "Вмъкни в полица"
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12227 #, c-format
12228 msgid "your messaging"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. %1$s:  payment 
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12233 #, c-format
12234 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "your personal details"
12240 msgstr "Лични данни: %s %s"
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12243 #, c-format
12244 msgid "your privacy"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "your purchase suggestions"
12250 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
12251
12252 #. For the first occurrence,
12253 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12256 #, c-format
12257 msgid "your rating: %s, "
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "your reading history"
12263 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "your routing lists"
12268 msgstr "Вмъкни в полица"
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "your search history"
12273 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "your summary"
12278 msgstr "Издания общо"
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "your tags"
12283 msgstr "Вмъкни в полица"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12291 #, c-format
12292 msgid "×"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. A
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12298 msgid ""
12299 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12300 msgstr ""