Translation updates for Koha 22.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of bg.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-11-15 18:49-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-11-22 22:24+0000\n"
7 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Language: bg\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Pootle-Path: /bg/22.05/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1669155895.340562\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
21 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
22 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
24 #, c-format
25 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
26 msgstr "%s %s %s %s Абонирали сте се за известия по имейл "
27
28 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
29 #. %2$s: - newline="\n" | html -
30 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
31 #. %4$s:  title | html 
32 #. %5$s: - newline | html -
33 #. %6$s:  title | html 
34 #. %7$s:  barcode | html 
35 #. %8$s: - ELSE -
36 #. %9$s:  title | html 
37 #. %10$s: - newline | html -
38 #. %11$s:  title | html 
39 #. %12$s:  barcode | html 
40 #. %13$s: - END -
41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
45 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
46 msgstr ""
47 "%s %s %s %s е закъсняло %sВашето копие на %s (баркод %s) е закъсняло %s %s "
48 "се дължи %sВашето копие на %s (баркод %s) се връща в библиотеката днес %s "
49
50 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
51 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
52 #. %3$s:  ELSE 
53 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
54 #. %5$s:  interface | url 
55 #. %6$s:  theme | url 
56 #. %7$s:  END 
57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
58 #, c-format
59 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
60 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
61
62 #. For the first occurrence,
63 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
64 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
65 #. %3$s:  ELSE 
66 #. %4$s:  END 
67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
70 #, c-format
71 msgid "%s %s %s Koha online %s "
72 msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s "
73
74 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
75 #. %2$s:  biblio.title | html 
76 #. %3$s:  ELSE 
77 #. %4$s:  END 
78 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
79 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
80 #. %7$s:  END 
81 #. %8$s:  subtitle | html 
82 #. %9$s:  END 
83 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
84 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
85 #. %12$s:  i = 0 
86 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
87 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
88 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
89 #. %16$s:  END 
90 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
91 #. %18$s:  part_names.$i | html 
92 #. %19$s:  END 
93 #. %20$s:  i = i + 1 
94 #. %21$s:  END 
95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
96 #, c-format
97 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
98 msgstr ""
99 "%s %s %s Без заглавие %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
100
101 #. %1$s:  END 
102 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
103 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
104 #. %4$s:  END 
105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
106 #, c-format
107 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
108 msgstr ""
109 "%s %s %s Забележка: този прозорец ще се затвори автоматично след 5 секунди. "
110 "%s "
111
112 #. %1$s: ~ USE Koha ~
113 #. %2$s: ~ USE raw ~
114 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
116 #, c-format
117 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
118 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
119
120 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
121 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
122 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
123 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
124 #. %5$s:  END 
125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
126 #, c-format
127 msgid "%s %s %s, by %s%s "
128 msgstr "%s %s %s, от %s%s "
129
130 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
131 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
132 #. %3$s:  END 
133 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
135 #. %6$s:  ELSE 
136 #. %7$s:  END 
137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
138 #, c-format
139 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
140 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s каталог "
141
142 #. %1$s:  IF ( library ) 
143 #. %2$s:  library.branchname | html 
144 #. %3$s:  END 
145 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
146 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
147 #. %6$s:  ELSE 
148 #. %7$s:  END 
149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
150 #, c-format
151 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
152 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Библиотеки &rsaquo; %s %s %s Koha online %s каталог "
153
154 #. %1$s:  ELSE 
155 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
156 #. %3$s:  END 
157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
158 #, c-format
159 msgid "%s %s (not approved) %s "
160 msgstr "%s %s (неодобрен) %s "
161
162 #. %1$s:  ELSE 
163 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
164 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
165 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
166 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
167 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
169 #, c-format
170 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
171 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
172
173 #. %1$s:  END 
174 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
176 #, c-format
177 msgid "%s %s Did you mean: "
178 msgstr "%s %s Имаше предвид: "
179
180 #. For the first occurrence,
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
185 #, c-format
186 msgid "%s %s End date: "
187 msgstr "%s %s Крайна дата: "
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  ELSE 
191 #. %3$s:  END 
192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
193 #, c-format
194 msgid "%s %s No results found. %s "
195 msgstr "%s %s Не са открити резултати. %s "
196
197 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
198 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
199 #. %3$s:  ms_value | html 
200 #. %4$s:  ELSE 
201 #. %5$s:  END 
202 #. %6$s:  ELSE 
203 #. %7$s:  END 
204 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
205 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
206 #. %10$s:  ELSE 
207 #. %11$s:  END 
208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
212 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
213 msgstr ""
214 "%s %s Резултати от търсене за '%s' %s Резултати от търсенето %s %s Не сте "
215 "посочили критерии за търсене. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
216
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  ELSE 
219 #. %3$s:  END 
220 #. %4$s:  END 
221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
225 "issues %s %s "
226 msgstr ""
227 "%s %s Трябва да влезете в акаунта си, ако искате да се абонирате за известия "
228 "по имейл за новини %s %s "
229
230 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
231 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
233 #, c-format
234 msgid "%s %s by "
235 msgstr "%s %s от "
236
237 #. %1$s:  i.title | html 
238 #. %2$s:  IF i.author 
239 #. %3$s:  i.author | html 
240 #. %4$s:  END 
241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
242 #, c-format
243 msgid "%s %s by %s %s "
244 msgstr "%s %s от %s %s "
245
246 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
247 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
248 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
249 #. %4$s:  END 
250 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
251 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
253 #, c-format
254 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
255 msgstr "%s %s от %s %s %s %s "
256
257 #. %1$s:  r.firstname | html 
258 #. %2$s:  r.surname | html 
259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
260 #, c-format
261 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
262 msgstr "%s %s понастоящем дължи глоби и такси в размер на:"
263
264 #. %1$s:  firstname | $raw 
265 #. %2$s:  surname | $raw 
266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
267 #, c-format
268 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
269 msgstr "%s %s Ви изпрати в количка за книги от нашия онлайн каталог."
270
271 #. %1$s:  firstname | $raw 
272 #. %2$s:  surname | $raw 
273 #. %3$s:  shelfname | $raw 
274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
275 #, c-format
276 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
277 msgstr "%s %s Ви изпрати от нашия онлайн каталог, списъкът наречен : %s."
278
279 #. %1$s:  END 
280 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
281 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
282 #. %4$s:  ELSE 
283 #. %5$s:  END 
284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1366
285 #, c-format
286 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
287 msgstr "%s %s%s%sВръзка към ресурс%s "
288
289 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
290 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
292 #, c-format
293 msgid "%s %s's fines and charges"
294 msgstr "%s %s глоби и такси"
295
296 #. %1$s:  added_count | html 
297 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
298 #. %3$s:  ELSE 
299 #. %4$s:  END 
300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
301 #, c-format
302 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
303 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно добавен."
304
305 #. %1$s:  deleted_count | html 
306 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
307 #. %3$s:  ELSE 
308 #. %4$s:  END 
309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
310 #, c-format
311 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
312 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно изтрити."
313
314 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
315 #. %2$s:  ELSE 
316 #. %3$s:  END 
317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
318 #, c-format
319 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
320 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
321
322 #. %1$s:  bibliotitle | html 
323 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
325 #, c-format
326 msgid "%s (Record no. %s)"
327 msgstr "%s (Запис номер %s)"
328
329 #. For the first occurrence,
330 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
333 #, c-format
334 msgid "%s (default)"
335 msgstr "%s (по подразбиране)"
336
337 #. %1$s:  ELSE 
338 #. %2$s:  END 
339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
340 #, c-format
341 msgid "%s 0 records %s "
342 msgstr "%s 0 записи %s "
343
344 #. %1$s:  USE raw -
345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
346 #, c-format
347 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
348 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
349
350 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
351 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
352 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:751
354 #, c-format
355 msgid "%s Account frozen %s %s "
356 msgstr "%s Блокиран читателски акаунт %s %s "
357
358 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
359 #. %2$s:  END 
360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
364 "resolve this problem. %s "
365 msgstr ""
366 "%s Възниква грешка при генериране на pdf файла. Моля, свържете се с "
367 "персонала, за да разрешите този проблем. %s "
368
369 #. %1$s:  ELSE 
370 #. %2$s:  END 
371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
372 #, c-format
373 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
374 msgstr ""
375 "%s Свържете се с вашата библиотека, за да бъдете прехвърлени от този клуб. "
376 "%s "
377
378 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
379 #. %2$s:  ELSE 
380 #. %3$s:  END 
381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
382 #, c-format
383 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
384 msgstr "%s Изтриване %s Изтриване на списък %s "
385
386 #. %1$s:  END 
387 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
389 #, c-format
390 msgid "%s Holds (%s) "
391 msgstr "%s Резервации (%s) "
392
393 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
394 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
395 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
396 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
397 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
398 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
399 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
400 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
401 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
402 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
403 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
404 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
405 #. %13$s:  ELSE 
406 #. %14$s:  END 
407 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
408 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
409 #. %17$s:  ELSE 
410 #. %18$s:  END 
411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
415 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
416 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
417 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
418 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
419 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
420 msgstr ""
421 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
422 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
423 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
424 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
425 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
426 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
427
428 #. For the first occurrence,
429 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
432 #, c-format
433 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
434 msgstr "%s Ако имате някакви въпроси, моля свържете се с "
435
436 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
438 #, c-format
439 msgid "%s Internet user critics"
440 msgstr "%s Отзиви на Интернет потребители"
441
442 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
443 #. %2$s:  ELSE 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
445 #, c-format
446 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
447 msgstr ""
448 "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
449
450 #. %1$s:  ELSE 
451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
452 #, c-format
453 msgid "%s Item in transit to "
454 msgstr "%s В процес на прехвърляне до "
455
456 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
458 #, c-format
459 msgid "%s Item waiting at "
460 msgstr "%s Екземплярът Ви очаква в "
461
462 #. %1$s:  issues_count | html 
463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
464 #, c-format
465 msgid "%s Item(s) checked out"
466 msgstr "%s заети екземпляри"
467
468 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
469 #. %2$s:  ELSE 
470 #. %3$s:  END 
471 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
472 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
473 #. %6$s:  ELSE 
474 #. %7$s:  END 
475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
479 "online%s catalog "
480 msgstr ""
481 "%s Влезте в читателския си акаунт %s Каталог влизането е деактивирано %s "
482 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
483
484 #. For the first occurrence,
485 #. %1$s:  END 
486 #. %2$s:  provider.description | html 
487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
490 #, c-format
491 msgid "%s Log in with %s "
492 msgstr "%s Влезте с %s "
493
494 #. %1$s:  IF !holds 
495 #. %2$s:  ELSE 
496 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
498 #, c-format
499 msgid "%s No data available %s %s "
500 msgstr "%s Няма данни в таблицата %s %s "
501
502 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
503 #. %2$s:  LibraryName | html 
504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
505 #, c-format
506 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
507 msgstr "%s Няма намерени резултати %s в каталога. "
508
509 #. %1$s:  ELSE 
510 #. %2$s:  END # / IF results 
511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
512 #, c-format
513 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
514 msgstr "%s Няма намерени резултати, моля променете филтрите. %s "
515
516 #. %1$s:  ELSE 
517 #. %2$s:  END 
518 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
519 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
520 #. %5$s:  END 
521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
522 #, c-format
523 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
524 msgstr "%s Без заглавие %s %s%s,%s "
525
526 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
528 #, c-format
529 msgid "%s Not allowed "
530 msgstr "%s Не е позволено "
531
532 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
534 #, c-format
535 msgid "%s Professional critics"
536 msgstr "%s Професионални критици"
537
538 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
540 #, c-format
541 msgid "%s Quotations"
542 msgstr "%s Цитати"
543
544 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
545 #. %2$s:  END 
546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
547 #, c-format
548 msgid "%s Renewal not allowed %s "
549 msgstr "%s Презаписването не е позволено %s "
550
551 #. For the first occurrence,
552 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
553 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
554 #. %3$s:  ELSE 
555 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
556 #. %5$s:  END 
557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
559 #, c-format
560 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
561 msgstr "%s Ограничението се добавя при просрочване %s %s %s %s "
562
563 #. %1$s:  LibraryName | html 
564 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
565 #. %3$s:  query_desc | html 
566 #. %4$s:  END 
567 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
568 #. %6$s:  limit_desc | html 
569 #. %7$s:  END 
570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
571 #, c-format
572 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
573 msgstr "%s Търсене %sза '%s'%s%s&nbsp;with лимит(и):&nbsp;'%s'%s"
574
575 #. LINK
576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
577 msgid "%s Search RSS feed"
578 msgstr "%s Търсене на RSS емисия"
579
580 #. %1$s:  LibraryName | html 
581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
582 #, c-format
583 msgid "%s Self check-in"
584 msgstr "%s Самостоятелно връщане"
585
586 #. %1$s:  LibraryName | html 
587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
588 #, c-format
589 msgid "%s Self checkout system"
590 msgstr "%s Система за самообслужване"
591
592 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
594 #, c-format
595 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
596 msgstr "%s Връзката, която следвате, е или невалидна, или изтекла. "
597
598 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
599 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
601 #, c-format
602 msgid "%s The passwords do not match. %s "
603 msgstr "%s Паролите не съвпадат. %s "
604
605 #. %1$s:  IF error 
606 #. %2$s:  ELSE 
607 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
609 #, c-format
610 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
611 msgstr "%s Този ppn не е намерен в услугата idref. %s %s "
612
613 #. %1$s:  ELSE 
614 #. %2$s:  END 
615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
616 #, c-format
617 msgid "%s This record has no items. %s "
618 msgstr "%s Този запис няма библиотечен документ. %s "
619
620 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
622 #, c-format
623 msgid "%s Video extracts"
624 msgstr "%s Видео откъси"
625
626 #. %1$s:  ELSE 
627 #. %2$s:  END 
628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
629 #, c-format
630 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
631 msgstr "%s Не сте посочили критерии за търсене. %s "
632
633 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
634 #. %2$s:  ELSE 
635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
636 #, c-format
637 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
638 msgstr "%s Никога не сте заемали от тази библиотека. %s "
639
640 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
642 #, c-format
643 msgid "%s holdings"
644 msgstr "%s фондове"
645
646 #. For the first occurrence,
647 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
650 #, c-format
651 msgid "%s items are on order."
652 msgstr "%s библиотечните документи са по поръчка."
653
654 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
655 #. %2$s:  total | html 
656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
657 #, c-format
658 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
659 msgstr ""
660 "%s от %s резултатите са заредени, стеснете търсенето си, за да видите още "
661 "записи"
662
663 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
665 #, c-format
666 msgid "%s per day"
667 msgstr "%s на ден"
668
669 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
671 #, c-format
672 msgid "%s per hour"
673 msgstr "%s на час"
674
675 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
676 #. %2$s:  IF authtypetext 
677 #. %3$s:  authtypetext | html 
678 #. %4$s:  END 
679 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
680 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
681 #. %7$s:  ELSE 
682 #. %8$s:  END 
683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
687 msgstr ""
688 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
689 "каталог"
690
691 #. For the first occurrence,
692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
693 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
694 #. %3$s:  ELSE 
695 #. %4$s:  END 
696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
700 #, c-format
701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
702 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
703
704 #. LINK
705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
707 msgstr "%s%s%sKoha online%s последни коментари"
708
709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
710 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
711 #. %3$s:  ELSE 
712 #. %4$s:  END 
713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
714 #, c-format
715 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
716 msgstr "%s%s%sБиблиотечен каталог%s"
717
718 #. %1$s:  IF meta.value 
719 #. %2$s:  meta.value | html 
720 #. %3$s:  ELSE 
721 #. %4$s:  END 
722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
723 #, c-format
724 msgid "%s%s%sN/A%s"
725 msgstr "%s%s%sНе е приложимо%s"
726
727 #. %1$s:  IF page 
728 #. %2$s:  page.title | html 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  END 
731 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
732 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
733 #. %7$s:  ELSE 
734 #. %8$s:  END 
735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
736 #, c-format
737 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
738 msgstr "%s%s%sГрешка в страницатаr%s &rsaquo; %s%s%sКоха online%s каталог"
739
740 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
741 #. %2$s:  USE Koha 
742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
743 #, c-format
744 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
745 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
746
747 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
748 #. %2$s:  ELSE 
749 #. %3$s:  END 
750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
751 #, c-format
752 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
753 msgstr "%s%sKoha online%s каталог"
754
755 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
756 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
757 #. %3$s:  ELSE 
758 #. %4$s:  END 
759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
760 #, c-format
761 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
762 msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s"
763
764 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
765 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
766 #. %3$s:  END 
767 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
768 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
769 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
770 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
771 #. %8$s:  END 
772 #. %9$s:  END 
773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
774 #, c-format
775 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
776 msgstr "%s, %s,%s %s от %s %s до %s %s %s "
777
778 #. For the first occurrence,
779 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
780 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
784 #, c-format
785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
787
788 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
789 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
791 #, c-format
792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
794
795 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
796 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
797 #. %3$s:  review.reviewid | html 
798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
799 #, c-format
800 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
801 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
802
803 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
805 #, c-format
806 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
807 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
808
809 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
810 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
812 #, c-format
813 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
814 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
815
816 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
817 #. %2$s:  query_cgi | html 
818 #. %3$s:  limit_cgi | html 
819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
820 #, c-format
821 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
822 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
823
824 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
825 #. %2$s:  query_cgi | html 
826 #. %3$s:  limit_cgi | html 
827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
828 #, c-format
829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
831
832 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
833 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
835 #, c-format
836 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
837 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
838
839 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
841 #, c-format
842 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
843 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
844
845 #. %1$s:  IF ( total ) 
846 #. %2$s:  ELSE 
847 #. %3$s:  END 
848 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
849 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
850 #. %6$s:  ELSE 
851 #. %7$s:  END 
852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
856 "catalog"
857 msgstr ""
858 "%sРезултати%sНяма намерени резултати%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
859
860 #. %1$s:  IF op == 'view' 
861 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
862 #. %3$s:  ELSE 
863 #. %4$s:  END 
864 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
865 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
866 #. %7$s:  ELSE 
867 #. %8$s:  END 
868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
869 #, c-format
870 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
871 msgstr ""
872 "Съдържание на %s%sВашите списъци%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог%s"
873
874 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
875 #. %2$s:  END 
876 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
877 #. %4$s:  END 
878 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
879 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
880 #. %7$s:  ELSE 
881 #. %8$s:  END 
882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
886 "%sKoha online%s catalog"
887 msgstr ""
888 "%sПредложения за покупка%s %sПредложения за покупка%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
889 "online%s каталог"
890
891 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
892 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
893 #. %3$s:  END 
894 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
895 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
896 #. %6$s:  ELSE 
897 #. %7$s:  END 
898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
899 #, c-format
900 msgid ""
901 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
902 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
903 msgstr ""
904 "%sЗапишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
905 "за получен абонамент %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
906
907 #. %1$s:  ELSE 
908 #. %2$s:  END 
909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
910 #, c-format
911 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
912 msgstr "%sТози класификатор не се използва в никакви записи.%s "
913
914 #. %1$s:  ELSE 
915 #. %2$s:  END 
916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
917 #, c-format
918 msgid "%sThis record has no items.%s "
919 msgstr "%sТози запис няма библиотечен документ.%s "
920
921 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #. %3$s:  END 
924 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
925 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
926 #. %6$s:  ELSE 
927 #. %7$s:  END 
928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
932 "online%s catalog"
933 msgstr ""
934 "%sАктуализиране на лични данни%sРегистрация%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
935 "каталог"
936
937 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
938 #. %2$s:  END 
939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
940 #, c-format
941 msgid "%sYes%s "
942 msgstr "%sДа%s "
943
944 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
945 #. %2$s:  ELSE 
946 #. %3$s:  END 
947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
948 #, c-format
949 msgid "%sYes%sNo%s "
950 msgstr "%sДа%sНе%s "
951
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
954 #, c-format
955 msgid "&lt;&lt; Previous"
956 msgstr "&lt;&lt; Предишен"
957
958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
962 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
963 msgstr ""
964 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
965 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
966
967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
971 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
972 msgstr ""
973 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
974 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
975
976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
980 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
981 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
982 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
983 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
984 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
985 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
986 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
987 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
988 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
989 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
990 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
991 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
992 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
993 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
994 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
995 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
996 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
997 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
998 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
999 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1000 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1001 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1002 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1003 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1004 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1005 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1006 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1007 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1008 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1009 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1010 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1011 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1012 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1013 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1014 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1015 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1016 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1017 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1018 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1019 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1020 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1021 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1022 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1023 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1024 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1025 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1026 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1027 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1028 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1029 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1030 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1031 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1032 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1033 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1034 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1035 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1036 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1037 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1038 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1039 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1040 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1041 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1042 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1043 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1044 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1045 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1046 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1047 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1048 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1049 msgstr ""
1050 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1051 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1052 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1053 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1054 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1055 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1056 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1057 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1058 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1059 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1060 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1061 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1062 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1063 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1064 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1065 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1066 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1067 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1068 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1069 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1070 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1071 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1072 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1073 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1074 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1075 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1076 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1077 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1078 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1079 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1080 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1081 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1082 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1083 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1084 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1085 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1086 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1087 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1088 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1089 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1090 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1091 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1092 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1093 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1094 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1095 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1096 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1097 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1098 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1099 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1100 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1101 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1102 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1103 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1104 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1105 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1106 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1107 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1108 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1109 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1110 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1111 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1112 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1113 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1114 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1115 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1116 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1117 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1118 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1119 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1120
1121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1125 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1126 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1127 "GetPatronStatus&gt;"
1128 msgstr ""
1129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1130 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1131 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1132 "GetPatronStatus&gt;"
1133
1134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1138 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1139 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1140 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1141 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1142 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1143 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1144 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1145 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1146 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1147 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1148 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1149 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1150 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1151 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1152 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1153 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1154 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1155 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1156 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1157 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1158 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1159 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1160 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1161 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1162 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1163 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1164 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1165 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1166 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1167 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1168 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1169 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1170 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1171 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1172 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1173 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1174 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1175 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1176 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1177 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1178 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1179 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1180 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1181 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1182 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1183 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1184 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1185 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1186 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1187 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1188 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1189 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1190 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1191 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1192 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1193 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1194 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1195 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1196 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1197 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1198 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1199 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1200 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1201 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1202 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1203 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1204 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1205 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1206 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1207 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1208 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1209 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1210 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1211 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1212 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1213 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1214 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1215 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1216 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1217 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1218 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1219 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1220 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1221 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1222 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1223 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1224 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1225 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1226 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1227 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1228 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1229 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1230 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1231 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1232 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1233 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1234 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1235 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1236 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1237 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1238 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1239 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1240 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1241 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1242 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1243 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1244 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1245 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1246 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1247 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1248 msgstr ""
1249 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1250 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1251 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1252 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1253 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1254 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1255 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1256 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1257 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1258 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1259 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1260 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1261 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1262 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1263 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1264 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1265 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1266 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1267 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1268 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1269 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1270 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1271 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1272 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1273 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1274 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1275 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1276 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1277 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1278 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1279 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1280 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1281 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1282 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1283 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1284 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1285 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1286 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1287 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1288 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1289 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1290 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1291 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1292 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1293 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1294 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1295 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1296 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1297 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1298 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1299 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1300 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1301 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1302 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1303 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1304 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1305 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1306 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1307 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1308 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1309 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1310 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1311 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1312 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1313 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1314 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1315 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1316 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1317 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1318 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1319 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1320 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1321 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1322 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1323 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1324 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1325 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1326 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1327 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1328 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1329 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1330 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1331 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1332 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1333 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1334 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1335 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1336 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1337 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1338 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1339 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1340 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1341 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1342 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1343 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1344 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1345 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1346 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1347 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1348 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1349 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1350 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1351 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1352 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1353 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1354 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1355 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1356 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1357 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1358 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1359 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1360
1361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1365 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1366 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1367 msgstr ""
1368 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1369 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1370 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1371
1372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1377 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1378 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1379 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1380 msgstr ""
1381 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1382 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1383 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1384 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1385
1386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1390 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1391 msgstr ""
1392 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1393 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1394
1395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1399 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1400 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1401 msgstr ""
1402 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1403 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1404 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1405
1406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1410 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1411 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1412 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1413 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1414 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1415 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1416 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1417 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1418 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1419 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1420 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1421 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1422 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1423 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1424 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1425 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1426 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1427 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1428 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1429 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1430 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1431 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1432 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1433 msgstr ""
1434 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1435 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1436 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1437 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1438 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1439 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1440 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1441 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1442 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1443 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1444 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1445 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1446 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1447 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1448 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1449 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1450 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1451 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1452 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1453 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1454 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1455 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1456 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1457 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1458
1459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1463 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1464 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1465 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1466 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1467 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1468 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1469 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1470 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1471 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1472 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1473 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1474 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1475 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1476 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1477 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1478 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1479 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1480 msgstr ""
1481 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1482 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1483 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1484 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1485 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1486 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1487 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1488 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1489 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1490 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1491 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1492 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1493 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1494 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1495 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1496 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1497 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1498 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1499
1500 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1501 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1503 #, c-format
1504 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1505 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (по %s ставки, коефициенти)"
1506
1507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1508 #, c-format
1509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор като фраза"
1511
1512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1513 #, c-format
1514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция"
1516
1517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1518 #, c-format
1519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция като фраза"
1521
1522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1523 #, c-format
1524 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1525 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Име на организация"
1526
1527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1528 #, c-format
1529 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1530 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1531
1532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1533 #, c-format
1534 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1535 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1536
1537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1538 #, c-format
1539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключови думи като фраза"
1541
1542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1543 #, c-format
1544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име"
1546
1547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1548 #, c-format
1549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име като фраза"
1551
1552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1553 #, c-format
1554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-широки термини"
1556
1557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1558 #, c-format
1559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-тесни термини"
1561
1562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1563 #, c-format
1564 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1565 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и сродни термини"
1566
1567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1568 #, c-format
1569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема като фраза"
1571
1572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1573 #, c-format
1574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие като фраза"
1576
1577 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
1579 #, c-format
1580 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1581 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s гласове)"
1582
1583 #. For the first occurrence,
1584 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1585 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1586 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1587 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1588 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1589 #. %6$s:  END 
1590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
1593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
1594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1599 "must be seen by the library %s )"
1600 msgstr ""
1601 "(%s от %s подновявания остават %s / %s от %s подновявания, останали преди "
1602 "елементът да бъде наличен в библиотеката %s )"
1603
1604 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1606 #, c-format
1607 msgid "(%s biblios)"
1608 msgstr "(%s библиографски записи)"
1609
1610 #. For the first occurrence,
1611 #. %1$s:  overdues_count | html 
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
1613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
1615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1616 #, c-format
1617 msgid "(%s total)"
1618 msgstr "(%s всичко)"
1619
1620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
1621 #, c-format
1622 msgid "(Accruing)"
1623 msgstr "(Начисляване)"
1624
1625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1626 #, c-format
1627 msgid "(Acronym)"
1628 msgstr "(Акроним)"
1629
1630 #. For the first occurrence,
1631 #. SCRIPT
1632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
1633 msgid "(All)"
1634 msgstr "(Всички)"
1635
1636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1640 msgstr ""
1641 "(Баркодът не е намерен в базата данни. Моля, свържете се с библиотеката за "
1642 "съдействие)"
1643
1644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1645 #, c-format
1646 msgid "(Broader heading)"
1647 msgstr "(По-широко термин)"
1648
1649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1650 #, c-format
1651 msgid "(Cancelled)"
1652 msgstr "(Изтрит)"
1653
1654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
1655 #, c-format
1656 msgid "(Checked out)"
1657 msgstr "(Заета)"
1658
1659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1660 #, c-format
1661 msgid "(Earlier heading)"
1662 msgstr "(Предишно заглавие)"
1663
1664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1665 #, c-format
1666 msgid "(Forgiven)"
1667 msgstr "(Опростено)"
1668
1669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1670 #, c-format
1671 msgid "(Hides shelf browser)"
1672 msgstr "(Скриване браузъра на рафтове)"
1673
1674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1675 #, c-format
1676 msgid "(Immediate parent body)"
1677 msgstr "(Източник тяло)"
1678
1679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1683 "for assistance)"
1684 msgstr ""
1685 "(Библиотечният документ е отчислен и чекирането е блокирано по правило. "
1686 "Моля, свържете се с библиотеката за помощ)"
1687
1688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1689 #, c-format
1690 msgid "(Later heading)"
1691 msgstr "(По-ранно заглавие)"
1692
1693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1694 #, c-format
1695 msgid "(Lost)"
1696 msgstr "(Загубен)"
1697
1698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1699 #, c-format
1700 msgid "(Musical composition)"
1701 msgstr "(Музикална композиция)"
1702
1703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1704 #, c-format
1705 msgid "(Narrower heading)"
1706 msgstr "(По-тесен термин)"
1707
1708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1710 #, c-format
1711 msgid "(Not supported by Koha)"
1712 msgstr "(Не се поддържа)"
1713
1714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1718 #, c-format
1719 msgid "(Not supported yet)"
1720 msgstr "(Не се поддържа)"
1721
1722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
1723 #, c-format
1724 msgid "(On-site checkout)"
1725 msgstr "(Самостоятелно заемане)"
1726
1727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
1728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
1729 #, c-format
1730 msgid "(Opens below)"
1731 msgstr "(Отваря се отдолу)"
1732
1733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1744 #, c-format
1745 msgid "(Optional)"
1746 msgstr "(Не задължителен)"
1747
1748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1752 #, c-format
1753 msgid "(Optional, default 0)"
1754 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 0)"
1755
1756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1757 #, c-format
1758 msgid "(Optional, default 1)"
1759 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 1)"
1760
1761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
1763 #, c-format
1764 msgid ""
1765 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1766 "online.)"
1767 msgstr ""
1768 "(Моля, обърнете внимание: може да има забавяне във възстановяването на "
1769 "акаунта ви, ако изпратите заявката онлайн.)"
1770
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1772 #, c-format
1773 msgid "(Refunded)"
1774 msgstr "(Таксата е възстановена)"
1775
1776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
1777 #, c-format
1778 msgid "(Replaced)"
1779 msgstr "(Заменен)"
1780
1781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1803 #, c-format
1804 msgid "(Required)"
1805 msgstr "(Задължителен)"
1806
1807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
1808 #, c-format
1809 msgid "(Returned)"
1810 msgstr "(Върнат)"
1811
1812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1816 msgstr ""
1817 "(Книгата понастоящем не е на заемане. Моля, обърнете се към служителите на "
1818 "библиотеката за съдействие)"
1819
1820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1824 "library staff for assistance)"
1825 msgstr ""
1826 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат през този терминал. Моля, "
1827 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1828
1829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1833 "assistance)"
1834 msgstr ""
1835 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат в тази библиотека. Моля, "
1836 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1837
1838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1842 "assistance)"
1843 msgstr ""
1844 "(Възникна проблем при връщането на този библиотечен документ. Моля, обърнете "
1845 "се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1846
1847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1851 #, c-format
1852 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1853 msgstr "(Използвайте вместо OAI-PMH)"
1854
1855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1856 #, c-format
1857 msgid "(Use OPAC instead)"
1858 msgstr "(Използвайте вместо OPAC)"
1859
1860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1862 #, c-format
1863 msgid "(Use SRU instead)"
1864 msgstr "(Използвайте вместо SRU)"
1865
1866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1867 #, c-format
1868 msgid "(Voided)"
1869 msgstr "(Анулиран)"
1870
1871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
1872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
1873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1874 #, c-format
1875 msgid "(done)"
1876 msgstr "(изпълнен)"
1877
1878 #. SCRIPT
1879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1880 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1881 msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
1882
1883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
1884 #, c-format
1885 msgid "(on hold)"
1886 msgstr "(резервация)"
1887
1888 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
1890 #, c-format
1891 msgid "(only %s)"
1892 msgstr "(само %s)"
1893
1894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
1895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
1896 #, c-format
1897 msgid "(overdue)"
1898 msgstr "(просрочен)"
1899
1900 #. For the first occurrence,
1901 #. %1$s:  priority | html 
1902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
1904 #, c-format
1905 msgid "(priority %s)"
1906 msgstr "(приоритет %s)"
1907
1908 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1909 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1912 #, c-format
1913 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1914 msgstr "(свързани търсения: %s%s%s)"
1915
1916 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1917 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1918 #. %3$s:  END 
1919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
1920 #, c-format
1921 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1922 msgstr "(свързани търсения:%s %s%s)."
1923
1924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1928 #, c-format
1929 msgid "(remove)"
1930 msgstr "(изтрит)"
1931
1932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
1933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1934 #, c-format
1935 msgid "-- Choose --"
1936 msgstr "-- Изберете --"
1937
1938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1940 #, c-format
1941 msgid "-- Choose format --"
1942 msgstr "-- Изберете формат --"
1943
1944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
1945 #, c-format
1946 msgid "-- none -- "
1947 msgstr "----- "
1948
1949 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1950 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1952 #, c-format
1953 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1954 msgstr ". %s Този акаунт е заключен! %s "
1955
1956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1957 #, c-format
1958 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1959 msgstr ""
1960 ". Кликнете върху \"Потвърдете предложението си\", за да игнорирате това "
1961 "съобщение."
1962
1963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1964 #, c-format
1965 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1966 msgstr ". След като потвърдите изтриването, никой не може да види списъка!"
1967
1968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
1969 #, c-format
1970 msgid ". Please contact the library for more information."
1971 msgstr ". Моля, свържете се с библиотеката за повече информация."
1972
1973 #. %1$s:  ELSE 
1974 #. %2$s:  END 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
1977 #, c-format
1978 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1979 msgstr ".%sИмате глоби.%s %s "
1980
1981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1982 #, c-format
1983 msgid "...or..."
1984 msgstr "...или..."
1985
1986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1987 #, c-format
1988 msgid "0.00"
1989 msgstr "0.00"
1990
1991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1992 #, c-format
1993 msgid "000 "
1994 msgstr "000 "
1995
1996 #. SPAN
1997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
1998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
1999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:826
2000 msgid "0000-00-00"
2001 msgstr "0000-00-00"
2002
2003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2005 #, c-format
2006 msgid "1 item is on order."
2007 msgstr "1 библиотечен документ е по поръчка.\""
2008
2009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2010 #, c-format
2011 msgid "10 titles"
2012 msgstr "10 заглавия"
2013
2014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2015 #, c-format
2016 msgid "100 titles"
2017 msgstr "10 заглавия"
2018
2019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2021 #, c-format
2022 msgid "12 months"
2023 msgstr "12 месеца"
2024
2025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2026 #, c-format
2027 msgid "15 titles"
2028 msgstr "15 заглавия"
2029
2030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2031 #, c-format
2032 msgid "20 titles"
2033 msgstr "20 заглавия"
2034
2035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2037 #, c-format
2038 msgid "3 months"
2039 msgstr "3 месеца"
2040
2041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2042 #, c-format
2043 msgid "30 titles"
2044 msgstr "30 заглавия"
2045
2046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2047 #, c-format
2048 msgid "40 titles"
2049 msgstr "40 заглавия"
2050
2051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2052 #, c-format
2053 msgid "50 titles"
2054 msgstr "50 заглавия"
2055
2056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2058 #, c-format
2059 msgid "6 months"
2060 msgstr "6 месеца"
2061
2062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2066 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2067 msgstr ""
2068 ": Тази заявка е валидна само ако нямате задължения към библиотеката. След "
2069 "като заявлението е направено, не можете да заемате библиотечни материали."
2070
2071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2072 #, c-format
2073 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2074 msgstr "Имейл за потвърждение ще бъде изпратен на Вашия имейл "
2075
2076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
2077 #, c-format
2078 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2079 msgstr ""
2080 "За получаването на това копие във вашия акаунт е начислена такса за "
2081 "резервация."
2082
2083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2084 #, c-format
2085 msgid "A librarian"
2086 msgstr "Библиотекар"
2087
2088 #. %1$s:  message_value | html 
2089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2093 msgstr ""
2094 "Плащане с идентификатор на транзакцията '%s' вече е публикувано в акаунта."
2095
2096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2097 #, c-format
2098 msgid "A similar document already exists: "
2099 msgstr "Подобен документ вече съществува: "
2100
2101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2102 #, c-format
2103 msgid "A specific item"
2104 msgstr "Конкретен библиотечен документ"
2105
2106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
2107 #, c-format
2108 msgid "About the author"
2109 msgstr "За автора"
2110
2111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
2112 #, c-format
2113 msgid "Abstracts/summaries"
2114 msgstr "Резюмета/обобщения"
2115
2116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2117 #, c-format
2118 msgid "Accept"
2119 msgstr "Приемам"
2120
2121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
2122 #, c-format
2123 msgid "Accepted by the library"
2124 msgstr "Приема се от библиотеката"
2125
2126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:64
2128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2129 #, c-format
2130 msgid "Access denied"
2131 msgstr "Достъпът отказан"
2132
2133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2138 "Please contact the library. "
2139 msgstr ""
2140 "Нямаме актуална информация за контакт. Моля, свържете се с библиотеката."
2141
2142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2143 #, c-format
2144 msgid "Account creation fee"
2145 msgstr "Такса за създаване на акаунт"
2146
2147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2148 #, c-format
2149 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2150 msgstr ""
2151 "Идентификацията на Читателски акаунт само с този имейл адрес е двусмислена."
2152
2153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2154 #, c-format
2155 msgid "Account payment"
2156 msgstr "Плащане по сметка"
2157
2158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2159 #, c-format
2160 msgid "Account renewal fee"
2161 msgstr "Такса за подновяване на акаунт"
2162
2163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2164 #, c-format
2165 msgid "Acquired in the last:"
2166 msgstr "Последно придобити"
2167
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2170 #, c-format
2171 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2172 msgstr "Дата на придобиване: възходящо"
2173
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2176 #, c-format
2177 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2178 msgstr "Дата на придобиване: низходящо"
2179
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2181 #, c-format
2182 msgid "Acronym"
2183 msgstr "Акроним"
2184
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2186 #, c-format
2187 msgid "Actions"
2188 msgstr "Действия"
2189
2190 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2196 msgid "Add"
2197 msgstr "Добавете"
2198
2199 #. %1$s:  total | html 
2200 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2202 #, c-format
2203 msgid "Add %s items to %s"
2204 msgstr "Добавете %s библиотечни документи към %s"
2205
2206 #. A
2207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2208 msgid "Add another field"
2209 msgstr "Добавете още едно поле"
2210
2211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
2212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2213 #, c-format
2214 msgid "Add note"
2215 msgstr "Добавете бележка"
2216
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2218 #, c-format
2219 msgid "Add tag"
2220 msgstr "Добавете маркер"
2221
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2223 #, c-format
2224 msgid "Add tag(s)"
2225 msgstr "Добавяне на маркер(и)"
2226
2227 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2229 #, c-format
2230 msgid "Add to %s"
2231 msgstr "Добавете към %s"
2232
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2234 #, c-format
2235 msgid "Add to a list"
2236 msgstr "Добавете към списък"
2237
2238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2239 #, c-format
2240 msgid "Add to a new list:"
2241 msgstr "Добавете към нов списък:"
2242
2243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2244 #, c-format
2245 msgid "Add to cart"
2246 msgstr "Добавяне към количка за книги"
2247
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2249 #, c-format
2250 msgid "Add to list:"
2251 msgstr "Добавяне към списък:"
2252
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2254 #, c-format
2255 msgid "Add to your cart"
2256 msgstr "Добави във Вашата количка за книги"
2257
2258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2260 #. %3$s:  ELSE 
2261 #. %4$s:  END 
2262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2263 #, c-format
2264 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2265 msgstr "Добавяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2266
2267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
2268 #, c-format
2269 msgid "Add to..."
2270 msgstr "Добавяне на..."
2271
2272 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2274 #, c-format
2275 msgid "Added %s by"
2276 msgstr "Добавено от %s"
2277
2278 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2280 #, c-format
2281 msgid "Added %s by you"
2282 msgstr "Добавено от Вас %s"
2283
2284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2285 #, c-format
2286 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2287 msgstr "Допълнителни видове съдържание за книги/печатни материали"
2288
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
2290 #, c-format
2291 msgid "Additional information"
2292 msgstr "Допълнителна информация"
2293
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
2295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
2296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
2297 #, c-format
2298 msgid "Address 2:"
2299 msgstr "Адрес 2:"
2300
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
2302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
2303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
2304 #, c-format
2305 msgid "Address:"
2306 msgstr "Адрес:"
2307
2308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2309 #, c-format
2310 msgid "Adolescent"
2311 msgstr "Деца на възраст (14-17 години)"
2312
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
2314 #, c-format
2315 msgid "Adult"
2316 msgstr "Възрастен"
2317
2318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
2319 #, c-format
2320 msgid "Advance notice"
2321 msgstr "Предварително уведомление"
2322
2323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2327 #, c-format
2328 msgid "Advanced search"
2329 msgstr "Разширено търсене"
2330
2331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2333 #. %3$s:  ELSE 
2334 #. %4$s:  END 
2335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2336 #, c-format
2337 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2338 msgstr "Разширено търсене &rsaquo; %s%s%sKoha online%s Каталог"
2339
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
2341 #, c-format
2342 msgid "Alert staff of your arrival "
2343 msgstr "Уведомете персонала за пристигането си "
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2347 #, c-format
2348 msgid "All"
2349 msgstr "Всички"
2350
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2355 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2356 "it so you may use it."
2357 msgstr ""
2358 "Всички заети материали подлежат на искане за връщане, ако са заети и са "
2359 "необходими на някой друг. Ще помолим лицето, което е заело този екземпляр, "
2360 "да го върне, за да можете да го използвате."
2361
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2363 #, c-format
2364 msgid "All collections"
2365 msgstr "Всички колекции"
2366
2367 #. SCRIPT
2368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2369 msgid "All holds will be suspended."
2370 msgstr "Всички резервации ще бъдат спрени."
2371
2372 #. SCRIPT
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2374 msgid "All holds will resume."
2375 msgstr "Всички резервции ще се възобновят"
2376
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2378 #, c-format
2379 msgid "All item types"
2380 msgstr "Всички видове библиотечни документи"
2381
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2385 #, c-format
2386 msgid "All libraries"
2387 msgstr "Всички библиотеки"
2388
2389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2390 #, c-format
2391 msgid "All tags"
2392 msgstr "Всички маркери"
2393
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
2395 #, c-format
2396 msgid "Allow auto-renewal: "
2397 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване: "
2398
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2400 #, c-format
2401 msgid "Allow changes to contents from: "
2402 msgstr "Разрешаване на промени в съдържанието от: "
2403
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
2405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2406 #, c-format
2407 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2408 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви заемания?"
2409
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
2411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2412 #, c-format
2413 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2414 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви глоби?"
2415
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2420 "card expires."
2421 msgstr ""
2422 "Също така имайте предвид, че трябва да върнете всички заети библиотечни "
2423 "документи, преди да изтече картата ви."
2424
2425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
2426 #, c-format
2427 msgid "Alternate address"
2428 msgstr "Алтернативен адрес (по местоживеене)"
2429
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
2431 #, c-format
2432 msgid "Alternate address information: "
2433 msgstr "Информация за алтернативен адрес: "
2434
2435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
2436 #, c-format
2437 msgid "Alternate contact"
2438 msgstr "Алтернативен контакт (родител/настойник за непълнолетни читатели)"
2439
2440 #. SCRIPT
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2442 msgid "Always available"
2443 msgstr "Винаги на разположение"
2444
2445 #. A
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
2448 msgid "Amazon cover image"
2449 msgstr "Amazon изображение на корицата"
2450
2451 #. SCRIPT
2452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
2453 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2454 msgstr ""
2455 "Изображение на корицата от Amazon (<a href='%s'>вижте оригиналното "
2456 "изображение</a>)"
2457
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2462 #, c-format
2463 msgid "Amount"
2464 msgstr "Сума"
2465
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
2468 #, c-format
2469 msgid "Amount outstanding"
2470 msgstr "Неплатена сума"
2471
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
2473 #, c-format
2474 msgid "Amount to pay: "
2475 msgstr "Сума за плащане: "
2476
2477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2478 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2479 #. %3$s:  ELSE 
2480 #. %4$s:  END 
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2482 #, c-format
2483 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2484 msgstr "Възникна грешка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2485
2486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2490 "your library."
2491 msgstr "Възникна грешка."
2492
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2494 #, c-format
2495 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2496 msgstr ""
2497 "Възникна грешка при изпращане на връзката за възстановяване на паролата. "
2498
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2500 #, c-format
2501 msgid "An error has occurred."
2502 msgstr "Възникна грешка."
2503
2504 #. %1$s:  shelfname | html 
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
2506 #, c-format
2507 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2508 msgstr "При създаването на списъка възникна грешка. Името %s вече съществува."
2509
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
2511 #, c-format
2512 msgid "An error occurred when creating this list."
2513 msgstr "При създаването на този списък възникна грешка."
2514
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
2516 #, c-format
2517 msgid "An error occurred when deleting this list."
2518 msgstr "Възникна грешка при изтриването на този списък."
2519
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
2521 #, c-format
2522 msgid "An error occurred when updating this list."
2523 msgstr "При актуализирането на този списък възникна грешка."
2524
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2526 #, c-format
2527 msgid "An error occurred while processing your request."
2528 msgstr "Възникна грешка при обработването на вашата заявка."
2529
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2531 #, c-format
2532 msgid "An error occurred, please try again. "
2533 msgstr "Възникна грешка. Моля, опитайте отново."
2534
2535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2539 "exist."
2540 msgstr ""
2541 "Вътрешната връзка в началната страница на каталога ни е прекъсната и "
2542 "страницата не съществува."
2543
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2545 #, c-format
2546 msgid "An invitation to share list "
2547 msgstr "Покана за списък за споделяне"
2548
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2553 "assistance."
2554 msgstr ""
2555 "Възникна неизвестна грешка. Моля, опитайте отново или се свържете с "
2556 "библиотеката за съдействие."
2557
2558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
2559 #, c-format
2560 msgid "Any"
2561 msgstr "Всеки"
2562
2563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2564 #, c-format
2565 msgid "Any audience"
2566 msgstr "Всякаква"
2567
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
2569 #, c-format
2570 msgid "Any content"
2571 msgstr "Всякакво съдържание"
2572
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
2574 #, c-format
2575 msgid "Any format"
2576 msgstr "Всякакъв формат"
2577
2578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2579 #, c-format
2580 msgid "Any item "
2581 msgstr "Всеки библиотечен документ"
2582
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2584 #, c-format
2585 msgid "Any item group"
2586 msgstr "Всяка група екземпляри"
2587
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2590 #, c-format
2591 msgid "Any item type"
2592 msgstr "Всеки вид библиотечен документ"
2593
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
2595 #, c-format
2596 msgid "Anyone seeing this list"
2597 msgstr "Всеки"
2598
2599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2600 #, c-format
2601 msgid "Apply field weights to search "
2602 msgstr "Прилагайте тежест на полета за търсене "
2603
2604 #. SCRIPT
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2606 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2607 msgstr "Наистина ли искате да отмените тази заявка за статия?"
2608
2609 #. For the first occurrence,
2610 #. SCRIPT
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2613 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2614 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
2615
2616 #. SCRIPT
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2618 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2619 msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
2620
2621 #. SCRIPT
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2623 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2624 msgstr ""
2625 "Наистина ли искате да изтриете избраните записи в историята на търсенията?"
2626
2627 #. SCRIPT
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2629 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2630 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните маркери?"
2631
2632 #. SCRIPT
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
2634 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2635 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези предложения?"
2636
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. SCRIPT
2639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2640 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2641 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък?"
2642
2643 #. SCRIPT
2644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
2645 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2646 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това предложение?"
2647
2648 #. SCRIPT
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2650 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2651 msgstr "Наистина ли искате да изтриете историята на търсенията си?"
2652
2653 #. SCRIPT
2654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2655 msgid ""
2656 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2657 "the list."
2658 msgstr ""
2659 "Наистина ли искате да премахнете споделянето? Вече няма да имате достъп до "
2660 "този списък."
2661
2662 #. SCRIPT
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2664 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2665 msgstr ""
2666 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези библиотечни документи от "
2667 "списъка?"
2668
2669 #. SCRIPT
2670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2671 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2672 msgstr ""
2673 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този библиотечен документ от списъка?"
2674
2675 #. For the first occurrence,
2676 #. SCRIPT
2677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2679 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2680 msgstr "Сигурни ли сте че искате да премахнете презаписване?"
2681
2682 #. SCRIPT
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2684 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2685 msgstr "Наистина ли искате да преустановите това споделяне?"
2686
2687 #. SCRIPT
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2689 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2690 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
2691
2692 #. SCRIPT
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2694 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2695 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да възобновите всички спрени резервации?"
2696
2697 #. SCRIPT
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2699 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2700 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
2701
2702 #. SCRIPT
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2704 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2705 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете всички резервации?"
2706
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
2709 #, c-format
2710 msgid "Arrived"
2711 msgstr "Пристигна"
2712
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2714 #, c-format
2715 msgid "Article request fee"
2716 msgstr "Такса за заявка на екземпляр"
2717
2718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:969
2719 #, c-format
2720 msgid "Article requests"
2721 msgstr "Заявка за статия"
2722
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:869
2724 #, c-format
2725 msgid "Article requests "
2726 msgstr "Заявка за статия "
2727
2728 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2730 #, c-format
2731 msgid "Article requests (%s)"
2732 msgstr "Заявка за статия (%s)"
2733
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2735 #, c-format
2736 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2737 msgstr ""
2738 "Като собственик на списък не можете да приемете покана за споделянето му."
2739
2740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2741 #, c-format
2742 msgid "Ask for a discharge"
2743 msgstr "Поискайте помощ"
2744
2745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2746 #, c-format
2747 msgid "Ask for discharge"
2748 msgstr "Поискайте помощ"
2749
2750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
2751 #, c-format
2752 msgid ""
2753 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2754 "and start over."
2755 msgstr ""
2756 "На всяка стъпка натискането на бутона „Отказ“ ще изтрие сканираните "
2757 "баркодове и ще трябва да започнете от начало."
2758
2759 #. OPTION
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2761 msgid "At least one item is available at this library"
2762 msgstr "Поне един екземпляр е наличен в тази библиотека"
2763
2764 #. For the first occurrence,
2765 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
2767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
2768 #, c-format
2769 msgid "At library: %s"
2770 msgstr "В библиотеката: %s"
2771
2772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2773 #, c-format
2774 msgid "Audience"
2775 msgstr "Аудитория"
2776
2777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
2778 #, c-format
2779 msgid "Audiovisual profile:"
2780 msgstr "Аудиовизуален профил:"
2781
2782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2785 #, c-format
2786 msgid "AuthenticatePatron"
2787 msgstr "AuthenticatePatron"
2788
2789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2793 "patron."
2794 msgstr ""
2795 "Удостоверява идентификационните данни за вход на потребител и връща "
2796 "идентификатора на читателя."
2797
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
2800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
2805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
2807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2813 #, c-format
2814 msgid "Author"
2815 msgstr "Автор"
2816
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2821 #, c-format
2822 msgid "Author (A-Z)"
2823 msgstr "Автор (в прав ред)"
2824
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2829 #, c-format
2830 msgid "Author (Z-A)"
2831 msgstr "Автор (в обратен ред)"
2832
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2834 #, c-format
2835 msgid "Author identifiers"
2836 msgstr "Идентификатори на автора"
2837
2838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2839 #, c-format
2840 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2841 msgstr "Бележки за автора, предоставени от Syndetics"
2842
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
2844 #, c-format
2845 msgid "Author(s)"
2846 msgstr "Автор(и)"
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2850 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
2851 #. %3$s:  END 
2852 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
2853 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2854 #. %6$s:  END 
2855 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
2856 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
2857 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
2858 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
2859 #. %11$s:  END 
2860 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2861 #. %13$s:  END 
2862 #. %14$s:  END 
2863 #. %15$s:  END 
2864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:47
2865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:47
2866 #, c-format
2867 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2868 msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2869
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
2874 #, c-format
2875 msgid "Author:"
2876 msgstr "Автор:"
2877
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2879 #, c-format
2880 msgid "Authority"
2881 msgstr "Класификатор"
2882
2883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2889 #, c-format
2890 msgid "Authority search"
2891 msgstr "Търсене на институция"
2892
2893 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2894 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2895 #. %3$s:  ELSE 
2896 #. %4$s:  END 
2897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2898 #, c-format
2899 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2900 msgstr "Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2901
2902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2904 #, c-format
2905 msgid "Authority search results"
2906 msgstr "Резултати от търсене на класификатори"
2907
2908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2909 #, c-format
2910 msgid "Authority type: "
2911 msgstr "Вид класификатор: "
2912
2913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2914 #, c-format
2915 msgid "Authorized headings"
2916 msgstr "Разрешени заглавия"
2917
2918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2919 #, c-format
2920 msgid "Authors"
2921 msgstr "Автори"
2922
2923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2924 #, c-format
2925 msgid "Auto renewal"
2926 msgstr "Автоматично презаписване"
2927
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
2929 #, c-format
2930 msgid "Auto-renewal"
2931 msgstr "Автоматично презаписване"
2932
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
2934 #, c-format
2935 msgid "Automatic renewal"
2936 msgstr "Автоматично презаписване"
2937
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
2939 #, c-format
2940 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2941 msgstr "Автоматичното презаписване е неуспешно, имате неплатени глоби."
2942
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
2944 #, c-format
2945 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2946 msgstr ""
2947 "Автоматичното презаписване не бе успешно, Вашия Читателския акаунт е изтекъл."
2948
2949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2950 #, c-format
2951 msgid "Availability"
2952 msgstr "В наличност"
2953
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. SCRIPT
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2957 msgid "Availability:"
2958 msgstr "В наличност:"
2959
2960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2961 #, c-format
2962 msgid "Availability: "
2963 msgstr "На разположение: "
2964
2965 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
2966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:123
2967 #, c-format
2968 msgid "Available %s"
2969 msgstr "На разположение %s"
2970
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452
2972 #, c-format
2973 msgid "Available in the library"
2974 msgstr "На разположение в библиотеката"
2975
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2977 #, c-format
2978 msgid "Available issues"
2979 msgstr "Налични издания"
2980
2981 #. For the first occurrence,
2982 #. %1$s:  rating_avg | html 
2983 #. %2$s:  ratings.count | html 
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
2985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2986 #, c-format
2987 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2988 msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
2989
2990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
2991 #, c-format
2992 msgid "Awards:"
2993 msgstr "Награди:"
2994
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2996 #, c-format
2997 msgid "BE CAREFUL"
2998 msgstr "ВНИМАНИЕ"
2999
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
3001 #, c-format
3002 msgid "BIBTEX"
3003 msgstr "BIBTEX"
3004
3005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3006 #, c-format
3007 msgid "BT"
3008 msgstr "BT"
3009
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3012 #, c-format
3013 msgid "Back to lists"
3014 msgstr "Назад"
3015
3016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
3017 #, c-format
3018 msgid "Back to results"
3019 msgstr "Назад"
3020
3021 #. A
3022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
3023 msgid "Back to the results search list"
3024 msgstr "Назад"
3025
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3027 #, c-format
3028 msgid "Backends"
3029 msgstr "Бекенд"
3030
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:80
3041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:134
3042 #, c-format
3043 msgid "Barcode"
3044 msgstr "Баркод"
3045
3046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
3048 #, c-format
3049 msgid "Barcode:"
3050 msgstr "Баркод:"
3051
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
3053 #, c-format
3054 msgid "Barcodes"
3055 msgstr "Баркодове"
3056
3057 #. %1$s:  END 
3058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3062 "assistance. %s "
3063 msgstr ""
3064 "Уверете се, че сте използвали връзката от имейла или се свържете с "
3065 "библиотеката за помощ. %s "
3066
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3071 #, c-format
3072 msgid "BibTeX"
3073 msgstr "BibTeX"
3074
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
3076 #, c-format
3077 msgid "Bibliographies"
3078 msgstr "Библиографии"
3079
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
3081 #, c-format
3082 msgid "Biography"
3083 msgstr "Биография"
3084
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3086 #, c-format
3087 msgid "Blocked"
3088 msgstr "Блокиран"
3089
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3091 #, c-format
3092 msgid "Blocked record"
3093 msgstr "Блокиран запис"
3094
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
3096 #, c-format
3097 msgid "Braille"
3098 msgstr "Брайлов печат"
3099
3100 #. NAV
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3162 msgid "Breadcrumb"
3163 msgstr "Breadcrumb"
3164
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3166 #, c-format
3167 msgid "Brief display"
3168 msgstr "Съкратено"
3169
3170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3172 #, c-format
3173 msgid "Brief history"
3174 msgstr "Кратка история"
3175
3176 #. ABBR
3177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3178 msgid "Broader Term"
3179 msgstr "По-широк термин"
3180
3181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3182 #, c-format
3183 msgid "Broader heading"
3184 msgstr "По-широк термин"
3185
3186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3187 #, c-format
3188 msgid "Browse by hierarchy"
3189 msgstr "Преглед по йерархия"
3190
3191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3193 #, c-format
3194 msgid "Browse our catalog"
3195 msgstr "Разгледайте нашия каталог"
3196
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3199 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3200 #. %3$s:  ELSE 
3201 #. %4$s:  END 
3202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3204 #, c-format
3205 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3206 msgstr "Разгледайте нашия каталог &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3207
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
3210 #, c-format
3211 msgid "Browse results"
3212 msgstr "Прегледайте резултатите"
3213
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3219 #, c-format
3220 msgid "Browse search"
3221 msgstr "Прегледайте търсенето"
3222
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
3225 #, c-format
3226 msgid "Browse shelf"
3227 msgstr "Разгледайте рафт"
3228
3229 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3231 #, c-format
3232 msgid "Browsing %s shelves"
3233 msgstr "Разгледайте %s рафт"
3234
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3237 #, c-format
3238 msgid "CAS login"
3239 msgstr "CAS вход"
3240
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
3242 #, c-format
3243 msgid "CD audio"
3244 msgstr "CD аудио диск"
3245
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3247 #, c-format
3248 msgid "CD software"
3249 msgstr "CD със софтуер"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3253 msgid "CSV"
3254 msgstr "CSV"
3255
3256 #. For the first occurrence,
3257 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3262 #, c-format
3263 msgid "CSV - %s"
3264 msgstr "CSV - %s"
3265
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:103
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3286 #, c-format
3287 msgid "Call number"
3288 msgstr "Сигнатура"
3289
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3292 #, c-format
3293 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3294 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3295
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
3297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3298 #, c-format
3299 msgid "Call number (A-Z)"
3300 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3301
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3304 #, c-format
3305 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3306 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3307
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3310 #, c-format
3311 msgid "Call number (Z-A)"
3312 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3313
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
3317 #, c-format
3318 msgid "Call number:"
3319 msgstr "Сигнатура:"
3320
3321 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
3323 #, c-format
3324 msgid "Call number: %s"
3325 msgstr "Сигнатура: %s"
3326
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:961
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:165
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3362 #, c-format
3363 msgid "Cancel"
3364 msgstr "Отказ"
3365
3366 #. A
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
3368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3369 #, c-format
3370 msgid "Cancel email notification"
3371 msgstr "Анулиране на известието по имейл"
3372
3373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3374 #, c-format
3375 msgid "Cancel email notification "
3376 msgstr "Анулиране на известието по имейл "
3377
3378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3379 #, c-format
3380 msgid "Cancel enrollment "
3381 msgstr "Анулиране на записването "
3382
3383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3385 #, c-format
3386 msgid "Cancel rating"
3387 msgstr "Отказ от оценката"
3388
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3391 #, c-format
3392 msgid "Cancel rating."
3393 msgstr "Отказ от оценката."
3394
3395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
3396 #, c-format
3397 msgid "Cancel this pickup"
3398 msgstr "Отменете вземането"
3399
3400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3403 #, c-format
3404 msgid "CancelHold"
3405 msgstr "CancelHold"
3406
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3408 #, c-format
3409 msgid "CancelRecall "
3410 msgstr "CancelRecall "
3411
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:952
3413 #, c-format
3414 msgid "Canceled"
3415 msgstr "Отменено"
3416
3417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3418 #, c-format
3419 msgid "Cancellation date"
3420 msgstr "Дата на анулиране"
3421
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3424 #, c-format
3425 msgid "Cancelled"
3426 msgstr "Отменено"
3427
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
3429 #, c-format
3430 msgid "Cancelled charge"
3431 msgstr "Анулирано плащане"
3432
3433 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
3435 #, c-format
3436 msgid "Cancelled on %s"
3437 msgstr "Отменено %s"
3438
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3440 #, c-format
3441 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3442 msgstr "Отменя активна заявка за резервация на читател."
3443
3444 #. INPUT type=radio name=checkitem
3445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3447 msgid "Cannot be put on hold"
3448 msgstr "Не може да бъде резервиран"
3449
3450 #. IMG
3451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3452 msgid "Cannot be recalled"
3453 msgstr "Не може да бъде recalled"
3454
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3456 #, c-format
3457 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3458 msgstr "Не може да се създаде curbside pickup за този ден, празник е."
3459
3460 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3462 #, c-format
3463 msgid "Card number can be up to %s characters."
3464 msgstr "Номерът на картата може да бъде до %s символа."
3465
3466 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3467 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3469 #, c-format
3470 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3471 msgstr "Номерът на картата трябва да е между %s и %s символа."
3472
3473 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3475 #, c-format
3476 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3477 msgstr "Номерът на картата трябва да е точно %s символа."
3478
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3480 #, c-format
3481 msgid "Card number:"
3482 msgstr "Номер на читателска карта:"
3483
3484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
3485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3486 #, c-format
3487 msgid "Cart"
3488 msgstr "Количка за книги"
3489
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3491 #, c-format
3492 msgid "Cassette recording"
3493 msgstr "Аудио касети"
3494
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3496 #, c-format
3497 msgid "Catalog"
3498 msgstr "Каталог"
3499
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
3501 #, c-format
3502 msgid "Catalogs"
3503 msgstr "Каталози"
3504
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
3508 #, c-format
3509 msgid "Category:"
3510 msgstr "Категория:"
3511
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
3513 #, c-format
3514 msgid "Change "
3515 msgstr "Промяна "
3516
3517 #. INPUT type=submit
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3520 #, c-format
3521 msgid "Change password"
3522 msgstr "Смяна на паролата"
3523
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
3525 #, c-format
3526 msgid "Change pickup location for "
3527 msgstr "Променете място за получаване за "
3528
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3531 #, c-format
3532 msgid "Change your password"
3533 msgstr "Смяна на паролата"
3534
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3536 #, c-format
3537 msgid "Change your password "
3538 msgstr "Смяна на паролата "
3539
3540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3541 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3542 #. %3$s:  ELSE 
3543 #. %4$s:  END 
3544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3545 #, c-format
3546 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3547 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3548
3549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:881
3550 #, c-format
3551 msgid "Chapters"
3552 msgstr "Глави"
3553
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3556 #, c-format
3557 msgid "Chapters:"
3558 msgstr "Глави:"
3559
3560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3563 #, c-format
3564 msgid "Charges"
3565 msgstr "Такси и глоби"
3566
3567 #. For the first occurrence,
3568 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
3571 #, c-format
3572 msgid "Charges (%s)"
3573 msgstr "Такси и глоби (%s)"
3574
3575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3577 #, c-format
3578 msgid "Check in"
3579 msgstr "Връщане"
3580
3581 #. INPUT type=submit name=confirm
3582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3583 msgid "Check in item"
3584 msgstr "Връщане на екземпляр"
3585
3586 #. SCRIPT
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3588 msgid "Check out"
3589 msgstr "Заемане"
3590
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:251
3592 #, c-format
3593 msgid "Check out or renew an item:"
3594 msgstr "Върнете или презапишете библиотечен документ:"
3595
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3597 #, c-format
3598 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3599 msgstr "Проверка, подновяване или връщане на екземпляр:"
3600
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178
3602 #, c-format
3603 msgid "Check-in date:"
3604 msgstr "Дата на връщане:"
3605
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
3607 #, c-format
3608 msgid "Checked by the library"
3609 msgstr "Проверено от библиотеката"
3610
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
3612 #, c-format
3613 msgid "Checked in"
3614 msgstr "Върната"
3615
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
3618 #, c-format
3619 msgid "Checked out"
3620 msgstr "Заети"
3621
3622 #. %1$s:  issues_count | html 
3623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3624 #, c-format
3625 msgid "Checked out (%s)"
3626 msgstr "Заети (%s)"
3627
3628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3629 #, c-format
3630 msgid "Checked out on"
3631 msgstr "Заети до"
3632
3633 #. %1$s:  item.firstname | html 
3634 #. %2$s:  item.surname | html 
3635 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3636 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3637 #. %5$s:  END 
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3639 #, c-format
3640 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3641 msgstr "Заети до %s %s %s(%s)%s"
3642
3643 #. SCRIPT
3644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3645 msgid "Checked out until %s"
3646 msgstr "Заети до %s"
3647
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3650 #, c-format
3651 msgid "Checkout"
3652 msgstr "Заемане"
3653
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3657 #, c-format
3658 msgid "Checkout history"
3659 msgstr "История на заеманията"
3660
3661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
3662 #, c-format
3663 msgid "Checkout note"
3664 msgstr "Бележка"
3665
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3669 #, c-format
3670 msgid "Checkouts"
3671 msgstr "Заемания"
3672
3673 #. %1$s:  issues_count | html 
3674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
3675 #, c-format
3676 msgid "Checkouts (%s)"
3677 msgstr "Заемания (%s)"
3678
3679 #. %1$s:  borrowername | html 
3680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
3681 #, c-format
3682 msgid "Checkouts for %s "
3683 msgstr "Заемания за %s "
3684
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3686 #, c-format
3687 msgid "Checkouts: "
3688 msgstr "Заемания: "
3689
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3691 #, c-format
3692 msgid "Choose action"
3693 msgstr "Изберете действие"
3694
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3696 #, c-format
3697 msgid "Choose format"
3698 msgstr "Изберете формат"
3699
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
3701 #, c-format
3702 msgid "Citation"
3703 msgstr "Цитат"
3704
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
3708 #, c-format
3709 msgid "City:"
3710 msgstr "Град:"
3711
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
3714 #, c-format
3715 msgid "Claimed"
3716 msgstr "Искът е направен"
3717
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
3719 #, c-format
3720 msgid "Classification"
3721 msgstr "Класификация"
3722
3723 #. For the first occurrence,
3724 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:125
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:128
3727 #, c-format
3728 msgid "Classification: %s "
3729 msgstr "Класификация: %s "
3730
3731 #. INPUT type=reset
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3736 #, c-format
3737 msgid "Clear"
3738 msgstr "Изчистване"
3739
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
3745 #, c-format
3746 msgid "Clear all"
3747 msgstr "Изчистване на всичко"
3748
3749 #. SCRIPT
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3751 msgid "Clear date"
3752 msgstr "Изчисти датата"
3753
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3756 #, c-format
3757 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3758 msgstr "Изчистване на дата за спиране за неопределено време"
3759
3760 #. For the first occurrence,
3761 #. SCRIPT
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3764 msgid "Clear filter"
3765 msgstr "Изчистване на филтъра"
3766
3767 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3769 #, c-format
3770 msgid "Click here if you're not %s"
3771 msgstr "Кликни тук ако не си %s"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
3774 #, c-format
3775 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3776 msgstr "Кликнете върху изображението"
3777
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
3779 #, c-format
3780 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3781 msgstr "Натиснете върху бутона 'Заемане', за да потвърдите."
3782
3783 #. H1
3784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3785 msgid "Click to expand this role"
3786 msgstr "Кликнете, за да разширите"
3787
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3792 #, c-format
3793 msgid "Click to open in new window"
3794 msgstr "Кликнете, за да отворите в нов прозорец"
3795
3796 #. DIV
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
3799 msgid "Click to view in Google Books"
3800 msgstr "Кликнете, за да видите в Google Книги"
3801
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1435
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3815 #, c-format
3816 msgid "Close"
3817 msgstr "Затворено"
3818
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3820 #, c-format
3821 msgid "Close shelf browser "
3822 msgstr "Затворете браузъра на рафтовете"
3823
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3825 #, c-format
3826 msgid "Close this window"
3827 msgstr "Затвори прозорец"
3828
3829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3830 #, c-format
3831 msgid "Close this window."
3832 msgstr "Затваряне на прозореца."
3833
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3835 #, c-format
3836 msgid "Close window"
3837 msgstr "Затваряне на прозореца"
3838
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3840 #, c-format
3841 msgid "Clubs"
3842 msgstr "Клубове"
3843
3844 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3845 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3847 #, c-format
3848 msgid "Clubs (%s/%s) "
3849 msgstr "Клубове (%s/%s) "
3850
3851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3852 #, c-format
3853 msgid "Clubs currently enrolled in"
3854 msgstr "Клубове, в които сте се регистрирали"
3855
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3857 #, c-format
3858 msgid "Clubs you can enroll in"
3859 msgstr "Клубове, в които можете да се регистрирате"
3860
3861 #. SCRIPT
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3863 msgid "Coce image from Amazon.com"
3864 msgstr "Изображение Coce от Amazon.com"
3865
3866 #. SCRIPT
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3868 msgid "Coce image from Google Books"
3869 msgstr "Изображение Coce от Google Книги"
3870
3871 #. SCRIPT
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3873 msgid "Coce image from Open Library"
3874 msgstr "Изображение Coce от Open Library"
3875
3876 #. A
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3878 msgid "Collect items you are interested in"
3879 msgstr "Съберете библиотечните документи, които ви интересуват"
3880
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:165
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3889 #, c-format
3890 msgid "Collection"
3891 msgstr "Колекция"
3892
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3894 #, c-format
3895 msgid "Collection library:"
3896 msgstr "Колекция на библиотеката:"
3897
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
3900 #, c-format
3901 msgid "Collection title:"
3902 msgstr "Заглавие на колекцията:"
3903
3904 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3906 #, c-format
3907 msgid "Collection: %s"
3908 msgstr "Колекция: %s "
3909
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:83
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:86
3914 #, c-format
3915 msgid "Collection: %s "
3916 msgstr "Колекция: %s "
3917
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3919 #, c-format
3920 msgid "Collections"
3921 msgstr "Колекция"
3922
3923 #. SCRIPT
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3925 msgid "Columns"
3926 msgstr "Колони"
3927
3928 #. SCRIPT
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3930 msgid "Columns settings"
3931 msgstr "Настройка на колони"
3932
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3938 #, c-format
3939 msgid "Comment by %s"
3940 msgstr "Коментар от %s"
3941
3942 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3943 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
3945 #, c-format
3946 msgid "Comment by %s %s"
3947 msgstr "Коментар от %s %s"
3948
3949 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3950 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3951 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3953 #, c-format
3954 msgid "Comment by %s %s %s"
3955 msgstr "Коментар от %s %s %s"
3956
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3959 #, c-format
3960 msgid "Comment:"
3961 msgstr "Коментар:"
3962
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3965 #, c-format
3966 msgid "Comments"
3967 msgstr "Коментари"
3968
3969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3970 #, c-format
3971 msgid "Comments on "
3972 msgstr "Коментари за "
3973
3974 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3975 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3976 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3977 #. %4$s:  ELSE 
3978 #. %5$s:  END 
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3980 #, c-format
3981 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3982 msgstr "Коментари за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3983
3984 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3986 #, c-format
3987 msgid "Comments%s"
3988 msgstr "Коментари%s"
3989
3990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:950
3991 #, c-format
3992 msgid "Completed"
3993 msgstr "Завършен"
3994
3995 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
3997 #, c-format
3998 msgid "Components (%s)"
3999 msgstr "Компоненти (%s)"
4000
4001 #. INPUT type=submit
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
4003 msgid "Confirm"
4004 msgstr "Потвърждение"
4005
4006 #. INPUT type=submit
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
4008 msgid "Confirm hold"
4009 msgstr "Потвърдете резервацията"
4010
4011 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4012 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4014 #, c-format
4015 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4016 msgstr "Потвърдете резервациите за:%s (%s)"
4017
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4020 #, c-format
4021 msgid "Confirm new password:"
4022 msgstr "Повторете новата парола:"
4023
4024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
4025 #, c-format
4026 msgid "Confirm password:"
4027 msgstr "Повтори парола:"
4028
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
4030 #, c-format
4031 msgid "Confirm primary email:"
4032 msgstr "Потвърдете основен имейл:"
4033
4034 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4035 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4037 #, c-format
4038 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4039 msgstr "Потвърдете recalls за:%s (%s)"
4040
4041 #. INPUT type=submit
4042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
4043 msgid "Confirm your suggestion"
4044 msgstr "Потвърдете предложението си"
4045
4046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4047 #, c-format
4048 msgid "Consents"
4049 msgstr "Съгласие"
4050
4051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
4052 #, c-format
4053 msgid "Contact information"
4054 msgstr "Информация за контакт"
4055
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4058 #, c-format
4059 msgid "Contact information: "
4060 msgstr "Информация за контакт: "
4061
4062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
4063 #, c-format
4064 msgid "Contact note:"
4065 msgstr "Бележки за контакт:"
4066
4067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4068 #, c-format
4069 msgid "Content"
4070 msgstr "Съдържание"
4071
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4073 #, c-format
4074 msgid "Content Cafe"
4075 msgstr "Съдържание Cafe"
4076
4077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
4078 #, c-format
4079 msgid "Contents"
4080 msgstr "Съдържание"
4081
4082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
4083 #, c-format
4084 msgid "Contents of &nbsp;"
4085 msgstr "Съдържание &nbsp;"
4086
4087 #. SCRIPT
4088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4089 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4090 msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
4091
4092 #. SCRIPT
4093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4094 msgid "Copied one row to clipboard"
4095 msgstr "Копиран един ред в клипборда"
4096
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
4098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4099 #, c-format
4100 msgid "Copy"
4101 msgstr "Копие"
4102
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4107 #, c-format
4108 msgid "Copy number"
4109 msgstr "Номер на екземпляра"
4110
4111 #. SCRIPT
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4113 msgid "Copy to clipboard"
4114 msgstr "Копиране в клипборда"
4115
4116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4117 #, c-format
4118 msgid "Copyright"
4119 msgstr "Авторско право(издаване)"
4120
4121 #. OPTGROUP
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4123 msgid "Copyright date"
4124 msgstr "Година на авторското право"
4125
4126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
4128 #, c-format
4129 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4130 msgstr "Дата на издаване (от най-новите към най-старите)"
4131
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4134 #, c-format
4135 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4136 msgstr "Дата на издаване (от най-старите към най-новите)"
4137
4138 #. DIV
4139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
4140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
4141 #, c-format
4142 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4143 msgstr "Година на издаване или публикуване, например: 2022"
4144
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:95
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:98
4149 #, c-format
4150 msgid "Copyright year: %s "
4151 msgstr "Година на издаване: %s "
4152
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4154 #, c-format
4155 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4156 msgstr ""
4157 "Не можа да се създаде нов списък. Моля, проверете дали името е уникално"
4158
4159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
4160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4162 #, c-format
4163 msgid "Country:"
4164 msgstr "Държава:"
4165
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4167 #, c-format
4168 msgid "Course #"
4169 msgstr "Курс #"
4170
4171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4172 #, c-format
4173 msgid "Course number:"
4174 msgstr "Номер на курса:"
4175
4176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4180 #, c-format
4181 msgid "Course reserves"
4182 msgstr "Резервирани курсове"
4183
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4185 #, c-format
4186 msgid "Course reserves for "
4187 msgstr "Резервация на курсове за "
4188
4189 #. %1$s:  course.course_name | html 
4190 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4191 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4192 #. %4$s:  ELSE 
4193 #. %5$s:  END 
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4195 #, c-format
4196 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4197 msgstr "Резервация на курсове за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4198
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4200 #, c-format
4201 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4202 msgstr "Резервация на курсове за &nbsp;"
4203
4204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4207 #, c-format
4208 msgid "Courses"
4209 msgstr "Курсове"
4210
4211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4212 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4213 #. %3$s:  ELSE 
4214 #. %4$s:  END 
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4216 #, c-format
4217 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4218 msgstr "Курсове &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4219
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4227 #, c-format
4228 msgid "Cover image"
4229 msgstr "Корица на книга"
4230
4231 #. SCRIPT
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4233 msgid "Cover image source unknown"
4234 msgstr "Неизвестен източник на изображението на корицата"
4235
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
4237 #, c-format
4238 msgid "Create a new list"
4239 msgstr "Създаване на списък"
4240
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4243 #, c-format
4244 msgid "Create a new request "
4245 msgstr "Създайте нова заявка "
4246
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4248 #, c-format
4249 msgid "Create new list"
4250 msgstr "Създаване на списък"
4251
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4254 #, c-format
4255 msgid "Created"
4256 msgstr "Създаден"
4257
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4259 #, c-format
4260 msgid ""
4261 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4262 "record in Koha."
4263 msgstr ""
4264 "Създаване за читателска заявка за задържане на заглавие на даден "
4265 "библиографски запис."
4266
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4271 "bibliographic record Koha."
4272 msgstr ""
4273 "Създава за читателска заявка за резервация на ниво елемент върху конкретен "
4274 "библиотечен документ от библиографски запис."
4275
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4277 #, c-format
4278 msgid "Credit"
4279 msgstr "Кредит"
4280
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
4282 #, c-format
4283 msgid "Credits"
4284 msgstr "Кредити"
4285
4286 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4288 #, c-format
4289 msgid "Credits (%s)"
4290 msgstr "Кредити (%s)"
4291
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4295 #, c-format
4296 msgid "Curbside pickups"
4297 msgstr "Curbside pickups"
4298
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4300 #, c-format
4301 msgid "Current library"
4302 msgstr "Настоящо местоположение"
4303
4304 #. A
4305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4307 msgid "Current page: Page %s"
4308 msgstr "Текуща страница: Страница %s"
4309
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4312 #, c-format
4313 msgid "Current password:"
4314 msgstr "Текуща парола:"
4315
4316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
4317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
4318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4320 #, c-format
4321 msgid "Current session"
4322 msgstr "Текущ сесия"
4323
4324 #. SCRIPT
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4326 msgid "Currently available"
4327 msgstr "Достъпен в момента"
4328
4329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4330 #, c-format
4331 msgid "Currently in local use"
4332 msgstr "Издаден от"
4333
4334 #. %1$s:  item.firstname | html 
4335 #. %2$s:  item.surname | html 
4336 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4337 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4338 #. %5$s:  END 
4339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4340 #, c-format
4341 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4342 msgstr "Издаден от %s %s %s(%s)%s"
4343
4344 #. SCRIPT
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4346 msgid "Currently unavailable"
4347 msgstr "Достъпен в момента"
4348
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4350 #, c-format
4351 msgid "Curriculum"
4352 msgstr "Учебна програма"
4353
4354 #. A
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4359 #, c-format
4360 msgid "Custom cover image"
4361 msgstr "Персонализирано изображение на корицата"
4362
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4364 #, c-format
4365 msgid "Custom search filters"
4366 msgstr "Персонализирани филтри за търсене"
4367
4368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
4369 #, c-format
4370 msgid "DVD video / Videodisc"
4371 msgstr "DVD видео/Видео диск"
4372
4373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4374 #, c-format
4375 msgid "Daily rental fee"
4376 msgstr "Дневна такса"
4377
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:105
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4386 #, c-format
4387 msgid "Date"
4388 msgstr "Дата"
4389
4390 #. OPTGROUP
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4395 #, c-format
4396 msgid "Date added"
4397 msgstr "Дата на добавяне"
4398
4399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
4401 #, c-format
4402 msgid "Date added (newest to oldest)"
4403 msgstr "Дата на добавяне (от най-новата към най-старата)"
4404
4405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4407 #, c-format
4408 msgid "Date added (oldest to newest)"
4409 msgstr "Дата на добавяне (от най-старата до най-новата)"
4410
4411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4412 #, c-format
4413 msgid "Date added:"
4414 msgstr "Дата на добавяне:"
4415
4416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
4418 #, c-format
4419 msgid "Date due"
4420 msgstr "До дата"
4421
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4425 #, c-format
4426 msgid "Date due:"
4427 msgstr "До дата:"
4428
4429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4430 #, c-format
4431 msgid "Date enrolled"
4432 msgstr "Дата на записване"
4433
4434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
4435 #, c-format
4436 msgid "Date of birth:"
4437 msgstr "Дата на раждане:"
4438
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4440 #, c-format
4441 msgid "Date received"
4442 msgstr "Дата на получаване"
4443
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4447 #, c-format
4448 msgid "Date:"
4449 msgstr "Дата:"
4450
4451 #. OPTGROUP
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4453 msgid "Dates"
4454 msgstr "Дати"
4455
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4457 #, c-format
4458 msgid "Days in advance"
4459 msgstr "Дни предварително"
4460
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4464 #, c-format
4465 msgid "Default"
4466 msgstr "По подразбиране"
4467
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4469 #, c-format
4470 msgid "Default sorting"
4471 msgstr "Сортиране по подразбиране"
4472
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4474 #, c-format
4475 msgid ""
4476 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4477 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4478 "local laws."
4479 msgstr ""
4480 "По подразбиране: запазва моята история според местните закони. Това е "
4481 "опцията по подразбиране: библиотеката ще пази вашата история за срока, "
4482 "разрешен от местните закони."
4483
4484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4488 "values: "
4489 msgstr ""
4490 "Определя схемата на метаданните, в която се връщат записите, възможни "
4491 "стойности:"
4492
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:777
4494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
4496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:370
4497 #, c-format
4498 msgid "Delete"
4499 msgstr "Изтриване"
4500
4501 #. INPUT type=submit
4502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4503 msgid "Delete checkout and hold history"
4504 msgstr "Изтриване на заеманията и резервациите в хронологията"
4505
4506 #. INPUT type=submit
4507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4508 msgid "Delete checkout history"
4509 msgstr "Изтриване на историята на заеманията"
4510
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4513 msgid "Delete hold history"
4514 msgstr "Изтриване историята на резервациите"
4515
4516 #. INPUT type=submit
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464
4518 msgid "Delete selected"
4519 msgstr "Изтрийте маркираните"
4520
4521 #. INPUT type=submit
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4523 msgid "Delete selected tags"
4524 msgstr "Изтрийте избраните маркери"
4525
4526 #. INPUT type=submit
4527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4528 msgid "Delete this list"
4529 msgstr "Изтрийте списъка"
4530
4531 #. A
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4534 msgid "Delete your search history"
4535 msgstr "Изтрийте историята на търсене"
4536
4537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4538 #, c-format
4539 msgid "Department:"
4540 msgstr "Отдел:"
4541
4542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4543 #, c-format
4544 msgid "Dept."
4545 msgstr "Отд."
4546
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4551 #, c-format
4552 msgid "Description"
4553 msgstr "Описание"
4554
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4557 #, c-format
4558 msgid "Details"
4559 msgstr "Подробна информация"
4560
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4566 #, c-format
4567 msgid "Details for %s"
4568 msgstr "Подробна информация за %s"
4569
4570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4571 #, c-format
4572 msgid "Details for: "
4573 msgstr "Подробна информация за:"
4574
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. %1$s:  biblio.title | html 
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4579 #, c-format
4580 msgid "Details for: %s"
4581 msgstr "Подробна информация за: %s"
4582
4583 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4584 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4585 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4586 #. %4$s:  ELSE 
4587 #. %5$s:  END 
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
4589 #, c-format
4590 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4591 msgstr "Детайли за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4592
4593 #. %1$s:  request.backend | html 
4594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4595 #, c-format
4596 msgid "Details from %s"
4597 msgstr "Подробна информация за %s"
4598
4599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4600 #, c-format
4601 msgid "Details from library"
4602 msgstr "Подробна информация за библиотеката"
4603
4604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4605 #, c-format
4606 msgid "Dewey"
4607 msgstr "Дюи"
4608
4609 #. For the first occurrence,
4610 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:119
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:122
4613 #, c-format
4614 msgid "Dewey: %s "
4615 msgstr "Дюи: %s "
4616
4617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4618 #, c-format
4619 msgid "Dictionaries"
4620 msgstr "Речници"
4621
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4623 #, c-format
4624 msgid "Did you mean:"
4625 msgstr "Може би имахте предвид:"
4626
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4628 #, c-format
4629 msgid "Digests only "
4630 msgstr "Обединени съобщения "
4631
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4633 #, c-format
4634 msgid "Digital scan"
4635 msgstr "Цифрово сканиране"
4636
4637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
4638 #, c-format
4639 msgid "Directories"
4640 msgstr "Справочници"
4641
4642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4644 #, c-format
4645 msgid "Discharge"
4646 msgstr "Такси и глоби"
4647
4648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4649 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4650 #. %3$s:  ELSE 
4651 #. %4$s:  END 
4652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4653 #, c-format
4654 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4655 msgstr "Справка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4656
4657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
4658 #, c-format
4659 msgid "Discographies"
4660 msgstr "Дискографии"
4661
4662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4663 #, c-format
4664 msgid "Display news for: "
4665 msgstr "Новини за: "
4666
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4668 #, c-format
4669 msgid "Displaying availability results"
4670 msgstr "Показване на резултатите за наличност"
4671
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1008
4673 #, c-format
4674 msgid "Do not suspend"
4675 msgstr "Не спира"
4676
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4678 #, c-format
4679 msgid ""
4680 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4681 "arrives?"
4682 msgstr ""
4683 "Искате ли да получите имейл, когато пристигне нов брой за този абонамент?"
4684
4685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4686 #, c-format
4687 msgid "Don't have a library card?"
4688 msgstr "Нямате читателска карта?"
4689
4690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4691 #, c-format
4692 msgid "Don't have a password yet?"
4693 msgstr "Нямате парола?"
4694
4695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4698 #, c-format
4699 msgid "Don't have an account? "
4700 msgstr "Нямате регистрация? "
4701
4702 #. SCRIPT
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4704 msgid "Download"
4705 msgstr "Изтегли"
4706
4707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4709 #, c-format
4710 msgid "Download "
4711 msgstr "Изтегли "
4712
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4714 #, c-format
4715 msgid "Download cart"
4716 msgstr "Изтеглете количката за книги"
4717
4718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4719 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4720 #. %3$s:  ELSE 
4721 #. %4$s:  END 
4722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4723 #, c-format
4724 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4725 msgstr "Изтеглете количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4726
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4729 #, c-format
4730 msgid "Download list "
4731 msgstr "Изтеглете списък "
4732
4733 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4734 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4735 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4736 #. %4$s:  ELSE 
4737 #. %5$s:  END 
4738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4739 #, c-format
4740 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4741 msgstr "Изтеглете списък %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4742
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4744 #, c-format
4745 msgid "Download list unsuccessful"
4746 msgstr "Изтегляне на списък неуспешно"
4747
4748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
4749 #, c-format
4750 msgid "Dublin Core"
4751 msgstr "Dublin Core"
4752
4753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
4757 #, c-format
4758 msgid "Due"
4759 msgstr "Дължим"
4760
4761 #. For the first occurrence,
4762 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates 
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4765 #, c-format
4766 msgid "Due %s"
4767 msgstr "Дължим %s"
4768
4769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4771 #, c-format
4772 msgid "Due date"
4773 msgstr "Дата на връщане"
4774
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
4776 #, c-format
4777 msgid "Due date is not valid."
4778 msgstr "Крайният срок не е валиден."
4779
4780 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates 
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4782 #, c-format
4783 msgid "Due to be returned by %s"
4784 msgstr "Подлежи на връщане от %s"
4785
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4787 #, c-format
4788 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4789 msgstr "ГРЕШКА: Вътрешна грешка: непълна заявка за резервация. "
4790
4791 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4793 #, c-format
4794 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4795 msgstr "ГРЕШКА: Не е намерен запис за запис id %s. "
4796
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4798 #, c-format
4799 msgid "ERROR: No record id specified. "
4800 msgstr "ГРЕШКА: Не е посочен идентификатор на запис. "
4801
4802 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4804 #, c-format
4805 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4806 msgstr "Грешка: Не можете да изтриете маркера %s."
4807
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4809 #, c-format
4810 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4811 msgstr "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие."
4812
4813 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4815 #, c-format
4816 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4817 msgstr "Грешка: Невалиден параметър %s"
4818
4819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4820 #, c-format
4821 msgid "Earlier heading"
4822 msgstr "Предишно заглавие"
4823
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4826 #, c-format
4827 msgid "Edit"
4828 msgstr "Редактиране"
4829
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4831 #, c-format
4832 msgid "Edit issue note"
4833 msgstr "Редактиране на бележките за изданието"
4834
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4837 #, c-format
4838 msgid "Edit list"
4839 msgstr "Редактиране на списък"
4840
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
4842 #, c-format
4843 msgid "Edit list &nbsp;"
4844 msgstr "Редактиране на списък &nbsp;"
4845
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
4848 #, c-format
4849 msgid "Edit note"
4850 msgstr "Редактиране на бележка"
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4853 #, c-format
4854 msgid "Editing "
4855 msgstr "Редактиране "
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  title | html 
4859 #. %2$s:  author | html 
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4862 #, c-format
4863 msgid "Editing issue note for %s %s"
4864 msgstr "Редактиране на бележките за изданието за %s %s"
4865
4866 #. %1$s:  title | html 
4867 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4868 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4869 #. %4$s:  ELSE 
4870 #. %5$s:  END 
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4872 #, c-format
4873 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4874 msgstr ""
4875 "Редактиране на бележките за изданието за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s "
4876 "каталог"
4877
4878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4879 #, c-format
4880 msgid "Editions"
4881 msgstr "Издания"
4882
4883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4885 #, c-format
4886 msgid "Email"
4887 msgstr "Имейл"
4888
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4892 #, c-format
4893 msgid "Email address:"
4894 msgstr "Имейл адрес:"
4895
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4898 #, c-format
4899 msgid "Email:"
4900 msgstr "Имейл:"
4901
4902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
4903 #, c-format
4904 msgid "Emails do not match! "
4905 msgstr "Имейлите не съвпадат! "
4906
4907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
4908 #, c-format
4909 msgid "Empty"
4910 msgstr "Празен"
4911
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
4913 #, c-format
4914 msgid "Empty and close"
4915 msgstr "Празна и затворена"
4916
4917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4918 #, c-format
4919 msgid "Encyclopedias "
4920 msgstr "Енциклопедии "
4921
4922 #. SCRIPT
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4924 msgid "End session"
4925 msgstr "Край на сесията"
4926
4927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74
4928 #, c-format
4929 msgid "EndNote"
4930 msgstr "Крайна бележка"
4931
4932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4933 #, c-format
4934 msgid "English"
4935 msgstr "Английски"
4936
4937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
4938 #, c-format
4939 msgid "Enhanced content: "
4940 msgstr "Подобрено съдържание: "
4941
4942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
4943 #, c-format
4944 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4945 msgstr "Подобрени описания от Syndetics:"
4946
4947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4948 #, c-format
4949 msgid "Enroll "
4950 msgstr "Регистрирай се сега"
4951
4952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4953 #, c-format
4954 msgid "Enroll in "
4955 msgstr "Регистрирай се сега в "
4956
4957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
4958 #, c-format
4959 msgid "Enrollment"
4960 msgstr "Регистрация"
4961
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4963 #, c-format
4964 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4965 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4966
4967 #. INPUT type=text name=q
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4970 msgid "Enter search terms"
4971 msgstr "Въведете думи за търсене"
4972
4973 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4976 #, c-format
4977 msgid ""
4978 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4979 "the enter key)."
4980 msgstr ""
4981 "Въведете своите Потребителско име ID %s и парола %s и натиснете бутона Вход "
4982 "(или през 'Enter' за въвеждане)."
4983
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s:  authtypetext | html 
4986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4988 #, c-format
4989 msgid "Entry %s"
4990 msgstr "Вход %s"
4991
4992 #. %1$s:  authtypetext | html 
4993 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4994 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4995 #. %4$s:  ELSE 
4996 #. %5$s:  END 
4997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4998 #, c-format
4999 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5000 msgstr "Вход %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5001
5002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
5003 #, c-format
5004 msgid "Enumeration"
5005 msgstr "Изброяване"
5006
5007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
5009 #, c-format
5010 msgid "Error"
5011 msgstr "Грешка"
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s:  errno | html 
5015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5017 #, c-format
5018 msgid "Error %s"
5019 msgstr "Грешка %s"
5020
5021 #. SCRIPT
5022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5023 msgid "Error searching %s collection"
5024 msgstr "Грешка при търсене на %s колекция"
5025
5026 #. SCRIPT
5027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5028 msgid "Error searching OverDrive collection."
5029 msgstr "Грешка при търсене на колекция OverDrive."
5030
5031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5032 #, c-format
5033 msgid "Error while loading stylesheet."
5034 msgstr "Грешка при зареждането на таблицата със стилове."
5035
5036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5037 #, c-format
5038 msgid "Error while parsing input."
5039 msgstr "Грешка при анализиране на входа."
5040
5041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5042 #, c-format
5043 msgid "Error while parsing stylesheet."
5044 msgstr "Грешка при синтактичния анализ на таблицата със стилове."
5045
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5047 #, c-format
5048 msgid "Error while transforming input."
5049 msgstr "Грешка при преобразуване на входа."
5050
5051 #. SCRIPT
5052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5053 msgid "Error! Adding tags failed at"
5054 msgstr "Грешка! Добавянето на маркери не е успешно"
5055
5056 #. SCRIPT
5057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5058 msgid "Error! Illegal parameter"
5059 msgstr "Грешка! Невалиден параметър"
5060
5061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5062 #, c-format
5063 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5064 msgstr ""
5065 "Грешка! Не можете да добавите празен коментар. Моля, добавете съдържание или "
5066 "отменете."
5067
5068 #. SCRIPT
5069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5070 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5071 msgstr "Грешка! Не можете да изтриете маркера"
5072
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5077 msgstr ""
5078 "Грешка! Вашият коментар беше изцяло невалиден код за маркиране. НЕ е добавен."
5079
5080 #. SCRIPT
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5082 msgid ""
5083 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5084 "with plain text."
5085 msgstr ""
5086 "Грешка! Маркерът ви беше изцяло маркировъчен код. НЕ е добавен. Моля, "
5087 "опитайте отново с обикновен текст."
5088
5089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
5092 #, c-format
5093 msgid "Error:"
5094 msgstr "Грешка:"
5095
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5097 #, c-format
5098 msgid "Error: "
5099 msgstr "Грешка: "
5100
5101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5102 #, c-format
5103 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5104 msgstr "Грешка: не можем да намерим този библиографски запис."
5105
5106 #. SCRIPT
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5108 msgid "Errors: "
5109 msgstr "Грешки: "
5110
5111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5112 #, c-format
5113 msgid "Exact "
5114 msgstr "Точно "
5115
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5119 #, c-format
5120 msgid "Example Call"
5121 msgstr "Примерена сигнатура"
5122
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5125 #, c-format
5126 msgid "Example Response"
5127 msgstr "Пример за отговор"
5128
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5138 #, c-format
5139 msgid "Example call"
5140 msgstr "Примерена сигнатура"
5141
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5152 #, c-format
5153 msgid "Example response"
5154 msgstr "Пример за отговор"
5155
5156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5157 #, c-format
5158 msgid "Excerpt"
5159 msgstr "Откъс"
5160
5161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
5162 #, c-format
5163 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5164 msgstr "Откъс, предоставен от Syndetics"
5165
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
5168 #, c-format
5169 msgid "Expected"
5170 msgstr "Очакван"
5171
5172 #. SCRIPT
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5174 msgid "Expecting a specific item selection."
5175 msgstr "Очаква се избор на конкретен библиотечен документ."
5176
5177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5178 #, c-format
5179 msgid "Expiration date"
5180 msgstr "Изтича на дата"
5181
5182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5183 #, c-format
5184 msgid "Expiration date:"
5185 msgstr "Изтича на дата:"
5186
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:822
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5193 #, c-format
5194 msgid "Expiration:"
5195 msgstr "Валиден до:"
5196
5197 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
5199 #, c-format
5200 msgid "Expired on %s"
5201 msgstr "Изтича на %s"
5202
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5206 #, c-format
5207 msgid "Expires on"
5208 msgstr "Обяснете на"
5209
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5211 #, c-format
5212 msgid "Explain "
5213 msgstr "Обяснете "
5214
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134
5216 #, c-format
5217 msgid "Export"
5218 msgstr "Export"
5219
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5221 #, c-format
5222 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5223 msgstr "Експортиране в Dublin Core ..."
5224
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5226 #, c-format
5227 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5228 msgstr "Удължава периода на връщане."
5229
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
5232 #, c-format
5233 msgid "Fax"
5234 msgstr "Факс"
5235
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
5237 #, c-format
5238 msgid "Fax:"
5239 msgstr "Факс:"
5240
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5242 #, c-format
5243 msgid "Fax: "
5244 msgstr "Факс: "
5245
5246 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5247 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
5249 #, c-format
5250 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5251 msgstr "Такса за вид библиотечен документ '%s': %s"
5252
5253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
5254 #, c-format
5255 msgid "Female:"
5256 msgstr "Жена:"
5257
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
5259 #, c-format
5260 msgid "Fewer options"
5261 msgstr "По-малко настройки"
5262
5263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5264 #, c-format
5265 msgid "Fiction"
5266 msgstr "Художествена литература"
5267
5268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5269 #, c-format
5270 msgid "Fiction notes:"
5271 msgstr "Служебна бележка:"
5272
5273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
5274 #, c-format
5275 msgid "Filmographies"
5276 msgstr "Филмографии"
5277
5278 #. SCRIPT
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5280 msgid "Filter paid transactions"
5281 msgstr "Скриване на платените"
5282
5283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5284 #, c-format
5285 msgid "Fine"
5286 msgstr "Глоба"
5287
5288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5289 #, c-format
5290 msgid "Fine amount"
5291 msgstr "Такса"
5292
5293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:316
5296 #, c-format
5297 msgid "Fines"
5298 msgstr "Глоби"
5299
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
5301 #, c-format
5302 msgid "Fines and charges"
5303 msgstr "Глоби и такси"
5304
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
5307 #, c-format
5308 msgid "Fines:"
5309 msgstr "Такси:"
5310
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
5314 #, c-format
5315 msgid "Finish"
5316 msgstr "Край"
5317
5318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
5319 #, c-format
5320 msgid "Finish enrollment"
5321 msgstr "Завършете записването"
5322
5323 #. For the first occurrence,
5324 #. SCRIPT
5325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5327 #, c-format
5328 msgid "First"
5329 msgstr "Първa"
5330
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
5333 #, c-format
5334 msgid "First name:"
5335 msgstr "Име:"
5336
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5338 #, c-format
5339 msgid ""
5340 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5341 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5342 "and after."
5343 msgstr ""
5344 "Например: 1999-2001. Можете също така да използвате \"-1987\" за всичко "
5345 "публикувано преди и през 1987 г. или \"2008-\" за всичко публикувано през и "
5346 "след 2008 г.."
5347
5348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5349 #, c-format
5350 msgid ""
5351 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5352 "this data. Please log in and change your password."
5353 msgstr ""
5354 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5355 "тези данни. Моля, влезте и променете паролата си."
5356
5357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5358 #, c-format
5359 msgid ""
5360 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5361 "this data. Please log in."
5362 msgstr ""
5363 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5364 "тези данни. Моля влезте."
5365
5366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5368 #, c-format
5369 msgid "Forever"
5370 msgstr "Винаги"
5371
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5373 #, c-format
5374 msgid ""
5375 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5376 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5377 msgstr ""
5378 "Завинаги: запазете моята история без ограничения. Това е опцията за "
5379 "потребители, които искат да следят какво четат или да резервират."
5380
5381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
5382 #, c-format
5383 msgid "Forgiven"
5384 msgstr "Опростено"
5385
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5391 #, c-format
5392 msgid "Forgot your password?"
5393 msgstr "Забравена парола?"
5394
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5397 #, c-format
5398 msgid "Forgotten password recovery"
5399 msgstr "Възстановяване на парола"
5400
5401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5402 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5403 #. %3$s:  ELSE 
5404 #. %4$s:  END 
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5406 #, c-format
5407 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5408 msgstr ""
5409 "Възстановяване на забравена парола &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5410
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
5412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:883
5413 #, c-format
5414 msgid "Format"
5415 msgstr "Формат"
5416
5417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5418 #, c-format
5419 msgid "Format:"
5420 msgstr "Формат:"
5421
5422 #. SCRIPT
5423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5424 msgid "Found"
5425 msgstr "Намерен"
5426
5427 #. SCRIPT
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5429 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5430 msgstr "Намерени %s резултати в колекцията %s на библиотеката"
5431
5432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5433 #, c-format
5434 msgid "Found in Open Library:"
5435 msgstr "Намерено в Open Library:"
5436
5437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5438 #, c-format
5439 msgid "French"
5440 msgstr "Френски"
5441
5442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5443 #, c-format
5444 msgid "From: "
5445 msgstr "От: "
5446
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
5449 #, c-format
5450 msgid "Fulfilled"
5451 msgstr "Изпълнено"
5452
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5455 #, c-format
5456 msgid "Full history"
5457 msgstr "Пълна история"
5458
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5460 #, c-format
5461 msgid "Full subscription history"
5462 msgstr "Пълна история на абонамента"
5463
5464 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5466 #, c-format
5467 msgid "Full subscription history for %s"
5468 msgstr "Пълна история на абонамента за %s"
5469
5470 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5471 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5472 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5473 #. %4$s:  ELSE 
5474 #. %5$s:  END 
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5476 #, c-format
5477 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5478 msgstr "Пълна история на абонамента за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s каталог"
5479
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5481 #, c-format
5482 msgid "Fuzzy "
5483 msgstr "Неясно "
5484
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977
5486 #, c-format
5487 msgid "GDPR consent"
5488 msgstr "\"GDPR съгласие"
5489
5490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5491 #, c-format
5492 msgid "GDPR consents"
5493 msgstr "GDPR съгласия"
5494
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5496 #, c-format
5497 msgid "General"
5498 msgstr "Общ"
5499
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5501 #, c-format
5502 msgid "German"
5503 msgstr "Немски"
5504
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5506 #, c-format
5507 msgid "Get new password recovery link"
5508 msgstr "Вземете нова връзка за нулиране на паролата си"
5509
5510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
5512 #, c-format
5513 msgid "Get your discharge"
5514 msgstr "Изтеглете помощ"
5515
5516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5519 #, c-format
5520 msgid "GetAuthorityRecords"
5521 msgstr "GetAuthorityRecords"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5526 #, c-format
5527 msgid "GetAvailability"
5528 msgstr "GetAvailability"
5529
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5533 #, c-format
5534 msgid "GetPatronInfo"
5535 msgstr "GetPatronInfo"
5536
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5540 #, c-format
5541 msgid "GetPatronStatus"
5542 msgstr "GetPatronStatus"
5543
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5547 #, c-format
5548 msgid "GetRecords"
5549 msgstr "GetRecords"
5550
5551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5554 #, c-format
5555 msgid "GetServices"
5556 msgstr "GetServices"
5557
5558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5562 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5563 "specific metadata schema for the record objects."
5564 msgstr ""
5565 "Като се даде списък на идентификаторите на класификаторите, връща списък на "
5566 "записи на обекти, които съдържат съответните класификатори. Потребителят на "
5567 "функцията може да поиска конкретна схема на метаданни за записващите обекти."
5568
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5570 #, c-format
5571 msgid ""
5572 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5573 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5574 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5575 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5576 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5577 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5578 msgstr ""
5579 "Като се даде списък на идентификаторите на записи, връща списък на записи на "
5580 "обекти, които съдържат библиографска информация, както и свързаните запаси и "
5581 "информация за артикулите. Посетителят може да поиска конкретна схема на "
5582 "метаданни за връщането на записаните библиотечни документи. Тази функция се "
5583 "държи подобно на HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5584 "DataAggregation, но позволява бързо търсене в реално време по библиографски "
5585 "идентификатор."
5586
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5591 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5592 msgstr ""
5593 "Даден набор от библиографски или идентификатори на библиотечни документи, "
5594 "връща списък с наличност и сигнатура на библиотечни документи, свързани с "
5595 "идентификаторите."
5596
5597 #. INPUT type=submit name=save
5598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
5603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
5604 #, c-format
5605 msgid "Go"
5606 msgstr "Търси"
5607
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5609 #, c-format
5610 msgid "Go to OPAC"
5611 msgstr "Към OPAC"
5612
5613 #. LI
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
5616 msgid "Go to detail"
5617 msgstr "Повече детайли"
5618
5619 #. A
5620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5622 msgid "Go to page %s"
5623 msgstr "Към страница %s"
5624
5625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5626 #, c-format
5627 msgid "Go to staff interface"
5628 msgstr "Към служебен интерфейс"
5629
5630 #. A
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5632 msgid "Go to the first page"
5633 msgstr "Първа страница"
5634
5635 #. A
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5637 msgid "Go to the last page"
5638 msgstr "Последна страница"
5639
5640 #. A
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5643 msgid "Go to the next page"
5644 msgstr "Следваща"
5645
5646 #. A
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5649 msgid "Go to the previous page"
5650 msgstr "Предишна"
5651
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5654 #, c-format
5655 msgid "Go to your account page"
5656 msgstr "Начална страница"
5657
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5660 #, c-format
5661 msgid "Go to your contact information"
5662 msgstr "Към информация за контакт"
5663
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5665 #, c-format
5666 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5667 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5668
5669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5670 #, c-format
5671 msgid "Google login"
5672 msgstr "Вход през Google"
5673
5674 #. OPTGROUP
5675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5676 msgid "Groups"
5677 msgstr "Групи"
5678
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
5680 #, c-format
5681 msgid "Groups of libraries"
5682 msgstr "Група от библиотеки"
5683
5684 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5685 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5686 #. %3$s:  g.firstname | html 
5687 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5688 #. %5$s:  g.surname | html 
5689 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5690 #. %7$s:  END 
5691 #. %8$s:  END 
5692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
5693 #, c-format
5694 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5695 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5696
5697 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5698 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5699 #. %3$s:  g.firstname | html 
5700 #. %4$s:  g.surname | html 
5701 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5702 #. %6$s:  END 
5703 #. %7$s:  END 
5704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5705 #, c-format
5706 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5707 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s, %s %s "
5708
5709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5710 #, c-format
5711 msgid "Handbooks"
5712 msgstr "Наръчници"
5713
5714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5715 #, c-format
5716 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5717 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5718
5719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5720 #, c-format
5721 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5722 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5723
5724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5725 #, c-format
5726 msgid "HarvestExpandedRecords "
5727 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5728
5729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5730 #, c-format
5731 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5732 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5733
5734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5735 #, c-format
5736 msgid "Heading ascendant"
5737 msgstr "Възходящо"
5738
5739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5740 #, c-format
5741 msgid "Heading descendant"
5742 msgstr "Низходящо"
5743
5744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5746 #, c-format
5747 msgid "Hello, %s "
5748 msgstr "Здравейте, %s "
5749
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5752 #, c-format
5753 msgid "Help"
5754 msgstr "Помощ"
5755
5756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
5758 #, c-format
5759 msgid "Hi,"
5760 msgstr "Здравейте,"
5761
5762 #. SCRIPT
5763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5764 msgid "Hide options"
5765 msgstr "Скриване на опциите"
5766
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5768 #, c-format
5769 msgid "Hide unholdable items"
5770 msgstr "Следващият достъпен екземпляр"
5771
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
5773 #, c-format
5774 msgid "Hide window"
5775 msgstr "Скриване на прозореца"
5776
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
5778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
5779 #, c-format
5780 msgid "Highlight"
5781 msgstr "Подсветка"
5782
5783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5784 #, c-format
5785 msgid "Hold date"
5786 msgstr "Дата на резервация"
5787
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5789 #, c-format
5790 msgid "Hold date:"
5791 msgstr "Дата на резервация:"
5792
5793 #. SCRIPT
5794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5795 msgid "Hold expiration date should be filled."
5796 msgstr "Датата на изтичане на резервацията трябва да бъде попълнена."
5797
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5799 #, c-format
5800 msgid "Hold fee"
5801 msgstr "Такса за резервации"
5802
5803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5804 #, c-format
5805 msgid "Hold filled"
5806 msgstr "Резервациите запълнени"
5807
5808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5809 #, c-format
5810 msgid "Hold not needed after:"
5811 msgstr "Резервацията не е необходима след:"
5812
5813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5814 #, c-format
5815 msgid "Hold notes:"
5816 msgstr "Бележка за резервацията:"
5817
5818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5819 #, c-format
5820 msgid "Hold reminder"
5821 msgstr "Напомняне за резервация"
5822
5823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5824 #, c-format
5825 msgid "Hold requests"
5826 msgstr "Направете резервации"
5827
5828 #. SCRIPT
5829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5830 msgid "Hold start date should be filled."
5831 msgstr "Началната дата на резервацията трябва да бъде попълнена"
5832
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5834 #, c-format
5835 msgid "Hold starts on date:"
5836 msgstr "Начална дата на резервацията:"
5837
5838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5839 #, c-format
5840 msgid "Hold waiting too long"
5841 msgstr "Резервацията продължава твърде дълго"
5842
5843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5846 #, c-format
5847 msgid "HoldItem"
5848 msgstr "HoldItem"
5849
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5853 #, c-format
5854 msgid "HoldTitle"
5855 msgstr "HoldTitle"
5856
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5858 #, c-format
5859 msgid "Holding libraries"
5860 msgstr "Притежаваща библиотека (отдел)"
5861
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5865 #, c-format
5866 msgid "Holdings"
5867 msgstr "Наличности"
5868
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5870 #, c-format
5871 msgid "Holdings:"
5872 msgstr "Наличности:"
5873
5874 #. SCRIPT
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5876 msgid "Holds"
5877 msgstr "Резервации"
5878
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5880 #, c-format
5881 msgid "Holds "
5882 msgstr "Резервации "
5883
5884 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5886 #, c-format
5887 msgid "Holds (%s)"
5888 msgstr "Резервации (%s) "
5889
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5893 #, c-format
5894 msgid "Holds history"
5895 msgstr "История на резервациите"
5896
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5961 #, c-format
5962 msgid "Home"
5963 msgstr "Начало"
5964
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5966 #, c-format
5967 msgid "Home libraries"
5968 msgstr "Основни библиотеки"
5969
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5974 #, c-format
5975 msgid "Home library"
5976 msgstr "Основна библиотека"
5977
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5980 #, c-format
5981 msgid "Home library:"
5982 msgstr "Основна библиотека:"
5983
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:982
5985 #, c-format
5986 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5987 msgstr ""
5988 "Съгласен съм с вашата обработка на моите лични данни, както е посочено в"
5989
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
5991 #, c-format
5992 msgid "I have read the "
5993 msgstr "История на четенията "
5994
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5996 #, c-format
5997 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5998 msgstr ""
5999 "Проблем с конфигурацията на ILL модула. Свържете се със системният "
6000 "администратор."
6001
6002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6016 #, c-format
6017 msgid "ILS-DI"
6018 msgstr "ILS-DI"
6019
6020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6021 #, c-format
6022 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6023 msgstr "IP адрес, на който се поставя заявката на крайния потребител"
6024
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6030 #, c-format
6031 msgid "ISBD"
6032 msgstr "ISBD"
6033
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6038 #, c-format
6039 msgid "ISBD view"
6040 msgstr "ISBD изглед"
6041
6042 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6043 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6044 #. %3$s:  ELSE 
6045 #. %4$s:  END 
6046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6047 #, c-format
6048 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6049 msgstr "ISBD изглед %s%s%sKoha online%s каталог"
6050
6051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6056 #, c-format
6057 msgid "ISBN"
6058 msgstr "ISBN"
6059
6060 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:62
6062 #, c-format
6063 msgid "ISBN: %s "
6064 msgstr "ISBN: %s "
6065
6066 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6067 #. %2$s:  isbn | $raw 
6068 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6069 #. %4$s:  END 
6070 #. %5$s:  END 
6071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:62
6072 #, c-format
6073 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6074 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6075
6076 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6078 #, c-format
6079 msgid "ISBN:%s"
6080 msgstr "ISBN: %s "
6081
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6085 #, c-format
6086 msgid "ISSN"
6087 msgstr "ISSN"
6088
6089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:186
6090 #, c-format
6091 msgid "Identifiers"
6092 msgstr "Идентификатори"
6093
6094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6095 #, c-format
6096 msgid "Identity"
6097 msgstr "Идентичност"
6098
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6100 #, c-format
6101 msgid "If this is an error, please contact the library."
6102 msgstr "Ако това е грешка, моля, свържете се с библиотеката."
6103
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6105 #, c-format
6106 msgid ""
6107 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6108 "at your local library and the error will be corrected."
6109 msgstr ""
6110 "Ако това е грешка, моля, занесете картата си в библиотеката и грешката ще "
6111 "бъде коригирана."
6112
6113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6114 #, c-format
6115 msgid ""
6116 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6117 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6118 "yourself started."
6119 msgstr ""
6120 "Ако за първи път използвате системата за самоуправление, или ако системата "
6121 "не се държи според очакванията, може да се обърнете към това ръководство за "
6122 "помощ."
6123
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6125 #, c-format
6126 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6127 msgstr "Ако не можете да намерите това, което търсите, можете "
6128
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6130 #, c-format
6131 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6132 msgstr "Ако не сте получили този имейл, можете да заявите нов: "
6133
6134 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6136 #, c-format
6137 msgid ""
6138 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6139 "expire in %s seconds."
6140 msgstr ""
6141 "Ако не натиснете бутона „Край“, сесията ви автоматично изтича след %s "
6142 "секунди."
6143
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
6145 #, c-format
6146 msgid ""
6147 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6148 msgstr "Ако не въведете парола, тя ще се генерира от системата."
6149
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6151 #, c-format
6152 msgid ""
6153 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6154 "log in: "
6155 msgstr "Ако нямате CAS акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете:"
6156
6157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6160 #, c-format
6161 msgid ""
6162 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6163 "still log in: "
6164 msgstr ""
6165 "Ако нямате акаунт в Google, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6166
6167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6168 #, c-format
6169 msgid ""
6170 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6171 "can use CAS."
6172 msgstr ""
6173 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате акаунт в CAS, можете да използвате "
6174 "CAS."
6175
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6177 #, c-format
6178 msgid ""
6179 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6180 "you may login below."
6181 msgstr ""
6182 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате локален вход, тогава можете да "
6183 "влезете по-долу."
6184
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6188 #, c-format
6189 msgid ""
6190 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6191 "still log in: "
6192 msgstr ""
6193 "Ако нямате външен акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6194
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6196 #, c-format
6197 msgid ""
6198 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6199 msgstr ""
6200 "Ако нямате читателска карта, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем "
6201 "да се регистрирате."
6202
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6207 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6208 msgstr ""
6209 "Ако все още нямате парола, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем."
6210
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6212 #, c-format
6213 msgid ""
6214 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6215 "authenticate:"
6216 msgstr ""
6217 "Ако имате акаунт в CAS, моля, изберете кой от тях искате да удостоверите:"
6218
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6220 #, c-format
6221 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6222 msgstr "Ако имате акаунт в CAS, можете да го използвате по-долу."
6223
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6225 #, c-format
6226 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6227 msgstr "Ако имате локален акаунт, можете да го използвате по-долу."
6228
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6230 #, c-format
6231 msgid "If you want to, you can try to "
6232 msgstr "Ако искате, можете да опитате \""
6233
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6235 #, c-format
6236 msgid "Image from Amazon.com"
6237 msgstr "Изображение от Amazon.com"
6238
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6241 #, c-format
6242 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6243 msgstr "Изображение от Baker &amp; Taylor"
6244
6245 #. A
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6248 #, c-format
6249 msgid "Image from Coce"
6250 msgstr "Изображение от Coce"
6251
6252 #. SCRIPT
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6254 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6255 msgstr ""
6256 "Изображение от Google Books (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6257
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6259 #, c-format
6260 msgid "Image from Google Jackets"
6261 msgstr "Изображение от Google Jackets"
6262
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6264 #, c-format
6265 msgid "Image from OpenLibrary"
6266 msgstr "Изображение от OpenLibrary"
6267
6268 #. SCRIPT
6269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6270 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6271 msgstr ""
6272 "Изображение от OpenLibrary (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6273
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6276 #, c-format
6277 msgid "Image from Syndetics"
6278 msgstr "Изображение от Syndetics"
6279
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6282 #, c-format
6283 msgid "Images"
6284 msgstr "Изображения"
6285
6286 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6287 #. %2$s:  biblio.author | html 
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6289 #, c-format
6290 msgid "Images for %s %s "
6291 msgstr "Изображения за %s %s "
6292
6293 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6294 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6295 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6296 #. %4$s:  ELSE 
6297 #. %5$s:  END 
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6299 #, c-format
6300 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6301 msgstr "Изображение за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
6302
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6304 #, c-format
6305 msgid "Immediate deletion"
6306 msgstr "Незабавно изтриване"
6307
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6309 #, c-format
6310 msgid ""
6311 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6312 "be undone."
6313 msgstr ""
6314 "Незабавно изтриване на моята история на заемане и моята история на "
6315 "резервациите. Това действие не може да бъде отменено."
6316
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6318 #, c-format
6319 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6320 msgstr ""
6321 "Незабавно изтриване на моята история на заемане. Това действие не може да "
6322 "бъде отменено."
6323
6324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6325 #, c-format
6326 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6327 msgstr ""
6328 "Незабавно изтриване на историята на резервациите. Това действие не може да "
6329 "бъде отменено."
6330
6331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:93
6332 #, c-format
6333 msgid "In bundle: "
6334 msgstr "В пакет: "
6335
6336 #. For the first occurrence,
6337 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6338 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:144
6340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:146
6341 #, c-format
6342 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6343 msgstr "В онлайн каталог: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6344
6345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6346 #, c-format
6347 msgid ""
6348 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6349 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6350 "2018."
6351 msgstr ""
6352 "За да влезли в профила си, се нуждаем от вашето съгласие за обработка на "
6353 "лични данни, както е посочено в Общия регламент на ЕС за защита на данните "
6354 "от 25 май 2018г."
6355
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6357 #, c-format
6358 msgid "In transit"
6359 msgstr "В процес на прехвърляне"
6360
6361 #. For the first occurrence,
6362 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6363 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6364 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6368 #, c-format
6369 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6370 msgstr "В движение от %s до %s с %s"
6371
6372 #. For the first occurrence,
6373 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
6375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
6376 #, c-format
6377 msgid "In transit to %s"
6378 msgstr "В процес на прехвърляне до %s"
6379
6380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6382 #, c-format
6383 msgid "In your cart"
6384 msgstr "Във вашата количка"
6385
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6387 #, c-format
6388 msgid "Indexes"
6389 msgstr "Индекси"
6390
6391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6393 #, c-format
6394 msgid "Information"
6395 msgstr "Информация"
6396
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
6398 #, c-format
6399 msgid "Initials:"
6400 msgstr "Инициали:"
6401
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6403 #, c-format
6404 msgid "Instructors"
6405 msgstr "Преподаватели"
6406
6407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6408 #, c-format
6409 msgid "Instructors:"
6410 msgstr "Преподаватели:"
6411
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6413 #, c-format
6414 msgid "Interlibrary loan item availability"
6415 msgstr "Наличност на библиотечен документ от междубиблиотечно заемане"
6416
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
6418 #, c-format
6419 msgid "Interlibrary loan ready"
6420 msgstr "Готово за междубиблиотечно заемане"
6421
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6423 #, c-format
6424 msgid "Interlibrary loan request"
6425 msgstr "Искане за междубиблиотечно заемане"
6426
6427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6431 #, c-format
6432 msgid "Interlibrary loan requests"
6433 msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
6434
6435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6436 #, c-format
6437 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6438 msgstr "Междубиблиотечено заемане не е налично"
6439
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6441 #, c-format
6442 msgid "Interlibrary loan updated"
6443 msgstr "Между библиотечното заемане е актуализирано"
6444
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6446 #, c-format
6447 msgid "Invalid shelf number."
6448 msgstr "Невалиден номер на рафта"
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
6451 #, c-format
6452 msgid "Issue"
6453 msgstr "Издание"
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
6456 #, c-format
6457 msgid "Issue #"
6458 msgstr "Издания #"
6459
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348
6461 #, c-format
6462 msgid "Issue renews"
6463 msgstr "Екземпляра е презаписан"
6464
6465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6467 #, c-format
6468 msgid "Issue:"
6469 msgstr "Издания:"
6470
6471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6473 #, c-format
6474 msgid "Issues for a subscription"
6475 msgstr "Издания за абонамент"
6476
6477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6478 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6479 #. %3$s:  ELSE 
6480 #. %4$s:  END 
6481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6482 #, c-format
6483 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6484 msgstr "Абонаментно издание %s%s%sKoha online%s каталог"
6485
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6487 #, c-format
6488 msgid "Issues summary"
6489 msgstr "Издания общо"
6490
6491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6492 #, c-format
6493 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6494 msgstr ""
6495 "Твърде скоро след датата на заемане искате презаписване за този библиотечен "
6496 "документ."
6497
6498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6499 #, c-format
6500 msgid "Italian"
6501 msgstr "Италиански"
6502
6503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6504 #, c-format
6505 msgid "Item URI"
6506 msgstr "Библиотечен документ URI"
6507
6508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6509 #, c-format
6510 msgid "Item call number"
6511 msgstr "Сигнатура"
6512
6513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6514 #, c-format
6515 msgid "Item cannot be checked out."
6516 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает."
6517
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
6519 #, c-format
6520 msgid "Item check-in"
6521 msgstr "Екземпляра е върнат"
6522
6523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
6524 #, c-format
6525 msgid "Item checked in"
6526 msgstr "Библиотечният документ е върнат"
6527
6528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
6529 #, c-format
6530 msgid "Item checked out"
6531 msgstr "Библиотечният документ е зает"
6532
6533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
6534 #, c-format
6535 msgid "Item checkout"
6536 msgstr "Екземпляра е зает"
6537
6538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
6539 #, c-format
6540 msgid "Item checkout and renewal"
6541 msgstr "Заемане и презаписване на екземпляр"
6542
6543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:102
6544 #, c-format
6545 msgid "Item damaged"
6546 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6547
6548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6549 #, c-format
6550 msgid "Item details"
6551 msgstr "Информация за екземпляра"
6552
6553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
6554 #, c-format
6555 msgid "Item due"
6556 msgstr "Екземпляра се очаква"
6557
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6559 #, c-format
6560 msgid "Item hold queue priority"
6561 msgstr "Приоритет на опашката за резервация на библиотеният документ"
6562
6563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
6564 #, c-format
6565 msgid "Item holds"
6566 msgstr "Библиотечнията документ е резервиран"
6567
6568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
6569 #, c-format
6570 msgid "Item in processing"
6571 msgstr "Екземпляра се обработка"
6572
6573 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
6575 #, c-format
6576 msgid "Item in transit from %s since"
6577 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до"
6578
6579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6580 #, c-format
6581 msgid "Item lost"
6582 msgstr "Библиотечнията документ е загубен"
6583
6584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
6585 #, c-format
6586 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6587 msgstr "За съжаление този екземпляр не може да бъде зает от тук."
6588
6589 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
6591 #, c-format
6592 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6593 msgstr ""
6594 "Екземплярът трябва да бъде презаписан в библиотеката. Oстават %s "
6595 "презаписвания"
6596
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:215
6598 #, c-format
6599 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6600 msgstr ""
6601 "Библиотечният документ не е върнат: моля, вижте служители в Заемна за "
6602 "съдействие"
6603
6604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
6605 #, c-format
6606 msgid "Item not renewed"
6607 msgstr "Екземпляра не е презаписан"
6608
6609 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
6611 #, c-format
6612 msgid "Item on hold: %s"
6613 msgstr "Библиотечният документ е резервиран: %s"
6614
6615 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
6617 #, c-format
6618 msgid "Item recalled: %s"
6619 msgstr "Екземплярa recalled: %s"
6620
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6622 #, c-format
6623 msgid "Item renewal is not allowed."
6624 msgstr "Презаписването не е позволено."
6625
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:205
6627 #, c-format
6628 msgid "Item renewed"
6629 msgstr "Библиотечният документ е презаписан"
6630
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
6640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
6642 #, c-format
6643 msgid "Item type"
6644 msgstr "Вид библиотечен документ"
6645
6646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:190
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6650 #, c-format
6651 msgid "Item type:"
6652 msgstr "Вид библиотечен документ:"
6653
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6656 #, c-format
6657 msgid "Item type: "
6658 msgstr "Вид библиотечен документ: "
6659
6660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
6661 #, c-format
6662 msgid "Item types"
6663 msgstr "Видове библиотечни документи"
6664
6665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
6666 #, c-format
6667 msgid "Item withdrawn"
6668 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
6669
6670 #. SCRIPT
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6672 msgid "Items available:"
6673 msgstr "Налични библиотечни документи:"
6674
6675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6676 #, c-format
6677 msgid "Items in catalog"
6678 msgstr "Библиотечни документи в каталога"
6679
6680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6681 #, c-format
6682 msgid "Items in your cart"
6683 msgstr "Екземпляри във Вашата количка"
6684
6685 #. SCRIPT
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
6687 msgid "Items on this list:"
6688 msgstr "Библиотечни документи в този списък:"
6689
6690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:149
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:151
6692 #, c-format
6693 msgid "Items: "
6694 msgstr "Библиотечни документи: "
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6697 #, c-format
6698 msgid "Juvenile"
6699 msgstr "Юноша 7-14 години"
6700
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6702 #, c-format
6703 msgid "Keyword"
6704 msgstr "Ключова дума"
6705
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6710 #, c-format
6711 msgid "Koha"
6712 msgstr "Koha"
6713
6714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6718 msgid "Koha %s"
6719 msgstr "Koha %s"
6720
6721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6722 #, c-format
6723 msgid "Koha Wiki"
6724 msgstr "Koha Wiki"
6725
6726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6728 #, c-format
6729 msgid "Koha administrator"
6730 msgstr "Системен администратор"
6731
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6733 #, c-format
6734 msgid "Koha home"
6735 msgstr "Koha начало"
6736
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6738 #, c-format
6739 msgid "LCCN"
6740 msgstr "LCCN"
6741
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6743 #, c-format
6744 msgid "LCCN:"
6745 msgstr "LCCN:"
6746
6747 #. For the first occurrence,
6748 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:131
6750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:134
6751 #, c-format
6752 msgid "LCCN: %s "
6753 msgstr "LCCN: %s "
6754
6755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6756 #, c-format
6757 msgid "Language"
6758 msgstr "Език"
6759
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
6762 #, c-format
6763 msgid "Languages"
6764 msgstr "Езици"
6765
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6767 #, c-format
6768 msgid "Languages:"
6769 msgstr "Езици:"
6770
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
6772 #, c-format
6773 msgid "Large print"
6774 msgstr "С едър шрифт"
6775
6776 #. SCRIPT
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6778 msgid "Last"
6779 msgstr "Последнa"
6780
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6782 #, c-format
6783 msgid "Last "
6784 msgstr "Последнa "
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6788 #, c-format
6789 msgid "Last location"
6790 msgstr "Последно местоположение"
6791
6792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6793 #, c-format
6794 msgid "Last updated"
6795 msgstr "Последна актуализация"
6796
6797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6798 #, c-format
6799 msgid "Last updated:"
6800 msgstr "Последна актуализация:"
6801
6802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
6804 #, c-format
6805 msgid "Late"
6806 msgstr "Закъснял"
6807
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6809 #, c-format
6810 msgid "Later heading"
6811 msgstr "По-предишно заглавие"
6812
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
6814 #, c-format
6815 msgid "Latest serials"
6816 msgstr "Най-новите периодични издания издания"
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
6819 #, c-format
6820 msgid "Law reports and digests"
6821 msgstr "Правни доклади и справочници"
6822
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6824 #, c-format
6825 msgid "Legal articles"
6826 msgstr "Правни статии"
6827
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6829 #, c-format
6830 msgid "Legal cases and case notes"
6831 msgstr "Правни дела и бележки"
6832
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6834 #, c-format
6835 msgid "Legislation"
6836 msgstr "Законодателство"
6837
6838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6839 #, c-format
6840 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6841 msgstr "Ниво 1: Основни интерфейси за откриване"
6842
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6844 #, c-format
6845 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6846 msgstr "Ниво 2: Елементарна добавка към OPAC"
6847
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6849 #, c-format
6850 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6851 msgstr "Ниво 3: Елементарна алтернатива на OPAC"
6852
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6854 #, c-format
6855 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6856 msgstr "Ниво 4: Ясни/специфични за домейна платформи за откриване"
6857
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6863 #, c-format
6864 msgid "Libraries"
6865 msgstr "Библиотеки"
6866
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6872 #, c-format
6873 msgid "Library"
6874 msgstr "Библиотека"
6875
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
6877 #, c-format
6878 msgid "Library card number:"
6879 msgstr "Номер на читателска карта:"
6880
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6883 #, c-format
6884 msgid "Library catalog"
6885 msgstr "Библиотечен каталог"
6886
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:205
6889 #, c-format
6890 msgid "Library:"
6891 msgstr "Библиотека:"
6892
6893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6894 #, c-format
6895 msgid "Library: "
6896 msgstr "Библиотека: "
6897
6898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
6899 #, c-format
6900 msgid "Limit to any of the following:"
6901 msgstr "Ограничете се до някое от следните:"
6902
6903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6904 #, c-format
6905 msgid "Limit to currently available items"
6906 msgstr "Ограничете до наличните в момента екземпляри."
6907
6908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6909 #, c-format
6910 msgid "Limit to:"
6911 msgstr "Ограничете се до:"
6912
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6914 #, c-format
6915 msgid "Limit to: "
6916 msgstr "Ограничете се до: "
6917
6918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6919 #, c-format
6920 msgid "Link"
6921 msgstr "Връзки"
6922
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
6925 #, c-format
6926 msgid "Links"
6927 msgstr "Връзки"
6928
6929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6930 #, c-format
6931 msgid "List created."
6932 msgstr "Списъка е създаден."
6933
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6935 #, c-format
6936 msgid "List deleted."
6937 msgstr "Списъка е изтрит."
6938
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
6940 #, c-format
6941 msgid "List name"
6942 msgstr "Име"
6943
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6946 #, c-format
6947 msgid "List name:"
6948 msgstr "Име:"
6949
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
6951 #, c-format
6952 msgid "List name: "
6953 msgstr "Име: "
6954
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
6956 #, c-format
6957 msgid "List updated."
6958 msgstr "Списъка е актуализаран."
6959
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6961 #, c-format
6962 msgid "List(s) this item appears in: "
6963 msgstr "Списъците, които показват този библиотечен документ: "
6964
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6971 #, c-format
6972 msgid "Lists"
6973 msgstr "Списъци"
6974
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
6976 #, c-format
6977 msgid "Lists:"
6978 msgstr "Списъци:"
6979
6980 #. For the first occurrence,
6981 #. SCRIPT
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6984 #, c-format
6985 msgid "Loading"
6986 msgstr "Зареждане"
6987
6988 #. For the first occurrence,
6989 #. SCRIPT
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6993 msgid "Loading..."
6994 msgstr "Зареждане…"
6995
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
6997 #, c-format
6998 msgid "Loading... "
6999 msgstr "Зареждане…"
7000
7001 #. A
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
7010 #, c-format
7011 msgid "Local cover image"
7012 msgstr "Корица"
7013
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7017 #, c-format
7018 msgid "Local login"
7019 msgstr "Локален вход"
7020
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7023 #, c-format
7024 msgid "Location"
7025 msgstr "Местонахождение"
7026
7027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7028 #, c-format
7029 msgid "Location (Status)"
7030 msgstr "Местонахождение (Статус)"
7031
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
7033 #, c-format
7034 msgid "Location and availability:"
7035 msgstr "Местоположение и наличност: "
7036
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7038 #, c-format
7039 msgid "Location(s) (Status)"
7040 msgstr "Местонахождение(я) (Статус)"
7041
7042 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7044 #, c-format
7045 msgid "Location: %s"
7046 msgstr "Местоположение: %s"
7047
7048 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7049 #. %2$s:  END 
7050 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
7052 #, c-format
7053 msgid "Location: %s %s %s "
7054 msgstr "Местоположение: %s %s %s "
7055
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
7057 #, c-format
7058 msgid "Locations"
7059 msgstr "Местоположения"
7060
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7067 #, c-format
7068 msgid "Log in"
7069 msgstr "Вход"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7072 #, c-format
7073 msgid "Log in to add tags"
7074 msgstr "Влезте, за да добавите маркери"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7078 #, c-format
7079 msgid "Log in to add tags."
7080 msgstr "Влезте, за да добавите маркери."
7081
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
7084 #, c-format
7085 msgid "Log in to create a new list"
7086 msgstr "Влезте, за да създадете нов списък"
7087
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7089 #, c-format
7090 msgid "Log in to create your own lists"
7091 msgstr "Влезте, за да създадете свои собствени списъци"
7092
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7095 #, c-format
7096 msgid "Log in to see your own saved tags."
7097 msgstr "Влезте, за да видите собствените си запазени маркери."
7098
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7107 #, c-format
7108 msgid "Log in to your account"
7109 msgstr "Вход"
7110
7111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7112 #, c-format
7113 msgid "Log in to your account."
7114 msgstr "Вход"
7115
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7118 #, c-format
7119 msgid "Log in to your account:"
7120 msgstr "Вход:"
7121
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7123 #, c-format
7124 msgid "Log in using a CAS account."
7125 msgstr "Влезте с акаунта си в CAS"
7126
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7128 #, c-format
7129 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7130 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7131
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7133 #, c-format
7134 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7135 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7140 #, c-format
7141 msgid "Log in with Google"
7142 msgstr "Влезте с акаунта си в Google"
7143
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7145 #, c-format
7146 msgid "Log in."
7147 msgstr "Вход."
7148
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7151 #, c-format
7152 msgid "Log out"
7153 msgstr "Изход"
7154
7155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7156 #, c-format
7157 msgid "Log out "
7158 msgstr "Изход "
7159
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7162 #, c-format
7163 msgid "Log out and try again with a different user."
7164 msgstr "Излезте и опитайте отново като друг потребител."
7165
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7167 #, c-format
7168 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7169 msgstr "Влизането в каталога не е активирано от библиотеката."
7170
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7173 #, c-format
7174 msgid "Login"
7175 msgstr "Потребителско име"
7176
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7178 #, c-format
7179 msgid "Login page"
7180 msgstr "Страница за вход"
7181
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7189 #, c-format
7190 msgid "Login:"
7191 msgstr "Потребителско име:"
7192
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7194 #, c-format
7195 msgid ""
7196 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7197 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7198 msgstr ""
7199 "Търси читател в ILS чрез идентификатор и връща ILS идентификатора за този "
7200 "читател, известен също като идентификатора на читателя."
7201
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7205 #, c-format
7206 msgid "LookupPatron"
7207 msgstr "LookupPatron"
7208
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7210 #, c-format
7211 msgid "Lost item"
7212 msgstr "Изгубен екземпляр"
7213
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
7215 #, c-format
7216 msgid "Lost item fee refund"
7217 msgstr "Върнат изгубен библиотечен документ"
7218
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7220 #, c-format
7221 msgid "Lost item processing fee"
7222 msgstr "Такса за обработка на изгубен екземпляр"
7223
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7225 #, c-format
7226 msgid "Lost item processing fee refund"
7227 msgstr "Възстановяване на такса за обработка на изгубен екземпляр"
7228
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
7233 #, c-format
7234 msgid "MARC"
7235 msgstr "MARC"
7236
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
7238 #, c-format
7239 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7240 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
7243 #, c-format
7244 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7245 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76
7248 #, c-format
7249 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7250 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7251
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7253 #, c-format
7254 msgid "MARC Card View"
7255 msgstr "MARC картичка изглед"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7258 #, c-format
7259 msgid "MARC View"
7260 msgstr "MARC изглед"
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7263 #, c-format
7264 msgid "MARC details"
7265 msgstr "MARC детайли"
7266
7267 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7268 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7269 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7270 #. %4$s:  ELSE 
7271 #. %5$s:  END 
7272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7273 #, c-format
7274 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7275 msgstr "MARC детайли за запис %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7276
7277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7283 #, c-format
7284 msgid "MARC view"
7285 msgstr "MARC изглед"
7286
7287 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7289 #, c-format
7290 msgid "MARC view: %s"
7291 msgstr "MARC изглед: %s"
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75
7296 #, c-format
7297 msgid "MARCXML"
7298 msgstr "MARCXML"
7299
7300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7301 #, c-format
7302 msgid "MODS (XML)"
7303 msgstr "MODS (XML)"
7304
7305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
7306 #, c-format
7307 msgid "Main address"
7308 msgstr "Основен адрес (по лична карта)"
7309
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
7311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
7312 #, c-format
7313 msgid "Main contact method:"
7314 msgstr "Основен начин за контакт:"
7315
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
7318 #, c-format
7319 msgid "Make a "
7320 msgstr "Направете"
7321
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7323 #, c-format
7324 msgid "Make an "
7325 msgstr "Направете "
7326
7327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7328 #, c-format
7329 msgid "Make payment"
7330 msgstr "Извършване на плащане"
7331
7332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7333 #, c-format
7334 msgid "Male:"
7335 msgstr "Мъж:"
7336
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:386
7338 #, c-format
7339 msgid "Managed by"
7340 msgstr "Управлявано от"
7341
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
7343 #, c-format
7344 msgid "Managed by:"
7345 msgstr "Управлявано от:"
7346
7347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7348 #, c-format
7349 msgid "Manual fee"
7350 msgstr "Ръчна такса"
7351
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7353 #, c-format
7354 msgid "Match:"
7355 msgstr "Съвпадения:"
7356
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
7358 #, c-format
7359 msgid "Materials specified"
7360 msgstr "Описвани материали"
7361
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7364 #, c-format
7365 msgid "Message sent"
7366 msgstr "Съобщението е изпратено"
7367
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7369 #, c-format
7370 msgid "Message: "
7371 msgstr "Съобщение: "
7372
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7374 #, c-format
7375 msgid "Messages for you"
7376 msgstr "Съобщения"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7379 #, c-format
7380 msgid "Messaging"
7381 msgstr "Съобщения"
7382
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7384 #, c-format
7385 msgid "Middle name:"
7386 msgstr "Презиме:"
7387
7388 #. SCRIPT
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7390 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7391 msgstr "Минималната сума, необходима за тази услуга, е %s"
7392
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:171
7395 #, c-format
7396 msgid "Missing"
7397 msgstr "Липсващ"
7398
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
7401 #, c-format
7402 msgid "Missing (damaged)"
7403 msgstr "Липсващ (повреден)"
7404
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
7407 #, c-format
7408 msgid "Missing (lost)"
7409 msgstr "Липсващ (изгубен)"
7410
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:172
7413 #, c-format
7414 msgid "Missing (never received)"
7415 msgstr "Липсващ (никога не е получаван)"
7416
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
7419 #, c-format
7420 msgid "Missing (sold out)"
7421 msgstr "Липсващ (продаден)"
7422
7423 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
7425 #, c-format
7426 msgid "Missing issues: %s "
7427 msgstr "Липсващи издания %s "
7428
7429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7430 #, c-format
7431 msgid "Modify"
7432 msgstr "Промени"
7433
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
7436 #, c-format
7437 msgid "More details"
7438 msgstr "Допълнителна информация"
7439
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
7441 #, c-format
7442 msgid "More options"
7443 msgstr "Още опции"
7444
7445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97
7446 #, c-format
7447 msgid "More searches "
7448 msgstr "Още търсения"
7449
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7452 #, c-format
7453 msgid "Most popular"
7454 msgstr "Най-популярни"
7455
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7457 #, c-format
7458 msgid "Most popular titles"
7459 msgstr "Най-популярни заглавия"
7460
7461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7462 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7463 #. %3$s:  ELSE 
7464 #. %4$s:  END 
7465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7466 #, c-format
7467 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7468 msgstr "Популярни заглавия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7469
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7471 #, c-format
7472 msgid "Musical composition"
7473 msgstr "Музикална композиция"
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
7476 #, c-format
7477 msgid "Musical recording"
7478 msgstr "Mузикален запис"
7479
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7484 #, c-format
7485 msgid "N/A"
7486 msgstr "не е приложимо"
7487
7488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
7489 #, c-format
7490 msgid "NEW"
7491 msgstr "НОВ"
7492
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7494 #, c-format
7495 msgid "NT"
7496 msgstr "NT"
7497
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7501 #, c-format
7502 msgid "Name"
7503 msgstr "Име"
7504
7505 #. ABBR
7506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7507 msgid "Narrower Term"
7508 msgstr "По-тесен термин"
7509
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7511 #, c-format
7512 msgid "Narrower heading"
7513 msgstr "По-тесен термин"
7514
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7517 #, c-format
7518 msgid "Never"
7519 msgstr "Никога"
7520
7521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
7523 #, c-format
7524 msgid "Never expires "
7525 msgstr "Изтича на "
7526
7527 #. %1$s:  END 
7528 #. %2$s:  ELSE 
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
7530 #, c-format
7531 msgid "Never expires %s %s "
7532 msgstr "Изтича на %s %s "
7533
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7535 #, c-format
7536 msgid ""
7537 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7538 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7539 "or cancellation."
7540 msgstr ""
7541 "Никога: Изтрийте моята история на четене веднага. Това ще изтрие всички "
7542 "записи на библиотечни документи, които са били заемани или съответно върнати."
7543
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:954
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:948
7546 #, c-format
7547 msgid "New"
7548 msgstr "Нов"
7549
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7551 #, c-format
7552 msgid "New card"
7553 msgstr "Нова карта"
7554
7555 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7557 #, c-format
7558 msgid "New comment on %s"
7559 msgstr "Нов коментар за %s"
7560
7561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7563 #, c-format
7564 msgid "New interlibrary loan request"
7565 msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане"
7566
7567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7571 #, c-format
7572 msgid "New list"
7573 msgstr "Нов списък"
7574
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
7576 #, c-format
7577 msgid "New owner: "
7578 msgstr "Нов собственик: "
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7581 #, c-format
7582 msgid "New password must not be the same as old password."
7583 msgstr "Новата парола не трябва да е същата като старата."
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7588 #, c-format
7589 msgid "New password:"
7590 msgstr "Нова парола:"
7591
7592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
7593 #, c-format
7594 msgid "New pickup location:"
7595 msgstr "Ново място за вземане:"
7596
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:494
7599 #, c-format
7600 msgid "New purchase suggestion"
7601 msgstr "Предложение за покупка"
7602
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7604 #, c-format
7605 msgid "New search"
7606 msgstr "Ново търсене"
7607
7608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7611 #, c-format
7612 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7613 msgstr "Нов(и) маркер(и), разделени със запетая:"
7614
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7617 #, c-format
7618 msgid "New tag:"
7619 msgstr "Нов маркер:"
7620
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7622 #, c-format
7623 msgid "News"
7624 msgstr "Новини"
7625
7626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7627 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7628 #. %3$s:  ELSE 
7629 #. %4$s:  END 
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7631 #, c-format
7632 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7633 msgstr "Новини от %s%s%sбиблиотеката%s"
7634
7635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7640 #, c-format
7641 msgid "Next"
7642 msgstr "Следваща"
7643
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7648 #, c-format
7649 msgid "Next "
7650 msgstr "Следващ "
7651
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7653 #, c-format
7654 msgid "Next &gt;&gt;"
7655 msgstr "Следваща&gt;&gt; "
7656
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7658 #, c-format
7659 msgid "Next available item"
7660 msgstr "Следващият наличен екземпляр"
7661
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
7663 #, c-format
7664 msgid "Next available item from item group: "
7665 msgstr "Следващият наличен екземпляр от група екземпляри: "
7666
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7679 #, c-format
7680 msgid "No"
7681 msgstr "Не"
7682
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7685 #, c-format
7686 msgid "No "
7687 msgstr "Не "
7688
7689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7690 #, c-format
7691 msgid "No XSLT file passed."
7692 msgstr "Не е преминаt XSLT файл."
7693
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7695 #, c-format
7696 msgid "No account was found with the provided information."
7697 msgstr "Не бе намерен акаунт с предоставената информация."
7698
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7700 #, c-format
7701 msgid "No article requests can be made for this record. "
7702 msgstr "Не могат да се правят заявки за статия(??) за този запис. "
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7705 #, c-format
7706 msgid "No changes were made."
7707 msgstr "Не са направени промени."
7708
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7710 #, c-format
7711 msgid "No checkout history to delete"
7712 msgstr "Няма история на заеманията за изтриване"
7713
7714 #. For the first occurrence,
7715 #. SCRIPT
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7717 msgid "No checkouts"
7718 msgstr "Няма зети"
7719
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7756 #, c-format
7757 msgid "No cover image available"
7758 msgstr "Няма налично изображение на корицата"
7759
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
7761 #, c-format
7762 msgid "No curbside pickups."
7763 msgstr "No curbside pickups."
7764
7765 #. SCRIPT
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7767 msgid "No data available in table"
7768 msgstr "Няма данни в таблицата"
7769
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7771 #, c-format
7772 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7773 msgstr "Не е намерен имейл на читатели, които са приели споделянето"
7774
7775 #. SCRIPT
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7777 msgid "No entries to show"
7778 msgstr "Няма налични записи"
7779
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7781 #, c-format
7782 msgid "No hold history to delete"
7783 msgstr "Няма история за изтриване"
7784
7785 #. SCRIPT
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7787 msgid "No holds"
7788 msgstr "Няма резервации"
7789
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7791 #, c-format
7792 msgid "No items available."
7793 msgstr "Няма налични копия."
7794
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7798 #, c-format
7799 msgid "No limit"
7800 msgstr "Всички"
7801
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
7803 #, c-format
7804 msgid "No longer renewable"
7805 msgstr "Вече не може да презаписвате"
7806
7807 #. SCRIPT
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7809 msgid "No matching records found"
7810 msgstr "Няма намерени съвпадащи записи"
7811
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7813 #, c-format
7814 msgid "No news to display."
7815 msgstr "Няма новини за показване."
7816
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7818 #, c-format
7819 msgid "No operation parameter has been passed."
7820 msgstr "Не е подаден нито един параметър."
7821
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7823 #, c-format
7824 msgid "No other items."
7825 msgstr "Няма други екземпляри."
7826
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7828 #, c-format
7829 msgid "No physical items for this record"
7830 msgstr "Няма физически библиотечен документ за този запис"
7831
7832 #. For the first occurrence,
7833 #. SCRIPT
7834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7835 msgid "No pickup time defined for this day."
7836 msgstr "За този ден няма определено време за получаване."
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7839 #, c-format
7840 msgid "No private lists"
7841 msgstr "Няма списъци"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
7844 #, c-format
7845 msgid "No private lists."
7846 msgstr "Няма списъци."
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
7849 #, c-format
7850 msgid "No public lists."
7851 msgstr "Няма публични списъци."
7852
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7854 #, c-format
7855 msgid "No recalls have been made."
7856 msgstr "Не са направени recalls."
7857
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
7859 #, c-format
7860 msgid "No record was removed."
7861 msgstr "Записа не беше изтрит."
7862
7863 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7865 #, c-format
7866 msgid "No renewal before %s"
7867 msgstr "Не са презаписвани преди %s"
7868
7869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7870 #, c-format
7871 msgid "No renewals allowed"
7872 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7873
7874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
7875 #, c-format
7876 msgid "No renewals left"
7877 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7878
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7880 #, c-format
7881 msgid "No reserves have been selected for this course."
7882 msgstr "Не са избрани резервации за този курс."
7883
7884 #. SCRIPT
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7886 msgid "No results found in the library's %s collection"
7887 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията %s на библиотеката"
7888
7889 #. SCRIPT
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7891 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7892 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
7893
7894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7895 #, c-format
7896 msgid "No results found!"
7897 msgstr "Не са открити резултати!"
7898
7899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7900 #, c-format
7901 msgid "No string to transform."
7902 msgstr "Няма низ, който да се трансформира."
7903
7904 #. SCRIPT
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7906 msgid "No suggestion was selected"
7907 msgstr "Няма избрано предложение"
7908
7909 #. SCRIPT
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7911 msgid "No tag was specified."
7912 msgstr "Не е маркер."
7913
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7915 #, c-format
7916 msgid "No tags from this library for this title."
7917 msgstr "Няма маркери от тази библиотека за това заглавие."
7918
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7920 #, c-format
7921 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7922 msgstr "Не, не съм съгласен. Моля, премахнете акаунта ми в най-кратък срок."
7923
7924 #. SCRIPT
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7926 msgid "No, do not cancel article request"
7927 msgstr "Не, не отменяйте заявката"
7928
7929 #. SCRIPT
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7931 msgid "No, do not cancel hold"
7932 msgstr "Не, не отменяйте резервацията"
7933
7934 #. SCRIPT
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7936 msgid "No, do not delete"
7937 msgstr "Не, не изтривайте"
7938
7939 #. SCRIPT
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
7941 msgid "No, do not delete suggestion"
7942 msgstr "Не, не изтривайте предложението"
7943
7944 #. SCRIPT
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
7946 msgid "No, do not delete suggestions"
7947 msgstr "Не, не изтривайте предложенията"
7948
7949 #. SCRIPT
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7951 msgid "No, do not remove sharing"
7952 msgstr "Не, не премахвайте споделянето"
7953
7954 #. SCRIPT
7955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7956 msgid "No, do not resume holds"
7957 msgstr "Не, не възобновявайте резервациите"
7958
7959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7960 #, c-format
7961 msgid "Nobody"
7962 msgstr "Никой"
7963
7964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7965 #, c-format
7966 msgid "Non-fiction"
7967 msgstr "Не художествена литература"
7968
7969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7970 #, c-format
7971 msgid "Non-musical recording"
7972 msgstr "Не музикален запис"
7973
7974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7976 #, c-format
7977 msgid "None"
7978 msgstr "Без"
7979
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7981 #, c-format
7982 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7983 msgstr "Нито една от библиотеките не е достъпна за pickup местоположение. "
7984
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7986 #, c-format
7987 msgid "None specified:"
7988 msgstr "Не е посочено:"
7989
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7997 #, c-format
7998 msgid "Normal view"
7999 msgstr "Нормален изглед"
8000
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
8002 #, c-format
8003 msgid "Not allowed "
8004 msgstr "Не е позволено "
8005
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
8007 #, c-format
8008 msgid "Not available"
8009 msgstr "Не е наличен"
8010
8011 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
8013 #, c-format
8014 msgid "Not checked in %s"
8015 msgstr "Не е върнато %s"
8016
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
8018 #, c-format
8019 msgid "Not finding what you're looking for? "
8020 msgstr "Не намирате това, което търсите?"
8021
8022 #. For the first occurrence,
8023 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8026 #, c-format
8027 msgid "Not for loan %s"
8028 msgstr "Не е за заемане %s"
8029
8030 #. For the first occurrence,
8031 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8034 #, c-format
8035 msgid "Not for loan (%s)"
8036 msgstr "Не е за заемане (%s)"
8037
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
8039 #, c-format
8040 msgid "Not issued"
8041 msgstr "Не се издава"
8042
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8044 #, c-format
8045 msgid "Not on hold"
8046 msgstr "Не е резервирано"
8047
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8049 #, c-format
8050 msgid "Not renewable"
8051 msgstr "Не може да се презаписва"
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8054 #, c-format
8055 msgid "Not renewable "
8056 msgstr "Не може да се презаписва"
8057
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
8059 #, c-format
8060 msgid "Not what you expected? Check for "
8061 msgstr "Не това, което очаквахте? Проверете за "
8062
8063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:384
8065 #, c-format
8066 msgid "Note"
8067 msgstr "Бележка"
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8070 #, c-format
8071 msgid "Note:"
8072 msgstr "Забележки:"
8073
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:424
8075 #, c-format
8076 msgid "Note: "
8077 msgstr "Забележка: "
8078
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8080 #, c-format
8081 msgid ""
8082 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8083 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8084 msgstr ""
8085 "Забележка: Политиката на библиотеката не позволява резервация/вземане на "
8086 "библиотечен документ, достъпен локално. Моля, посетете библиотеката, за да "
8087 "получите тези библиотечни документи"
8088
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8090 #, c-format
8091 msgid ""
8092 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8093 "have been populated, and an index built by separate script."
8094 msgstr ""
8095 "Забележка: Тази функция е достъпна само за френски каталози, в които са "
8096 "попълнени теми от ISBD, и индекс, изграден от отделен скрипт."
8097
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8099 #, c-format
8100 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8101 msgstr "Забележка: Вашият коментар трябва да бъде одобрен от библиотеката. "
8102
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8105 #, c-format
8106 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8107 msgstr "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери."
8108
8109 #. SCRIPT
8110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8111 msgid ""
8112 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8113 "see your current tags."
8114 msgstr ""
8115 "Забележка: можете да маркирате библиотечен документ с даден термин само "
8116 "веднъж. Поставете отметка в 'Моите маркери', за да видите текущите си "
8117 "маркери."
8118
8119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8120 #, c-format
8121 msgid ""
8122 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8123 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8124 "retain the comment as is."
8125 msgstr ""
8126 "Забележка: Вашият коментар съдържаше невалиден код. Можете да редактирате "
8127 "или да отмените коментара допълнително, за да го запазите такъв, какъвто е."
8128
8129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8130 #, c-format
8131 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8132 msgstr "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
8133
8134 #. SCRIPT
8135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8136 msgid ""
8137 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8138 msgstr ""
8139 "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат. Маркерът беше "
8140 "добавен като"
8141
8142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8143 #, c-format
8144 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8145 msgstr "Забележка: маркерът ви беше изцяло код за маркиране. НЕ e добавен."
8146
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:164
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
8153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8156 #, c-format
8157 msgid "Notes"
8158 msgstr "Бележки"
8159
8160 #. For the first occurrence,
8161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:101
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:104
8164 #, c-format
8165 msgid "Notes : %s "
8166 msgstr "Бележки : %s "
8167
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8169 #, c-format
8170 msgid "Notes/Comments"
8171 msgstr "Бележки/Коментари"
8172
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8179 #, c-format
8180 msgid "Notes:"
8181 msgstr "Бележки:"
8182
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8184 #, c-format
8185 msgid "Nothing"
8186 msgstr "Нищо"
8187
8188 #. SCRIPT
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
8190 msgid ""
8191 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8192 msgstr ""
8193 "Не сте избрали нищо. Поставете отметка в квадратчето за всеки библиотечен "
8194 "документ, който искате да презапишете"
8195
8196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8198 #, c-format
8199 msgid "Notice:"
8200 msgstr "Съобщение:"
8201
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
8204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8205 #, c-format
8206 msgid "Novelist Select"
8207 msgstr "Novelist Select"
8208
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8210 #, c-format
8211 msgid "Novelist Select: "
8212 msgstr "Novelist Select: "
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8215 #, c-format
8216 msgid "Number"
8217 msgstr "Номер"
8218
8219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8220 #, c-format
8221 msgid "Number of holds: "
8222 msgstr "Номер на резервация: "
8223
8224 #. For the first occurrence,
8225 #. %1$s:  count | html 
8226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8228 #, c-format
8229 msgid "Number of records used in: %s"
8230 msgstr "Брой записи, използвани в: %s"
8231
8232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
8233 #, c-format
8234 msgid "OAI-DC"
8235 msgstr "OAI-DC"
8236
8237 #. INPUT type=submit
8238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8240 msgid "OK"
8241 msgstr "OK"
8242
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
8244 #, c-format
8245 msgid "OR"
8246 msgstr "ИЛИ"
8247
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8249 #, c-format
8250 msgid "ORCID: "
8251 msgstr "ORCID: "
8252
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:66
8255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8256 #, c-format
8257 msgid "On hold"
8258 msgstr "Резервация"
8259
8260 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8262 #, c-format
8263 msgid "On hold for patron expected at %s"
8264 msgstr "Резервацията за читател се очаква на %s"
8265
8266 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8267 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8269 #, c-format
8270 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8271 msgstr "Резервацията за читател се очаква на %s от %s"
8272
8273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:108
8274 #, c-format
8275 msgid "On order"
8276 msgstr "В поръчка"
8277
8278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
8279 #, c-format
8280 msgid "On-site checkouts"
8281 msgstr "Само заемане"
8282
8283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
8284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
8285 #, c-format
8286 msgid ""
8287 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8288 "more."
8289 msgstr ""
8290 "След като библиотеката обработи тези предложения, ще можете да направите още."
8291
8292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8293 #, c-format
8294 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8295 msgstr ""
8296 "Една или повече резервации не бяха заявени поради съществуващи резервации."
8297
8298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:138
8299 #, c-format
8300 msgid "Online resources:"
8301 msgstr "Онлайн ресурси:"
8302
8303 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8305 #, c-format
8306 msgid "Only %s results are shown: "
8307 msgstr "Показани са само %s резултати: "
8308
8309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8310 #, c-format
8311 msgid ""
8312 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8313 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8314 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8315 "information."
8316 msgstr ""
8317 "Само определени полета (маркирани с червено) са задължителни, но с повече "
8318 "данни ще бъде по-лесно, библиотекарите да намерят заглавието, което сте "
8319 "поискали. Полето \" Бележки \"може да се използва за предоставяне на "
8320 "допълнителна информация."
8321
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8324 #, c-format
8325 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8326 msgstr "Само свободни за заемане"
8327
8328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
8330 #, c-format
8331 msgid "Order by author"
8332 msgstr "Сортиране по автор"
8333
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8336 #, c-format
8337 msgid "Order by date"
8338 msgstr "Сортиране по дата"
8339
8340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8342 #, c-format
8343 msgid "Order by title"
8344 msgstr "Сортиране по заглавие"
8345
8346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8347 #, c-format
8348 msgid "Order by: "
8349 msgstr "Сортирай по:"
8350
8351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:450
8352 #, c-format
8353 msgid "Ordered by the library"
8354 msgstr "Поръчано от библиотеката"
8355
8356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
8357 #, c-format
8358 msgid "Other editions"
8359 msgstr "Други издания"
8360
8361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
8362 #, c-format
8363 msgid "Other editions of this work"
8364 msgstr "Други издания на това произведение"
8365
8366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:124
8367 #, c-format
8368 msgid "Other forms:"
8369 msgstr "Други форми:"
8370
8371 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
8373 #, c-format
8374 msgid "Other holdings %s"
8375 msgstr "Други хранилища %s"
8376
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
8378 #, c-format
8379 msgid "Other names:"
8380 msgstr "Презиме:"
8381
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
8383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8384 #, c-format
8385 msgid "Other phone"
8386 msgstr "Друг телефон"
8387
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
8389 #, c-format
8390 msgid "Other phone:"
8391 msgstr "Друг телефон:"
8392
8393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8394 #, c-format
8395 msgid "Other:"
8396 msgstr "Други:"
8397
8398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8399 #, c-format
8400 msgid "OutputIntermediateFormat "
8401 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8402
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8404 #, c-format
8405 msgid "OutputRewritablePage "
8406 msgstr "OutputRewritablePage "
8407
8408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
8409 #, c-format
8410 msgid "OverDrive account"
8411 msgstr "OverDrive акаунт"
8412
8413 #. For the first occurrence,
8414 #. %1$s:  q | html 
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8417 #, c-format
8418 msgid "OverDrive search for '%s'"
8419 msgstr "OverDrive търсене за '%s'"
8420
8421 #. %1$s:  q | html 
8422 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8423 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8424 #. %4$s:  ELSE 
8425 #. %5$s:  END 
8426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8427 #, c-format
8428 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8429 msgstr "OverDrive търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8430
8431 #. %1$s:  priority | html 
8432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8433 #, c-format
8434 msgid "Overall queue priority: %s"
8435 msgstr "Общ приоритет на опашката: %s"
8436
8437 #. %1$s:  overdues_count | html 
8438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
8439 #, c-format
8440 msgid "Overdue (%s)"
8441 msgstr "Просрочен (%s)"
8442
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
8444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:841
8445 #, c-format
8446 msgid "Overdue to be returned"
8447 msgstr "Просрочен за връщане"
8448
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
8450 #, c-format
8451 msgid "Overdues "
8452 msgstr "Просрочени "
8453
8454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
8455 #, c-format
8456 msgid "Overpayment refund"
8457 msgstr "Възстановяване на надплащане"
8458
8459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8461 #, c-format
8462 msgid "Owner only"
8463 msgstr "Само собственик"
8464
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8466 #, c-format
8467 msgid "Page error"
8468 msgstr "Грешка в страницата"
8469
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:880
8472 #, c-format
8473 msgid "Pages"
8474 msgstr "Страници:"
8475
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8478 #, c-format
8479 msgid "Pages:"
8480 msgstr "Страници:"
8481
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8494 #, c-format
8495 msgid "Parameters"
8496 msgstr "Параметри"
8497
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
8499 #, c-format
8500 msgid "Password"
8501 msgstr "Парола"
8502
8503 #. For the first occurrence,
8504 #. SCRIPT
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8507 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8508 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали"
8509
8510 #. For the first occurrence,
8511 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8516 #, c-format
8517 msgid "Password must be at least %s characters long."
8518 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
8519
8520 #. For the first occurrence,
8521 #. SCRIPT
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8524 msgid "Password must contain at least %s characters"
8525 msgstr "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа"
8526
8527 #. For the first occurrence,
8528 #. SCRIPT
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8531 msgid ""
8532 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8533 "and numbers"
8534 msgstr ""
8535 "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа, включително ГЛАВНИ, малки "
8536 "букви и цифри "
8537
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8542 #, c-format
8543 msgid ""
8544 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8545 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една цифра, една малка и главна буква."
8546
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8551 #, c-format
8552 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8553 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали."
8554
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8556 #, c-format
8557 msgid "Password not valid"
8558 msgstr "Невалидна парола"
8559
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8561 #, c-format
8562 msgid "Password recovery"
8563 msgstr "Възстановяване на парола"
8564
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8566 #, c-format
8567 msgid "Password updated"
8568 msgstr "Паролата е променена"
8569
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8578 #, c-format
8579 msgid "Password:"
8580 msgstr "Парола:"
8581
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8583 #, c-format
8584 msgid "Passwords do not match! "
8585 msgstr "Паролите не съвпадат!"
8586
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8589 #, c-format
8590 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8591 msgstr "Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола."
8592
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
8594 #, c-format
8595 msgid "Patent document"
8596 msgstr "Патентни документи"
8597
8598 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8600 #, c-format
8601 msgid "Patron comment on %s"
8602 msgstr "Читателите коментират %s"
8603
8604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8605 #, c-format
8606 msgid "Pay selected fines and charges"
8607 msgstr "Плащане на избрани глоби и такси"
8608
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35
8610 #, c-format
8611 msgid "Payment"
8612 msgstr "Плащане"
8613
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8615 #, c-format
8616 msgid "Payment applied:"
8617 msgstr "Приложено плащане:"
8618
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8620 #, c-format
8621 msgid "Payment method"
8622 msgstr "Начин на плащане"
8623
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8625 #, c-format
8626 msgid "Payout"
8627 msgstr "Заплащане"
8628
8629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:944
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8632 #, c-format
8633 msgid "Pending"
8634 msgstr "В очакване"
8635
8636 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
8638 #, c-format
8639 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8640 msgstr "Изчакващ за следващия наличен библиотечен документ от вид '%s'"
8641
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
8643 #, c-format
8644 msgid "Pending hold"
8645 msgstr "В очакване"
8646
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
8648 #, c-format
8649 msgid "Pending recall"
8650 msgstr "В очакване recall"
8651
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8653 #, c-format
8654 msgid "Personal details"
8655 msgstr "Лични данни"
8656
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8659 #, c-format
8660 msgid "Phone"
8661 msgstr "Телефон"
8662
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:860
8665 #, c-format
8666 msgid "Phone:"
8667 msgstr "Телефон:"
8668
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8670 #, c-format
8671 msgid "Phone: "
8672 msgstr "Телефон: "
8673
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8675 #, c-format
8676 msgid "Photocopy"
8677 msgstr "Фотокопие"
8678
8679 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
8681 #, c-format
8682 msgid "Pick up by %s"
8683 msgstr "Вземете от %s"
8684
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
8687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8689 #, c-format
8690 msgid "Pick up location:"
8691 msgstr "Изберете местоположение:"
8692
8693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
8694 #, c-format
8695 msgid "Pickup date:"
8696 msgstr "Дата за получаване:"
8697
8698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8700 #, c-format
8701 msgid "Pickup library"
8702 msgstr "Изберете библиотека"
8703
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8706 #, c-format
8707 msgid "Pickup library:"
8708 msgstr "Изберете библиотека:"
8709
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
8712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8713 #, c-format
8714 msgid "Pickup location"
8715 msgstr "Място за получаване"
8716
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
8718 #, c-format
8719 msgid "Pickup location:"
8720 msgstr "Място за получаване:"
8721
8722 #. SCRIPT
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8724 msgid "Place a hold on"
8725 msgstr "Заявете резервация за"
8726
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8728 #, c-format
8729 msgid "Place a hold on "
8730 msgstr "Заявете резервация за "
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8734 msgid "Place a hold on: "
8735 msgstr "Заявете резервация за: "
8736
8737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8738 #, c-format
8739 msgid "Place a recall on "
8740 msgstr "Заявете recall за "
8741
8742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8743 #, c-format
8744 msgid "Place article request"
8745 msgstr "Изпратете заявка за статия"
8746
8747 #. %1$s:  biblio.title | html 
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8749 #, c-format
8750 msgid "Place article request for %s"
8751 msgstr "Изпратете заявка за статия за %s"
8752
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
8755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8761 #, c-format
8762 msgid "Place hold"
8763 msgstr "Направете резервация"
8764
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
8766 #, c-format
8767 msgid "Place hold "
8768 msgstr "Направете резервация "
8769
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8773 #, c-format
8774 msgid "Place recall"
8775 msgstr "Place recall"
8776
8777 #. INPUT type=submit
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8779 msgid "Place request"
8780 msgstr "Направете заявка"
8781
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8787 #, c-format
8788 msgid "Placed on"
8789 msgstr "Публикувано от"
8790
8791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
8792 #, c-format
8793 msgid "Places"
8794 msgstr "Места"
8795
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8798 #, c-format
8799 msgid "Placing a hold"
8800 msgstr "Резервация"
8801
8802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8803 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8804 #. %3$s:  ELSE 
8805 #. %4$s:  END 
8806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8807 #, c-format
8808 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8809 msgstr "Поставяне на резервация &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8810
8811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
8812 #, c-format
8813 msgid "Play media "
8814 msgstr "Възпроизвеждане на медия"
8815
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8817 #, c-format
8818 msgid ""
8819 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8820 "it's your privacy!"
8821 msgstr ""
8822 "Моля, имайте предвид също, че служителите на библиотеката не могат да "
8823 "актуализират тези стойности за вас: това е вашата поверителност!"
8824
8825 #. For the first occurrence,
8826 #. SCRIPT
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8829 msgid "Please choose a download format"
8830 msgstr "Моля, изберете формат за изтегляне"
8831
8832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8833 #, c-format
8834 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8835 msgstr "Моля, изберете кой от тях искате да удостоверите: "
8836
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8838 #, c-format
8839 msgid "Please choose your privacy rule:"
8840 msgstr "Моля, изберете вашето правило за поверителност:"
8841
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8846 "password. "
8847 msgstr ""
8848 "Моля, кликнете върху връзката в този имейл, за да завършите процеса на "
8849 "нулиране на паролата си. "
8850
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8852 #, c-format
8853 msgid ""
8854 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8855 "arrives for this subscription."
8856 msgstr ""
8857 "Моля, потвърдете, че не искате да получавате имейл, когато пристигне нов "
8858 "брой за този абонамент."
8859
8860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:120
8861 #, c-format
8862 msgid "Please confirm the checkout:"
8863 msgstr "Моля, потвърдете заемането:"
8864
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8866 #, c-format
8867 msgid "Please confirm your registration"
8868 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си"
8869
8870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8871 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8872 #. %3$s:  ELSE 
8873 #. %4$s:  END 
8874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8875 #, c-format
8876 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8877 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8878
8879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8881 #, c-format
8882 msgid "Please contact a librarian for details."
8883 msgstr "Моля, свържете се с библиотеката за подробности."
8884
8885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8886 #, c-format
8887 msgid ""
8888 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8889 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8890 msgstr ""
8891 "Моля, свържете се с библиотеката, ако не сте сигурни в доставчика си на "
8892 "мобилни услуги или не виждате доставчика си в този списък."
8893
8894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8895 #, c-format
8896 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8897 msgstr ""
8898 "Моля, свържете се с библиотеката, ако имате нужда от допълнителна помощ."
8899
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8902 #, c-format
8903 msgid "Please correct and resubmit."
8904 msgstr "Моля, поправете и изпратете отново."
8905
8906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8908 #, c-format
8909 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8910 msgstr ""
8911 "Моля, не използвайте тази имейл за заявяване или презаписване на книги."
8912
8913 #. SCRIPT
8914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8915 msgid "Please enter a valid URL."
8916 msgstr "Въведете валиден URL."
8917
8918 #. SCRIPT
8919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8920 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8921 msgstr "Моля въведете валидна дата (ISO)."
8922
8923 #. SCRIPT
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8925 msgid "Please enter a valid date."
8926 msgstr "Моля въведете валидна дата"
8927
8928 #. SCRIPT
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8930 msgid "Please enter a valid email address."
8931 msgstr "Въведете валиден e-mail адрес"
8932
8933 #. SCRIPT
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8935 msgid "Please enter a valid number."
8936 msgstr "Въведете валиден номер."
8937
8938 #. SCRIPT
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8940 msgid "Please enter a valid phone number."
8941 msgstr "Въведете валиден телефонен номер."
8942
8943 #. SCRIPT
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8945 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8946 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1} знака."
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8950 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8951 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1}."
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8955 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8956 msgstr "Моля, въведете стойност, по-голяма или равна на {0}."
8957
8958 #. SCRIPT
8959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8960 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8961 msgstr "Моля, въведете стойност, по-малка или равна на {0}."
8962
8963 #. SCRIPT
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8965 msgid "Please enter at least {0} characters."
8966 msgstr "Моля, въведете поне {0} знака."
8967
8968 #. SCRIPT
8969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8970 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8971 msgstr "Въведете до {0} знака."
8972
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8974 #, c-format
8975 msgid ""
8976 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8977 "code."
8978 msgstr ""
8979 "Моля, въведете само цифри. Добавете префикс + към номера, ако той включва "
8980 "код на държава."
8981
8982 #. SCRIPT
8983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8984 msgid "Please enter only digits."
8985 msgstr "Моля, въведете само цифри."
8986
8987 #. For the first occurrence,
8988 #. SCRIPT
8989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8991 msgid "Please enter the same password as above"
8992 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе"
8993
8994 #. SCRIPT
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8996 msgid "Please enter the same value again."
8997 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе."
8998
8999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9000 #, c-format
9001 msgid "Please enter your card number:"
9002 msgstr "Моля, въведете номера на вашата карта:"
9003
9004 #. SCRIPT
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9006 msgid "Please fill in at least one field."
9007 msgstr "Моля, попълнете поне едно поле."
9008
9009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9010 #, c-format
9011 msgid ""
9012 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9013 "email when the library processes your suggestion."
9014 msgstr ""
9015 "Моля, попълнете този формуляр, за да направите предложение за покупка. Ще "
9016 "получите имейл, когато библиотеката обработи вашето предложение."
9017
9018 #. SCRIPT
9019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9020 msgid "Please fix this field."
9021 msgstr "Коригирайте това поле."
9022
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9024 #, c-format
9025 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9026 msgstr "Моля, влезте в каталога и опитайте отново."
9027
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9029 #, c-format
9030 msgid "Please log-in to account to update your password."
9031 msgstr "Моля, влезте в акаунта си, за да актуализирате паролата си."
9032
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9034 #, c-format
9035 msgid ""
9036 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9037 "the library no matter which privacy option you choose."
9038 msgstr ""
9039 "Моля, обърнете внимание, че библиотеката трябва да съхранява информация за "
9040 "всяка все още заета книга, независимо коя опция за поверителност изберете."
9041
9042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9043 #, c-format
9044 msgid ""
9045 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9046 "address registered with this library."
9047 msgstr ""
9048 "Моля, обърнете внимание, че влизането в Google ще работи само ако използвате "
9049 "имейла, регистриран в тази библиотека."
9050
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:18
9052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:17
9053 #, c-format
9054 msgid ""
9055 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9056 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9057 "Reference Manager or ProCite."
9058 msgstr ""
9059 "Моля, обърнете внимание, че прикаченият файл е MARC файл с библиографски "
9060 "записи, който може да бъде импортиран в личен библиографски софтуер като "
9061 "EndNote, Reference Manager или ProCite."
9062
9063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9064 #, c-format
9065 msgid ""
9066 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9067 "of items returned damaged."
9068 msgstr ""
9069 "Моля, обърнете внимание, последният читател, върнал даден библиотечен "
9070 "документ, се проследява за управлението на върнати повредени библиотечни "
9071 "документи."
9072
9073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
9074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
9077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
9079 #, c-format
9080 msgid "Please note:"
9081 msgstr "Моля обърнете внимание:"
9082
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
9086 #, c-format
9087 msgid "Please note: "
9088 msgstr "Моля обърнете внимание: "
9089
9090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
9091 #, c-format
9092 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9093 msgstr "Моля, запазете съгласието си по-долу или излезте. Благодаря ви!"
9094
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9096 #, c-format
9097 msgid "Please see a member of the library staff."
9098 msgstr "Моля, обърнете се към библиотечния персонал."
9099
9100 #. SCRIPT
9101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9102 msgid "Please select a date and a pickup time"
9103 msgstr "Моля, изберете дата и време за взимане"
9104
9105 #. SCRIPT
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9107 msgid "Please select a specific item for this article request."
9108 msgstr "Моля, изберете конкретен библиотечен документ за тази заявка."
9109
9110 #. SCRIPT
9111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
9112 msgid "Please select a tag to delete."
9113 msgstr "Моля, изберете маркер, който да изтриете."
9114
9115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9116 #, c-format
9117 msgid "Please try again later."
9118 msgstr "Моля, опитайте по-късно."
9119
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9121 #, c-format
9122 msgid "Please try again with plain text."
9123 msgstr "Моля, опитайте отново с обикновен текст."
9124
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
9126 #, c-format
9127 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9128 msgstr "Моля, въведете следните знаци в предходното поле: "
9129
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9131 #, c-format
9132 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9133 msgstr "Моля, използвайте полето 'Вход'"
9134
9135 #. OPTGROUP
9136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9137 msgid "Popularity"
9138 msgstr "Популярност"
9139
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9142 #, c-format
9143 msgid "Popularity (least to most)"
9144 msgstr "Популярност (възходящо)"
9145
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9148 #, c-format
9149 msgid "Popularity (most to least)"
9150 msgstr "Популярност (низходящо)"
9151
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
9153 #, c-format
9154 msgid "Post your comments on this title. "
9155 msgstr "Публикувайте вашите коментари за това заглавие."
9156
9157 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9159 #, c-format
9160 msgid "Powered by %s "
9161 msgstr "Създадено от %s "
9162
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9164 #, c-format
9165 msgid "Pre-adolescent"
9166 msgstr "Деца на възраст (9-13 години)"
9167
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9169 #, c-format
9170 msgid "Preferred form: "
9171 msgstr "Предпочитана форма: "
9172
9173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
9174 #, c-format
9175 msgid "Preferred language for notices: "
9176 msgstr "Предпочитан език за известия:"
9177
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9179 #, c-format
9180 msgid "Preschool"
9181 msgstr "Деца в предучилищна възраст"
9182
9183 #. SCRIPT
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9185 msgid ""
9186 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9187 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9188 msgstr ""
9189 "Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от "
9190 "таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, щракнете върху "
9191 "това съобщение или натиснете escape."
9192
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9200 #, c-format
9201 msgid "Previous"
9202 msgstr "Предишна"
9203
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9205 #, c-format
9206 msgid "Previous "
9207 msgstr "Предишна "
9208
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
9213 #, c-format
9214 msgid "Previous sessions"
9215 msgstr "Предишни сесии"
9216
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9218 #, c-format
9219 msgid "Primary"
9220 msgstr "Основен"
9221
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9224 #, c-format
9225 msgid "Primary email"
9226 msgstr "Основен имейл"
9227
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
9229 #, c-format
9230 msgid "Primary email:"
9231 msgstr "Основен имейл:"
9232
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9235 #, c-format
9236 msgid "Primary phone"
9237 msgstr "Основен телефон"
9238
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9240 #, c-format
9241 msgid "Primary phone:"
9242 msgstr "Основен телефон:"
9243
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9247 #, c-format
9248 msgid "Print"
9249 msgstr "Печат"
9250
9251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
9252 #, c-format
9253 msgid "Print list"
9254 msgstr "Отпечатай списък"
9255
9256 #. SCRIPT
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9258 msgid "Print receipt and end session"
9259 msgstr "Отпечатай разписката и приключване на сесията"
9260
9261 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9262 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9263 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9264 #. %4$s:  ELSE 
9265 #. %5$s:  END 
9266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9267 #, c-format
9268 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9269 msgstr ""
9270 "Отпечатване на разписка за %s &rsaquo; Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s"
9271 "%sKoha %s"
9272
9273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9274 #, c-format
9275 msgid "Priority"
9276 msgstr "Приоритет"
9277
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
9279 #, c-format
9280 msgid "Priority:"
9281 msgstr "Приоритет:"
9282
9283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9285 #, c-format
9286 msgid "Privacy"
9287 msgstr "Поверителност"
9288
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9290 #, c-format
9291 msgid "Privacy rule"
9292 msgstr "Правило за поверителност"
9293
9294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
9296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
9298 #, c-format
9299 msgid "Private"
9300 msgstr "Личен"
9301
9302 #. OPTGROUP
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9304 msgid "Private lists"
9305 msgstr "Лични списъци"
9306
9307 #. OPTGROUP
9308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9309 msgid "Private lists shared with me"
9310 msgstr "Лични списъци, споделени с мен"
9311
9312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9313 #, c-format
9314 msgid "Problem found on page: "
9315 msgstr "Проблемът е намерен на страницата: "
9316
9317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:946
9318 #, c-format
9319 msgid "Processing"
9320 msgstr "Обработване…"
9321
9322 #. SCRIPT
9323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9324 msgid "Processing..."
9325 msgstr "Обработване…"
9326
9327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9328 #, c-format
9329 msgid "Programmed texts"
9330 msgstr "Програмирани текстове"
9331
9332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9333 #, c-format
9334 msgid "Pronouns:"
9335 msgstr "Местоимения:"
9336
9337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9338 #, c-format
9339 msgid "Provider:"
9340 msgstr "Доставчик:"
9341
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
9344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
9346 #, c-format
9347 msgid "Public"
9348 msgstr "Публичен"
9349
9350 #. OPTGROUP
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
9355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
9358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9359 #, c-format
9360 msgid "Public lists"
9361 msgstr "Публични списъци"
9362
9363 #. OPTGROUP
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
9365 msgid "Public lists:"
9366 msgstr "Публични списъци:"
9367
9368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9369 #, c-format
9370 msgid "Publication date"
9371 msgstr "Дата на издаване"
9372
9373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
9374 #, c-format
9375 msgid "Publication date range"
9376 msgstr "Диапазон от дати на издаване"
9377
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:162
9379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9380 #, c-format
9381 msgid "Publication place:"
9382 msgstr "Място на издаване:"
9383
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9386 #, c-format
9387 msgid "Publication year:"
9388 msgstr "Година на издаване: "
9389
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9392 #, c-format
9393 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9394 msgstr "Дата на публикация/издаване: възходящо"
9395
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9398 #, c-format
9399 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9400 msgstr "Дата на публикация/издаване: низходящо"
9401
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9403 #, c-format
9404 msgid "Publication:"
9405 msgstr "Публикация:"
9406
9407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9408 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9409 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9410 #. %4$s:  END 
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:69
9412 #, c-format
9413 msgid "Published by: %s %s in %s %s"
9414 msgstr "Издадено: %s %s от %s %s"
9415
9416 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9417 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9418 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9419 #. %4$s:  END 
9420 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9421 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9422 #. %7$s:  END 
9423 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9424 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
9425 #. %10$s:  END 
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:71
9427 #, c-format
9428 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9429 msgstr "Издадено на: %s %s в %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9430
9431 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9432 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9434 #, c-format
9435 msgid "Published on %s %s by "
9436 msgstr "Издадено на %s %s от "
9437
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9440 #, c-format
9441 msgid "Publisher"
9442 msgstr "Издател"
9443
9444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9445 #, c-format
9446 msgid "Publisher location"
9447 msgstr "Място на издаване"
9448
9449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
9451 #, c-format
9452 msgid "Publisher:"
9453 msgstr "Издател:"
9454
9455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9456 #, c-format
9457 msgid "Publons: "
9458 msgstr "Публикация: "
9459
9460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:291
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9465 #, c-format
9466 msgid "Purchase suggestions"
9467 msgstr "Предложения за покупка"
9468
9469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9471 #, c-format
9472 msgid "Quantity:"
9473 msgstr "Количество:"
9474
9475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9476 #, c-format
9477 msgid "Quote of the day"
9478 msgstr "Цитат на деня"
9479
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
9481 #, c-format
9482 msgid "RIS"
9483 msgstr "RIS"
9484
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
9489 #, c-format
9490 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9491 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, други)"
9492
9493 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9495 #, c-format
9496 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9497 msgstr "RSS емисия за %s новини от библиотеката"
9498
9499 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9501 #, c-format
9502 msgid "RSS feed for %s library news"
9503 msgstr "RSS емисия за %s новини от библиотеката"
9504
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9506 #, c-format
9507 msgid "RSS feed for library news"
9508 msgstr "RSS емисия за новини"
9509
9510 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9512 #, c-format
9513 msgid "RSS feed for public list %s"
9514 msgstr "RSS емисия за публичен списък %s"
9515
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9517 #, c-format
9518 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9519 msgstr "RSS емисия за новини от библиотеката"
9520
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9522 #, c-format
9523 msgid "RT"
9524 msgstr "RT"
9525
9526 #. INPUT type=submit name=rate_button
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9529 msgid "Rate me"
9530 msgstr "Оценете"
9531
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9533 #, c-format
9534 msgid "Re-type new password:"
9535 msgstr "Повтори новата парола:"
9536
9537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
9538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:845
9539 #, c-format
9540 msgid "Ready for pickup"
9541 msgstr "Готово за получаване"
9542
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9544 #, c-format
9545 msgid "Really fuzzy "
9546 msgstr "Наистина размито"
9547
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
9550 #, c-format
9551 msgid "Reason for suggestion: "
9552 msgstr "Причина за предложението:"
9553
9554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
9555 #, c-format
9556 msgid "Recall"
9557 msgstr "Recall"
9558
9559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9561 #. %3$s:  ELSE 
9562 #. %4$s:  END 
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9564 #, c-format
9565 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9566 msgstr "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9567
9568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9569 #, c-format
9570 msgid "Recall a specific item"
9571 msgstr "Recall конкретен екземпляр"
9572
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
9575 #, c-format
9576 msgid "Recall date:"
9577 msgstr "Recall на дата:"
9578
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9580 #, c-format
9581 msgid "Recall next available item"
9582 msgstr "Recall следващия наличен екземпляр"
9583
9584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9585 #, c-format
9586 msgid "Recall not needed after:"
9587 msgstr "Recall не е необходима след:"
9588
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9590 #, c-format
9591 msgid "RecallItem "
9592 msgstr "RecallItem "
9593
9594 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9596 #, c-format
9597 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9598 msgstr "Recalled за читател се очаква на %s"
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
9601 #, c-format
9602 msgid "Recalls "
9603 msgstr "Recalls "
9604
9605 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
9607 #, c-format
9608 msgid "Recalls (%s)"
9609 msgstr "Recalls (%s)"
9610
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
9613 #, c-format
9614 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9615 msgstr "Отзивите не са включени. Моля, свържете се с библиотеката."
9616
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9619 #, c-format
9620 msgid "Recalls history"
9621 msgstr "История на Recalls"
9622
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
9624 #, c-format
9625 msgid "Received date"
9626 msgstr "Дата на получаване"
9627
9628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9630 #, c-format
9631 msgid "Recent comments"
9632 msgstr "Последни коментари"
9633
9634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9635 #, c-format
9636 msgid "Recent comments "
9637 msgstr "Последни коментари "
9638
9639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9640 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9641 #. %3$s:  ELSE 
9642 #. %4$s:  END 
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9644 #, c-format
9645 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9646 msgstr "Последни коментари &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9647
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9649 #, c-format
9650 msgid "Record URL"
9651 msgstr "URL на записа"
9652
9653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9655 #. %3$s:  ELSE 
9656 #. %4$s:  END 
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9658 #, c-format
9659 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9660 msgstr "Блокиран запис &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
9661
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9663 #, c-format
9664 msgid "Record not found"
9665 msgstr "Записът не е намерен"
9666
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:872
9668 #, c-format
9669 msgid "Record title"
9670 msgstr "Заглавие на записа"
9671
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
9673 #, c-format
9674 msgid "RecordedBooks account"
9675 msgstr "RecordedBooks акаунт"
9676
9677 #. For the first occurrence,
9678 #. %1$s:  q | html 
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9681 #, c-format
9682 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9683 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s'"
9684
9685 #. %1$s:  q | html 
9686 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9687 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9688 #. %4$s:  ELSE 
9689 #. %5$s:  END 
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9691 #, c-format
9692 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9693 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9694
9695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
9696 #, c-format
9697 msgid "Records"
9698 msgstr "Записи"
9699
9700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9703 #, c-format
9704 msgid "Refine your search"
9705 msgstr "Конкретизирайте вашето търсене"
9706
9707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
9708 #, c-format
9709 msgid "Refund"
9710 msgstr "Въстановавяне"
9711
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9715 #, c-format
9716 msgid "Register a new account"
9717 msgstr "Регистриране на нов читател"
9718
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9722 #, c-format
9723 msgid "Register here."
9724 msgstr "Регистрирайте се тук."
9725
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9727 #, c-format
9728 msgid "Registration complete"
9729 msgstr "Регистрацията приключи успешно"
9730
9731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9732 #, c-format
9733 msgid "Registration complete!"
9734 msgstr "Регистрацията приключи успешно!"
9735
9736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9737 #, c-format
9738 msgid "Registration invalid!"
9739 msgstr "Регистрацията е невалидна!"
9740
9741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
9742 #, c-format
9743 msgid "Regular print"
9744 msgstr "Нормален шрифт"
9745
9746 #. ABBR
9747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9748 msgid "Related Term"
9749 msgstr "Свързан термин"
9750
9751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9752 #, c-format
9753 msgid "Relative"
9754 msgstr "Свързан"
9755
9756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
9757 #, c-format
9758 msgid "Relative issues"
9759 msgstr "Relative issues"
9760
9761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
9762 #, c-format
9763 msgid "Relatives' charges"
9764 msgstr "Такси на свързани читатели(гарант)"
9765
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
9767 #, c-format
9768 msgid "Relatives' checkouts"
9769 msgstr "Заемания на свързани читатели(гарант)"
9770
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9772 #, c-format
9773 msgid "Relevance"
9774 msgstr "Релевантност"
9775
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9777 #, c-format
9778 msgid "Remove"
9779 msgstr "Премахване"
9780
9781 #. A
9782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
9783 msgid "Remove facet %s"
9784 msgstr "Премахване на фасета %s"
9785
9786 #. A
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9788 msgid "Remove field"
9789 msgstr "Премахване на полето"
9790
9791 #. SCRIPT
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
9793 msgid "Remove from list"
9794 msgstr "Премахване от списъка"
9795
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9797 #, c-format
9798 msgid "Remove from this list"
9799 msgstr "Премахване от списъка"
9800
9801 #. INPUT type=submit
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
9803 msgid "Remove selected items"
9804 msgstr "Премахване на маркираните библиотечни документи"
9805
9806 #. INPUT type=submit
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
9811 msgid "Remove selected searches"
9812 msgstr "Премахване на маркираните споделяния"
9813
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9815 #, c-format
9816 msgid "Remove share"
9817 msgstr "Премахване на споделянията"
9818
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9820 #, c-format
9821 msgid "Remove share "
9822 msgstr "Премахване на споделянията "
9823
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9832 #, c-format
9833 msgid "Renew"
9834 msgstr "Презпиши"
9835
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
9839 #, c-format
9840 msgid "Renew all"
9841 msgstr "Презпиши всички"
9842
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
9847 #, c-format
9848 msgid "Renew item"
9849 msgstr "Презаписване на библиотечен документ"
9850
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
9854 #, c-format
9855 msgid "Renew selected"
9856 msgstr "Презапиши избраните"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9861 #, c-format
9862 msgid "RenewLoan"
9863 msgstr "RenewLoan"
9864
9865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9866 #, c-format
9867 msgid "Renewal of daily rental item"
9868 msgstr "Подновяване на дневно заемане"
9869
9870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9871 #, c-format
9872 msgid "Renewal of rental item"
9873 msgstr "Презаписване"
9874
9875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
9876 #, c-format
9877 msgid "Renewed!"
9878 msgstr "Презаписан!"
9879
9880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9881 #, c-format
9882 msgid "Rental fee"
9883 msgstr "Такса за заемане"
9884
9885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9891 #, c-format
9892 msgid "Report a problem"
9893 msgstr "Докладвай за проблем"
9894
9895 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9896 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9897 #. %3$s:  ELSE 
9898 #. %4$s:  END 
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9900 #, c-format
9901 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9902 msgstr "Сигнал за проблеми &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9903
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9905 #, c-format
9906 msgid "Report issues and broken links"
9907 msgstr "Докладвайте проблеми и прекъснати връзки"
9908
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9910 #, c-format
9911 msgid "Request ID"
9912 msgstr "Заявка ID"
9913
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9915 #, c-format
9916 msgid "Request ID:"
9917 msgstr "Заявка ID:"
9918
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9922 #, c-format
9923 msgid "Request article"
9924 msgstr "Заявка"
9925
9926 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9927 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9928 #. %3$s:  ELSE 
9929 #. %4$s:  END 
9930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9931 #, c-format
9932 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9933 msgstr "Заявка за статия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9934
9935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9936 #, c-format
9937 msgid "Request cancellation"
9938 msgstr "Искане за анулиране"
9939
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9942 #, c-format
9943 msgid "Request placed"
9944 msgstr "Заявката е направена"
9945
9946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9947 #, c-format
9948 msgid "Request placed:"
9949 msgstr "Направени заявки:"
9950
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9952 #, c-format
9953 msgid "Request specific item group:"
9954 msgstr "Заявена конкретна група екземпляри:"
9955
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9957 #, c-format
9958 msgid "Request specific item type:"
9959 msgstr "Заявен конкретен вид библиотечен документ:"
9960
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9962 #, c-format
9963 msgid "Request type"
9964 msgstr "Вид заявка"
9965
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9967 #, c-format
9968 msgid "Request type:"
9969 msgstr "Вид заявка:"
9970
9971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9972 #, c-format
9973 msgid "Request updated"
9974 msgstr "Заявката е актуализирана"
9975
9976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
9979 #, c-format
9980 msgid "Requested"
9981 msgstr "Заявено"
9982
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9984 #, c-format
9985 msgid "Requested from"
9986 msgstr "Поръчана от"
9987
9988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9989 #, c-format
9990 msgid "Requested from:"
9991 msgstr "Поръчана от:"
9992
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9994 #, c-format
9995 msgid "Requested item type"
9996 msgstr "Заявка на вид библиотечен документ"
9997
9998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9999 #, c-format
10000 msgid "Requested item:"
10001 msgstr "Поръчан библиотечен документ:"
10002
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10004 #, c-format
10005 msgid "Requests"
10006 msgstr "Заявки"
10007
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:895
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10086 #, c-format
10087 msgid "Required"
10088 msgstr "Задължително"
10089
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10094 #, c-format
10095 msgid "Reset your password"
10096 msgstr "Смяна на паролата"
10097
10098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10099 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10100 #. %3$s:  ELSE 
10101 #. %4$s:  END 
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10103 #, c-format
10104 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10105 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10106
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10108 #, c-format
10109 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10110 msgstr "Смяна на Вашата парола не е разрешено от библиотеката."
10111
10112 #. INPUT type=submit
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
10114 msgid "Resort list"
10115 msgstr "Списък с посещения"
10116
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
10125 #, c-format
10126 msgid "Results"
10127 msgstr "Резултати"
10128
10129 #. %1$s:  from | html 
10130 #. %2$s:  to | html 
10131 #. %3$s:  total | html 
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10133 #, c-format
10134 msgid "Results %s to %s of %s"
10135 msgstr "Резултати от %s до %s от %s"
10136
10137 #. %1$s:  ms_value | html 
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10139 #, c-format
10140 msgid "Results of search for '%s'"
10141 msgstr "Резултати от търсене за '%s'"
10142
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
10144 #, c-format
10145 msgid "Results per page: "
10146 msgstr "Резултати на страница:"
10147
10148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10149 #, c-format
10150 msgid "Resume"
10151 msgstr "Продължаване"
10152
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
10154 #, c-format
10155 msgid "Resume all suspended holds"
10156 msgstr "Възобновете всички спрени резервации"
10157
10158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:990
10159 #, c-format
10160 msgid "Resume hold"
10161 msgstr "Възобновете резервацията"
10162
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:128
10165 #, c-format
10166 msgid "Return"
10167 msgstr "Връщане"
10168
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
10171 #, c-format
10172 msgid "Return this item"
10173 msgstr "Назад"
10174
10175 #. %1$s:  biblio.title | html 
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10177 #, c-format
10178 msgid "Return to %s"
10179 msgstr "Назад към %s"
10180
10181 #. INPUT type=submit name=confirm
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:114
10183 msgid "Return to account summary"
10184 msgstr "Назад"
10185
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10187 #, c-format
10188 msgid "Return to fine details"
10189 msgstr "Назад"
10190
10191 #. INPUT type=submit
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10193 msgid "Return to my account"
10194 msgstr "Назад"
10195
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10197 #, c-format
10198 msgid "Return to the catalog home page."
10199 msgstr "Назад"
10200
10201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
10202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10203 #, c-format
10204 msgid "Return to the last advanced search"
10205 msgstr "Назад"
10206
10207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10208 #, c-format
10209 msgid "Return to the main page"
10210 msgstr "Назад"
10211
10212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
10213 #, c-format
10214 msgid "Return to the self-checkout"
10215 msgstr "Назад"
10216
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10219 #, c-format
10220 msgid "Return to your lists"
10221 msgstr "Назад"
10222
10223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10224 #, c-format
10225 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10226 msgstr "Връща информация за статуса на читателя."
10227
10228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10229 #, c-format
10230 msgid ""
10231 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10232 "particular patron."
10233 msgstr ""
10234 "Връща информация за услугите, достъпни за определен библиотечен документ за "
10235 "определен читател."
10236
10237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10238 #, c-format
10239 msgid ""
10240 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10241 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10242 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10243 msgstr ""
10244 "Връща уточнена информация за читателя въз основа на опциите в заявката. Тази "
10245 "функция по избор може да върне информацията за контакт, глоби, резервации, "
10246 "заемания и съобщения."
10247
10248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10251 #, c-format
10252 msgid "Reviews"
10253 msgstr "Рецензии"
10254
10255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
10256 #, c-format
10257 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10258 msgstr "Отзиви от LibraryThing.com:"
10259
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
10261 #, c-format
10262 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10263 msgstr "Прегледи, предоставени от Syndetics"
10264
10265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10268 #, c-format
10269 msgid "Routing lists"
10270 msgstr "Списъци за маршрутизация"
10271
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10273 #, c-format
10274 msgid "SMS"
10275 msgstr "SMS"
10276
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
10278 #, c-format
10279 msgid "SMS number:"
10280 msgstr "SMS номер:"
10281
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
10283 #, c-format
10284 msgid "SMS provider:"
10285 msgstr "SMS доставчик:"
10286
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
10288 #, c-format
10289 msgid "SRW-DC"
10290 msgstr "SRW-DC"
10291
10292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
10293 #, c-format
10294 msgid "Salutation:"
10295 msgstr "Обръщение:"
10296
10297 #. INPUT type=submit
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
10306 #, c-format
10307 msgid "Save"
10308 msgstr "Запази"
10309
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10311 #, c-format
10312 msgid "Save changes"
10313 msgstr "Запази"
10314
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
10316 #, c-format
10317 msgid "Save record "
10318 msgstr "Запази"
10319
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10321 #, c-format
10322 msgid "Save to another list"
10323 msgstr "Запази"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10326 #, c-format
10327 msgid "Save to lists"
10328 msgstr "Запази"
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10331 #, c-format
10332 msgid "Save to your lists"
10333 msgstr "Запази"
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
10336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:114
10337 #, c-format
10338 msgid "Scan"
10339 msgstr "Сканиране"
10340
10341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10342 #, c-format
10343 msgid "Scan "
10344 msgstr "Сканиране "
10345
10346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:256
10347 #, c-format
10348 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10349 msgstr "Сканирайте нов библиотечен документ или въведете ръчно неговия баркод:"
10350
10351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10352 #, c-format
10353 msgid ""
10354 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10355 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10356 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10357 msgstr ""
10358 "Сканирайте всеки библиотечен документ и изчакайте страницата да се зареди "
10359 "отново, преди да сканирате следващия. Регистрираният библиотечни документи "
10360 "трябва да се появи в списъка Ви за заемане. Бутонът 'Изпращане' се използва "
10361 "само ако въведете баркода ръчно."
10362
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10367 "be displayed."
10368 msgstr ""
10369 "Сканирайте всеки елемент или въведете неговия баркод. Ще се покаже списък с "
10370 "въведените баркодове."
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
10373 #, c-format
10374 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10375 msgstr "Сканирайте или въведете баркода на библиотечният документ:"
10376
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10378 #, c-format
10379 msgid "Schedule"
10380 msgstr "График"
10381
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10384 #, c-format
10385 msgid "Schedule a pickup"
10386 msgstr "График за вземане"
10387
10388 #. INPUT type=submit
10389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
10390 msgid "Schedule pickup"
10391 msgstr "График за вземане"
10392
10393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10394 #, c-format
10395 msgid "ScopusID: "
10396 msgstr "ScopusID: "
10397
10398 #. INPUT type=submit name=do
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:439
10400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10411 #, c-format
10412 msgid "Search"
10413 msgstr "Търсене"
10414
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10416 #, c-format
10417 msgid "Search "
10418 msgstr "Търсене "
10419
10420 #. LINK
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
10422 msgid "Search %s"
10423 msgstr "Търсене %s"
10424
10425 #. SCRIPT
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10427 msgid "Search course reserves"
10428 msgstr "Търсене в резервация на курс"
10429
10430 #. SCRIPT
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10432 msgid "Search courses"
10433 msgstr "Търсене на курсове"
10434
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100
10436 #, c-format
10437 msgid "Search for this title in:"
10438 msgstr "Търсете това заглавие в:"
10439
10440 #. A
10441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10442 msgid "Search for works by this author"
10443 msgstr "Търсене на произведения от този автор"
10444
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:319
10448 #, c-format
10449 msgid "Search for:"
10450 msgstr "Търсене с:"
10451
10452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10457 #, c-format
10458 msgid "Search history"
10459 msgstr "История на търсенето"
10460
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10462 #, c-format
10463 msgid "Search options:"
10464 msgstr "Настройки на търсенето:"
10465
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10467 #, c-format
10468 msgid "Search results"
10469 msgstr "Резултати от търсенето"
10470
10471 #. NAV
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10478 msgid "Search results pagination"
10479 msgstr "Пагинация на резултатите от търсенето"
10480
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10483 #, c-format
10484 msgid "Search suggestions"
10485 msgstr "Търсене в предложения"
10486
10487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10488 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10489 #. %3$s:  ELSE 
10490 #. %4$s:  END 
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10492 #, c-format
10493 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10494 msgstr "Търсене в %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
10495
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10497 #, c-format
10498 msgid "Search type:"
10499 msgstr "Вид търсене:"
10500
10501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10502 #, c-format
10503 msgid "Search unsuccessful"
10504 msgstr "Търсенето е неуспешно"
10505
10506 #. SCRIPT
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10508 msgid "Search:"
10509 msgstr "Търсене:"
10510
10511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10512 #, c-format
10513 msgid "SearchCourseReserves "
10514 msgstr "SearchCourseReserves "
10515
10516 #. SCRIPT
10517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
10518 msgid "Searching %s..."
10519 msgstr "Търсене на %s ..."
10520
10521 #. SCRIPT
10522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10523 msgid "Searching OverDrive..."
10524 msgstr "Търене на OverDrive ..."
10525
10526 #. INPUT type=text name=q
10527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10528 msgid "Searching in %s only"
10529 msgstr "Търсете само в %s"
10530
10531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
10532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
10533 #, c-format
10534 msgid "Secondary email"
10535 msgstr "Допълнителен имейл"
10536
10537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:585
10538 #, c-format
10539 msgid "Secondary email:"
10540 msgstr "Допълнителен имейл:"
10541
10542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
10544 #, c-format
10545 msgid "Secondary phone"
10546 msgstr "Допълнителен телефон"
10547
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
10549 #, c-format
10550 msgid "Secondary phone:"
10551 msgstr "Допълнителен телефон:"
10552
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10554 #, c-format
10555 msgid "Section"
10556 msgstr "Раздел"
10557
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10559 #, c-format
10560 msgid "Section:"
10561 msgstr "Раздел:"
10562
10563 #. IMG
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140
10567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
10569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
10571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10575 msgid "See Baker & Taylor"
10576 msgstr "Вижте Baker & Taylor"
10577
10578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:107
10579 #, c-format
10580 msgid "See also:"
10581 msgstr "Виж също:"
10582
10583 #. A
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
10585 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10586 msgstr "Вижте: %s%s%sследващият%s"
10587
10588 #. A
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
10590 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10591 msgstr "Вижте: %s%s%sпредходният%s"
10592
10593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10594 #, c-format
10595 msgid "Select a download format"
10596 msgstr "Изберете формат за изтегляне"
10597
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
10599 #, c-format
10600 msgid "Select a library"
10601 msgstr "Изберете библиотека"
10602
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10604 #, c-format
10605 msgid "Select a list"
10606 msgstr "Изберете списък"
10607
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10611 #, c-format
10612 msgid "Select a specific item:"
10613 msgstr "Изберете конкретен библиотечен документ:"
10614
10615 #. SCRIPT
10616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
10617 msgid "Select a time"
10618 msgstr "Изберете час"
10619
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
10622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
10626 #, c-format
10627 msgid "Select all"
10628 msgstr "Избери всички"
10629
10630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
10631 #, c-format
10632 msgid "Select none"
10633 msgstr "Без маркиране"
10634
10635 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10639 msgid "Select search result: %s"
10640 msgstr "Изберете от резултати от търсене за: %s"
10641
10642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10644 #, c-format
10645 msgid "Select searches to: "
10646 msgstr "Изберете търсения за: "
10647
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
10650 #, c-format
10651 msgid "Select suggestions to: "
10652 msgstr "Изберете предложения за: "
10653
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10655 #, c-format
10656 msgid "Select the item(s) to search"
10657 msgstr "Изберете библиотечни документи за търсене"
10658
10659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10660 #, c-format
10661 msgid "Select titles to:"
10662 msgstr "Изберете заглавия за:"
10663
10664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
10667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
10669 #, c-format
10670 msgid "Select titles to: "
10671 msgstr "Изберете заглавия за: "
10672
10673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10675 #. %3$s:  ELSE 
10676 #. %4$s:  END 
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10678 #, c-format
10679 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10680 msgstr "Самостоятелно връщане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10681
10682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:168
10683 #, c-format
10684 msgid "Self check-in help"
10685 msgstr "Помощ при самостоятелно връщане"
10686
10687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10688 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10689 #. %3$s:  ELSE 
10690 #. %4$s:  END 
10691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10692 #, c-format
10693 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10694 msgstr "Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10695
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10697 #, c-format
10698 msgid "Self checkout help"
10699 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане"
10700
10701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10703 #. %3$s:  ELSE 
10704 #. %4$s:  END 
10705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10706 #, c-format
10707 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10708 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10709
10710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10714 #, c-format
10715 msgid "Send"
10716 msgstr "Изпращане"
10717
10718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10719 #, c-format
10720 msgid "Send email"
10721 msgstr "Изпрати имейл"
10722
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
10724 #, c-format
10725 msgid "Send list"
10726 msgstr "Изпрати списък"
10727
10728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10729 #, c-format
10730 msgid "Send problem report to: "
10731 msgstr "Изпрати сигнал за проблем до: "
10732
10733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
10734 #, c-format
10735 msgid "Send to device"
10736 msgstr "Вземете QR код"
10737
10738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10739 #, c-format
10740 msgid "Sending your cart"
10741 msgstr "Изпрати количка за книги"
10742
10743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10744 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10745 #. %3$s:  ELSE 
10746 #. %4$s:  END 
10747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10748 #, c-format
10749 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10750 msgstr ""
10751 "Изпращане на Вашата количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10752
10753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10754 #, c-format
10755 msgid "Sending your list"
10756 msgstr "Изпрати списък"
10757
10758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10759 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10760 #. %3$s:  ELSE 
10761 #. %4$s:  END 
10762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10763 #, c-format
10764 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10765 msgstr "Изпращане на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10766
10767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10768 #, c-format
10769 msgid "Serial"
10770 msgstr "Периодика"
10771
10772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
10773 #, c-format
10774 msgid "Serial collection"
10775 msgstr "Колекция периодика"
10776
10777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
10778 #, c-format
10779 msgid "Serial collection "
10780 msgstr "Колекция периодични издания "
10781
10782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
10783 #, c-format
10784 msgid "Serial collections"
10785 msgstr "Колекция периодични издания"
10786
10787 #. For the first occurrence,
10788 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:113
10790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:116
10791 #, c-format
10792 msgid "Serial: %s "
10793 msgstr "Периодика: %s "
10794
10795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10798 #, c-format
10799 msgid "Series"
10800 msgstr "Серия"
10801
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10803 #, c-format
10804 msgid "Series information:"
10805 msgstr "Информация за серията:"
10806
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10808 #, c-format
10809 msgid "Series title"
10810 msgstr "Заглавие на серията"
10811
10812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:70
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10814 #, c-format
10815 msgid "Session lost"
10816 msgstr "Сесията изтече"
10817
10818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10819 #, c-format
10820 msgid "Settings updated"
10821 msgstr "Настройките са актуализирани"
10822
10823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
10825 #, c-format
10826 msgid "Share"
10827 msgstr "Споделяне"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10830 #, c-format
10831 msgid "Share a list"
10832 msgstr "Споделете списък"
10833
10834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10835 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10836 #. %3$s:  ELSE 
10837 #. %4$s:  END 
10838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10839 #, c-format
10840 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10841 msgstr "Споделяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10842
10843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10844 #, c-format
10845 msgid "Share a list with another patron"
10846 msgstr "Споделете списък с друг читател"
10847
10848 #. A
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10850 msgid "Share by email"
10851 msgstr "Споделяне по имейл"
10852
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
10855 #, c-format
10856 msgid "Share list"
10857 msgstr "Сподели списък"
10858
10859 #. A
10860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
10861 msgid "Share on Facebook"
10862 msgstr "Сподели в Facebook"
10863
10864 #. A
10865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10866 msgid "Share on LinkedIn"
10867 msgstr "Сподели в LinkedIn"
10868
10869 #. A
10870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10871 msgid "Share on Twitter"
10872 msgstr "Сподели в Twitter"
10873
10874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
10875 #, c-format
10876 msgid "Shared"
10877 msgstr "Споделено"
10878
10879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166
10880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
10881 #, c-format
10882 msgid "Shelving location"
10883 msgstr "Местоположение на стелажите"
10884
10885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10886 #, c-format
10887 msgid "Shelving location:"
10888 msgstr "Местоположение на стелажите: "
10889
10890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10891 #, c-format
10892 msgid "Shibboleth Login"
10893 msgstr "Shibboleth вход"
10894
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10896 #, c-format
10897 msgid "Shibboleth login"
10898 msgstr "Shibboleth вход"
10899
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10901 #, c-format
10902 msgid "Show"
10903 msgstr "Показване на"
10904
10905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10906 #, c-format
10907 msgid "Show 50 items"
10908 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа"
10909
10910 #. SCRIPT
10911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10912 msgid "Show _MENU_ entries"
10913 msgstr "Покажи _MENU_ записи"
10914
10915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10919 #, c-format
10920 msgid "Show all items"
10921 msgstr "Показване на всички"
10922
10923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10924 #, c-format
10925 msgid "Show all news"
10926 msgstr "Показване на всички"
10927
10928 #. SCRIPT
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10930 msgid "Show all transactions"
10931 msgstr "Показване на всички"
10932
10933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10934 #, c-format
10935 msgid "Show last 50 items"
10936 msgstr "Показване на последните 50 заемания"
10937
10938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10939 #, c-format
10940 msgid "Show less"
10941 msgstr "По-малко"
10942
10943 #. A
10944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10945 msgid "Show lists"
10946 msgstr "Показване на списъци"
10947
10948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10949 #, c-format
10950 msgid "Show more"
10951 msgstr "Още"
10952
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10955 #, c-format
10956 msgid "Show more options"
10957 msgstr "Показване на още опции"
10958
10959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10960 #, c-format
10961 msgid "Show the top "
10962 msgstr "Покажи най-популярните"
10963
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10965 #, c-format
10966 msgid "Show unholdable items"
10967 msgstr "Показване на всички"
10968
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10970 #, c-format
10971 msgid "Show year: "
10972 msgstr "Показване на година: "
10973
10974 #. %1$s:  resultcount | html 
10975 #. %2$s:  total | html 
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10977 #, c-format
10978 msgid "Showing %s of about %s results"
10979 msgstr "Показване на %s от около %s резултата"
10980
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10982 #, c-format
10983 msgid "Showing 50 items. "
10984 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа."
10985
10986 #. SCRIPT
10987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10988 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10989 msgstr "Показване от _START_ до _END_ от _TOTAL_"
10990
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10993 #, c-format
10994 msgid "Showing all items. "
10995 msgstr "Показване на всички библиотечни документи."
10996
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10998 #, c-format
10999 msgid "Showing last 50 items. "
11000 msgstr "Показване на последните 50 заемания."
11001
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
11003 #, c-format
11004 msgid "Showing only available items"
11005 msgstr "Показване само на налични елементи"
11006
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
11008 #, c-format
11009 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
11010 msgstr ""
11011 "Влезте, за да видите налични и заетите или резервираните библиотечни "
11012 "документи"
11013
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
11015 #, c-format
11016 msgid "Similar items"
11017 msgstr "Подобни библиотечни документи"
11018
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121
11020 #, c-format
11021 msgid "Simple DC-RDF"
11022 msgstr "Обикновено DC-RDF"
11023
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11025 #, c-format
11026 msgid "Skip to main content"
11027 msgstr "Преминете към основното съдържание"
11028
11029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
11030 #, c-format
11031 msgid ""
11032 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11033 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11034 msgstr ""
11035 "Може да възникнат някои такси за текстови съобщения при използване на тази "
11036 "услуга. Моля, свържете се с вашия мобилен оператор."
11037
11038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
11039 #, c-format
11040 msgid "Something else"
11041 msgstr "Нещо друго"
11042
11043 #. %1$s:  failaddress | html 
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11045 #, c-format
11046 msgid ""
11047 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11048 "them. These are: %s"
11049 msgstr ""
11050 "Неочакван грешка при обработката на следните адреси. %s Моля, проверете ги."
11051
11052 #. For the first occurrence,
11053 #. SCRIPT
11054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11055 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11056 msgstr "Неочакван грешка. Бележката не е запазена"
11057
11058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11059 #, c-format
11060 msgid ""
11061 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11062 "library."
11063 msgstr "Вашият сигнал не е изпратен."
11064
11065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11066 #, c-format
11067 msgid "Sorry"
11068 msgstr "За съжаление"
11069
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11071 #, c-format
11072 msgid "Sorry,"
11073 msgstr "За съжаление,"
11074
11075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11076 #, c-format
11077 msgid ""
11078 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11079 "Contact the patron who sent you the invitation."
11080 msgstr ""
11081 "За съжаление, но не можахме да приемем този ключ. Поканата може да е "
11082 "изтекла. Свържете се с читателя, който ви е изпратил поканата."
11083
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11085 #, c-format
11086 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11087 msgstr "Не сте въвели валиден имейл адрес."
11088
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11090 #, c-format
11091 msgid "Sorry, no suggestions."
11092 msgstr "За съжаление няма предложения."
11093
11094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11095 #, c-format
11096 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11097 msgstr "За съжаление, нито едно от тези заглавия не може да бъде резервирано."
11098
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11100 #, c-format
11101 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11102 msgstr "За съжаление, само създателят на този коментар може да го промени."
11103
11104 #. SCRIPT
11105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11106 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11107 msgstr "За съжаление, обикновеният изглед временно е недостъпен"
11108
11109 #. SCRIPT
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11111 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11112 msgstr "За съжаление маркерите не са активирани."
11113
11114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11118 "below."
11119 msgstr ""
11120 "За съжаление, входът в CAS е неуспешен. Ако имате друга регистрацията, "
11121 "можете да я използвате по-долу."
11122
11123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11124 #, c-format
11125 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11126 msgstr "За съжаление регистрацията в CAS не бе успешна."
11127
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11129 #, c-format
11130 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11131 msgstr "За съжаление заявената страница не е достъпна"
11132
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11134 #, c-format
11135 msgid ""
11136 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11137 msgstr "Нямате разрешение за достъп до тази страница."
11138
11139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11140 #, c-format
11141 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11142 msgstr "Няма намерени резултати, опитайте друга дума за търсене."
11143
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11145 #, c-format
11146 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11147 msgstr "За съжаление този библиотечен документ не може да бъде зает от тук."
11148
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
11150 #, c-format
11151 msgid ""
11152 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11153 "the administrator to resolve this problem."
11154 msgstr ""
11155 "За съжаление функцията за самостоятелно връщане е загубила удостоверяване. "
11156 "Моля, свържете се със системния администратор."
11157
11158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11159 #, c-format
11160 msgid ""
11161 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11162 "the administrator to resolve this problem."
11163 msgstr ""
11164 "За съжаление функцията за самостоятелно заемане е загубила удостоверяване. "
11165 "Моля, свържете се със системния администратор."
11166
11167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11168 #, c-format
11169 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11170 msgstr ""
11171 "За съжаление, има възрастово ограничение, за да резервирате този материал."
11172
11173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11174 #, c-format
11175 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11176 msgstr "За съжаление не можете да добавяте елементи към този списък."
11177
11178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11179 #, c-format
11180 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11181 msgstr "За съжаление не можете да направите резервация."
11182
11183 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11185 #, c-format
11186 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11187 msgstr "За съжаление не можете да направите повече от %s резервации."
11188
11189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11190 #, c-format
11191 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11192 msgstr "За съжаление вашето влизане чрез Google е неуспешно. "
11193
11194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11195 #, c-format
11196 msgid ""
11197 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11198 msgstr ""
11199 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с регистрацията в "
11200 "библиотеката."
11201
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11203 #, c-format
11204 msgid ""
11205 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11206 "you have a local login, you may use that below."
11207 msgstr ""
11208 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с валидна "
11209 "идентичност на библиотеката. Ако имате отделна регистрация, можете да я "
11210 "използвате по-долу."
11211
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11213 #, c-format
11214 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11215 msgstr "За съжаление, вашата парола не може да бъде променена онлайн."
11216
11217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11218 #, c-format
11219 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11220 msgstr "За съжаление сесията ви изтече. Моля, влезте отново."
11221
11222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
11223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
11224 #, c-format
11225 msgid "Sort"
11226 msgstr "Сортиране"
11227
11228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11230 #, c-format
11231 msgid "Sort by:"
11232 msgstr "Сортиране по:"
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
11235 #, c-format
11236 msgid "Sort by: "
11237 msgstr "Сортиране по: "
11238
11239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
11240 #, c-format
11241 msgid "Sort this list by: "
11242 msgstr "Сортирайте списъка по:"
11243
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11245 #, c-format
11246 msgid "Source"
11247 msgstr "Източник"
11248
11249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11250 #, c-format
11251 msgid "Spanish"
11252 msgstr "Испански"
11253
11254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11255 #, c-format
11256 msgid "Specialized"
11257 msgstr "Специализиран"
11258
11259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11260 #, c-format
11261 msgid "Staff only"
11262 msgstr "Персонал"
11263
11264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11266 #, c-format
11267 msgid "Standard number"
11268 msgstr "Стандартен номер"
11269
11270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
11272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
11273 #, c-format
11274 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11275 msgstr "Стандартен номер (ISBN, ISSN или друг)"
11276
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
11278 #, c-format
11279 msgid "Star ratings"
11280 msgstr "Вашата оценка"
11281
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
11283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
11285 #, c-format
11286 msgid "State:"
11287 msgstr "Област:"
11288
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11290 #, c-format
11291 msgid "Statistics"
11292 msgstr "Статистика"
11293
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
11296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:387
11302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
11305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11306 #, c-format
11307 msgid "Status"
11308 msgstr "Статус"
11309
11310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:837
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
11315 #, c-format
11316 msgid "Status:"
11317 msgstr "Статус:"
11318
11319 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11320 #. %2$s:  END 
11321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11322 #, c-format
11323 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11324 msgstr "Първа стъпка: Въведете своя потребителски id%s и парола%s"
11325
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
11327 #, c-format
11328 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11329 msgstr "Стъпка трета: Натиснете бутона 'Край'"
11330
11331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
11332 #, c-format
11333 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11334 msgstr ""
11335 "Стъпка втора: Сканирайте(напишете) баркода за всеки библиотечен документ, "
11336 "един по един"
11337
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
11340 #, c-format
11341 msgid "Stopped"
11342 msgstr "Спрян"
11343
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11345 #, c-format
11346 msgid "Street number:"
11347 msgstr "Номер на ул/блок:"
11348
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
11350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
11351 #, c-format
11352 msgid "Street type:"
11353 msgstr "Улица:"
11354
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11359 #, c-format
11360 msgid "Subject"
11361 msgstr "Тема"
11362
11363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11366 #, c-format
11367 msgid "Subject cloud"
11368 msgstr "Тема в облак"
11369
11370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11371 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11372 #. %3$s:  ELSE 
11373 #. %4$s:  END 
11374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11375 #, c-format
11376 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11377 msgstr "Тема в облак &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11378
11379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11380 #, c-format
11381 msgid "Subject(s)"
11382 msgstr "Тема(и)"
11383
11384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11385 #, c-format
11386 msgid "Subject: "
11387 msgstr "Тема: "
11388
11389 #. For the first occurrence,
11390 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:89
11392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:92
11393 #, c-format
11394 msgid "Subject: %s "
11395 msgstr "Тема: %s "
11396
11397 #. INPUT type=submit
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1029
11400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11406 #, c-format
11407 msgid "Submit"
11408 msgstr "Запиши"
11409
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:123
11411 #, c-format
11412 msgid "Submit "
11413 msgstr "Запиши "
11414
11415 #. INPUT type=submit
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11417 msgid "Submit and close this window"
11418 msgstr "Запиши и затвори прозорец"
11419
11420 #. INPUT type=submit
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
11422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11423 msgid "Submit changes"
11424 msgstr "Запазете промените"
11425
11426 #. INPUT type=submit
11427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11428 msgid "Submit modifications"
11429 msgstr "Изпратете редакции"
11430
11431 #. INPUT type=submit
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11435 #, c-format
11436 msgid "Submit note"
11437 msgstr "Бележки"
11438
11439 #. INPUT type=submit
11440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1023
11441 msgid "Submit update request"
11442 msgstr "Изпратете заявка за актуализация"
11443
11444 #. INPUT type=submit
11445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
11446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:275
11447 msgid "Submit your suggestion"
11448 msgstr "Изпратете предложение"
11449
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11452 #, c-format
11453 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11454 msgstr "Поискайте сигнал за абонамент"
11455
11456 #. A
11457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11459 #, c-format
11460 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11461 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания"
11462
11463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11464 #, c-format
11465 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11466 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
11467
11468 #. A
11469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11470 msgid "Subscribe to recent comments"
11471 msgstr "Абонамент за последните коментари"
11472
11473 #. A
11474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
11475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
11476 msgid "Subscribe to this list"
11477 msgstr "Абонирайте се за този списък"
11478
11479 #. A
11480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
11484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
11486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
11488 msgid "Subscribe to this search"
11489 msgstr "Абонирайте се за това търсене"
11490
11491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11492 #, c-format
11493 msgid "Subscription"
11494 msgstr "Абонамент"
11495
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11497 #, c-format
11498 msgid "Subscription alerts"
11499 msgstr "Известие за абонамент"
11500
11501 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11502 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11503 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11504 #. %4$s:  ELSE 
11505 #. %5$s:  END 
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11507 #, c-format
11508 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11509 msgstr "Абонамент за: %s до:%s %s %s нов (текущ)%s"
11510
11511 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11513 #, c-format
11514 msgid "Subscription information for %s"
11515 msgstr "Информация за абонамент за %s"
11516
11517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11518 #, c-format
11519 msgid "Subscription title"
11520 msgstr "Заглавие на абонамента"
11521
11522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11523 #, c-format
11524 msgid "Subscription: "
11525 msgstr "Абонаменти: "
11526
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11528 #, c-format
11529 msgid "Subscriptions"
11530 msgstr "Абонаменти"
11531
11532 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
11534 #, c-format
11535 msgid "Subscriptions ( %s )"
11536 msgstr "Абонаменти ( %s )"
11537
11538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11540 #, c-format
11541 msgid "Sudoc"
11542 msgstr "Sudoc"
11543
11544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11545 #, c-format
11546 msgid "Suggest for purchase"
11547 msgstr "Предложете за покупка"
11548
11549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:331
11550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11551 #, c-format
11552 msgid "Suggested by anyone"
11553 msgstr "Предложено от:"
11554
11555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
11556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:333
11557 #, c-format
11558 msgid "Suggested by me"
11559 msgstr "Предложено от мен"
11560
11561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
11562 #, c-format
11563 msgid "Suggested by:"
11564 msgstr "Предложено от:"
11565
11566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11567 #, c-format
11568 msgid "Suggested for"
11569 msgstr "Предложено за"
11570
11571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:431
11572 #, c-format
11573 msgid "Suggested for:"
11574 msgstr "Предложено за:"
11575
11576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11577 #, c-format
11578 msgid "Suggested on"
11579 msgstr "Предложено на"
11580
11581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11582 #, c-format
11583 msgid "Suggestion declined"
11584 msgstr "Предложението не е одобрено"
11585
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11587 #, c-format
11588 msgid "Suggestions"
11589 msgstr "Предложения"
11590
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:382
11592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11593 #, c-format
11594 msgid "Summary"
11595 msgstr "Обобщение"
11596
11597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
11598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
11599 #, c-format
11600 msgid "Surname:"
11601 msgstr "Фамилия:"
11602
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11604 #, c-format
11605 msgid "Surveys"
11606 msgstr "Проучвания"
11607
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1007
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
11612 #, c-format
11613 msgid "Suspend"
11614 msgstr "Изключване"
11615
11616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
11617 #, c-format
11618 msgid "Suspend all holds"
11619 msgstr "Прекъснете всички резервации"
11620
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
11622 #, c-format
11623 msgid "Suspend hold"
11624 msgstr "Резервация на пауза"
11625
11626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1001
11627 #, c-format
11628 msgid "Suspend until:"
11629 msgstr "Спряно до:"
11630
11631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
11632 #, c-format
11633 msgid "Suspended"
11634 msgstr "Спряно"
11635
11636 #. A
11637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11638 msgid "Switch languages"
11639 msgstr "Превключване на езици"
11640
11641 #. A
11642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11644 msgid "Syndetics cover image"
11645 msgstr "Корица на книга от Syndetics"
11646
11647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11648 #, c-format
11649 msgid "System maintenance"
11650 msgstr "Системна поддръжка"
11651
11652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11654 #, c-format
11655 msgid "System-wide only"
11656 msgstr "Само за цялата система"
11657
11658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
11659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
11660 #, c-format
11661 msgid "TOC"
11662 msgstr "TOC"
11663
11664 #. TH
11665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
11666 msgid "Table of contents"
11667 msgstr "Таблица на съдържанието"
11668
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
11670 #, c-format
11671 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11672 msgstr "Съдържание, предоставено от Syndetics"
11673
11674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11675 #, c-format
11676 msgid "Table of contents:"
11677 msgstr "Таблица на съдържанието:"
11678
11679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
11681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11682 #, c-format
11683 msgid "Tag"
11684 msgstr "Маркер"
11685
11686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
11687 #, c-format
11688 msgid "Tag browser"
11689 msgstr "Маркер"
11690
11691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11692 #, c-format
11693 msgid "Tag cloud"
11694 msgstr "Маркери облак"
11695
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11697 #, c-format
11698 msgid "Tag status here."
11699 msgstr "Състояние на маркера."
11700
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
11703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11704 #, c-format
11705 msgid "Tag status here. "
11706 msgstr "Състояние на маркера. "
11707
11708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11709 #, c-format
11710 msgid "Tag:"
11711 msgstr "Маркер:"
11712
11713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11716 #, c-format
11717 msgid "Tags"
11718 msgstr "Маркери"
11719
11720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11721 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11722 #. %3$s:  ELSE 
11723 #. %4$s:  END 
11724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11725 #, c-format
11726 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11727 msgstr "Маркери &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11728
11729 #. For the first occurrence,
11730 #. SCRIPT
11731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11732 msgid "Tags added: "
11733 msgstr "Добавени маркери: "
11734
11735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11737 #, c-format
11738 msgid "Tags from this library:"
11739 msgstr "Маркерите от тази библиотека:"
11740
11741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11742 #, c-format
11743 msgid "Tags to show from other users:"
11744 msgstr "Маркери, които да се показват от други потребители:"
11745
11746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11747 #, c-format
11748 msgid "Tags to show:"
11749 msgstr "Маркери:"
11750
11751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
11753 #, c-format
11754 msgid "Tags:"
11755 msgstr "Маркери:"
11756
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
11758 #, c-format
11759 msgid "Technical reports"
11760 msgstr "Технически доклади"
11761
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11764 #, c-format
11765 msgid "Term"
11766 msgstr "Термин"
11767
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11769 #, c-format
11770 msgid "Term(s):"
11771 msgstr "Термин(и)"
11772
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11774 #, c-format
11775 msgid "Thank you"
11776 msgstr "Благодаря"
11777
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11779 #, c-format
11780 msgid "Thank you!"
11781 msgstr "Благодаря!"
11782
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11784 #, c-format
11785 msgid ""
11786 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11787 "private."
11788 msgstr ""
11789 "Разрешение \"Всеки\" няма реално влияние, стига този списък е строго личен."
11790
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
11792 #, c-format
11793 msgid ""
11794 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11795 "strictly private."
11796 msgstr ""
11797 "Разрешение \"Само за персонала\" няма реално влияние, стига този списък е "
11798 "строго личен."
11799
11800 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
11802 #, c-format
11803 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11804 msgstr "Последно издание %s за този абонамент:"
11805
11806 #. %1$s:  limit | html 
11807 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11808 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11809 #. %4$s:  END 
11810 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11811 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11812 #. %7$s:  END 
11813 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11814 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11815 #. %10$s:  ELSE 
11816 #. %11$s:  END 
11817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11818 #, c-format
11819 msgid ""
11820 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11821 "all time %s "
11822 msgstr ""
11823 "%s най-заеманите %s %s %s %s при %s %s %s през последните %s месеци %s за "
11824 "цялото време %s "
11825
11826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11827 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11828 #. %3$s:  ELSE 
11829 #. %4$s:  END 
11830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11831 #, c-format
11832 msgid ""
11833 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11834 "back soon!"
11835 msgstr ""
11836 "Каталогът %s%s%sKoha онлайн%s е офлайн за поддръжка на системата. Ще се "
11837 "върнем скоро!"
11838
11839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11840 #, c-format
11841 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11842 msgstr "През бутонът 'Finish' за да стартира."
11843
11844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11845 #, c-format
11846 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11847 msgstr "Облакът ISBD не е активиран."
11848
11849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11850 #, c-format
11851 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11852 msgstr "Таблицата е празна. Тази функция не е напълно настроена. Вижте "
11853
11854 #. %1$s:  email_add | html 
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11856 #, c-format
11857 msgid "The cart was sent to: %s"
11858 msgstr "Количката беше изпратена до: %s"
11859
11860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11861 #, c-format
11862 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11863 msgstr "Тази функция не е активна за тази библиотека."
11864
11865 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11867 #, c-format
11868 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11869 msgstr "Текущият абонамент започна на %s и е издаден"
11870
11871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11872 #, c-format
11873 msgid ""
11874 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11875 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11876 "informing your library of this error"
11877 msgstr ""
11878 "Изтриването на вашата история на четене не бе успешно, тъй като има проблем "
11879 "с конфигурацията на тази функция. Моля, помогнете да поправим системата, "
11880 "като информирате библиотеката за тази грешка "
11881
11882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11883 #, c-format
11884 msgid ""
11885 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11886 "informing your library of this error"
11887 msgstr ""
11888 "Изтриването на вашата история на резервациите не бе успешно. Моля, "
11889 "информирайте библиотеката си за тази грешка"
11890
11891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11892 #, c-format
11893 msgid "The entered card number is already in use."
11894 msgstr "Въведеният номер на читателска карта вече се използва."
11895
11896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11897 #, c-format
11898 msgid "The entered card number is the wrong length."
11899 msgstr "Въведеният номер на читателска карта е с грешна дължина."
11900
11901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11902 #, c-format
11903 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11904 msgstr "Функцията за споделяне на списъци не се използва в тази библиотека."
11905
11906 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11908 #, c-format
11909 msgid "The first subscription was started on %s"
11910 msgstr "Първият абонамент беше направен на %s"
11911
11912 #. SCRIPT
11913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11914 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11915 msgstr "Следните полета са задължителни и не са попълнени: "
11916
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11918 #, c-format
11919 msgid "The following fields contain invalid information:"
11920 msgstr "Следните полета съдържат невалидна информация:"
11921
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11923 #, c-format
11924 msgid "The item has been added to the list."
11925 msgstr "Библиотечният документ е добавен в списъка."
11926
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11928 #, c-format
11929 msgid "The item has been removed from the list."
11930 msgstr "Библиотечният документ е премахнат от списъка."
11931
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11933 #, c-format
11934 msgid ""
11935 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11936 "the list."
11937 msgstr ""
11938 "Библиотечният документ не е добавен. Моля, проверете, дали вече не е в "
11939 "списъка."
11940
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11942 #, c-format
11943 msgid "The library has been notified of your arrival."
11944 msgstr "Библиотеката е уведомена."
11945
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:626
11947 #, c-format
11948 msgid ""
11949 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11950 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11951 msgstr ""
11952 "Библиотеката е деактивирала възможността на читателите да създават нови "
11953 "публични списъци. Ако направите списъка си личен, няма да можете да го "
11954 "направите публичен по-късно."
11955
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11957 #, c-format
11958 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11959 msgstr "Връзката е прекъсната, страницата не съществува."
11960
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11962 #, c-format
11963 msgid "The link is invalid."
11964 msgstr "Връзката е невалидна."
11965
11966 #. %1$s:  email | html 
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11968 #, c-format
11969 msgid "The list was sent to: %s"
11970 msgstr "Списъкът беше изпратен до: %s"
11971
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
11973 #, c-format
11974 msgid "The new owner could not be found anymore."
11975 msgstr "Новият собственик не може да бъде намерен."
11976
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
11978 #, c-format
11979 msgid "The new owner has no share for this list."
11980 msgstr "Новият собственик няма участие за този списък."
11981
11982 #. %1$s:  op | html 
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11984 #, c-format
11985 msgid "The operation %s is not supported."
11986 msgstr "Операцията %s не се поддържа."
11987
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
11989 #, c-format
11990 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11991 msgstr "Резултатите от операцията ще бъдат показани за всеки въведен баркод."
11992
11993 #. %1$s:  username | html 
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11995 #, c-format
11996 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11997 msgstr "Паролата е променена за потребителя \"%s\"."
11998
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12000 #, c-format
12001 msgid ""
12002 "The process of password recovery has already been started for this account"
12003 msgstr "Процесът на възстановяване на паролата вече е стартиран за този акаунт"
12004
12005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
12006 #, c-format
12007 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12008 msgstr "Избраните предложения бяха изтрити."
12009
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
12011 #, c-format
12012 msgid "The share has been removed."
12013 msgstr "Частта е премахната."
12014
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
12016 #, c-format
12017 msgid "The share has not been removed."
12018 msgstr "Частта не е премахната."
12019
12020 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12022 #, c-format
12023 msgid "The subscription expired on %s"
12024 msgstr "Абонаментът изтече на %s"
12025
12026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:303
12027 #, c-format
12028 msgid ""
12029 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12030 "exists."
12031 msgstr ""
12032 "Предложението не е добавено. Предложение с това заглавие вече съществува."
12033
12034 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12035 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
12037 #, c-format
12038 msgid ""
12039 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12040 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12041 msgstr ""
12042 "Предложението не е добавено. Достигнахте лимита от предложения, които можете "
12043 "да направите в момента (%s за %s дни)."
12044
12045 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
12047 #, c-format
12048 msgid ""
12049 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12050 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12051 "those suggestions you will be able to place more."
12052 msgstr ""
12053 "Предложението не е добавено. Достигнахте лимита си за предложения, които "
12054 "можете да направите в момента (%s). След като библиотеката обработи тези "
12055 "предложения, ще можете да направите още."
12056
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12058 #, c-format
12059 msgid "The system does not recognize this barcode."
12060 msgstr "Системата не разпознава този баркод."
12061
12062 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12064 #, c-format
12065 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12066 msgstr "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;."
12067
12068 #. %1$s:  message_value | html 
12069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12070 #, c-format
12071 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
12072 msgstr "ID на транзакцията '%s' за това плащане е невалиден."
12073
12074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
12075 #, c-format
12076 msgid "The userid "
12077 msgstr "Потребител id "
12078
12079 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
12081 #, c-format
12082 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12083 msgstr "Има %s абонамент(и), свързан(и) с това заглавие."
12084
12085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
12086 #, c-format
12087 msgid "There are no comments on this title."
12088 msgstr "Няма коментари за това заглавие."
12089
12090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12092 #, c-format
12093 msgid "There are no items available for recall."
12094 msgstr "Няма налични екземпляри за recall."
12095
12096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12097 #, c-format
12098 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12099 msgstr "Няма библиотечни документи, които могат да бъдат резервирани."
12100
12101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12102 #, c-format
12103 msgid ""
12104 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12105 msgstr "Няма повече налични взимания за този слот. Моля, изберете друг."
12106
12107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
12108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:480
12109 #, c-format
12110 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12111 msgstr "Няма изчакващи предложения за покупка, отговарящи на вашата заявка."
12112
12113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
12114 #, c-format
12115 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12116 msgstr "Нямате предложения за покупка в очакване."
12117
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
12119 #, c-format
12120 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12121 msgstr "Няма минимална или максимална дължина на символа."
12122
12123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12124 #, c-format
12125 msgid "There was a problem with this operation:"
12126 msgstr "Има проблем с тази операция:"
12127
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12130 #, c-format
12131 msgid "There was a problem with your submission"
12132 msgstr "При изпращането възникна проблем"
12133
12134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12135 #, c-format
12136 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12137 msgstr "Възникна грешка при удостоверяване към външен identity provider"
12138
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12140 #, c-format
12141 msgid "There was an error sending the cart."
12142 msgstr "При изпращането на количката за книги възникна грешка."
12143
12144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12145 #, c-format
12146 msgid "There was an error sending the list."
12147 msgstr "При изпращането на списъка възникна грешка."
12148
12149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12150 #, c-format
12151 msgid ""
12152 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12153 "library for help."
12154 msgstr ""
12155 "При обработката на вашата регистрация възникнаха проблеми. Моля, свържете се "
12156 "с библиотеката за помощ."
12157
12158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
12159 #, c-format
12160 msgid "Theses"
12161 msgstr "Дисертации"
12162
12163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12164 #, c-format
12165 msgid ""
12166 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12167 "any subject below to see the items in our collection."
12168 msgstr ""
12169 "Този &quot;облак&quot; показва най-използваните теми в нашия каталог. "
12170 "Кликнете върху всеки предмет по-долу, за да видите библиотечните документи в "
12171 "нашата колекция."
12172
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12174 #, c-format
12175 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12176 msgstr "Този акаунт няма имейл адрес, на който можем да изпратим имейла."
12177
12178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12179 #, c-format
12180 msgid ""
12181 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12182 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12183 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12184 "your reader account."
12185 msgstr ""
12186 "Този документ удостоверява, че сте върнали всички заети библиотечни "
12187 "документи. Ще го намерите и във Вашия читателски акаунт."
12188
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
12190 #, c-format
12191 msgid "This email address already exists in our database."
12192 msgstr "Този имейл адрес вече се използва."
12193
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12195 #, c-format
12196 msgid "This feature is not enabled "
12197 msgstr "Тази функция не е активна "
12198
12199 #. SCRIPT
12200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12201 msgid "This field is required."
12202 msgstr "Това поле е задължително."
12203
12204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12205 #, c-format
12206 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12207 msgstr "Това е самозаемане, не може да бъде направено презаписване."
12208
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12210 #, c-format
12211 msgid "This is a serial"
12212 msgstr "Това е периодика"
12213
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12215 #, c-format
12216 msgid "This item belongs to another library."
12217 msgstr "Този екземпляр принадлежи на друга библиотека."
12218
12219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12220 #, c-format
12221 msgid "This item does not exist."
12222 msgstr "Този библиотечен документ не съществува."
12223
12224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12225 #, c-format
12226 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12227 msgstr "Този екземпляр е recalled. Моля, върнете го до новата дата."
12228
12229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12230 #, c-format
12231 msgid ""
12232 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12233 msgstr ""
12234 "Този библиотечен документ е насрочен за автоматично презаписване и не може "
12235 "да бъде презаписан"
12236
12237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12238 #, c-format
12239 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12240 msgstr "Библиотечният документ е изтеглен от колекцията."
12241
12242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
12243 #, c-format
12244 msgid "This item is already checked out to you."
12245 msgstr "Този библиотечен документ вече е зает от вас."
12246
12247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12248 #, c-format
12249 msgid "This item is checked out to someone else."
12250 msgstr "Библиотечният документ е зает от друг читател."
12251
12252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12253 #, c-format
12254 msgid "This item is not for loan."
12255 msgstr "Библиотечният документ не е за заемане."
12256
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12258 #, c-format
12259 msgid "This item is on hold for another borrower."
12260 msgstr "Този библиотечен документ е резервиран от друг читател."
12261
12262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12263 #, c-format
12264 msgid "This item is on hold for another patron."
12265 msgstr "Този екземпляр е резервиран за друг читател."
12266
12267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12268 #, c-format
12269 msgid "This item is restricted."
12270 msgstr "Екземплярът е ограничен."
12271
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
12273 #, c-format
12274 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12275 msgstr "За този екземпляр е предвидено автоматично презаписване."
12276
12277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12278 #, c-format
12279 msgid "This library card has been declared lost."
12280 msgstr "Библиотечната карта е обявена за изгубена или открадната."
12281
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12283 #, c-format
12284 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12285 msgstr "Тази връзка е валидна за 2 дни, започвайки от днес."
12286
12287 #. %1$s:  contents.count | html 
12288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
12289 #, c-format
12290 msgid "This list contains %s titles"
12291 msgstr "Този списък съдържа %s заглавия"
12292
12293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12294 #, c-format
12295 msgid "This list does not exist."
12296 msgstr "Този списък не съществува."
12297
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
12299 #, c-format
12300 msgid "This list is empty."
12301 msgstr "Този списък е празен."
12302
12303 #. SCRIPT
12304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
12305 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12306 msgstr "Този списък е споделен. Други потребители ще загубят достъп до него."
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12309 #, c-format
12310 msgid "This message can have the following reason(s):"
12311 msgstr "Това съобщение може да има следната причина(и):"
12312
12313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12314 #, c-format
12315 msgid "This news item does not exist. "
12316 msgstr "Тази новина не съществува."
12317
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
12320 #, c-format
12321 msgid ""
12322 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12323 "clicking "
12324 msgstr ""
12325 "Тази страница съдържа обогатено съдържание, видимо при активиране на "
12326 "JavaScript или чрез кликване"
12327
12328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:60
12329 #, c-format
12330 msgid "This page does not exist. "
12331 msgstr "Тази страница не съществува. "
12332
12333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12334 #, c-format
12335 msgid "This patron does not have waiting holds."
12336 msgstr "Читателят няма чакащи резервации."
12337
12338 #. %1$s:  items_count | html 
12339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12340 #, c-format
12341 msgid "This record has many physical items (%s). "
12342 msgstr "Този запис има много физически библиотечни документи (%s)."
12343
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
12345 #, c-format
12346 msgid "This subscription is closed."
12347 msgstr "Този абонамент е затворен."
12348
12349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12350 #, c-format
12351 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12352 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
12353
12354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12355 #, c-format
12356 msgid ""
12357 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12358 msgstr ""
12359 "Това заглавие не може да бъде поискано, защото вече е на ваше разположение."
12360
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12362 #, c-format
12363 msgid ""
12364 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12365 msgstr ""
12366 "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте достигнали максимума "
12367 "на резервации."
12368
12369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12370 #, c-format
12371 msgid ""
12372 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12373 msgstr ""
12374 "Това заглавие не може да бъде заявено, защото достигнали лимита на "
12375 "резервации."
12376
12377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12378 #, c-format
12379 msgid ""
12380 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12381 "holds."
12382 msgstr ""
12383 "Това заглавие не може да бъде заявено, защото достигнали максималният брой "
12384 "резервации."
12385
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12387 #, c-format
12388 msgid "This title cannot be requested."
12389 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
12390
12391 #. IMG
12392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12394 msgid "Thumbnail"
12395 msgstr "Миниатюрен"
12396
12397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
12413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12421 #, c-format
12422 msgid "Title"
12423 msgstr "Заглавие"
12424
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12429 #, c-format
12430 msgid "Title (A-Z)"
12431 msgstr "Заглавие (A-Z)"
12432
12433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12437 #, c-format
12438 msgid "Title (Z-A)"
12439 msgstr "Заглавие (Z-A)"
12440
12441 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
12443 #, c-format
12444 msgid "Title notes ( %s )"
12445 msgstr "Бележки ( %s )"
12446
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12452 #, c-format
12453 msgid "Title:"
12454 msgstr "Заглавие:"
12455
12456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
12457 #, c-format
12458 msgid "Title: "
12459 msgstr "Заглавие: "
12460
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
12462 #, c-format
12463 msgid "Titles"
12464 msgstr "Заглавия"
12465
12466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12467 #, c-format
12468 msgid "To log in, use the following credentials:"
12469 msgstr "За да влезете, използвайте следните идентификационни данни:"
12470
12471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12472 #, c-format
12473 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12474 msgstr "За да направите промени в записа си, моля, свържете се с библиотеката."
12475
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12477 #, c-format
12478 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12479 msgstr ""
12480 "За да подадете сигнал за тази грешка, моля, свържете се с администратора. "
12481
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12483 #, c-format
12484 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12485 msgstr ""
12486 "За да подадете сигнал за тази грешка, можете да изпратите имейл до "
12487 "администратора."
12488
12489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12490 #, c-format
12491 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12492 msgstr "За възстановяване на парола, въведете потребителско име и имейл адрес."
12493
12494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
12495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
12498 #, c-format
12499 msgid "Toolbar control"
12500 msgstr "Лентата с инструменти"
12501
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12503 #, c-format
12504 msgid "Top level"
12505 msgstr "Най-високо ниво"
12506
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12508 #, c-format
12509 msgid "Topics"
12510 msgstr "Теми"
12511
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12514 #, c-format
12515 msgid "Total due"
12516 msgstr "Обща дължима сума"
12517
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12519 #, c-format
12520 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12521 msgstr "Общо дължимо, ако са приложени кредит(и):"
12522
12523 #. %1$s:  holds_count | html 
12524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12525 #, c-format
12526 msgid "Total holds: %s"
12527 msgstr "Общо Резервации: %s"
12528
12529 #. INPUT type=submit
12530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
12531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
12532 #, c-format
12533 msgid "Transfer"
12534 msgstr "Прехвърляне"
12535
12536 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12538 #, c-format
12539 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12540 msgstr "Прехвърлете собствеността върху публичния списък '%s'"
12541
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
12543 #, c-format
12544 msgid "Treaties "
12545 msgstr "Договори "
12546
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12551 #, c-format
12552 msgid "Type"
12553 msgstr "Вид"
12554
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
12556 #, c-format
12557 msgid "Type of heading"
12558 msgstr "Вид на заглавието"
12559
12560 #. SCRIPT
12561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12562 msgid "Type:"
12563 msgstr "Вид:"
12564
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12566 #, c-format
12567 msgid "UF"
12568 msgstr "UF"
12569
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
12571 #, c-format
12572 msgid "URL"
12573 msgstr "URL адрес"
12574
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12576 #, c-format
12577 msgid "URL(s)"
12578 msgstr "URL(та)"
12579
12580 #. For the first occurrence,
12581 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
12583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:139
12584 #, c-format
12585 msgid "URL: %s "
12586 msgstr "URL: %s "
12587
12588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12589 #, c-format
12590 msgid "UTF-8"
12591 msgstr "UTF-8"
12592
12593 #. SCRIPT
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12595 msgid "Unable to add one or more tags."
12596 msgstr "Не можете да добавите повече маркери"
12597
12598 #. SCRIPT
12599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12600 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12601 msgstr "Не можете да анулира записването!"
12602
12603 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12605 #, c-format
12606 msgid "Unable to check the items out to %s"
12607 msgstr "Не може да се проверят екземплярите до %s"
12608
12609 #. SCRIPT
12610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12611 msgid "Unable to create enrollment!"
12612 msgstr "Не може да се създаде записване!"
12613
12614 #. For the first occurrence,
12615 #. SCRIPT
12616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
12617 msgid "Unable to update your setting!"
12618 msgstr "Вашата настройка не може да се актуализира!"
12619
12620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12622 #, c-format
12623 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12624 msgstr "Недостъпни (изгубен или липсващ)"
12625
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12627 #, c-format
12628 msgid "Unavailable issues"
12629 msgstr "Недостъпни издания"
12630
12631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
12633 #, c-format
12634 msgid "Unhighlight"
12635 msgstr "Премахнете подсветката"
12636
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12638 #, c-format
12639 msgid "Unified title"
12640 msgstr "Обединено заглавие"
12641
12642 #. For the first occurrence,
12643 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:107
12645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:110
12646 #, c-format
12647 msgid "Unified title: %s "
12648 msgstr "Обединено заглавие: %s "
12649
12650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
12651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
12652 #, c-format
12653 msgid "Unknown"
12654 msgstr "Неизвестен"
12655
12656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12657 #, c-format
12658 msgid "Unrecognized error."
12659 msgstr "Неразпозната грешка."
12660
12661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12663 #, c-format
12664 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12665 msgstr "Отпишете се от сигнал за абонамент"
12666
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12669 #, c-format
12670 msgid "Update"
12671 msgstr "Актуализиране"
12672
12673 #. INPUT type=submit
12674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12675 msgid "Update auto-renewal preference"
12676 msgstr "Актуализиране на настройка за автоматично презаписване"
12677
12678 #. INPUT type=submit
12679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12680 msgid "Update password"
12681 msgstr "Смяна на паролата"
12682
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
12685 #, c-format
12686 msgid "Update your contact information"
12687 msgstr "Актуализирайте Вашата информация за контакт"
12688
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12691 #, c-format
12692 msgid "Updated"
12693 msgstr "Актуализиране"
12694
12695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12696 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12697 #. %3$s:  ELSE 
12698 #. %4$s:  END 
12699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12700 #, c-format
12701 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12702 msgstr "Изпратени актуализации &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
12703
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12705 #, c-format
12706 msgid "Updates to your record"
12707 msgstr "Актуализации на вашия запис"
12708
12709 #. TH
12710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
12711 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12712 msgstr ""
12713 "Използвайте това, за да докладвате за всякакви проблеми с текущите ви "
12714 "резервации."
12715
12716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12717 #, c-format
12718 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12719 msgstr ""
12720 "Използвайте горната лента на менюто, за да се придвижите до друга част на "
12721 "системата."
12722
12723 #. ABBR
12724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12725 msgid "Used For"
12726 msgstr "Използвани за"
12727
12728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:90
12729 #, c-format
12730 msgid "Used for/see from:"
12731 msgstr "Използва се за/вижте от:"
12732
12733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12734 #, c-format
12735 msgid "User summary"
12736 msgstr "Обобщение на потребител"
12737
12738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12739 #, c-format
12740 msgid "Username:"
12741 msgstr "Потребителско име:"
12742
12743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12744 #, c-format
12745 msgid "Username: "
12746 msgstr "Потребителско име: "
12747
12748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12749 #, c-format
12750 msgid ""
12751 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12752 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12753 msgstr ""
12754 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12755 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12756
12757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12758 #, c-format
12759 msgid ""
12760 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12761 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12762 msgstr ""
12763 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12764 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12765
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12767 #, c-format
12768 msgid "VHS tape / Videocassette"
12769 msgstr "VHS лента / видеокасета"
12770
12771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12772 #, c-format
12773 msgid "VIAF: "
12774 msgstr "VIAF: "
12775
12776 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12778 #, c-format
12779 msgid "Value is already in use (%s)"
12780 msgstr "Стойността вече се използва (%s)"
12781
12782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:998
12783 #, c-format
12784 msgid "Verification"
12785 msgstr "Потвърждение"
12786
12787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1002
12788 #, c-format
12789 msgid "Verification:"
12790 msgstr "Верификация:"
12791
12792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12793 #, c-format
12794 msgid "View"
12795 msgstr "Изглед"
12796
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12799 #, c-format
12800 msgid "View all"
12801 msgstr "Виж всички"
12802
12803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
12804 #, c-format
12805 msgid "View all suggestions"
12806 msgstr "Вижте всички предложения"
12807
12808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12809 #, c-format
12810 msgid "View all the physical items."
12811 msgstr "Вижте всички екземпляри."
12812
12813 #. A
12814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12815 msgid "View details for this title"
12816 msgstr "Вижте подробности за това заглавие"
12817
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12820 #, c-format
12821 msgid "View interlibrary loan request"
12822 msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане"
12823
12824 #. A
12825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
12827 msgid "View on Amazon.com"
12828 msgstr "Вижте от Amazon.com"
12829
12830 #. A
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
12832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
12833 msgid "View record \"%s %s %s\""
12834 msgstr "Преглед на запис \"%s %s %s\""
12835
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12837 #, c-format
12838 msgid "View the requested item"
12839 msgstr "Вижте поръчаният библиотечен документ"
12840
12841 #. A
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12844 msgid "View your search history"
12845 msgstr "Преглед на историята на търсенията Ви"
12846
12847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12848 #, c-format
12849 msgid "Visit web site"
12850 msgstr "Посетете уеб сайт"
12851
12852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
12853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12856 #, c-format
12857 msgid "Vol info"
12858 msgstr "Пълна информация"
12859
12860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
12861 #, c-format
12862 msgid "Volume"
12863 msgstr "Том"
12864
12865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12867 #, c-format
12868 msgid "Volume:"
12869 msgstr "Том:"
12870
12871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12872 #, c-format
12873 msgid "Waiting"
12874 msgstr "В очакване"
12875
12876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12877 #, c-format
12878 msgid "Waiting date"
12879 msgstr "Дата на изчакване"
12880
12881 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12883 #, c-format
12884 msgid "Waiting for patron at %s"
12885 msgstr "Очаква се на %s"
12886
12887 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12888 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12890 #, c-format
12891 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12892 msgstr "Очаква се от читател на %s от %s"
12893
12894 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12895 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12897 #, c-format
12898 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12899 msgstr "Очаква се на %s от %s. "
12900
12901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12902 #, c-format
12903 msgid "Warning"
12904 msgstr "Внимание"
12905
12906 #. SCRIPT
12907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12908 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12909 msgstr "Внимание: Действието не може да се отмени. Моля потвърдете още веднъж"
12910
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12912 #, c-format
12913 msgid ""
12914 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12915 "define how long we keep your checkout and hold history."
12916 msgstr ""
12917 "Ние полагаме големи грижи за защита на вашата поверителност. На този екран "
12918 "можете да определите колко дълго съхраняваме вашата история на четене и "
12919 "резервации."
12920
12921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
12922 #, c-format
12923 msgid "Website"
12924 msgstr "Уебсайт"
12925
12926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12927 #, c-format
12928 msgid "Welcome, "
12929 msgstr "Добре дошли, "
12930
12931 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12933 #, c-format
12934 msgid "Welcome, %s"
12935 msgstr "Добре дошли, %s"
12936
12937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12938 #, c-format
12939 msgid "What is a discharge?"
12940 msgstr "Какво е помощ?"
12941
12942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12943 #, c-format
12944 msgid "What's next?"
12945 msgstr "Какво следва?"
12946
12947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12948 #, c-format
12949 msgid "Where:"
12950 msgstr "Когато:"
12951
12952 #. SCRIPT
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
12954 msgid "With selected searches: "
12955 msgstr "С избрани търсения: "
12956
12957 #. SCRIPT
12958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12959 msgid "With selected suggestions: "
12960 msgstr "Маркираните предложения: "
12961
12962 #. For the first occurrence,
12963 #. SCRIPT
12964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
12966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
12967 msgid "With selected titles: "
12968 msgstr "С избрани заглавия: "
12969
12970 #. SCRIPT
12971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12972 msgid "Would you like to print a receipt?"
12973 msgstr "Искате ли да отпечатате разписка?"
12974
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
12976 #, c-format
12977 msgid "Writeoff"
12978 msgstr "Отписвам"
12979
12980 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12981 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12983 #, c-format
12984 msgid "Written on %s by %s"
12985 msgstr "Написано на %s от %s"
12986
12987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
12988 #, c-format
12989 msgid "Wrong slot selected."
12990 msgstr "Избран грешен слот."
12991
12992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12993 #, c-format
12994 msgid "XSLT file not found."
12995 msgstr "XSLT файл не е намерен."
12996
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
12998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
13000 #, c-format
13001 msgid "Year"
13002 msgstr "Година"
13003
13004 #. INPUT type=submit
13005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
13010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
13011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
13012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
13017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13018 #, c-format
13019 msgid "Yes"
13020 msgstr "Да"
13021
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
13023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
13024 #, c-format
13025 msgid "Yes "
13026 msgstr "Да "
13027
13028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
13029 #, c-format
13030 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13031 msgstr "Да (просрочен или изгубен библиотечен документ)"
13032
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
13034 #, c-format
13035 msgid "Yes (Rental fees)"
13036 msgstr "Да (Такса за заемане)"
13037
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13039 #, c-format
13040 msgid "Yes, I agree."
13041 msgstr "Да, приемам."
13042
13043 #. SCRIPT
13044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13045 msgid "Yes, cancel article request"
13046 msgstr "Да, отменете заявката"
13047
13048 #. SCRIPT
13049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13050 msgid "Yes, cancel hold"
13051 msgstr "Да, отменете резервацията"
13052
13053 #. SCRIPT
13054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
13055 msgid "Yes, delete"
13056 msgstr "Да, изтрийте"
13057
13058 #. SCRIPT
13059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13060 msgid "Yes, delete suggestion"
13061 msgstr "Да, изтрийте предложенето"
13062
13063 #. SCRIPT
13064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13065 msgid "Yes, delete suggestions"
13066 msgstr "Да, изтрийте предложенията"
13067
13068 #. SCRIPT
13069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
13070 msgid "Yes, remove sharing"
13071 msgstr "Да, премахнете споделянето"
13072
13073 #. SCRIPT
13074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13075 msgid "Yes, resume all holds"
13076 msgstr "Да, възобновете всички резервации"
13077
13078 #. SCRIPT
13079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13080 msgid "Yes, suspend all holds"
13081 msgstr "Да, прекъснете всички резервации"
13082
13083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
13084 #, c-format
13085 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13086 msgstr "Вече имате насрочено вземане за тази библиотека."
13087
13088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13089 #, c-format
13090 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13091 msgstr "Вече имате насрочено вземане за тази библиотека."
13092
13093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13094 #, c-format
13095 msgid ""
13096 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13097 "holds must be item level."
13098 msgstr ""
13099 "Вече имате поне една резервация на ниво екземпляр за това заглавие. Всички "
13100 "допълнителни резервации трябва да са на ниво екземпляри."
13101
13102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13103 #, c-format
13104 msgid ""
13105 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13106 "holds must be record level."
13107 msgstr ""
13108 "Вече имате поне една резервация за ниво запис за това заглавие. Всички "
13109 "допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво запис."
13110
13111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
13112 #, c-format
13113 msgid ""
13114 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13115 "again."
13116 msgstr ""
13117 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля влезте отново."
13118
13119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
13120 #, c-format
13121 msgid ""
13122 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13123 "again."
13124 msgstr ""
13125 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля, влезте отново."
13126
13127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13128 #, c-format
13129 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13130 msgstr "В момента не сте посочени в нито един списък за маршрутизиране."
13131
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13133 #, c-format
13134 msgid "You are forbidden to view this page."
13135 msgstr "Не сте упълномощени да преглеждате тази страница."
13136
13137 #. %1$s:  borrowername | html 
13138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
13139 #, c-format
13140 msgid "You are logged in as %s."
13141 msgstr "Влезли сте като %s."
13142
13143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13144 #, c-format
13145 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13146 msgstr "Влизате от друг IP адрес. Моля, влезте отново."
13147
13148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
13149 #, c-format
13150 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13151 msgstr "Не сте упълномощени да посещавате директно тази страница"
13152
13153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
13154 #, c-format
13155 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13156 msgstr "Не сте упълномощени да виждате чакащи предложения за покупка."
13157
13158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13159 #, c-format
13160 msgid "You are not authorized to view this page."
13161 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате тази страница."
13162
13163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13164 #, c-format
13165 msgid "You are not authorized to view this record."
13166 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате този запис."
13167
13168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13169 #, c-format
13170 msgid ""
13171 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13172 "wish to make changes, please contact the library."
13173 msgstr ""
13174 "Вие сте абонирани за списъци за следващи периодични заглавия. Ако искате да "
13175 "направите промени, моля, свържете се с библиотеката."
13176
13177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13178 #, c-format
13179 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13180 msgstr "Можете да добавите към списъците си от резултатите на който и да е "
13181
13182 #. I
13183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13184 msgid ""
13185 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13186 "saved and sent as a single message."
13187 msgstr ""
13188 "Можете да поискате да намалите броя на съобщенията. Съобщенията ще бъдат "
13189 "запазени и изпратени като едно съобщение."
13190
13191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13192 #, c-format
13193 msgid ""
13194 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13195 "here. "
13196 msgstr ""
13197 "Можете незабавно да изтриете цялата си история на четене и резервации, като "
13198 "кликнете тук. "
13199
13200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13201 #, c-format
13202 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13203 msgstr "Можете да споделите списък само ако сте собственик."
13204
13205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13206 #, c-format
13207 msgid ""
13208 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13209 msgstr ""
13210 "Можете да търсите в нашия каталог чрез формата за търсене в горната част на "
13211 "тази страница."
13212
13213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13214 #, c-format
13215 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13216 msgstr "Можете да използвате OAI-PMH ListRecords вместо тази услуга."
13217
13218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13219 #, c-format
13220 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13221 msgstr "Можете да използвате менюто и връзките в горната част на страницата"
13222
13223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13224 #, c-format
13225 msgid "You can't change your password."
13226 msgstr "Не можете да промените паролата си."
13227
13228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13229 #, c-format
13230 msgid "You can't reset your password."
13231 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
13232
13233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13235 #, c-format
13236 msgid ""
13237 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13238 "before asking for a discharge."
13239 msgstr ""
13240 "Не може да ви бъде издаден сертификат, вие сте заели библиотечни документи. "
13241 "Моля, върнете ги в библиотеката."
13242
13243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13244 #, c-format
13245 msgid "You cannot place a recall on this item."
13246 msgstr "Не можете да recall този екземпляр."
13247
13248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13250 #, c-format
13251 msgid "You cannot place any more suggestions"
13252 msgstr "Не можете да правите повече предложения"
13253
13254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
13255 #, c-format
13256 msgid "You cannot renew this item again."
13257 msgstr "Не можете да презапишете библиотечният документ."
13258
13259 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
13261 #, c-format
13262 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13263 msgstr ""
13264 "Не можете да презапишете книгите си онлайн. Причина: Вашите глоби надвишават "
13265 "%s"
13266
13267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13268 #, c-format
13269 msgid "You cannot share a public list."
13270 msgstr "Не можете да споделяте публичен списък."
13271
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13273 #, c-format
13274 msgid "You currently have no pending holds."
13275 msgstr "В момента нямате резервации."
13276
13277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13278 #, c-format
13279 msgid "You currently have nothing checked out."
13280 msgstr "В момента нямате заемания."
13281
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13283 #, c-format
13284 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13285 msgstr "В момента дължите глоби и такси в размер на:"
13286
13287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
13288 #, c-format
13289 msgid "You did not specify any search criteria"
13290 msgstr "Не сте посочили критерии за търсене"
13291
13292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
13293 #, c-format
13294 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13295 msgstr "Нямате разрешение да добавите запис в този списък."
13296
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
13298 #, c-format
13299 msgid "You do not have permission to create a new list."
13300 msgstr "Нямате разрешение да създадете нов списък."
13301
13302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
13303 #, c-format
13304 msgid "You do not have permission to delete this list."
13305 msgstr "Нямате разрешение да изтриете този списък."
13306
13307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13308 #, c-format
13309 msgid "You do not have permission to download this list."
13310 msgstr "Нямате разрешение за изтегляне на този списък."
13311
13312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13313 #, c-format
13314 msgid "You do not have permission to send this list."
13315 msgstr "Нямате разрешение да изпращате този списък."
13316
13317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
13318 #, c-format
13319 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13320 msgstr "Нямате разрешение да прехвърлите собствеността върху този списък."
13321
13322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
13323 #, c-format
13324 msgid "You do not have permission to update this list."
13325 msgstr "Нямате разрешение да актуализирате този списък."
13326
13327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
13328 #, c-format
13329 msgid "You do not have permission to view this list."
13330 msgstr "Нямате разрешение за преглед на този списък."
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
13334 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13335 msgstr "В тази библиотека нямате резервации"
13336
13337 #. For the first occurrence,
13338 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13339 #. %2$s:  END 
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13342 #, c-format
13343 msgid ""
13344 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13345 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13346 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13347 "staff member if you continue to have problems."
13348 msgstr ""
13349 "Въвели сте неправилно потребителско име или парола. Моля, опитайте отново! "
13350 "Но имайте предвид че паролите са чувствителни към регистър %s и че акаунтът "
13351 "ви ще бъде заключен след %s брой неуспешни опити за влизане. Моля, свържете "
13352 "се с библиотеката, ако продължавате да имате проблеми"
13353
13354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13355 #, c-format
13356 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13357 msgstr "Следвате остаряла връзка, напр. от търсачка или отметка."
13358
13359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
13360 #, c-format
13361 msgid "You have a credit of:"
13362 msgstr "Имате кредит:"
13363
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13365 #, c-format
13366 msgid "You have already placed a "
13367 msgstr "Вече направихте "
13368
13369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13370 #, c-format
13371 msgid "You have already placed a recall on this title."
13372 msgstr "Вече направихте recall на това заглавие."
13373
13374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13375 #, c-format
13376 msgid "You have already requested this title."
13377 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
13378
13379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:970
13380 #, c-format
13381 msgid "You have no article requests currently."
13382 msgstr "В момента нямате заявка за библиотечни документи."
13383
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13385 #, c-format
13386 msgid "You have no fines or charges"
13387 msgstr "Нямате такси или глоби"
13388
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
13390 #, c-format
13391 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13392 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка."
13393
13394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
13395 #, c-format
13396 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13397 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка. "
13398
13399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
13400 #, c-format
13401 msgid ""
13402 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13403 "fields and resubmit."
13404 msgstr "Моля, попълнете всички празни задължителни полета и изпратете отново."
13405
13406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
13407 #, c-format
13408 msgid "You have nothing checked out"
13409 msgstr "Нямате заети библиотечни документи"
13410
13411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13412 #, c-format
13413 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13414 msgstr "Достигнахте максималния лимит за заемане на екземпляри."
13415
13416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13417 #, c-format
13418 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13419 msgstr "Достигнахте максималния брой recalls на този запис."
13420
13421 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
13423 #, c-format
13424 msgid ""
13425 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13426 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
13427
13428 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13430 #, c-format
13431 msgid ""
13432 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13433 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13434 "more."
13435 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
13436
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
13438 #, c-format
13439 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13440 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения."
13441
13442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
13444 #, c-format
13445 msgid ""
13446 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13447 "it being seen by the library."
13448 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13449
13450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
13451 #, c-format
13452 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13453 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13454
13455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
13456 #, c-format
13457 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13458 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
13459
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13461 #, c-format
13462 msgid "You have successfully registered your new account."
13463 msgstr "Успешно сте се регистрирали."
13464
13465 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13467 #, c-format
13468 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13469 msgstr "Имате неплатени глоби. Сума: %s. "
13470
13471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
13472 #, c-format
13473 msgid ""
13474 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13475 "request soon."
13476 msgstr "Вие посочихте, че не сте съгласни и скоро ще обработим вашата заявка."
13477
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13479 #, c-format
13480 msgid ""
13481 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13482 "available."
13483 msgstr ""
13484 "Използвахте външна връзка към каталог, която вече не е на разположение."
13485
13486 #. For the first occurrence,
13487 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13488 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
13491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:490
13492 #, c-format
13493 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13494 msgstr "Можете да добавите до %s предложения за %s дни."
13495
13496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13497 #, c-format
13498 msgid "You may register here."
13499 msgstr "Можете да се регистрирате тук."
13500
13501 #. SCRIPT
13502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
13503 msgid "You must be logged in to add tags."
13504 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да добавите маркери."
13505
13506 #. For the first occurrence,
13507 #. SCRIPT
13508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13509 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13510 msgstr ""
13511 "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
13512
13513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13514 #, c-format
13515 msgid "You must be logged in to place a recall."
13516 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да направите recall."
13517
13518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13519 #, c-format
13520 msgid "You must contact the library for assistance."
13521 msgstr "Трябва да се свържете с библиотеката за съдействие."
13522
13523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13525 #, c-format
13526 msgid "You must contact the library to reset your password"
13527 msgstr "Трябва да се свържете с библиотеката, за да нулирате паролата си"
13528
13529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13530 #, c-format
13531 msgid "You must have an email address to enroll"
13532 msgstr "Трябва да въведете имейл адрес, за да се регистрирате"
13533
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
13535 #, c-format
13536 msgid ""
13537 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13538 msgstr ""
13539 "Трябва да влезете, ако искате да се абонирате за уведомяване по имейл за "
13540 "нови издания"
13541
13542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13543 #, c-format
13544 msgid "You must reset your password via e-mail"
13545 msgstr "Трябва да нулирате паролата си чрез имейл"
13546
13547 #. INPUT type=checkbox name=digest
13548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
13550 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13551 msgstr "Трябва да изберете поне едно периодично издания за редактиране"
13552
13553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13554 #, c-format
13555 msgid "You must select a library for pickup. "
13556 msgstr "Трябва да изберете библиотека, за получаване. "
13557
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13559 #, c-format
13560 msgid "You must select at least one item. "
13561 msgstr "Трябва да изберете поне един. "
13562
13563 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
13565 #, c-format
13566 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13567 msgstr ""
13568 "Имате задължения към библиотеката %s и не можете да заемате библиотечни "
13569 "документи."
13570
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13572 #, c-format
13573 msgid "You reached your open article requests limit."
13574 msgstr "Достигнахте ограничението си за заявки за отворени статии."
13575
13576 #. A
13577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13579 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13580 msgstr "Търсихте %s за '%s'%s%s с ограничение(я): '%s'%s"
13581
13582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13583 #, c-format
13584 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13585 msgstr "Трябва да получите имейл с връзка, за да нулирате паролата си."
13586
13587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13588 #, c-format
13589 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13590 msgstr ""
13591 "Опитахте да получите достъп до страница, която се нуждае от удостоверяване."
13592
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13594 #, c-format
13595 msgid ""
13596 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13597 "again."
13598 msgstr ""
13599 "Въвели сте грешни знаци в полето преди да изпратите. Моля, опитайте отново."
13600
13601 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13603 #, c-format
13604 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13605 msgstr ""
13606 "Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s, когато направите тази "
13607 "резервация"
13608
13609 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13611 #, c-format
13612 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13613 msgstr ""
13614 "Ще бъдете таксувани с такса за резервация %s при получаване на този екземпляр"
13615
13616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13617 #, c-format
13618 msgid "You will be charged with "
13619 msgstr "Ще бъдете таксувани с "
13620
13621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13622 #, c-format
13623 msgid ""
13624 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13625 "library."
13626 msgstr ""
13627 "Ще бъдете уведомени, когато ще можете да вземете вашият екземпляр от "
13628 "библиотеката."
13629
13630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13631 #, c-format
13632 msgid ""
13633 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13634 "it expires."
13635 msgstr ""
13636 "Ще получите известие по имейл, ако някой одобри вашето участие преди "
13637 "изтичането му."
13638
13639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13640 #, c-format
13641 msgid "You will receive an email shortly. "
13642 msgstr "Скоро ще получите имейл."
13643
13644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13645 #, c-format
13646 msgid "Your account"
13647 msgstr "Акаунт"
13648
13649 #. For the first occurrence,
13650 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
13653 #, c-format
13654 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13655 msgstr "Вашият акаунт е блокиран. %s Коментар:"
13656
13657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
13658 #, c-format
13659 msgid "Your account has been suspended."
13660 msgstr "Вашият акаунт е спрян."
13661
13662 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13664 #, c-format
13665 msgid ""
13666 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13667 "renew your account."
13668 msgstr ""
13669 "Вашият акаунт е изтекъл от %s. Моля, свържете се с библиотеката, ако искате "
13670 "да подновите акаунта си."
13671
13672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13673 #, c-format
13674 msgid "Your account has expired."
13675 msgstr "Вашият акаунт е изтекъл"
13676
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
13678 #, c-format
13679 msgid ""
13680 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13681 msgstr ""
13682 "Вашият акаунт е изтекъл. Моля, свържете се с библиотеката за повече "
13683 "информация."
13684
13685 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
13687 #, c-format
13688 msgid ""
13689 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13690 "your fine balance is over the limit."
13691 msgstr ""
13692 "В акаунта ви има неизплатени такси и глоби от %s. Резервациите са блокирани, "
13693 "защото баланса Ви е над лимита."
13694
13695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
13696 #, c-format
13697 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13698 msgstr "Вашият акаунт е блокиран, тъй като е изтекъл."
13699
13700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13701 #, c-format
13702 msgid ""
13703 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13704 "confirmation email."
13705 msgstr ""
13706 "Вашият акаунт няма да бъде активиран, докато не последвате връзката за "
13707 "потвърждение в имейла."
13708
13709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
13710 #, c-format
13711 msgid "Your authority search history is empty."
13712 msgstr "Няма намерени резултати"
13713
13714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13715 #, c-format
13716 msgid "Your cart"
13717 msgstr "Количката за книги"
13718
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:7
13720 #, c-format
13721 msgid "Your cart "
13722 msgstr "Количката за книги "
13723
13724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13725 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13726 #. %3$s:  ELSE 
13727 #. %4$s:  END 
13728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13729 #, c-format
13730 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13731 msgstr "Количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13732
13733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13734 #, c-format
13735 msgid "Your cart is empty."
13736 msgstr "\"Количката за книги в момента е празна"
13737
13738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
13739 #, c-format
13740 msgid "Your catalog search history is empty."
13741 msgstr "Няма намерени резултати"
13742
13743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13745 #, c-format
13746 msgid "Your charges"
13747 msgstr "Такси и глоби"
13748
13749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13750 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13751 #. %3$s:  ELSE 
13752 #. %4$s:  END 
13753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13754 #, c-format
13755 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13756 msgstr "Такси и глоби &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13757
13758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
13759 #, c-format
13760 msgid "Your checkout history"
13761 msgstr "История на заеманията"
13762
13763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13764 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13765 #. %3$s:  ELSE 
13766 #. %4$s:  END 
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:10
13768 #, c-format
13769 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13770 msgstr "История на заеманията &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13773 #, c-format
13774 msgid "Your checkout history has been deleted."
13775 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
13778 #, c-format
13779 msgid "Your comment"
13780 msgstr "Вашият коментар"
13781
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
13783 #, c-format
13784 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13785 msgstr "Вашият коментар (визуализация, очакване на одобрение)"
13786
13787 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13789 #, c-format
13790 msgid "Your consent was registered on %s."
13791 msgstr "Вашето съгласие беше регистрирано на %s."
13792
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13795 #, c-format
13796 msgid "Your consents"
13797 msgstr "Вашето съгласие"
13798
13799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13800 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13801 #. %3$s:  ELSE 
13802 #. %4$s:  END 
13803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13804 #, c-format
13805 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13806 msgstr "Разрешения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13807
13808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
13809 #, c-format
13810 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13811 msgstr "Вашата информация за контакт е непълна."
13812
13813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13814 #, c-format
13815 msgid ""
13816 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13817 "update your record as soon as possible."
13818 msgstr ""
13819 "Вашите корекции са изпратени в библиотеката и ще се актуализират възможно "
13820 "най-скоро."
13821
13822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13823 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13824 #. %3$s:  ELSE 
13825 #. %4$s:  END 
13826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13827 #, c-format
13828 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13829 msgstr "Вашите curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13830
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13832 #, c-format
13833 msgid ""
13834 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13835 "please ask a librarian to reset your password for you."
13836 msgstr ""
13837 "Вашата текуща парола е въведена неправилно. Ако този проблем продължава, "
13838 "моля, помолете библиотекар да зададе нова парола вместо вас."
13839
13840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13841 #, c-format
13842 msgid ""
13843 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13844 "this page within a few days."
13845 msgstr ""
13846 "Вашето искане за помощ е изпратено. Справката ще бъде достъпен в акаунт Ви "
13847 "след 2 работни дни."
13848
13849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13850 #, c-format
13851 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13852 msgstr "Справката ще бъде достъпна след 2 работни дни."
13853
13854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13855 #, c-format
13856 msgid "Your download should begin automatically."
13857 msgstr "Изтеглянето ще започне автоматично."
13858
13859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13860 #, c-format
13861 msgid "Your hold history has been deleted."
13862 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13863
13864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13865 #, c-format
13866 msgid "Your holds history"
13867 msgstr "История на резервациите"
13868
13869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13870 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13871 #. %3$s:  ELSE 
13872 #. %4$s:  END 
13873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13874 #, c-format
13875 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13876 msgstr "История на резервациите &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13877
13878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13879 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13880 #. %3$s:  ELSE 
13881 #. %4$s:  END 
13882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13883 #, c-format
13884 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13885 msgstr ""
13886 "искания за междубиблиотечно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13887
13888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13889 #, c-format
13890 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13891 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната."
13892
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
13894 #, c-format
13895 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13896 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната. "
13897
13898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13899 #, c-format
13900 msgid ""
13901 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13902 "renew your card. "
13903 msgstr ""
13904 "Вашата читателска карта е изтекла. Моля, свържете се с библиотеката, ако "
13905 "искате да подновите картата си."
13906
13907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13908 #, c-format
13909 msgid "Your library card will expire on "
13910 msgstr "Вашата читателска карта изтича на "
13911
13912 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13913 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13914 #. %3$s:  ELSE 
13915 #. %4$s:  END 
13916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13917 #, c-format
13918 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13919 msgstr "Основна библиотека &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13920
13921 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:4
13923 #, c-format
13924 msgid "Your list : %s "
13925 msgstr "Списък : %s "
13926
13927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
13930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
13931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
13933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
13934 #, c-format
13935 msgid "Your lists"
13936 msgstr "Списъци"
13937
13938 #. OPTGROUP
13939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
13940 msgid "Your lists:"
13941 msgstr "Списъци:"
13942
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13944 #, c-format
13945 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13946 msgstr "Презаписването не бе успешно поради следната причина(и):"
13947
13948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
13951 #, c-format
13952 msgid "Your messaging settings"
13953 msgstr "Настройки за съобщения"
13954
13955 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13956 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13957 #. %3$s:  ELSE 
13958 #. %4$s:  END 
13959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13960 #, c-format
13961 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13962 msgstr "Настройки съобщения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13963
13964 #. SCRIPT
13965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13966 msgid "Your note about %s could not be saved."
13967 msgstr "Бележката ви за %s не можа да бъде запазена."
13968
13969 #. SCRIPT
13970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13971 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13972 msgstr "Бележката ви за %s е запазена и изпратена до библиотеката."
13973
13974 #. SCRIPT
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13976 msgid "Your note about %s was removed."
13977 msgstr "Бележката ви за %s бе премахната."
13978
13979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
13980 #, c-format
13981 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13982 msgstr ""
13983 "Вашата бележка ще бъде показана на библиотекаря, когато екземпляра бъде "
13984 "върнат."
13985
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
13987 #, c-format
13988 msgid "Your options are: "
13989 msgstr "Вашите опции са: "
13990
13991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
13992 #, c-format
13993 msgid "Your password has been changed "
13994 msgstr "Вашата парола е променена "
13995
13996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
13997 #, c-format
13998 msgid "Your password has expired!"
13999 msgstr "Вашата парола е изтекла!"
14000
14001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14002 #, c-format
14003 msgid "Your password has successfully been updated"
14004 msgstr "Вашата парола е обновена успешно"
14005
14006 #. For the first occurrence,
14007 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
14009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14011 #, c-format
14012 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14013 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
14014
14015 #. For the first occurrence,
14016 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
14018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14020 #, c-format
14021 msgid ""
14022 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14023 "lowercase and numbers."
14024 msgstr ""
14025 "Вашата парола трябва да съдържа най-малко %s знака, включително "
14026 "ЗАДЪЛЖИТЕЛНО, малки букви и цифри."
14027
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14030 #, c-format
14031 msgid "Your payment"
14032 msgstr "Плащания"
14033
14034 #. %1$s:  message_value | html 
14035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14036 #, c-format
14037 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14038 msgstr "Вашето плащане за $%s е обработено успешно!"
14039
14040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
14041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
14042 #, c-format
14043 msgid "Your personal details"
14044 msgstr "Лични данни"
14045
14046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14048 #, c-format
14049 msgid "Your pickups"
14050 msgstr "Вземания"
14051
14052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14053 #, c-format
14054 msgid "Your priority: "
14055 msgstr "Приоритети: "
14056
14057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14059 #, c-format
14060 msgid "Your privacy management"
14061 msgstr "Управление на поверителността"
14062
14063 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14064 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14065 #. %3$s:  ELSE 
14066 #. %4$s:  END 
14067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14068 #, c-format
14069 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14070 msgstr "Конфиденциалност &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14071
14072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14073 #, c-format
14074 msgid "Your privacy rules have been updated."
14075 msgstr "Правилата ви за поверителност бяха актуализирани."
14076
14077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14078 #, c-format
14079 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14080 msgstr "Вашият доклад за проблем е изпратен до администратора на системата."
14081
14082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14083 #, c-format
14084 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14085 msgstr "Вашият доклад за проблем е изпратен до библиотеката."
14086
14087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:289
14089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378
14090 #, c-format
14091 msgid "Your purchase suggestions"
14092 msgstr "Предложение за покупка"
14093
14094 #. For the first occurrence,
14095 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
14097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14098 #, c-format
14099 msgid "Your rating: %s."
14100 msgstr "Вашата оценка: %s."
14101
14102 #. %1$s:  due_interval | html 
14103 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14105 #, c-format
14106 msgid ""
14107 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14108 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14109 msgstr ""
14110 "Вашето recall е направено. Читателят, който е заел екземпляра, е помолен да "
14111 "го върне в рамките на %s дни от %s."
14112
14113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14114 #, c-format
14115 msgid "Your recalls history"
14116 msgstr "История на recalls"
14117
14118 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14119 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14120 #. %3$s:  ELSE 
14121 #. %4$s:  END 
14122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14123 #, c-format
14124 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14125 msgstr "История на recalls &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14126
14127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
14128 #, c-format
14129 msgid "Your request included no check-ins."
14130 msgstr "Заявката ви не включва връщане."
14131
14132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14133 #, c-format
14134 msgid "Your routing lists"
14135 msgstr "Списъци за маршрутизиране"
14136
14137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14138 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14139 #. %3$s:  ELSE 
14140 #. %4$s:  END 
14141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14142 #, c-format
14143 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14144 msgstr "Списъци на направления &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14145
14146 #. %1$s:  IF hash 
14147 #. %2$s:  hash | html 
14148 #. %3$s:  END 
14149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14150 #, c-format
14151 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14152 msgstr "Вашето търсене %sза %s %s не беше успешно. "
14153
14154 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14155 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14156 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14157 #. %4$s:  ELSE 
14158 #. %5$s:  END 
14159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14160 #, c-format
14161 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14162 msgstr "Търсения IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14163
14164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14165 #, c-format
14166 msgid "Your search history"
14167 msgstr "История на търсенията"
14168
14169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14170 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14171 #. %3$s:  ELSE 
14172 #. %4$s:  END 
14173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14174 #, c-format
14175 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14176 msgstr "История на търсенията &rsaquo; %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
14177
14178 #. %1$s:  total | html 
14179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
14180 #, c-format
14181 msgid "Your search returned %s results. "
14182 msgstr "Търсенето Ви върна %s резултата. "
14183
14184 #. For the first occurrence,
14185 #. SCRIPT
14186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
14187 msgid "Your setting has been updated!"
14188 msgstr "Настройката е актуализирана!"
14189
14190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
14191 #, c-format
14192 msgid "Your suggestion has been submitted."
14193 msgstr "Вашето предложение е изпратено."
14194
14195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14197 #, c-format
14198 msgid "Your summary"
14199 msgstr "Обобщение"
14200
14201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14202 #, c-format
14203 msgid "Your tags"
14204 msgstr "Маркери"
14205
14206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14207 #, c-format
14208 msgid ""
14209 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14210 msgstr "Вашите актуализации са изпратени и акаунта Ви ще бъде променен."
14211
14212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14213 #, c-format
14214 msgid ""
14215 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14216 "before applying them."
14217 msgstr ""
14218 "Вашите актуализации са изпратени. Библиотекар ще прегледа актуализациите Ви, "
14219 "преди да ги приложи."
14220
14221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
14222 #, c-format
14223 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14224 msgstr ""
14225 "Вашият потребител id не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
14226
14227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
14228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
14229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
14230 #, c-format
14231 msgid "ZIP/Postal code:"
14232 msgstr "Пощенски код:"
14233
14234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
14235 #, c-format
14236 msgid "[ More lists ]"
14237 msgstr "[ Още списъци ]"
14238
14239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14240 #, c-format
14241 msgid "[ New list ]"
14242 msgstr "[Нов списък]"
14243
14244 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
14246 #, c-format
14247 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14248 msgstr "[%s маркера не се поддържа от вашия браузър.]"
14249
14250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
14251 #, c-format
14252 msgid "[x]"
14253 msgstr "[x]"
14254
14255 #. SCRIPT
14256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
14257 msgid "a an the"
14258 msgstr "някакъв"
14259
14260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14262 #, c-format
14263 msgid "a list:"
14264 msgstr "списък:"
14265
14266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14268 #, c-format
14269 msgid ""
14270 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14271 msgstr ""
14272 "идентификатор, указващ мястото, до което да се достави библиотечен документ "
14273 "за"
14274
14275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14276 #, c-format
14277 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14278 msgstr "идентификатор, използван за търсене на читател"
14279
14280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14281 #, c-format
14282 msgid "and"
14283 msgstr "и"
14284
14285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14286 #, c-format
14287 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14288 msgstr "и се съгласявам с обработката на личните ми данни, както е посочено."
14289
14290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14292 #, c-format
14293 msgid "bib"
14294 msgstr "bib"
14295
14296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14298 #, c-format
14299 msgid "bib_id"
14300 msgstr "bib_id"
14301
14302 #. IMG
14303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
14304 msgid "bonus"
14305 msgstr "бонус"
14306
14307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14308 #, c-format
14309 msgid "borrowernumber"
14310 msgstr "borrowernumber"
14311
14312 #. NAV
14313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14315 msgid "breadcrumb"
14316 msgstr "breadcrumb"
14317
14318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
14319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
14320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
14322 #, c-format
14323 msgid "by"
14324 msgstr "от"
14325
14326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
14327 #, c-format
14328 msgid "by "
14329 msgstr "от "
14330
14331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14332 #, c-format
14333 msgid "cancel your request"
14334 msgstr "отменете заявката си"
14335
14336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14337 #, c-format
14338 msgid "cardnumber"
14339 msgstr "cardnumber"
14340
14341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
14342 #, c-format
14343 msgid "confirm email address"
14344 msgstr "потвърдете имейл адреса"
14345
14346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14347 #, c-format
14348 msgid "contains"
14349 msgstr "съдържа"
14350
14351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14352 #, c-format
14353 msgid "continue creating your request"
14354 msgstr "продължете със заявката си"
14355
14356 #. SPAN
14357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
14358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
14359 msgid ""
14360 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14361 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14362 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14363 msgstr ""
14364 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14365 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14366 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14367
14368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14370 #, c-format
14371 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14372 msgstr "дата, след която резервация вече не е необходима"
14373
14374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14376 #, c-format
14377 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14378 msgstr ""
14379 "дата, след която библиотечният документ се връща на рафта, ако той не е зает"
14380
14381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14382 #, c-format
14383 msgid ""
14384 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14385 "values: "
14386 msgstr ""
14387 "определя типа идентификатор на запис, използван в заявката, възможни "
14388 "стойности: "
14389
14390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14391 #, c-format
14392 msgid "desired_due_date"
14393 msgstr "desired_due_date"
14394
14395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14396 #, c-format
14397 msgid "due in fines and charges "
14398 msgstr "дължими такси и глоби "
14399
14400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14401 #, c-format
14402 msgid "email"
14403 msgstr "имейл"
14404
14405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
14406 #, c-format
14407 msgid "email address"
14408 msgstr "имейл адрес"
14409
14410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14411 #, c-format
14412 msgid "every 2 months"
14413 msgstr "на всеки 2 месеца"
14414
14415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14416 #, c-format
14417 msgid "every 2 weeks"
14418 msgstr "на всеки 2 седмици"
14419
14420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14421 #, c-format
14422 msgid "every 2 years"
14423 msgstr "на всеки 2 години"
14424
14425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14426 #, c-format
14427 msgid "every 3 weeks"
14428 msgstr "на всеки 3 седмици"
14429
14430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14431 #, c-format
14432 msgid "every day"
14433 msgstr "ежедневно"
14434
14435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14436 #, c-format
14437 msgid "every month"
14438 msgstr "всеки месец"
14439
14440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14441 #, c-format
14442 msgid "every quarter"
14443 msgstr "всяко тримесечие"
14444
14445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14446 #, c-format
14447 msgid "every week"
14448 msgstr "всяка седмица"
14449
14450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14451 #, c-format
14452 msgid "every year"
14453 msgstr "всяка година"
14454
14455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14457 #, c-format
14458 msgid "expiry_date"
14459 msgstr "expiry_date"
14460
14461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14462 #, c-format
14463 msgid "firstname"
14464 msgstr "име"
14465
14466 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14468 #, c-format
14469 msgid "for %s issues"
14470 msgstr "за %s издания"
14471
14472 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14474 #, c-format
14475 msgid "for %s months"
14476 msgstr "за %s месеца"
14477
14478 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14480 #, c-format
14481 msgid "for %s weeks"
14482 msgstr "за %s седмици"
14483
14484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14485 #, c-format
14486 msgid "for every request "
14487 msgstr "за всяка заявка "
14488
14489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14490 #, c-format
14491 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14492 msgstr "за повече информация какво прави и как да го конфигурирате."
14493
14494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
14495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
14496 #, c-format
14497 msgid "here"
14498 msgstr "тук"
14499
14500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14504 #, c-format
14505 msgid "id"
14506 msgstr "id"
14507
14508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14511 #, c-format
14512 msgid "id_type"
14513 msgstr "id_type"
14514
14515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14516 #, c-format
14517 msgid ""
14518 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14519 msgstr ""
14520 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14521
14522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14523 #, c-format
14524 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14525 msgstr "lsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14526
14527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14528 #, c-format
14529 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14530 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14531
14532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14533 #, c-format
14534 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14535 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14536
14537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14538 #, c-format
14539 msgid ""
14540 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14541 "show_loans=1 "
14542 msgstr ""
14543 "lsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14544 "show_loans=1 "
14545
14546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14547 #, c-format
14548 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14549 msgstr "lsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1"
14550
14551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14552 #, c-format
14553 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14554 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14555
14556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14557 #, c-format
14558 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14559 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14560
14561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14562 #, c-format
14563 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14564 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14565
14566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14567 #, c-format
14568 msgid ""
14569 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14570 "request_location=127.0.0.1 "
14571 msgstr ""
14572 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14573 "request_location=127.0.0.1 "
14574
14575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14576 #, c-format
14577 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14578 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14579
14580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14581 #, c-format
14582 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14583 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14584
14585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14586 #, c-format
14587 msgid "in any heading"
14588 msgstr "във всяка позиция"
14589
14590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14591 #, c-format
14592 msgid "in main entry"
14593 msgstr "в главен вход"
14594
14595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14596 #, c-format
14597 msgid "in the complete record"
14598 msgstr "в пълния запис"
14599
14600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14601 #, c-format
14602 msgid "irregularly"
14603 msgstr "нередовно"
14604
14605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14606 #, c-format
14607 msgid "is exactly"
14608 msgstr "е точно"
14609
14610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
14613 #, c-format
14614 msgid "item"
14615 msgstr "библиотечен документ"
14616
14617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14621 #, c-format
14622 msgid "item_id"
14623 msgstr "item_id"
14624
14625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
14626 #, c-format
14627 msgid "items"
14628 msgstr "екземпляри"
14629
14630 #. ABBR
14631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
14632 msgid "koha:biblionumber:%s"
14633 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14634
14635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14636 #, c-format
14637 msgid "language (Optional)"
14638 msgstr "език (по избор)"
14639
14640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14641 #, c-format
14642 msgid "list of authority record identifiers"
14643 msgstr "списък на идентификаторите на класификатори записи"
14644
14645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14646 #, c-format
14647 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14648 msgstr "списък на библиографски или идентификатори на библиотечният документ"
14649
14650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14651 #, c-format
14652 msgid "list of system record identifiers"
14653 msgstr "списък на идентификаторите на системния запис"
14654
14655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14656 #, c-format
14657 msgid "log in using a different account"
14658 msgstr "влезте с друг акаунт"
14659
14660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14661 #, c-format
14662 msgid "loop: "
14663 msgstr "цикъл: "
14664
14665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
14666 #, c-format
14667 msgid "negcap "
14668 msgstr "negcap "
14669
14670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14671 #, c-format
14672 msgid "not"
14673 msgstr "без"
14674
14675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14676 #, c-format
14677 msgid "on Friday"
14678 msgstr "в петък"
14679
14680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14681 #, c-format
14682 msgid "on Monday"
14683 msgstr "в понеделник"
14684
14685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14686 #, c-format
14687 msgid "on Saturday"
14688 msgstr "в събота"
14689
14690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14691 #, c-format
14692 msgid "on Sunday"
14693 msgstr "в неделя"
14694
14695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14696 #, c-format
14697 msgid "on Thursday"
14698 msgstr "в четвъртък"
14699
14700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14701 #, c-format
14702 msgid "on Tuesday"
14703 msgstr "във вторник"
14704
14705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14706 #, c-format
14707 msgid "on Wednesday"
14708 msgstr "в сряда"
14709
14710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14711 #, c-format
14712 msgid "on this item. "
14713 msgstr "този екземпляр. "
14714
14715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14716 #, c-format
14717 msgid "or"
14718 msgstr "или"
14719
14720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14721 #, c-format
14722 msgid "or "
14723 msgstr "или "
14724
14725 #. SCRIPT
14726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14727 msgid "out of"
14728 msgstr "извън"
14729
14730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
14732 #, c-format
14733 msgid "password"
14734 msgstr "парола"
14735
14736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14743 #, c-format
14744 msgid "patron_id"
14745 msgstr "patron_id"
14746
14747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14749 #, c-format
14750 msgid "pickup_location"
14751 msgstr "pickup_location"
14752
14753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14754 #, c-format
14755 msgid "primary email address"
14756 msgstr "основен имейл"
14757
14758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
14759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14760 #, c-format
14761 msgid "privacy policy"
14762 msgstr "политика за поверителност"
14763
14764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
14765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
14766 #, c-format
14767 msgid "purchase suggestion"
14768 msgstr "предложение за покупка"
14769
14770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14771 #, c-format
14772 msgid "request_location"
14773 msgstr "request_location"
14774
14775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14776 #, c-format
14777 msgid ""
14778 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14779 msgstr ""
14780 "изисква определен формат или набор от формати в отчитане на наличността"
14781
14782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14783 #, c-format
14784 msgid ""
14785 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14786 "language if set, the first language in opac language list or english"
14787 msgstr ""
14788 "изисква конкретен език за изхода, по подразбиране е езикът на бисквитката в "
14789 "opac, ако е зададен, първият език в списъка с езици в opac или английски"
14790
14791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14792 #, c-format
14793 msgid ""
14794 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14795 "values: "
14796 msgstr ""
14797 "изисква определено ниво на детайлност при наличие на отчети, възможни "
14798 "стойности: "
14799
14800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14801 #, c-format
14802 msgid "reserve"
14803 msgstr "в резервация"
14804
14805 #. SCRIPT
14806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14807 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14808 msgstr "резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
14809
14810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14811 #, c-format
14812 msgid "return_fmt"
14813 msgstr "return_fmt"
14814
14815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14816 #, c-format
14817 msgid "return_type"
14818 msgstr "return_type"
14819
14820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14821 #, c-format
14822 msgid "schema"
14823 msgstr "схема"
14824
14825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
14826 #, c-format
14827 msgid "search"
14828 msgstr "търсене"
14829
14830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14831 #, c-format
14832 msgid "secondary email address"
14833 msgstr "допълнителен имейл"
14834
14835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14836 #, c-format
14837 msgid "see also:"
14838 msgstr "виж също:"
14839
14840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
14841 #, c-format
14842 msgid "show all component parts"
14843 msgstr "покажете всички части"
14844
14845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14846 #, c-format
14847 msgid "show_attributes"
14848 msgstr "show_attributes"
14849
14850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14851 #, c-format
14852 msgid "show_contact"
14853 msgstr "show_contact"
14854
14855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14856 #, c-format
14857 msgid "show_fines"
14858 msgstr "show_fines"
14859
14860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14861 #, c-format
14862 msgid "show_holds"
14863 msgstr "show_holds"
14864
14865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14866 #, c-format
14867 msgid "show_loans"
14868 msgstr "show_loans"
14869
14870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
14871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
14872 #, c-format
14873 msgid "since"
14874 msgstr "от"
14875
14876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14878 #, c-format
14879 msgid "site administrator"
14880 msgstr "администратор на сайта"
14881
14882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14883 #, c-format
14884 msgid ""
14885 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14886 msgstr ""
14887 "указва схемата на метаданните на записите, които трябва да бъдат върнати, "
14888 "възможни стойности: "
14889
14890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14892 #, c-format
14893 msgid "start_date"
14894 msgstr "start_date"
14895
14896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14897 #, c-format
14898 msgid "starts with"
14899 msgstr "започва с"
14900
14901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14902 #, c-format
14903 msgid "subjects "
14904 msgstr "тема "
14905
14906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
14907 #, c-format
14908 msgid "suggestions"
14909 msgstr "предложения"
14910
14911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14912 #, c-format
14913 msgid "surname"
14914 msgstr "Име"
14915
14916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14917 #, c-format
14918 msgid ""
14919 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14920 "element 'reserve_id')"
14921 msgstr ""
14922 "идентификатор на резервациите на системата (върнат от GetRecords и "
14923 "GetPatronInfo в елемент 'reserve_id')"
14924
14925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14927 #, c-format
14928 msgid "system item identifier"
14929 msgstr "идентификатор на системния елемент"
14930
14931 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
14933 msgid "tagsel_button"
14934 msgstr "tagsel_button"
14935
14936 #. META http-equiv=Content-Type
14937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14944 msgid "text/html; charset=utf-8"
14945 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14946
14947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14949 #, c-format
14950 msgid ""
14951 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14952 "placed"
14953 msgstr ""
14954 "ILS идентификатор за библиографския запис, върху който е поставена заявката"
14955
14956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14958 #, c-format
14959 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14960 msgstr "ILS идентификатор за читател, от който е отправено искането"
14961
14962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
14963 #, c-format
14964 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14965 msgstr ""
14966 "ILS идентификаторът за конкретния библиотечен документ, върху който е "
14967 "поставена заявката"
14968
14969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
14970 #, c-format
14971 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14972 msgstr "датата, на която читателят би искал да върне библиотечният документ"
14973
14974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
14975 #, c-format
14976 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14977 msgstr "вид на идентификатора, възможни стойности: "
14978
14979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
14981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
14982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
14984 #, c-format
14985 msgid ""
14986 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14987 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14988 msgstr ""
14989 "уникалният идентификатор на читател в ILS; същия идентификатор, върнат от "
14990 "LookupPatron или AuthenticatePatron"
14991
14992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
14993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14994 #, c-format
14995 msgid "there was a problem processing your payment"
14996 msgstr "възникна проблем при обработката на плащането Ви"
14997
14998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
14999 #, c-format
15000 msgid "three times per week"
15001 msgstr "три пъти седмично"
15002
15003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
15004 #, c-format
15005 msgid "to post a comment. "
15006 msgstr "да публикувате коментар."
15007
15008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15009 #, c-format
15010 msgid "twice per day"
15011 msgstr "два пъти дневно"
15012
15013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15014 #, c-format
15015 msgid "twice per year"
15016 msgstr "два пъти годишно"
15017
15018 #. LINK
15019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:59
15020 msgid "unAPI"
15021 msgstr "unAPI"
15022
15023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
15024 #, c-format
15025 msgid "until"
15026 msgstr "до "
15027
15028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
15029 #, c-format
15030 msgid "until "
15031 msgstr "до "
15032
15033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15034 #, c-format
15035 msgid "up to "
15036 msgstr "до "
15037
15038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15039 #, c-format
15040 msgid "used for/see from:"
15041 msgstr "използва се за/вижте от:"
15042
15043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15044 #, c-format
15045 msgid "user's login identifier"
15046 msgstr "идентификатор за вход на потребителя"
15047
15048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15049 #, c-format
15050 msgid "user's password"
15051 msgstr "потребителска парола"
15052
15053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15054 #, c-format
15055 msgid "userid"
15056 msgstr "userid"
15057
15058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15059 #, c-format
15060 msgid "username"
15061 msgstr "username"
15062
15063 #. SCRIPT
15064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15065 msgid "view labeled"
15066 msgstr "на разположение"
15067
15068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15070 #, c-format
15071 msgid "view plain"
15072 msgstr "изглед"
15073
15074 #. SCRIPT
15075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
15076 msgid "waiting holds:"
15077 msgstr "чакащи резервации:"
15078
15079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
15080 #, c-format
15081 msgid "was not found in the database. Please try again."
15082 msgstr "не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
15083
15084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15085 #, c-format
15086 msgid ""
15087 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15088 "response"
15089 msgstr "дали да се върне или не информация за читател в отговора"
15090
15091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15092 #, c-format
15093 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15094 msgstr "дали да се върне информация за глоби и такси или не в отговора"
15095
15096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15097 #, c-format
15098 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15099 msgstr "дали да се върне информация за резервациите или не в отговора"
15100
15101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15102 #, c-format
15103 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15104 msgstr "дали да се върне информация за заеманията или не в отговора"
15105
15106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15107 #, c-format
15108 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15109 msgstr "дали да се върне информацията за контакт на читател в отговора"
15110
15111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15112 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15113 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15114
15115 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15117 #, c-format
15118 msgid "will be sent shortly to %s."
15119 msgstr "ще бъде изпратен до %s."
15120
15121 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15123 #, c-format
15124 msgid ""
15125 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15126 "items you wish to not place holds on. "
15127 msgstr ""
15128 "можете да направите само още %s резервации. Моля, намалете броя на "
15129 "резервациите си. "
15130
15131 #. %1$s:  payment | html 
15132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15133 #, c-format
15134 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15135 msgstr "плащането на %s е приложено към вашия акаунт"
15136
15137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
15138 #, c-format
15139 msgid "×"
15140 msgstr "×"
15141
15142 #~ msgid ""
15143 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15144 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Плащане %s %s%s "
15145
15146 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15147 #~ msgstr "%s %s %s %s В процес на прехвърляне "
15148
15149 #, fuzzy
15150 #~ msgid ""
15151 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15152 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15153 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15154 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15155 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15156 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15157 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15158 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15159 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15160 #~ msgstr ""
15161 #~ "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
15162 #~ "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
15163 #~ "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва "
15164 #~ "да съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена "
15165 #~ "неправилно. Ако този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да "
15166 #~ "зададе паролата Ви вместо вас. %s "
15167
15168 #~ msgid ""
15169 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15170 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15171 #~ "library news %s %s "
15172 #~ msgstr ""
15173 #~ "%s %s RSS емисия за %s новини от библиотеката %s RSS емисия за новини от "
15174 #~ "библиотеката %s %s %s RSS емисия за %s и новини за цялата библиотека %s "
15175 #~ "RSS емисия за новини за цялата библиотека %s %s "
15176
15177 #~ msgid ""
15178 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15179 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15180 #~ msgstr ""
15181 #~ "%s %s Търсене по-тесни теми %s Търсене по-широки теми %s Търсене свързани "
15182 #~ "теми %s "
15183
15184 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15185 #~ msgstr "%s %sСподелен%sЛичен%s %s Публичен %s "
15186
15187 #~ msgid ""
15188 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15189 #~ "%s %s %s %s %s "
15190 #~ msgstr ""
15191 #~ "%s Добавено %s от Вас %s %s Добавено %s от %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15192 #~ "%s %s %s %s %s %s %s "
15193
15194 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15195 #~ msgstr ""
15196 #~ "%s Изпълнено %s Отменено %s В изчакване %s В процес на обработка %s В "
15197 #~ "Очакване %s "
15198
15199 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15200 #~ msgstr "%s Библиотека %s Библиотеки %s "
15201
15202 #~ msgid ""
15203 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15204 #~ "contact your library. %s "
15205 #~ msgstr ""
15206 #~ "%s Не са правени резервации. %s %s Резервациите не са разрешени. Моля, "
15207 #~ "свържете се с вашата библиотека. %s "
15208
15209 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15210 #~ msgstr "%s Резервиран %s Не са останали презаписвания %s "
15211
15212 #~ msgid ""
15213 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15214 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15215 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15216 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15217 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15218 #~ "to reset your password for you. %s "
15219 #~ msgstr ""
15220 #~ "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
15221 #~ "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
15222 #~ "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва "
15223 #~ "да съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена "
15224 #~ "неправилно. Ако този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да "
15225 #~ "зададе паролата Ви вместо вас. %s "
15226
15227 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15228 #~ msgstr "%s В очакване %s Обработване %s Нов %s Завършено %s Отменено %s "
15229
15230 #~ msgid ""
15231 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15232 #~ "suggestions %s %s "
15233 #~ msgstr ""
15234 #~ "%s Предложения за покупка %s %s Вашите предложения за покупка %s "
15235 #~ "Предложения за покупка %s %s "
15236
15237 #, fuzzy
15238 #~ msgid ""
15239 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15240 #~ "are no items available for recall. "
15241 #~ msgstr ""
15242 #~ "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
15243
15244 #~ msgid ""
15245 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15246 #~ "alert %s "
15247 #~ msgstr ""
15248 #~ "%s Запишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за "
15249 #~ "съобщение за получен абонамент %s"
15250
15251 #~ msgid ""
15252 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15253 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15254 #~ msgstr ""
15255 #~ "%s В очакване на %s Резервирано %s за читател %s при %s очаквано при %s "
15256 #~ "%s от %s %s %s %s %s %s %s. "
15257
15258 #~ msgid ""
15259 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15260 #~ "%s since %s. %s "
15261 #~ msgstr "%s Очаква се на %s от %s. %s Резервирано за %s от %s. %s "
15262
15263 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15264 #~ msgstr "%s Да %s Не %s "
15265
15266 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15267 #~ msgstr "%s%s %sбиблиотечен документ%sбиблиотечни документи%s%sПразно%s"
15268
15269 #~ msgid "%s, by %s%s "
15270 #~ msgstr "%s, от %s%s "
15271
15272 #~ msgid ""
15273 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15274 #~ "%sCollection: %s%s "
15275 #~ msgstr ""
15276 #~ "%sРазглеждане на %s рафтове%s %s, %s%sМестоположение на стелажа: %s%s %s, "
15277 #~ "%s %sКолекция: %s%s "
15278
15279 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
15280 #~ msgstr "%sКопиране%sСканиране%s"
15281
15282 #~ msgid ""
15283 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15284 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15285 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15286 #~ msgstr ""
15287 #~ "%sОчаква се%s %sПолучен%s %sЗадържан%s %sЛипсва%s %sЛипсва (не е "
15288 #~ "получен)%s %sЛипсва (продаден)%s %sЛипсва(повреден)%s %sЛипсва "
15289 #~ "(загубен)%s %sНе е достъпен%s %sОтчислен%s %s Заявен%s %sСпрян%s "
15290
15291 #~ msgid ""
15292 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15293 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15294 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15295 #~ msgstr ""
15296 #~ "%sДължим екземпляр %sПредварително известие %sРезервации запълнени "
15297 #~ "%sНапомняне за резервация %sВръщане %s %s Заемане и презаписване %s "
15298 #~ "Заемане %s %sМеждубиблиотечно заемане получено %sМеждубиблиотечно заемане "
15299 #~ "не е получено %sАвтоматично презаписване %sНеизвестно %s"
15300
15301 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15302 #~ msgstr ""
15303 #~ "%sВид библиотечен документ %sКолекция %sМестоположение на рафта %sНещо "
15304 #~ "друго %s "
15305
15306 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15307 #~ msgstr "%sБиблиотека%sБиблиотеки%s"
15308
15309 #~ msgid ""
15310 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15311 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15312 #~ "%s(%s)%s "
15313 #~ msgstr ""
15314 #~ "%sЗаявени %sПроверен от библиотеката %sПриема се от библиотеката "
15315 #~ "%sПоръчано от библиотеката %sОтказано предложение %sПредлага се в "
15316 #~ "библиотеката %s %s %s %s(%s)%s "
15317
15318 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15319 #~ msgstr ""
15320 #~ "%sАктуализирайте информацията за контакт%sОтидете до Вашата информация за "
15321 #~ "контакт%s"
15322
15323 #~ msgid "%sby %s%s "
15324 #~ msgstr "%sот %s%s "
15325
15326 #~ msgid ": %sa list:%s"
15327 #~ msgstr ":%sсписък:%s"
15328
15329 #, fuzzy
15330 #~ msgid "Clear text"
15331 #~ msgstr "Изчисти датата"
15332
15333 #~ msgid "Copyright date:"
15334 #~ msgstr "Дата на издаване:"
15335
15336 #~ msgid "Library default: %s"
15337 #~ msgstr "Библиотека по подразбиране %s"
15338
15339 #, fuzzy
15340 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15341 #~ msgstr "Не е за заемане (%s)"
15342
15343 #~ msgid ""
15344 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15345 #~ "markup code that was removed. "
15346 #~ msgstr ""
15347 #~ "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери. %s Забележка: "
15348 #~ "маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
15349
15350 #~ msgid "Pick up location"
15351 #~ msgstr "Изберете местоположение"
15352
15353 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15354 #~ msgstr ""
15355 #~ "Моля, въведете допълнителна информация за заявения библиотечен документ:"
15356
15357 #~ msgid ""
15358 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15359 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15360 #~ "already been started for this account %s (\""
15361 #~ msgstr ""
15362 #~ "Моля, използвайте и полето 'Вход'. %s Този акаунт няма имейл адрес, на "
15363 #~ "който да можем да изпратим имейла. %s Процесът на възстановяване на "
15364 #~ "паролата вече е стартиран за този акаунт %s (\""
15365
15366 #~ msgid "Search also for broader subjects"
15367 #~ msgstr "Търсене по-широки теми"
15368
15369 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
15370 #~ msgstr "Търсене по-тесни теми"
15371
15372 #~ msgid "Search also for related subjects"
15373 #~ msgstr "Търсене свързани теми"
15374
15375 #~ msgid ""
15376 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15377 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15378 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15379 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15380 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15381 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15382 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15383 #~ msgstr ""
15384 #~ "Текущият абонамент започна на %s и се издава %s два пъти на ден %s %s "
15385 #~ "всеки ден %s %s три пъти седмично %s %s всяка седмица %s %s на всеки 2 "
15386 #~ "седмици %s %s на всеки 3 седмици %s %s всеки месец %s %s на всеки 2 "
15387 #~ "месеца %s %s на всяко тримесечие %s %s два пъти годишно %s %s всяка "
15388 #~ "година %s %s на всеки 2 години %s %s нередовно %s %s в понеделник %s %s "
15389 #~ "във вторник %s %s в сряда %s %s в четвъртък %s %s в петък %s %s в събота "
15390 #~ "%s %s в неделя%s за %s%s издание%s %s%s седмици%s %s%s месеца%s "
15391
15392 #~ msgid ""
15393 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15394 #~ "markup code. It was NOT added. "
15395 #~ msgstr ""
15396 #~ "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;.%s Забележка: маркерът ви беше "
15397 #~ "изцяло код за маркиране. НЕ e добавен. "
15398
15399 #~ msgid ""
15400 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15401 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15402 #~ "delete the tag %s. "
15403 #~ msgstr ""
15404 #~ "Възникна проблем с тази операция: %s ГРЕШКА: невалиден параметър %s %s "
15405 #~ "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие. %s ГРЕШКА: Не "
15406 #~ "можете да изтриете маркера %s. "
15407
15408 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
15409 #~ msgstr ""
15410 #~ "Заели сте максималният брой библиотечни документи и не можете да заемате "
15411 #~ "повече."
15412
15413 #~ msgid "Your rating: %s, "
15414 #~ msgstr "Вашата оценка: %s, "
15415
15416 #~ msgid "ask for a discharge"
15417 #~ msgstr "поискайте помощ"
15418
15419 #, fuzzy
15420 #~ msgid "at"
15421 #~ msgstr "Количка за книги"
15422
15423 #~ msgid "change your password"
15424 #~ msgstr "смяна на паролата"
15425
15426 #, fuzzy
15427 #~ msgid "expected at"
15428 #~ msgstr "Очакван"
15429
15430 #, fuzzy
15431 #~ msgid "for"
15432 #~ msgstr "или"
15433
15434 #, fuzzy
15435 #~ msgid "for patron"
15436 #~ msgstr "LookupPatron"
15437
15438 #, fuzzy
15439 #~ msgid "months"
15440 #~ msgstr "3 месеца"
15441
15442 #~ msgid ""
15443 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15444 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15445 #~ msgstr ""
15446 #~ "от %s %s В обработка %s Прекратен %s до %s %s %s %s Изчакващ за следващия "
15447 #~ "наличен библиотечен документ от вид '%s' %s В очакване %s %s %s"
15448
15449 #~ msgid "your charges"
15450 #~ msgstr "такси и глоби"
15451
15452 #~ msgid "your checkout history"
15453 #~ msgstr "история на заеманията"
15454
15455 #~ msgid "your consents"
15456 #~ msgstr "съгласия"
15457
15458 #~ msgid "your holds history"
15459 #~ msgstr "история на резервациите"
15460
15461 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15462 #~ msgstr "искания за междубиблиотечно заемане"
15463
15464 #~ msgid "your lists"
15465 #~ msgstr "списъци"
15466
15467 #~ msgid "your personal details"
15468 #~ msgstr "лични данни"
15469
15470 #~ msgid "your privacy"
15471 #~ msgstr "поверителност"
15472
15473 #~ msgid "your purchase suggestions"
15474 #~ msgstr "предложения за покупка"
15475
15476 #, fuzzy
15477 #~ msgid "your recalls history"
15478 #~ msgstr "история на резервациите"
15479
15480 #~ msgid "your routing lists"
15481 #~ msgstr "списъци за маршрутизиране"
15482
15483 #~ msgid "your search history"
15484 #~ msgstr "историята на търсенията"
15485
15486 #~ msgid "your summary"
15487 #~ msgstr "начало"
15488
15489 #~ msgid "your tags"
15490 #~ msgstr "маркери"