Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:57-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 20:28+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: bg\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
15
16 #. A
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
19 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
20 msgstr ""
21
22 #. %1$s:  USE Koha 
23 #. %2$s:  USE KohaDates 
24 #. %3$s:  USE Branches 
25 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
26 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
27 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
28 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
29 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
30 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
31 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
32 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
33 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
34 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
35 #. %14$s:  END 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s:  END 
38 #. %17$s:  END 
39 #. %18$s:  END 
40 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
41 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
42 #. %21$s:  ELSE 
43 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
44 #. %23$s:  END 
45 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
46 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
47 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
48 #. %27$s:  ELSE 
49 #. %28$s:  END 
50 #. %29$s:  title |html 
51 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
52 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
53 #. %32$s:  END 
54 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
55 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
56 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid ""
60 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
61 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
62 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s"
63
64 #. %1$s:  USE Koha 
65 #. %2$s:  USE KohaDates 
66 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
67 #. %4$s:  USE ItemTypes 
68 #. %5$s:  USE Branches 
69 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
70 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
71 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
72 #. %9$s:  ELSE 
73 #. %10$s:  END 
74 #. %11$s:  course.course_name 
75 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
76 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid ""
80 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
81 "%s %s %s "
82 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
83
84 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
85 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
86 #. %3$s:  END 
87 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
88 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
89 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
90 #. %7$s:  ELSE 
91 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
92 #. %9$s:  END 
93 #. %10$s:  END 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
97 msgstr "%s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  END 
101 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
102 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  END 
105 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
106 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
107 #. %9$s:  END 
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
111 msgstr "%s %s (%s) "
112
113 #. %1$s:  END 
114 #. %2$s:  END 
115 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
116 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
117 #. %5$s:  ELSE 
118 #. %6$s:  END 
119 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
120 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
121 #. %9$s:  END 
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
123 #, fuzzy, c-format
124 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
125 msgstr "%s %s (%s)"
126
127 #. %1$s:  END 
128 #. %2$s:  END 
129 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
130 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
131 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s %s %s please "
135 msgstr "%s %s (%s) "
136
137 #. %1$s:  USE Koha 
138 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
139 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
140 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
141 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
142 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
143 #. %7$s:  ELSE 
144 #. %8$s:  END 
145 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
146 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
147 #. %11$s:  query_desc | html
148 #. %12$s:  END 
149 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
150 #. %14$s:  limit_desc | html 
151 #. %15$s:  END 
152 #. %16$s:  ELSE 
153 #. %17$s:  END 
154 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
155 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
156 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
161 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
162 "criteria. %s %s %s %s "
163 msgstr ""
164
165 #. %1$s:  USE Koha 
166 #. %2$s:  USE KohaDates 
167 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
168 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
169 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
171 #. %7$s:  ELSE 
172 #. %8$s:  END 
173 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
174 #. %10$s:  ELSE 
175 #. %11$s:  END 
176 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
177 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
178 #. %14$s:  END 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid ""
182 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
183 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
184 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
185
186 #. %1$s:  USE Koha 
187 #. %2$s:  USE KohaDates 
188 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
189 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
190 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
191 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
192 #. %7$s:  ELSE 
193 #. %8$s:  END 
194 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
199 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
200
201 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
202 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
203 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
204 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
205 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
206 #. %6$s:  END 
207 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
208 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
209 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
210 #. %10$s:  ELSE 
211 #. %11$s:  END 
212 #. %12$s:  END 
213 #. %13$s:  END 
214 #. %14$s:  ELSE 
215 #. %15$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
220 msgstr "%s %s (%s) "
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  ELSE 
224 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
225 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
226 #. %5$s:  ELSE 
227 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
228 #. %7$s:  END 
229 #. %8$s:  ELSE 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
233 msgstr "%s %s (%s) "
234
235 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
236 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
237 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
238 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
239 #. %5$s:  ELSE 
240 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
241 #. %7$s:  END 
242 #. %8$s:  END 
243 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
245 #, c-format
246 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
251 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
252 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
254 #, c-format
255 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  USE Koha 
259 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
260 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
261 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
262 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
263 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
264 #. %7$s:  ELSE 
265 #. %8$s:  END 
266 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
267 #. %10$s:  shelfname |html 
268 #. %11$s:  ELSE 
269 #. %12$s:  END 
270 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
271 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
272 #. %15$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
277 "%s%s %s%s "
278 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
279
280 #. %1$s:  USE Koha 
281 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
282 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
283 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
284 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
285 #. %6$s:  ELSE 
286 #. %7$s:  END 
287 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
288 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
292 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
293
294 #. %1$s:  USE Koha 
295 #. %2$s:  USE KohaDates 
296 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
297 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
298 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
299 #. %6$s:  ELSE 
300 #. %7$s:  END 
301 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
302 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
303 #. %10$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
307 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
308
309 #. %1$s:  USE Koha 
310 #. %2$s:  USE KohaDates 
311 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
312 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
313 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
314 #. %6$s:  ELSE 
315 #. %7$s:  END 
316 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
317 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
322 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
323
324 #. %1$s:  USE Koha 
325 #. %2$s:  USE KohaDates 
326 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
327 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
328 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
329 #. %6$s:  ELSE 
330 #. %7$s:  END 
331 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
332 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
333 #. %10$s:  END 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
338 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
339
340 #. %1$s:  USE Koha 
341 #. %2$s:  USE KohaDates 
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
345 #. %6$s:  ELSE 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
349 #. %10$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
354 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
355
356 #. %1$s:  END 
357 #. %2$s:  ELSE 
358 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s %s Item in transit from "
362 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
363
364 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
365 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
366 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "%s %s %s Item waiting at "
370 msgstr "Артикулът е изтрит "
371
372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
373 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
374 #. %3$s:  ELSE 
375 #. %4$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "%s %s %s Koha online %s "
379 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
380
381 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
382 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
383 #. %3$s:  ELSE 
384 #. %4$s:  END 
385 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
389 msgstr "%s %s (%s) "
390
391 #. %1$s:  END 
392 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
393 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
394 #. %4$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
396 #, c-format
397 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
398 msgstr ""
399
400 #. %1$s:  USE Koha 
401 #. %2$s:  USE KohaDates 
402 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
403 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
404 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
405 #. %6$s:  ELSE 
406 #. %7$s:  END 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
410 msgstr "(Върната) "
411
412 #. %1$s:  USE Koha 
413 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
414 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
415 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
416 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
417 #. %6$s:  ELSE 
418 #. %7$s:  END 
419 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
420 #. %9$s:  END 
421 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
422 #. %11$s:  END 
423 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
424 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
425 #. %14$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid ""
429 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
430 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
431 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
432
433 #. %1$s:  USE Koha 
434 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
435 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
436 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
437 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
438 #. %6$s:  ELSE 
439 #. %7$s:  END 
440 #. %8$s:  summary.mainentry 
441 #. %9$s:  IF authtypetext 
442 #. %10$s:  authtypetext 
443 #. %11$s:  END 
444 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
445 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
446 #. %14$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid ""
450 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
451 "(%s)%s %s %s%s "
452 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
453
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  shelfname 
462 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
463 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
464 #. %11$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
468 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
469
470 #. %1$s:  USE Koha 
471 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
472 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
473 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
474 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
475 #. %6$s:  ELSE 
476 #. %7$s:  END 
477 #. %8$s:  authtypetext 
478 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
479 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
480 #. %11$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
484 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
485
486 #. %1$s:  USE Koha 
487 #. %2$s:  USE KohaDates 
488 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
489 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
490 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
491 #. %6$s:  ELSE 
492 #. %7$s:  END 
493 #. %8$s:  bibliotitle 
494 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
495 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid ""
499 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
500 "%s %s %s "
501 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
502
503 #. %1$s:  USE Koha 
504 #. %2$s:  USE KohaDates 
505 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
506 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
507 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
508 #. %6$s:  ELSE 
509 #. %7$s:  END 
510 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
511 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
512 #. %10$s:  END 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
516 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
517
518 #. %1$s:  USE Koha 
519 #. %2$s:  USE KohaDates 
520 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
521 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
522 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
523 #. %6$s:  ELSE 
524 #. %7$s:  END 
525 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
530 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  USE KohaDates 
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  END 
539 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
540 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
541 #. %10$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
546 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
547
548 #. For the first occurrence,
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
551 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
552 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
553 #. %5$s:  ELSE 
554 #. %6$s:  END 
555 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
556 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
557 #. %9$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
563 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
564
565 #. %1$s:  USE Koha 
566 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
568 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
569 #. %5$s:  ELSE 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
572 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
573 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
574 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
575 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
576 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
577 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
578 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
579 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
580 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
581 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
582 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
583 #. %19$s:  ELSE 
584 #. %20$s:  END 
585 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
586 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
587 #. %23$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
592 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
593 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
594 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
595 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
596 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
597 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  USE Koha 
601 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
602 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
603 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
604 #. %5$s:  ELSE 
605 #. %6$s:  END 
606 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
607 #. %8$s:  ELSE 
608 #. %9$s:  END 
609 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
610 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
611 #. %12$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid ""
615 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
616 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
617 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
618
619 #. %1$s:  USE Koha 
620 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
621 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
622 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
623 #. %5$s:  ELSE 
624 #. %6$s:  END 
625 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
626 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
627 #. %9$s:  query_desc | html 
628 #. %10$s:  END 
629 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
630 #. %12$s:  limit_desc | html 
631 #. %13$s:  END 
632 #. %14$s:  ELSE 
633 #. %15$s:  END 
634 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
635 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
636 #. %18$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
641 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
642 "criteria. %s %s %s%s "
643 msgstr ""
644
645 #. %1$s:  USE Koha 
646 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
647 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
648 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
649 #. %5$s:  ELSE 
650 #. %6$s:  END 
651 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
652 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
653 #. %9$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
657 msgstr "%s Каталог -- Разширено търсене "
658
659 #. %1$s:  USE Koha 
660 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
661 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
662 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
663 #. %5$s:  ELSE 
664 #. %6$s:  END 
665 #. %7$s:  biblio.title |html 
666 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
667 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
671 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
672
673 #. %1$s:  USE Koha 
674 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
675 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
676 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
677 #. %5$s:  ELSE 
678 #. %6$s:  END 
679 #. %7$s:  q | html 
680 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
681 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid ""
685 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
686 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
687
688 #. %1$s:  USE Koha 
689 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
690 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
691 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
692 #. %5$s:  ELSE 
693 #. %6$s:  END 
694 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
695 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
696 #. %9$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid ""
700 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
701 "%s %s%s "
702 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
703
704 #. %1$s:  USE Koha 
705 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
706 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
707 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
708 #. %5$s:  ELSE 
709 #. %6$s:  END 
710 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
711 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
712 #. %9$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
716 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
717
718 #. %1$s:  USE Koha 
719 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
720 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
721 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
722 #. %5$s:  ELSE 
723 #. %6$s:  END 
724 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
725 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
726 #. %9$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
730 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
731
732 #. %1$s:  END 
733 #. %2$s:  END 
734 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
735 #. %4$s:  review.title 
736 #. %5$s:  ELSE 
737 #. %6$s:  END 
738 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
739 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
740 #. %9$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
744 msgstr "%s %s (%s) "
745
746 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
747 #. %2$s:  USE Koha 
748 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
749 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
750 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
751 #. %6$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
755 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
756
757 #. %1$s:  END 
758 #. %2$s:  ELSE 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s %s Item in transit to "
762 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
763
764 #. %1$s:  END 
765 #. %2$s:  ELSE 
766 #. %3$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s %s No results found. %s "
770 msgstr "Не са открити резултати. "
771
772 #. %1$s: - SWITCH index -
773 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
774 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
775 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
776 #. %5$s: - END -
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
781 "%s Search also for related subjects %s "
782 msgstr ""
783
784 #. %1$s:  SWITCH m.code 
785 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
786 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
787 #. %4$s:  CASE 
788 #. %5$s:  m.code 
789 #. %6$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
794 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
795 msgstr ""
796
797 #. %1$s:  END 
798 #. %2$s:  ELSE 
799 #. %3$s:  END 
800 #. %4$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
802 #, c-format
803 msgid ""
804 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
805 "issues %s %s "
806 msgstr ""
807
808 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
809 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
810 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
811 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
812 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
813 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
818 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
819 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
820 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
821 msgstr ""
822
823 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
824 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s %s by "
828 msgstr "%s %s (%s) "
829
830 #. %1$s:  i.title | html 
831 #. %2$s:  IF i.author 
832 #. %3$s:  i.author | html 
833 #. %4$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s %s by %s %s "
837 msgstr "%s %s (%s) "
838
839 #. %1$s:  ELSE 
840 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
841 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
842 #. %4$s:  CASE 'full' 
843 #. %5$s:  review.borrtitle 
844 #. %6$s:  review.firstname 
845 #. %7$s:  review.surname 
846 #. %8$s:  CASE 'first' 
847 #. %9$s:  review.firstname 
848 #. %10$s:  CASE 'surname' 
849 #. %11$s:  review.surname 
850 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
851 #. %13$s:  review.firstname 
852 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
853 #. %15$s:  CASE 'username' 
854 #. %16$s:  review.userid 
855 #. %17$s:  END 
856 #. %18$s:  END 
857 #. %19$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
861 msgstr "%s %s (%s)"
862
863 #. For the first occurrence,
864 #. %1$s:  END 
865 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
868 #, c-format
869 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
870 msgstr ""
871
872 #. %1$s:  firstname 
873 #. %2$s:  surname 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
875 #, c-format
876 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
877 msgstr ""
878
879 #. %1$s:  firstname 
880 #. %2$s:  surname 
881 #. %3$s:  shelfname 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
883 #, c-format
884 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
885 msgstr ""
886
887 #. %1$s:  added_count 
888 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
889 #. %3$s:  ELSE 
890 #. %4$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
892 #, c-format
893 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
894 msgstr ""
895
896 #. %1$s:  USE Koha 
897 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
898 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
899 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
900 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
901 #. %6$s:  ELSE 
902 #. %7$s:  END 
903 #. %8$s:  ELSE 
904 #. %9$s:  END 
905 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
906 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
907 #. %12$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid ""
911 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
912 "settings %s %s%s "
913 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
914
915 #. %1$s:  USE KohaDates 
916 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
917 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
918 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
919 #. %5$s:  ELSE 
920 #. %6$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
924 msgstr "(Върната)"
925
926 #. %1$s:  USE Koha 
927 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
928 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
929 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
930 #. %5$s:  ELSE 
931 #. %6$s:  END 
932 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
933 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
934 #. %9$s:  END 
935 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
936 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
937 #. %12$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid ""
941 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
942 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
943 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
944
945 #. %1$s:  USE Koha 
946 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
947 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
948 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
949 #. %5$s:  ELSE 
950 #. %6$s:  END 
951 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
952 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
953 #. %9$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
957 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
958
959 #. %1$s:  USE Koha 
960 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
961 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
962 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
963 #. %5$s:  ELSE 
964 #. %6$s:  END 
965 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
966 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
967 #. %9$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
971 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
972
973 #. %1$s:  USE Koha 
974 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
975 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
976 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
977 #. %5$s:  ELSE 
978 #. %6$s:  END 
979 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
980 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
981 #. %9$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
985 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
986
987 #. %1$s:  USE Koha 
988 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
989 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
990 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
991 #. %5$s:  ELSE 
992 #. %6$s:  END 
993 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
994 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
995 #. %9$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
999 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1000
1001 #. %1$s:  USE Koha 
1002 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1003 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1004 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1005 #. %5$s:  ELSE 
1006 #. %6$s:  END 
1007 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1008 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1009 #. %9$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1014 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1015
1016 #. %1$s:  USE Koha 
1017 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %5$s:  ELSE 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  biblionumber 
1023 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1024 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1025 #. %10$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1030 "%s%s "
1031 msgstr "%s Каталог -- MARC Детаили за Запис No. %s "
1032
1033 #. %1$s:  USE Koha 
1034 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1035 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1037 #. %5$s:  ELSE 
1038 #. %6$s:  END 
1039 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1040 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1044 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1045
1046 #. %1$s:  USE Koha 
1047 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1048 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1050 #. %5$s:  ELSE 
1051 #. %6$s:  END 
1052 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1053 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1054 #. %9$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1058 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1059
1060 #. %1$s:  USE Koha 
1061 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1062 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1064 #. %5$s:  ELSE 
1065 #. %6$s:  END 
1066 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1067 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1068 #. %9$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1073 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1074
1075 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1076 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %4$s:  ELSE 
1079 #. %5$s:  END 
1080 #. %6$s:  borrowernumber 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1084 msgstr "(Върната)"
1085
1086 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1087 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1089 #. %4$s:  ELSE 
1090 #. %5$s:  END 
1091 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1092 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1096 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1097
1098 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1099 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %4$s:  ELSE 
1102 #. %5$s:  END 
1103 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1104 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1105 #. %8$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1109 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1110
1111 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1112 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1113 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1114 #. %4$s:  ELSE 
1115 #. %5$s:  END 
1116 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1117 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1118 #. %8$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1122 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1123
1124 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1125 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1127 #. %4$s:  ELSE 
1128 #. %5$s:  END 
1129 #. %6$s:  title |html 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1133 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1134
1135 #. %1$s:  SWITCH type 
1136 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1137 #. %3$s:  CASE 'later' 
1138 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1139 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1140 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1141 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1142 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1143 #. %9$s:  CASE 
1144 #. %10$s:  IF type 
1145 #. %11$s:  type | html 
1146 #. %12$s:  END 
1147 #. %13$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1152 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1153 "%s(%s)%s %s "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. %1$s:  collectiontitle 
1157 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1158 #. %3$s:  collectionissn 
1159 #. %4$s:  END 
1160 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1161 #. %6$s:  collectionvolume 
1162 #. %7$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1166 msgstr "%s %s (%s) "
1167
1168 #. %1$s:  SWITCH option 
1169 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1170 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1171 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1172 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1173 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1174 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1175 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1176 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1177 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1178 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1179 #. %12$s:  END 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1184 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1185 "%sRIS %sISBD %s "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1189 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1190 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1191 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1192 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1193 #. %6$s:  CASE 'N' 
1194 #. %7$s:  CASE 'F' 
1195 #. %8$s:  CASE 'A' 
1196 #. %9$s:  CASE 'M' 
1197 #. %10$s:  CASE 'L' 
1198 #. %11$s:  CASE 'W' 
1199 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1200 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1201 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1202 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1203 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1204 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1205 #. %18$s:  CASE 'C' 
1206 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1207 #. %20$s:  CASE 
1208 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1209 #. %22$s: - END -
1210 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1211 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1212 #. %25$s:  END 
1213 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1214 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1215 #. %28$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1217 #, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1220 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1221 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1222 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1223 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1224 msgstr ""
1225
1226 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1227 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1228 #. %3$s:  ELSE 
1229 #. %4$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1233 msgstr "%s артикул(и)"
1234
1235 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1236 #. %2$s:  ELSE 
1237 #. %3$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1239 #, c-format
1240 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1241 msgstr ""
1242
1243 #. %1$s:  bibliotitle 
1244 #. %2$s:  biblionumber 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s (Record no. %s)"
1248 msgstr "%s запис(и)"
1249
1250 #. %1$s:  IF ( related ) 
1251 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1252 #. %3$s:  relate.related_search 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #. %5$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1258 msgstr "Разширено търсене "
1259
1260 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1261 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1262 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s Account frozen %s %s "
1266 msgstr "Сметка за %s %s "
1267
1268 #. For the first occurrence,
1269 #. %1$s:  END 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s Address 2:"
1275 msgstr "E-mail адрес:"
1276
1277 #. For the first occurrence,
1278 #. %1$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s Address:"
1284 msgstr "E-mail адрес:"
1285
1286 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1287 #. %2$s:  ELSE 
1288 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1289 #. %4$s:  ELSE 
1290 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1291 #. %6$s:  ELSE 
1292 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1293 #. %8$s:  ELSE 
1294 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1295 #. %10$s:  END 
1296 #. %11$s:  END 
1297 #. %12$s:  END 
1298 #. %13$s:  END 
1299 #. %14$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1304 "%s %s "
1305 msgstr "%s %s (%s) "
1306
1307 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1308 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1309 #. %3$s:  END 
1310 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1311 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1312 #. %6$s:  END 
1313 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1314 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1315 #. %9$s:  END 
1316 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1317 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1318 #. %12$s:  END 
1319 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1320 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1321 #. %15$s:  END 
1322 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1323 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1324 #. %18$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1329 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1330 msgstr ""
1331
1332 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1333 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1334 #. %3$s:  END 
1335 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1336 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1337 #. %6$s:  END 
1338 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1339 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1340 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1341 #. %10$s:  END 
1342 #. %11$s:  END 
1343 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1344 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1345 #. %14$s:  END 
1346 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1347 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1348 #. %17$s:  END 
1349 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1350 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1351 #. %20$s:  END 
1352 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1353 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1354 #. %23$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1359 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1360 msgstr ""
1361
1362 #. For the first occurrence,
1363 #. %1$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s City:"
1369 msgstr "Сума"
1370
1371 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1372 #. %2$s:  ELSE 
1373 #. %3$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1377 msgstr "Колекция: %s "
1378
1379 #. %1$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s Contact note:"
1383 msgstr "Съдържание на %s"
1384
1385 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1386 #. %2$s:  ELSE 
1387 #. %3$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1392 "you cannot add items to this list. %s "
1393 msgstr ""
1394
1395 #. For the first occurrence,
1396 #. %1$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s Country:"
1402 msgstr "Сума"
1403
1404 #. %1$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1406 #, c-format
1407 msgid "%s Date of birth:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1412 #, c-format
1413 msgid "%s Did you mean: "
1414 msgstr ""
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s Email:"
1420 msgstr "E-mail:"
1421
1422 #. %1$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s Fax:"
1426 msgstr "Факс:"
1427
1428 #. For the first occurrence,
1429 #. %1$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s First name:"
1434 msgstr "Име"
1435
1436 #. %1$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s Home library:"
1440 msgstr "Всеки клон"
1441
1442 #. %1$s:  ELSE 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1444 #, c-format
1445 msgid "%s If you have a "
1446 msgstr ""
1447
1448 #. %1$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s Initials:"
1452 msgstr "%s артикул(и)"
1453
1454 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1456 #, c-format
1457 msgid "%s Internet user critics"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. %1$s:  ELSE 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1464 msgstr "Артикулът е изтрит "
1465
1466 #. %1$s:  issues_count 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s Item(s) checked out"
1470 msgstr "(Върната)"
1471
1472 #. %1$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s Log out"
1476 msgstr "Изход"
1477
1478 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1480 #, c-format
1481 msgid "%s MARC view"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1485 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s No renewal before %s "
1489 msgstr "Не са открити резултати. "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1492 #. %2$s:  LibraryName 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1496 msgstr "В каталога не са открити резултати. "
1497
1498 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1499 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1503 msgstr "Не са открити резултати. "
1504
1505 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1506 #. %2$s:  ELSE 
1507 #. %3$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1511 msgstr "Не са открити резултати. "
1512
1513 #. %1$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s Other names:"
1517 msgstr "Презиме"
1518
1519 #. %1$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s Other phone:"
1523 msgstr "Презиме"
1524
1525 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1526 #. %2$s:  END 
1527 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1528 #. %4$s:  minpasslen 
1529 #. %5$s:  END 
1530 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1531 #. %7$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1536 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1537 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1538 "re-set your password for you. %s "
1539 msgstr ""
1540
1541 #. For the first occurrence,
1542 #. %1$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s Phone:"
1547 msgstr "Телефон:"
1548
1549 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1551 #, c-format
1552 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1553 msgstr ""
1554
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s Primary email:"
1559 msgstr "E-mail:"
1560
1561 #. %1$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1563 #, c-format
1564 msgid "%s Primary phone:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1569 #, c-format
1570 msgid "%s Professional critics"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1574 #. %2$s:  ELSE 
1575 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1576 #. %4$s:  ELSE 
1577 #. %5$s:  END 
1578 #. %6$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid ""
1582 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1583 "suggestions %s %s "
1584 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
1585
1586 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s Quotations"
1590 msgstr "Местонахождение"
1591
1592 #. %1$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1594 #, c-format
1595 msgid "%s Salutation:"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. %1$s:  LibraryName |html 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1600 #, c-format
1601 msgid "%s Search"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. %1$s:  LibraryName |html 
1605 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1606 #. %3$s:  query_desc |html 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1609 #. %6$s:  limit_desc |html 
1610 #. %7$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1612 #, c-format
1613 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. %1$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s Secondary email:"
1620 msgstr "E-mail:"
1621
1622 #. %1$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s Secondary phone:"
1626 msgstr "E-mail:"
1627
1628 #. %1$s:  LibraryName 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s Self checkout system"
1632 msgstr "(Върната)"
1633
1634 #. %1$s:  IF ( available ) 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s Showing only "
1638 msgstr "Няма налични копия. "
1639
1640 #. For the first occurrence,
1641 #. %1$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s State:"
1647 msgstr "Дата"
1648
1649 #. %1$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s Street number:"
1653 msgstr "Номер на карта:"
1654
1655 #. For the first occurrence,
1656 #. %1$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s Surname:"
1661 msgstr "Име"
1662
1663 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1664 #. %2$s:  ELSE 
1665 #. %3$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1667 #, c-format
1668 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1669 msgstr ""
1670
1671 #. %1$s:  IF error 
1672 #. %2$s:  ELSE 
1673 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1675 #, c-format
1676 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1677 msgstr ""
1678
1679 #. %1$s:  ELSE 
1680 #. %2$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s This record has no items. %s "
1684 msgstr "%s %s (%s) "
1685
1686 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1687 #. %2$s:  holds_count 
1688 #. %3$s:  END 
1689 #. %4$s:  IF priority 
1690 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1691 #. %6$s:  priority 
1692 #. %7$s:  ELSE 
1693 #. %8$s:  priority 
1694 #. %9$s:  END 
1695 #. %10$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1700 "%s "
1701 msgstr ""
1702
1703 #. %1$s:  ELSE 
1704 #. %2$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1709 msgstr ""
1710
1711 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1713 #, c-format
1714 msgid "%s Video extracts"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1718 #. %2$s:  ELSE 
1719 #. %3$s:  END 
1720 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1721 #. %5$s:  ELSE 
1722 #. %6$s:  END 
1723 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1724 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1725 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1726 #. %10$s:  ELSE 
1727 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1728 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1729 #. %13$s:  END 
1730 #. %14$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid ""
1734 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1735 "%s %s %s %s %s. "
1736 msgstr "%s %s (%s) "
1737
1738 #. For the first occurrence,
1739 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1740 #. %2$s:  ELSE 
1741 #. %3$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s Yes %s No %s "
1746 msgstr "%s %s (%s) "
1747
1748 #. %1$s:  ELSE 
1749 #. %2$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1751 #, c-format
1752 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1756 #. %2$s:  ELSE 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1758 #, c-format
1759 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1760 msgstr ""
1761
1762 #. For the first occurrence,
1763 #. %1$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1767 #, c-format
1768 msgid "%s Zip/Postal code:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1776 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1777 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1778 "%%] "
1779 msgstr ""
1780
1781 #. %1$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1786 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1787 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1788 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1789 "defined('contactnote') %%] "
1790 msgstr ""
1791
1792 #. %1$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1797 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1798 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1799 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1800 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1801 "%%] "
1802 msgstr ""
1803
1804 #. %1$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1809 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1810 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1818 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1819 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1820 "%%] "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1828 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1829 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1830 "%%] "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1834 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1835 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1836 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1837 #. %5$s:  SWITCH type 
1838 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1843 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1844 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. For the first occurrence,
1848 #. %1$s:  ind.label 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1851 #, c-format
1852 msgid "%s asc"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. %1$s:  resul.used 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1857 #, c-format
1858 msgid "%s biblios"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. For the first occurrence,
1862 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1866 #, c-format
1867 msgid "%s by "
1868 msgstr ""
1869
1870 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1871 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1872 #. %3$s:  END 
1873 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "%s by %s %s %s "
1877 msgstr "%s %s (%s) "
1878
1879 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1880 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1881 #. %3$s:  END 
1882 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1883 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1884 #. %6$s:  END 
1885 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1887 #, fuzzy, c-format
1888 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1889 msgstr "%s %s (%s) "
1890
1891 #. For the first occurrence,
1892 #. %1$s:  ind.label 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1895 #, c-format
1896 msgid "%s desc"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "%s more than "
1903 msgstr "%s месеци "
1904
1905 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1906 #. %2$s:  ELSE 
1907 #. %3$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1911 msgstr "(Върната)"
1912
1913 #. For the first occurrence,
1914 #. %1$s:  count 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "%s records"
1919 msgstr "%s запис(и)"
1920
1921 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1922 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1923 #. %3$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s since %s%s "
1927 msgstr "%s %s (%s) "
1928
1929 #. %1$s:  ELSE 
1930 #. %2$s:  heading 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #. %4$s:  END 
1933 #. %5$s:  BLOCK language 
1934 #. %6$s:  SWITCH lang 
1935 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1936 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1937 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1938 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1939 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1940 #. %12$s:  CASE 
1941 #. %13$s:  lang 
1942 #. %14$s:  END 
1943 #. %15$s:  END 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid ""
1947 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1948 msgstr "%s %s (%s)"
1949
1950 #. %1$s:  FILTER trim 
1951 #. %2$s:  SWITCH type 
1952 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1953 #. %4$s:  CASE 'later' 
1954 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1955 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1956 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1957 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1958 #. %9$s:  CASE 
1959 #. %10$s:  type 
1960 #. %11$s:  END 
1961 #. %12$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1966 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1970 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1971 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1972 #. %4$s:  ELSE 
1973 #. %5$s:  END 
1974 #. %6$s:  ELSE 
1975 #. %7$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
1977 #, c-format
1978 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1982 #. %2$s:  LoginBranchname 
1983 #. %3$s:  ELSE 
1984 #. %4$s:  END 
1985 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1986 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1987 #. %7$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1991 msgstr "%s %s (%s) "
1992
1993 #. %1$s:  deleted_count 
1994 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1995 #. %3$s:  ELSE 
1996 #. %4$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1998 #, c-format
1999 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. %1$s:  END 
2003 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2005 #, c-format
2006 msgid "%s%s with the comment "
2007 msgstr ""
2008
2009 #. For the first occurrence,
2010 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2011 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2012 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2013 #. %4$s:  ELSE 
2014 #. %5$s:  END 
2015 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2016 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2017 #. %8$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2026 msgstr "%s Каталог -- Грешка "
2027
2028 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2029 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2030 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2031 #. %4$s:  ELSE 
2032 #. %5$s:  END 
2033 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2034 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2035 #. %8$s:  END 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2039 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
2040
2041 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2042 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2043 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2044 #. %4$s:  ELSE 
2045 #. %5$s:  END 
2046 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2047 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2048 #. %8$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2052 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
2053
2054 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2055 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2056 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2057 #. %4$s:  ELSE 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2060 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2061 #. %8$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2065 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
2066
2067 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2068 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2069 #. %3$s:  ELSE 
2070 #. %4$s:  END 
2071 #. %5$s:  unimarc3 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2075 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
2076
2077 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2078 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2079 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2080 #. %4$s:  ELSE 
2081 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2082 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2083 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2084 #. %8$s:  ELSE 
2085 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2086 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2087 #. %11$s:  END 
2088 #. %12$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2093 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2094 "%s%s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2098 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2099 #. %3$s:  ELSE 
2100 #. %4$s:  END 
2101 #. %5$s:  END 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2105 msgstr "%s %s (%s) "
2106
2107 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2108 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2109 #. %3$s:  ELSE 
2110 #. %4$s:  END 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2112 #, c-format
2113 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2117 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2118 #. %3$s:  END 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "%s, by %s%s "
2122 msgstr "%s %s (%s) "
2123
2124 #. %1$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2129 "fees. If "
2130 msgstr ""
2131
2132 #. For the first occurrence,
2133 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2134 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2138 #, c-format
2139 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2143 #. %2$s:  review.biblionumber 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2145 #, c-format
2146 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2150 #. %2$s:  review.biblionumber 
2151 #. %3$s:  review.reviewid 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2153 #, c-format
2154 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2158 #. %2$s:  query_cgi |html 
2159 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2161 #, c-format
2162 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2166 #. %2$s:  query_cgi |html 
2167 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2169 #, c-format
2170 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2174 #. %2$s:  shelfnumber 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2176 #, c-format
2177 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2182 #, c-format
2183 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2187 #. %2$s:  starting_homebranch 
2188 #. %3$s:  END 
2189 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2190 #. %5$s:  starting_location 
2191 #. %6$s:  END 
2192 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2193 #. %8$s:  starting_ccode 
2194 #. %9$s:  END 
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2199 "%s "
2200 msgstr ""
2201
2202 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2203 #. %2$s:  ELSE 
2204 #. %3$s:  END 
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2208 msgstr "Колекция: %s"
2209
2210 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2211 #. %2$s:  END 
2212 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2213 #. %4$s:  END 
2214 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2215 #. %6$s:  END 
2216 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2217 #. %8$s:  END 
2218 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2219 #. %10$s:  END 
2220 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2221 #. %12$s:  END 
2222 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2223 #. %14$s:  END 
2224 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2225 #. %16$s:  END 
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2230 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2231 msgstr ""
2232
2233 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2234 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2235 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2236 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2237 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2238 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2239 #. %7$s:  ELSE 
2240 #. %8$s:  END 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2245 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2249 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2250 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2251 #. %4$s:  ELSE 
2252 #. %5$s:  END 
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2254 #, c-format
2255 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2256 msgstr ""
2257
2258 #. %1$s:  END 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%sLog out"
2262 msgstr "Изход"
2263
2264 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2265 #. %2$s:  END 
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%sPublic%s "
2269 msgstr "%s %s (%s) "
2270
2271 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2272 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2273 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2274 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2275 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2276 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2277 #. %7$s:  ELSE 
2278 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2279 #. %9$s:  END 
2280 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2281 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2282 #. %12$s:  END 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2287 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2288 "%s(%s)%s "
2289 msgstr ""
2290
2291 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2292 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2293 #. %3$s:  END 
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2298 "%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. %1$s:  ELSE 
2302 #. %2$s:  END 
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2304 #, c-format
2305 msgid "%sThis record has no items.%s "
2306 msgstr ""
2307
2308 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2309 #. %2$s:  ELSE 
2310 #. %3$s:  END 
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "%sYes%sNo%s "
2314 msgstr "(%s всичко) "
2315
2316 #. %1$s:  ELSE 
2317 #. %2$s:  END 
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "%sa list:%s"
2321 msgstr "Вмъкни в полица"
2322
2323 #. %1$s:  ELSE 
2324 #. %2$s:  END 
2325 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2330 msgstr ""
2331
2332 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2333 #. %2$s:  ELSE 
2334 #. %3$s:  END 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2336 #, c-format
2337 msgid "%sentry%sentries%s. "
2338 msgstr ""
2339
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "&laquo; Previous"
2344 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
2345
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "&lt;&lt; Previous"
2351 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2357 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2364 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2371 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2372 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2373 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2374 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2375 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2376 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2377 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2378 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2379 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2380 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2381 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2382 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2383 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2384 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2385 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2386 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2387 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2388 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2389 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2390 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2391 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2392 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2393 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2394 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2395 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2396 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2397 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2398 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2399 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2400 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2401 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2402 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2403 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2404 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2405 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2406 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2407 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2408 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2409 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2410 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2411 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2412 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2413 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2414 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2415 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2416 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2417 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2418 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2419 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2420 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2421 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2422 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2423 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2424 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2425 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2426 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2427 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2428 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2429 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2430 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2431 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2432 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2433 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2434 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2435 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2436 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2437 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2438 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2445 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2446 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2447 "GetPatronStatus&gt;"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2451 #, c-format
2452 msgid ""
2453 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2454 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2455 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2456 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2457 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2458 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2459 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2460 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2461 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2462 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2463 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2464 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2465 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2466 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2467 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2468 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2469 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2470 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2471 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2472 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2473 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2474 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2475 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2476 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2477 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2478 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2479 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2480 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2481 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2482 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2483 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2484 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2485 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2486 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2487 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2488 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2489 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2490 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2491 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2492 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2493 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2494 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2495 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2496 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2497 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2498 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2499 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2500 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2501 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2502 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2503 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2504 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2505 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2506 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2507 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2508 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2509 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2510 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2511 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2512 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2513 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2514 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2515 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2516 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2517 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2518 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2519 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2520 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2521 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2522 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2523 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2524 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2525 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2526 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2527 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2528 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2529 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2530 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2531 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2532 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2533 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2534 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2535 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2536 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2537 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2538 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2539 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2540 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2541 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2542 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2543 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2544 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2545 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2546 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2547 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2548 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2549 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2550 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2551 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2552 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2553 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2554 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2555 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2556 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2557 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2558 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2559 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2563 #, c-format
2564 msgid ""
2565 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2566 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2567 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2575 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2576 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2577 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2584 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2591 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2592 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2599 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2600 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2601 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2602 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2603 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2604 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2605 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2606 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2607 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2608 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2609 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2610 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2611 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2612 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2613 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2614 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2615 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2616 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2617 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2618 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2619 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2626 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2627 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2628 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2629 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2630 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2631 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2632 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2633 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2634 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2635 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2636 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2637 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2638 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2639 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2640 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2641 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2642 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2646 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2650 msgstr "%s %s (%s)"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2653 #, c-format
2654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2658 #, c-format
2659 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2663 #, c-format
2664 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2668 #, c-format
2669 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2673 #, c-format
2674 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2678 #, c-format
2679 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2683 #, c-format
2684 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2688 #, c-format
2689 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2693 #, c-format
2694 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2698 #, c-format
2699 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2703 #, c-format
2704 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2708 #, c-format
2709 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2713 #, c-format
2714 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2721 msgstr "%s %s (%s)"
2722
2723 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2725 #, c-format
2726 msgid "(%s biblios)"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. For the first occurrence,
2730 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2731 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2736 #, c-format
2737 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. For the first occurrence,
2741 #. %1$s:  overdues_count 
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2745 #, c-format
2746 msgid "(%s total)"
2747 msgstr "(%s всичко)"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2750 #, c-format
2751 msgid "(Checked out)"
2752 msgstr "(Върната)"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2756 #, c-format
2757 msgid "(Not supported by Koha)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2764 #, c-format
2765 msgid "(Not supported yet)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2769 #, c-format
2770 msgid "(On hold)"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "(Optional)"
2786 msgstr "(%s всичко)"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2791 #, c-format
2792 msgid "(Optional, default 0)"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2796 #, c-format
2797 msgid "(Optional, default 1)"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2822 #, c-format
2823 msgid "(Required)"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2830 #, c-format
2831 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2835 #, c-format
2836 msgid "(Use OPAC instead)"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2841 #, c-format
2842 msgid "(Use SRU instead)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2849 #, c-format
2850 msgid "(done)"
2851 msgstr ""
2852
2853 #. SCRIPT
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2855 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #. For the first occurrence,
2859 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2862 #, c-format
2863 msgid "(modified on %s)"
2864 msgstr "(променено на %s)"
2865
2866 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "(published on %s)"
2870 msgstr "(променено на %s)"
2871
2872 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2873 #. %2$s:  relate.related_search 
2874 #. %3$s:  END 
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2878 msgstr "Разширено търсене"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "(remove)"
2888 msgstr "Бележка"
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2891 #, c-format
2892 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2898 msgstr ""
2899 " , не може да запазвате защото библиотеката не е обновявана <a1>информация "
2900 "за контакт</a> на файл. "
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2905 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена."
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid ""
2910 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2911 "or stolen."
2912 msgstr ""
2913 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
2914 "открадната."
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2919 msgstr ""
2920 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
2921 "открадната."
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2924 #, c-format
2925 msgid ""
2926 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2927 "renew your books."
2928 msgstr ""
2929
2930 #. SCRIPT
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2932 msgid "- You must enter a Title"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. SCRIPT
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2937 msgid "- You must enter a list name"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "-- Choose --"
2943 msgstr "-- Моля изберете вашия филиал --"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "-- Choose format --"
2949 msgstr "-- Моля изберете вашия филиал --"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
2952 #, c-format
2953 msgid "-- none -- "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2957 #, c-format
2958 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2962 #, c-format
2963 msgid ". Please contact the library for more information."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2967 #, c-format
2968 msgid "...or..."
2969 msgstr "...или..."
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2972 #, c-format
2973 msgid "000 "
2974 msgstr ""
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "10 titles"
2980 msgstr "(%s всичко)"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "100 titles"
2986 msgstr "(%s всичко)"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "12 months"
2993 msgstr "2 месеца"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "15 titles"
2999 msgstr "(%s всичко)"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "20 titles"
3005 msgstr "(%s всичко)"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3010 #, c-format
3011 msgid "3 months"
3012 msgstr "3 месеца"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "30 titles"
3018 msgstr "(%s всичко)"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "40 titles"
3024 msgstr "(%s всичко)"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "50 titles"
3030 msgstr "(%s всичко)"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "6 months"
3037 msgstr "2 месеца"
3038
3039 #. SPAN
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3041 msgid "9999-12-31"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. %1$s:  ELSE 
3045 #. %2$s:  END 
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid ": %sa list:%s"
3049 msgstr "Вмъкни в полица"
3050
3051 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3052 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3053 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3054 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3055 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3056 #. %6$s:  END 
3057 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3062 "by your browser.] "
3063 msgstr ""
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3066 #, c-format
3067 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3068 msgstr ""
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "A list named "
3073 msgstr "Презиме "
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3076 #, c-format
3077 msgid "A record matching barcode "
3078 msgstr ""
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3081 #, c-format
3082 msgid "A specific item"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3086 #, c-format
3087 msgid "About the author"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3091 #, c-format
3092 msgid "Abstracts/summaries"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3097 #, c-format
3098 msgid "Access denied"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3103 #, c-format
3104 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3108 #, c-format
3109 msgid "Acquired in the last:"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3114 #, c-format
3115 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3120 #, c-format
3121 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Add"
3133 msgstr "Вмъкни в полица"
3134
3135 #. %1$s:  total 
3136 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "Add %s items to %s"
3140 msgstr "%s артикул(и)"
3141
3142 #. A name=ButtonPlus
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3144 msgid "Add another field"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "Add tag"
3151 msgstr "Вмъкни в полица"
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "Add tag(s)"
3156 msgstr "Вмъкни в полица"
3157
3158 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "Add to %s"
3162 msgstr "Вмъкни в полица"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "Add to a list"
3167 msgstr "Вмъкни в полица"
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "Add to a new list:"
3172 msgstr "Вмъкни в нова виртуална полица"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "Add to cart"
3179 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "Add to list:"
3184 msgstr "Вмъкни в полица"
3185
3186 #. SCRIPT
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Add to list: "
3190 msgstr "Вмъкни в полица "
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "Add to your cart"
3196 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица"
3197
3198 #. SCRIPT
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Add to..."
3202 msgstr "Вмъкни в полица"
3203
3204 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3205 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "Added %s %s by "
3209 msgstr "%s артикул(и) "
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3212 #, c-format
3213 msgid "Additional authors:"
3214 msgstr "Допълнителни автори:"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3219 msgstr "Допълнителни автори: %s"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "Additional information"
3224 msgstr "Местонахождение"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3227 #, c-format
3228 msgid "Adolescent"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3232 #, c-format
3233 msgid "Adult"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "Advanced search"
3240 msgstr "Разширено търсене"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "All"
3247 msgstr "На разположение"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "All Tags"
3252 msgstr "Всеки клон"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "All collections"
3258 msgstr "Колекция:"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "All item types"
3264 msgstr "Всеки тип артикул"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "All libraries"
3272 msgstr "Всеки клон"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3277 #, c-format
3278 msgid "Allow"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3285 "expires."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "Alternate address"
3291 msgstr "Постоянен адрес:"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Alternate contact"
3296 msgstr "Допълнителен контакт"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3301 #, c-format
3302 msgid "Amount"
3303 msgstr "Сума"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Amount outstanding"
3308 msgstr "Неизплатена сума"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "An error has occurred"
3317 msgstr "Грешка"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3320 #, c-format
3321 msgid "An error occurred while try to process your request."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3328 "exist"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3332 #, c-format
3333 msgid "An invitation to share list "
3334 msgstr ""
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3337 #, c-format
3338 msgid "Any"
3339 msgstr "Всеки"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3342 #, c-format
3343 msgid "Any audience"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Any content"
3349 msgstr "Съдържание"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "Any format"
3354 msgstr "Формат"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Any phrase"
3359 msgstr "Навсякъде"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Any word"
3364 msgstr "Всеки"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "Anyone"
3369 msgstr "Всеки"
3370
3371 #. SCRIPT
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3373 msgid "Apr"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. SCRIPT
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3378 msgid "April"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. SCRIPT
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3383 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. SCRIPT
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3388 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. SCRIPT
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3393 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. SCRIPT
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3398 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. SCRIPT
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3403 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. SCRIPT
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3408 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3409 msgstr ""
3410
3411 #. SCRIPT
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3413 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3418 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. SCRIPT
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3423 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. SCRIPT
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3428 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. SCRIPT
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3433 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3437 #, c-format
3438 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3443 #, c-format
3444 msgid "Ascending"
3445 msgstr "По възходящ ред"
3446
3447 #. For the first occurrence,
3448 #. %1$s:  subscription.branchname 
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "At library: %s"
3453 msgstr "Всеки клон"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3456 #, c-format
3457 msgid "Audience"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3461 #, c-format
3462 msgid "Audiovisual profile:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. SCRIPT
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3467 msgid "Aug"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. SCRIPT
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3472 msgid "August"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3478 #, c-format
3479 msgid "AuthenticatePatron"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3486 "patron."
3487 msgstr ""
3488
3489 #. OPTGROUP
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3501 #, c-format
3502 msgid "Author"
3503 msgstr "Автор"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Author (A-Z)"
3509 msgstr "Автор"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Author (Z-A)"
3515 msgstr "Автор"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3518 #, c-format
3519 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Author(s)"
3525 msgstr "Автор:"
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3529 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3530 #. %3$s:  END 
3531 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3532 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3533 #. %6$s:  END 
3534 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3535 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3536 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3537 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3538 #. %11$s:  END 
3539 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3540 #. %13$s:  END 
3541 #. %14$s:  END 
3542 #. %15$s:  END 
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3547 msgstr "%s %s (%s) "
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3550 #, c-format
3551 msgid "Author:"
3552 msgstr "Автор:"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Authority"
3557 msgstr "Автор"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3565 #, c-format
3566 msgid "Authority search"
3567 msgstr "Търсене на институция"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3570 #, c-format
3571 msgid "Authority search results"
3572 msgstr "Резултати от търсене на институция"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Authority type: "
3577 msgstr "Търсене на институция "
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Authorized headings"
3582 msgstr "Оторизирани заглавия"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Authors"
3587 msgstr "Автор"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "Availability "
3592 msgstr "На разположение "
3593
3594 #. For the first occurrence,
3595 #. SCRIPT
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Availability:"
3600 msgstr "На разположение"
3601
3602 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Available %s"
3606 msgstr "На разположение"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "Available issues"
3611 msgstr "На разположение"
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3614 #, c-format
3615 msgid "Awards:"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3619 #, c-format
3620 msgid "BE CAREFUL"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. %1$s:  heading | html 
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "BT: %s"
3627 msgstr "ISBN: %s"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "Back to lists"
3633 msgstr "Вмъкни в полица"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Back to results"
3638 msgstr "Вмъкни в полица"
3639
3640 #. A
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3642 msgid "Back to the results search list"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3650 #, c-format
3651 msgid "Barcode"
3652 msgstr "Баркод"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Barcode:"
3658 msgstr "Баркод"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3662 #, c-format
3663 msgid "BibTeX"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Biblio records"
3669 msgstr "# Библиографски записи"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3672 #, c-format
3673 msgid "Bibliographies"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3677 #, c-format
3678 msgid "Biography"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3682 #, c-format
3683 msgid "Blocked"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Blocked record"
3689 msgstr "# Библиографски записи"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3692 #, c-format
3693 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "Braille"
3699 msgstr "На разположение"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Brief display"
3704 msgstr "Кратко описание"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Brief history"
3710 msgstr "Кратко описание"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3713 #, c-format
3714 msgid "Browse by hierarchy"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Browse our catalog"
3720 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Browse results"
3726 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3730 #, c-format
3731 msgid "Browse shelf"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3737 #, c-format
3738 msgid "CAS"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "CAS login"
3745 msgstr "Местонахождение:"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3748 #, c-format
3749 msgid "CD audio"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3753 #, c-format
3754 msgid "CD software"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3758 #, c-format
3759 msgid "CGI debug is on."
3760 msgstr ""
3761
3762 #. For the first occurrence,
3763 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "CSV - %s"
3768 msgstr "- %s"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3771 #, c-format
3772 msgid "Call No."
3773 msgstr "Обади се на No."
3774
3775 #. OPTGROUP
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3777 msgid "Call Number"
3778 msgstr "Обади се на номер"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Call no."
3785 msgstr "Обади се на No."
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Call number"
3803 msgstr "Обади се на номер"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3809 msgstr "Обади се на номер"
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3815 msgstr "Обади се на номер"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Call number:"
3822 msgstr "Обади се на номер"
3823
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Call number: %s"
3830 msgstr "Обади се на номер"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Cancel"
3857 msgstr "Артикулът е изтрит"
3858
3859 #. A
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Cancel email notification"
3863 msgstr "Класификация: %s"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Cancel email notification "
3868 msgstr "Класификация: %s "
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "CancelHold"
3875 msgstr "Артикулът е изтрит"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "CancelRecall "
3880 msgstr "Артикулът е изтрит "
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3883 #, c-format
3884 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3885 msgstr ""
3886
3887 #. IMG
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3889 msgid "Cannot be put on hold"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Card number"
3895 msgstr "Номер на карта:"
3896
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "Card number:"
3900 msgstr "Номер на карта:"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Cart"
3906 msgstr "Дата"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3909 #, c-format
3910 msgid "Cassette recording"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Catalog"
3916 msgstr "%s Каталог --"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Catalogs"
3921 msgstr "%s Каталог --"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3926 #, c-format
3927 msgid "Category:"
3928 msgstr "Категория:"
3929
3930 #. ABBR
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3934 msgid "Central Authentication Service"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Change your password"
3940 msgstr "Промени парола:"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Change your password "
3945 msgstr "Промени парола: "
3946
3947 #. INPUT type=submit name=confirm
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
3949 msgid "Check in item"
3950 msgstr ""
3951
3952 #. SCRIPT
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Check out"
3956 msgstr "(Върната)"
3957
3958 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3959 #. %2$s:  END 
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
3961 #, c-format
3962 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3963 msgstr ""
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3966 #, c-format
3967 msgid "Check-in date:"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Checked out"
3974 msgstr "(Върната)"
3975
3976 #. %1$s:  issues_count 
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Checked out (%s)"
3980 msgstr "(Върната)"
3981
3982 #. %1$s:  item.firstname 
3983 #. %2$s:  item.surname 
3984 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3985 #. %4$s:  item.cardnumber 
3986 #. %5$s:  END 
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3990 msgstr "(Върната)"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Checkout history"
3995 msgstr "(Върната)"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Checkouts"
4001 msgstr "(Върната)"
4002
4003 #. %1$s:  borrowername 
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Checkouts for %s "
4007 msgstr "Сметка за %s %s "
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Checkouts: "
4012 msgstr "(Върната) "
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Citation"
4017 msgstr "Местонахождение"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Classification"
4022 msgstr "Класификация: %s"
4023
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Classification: %s "
4030 msgstr "Класификация: %s "
4031
4032 #. INPUT type=reset
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Clear"
4036 msgstr "Изчисти всичко"
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. SCRIPT
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Clear all"
4050 msgstr "Изчисти всичко"
4051
4052 #. For the first occurrence,
4053 #. SCRIPT
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Clear date"
4058 msgstr "Пълен преглед"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4062 #, c-format
4063 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4067 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Click here if you're not %s %s"
4071 msgstr "(<a1>Кликни тук</a> ако не си %s %s %s)"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4074 #, c-format
4075 msgid "Click here to view them all."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4079 #, c-format
4080 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Click to add to cart"
4087 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
4088
4089 #. H2
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Click to expand this role"
4093 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
4094
4095 #. SCRIPT
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Click to forward the list to"
4099 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4109 #, c-format
4110 msgid "Click to open in new window"
4111 msgstr ""
4112
4113 #. SCRIPT
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4115 msgid "Click to rewind the list to"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. DIV
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4121 msgid "Click to view in Google Books"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4125 #, c-format
4126 msgid "Close"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4130 #, c-format
4131 msgid "Close shelf browser"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Close this window"
4137 msgstr "Затвори прозорец"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Close this window."
4142 msgstr "Затвори прозорец"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Close window"
4147 msgstr "Затвори прозорец"
4148
4149 #. A
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4151 msgid "Collect items you are interested in"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Collection"
4159 msgstr "Колекция:"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Collection title:"
4164 msgstr "Колекция:"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Collection: "
4169 msgstr "Колекция: "
4170
4171 #. For the first occurrence,
4172 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Collection: %s "
4177 msgstr "Колекция: "
4178
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  review.firstname 
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Comment by %s"
4186 msgstr "Съдържание на %s"
4187
4188 #. %1$s:  review.firstname 
4189 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Comment by %s %s"
4193 msgstr "Съдържание на %s"
4194
4195 #. %1$s:  review.title 
4196 #. %2$s:  review.firstname 
4197 #. %3$s:  review.surname 
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Comment by %s %s %s"
4201 msgstr "Съдържание на %s"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Comment:"
4207 msgstr "Съдържание"
4208
4209 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Comments ( %s )"
4213 msgstr "Съдържание на %s"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "Comments on "
4218 msgstr "Съдържание "
4219
4220 #. INPUT type=submit
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4223 msgid "Confirm"
4224 msgstr ""
4225
4226 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4227 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4228 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4229 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4230 #. %5$s:  END 
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4232 #, c-format
4233 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4234 msgstr ""
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Contact information"
4239 msgstr "Местонахождение"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Content"
4244 msgstr "Съдържание"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Content Cafe"
4249 msgstr "Размер на съдържанието"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4253 #, c-format
4254 msgid "Contents"
4255 msgstr "Съдържание"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Contents of "
4260 msgstr "Съдържание на %s "
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Copy number"
4267 msgstr "Обади се на номер"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "Copyright"
4272 msgstr "Авторско право:"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Copyright date"
4278 msgstr "Дата на авторско право"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "Copyright date:"
4283 msgstr "Дата на авторско право"
4284
4285 #. For the first occurrence,
4286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Copyright year: %s "
4291 msgstr "Година на авторско право: %s "
4292
4293 #. SCRIPT
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4295 msgid ""
4296 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Count"
4302 msgstr "Сума"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4305 #, c-format
4306 msgid "Course #"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Course number:"
4312 msgstr "Номер на карта:"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4318 #, c-format
4319 msgid "Course reserves"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4324 #, c-format
4325 msgid "Course reserves for "
4326 msgstr ""
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4329 #, c-format
4330 msgid "Courses"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. IMG
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Cover image"
4338 msgstr "Корица на книга"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "Create a new list"
4343 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "Create new list"
4348 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4354 "record in Koha."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4358 #, c-format
4359 msgid ""
4360 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4361 "bibliographic record Koha."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4365 #, c-format
4366 msgid "Credits"
4367 msgstr "Кредити"
4368
4369 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Credits (%s)"
4373 msgstr "Кредити"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Current location"
4378 msgstr "Текуща парола:"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Current password:"
4383 msgstr "Текуща парола:"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Current session"
4389 msgstr "Текуща парола:"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Currently in local use"
4394 msgstr "Текуща парола:"
4395
4396 #. %1$s:  item.firstname 
4397 #. %2$s:  item.surname 
4398 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4399 #. %4$s:  item.cardnumber 
4400 #. %5$s:  END 
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4402 #, c-format
4403 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4407 #, c-format
4408 msgid "Curriculum"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4412 #, c-format
4413 msgid "DVD video / Videodisc"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4424 #, c-format
4425 msgid "Date"
4426 msgstr "Дата"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Date added"
4431 msgstr "Дата"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Date added:"
4436 msgstr "Дата"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Date due"
4442 msgstr "Дата"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Date due:"
4449 msgstr "Дата"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Date range:"
4454 msgstr "Дата"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4457 #, c-format
4458 msgid "Date received"
4459 msgstr "Дата на получаване"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Date:"
4465 msgstr "Дата"
4466
4467 #. OPTGROUP
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Dates"
4471 msgstr "Дата"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4474 #, c-format
4475 msgid "Days in advance"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. SCRIPT
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Dec"
4482 msgstr "Дължим"
4483
4484 #. SCRIPT
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4486 msgid "December"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Default"
4494 msgstr "Дата"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Default sorting"
4499 msgstr "Дата"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4505 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4506 "permitted by local laws."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4510 #, c-format
4511 msgid ""
4512 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4513 "values: "
4514 msgstr ""
4515
4516 #. INPUT type=submit
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Delete"
4528 msgstr "Дата"
4529
4530 #. INPUT type=submit
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Delete list"
4535 msgstr "Изтрийте тази полица"
4536
4537 #. INPUT type=submit
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Delete selected"
4541 msgstr "Изтрийте тази полица"
4542
4543 #. INPUT type=submit
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Delete this list"
4547 msgstr "Изтрийте тази полица"
4548
4549 #. A
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Delete your search history"
4553 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4556 #, c-format
4557 msgid "Delicious"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4561 #, c-format
4562 msgid "Department:"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4566 #, c-format
4567 msgid "Dept."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4572 #, c-format
4573 msgid "Descending"
4574 msgstr "Низходящ ред"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4577 #, c-format
4578 msgid "Description"
4579 msgstr "Описание"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Details"
4584 msgstr "Детаили:"
4585
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s:  bibliotitle 
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Details for %s"
4593 msgstr "Издания"
4594
4595 #. %1$s:  title |html 
4596 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4597 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4598 #. %4$s:  END 
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4602 msgstr "Съдържание на %s"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4605 #, c-format
4606 msgid "Dewey"
4607 msgstr ""
4608
4609 #. For the first occurrence,
4610 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "Dewey: %s "
4615 msgstr "Име: "
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Dictionaries"
4620 msgstr "Търсене в речника"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4623 #, c-format
4624 msgid "Did you mean:"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4628 #, c-format
4629 msgid "Digests only "
4630 msgstr ""
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4633 #, c-format
4634 msgid "Directories"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4638 #, c-format
4639 msgid "Discographies"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4645 #, c-format
4646 msgid "Do not allow"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4650 #, c-format
4651 msgid "Do not notify"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4658 "arrives?"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4662 #, c-format
4663 msgid "Don't have a library card?"
4664 msgstr "Нямате читателска карта?"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4667 #, c-format
4668 msgid "Don't have a password yet?"
4669 msgstr "Нямате парола?"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Don't have an account? "
4676 msgstr "Нямате парола? "
4677
4678 #. SCRIPT
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4680 msgid "Done"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4684 #, c-format
4685 msgid "Download"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Download cart"
4691 msgstr "Вмъкни в полица"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Download list"
4696 msgstr "Вмъкни в полица"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Download list "
4702 msgstr "Вмъкни в полица"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4707 #, c-format
4708 msgid "Due"
4709 msgstr "Дължим"
4710
4711 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Due %s"
4715 msgstr "Дължим"
4716
4717 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4719 #, c-format
4720 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4724 #, c-format
4725 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4726 msgstr ""
4727
4728 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4730 #, c-format
4731 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4735 #, c-format
4736 msgid "ERROR: No barcode given."
4737 msgstr ""
4738
4739 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4741 #, c-format
4742 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4746 #, c-format
4747 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4748 msgstr ""
4749
4750 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4752 #, c-format
4753 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4757 #, c-format
4758 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4759 msgstr ""
4760
4761 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4763 #, c-format
4764 msgid ""
4765 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4766 "this type of list. Please check."
4767 msgstr ""
4768
4769 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4771 #, c-format
4772 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4773 msgstr ""
4774
4775 #. INPUT type=submit
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Edit"
4782 msgstr "Местонахождение"
4783
4784 #. INPUT type=submit
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Edit list"
4789 msgstr "Съдържание на <em>%s</em>"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Edit list "
4794 msgstr "Съдържание на <em>%s</em> "
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Editing "
4799 msgstr "Местонахождение "
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4802 #, c-format
4803 msgid "Edition statement:"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4807 #, c-format
4808 msgid "Editions"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Email"
4815 msgstr "E-mail:"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Email address:"
4822 msgstr "E-mail адрес:"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Empty and close"
4827 msgstr "Изпразни и затвори"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4830 #, c-format
4831 msgid "Encyclopedias "
4832 msgstr ""
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Enhanced content: "
4837 msgstr "Съдържание "
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4840 #, c-format
4841 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4845 #, c-format
4846 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4847 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4848
4849 #. INPUT type=text name=q
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4852 msgid "Enter search terms"
4853 msgstr ""
4854
4855 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4856 #. %2$s:  END 
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4858 #, c-format
4859 msgid ""
4860 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4861 "the enter key)."
4862 msgstr ""
4863
4864 #. For the first occurrence,
4865 #. %1$s:  authtypetext 
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4868 #, c-format
4869 msgid "Entry %s"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "Error 400"
4876 msgstr "За:"
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Error 401"
4882 msgstr "За:"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "Error 402"
4888 msgstr "За:"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Error 403"
4894 msgstr "За:"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "Error 404"
4900 msgstr "За:"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Error 500"
4906 msgstr "За:"
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4910 msgid "Error searching OverDrive collection"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. SCRIPT
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4915 msgid "Error searching OverDrive collection."
4916 msgstr ""
4917
4918 #. SCRIPT
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4920 msgid "Error! Illegal parameter"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. SCRIPT
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4925 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4929 #, c-format
4930 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4931 msgstr ""
4932
4933 #. SCRIPT
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4935 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4942 msgstr ""
4943
4944 #. SCRIPT
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4946 msgid ""
4947 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4948 "with plain text."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Error:"
4955 msgstr "За:"
4956
4957 #. SCRIPT
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Errors: "
4961 msgstr "За: "
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4966 #, c-format
4967 msgid "Example Call"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4972 #, c-format
4973 msgid "Example Response"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4985 #, c-format
4986 msgid "Example call"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4999 #, c-format
5000 msgid "Example response"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5004 #, c-format
5005 msgid "Excerpt"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5009 #, c-format
5010 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5011 msgstr ""
5012
5013 #. SCRIPT
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5015 msgid "Expecting a specific item selection."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Expiration:"
5022 msgstr "Местонахождение"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Expires on"
5027 msgstr "Изтича на:"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5030 #, c-format
5031 msgid "Explain "
5032 msgstr ""
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5035 #, c-format
5036 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Facebook"
5042 msgstr "Чанта за книги"
5043
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5046 msgid "Feb"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. SCRIPT
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5051 msgid "February"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Female:"
5057 msgstr "Свободна"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Fewer options"
5062 msgstr "Повече детайли"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Fiction"
5067 msgstr "Местонахождение"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Fiction notes:"
5072 msgstr "Местонахождение"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5075 #, c-format
5076 msgid "Filmographies"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Fine amount"
5082 msgstr "Сума на глобата"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5087 #, c-format
5088 msgid "Fines"
5089 msgstr "Глоби"
5090
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "Fines (%s)"
5097 msgstr "Глоби"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "Fines and charges"
5104 msgstr "Глоби и наказания"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "Fines:"
5110 msgstr "Глоби"
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Finish"
5115 msgstr "Глоби"
5116
5117 #. SCRIPT
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5119 #, fuzzy
5120 msgid "First"
5121 msgstr "Име"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5124 #, c-format
5125 msgid ""
5126 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5127 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5128 "and after."
5129 msgstr ""
5130
5131 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5132 #. %2$s:  END 
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5137 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5142 #, c-format
5143 msgid "Forever"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5150 "who want to keep track of what they are reading."
5151 msgstr ""
5152
5153 #. For the first occurrence,
5154 #. SCRIPT
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5157 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Format"
5163 msgstr "Формат:"
5164
5165 #. For the first occurrence,
5166 #. SCRIPT
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Found"
5171 msgstr "Сума"
5172
5173 #. SCRIPT
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Fr"
5177 msgstr "За:"
5178
5179 #. SCRIPT
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5181 msgid "Fri"
5182 msgstr ""
5183
5184 #. SCRIPT
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Friday"
5188 msgstr "Промени"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "From: "
5194 msgstr "За: "
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "Full heading"
5199 msgstr "Пълно оторизирано заглавие"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Full history"
5205 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Full subscription history"
5210 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5211
5212 #. %1$s:  bibliotitle 
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "Full subscription history for %s"
5216 msgstr "Описание"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5219 #, c-format
5220 msgid "General"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "GetAuthorityRecords"
5228 msgstr "Институции"
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "GetAvailability"
5235 msgstr "На разположение"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5240 #, c-format
5241 msgid "GetPatronInfo"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5247 #, c-format
5248 msgid "GetPatronStatus"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5254 #, c-format
5255 msgid "GetRecords"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5261 #, c-format
5262 msgid "GetServices"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5266 #, c-format
5267 msgid ""
5268 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5269 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5270 "specific metadata schema for the record objects."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5277 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5278 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5279 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5280 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5281 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5285 #, c-format
5286 msgid ""
5287 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5288 "availability of the items associated with the identifiers."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5299 #, c-format
5300 msgid "Go"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. SCRIPT
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Go to detail"
5308 msgstr "Повече детайли"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5313 msgstr "# Библиографски записи "
5314
5315 #. OPTGROUP
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5317 msgid "Groups"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "Groups of libraries"
5323 msgstr "Всеки клон"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5326 #, c-format
5327 msgid "Handbooks"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5333 msgstr "Институции "
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5338 msgstr "# Библиографски записи "
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "HarvestExpandedRecords "
5343 msgstr "# Библиографски записи "
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5348 msgstr "# Библиографски записи "
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5351 #, c-format
5352 msgid "Heading ascendant"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5356 #, c-format
5357 msgid "Heading descendant"
5358 msgstr ""
5359
5360 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Hello, %s "
5364 msgstr "%s %s (%s) "
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5367 #, c-format
5368 msgid "Help"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5373 #, c-format
5374 msgid "Hi,"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. SCRIPT
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Hide options"
5381 msgstr "Повече детайли"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Hide window"
5386 msgstr "Скрий прозореца"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5391 #, c-format
5392 msgid "Highlight"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5396 #, c-format
5397 msgid "Hold date"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "Hold date:"
5404 msgstr "Артикули"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Hold not needed after:"
5409 msgstr "Артикули"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Hold notes:"
5414 msgstr "Съдържание на %s"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Hold starts on date:"
5419 msgstr "Артикули"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "HoldItem"
5426 msgstr "Артикули"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5431 #, c-format
5432 msgid "HoldTitle"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "Holding libraries"
5438 msgstr "Всеки клон"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "Holdings"
5443 msgstr "Местонахождение"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5447 #, c-format
5448 msgid "Holdings:"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5452 #, c-format
5453 msgid "Holds "
5454 msgstr ""
5455
5456 #. %1$s:  reserves_count 
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Holds (%s)"
5460 msgstr "%s %s (%s)"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5463 #, c-format
5464 msgid "Holds waiting"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5516 #, c-format
5517 msgid "Home"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Home libraries"
5523 msgstr "Всеки клон"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "Home library"
5529 msgstr "Всеки клон"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "ILS-DI"
5547 msgstr "ISBD"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5550 #, c-format
5551 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "ISBD"
5558 msgstr "ISBD"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "ISBD view"
5566 msgstr "ISBD"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5573 #, c-format
5574 msgid "ISBN"
5575 msgstr "ISBN"
5576
5577 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "ISBN %s"
5581 msgstr "ISBN: %s"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5584 #, c-format
5585 msgid "ISBN:"
5586 msgstr "ISBN:"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "ISBN: "
5591 msgstr "ISBN: "
5592
5593 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "ISBN: %s "
5597 msgstr "ISBN: %s "
5598
5599 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5600 #. %2$s:  isbn 
5601 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5602 #. %4$s:  END 
5603 #. %5$s:  END 
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5607 msgstr "%s %s (%s) "
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "ISSN"
5612 msgstr "ISBN"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "ISSN:"
5617 msgstr "ISBN:"
5618
5619 #. A
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5621 #, c-format
5622 msgid "IdRef"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "Identity"
5628 msgstr "Персонална информация"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid ""
5633 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5634 "local library and the error will be corrected."
5635 msgstr ""
5636 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5637 "бъде поправена."
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5643 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5644 "yourself started."
5645 msgstr ""
5646
5647 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5649 #, c-format
5650 msgid ""
5651 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5652 "expire in %s seconds."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5656 #, c-format
5657 msgid ""
5658 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5659 "log in: "
5660 msgstr ""
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5663 #, c-format
5664 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5665 msgstr ""
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5671 "you may login below:"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid ""
5677 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5678 msgstr ""
5679 " Ако нямате читателска карта, спрете в местната библиотека за да се запишете."
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid ""
5684 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5685 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5686 msgstr ""
5687 " Ако още нямате парола, спрете се на обслужващото бюро следващия път, когато "
5688 "сте в библиотеката. Изберете си сам."
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5691 #, c-format
5692 msgid "If you have a "
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5697 #, c-format
5698 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5703 #, c-format
5704 msgid "Images"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "Images for %s "
5711 msgstr "Издания "
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5715 #, c-format
5716 msgid "Immediate deletion"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. For the first occurrence,
5720 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5721 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5724 #, c-format
5725 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5726 msgstr ""
5727
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5730 #. %2$s:  item.transfertto 
5731 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5736 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "In your cart"
5744 msgstr "На разположение в библиотеката"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5747 #, c-format
5748 msgid "Indexed in:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5752 #, c-format
5753 msgid "Indexes"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Information"
5759 msgstr "Местонахождение"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5762 #, c-format
5763 msgid "Instructors"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5767 #, c-format
5768 msgid "Instructors:"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Invalid shelf number."
5774 msgstr "Обади се на номер"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Issue #"
5779 msgstr "Издания"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5783 #, c-format
5784 msgid "Issues for a subscription"
5785 msgstr "Издания за записване"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5788 #, c-format
5789 msgid "Issues summary"
5790 msgstr "Издания общо"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5793 #, c-format
5794 msgid "It has "
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Item call number"
5800 msgstr "Обади се на номер"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5803 #, c-format
5804 msgid "Item cannot be checked out."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5808 #, c-format
5809 msgid "Item damaged"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5813 #, c-format
5814 msgid "Item hold queue priority"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "Item holds"
5820 msgstr "Артикулът е изгубен"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "Item lost"
5825 msgstr "Артикулът е изгубен"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Item type"
5835 msgstr "Тип артикул:"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "Item type:"
5842 msgstr "Тип артикул:"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Item type: "
5848 msgstr "Тип артикул: "
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Item types"
5853 msgstr "Тип артикул:"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5856 #, c-format
5857 msgid "Item withdrawn"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "Items available at:"
5863 msgstr "Няма налични копия."
5864
5865 #. For the first occurrence,
5866 #. SCRIPT
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Items available:"
5871 msgstr "Няма налични копия."
5872
5873 #. SCRIPT
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Items in your cart: "
5877 msgstr "На разположение в библиотеката "
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "Items: "
5883 msgstr "Артикули "
5884
5885 #. SCRIPT
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Jan"
5889 msgstr "...и"
5890
5891 #. SCRIPT
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5893 msgid "January"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. SCRIPT
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5898 msgid "Jul"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. SCRIPT
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5903 msgid "July"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. SCRIPT
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5908 msgid "Jun"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. SCRIPT
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5913 msgid "June"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5917 #, c-format
5918 msgid "Juvenile"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5922 #, c-format
5923 msgid "Keyword"
5924 msgstr "Ключова дума"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5930 #, c-format
5931 msgid "Koha"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. LINK
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5936 msgid "Koha - RSS"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
5940 #, c-format
5941 msgid "Koha Wiki"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
5947 msgid "Koha [% Version %]"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "LCCN"
5953 msgstr "LCCN:"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5956 #, c-format
5957 msgid "LCCN:"
5958 msgstr "LCCN:"
5959
5960 #. For the first occurrence,
5961 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "LCCN: %s "
5966 msgstr "LCCN: %s "
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Language"
5971 msgstr "Промени език:"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Language: "
5976 msgstr "Промени език: "
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "Languages:&nbsp;"
5981 msgstr "Промени език:"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5984 #, c-format
5985 msgid "Large print"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. SCRIPT
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Last"
5992 msgstr "Последно видян на"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Last location"
5997 msgstr "Местонахождение"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6000 #, c-format
6001 msgid "Law reports and digests"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6005 #, c-format
6006 msgid "Legal articles"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6010 #, c-format
6011 msgid "Legal cases and case notes"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Legislation"
6017 msgstr "Местонахождение"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6020 #, c-format
6021 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6025 #, c-format
6026 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6030 #, c-format
6031 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6035 #, c-format
6036 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. OPTGROUP
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Libraries"
6043 msgstr "Всеки клон"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "Library"
6050 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "Library : "
6055 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Library catalog"
6061 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Library:"
6067 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6070 #, c-format
6071 msgid "Limit to any of the following:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Limit to currently available items."
6077 msgstr "Няма налични копия."
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6081 #, c-format
6082 msgid "Limit to: "
6083 msgstr ""
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6086 #, c-format
6087 msgid "Link to resource "
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "LinkedIn"
6093 msgstr "Глоби"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "Links"
6099 msgstr "Глоби"
6100
6101 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6103 #, c-format
6104 msgid "List %s Deleted."
6105 msgstr ""
6106
6107 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6108 #. %2$s:  END 
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6113 "account.)%s"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "List name"
6120 msgstr "Презиме"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "List name:"
6127 msgstr "Презиме"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "List name: "
6132 msgstr "Презиме "
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6135 #, c-format
6136 msgid "List(s) this item appears in: "
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6141 #, c-format
6142 msgid "Lists"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. SCRIPT
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Loading"
6149 msgstr "Местонахождение"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Loading "
6154 msgstr "Местонахождение"
6155
6156 #. For the first occurrence,
6157 #. SCRIPT
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Loading..."
6162 msgstr "Местонахождение"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Local Login"
6167 msgstr "Местонахождение"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Local login"
6173 msgstr "Местонахождение"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6176 #, c-format
6177 msgid "Location"
6178 msgstr "Местонахождение"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Location (Status)"
6183 msgstr "Местонахождение"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "Location and availability: "
6188 msgstr "На разположение "
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "Location(s) (Status)"
6193 msgstr "Местонахождение"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Locations"
6198 msgstr "Местонахождение"
6199
6200 #. INPUT type=submit
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Log in"
6211 msgstr "Местонахождение:"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6216 #, c-format
6217 msgid "Log in to add tags."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Log in to create your own lists"
6223 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Log in to see your own saved tags."
6228 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "Log in to your account"
6238 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Log in to your account:"
6244 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6247 #, c-format
6248 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Login"
6254 msgstr "Местонахождение:"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "Login:"
6262 msgstr "Местонахождение:"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6265 #, c-format
6266 msgid ""
6267 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6268 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "LookupPatron"
6276 msgstr "Местонахождение"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6280 #, c-format
6281 msgid "MARC"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6285 #, c-format
6286 msgid "MARC Card View"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6290 #, c-format
6291 msgid "MARC View"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6299 #, c-format
6300 msgid "MARC view"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. %1$s:  bibliotitle 
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6305 #, c-format
6306 msgid "MARC view: %s"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6311 #, c-format
6312 msgid "MARCXML"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6316 #, c-format
6317 msgid "MESSAGE 10:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6321 #, c-format
6322 msgid "MESSAGE 11:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6326 #, c-format
6327 msgid "MESSAGE 12:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6331 #, c-format
6332 msgid "MESSAGE 13:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6336 #, c-format
6337 msgid "MESSAGE 14:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6341 #, c-format
6342 msgid "MESSAGE 15:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6346 #, c-format
6347 msgid "MESSAGE 1:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6351 #, c-format
6352 msgid "MESSAGE 2:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6356 #, c-format
6357 msgid "MESSAGE 3:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6361 #, c-format
6362 msgid "MESSAGE 4:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6366 #, c-format
6367 msgid "MESSAGE 5:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6371 #, c-format
6372 msgid "MESSAGE 6:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6376 #, c-format
6377 msgid "MESSAGE 7:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6381 #, c-format
6382 msgid "MESSAGE 8:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6386 #, c-format
6387 msgid "MESSAGE 9:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "Main address"
6393 msgstr "Пощенски адрес"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6399 #, c-format
6400 msgid "Make a "
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6404 #, c-format
6405 msgid "Male:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6409 #, c-format
6410 msgid "Managed by"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6414 #, c-format
6415 msgid "Managed by:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. SCRIPT
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6420 msgid "Mar"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6425 #, fuzzy
6426 msgid "March"
6427 msgstr "Разширено търсене"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6430 #, c-format
6431 msgid "Match:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. For the first occurrence,
6435 #. SCRIPT
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6437 msgid "May"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6441 #, c-format
6442 msgid "Me"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6447 #, c-format
6448 msgid "Message sent"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Messages for you"
6454 msgstr "Издания"
6455
6456 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6458 #, c-format
6459 msgid "Missing issues: %s "
6460 msgstr ""
6461
6462 #. SCRIPT
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6464 msgid "Mo"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6468 #, c-format
6469 msgid "Modify"
6470 msgstr "Промени"
6471
6472 #. SCRIPT
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6474 msgid "Mon"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Monday"
6481 msgstr "Промени"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6484 #, c-format
6485 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "More details"
6492 msgstr "Повече детайли"
6493
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6496 #, fuzzy
6497 msgid "More lists"
6498 msgstr "Вмъкни в полица"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "More options"
6503 msgstr "Повече детайли"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "More searches "
6508 msgstr "Разширено търсене "
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6511 #, c-format
6512 msgid "Most popular"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6516 #, c-format
6517 msgid "Most popular titles"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6521 #, c-format
6522 msgid "Musical recording"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6526 #, c-format
6527 msgid "N/A:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. %1$s:  heading | html 
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "NT: %s"
6534 msgstr "ISBN: %s"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6537 #, c-format
6538 msgid "Name"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6543 #, c-format
6544 msgid "Never"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. %1$s:  END 
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Never expires %s "
6551 msgstr "Изтича на: "
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6554 #, c-format
6555 msgid ""
6556 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6557 "the item that was checked-out upon check-in."
6558 msgstr ""
6559
6560 #. %1$s:  review.title |html 
6561 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6562 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6563 #. %4$s:  END 
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6567 msgstr "Съдържание на %s"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "New list"
6577 msgstr "Вмъкни в нова виртуална полица"
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "New password:"
6582 msgstr "Нова парола:"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "New purchase suggestion"
6588 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "New search"
6593 msgstr "Разширено търсене"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6599 #, c-format
6600 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6605 #, c-format
6606 msgid "New tag:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6614 #, c-format
6615 msgid "Next"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6620 #, c-format
6621 msgid "Next &gt;&gt;"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6626 #, c-format
6627 msgid "Next &raquo;"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Next available item"
6633 msgstr "Няма налични копия."
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6637 #, c-format
6638 msgid "No"
6639 msgstr "Не"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "No available items."
6644 msgstr "Няма налични копия."
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "No cover image available"
6683 msgstr "Няма налични копия."
6684
6685 #. SCRIPT
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6687 #, fuzzy
6688 msgid "No data available in table"
6689 msgstr "Няма налични копия."
6690
6691 #. SCRIPT
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6693 msgid "No entries to show"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6698 msgid "No item was added to your cart"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. For the first occurrence,
6702 #. SCRIPT
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6704 msgid "No item was selected"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "No items available."
6710 msgstr "Няма налични копия."
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "No items available:"
6716 msgstr "Няма налични копия."
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6722 #, c-format
6723 msgid "No limit"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. SCRIPT
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6728 #, fuzzy
6729 msgid "No matching records found"
6730 msgstr "Не са открити резултати."
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6733 #, c-format
6734 msgid "No operation parameter has been passed."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6738 #, c-format
6739 msgid "No physical items for this record"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "No private lists"
6745 msgstr "Няма налични копия."
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "No private lists."
6750 msgstr "Няма налични копия."
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "No public lists"
6755 msgstr "Местонахождение"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "No public lists."
6760 msgstr "Местонахождение"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6763 #, c-format
6764 msgid "No renewals allowed"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6768 #, c-format
6769 msgid "No reserves have been selected for this course."
6770 msgstr ""
6771
6772 #. SCRIPT
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6774 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "No results found!"
6780 msgstr "Не са открити резултати."
6781
6782 #. SCRIPT
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6784 #, fuzzy
6785 msgid "No suggestion was selected"
6786 msgstr "Избери всичко"
6787
6788 #. SCRIPT
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6790 msgid "No tag was specified."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6794 #, c-format
6795 msgid "No tags from this library for this title."
6796 msgstr ""
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "Non fiction"
6801 msgstr "Местонахождение"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6804 #, c-format
6805 msgid "Non-musical recording"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "None"
6811 msgstr "Бележка"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Normal view"
6822 msgstr "Нормален изглед"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6828 #, c-format
6829 msgid "Not finding what you're looking for?"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. For the first occurrence,
6833 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "Not for loan %s"
6838 msgstr "Съдържание на %s"
6839
6840 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6842 #, c-format
6843 msgid "Not for loan (%s)"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6847 #, c-format
6848 msgid "Not on hold"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6852 #, c-format
6853 msgid "Not what you expected? Check for "
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6858 #, c-format
6859 msgid "Note"
6860 msgstr "Бележка"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "Note: "
6865 msgstr "Бележки: "
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6868 #, c-format
6869 msgid ""
6870 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6871 "characters are in all-caps."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6875 #, c-format
6876 msgid ""
6877 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6878 "have been populated, and an index built by separate script."
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6882 #, c-format
6883 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6884 msgstr ""
6885
6886 #. SCRIPT
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6888 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6889 msgstr ""
6890
6891 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6893 #, c-format
6894 msgid ""
6895 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6896 "code that was removed. "
6897 msgstr ""
6898
6899 #. SCRIPT
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6901 msgid ""
6902 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6903 "see your current tags."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6907 #, c-format
6908 msgid ""
6909 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6910 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6911 "retain the comment as is."
6912 msgstr ""
6913
6914 #. SCRIPT
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6916 msgid ""
6917 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6927 #, c-format
6928 msgid "Notes"
6929 msgstr "Бележки"
6930
6931 #. For the first occurrence,
6932 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Notes : %s "
6937 msgstr "Бележки : %s "
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6940 #, c-format
6941 msgid "Notes/Comments"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
6946 #, c-format
6947 msgid "Notes:"
6948 msgstr "Бележки:"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6951 #, c-format
6952 msgid "Nothing"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. SCRIPT
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6957 msgid ""
6958 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. SCRIPT
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Nov"
6965 msgstr "Не"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6970 #, c-format
6971 msgid "Novelist Select"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6975 #, c-format
6976 msgid "Novelist Select: "
6977 msgstr ""
6978
6979 #. SCRIPT
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6981 msgid "November"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6985 #, c-format
6986 msgid "Number"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6990 #, c-format
6991 msgid "Number of holds: "
6992 msgstr ""
6993
6994 #. INPUT type=submit
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
6997 msgid "OK"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7001 #, c-format
7002 msgid "OR"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. SCRIPT
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7007 msgid "Oct"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. SCRIPT
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7012 msgid "October"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "On hold"
7018 msgstr "Поръчана от:"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "On order"
7023 msgstr "Поръчана от:"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "On-site checkouts"
7028 msgstr "%s издания"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7031 #, c-format
7032 msgid "Online resources:"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7036 #, c-format
7037 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7041 #, c-format
7042 msgid ""
7043 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7044 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7045 "\" field can be used to provide any additional information."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "Order by date"
7051 msgstr "Поръчана от:"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "Order by title"
7056 msgstr "Поръчана от:"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "Order by: "
7061 msgstr "Поръчана от: "
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Other editions of this work"
7066 msgstr "Местонахождение"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "Other forms:"
7071 msgstr "Презиме"
7072
7073 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7075 #, c-format
7076 msgid "Other holdings ( %s )"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7080 #, c-format
7081 msgid "OutputIntermediateFormat "
7082 msgstr ""
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7085 #, c-format
7086 msgid "OutputRewritablePage "
7087 msgstr ""
7088
7089 #. For the first occurrence,
7090 #. %1$s:  q | html 
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7093 #, c-format
7094 msgid "OverDrive search for '%s'"
7095 msgstr ""
7096
7097 #. %1$s:  overdues_count 
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7099 #, c-format
7100 msgid "Overdue (%s)"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7104 #, c-format
7105 msgid "Overdues "
7106 msgstr ""
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "Parameters"
7122 msgstr "2 тримесечия"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "Password"
7127 msgstr "Парола:"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Password updated"
7132 msgstr "Паролата е променена"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7139 #, c-format
7140 msgid "Password:"
7141 msgstr "Парола:"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7144 #, c-format
7145 msgid "Patent document"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "Patron comment on %s"
7152 msgstr "Съдържание"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Permissions: "
7157 msgstr "Местонахождение "
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Phone"
7162 msgstr "Телефон:"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "Physical details:"
7167 msgstr "Лични данни: %s %s"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7170 #, c-format
7171 msgid "Pick up library"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Pick up location"
7177 msgstr "Местонахождение"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Pick up location:"
7183 msgstr "Местонахождение"
7184
7185 #. SCRIPT
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Place a hold on"
7189 msgstr "Дата"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Place a hold on "
7194 msgstr "Дата"
7195
7196 #. SCRIPT
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Place a hold on: "
7200 msgstr "Дата"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Place hold"
7215 msgstr "Дата"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Placed on"
7220 msgstr "Дата"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "Places"
7225 msgstr "Дата"
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Placing a hold"
7230 msgstr "Дата"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7233 #, c-format
7234 msgid "Play media"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7238 #, c-format
7239 msgid ""
7240 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7241 "it's your privacy!"
7242 msgstr ""
7243
7244 #. For the first occurrence,
7245 #. SCRIPT
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7248 msgid "Please choose a download format"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7252 #, c-format
7253 msgid "Please choose your privacy rule:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7257 #, c-format
7258 msgid ""
7259 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7260 "arrives for this subscription."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7264 #, c-format
7265 msgid "Please confirm the checkout:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7269 #, c-format
7270 msgid "Please confirm your registration"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7274 #, c-format
7275 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7276 msgstr ""
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7279 #, c-format
7280 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7284 #, c-format
7285 msgid "Please enter your card number:"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid ""
7291 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7292 "email when the library processes your suggestion"
7293 msgstr ""
7294 " Попълни тази форма за да предложите на библиотекаря нова покупка. Ще "
7295 "получите email когато библиотекаря обработи вашето предложение"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7298 #, c-format
7299 msgid ""
7300 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7301 "the library no matter which privacy option you choose."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7306 #, c-format
7307 msgid ""
7308 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7309 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7310 "Reference Manager or ProCite."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7318 #, c-format
7319 msgid "Please note:"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Please note: "
7327 msgstr "Подробни бележки: "
7328
7329 #. %1$s:  ELSE 
7330 #. %2$s:  END 
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7332 #, c-format
7333 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7334 msgstr ""
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7337 #, c-format
7338 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7339 msgstr ""
7340
7341 #. OPTGROUP
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7343 msgid "Popularity"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7348 #, c-format
7349 msgid "Popularity (least to most)"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7354 #, c-format
7355 msgid "Popularity (most to least)"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7359 #, c-format
7360 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7361 msgstr ""
7362
7363 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Powered by %s "
7367 msgstr "Закупена от "
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7370 #, c-format
7371 msgid "Pre-adolescent"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "Preferred form: "
7377 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7380 #, c-format
7381 msgid "Preschool"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. SCRIPT
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Prev"
7388 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
7389
7390 #. SCRIPT
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Preview"
7394 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Previous"
7402 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "Previous sessions"
7408 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "Primary"
7413 msgstr "E-mail:"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7417 #, c-format
7418 msgid "Print"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Print list"
7424 msgstr "Съдържание на <em>%s</em>"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7427 #, c-format
7428 msgid "Priority"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7432 #, c-format
7433 msgid "Priority:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7440 #, c-format
7441 msgid "Private"
7442 msgstr ""
7443
7444 #. OPTGROUP
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Private Lists"
7448 msgstr "Съдържание на <em>%s</em>"
7449
7450 #. SCRIPT
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7452 msgid "Processing..."
7453 msgstr ""
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7456 #, c-format
7457 msgid "Programmed texts"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7464 #, c-format
7465 msgid "Public"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. OPTGROUP
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7470 msgid "Public Lists"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Public lists"
7483 msgstr "Местонахождение"
7484
7485 #. For the first occurrence,
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Public lists:"
7490 msgstr "Местонахождение"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Publication date range"
7495 msgstr "Местонахождение"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Publication place:"
7500 msgstr "Местонахождение"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7504 #, c-format
7505 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7510 #, c-format
7511 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "Publication:"
7519 msgstr "Местонахождение"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7522 #, c-format
7523 msgid "Published by :"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. For the first occurrence,
7527 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7528 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7529 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7530 #. %4$s:  END 
7531 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7532 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7533 #. %7$s:  END 
7534 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7535 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7536 #. %10$s:  END 
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7541 msgstr "%s %s (%s) "
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7546 #, c-format
7547 msgid "Publisher"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "Publisher location"
7553 msgstr "Местонахождение"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7556 #, c-format
7557 msgid "Publisher:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "Purchase suggestions"
7564 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7567 #, c-format
7568 msgid "Quote of the Day"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7573 #, c-format
7574 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7575 msgstr ""
7576
7577 #. %1$s:  shelfname | html 
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "RSS feed for public list %s"
7581 msgstr "Местонахождение"
7582
7583 #. %1$s:  heading | html 
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7585 #, c-format
7586 msgid "RT: %s"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. INPUT type=submit name=rate_button
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Rate me"
7593 msgstr "Дата"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Re-type new password:"
7598 msgstr "Нова парола:"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "Reason for suggestion: "
7603 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7606 #, c-format
7607 msgid "RecallItem "
7608 msgstr ""
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Recent comments"
7614 msgstr "Съдържание"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Recent comments "
7619 msgstr "Съдържание"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7622 #, c-format
7623 msgid "Record not found"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7630 #, c-format
7631 msgid "Refine your search"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7637 #, c-format
7638 msgid "Register a new account"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7644 #, c-format
7645 msgid "Register here."
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7649 #, c-format
7650 msgid "Registration Complete!"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Registration complete"
7656 msgstr "Местонахождение"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Registration invalid!"
7661 msgstr "Местонахождение"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7664 #, c-format
7665 msgid "Regular print"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7669 #, c-format
7670 msgid "Relevance"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7675 #, c-format
7676 msgid "Relevance asc"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7681 #, c-format
7682 msgid "Relevance desc"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7686 #, c-format
7687 msgid "Remove"
7688 msgstr ""
7689
7690 #. A
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7692 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7693 msgstr ""
7694
7695 #. A
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Remove field"
7699 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
7700
7701 #. SCRIPT
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7703 msgid "Remove from list"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Remove from this list"
7709 msgstr "Изтрийте тази полица"
7710
7711 #. INPUT type=submit
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Remove selected items"
7715 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
7716
7717 #. INPUT type=submit
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Remove selected searches"
7724 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
7725
7726 #. INPUT type=submit
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Remove share"
7730 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7737 #, c-format
7738 msgid "Renew"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. INPUT type=submit
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Renew all"
7746 msgstr "Избери всичко"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Renew item"
7754 msgstr "Избери всичко"
7755
7756 #. INPUT type=submit
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Renew selected"
7761 msgstr "Избери всичко"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "RenewLoan"
7768 msgstr "Избери всичко"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "Renewed!"
7773 msgstr "Избери всичко"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "Report broken links"
7778 msgstr "Вмъкни в полица"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7818 #, c-format
7819 msgid "Required"
7820 msgstr ""
7821
7822 #. INPUT type=submit
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Resort list"
7826 msgstr "Вмъкни в полица"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Results"
7835 msgstr "%s издания"
7836
7837 #. %1$s:  from 
7838 #. %2$s:  to 
7839 #. %3$s:  total 
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7841 #, c-format
7842 msgid "Results %s to %s of %s"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. For the first occurrence,
7846 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7847 #. %2$s:  query_desc | html 
7848 #. %3$s:  END 
7849 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7850 #. %5$s:  limit_desc | html 
7851 #. %6$s:  END 
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7854 #, c-format
7855 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Resume"
7861 msgstr "%s издания"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7864 #, c-format
7865 msgid "Resume all suspended holds"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Resume your hold on "
7871 msgstr "Дата"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7875 #, c-format
7876 msgid "Return this item"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. INPUT type=submit name=confirm
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Return to account summary"
7883 msgstr "Институции"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Return to the "
7892 msgstr "Институции "
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7896 #, c-format
7897 msgid "Return to the last advanced search"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
7901 #, c-format
7902 msgid "Return to the self-checkout"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Return to your lists"
7909 msgstr "Вмъкни в полица "
7910
7911 #. INPUT type=submit
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Return to your record"
7915 msgstr "Институции"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7918 #, c-format
7919 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7923 #, c-format
7924 msgid ""
7925 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7926 "particular patron."
7927 msgstr ""
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7930 #, c-format
7931 msgid ""
7932 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7933 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7934 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7935 msgstr ""
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7939 #, c-format
7940 msgid "Reviews"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
7944 #, c-format
7945 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7949 #, c-format
7950 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
7954 #, c-format
7955 msgid "SMS"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "SMS number:"
7961 msgstr "Номер на карта:"
7962
7963 #. SCRIPT
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7965 msgid "Sa"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. SCRIPT
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Sat"
7972 msgstr "Дата"
7973
7974 #. SCRIPT
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7976 msgid "Saturday"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. INPUT type=submit
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7986 msgid "Save"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Save record "
7992 msgstr "%s запис(и) "
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7995 #, c-format
7996 msgid "Save to Lists"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Save to another list"
8002 msgstr "Вмъкни в полица"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "Save to your lists "
8007 msgstr "Вмъкни в полица "
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8010 #, c-format
8011 msgid "Scan "
8012 msgstr ""
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8015 #, c-format
8016 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8020 #, c-format
8021 msgid ""
8022 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8023 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8024 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8025 msgstr ""
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8028 #, c-format
8029 msgid "Scan index for: "
8030 msgstr ""
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Scan index:"
8035 msgstr "Глоби"
8036
8037 #. INPUT type=submit name=do
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8045 #, c-format
8046 msgid "Search"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Search "
8052 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
8053
8054 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8055 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8056 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8057 #. %4$s:  END 
8058 #. %5$s:  END 
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8062 msgstr "%s %s (%s) "
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8065 #, c-format
8066 msgid "Search for this title in:"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. A
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8074 msgid "Search for works by this author"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8079 #, c-format
8080 msgid "Search for:"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "Search history"
8088 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Search options:"
8093 msgstr "Повече детайли"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Search suggestions"
8098 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
8099
8100 #. %1$s:  LibraryName |html 
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8102 #, c-format
8103 msgid "Search the %s"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. SCRIPT
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Search:"
8110 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8113 #, c-format
8114 msgid "SearchCourseReserves "
8115 msgstr ""
8116
8117 #. For the first occurrence,
8118 #. SCRIPT
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8121 msgid "Searching OverDrive..."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Section"
8127 msgstr "Местонахождение"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Section:"
8132 msgstr "Местонахождение"
8133
8134 #. IMG
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8146 msgid "See Baker & Taylor"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8150 #, c-format
8151 msgid "See also:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. SCRIPT
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8156 msgid "See biblio"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8160 #, c-format
8161 msgid "See the most popular titles"
8162 msgstr ""
8163
8164 #. A
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8166 msgid ""
8167 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8168 "%]"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. A
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8173 msgid ""
8174 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8175 "biblio[% END %]"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Select a list"
8181 msgstr "Избери всичко"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Select a specific item:"
8186 msgstr "Избери всичко"
8187
8188 #. For the first occurrence,
8189 #. SCRIPT
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Select all"
8200 msgstr "Избери всичко"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Select searches to: "
8209 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Select suggestions to: "
8215 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Select the item(s) to search"
8220 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Select the term(s) to search"
8225 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Select titles to: "
8234 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Self checkout help"
8239 msgstr "(Върната)"
8240
8241 #. INPUT type=submit
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8246 #, c-format
8247 msgid "Send"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "Send list"
8253 msgstr "Вмъкни в нова виртуална полица"
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8256 #, c-format
8257 msgid "Sending your cart"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8261 #, c-format
8262 msgid "Sending your list"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. SCRIPT
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8267 msgid "Sep"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8272 msgid "September"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8276 #, c-format
8277 msgid "Serial"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "Serial collection"
8284 msgstr "Колекция:"
8285
8286 #. For the first occurrence,
8287 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8290 #, c-format
8291 msgid "Serial: %s "
8292 msgstr ""
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8298 #, c-format
8299 msgid "Series"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8303 #, c-format
8304 msgid "Series Title"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Series information:"
8310 msgstr "Местонахождение"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Series title"
8315 msgstr "Презиме"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8318 #, c-format
8319 msgid "Series:"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8323 #, c-format
8324 msgid "Session lost"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8328 #, c-format
8329 msgid "Settings updated"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8334 #, c-format
8335 msgid "Share"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Share a list"
8341 msgstr "Избери всичко"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8344 #, c-format
8345 msgid "Share a list with another patron"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. A
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Share by email"
8352 msgstr "E-mail:"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Share list"
8357 msgstr "Вмъкни в полица "
8358
8359 #. A
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8361 msgid "Share on Delicious"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. A
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8366 msgid "Share on Facebook"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. A
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8371 msgid "Share on LinkedIn"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Shelving location"
8377 msgstr "Местонахождение"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8381 #, c-format
8382 msgid "Shibboleth Login"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8386 #, c-format
8387 msgid "Show"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. SCRIPT
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8392 msgid "Show _MENU_ entries"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Show all items"
8399 msgstr "Няма налични копия."
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Show last 50 items"
8404 msgstr "Няма налични копия."
8405
8406 #. A
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Show lists"
8410 msgstr "Няма налични копия."
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8413 #, c-format
8414 msgid "Show more"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Show more options"
8421 msgstr "Повече детайли"
8422
8423 #. A
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8425 msgid ""
8426 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8431 #, c-format
8432 msgid "Show the top "
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8436 #, c-format
8437 msgid "Show year: "
8438 msgstr ""
8439
8440 #. %1$s:  resultcount 
8441 #. %2$s:  total 
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8443 #, c-format
8444 msgid "Showing %s of about %s results"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. SCRIPT
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8449 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "Showing all items. "
8455 msgstr "Няма налични копия."
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "Showing last 50 items. "
8460 msgstr "Няма налични копия."
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8463 #, c-format
8464 msgid "Sign in with your Email"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8469 #, c-format
8470 msgid "Sign in with your email"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8474 #, c-format
8475 msgid "Similar items"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8479 #, c-format
8480 msgid "Since you have "
8481 msgstr ""
8482
8483 #. %1$s:  failaddress 
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8485 #, c-format
8486 msgid ""
8487 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8488 "them. These are: %s"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8497 #, c-format
8498 msgid "Sorry"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8502 #, c-format
8503 msgid "Sorry,"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8507 #, c-format
8508 msgid ""
8509 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8510 "Contact the patron who sent you the invitation."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8514 #, c-format
8515 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8516 msgstr ""
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Sorry, no suggestions."
8521 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
8522
8523 #. SCRIPT
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8525 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8530 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8531 msgstr ""
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8534 #, c-format
8535 msgid ""
8536 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8537 "below."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8541 #, c-format
8542 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8543 msgstr ""
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8546 #, c-format
8547 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8551 #, c-format
8552 msgid ""
8553 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8554 msgstr ""
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8557 #, c-format
8558 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8562 #, c-format
8563 msgid ""
8564 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8565 "the administrator to resolve this problem."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8569 #, c-format
8570 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8571 msgstr ""
8572
8573 #. %1$s:  too_much_oweing 
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8577 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
8578
8579 #. %1$s:  too_many_reserves 
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8583 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8586 #, c-format
8587 msgid ""
8588 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8589 "you have a local login, you may use that below."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8593 #, c-format
8594 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Sort by:"
8600 msgstr "Закупена от"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8603 #, c-format
8604 msgid "Sort by: "
8605 msgstr ""
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8609 #, c-format
8610 msgid "Sort this list by: "
8611 msgstr ""
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8614 #, c-format
8615 msgid "Sorting: "
8616 msgstr ""
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Specialized"
8621 msgstr "Отказ"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Standard number"
8627 msgstr "Номер на карта:"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8630 #, c-format
8631 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8635 #, c-format
8636 msgid "Statistics"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8645 #, c-format
8646 msgid "Status"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Status:"
8653 msgstr "Дата"
8654
8655 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8656 #. %2$s:  END 
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8658 #, c-format
8659 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8663 #, c-format
8664 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8668 #, c-format
8669 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. SCRIPT
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8674 msgid "Su"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8681 #, c-format
8682 msgid "Subject"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8688 #, c-format
8689 msgid "Subject cloud"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Subject phrase"
8695 msgstr "Разширено търсене"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8698 #, c-format
8699 msgid "Subject(s)"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8704 #, c-format
8705 msgid "Subject(s):"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. For the first occurrence,
8709 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Subject: %s "
8714 msgstr "Разширено търсене "
8715
8716 #. INPUT type=submit
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8724 #, c-format
8725 msgid "Submit"
8726 msgstr ""
8727
8728 #. INPUT type=submit
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Submit and close this window"
8732 msgstr "Затвори прозорец"
8733
8734 #. INPUT type=submit
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8737 msgid "Submit changes"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. INPUT type=submit
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Submit update request"
8744 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
8745
8746 #. INPUT type=submit
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Submit your suggestion"
8750 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8755 msgstr "Издания за записване"
8756
8757 #. A
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8759 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8763 #, c-format
8764 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8765 msgstr ""
8766
8767 #. IMG
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Subscribe to recent comments"
8771 msgstr "Съдържание"
8772
8773 #. IMG
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Subscribe to this list"
8777 msgstr "Издания за записване"
8778
8779 #. IMG
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8784 msgid "Subscribe to this search"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Subscription"
8790 msgstr "Описание"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "Subscription : "
8795 msgstr "Описание "
8796
8797 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8798 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8799 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8800 #. %4$s:  ELSE 
8801 #. %5$s:  END 
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8803 #, c-format
8804 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8809 #, c-format
8810 msgid "Subscription information for %s"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Subscriptions"
8816 msgstr "Описание"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8820 #, c-format
8821 msgid "Sudoc"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Suggested by:"
8827 msgstr "Поръчана от:"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Suggested for"
8832 msgstr "Поръчана от:"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Suggested for:"
8837 msgstr "Поръчана от:"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Suggestions"
8842 msgstr "Описание"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8845 #, c-format
8846 msgid "Summary"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Sun"
8853 msgstr "Сума"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Sunday"
8859 msgstr "Промени"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8862 #, c-format
8863 msgid "Surveys"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8871 #, c-format
8872 msgid "Suspend"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8876 #, c-format
8877 msgid "Suspend all holds"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8881 #, c-format
8882 msgid "Suspend until:"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8886 #, c-format
8887 msgid "Suspend your hold on "
8888 msgstr ""
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8891 #, c-format
8892 msgid "System maintenance"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8896 #, c-format
8897 msgid "TOC"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8901 #, c-format
8902 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Tag"
8910 msgstr "%s Каталог --"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8913 #, c-format
8914 msgid "Tag browser"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8918 #, c-format
8919 msgid "Tag cloud"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
8923 #, c-format
8924 msgid "Tag status here."
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8931 #, c-format
8932 msgid "Tag status here. "
8933 msgstr ""
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
8936 #, c-format
8937 msgid "Tag:"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Tags"
8943 msgstr "Всеки клон"
8944
8945 #. For the first occurrence,
8946 #. SCRIPT
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8948 msgid "Tags added: "
8949 msgstr ""
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Tags from this library:"
8955 msgstr "Съобщение от библиотеката"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8959 #, c-format
8960 msgid "Tags:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
8964 #, c-format
8965 msgid "Technical reports"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. A
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8972 #, c-format
8973 msgid "Term"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
8977 #, c-format
8978 msgid "Term(s):"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8982 #, c-format
8983 msgid "Term/Phrase"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8987 #, c-format
8988 msgid "Term:"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8993 msgid "Th"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8997 #, c-format
8998 msgid "Thank you"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9002 #, c-format
9003 msgid "Thank you!"
9004 msgstr ""
9005
9006 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9010 msgstr "Издания за записване"
9011
9012 #. %1$s:  limit 
9013 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9014 #. %3$s:  itemtype 
9015 #. %4$s:  END 
9016 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9017 #. %6$s:  branch 
9018 #. %7$s:  END 
9019 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9020 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9021 #. %10$s:  ELSE 
9022 #. %11$s:  END 
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9024 #, c-format
9025 msgid ""
9026 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9027 "all time%s "
9028 msgstr ""
9029
9030 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9031 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9032 #. %3$s:  ELSE 
9033 #. %4$s:  END 
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9035 #, c-format
9036 msgid ""
9037 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9038 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9042 #, c-format
9043 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9047 #, c-format
9048 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9049 msgstr ""
9050
9051 #. %1$s:  email_add 
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9053 #, c-format
9054 msgid "The cart was sent to: %s"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9058 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9059 #. %3$s:  END 
9060 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9061 #. %5$s:  END 
9062 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9063 #. %7$s:  END 
9064 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9065 #. %9$s:  END 
9066 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9067 #. %11$s:  END 
9068 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9069 #. %13$s:  END 
9070 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9071 #. %15$s:  END 
9072 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9073 #. %17$s:  END 
9074 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9075 #. %19$s:  END 
9076 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9077 #. %21$s:  END 
9078 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9079 #. %23$s:  END 
9080 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9081 #. %25$s:  END 
9082 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9083 #. %27$s:  END 
9084 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9085 #. %29$s:  END 
9086 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9087 #. %31$s:  END 
9088 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9089 #. %33$s:  END 
9090 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9091 #. %35$s:  END 
9092 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9093 #. %37$s:  END 
9094 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9095 #. %39$s:  END 
9096 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9097 #. %41$s:  END 
9098 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9099 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9100 #. %44$s:  END 
9101 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9102 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9103 #. %47$s:  END 
9104 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9105 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9106 #. %50$s:  END 
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9108 #, c-format
9109 msgid ""
9110 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9111 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9112 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9113 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9114 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9115 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9116 "%s %s%s months%s "
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9120 #, c-format
9121 msgid ""
9122 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9123 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9124 "informing your library of this error."
9125 msgstr ""
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9128 #, c-format
9129 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9130 msgstr ""
9131
9132 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9134 #, c-format
9135 msgid "The first subscription was started on %s"
9136 msgstr ""
9137
9138 #. SCRIPT
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9140 #, fuzzy
9141 msgid "The item has been added to your cart"
9142 msgstr " item(s) added to your cart"
9143
9144 #. SCRIPT
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9146 #, fuzzy
9147 msgid "The item has been removed from your cart"
9148 msgstr " item(s) added to your cart"
9149
9150 #. SCRIPT
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9152 #, fuzzy
9153 msgid "The item is already in your cart"
9154 msgstr "На разположение в библиотеката"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9157 #, c-format
9158 msgid ""
9159 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9160 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9161 msgstr ""
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "The list "
9166 msgstr "Вмъкни в полица "
9167
9168 #. %1$s:  email 
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9170 #, c-format
9171 msgid "The list was sent to: %s"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. %1$s:  op 
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9176 #, c-format
9177 msgid "The operation %s is not supported."
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9181 #, c-format
9182 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9183 msgstr ""
9184
9185 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9187 #, c-format
9188 msgid "The subscription expired on %s"
9189 msgstr ""
9190
9191 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9193 #, c-format
9194 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9195 msgstr ""
9196
9197 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9198 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9200 #, c-format
9201 msgid ""
9202 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9203 "code. It was NOT added. "
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9207 #, c-format
9208 msgid "The userid "
9209 msgstr ""
9210
9211 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9213 #, c-format
9214 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9215 msgstr ""
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9218 #, c-format
9219 msgid "There are no comments for this item."
9220 msgstr ""
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9225 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9226
9227 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9229 #, c-format
9230 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9231 msgstr ""
9232
9233 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9234 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9235 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9236 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9237 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9238 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9240 #, c-format
9241 msgid ""
9242 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9243 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9244 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9245 msgstr ""
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9248 #, c-format
9249 msgid "There was a problem with your submission"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9253 #, c-format
9254 msgid "There was an error sending the cart."
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "There was an error sending the list."
9260 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9263 #, c-format
9264 msgid ""
9265 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9266 "library for help."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9270 #, c-format
9271 msgid "Theses"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9275 #, c-format
9276 msgid ""
9277 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9278 "any subject below to see the items in our collection."
9279 msgstr ""
9280
9281 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9283 #, c-format
9284 msgid "This card has been declared lost. %s "
9285 msgstr ""
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9289 #, c-format
9290 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9294 #, c-format
9295 msgid ""
9296 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9297 "authorized to see."
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9301 #, c-format
9302 msgid ""
9303 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9304 msgstr ""
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "This is a serial"
9309 msgstr "Издания за записване"
9310
9311 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9313 #, c-format
9314 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9315 msgstr ""
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9318 #, c-format
9319 msgid "This item is already checked out to you."
9320 msgstr ""
9321
9322 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9324 #, c-format
9325 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9326 msgstr ""
9327
9328 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9330 #, c-format
9331 msgid "This item is not for loan. %s "
9332 msgstr ""
9333
9334 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9336 #, c-format
9337 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9338 msgstr ""
9339
9340 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9342 #, c-format
9343 msgid ""
9344 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9345 msgstr ""
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9348 #, c-format
9349 msgid "This message can have following reasons"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9356 #, c-format
9357 msgid ""
9358 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9359 "clicking "
9360 msgstr ""
9361
9362 #. %1$s:  items_count 
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "This record has many physical items (%s). "
9366 msgstr "%s %s (%s) "
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "This subscription is closed."
9371 msgstr "Описание"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9374 #, c-format
9375 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9376 msgstr ""
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9379 #, c-format
9380 msgid "This title cannot be requested."
9381 msgstr ""
9382
9383 #. SCRIPT
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9385 msgid ""
9386 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9387 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9388 msgstr ""
9389
9390 #. SCRIPT
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9392 msgid "Thu"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. IMG
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9398 msgid "Thumbnail"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. SCRIPT
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9403 #, fuzzy
9404 msgid "Thursday"
9405 msgstr "Промени"
9406
9407 #. OPTGROUP
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9428 #, c-format
9429 msgid "Title"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9434 #, c-format
9435 msgid "Title (A-Z)"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9440 #, c-format
9441 msgid "Title (Z-A)"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Title notes"
9447 msgstr "Бележки"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Title phrase"
9452 msgstr "Бележки"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9456 #, c-format
9457 msgid "Title:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Title: "
9463 msgstr "Бележки "
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Titles"
9468 msgstr "Бележки "
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9471 #, c-format
9472 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9473 msgstr ""
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9476 #, c-format
9477 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9478 msgstr ""
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9486 #, c-format
9487 msgid "To report this error, you can "
9488 msgstr ""
9489
9490 #. SCRIPT
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9492 msgid "Today"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9496 #, c-format
9497 msgid "Top level"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9501 #, c-format
9502 msgid "Topics"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9506 #, c-format
9507 msgid "Total due"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Treaties "
9513 msgstr "Институции "
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Try logging in to the catalog"
9518 msgstr "В каталога не са открити резултати."
9519
9520 #. SCRIPT
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9522 msgid "Tu"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. SCRIPT
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Tue"
9529 msgstr "Дължим"
9530
9531 #. SCRIPT
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Tuesday"
9535 msgstr "Промени"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9538 #, c-format
9539 msgid "Tweet"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9545 #, c-format
9546 msgid "Type"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9550 #, c-format
9551 msgid "Type of heading"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. INPUT type=text name=q
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Type search term"
9559 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
9560
9561 #. SCRIPT
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Type:"
9565 msgstr "Тип артикул:"
9566
9567 #. %1$s:  heading | html 
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9569 #, c-format
9570 msgid "UF: %s"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9574 #, c-format
9575 msgid "URL(s)"
9576 msgstr ""
9577
9578 #. For the first occurrence,
9579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "URL: %s "
9584 msgstr "LCCN: %s "
9585
9586 #. SCRIPT
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9588 msgid "Unable to add one or more tags."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9592 #, c-format
9593 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "Unavailable issues"
9599 msgstr "На разположение на"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9604 #, c-format
9605 msgid "Unhighlight"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9609 #, c-format
9610 msgid "Unified title"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. For the first occurrence,
9614 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "Unified title: %s "
9619 msgstr "(%s всичко) "
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9622 #, c-format
9623 msgid "Uniform titles:"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9629 msgstr "Издания за записване"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Updates to your record"
9634 msgstr "Институции"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9637 #, c-format
9638 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9642 #, c-format
9643 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9644 msgstr ""
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9647 #, c-format
9648 msgid "Used for/see from:"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9653 #, c-format
9654 msgid "Used in "
9655 msgstr ""
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "Username:"
9660 msgstr "Име"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9663 #, c-format
9664 msgid ""
9665 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9666 "If "
9667 msgstr ""
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9670 #, c-format
9671 msgid "VHS tape / Videocassette"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Verification:"
9677 msgstr "Класификация: %s"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "View All"
9682 msgstr "Избери всичко"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "View all"
9687 msgstr "Избери всичко"
9688
9689 #. A
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9708 msgid "View details for this title"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "View full heading"
9714 msgstr "Пълно оторизирано заглавие"
9715
9716 #. A
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9719 msgid "View on Amazon.com"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. A
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9724 #, fuzzy
9725 msgid "View your search history"
9726 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9730 #, c-format
9731 msgid "Vol info"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9735 #, c-format
9736 msgid "Waiting"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. %1$s:  waiting_count 
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9741 #, c-format
9742 msgid "Waiting (%s)"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. SCRIPT
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9747 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9751 #, c-format
9752 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9753 msgstr ""
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9756 #, c-format
9757 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9758 msgstr ""
9759
9760 #. SCRIPT
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9762 msgid "We"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9766 #, c-format
9767 msgid ""
9768 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9769 "define how long we keep your reading history."
9770 msgstr ""
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9773 #, c-format
9774 msgid "Website"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. SCRIPT
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9779 msgid "Wed"
9780 msgstr ""
9781
9782 #. SCRIPT
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Wednesday"
9786 msgstr "Промени"
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9790 #, c-format
9791 msgid "Welcome, "
9792 msgstr ""
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9795 #, c-format
9796 msgid "What's next?"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9800 #, c-format
9801 msgid ""
9802 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9803 "history immediately by clicking here. "
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Where:"
9809 msgstr "Бележка"
9810
9811 #. SCRIPT
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9813 #, fuzzy
9814 msgid "With selected searches: "
9815 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
9816
9817 #. SCRIPT
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9819 #, fuzzy
9820 msgid "With selected suggestions: "
9821 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
9822
9823 #. For the first occurrence,
9824 #. SCRIPT
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9828 #, fuzzy
9829 msgid "With selected titles: "
9830 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
9831
9832 #. SCRIPT
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9834 msgid "Wk"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. SCRIPT
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9839 msgid "Would you like to print a receipt?"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9843 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9845 #, c-format
9846 msgid "Written on %s by %s"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
9853 #, c-format
9854 msgid "Year"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9858 #, c-format
9859 msgid "Year: "
9860 msgstr ""
9861
9862 #. INPUT type=submit
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
9865 msgid "Yes"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9872 "again."
9873 msgstr ""
9874
9875 #. %1$s:  borrowername 
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
9877 #, c-format
9878 msgid "You are logged in as %s."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9882 #, c-format
9883 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9887 #, c-format
9888 msgid "You are not authorized to view this record."
9889 msgstr ""
9890
9891 #. I
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9893 msgid ""
9894 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9895 "saved and sent as a single message."
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9899 #, c-format
9900 msgid "You can navigate to the "
9901 msgstr ""
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9904 #, c-format
9905 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
9909 #, c-format
9910 msgid ""
9911 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9915 #, c-format
9916 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9917 msgstr ""
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "You can't change your password."
9922 msgstr "Промени парола:"
9923
9924 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
9926 #, c-format
9927 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9931 #, c-format
9932 msgid "You cannot share a public list."
9933 msgstr ""
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9936 #, c-format
9937 msgid "You currently have nothing checked out."
9938 msgstr ""
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9942 #, c-format
9943 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9947 #, c-format
9948 msgid "You did not specify any search criteria"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9952 #, c-format
9953 msgid "You did not specify any search criteria."
9954 msgstr ""
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
9957 #, c-format
9958 msgid "You do not have permission to download this list."
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
9962 #, c-format
9963 msgid "You do not have permission to send this list."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9967 #, c-format
9968 msgid ""
9969 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9970 "remember, passwords are case sensitive."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9974 #, c-format
9975 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
9979 #, c-format
9980 msgid "You have a credit of:"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9984 #, c-format
9985 msgid "You have already requested this title."
9986 msgstr ""
9987
9988 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
9990 #, c-format
9991 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
9995 #, c-format
9996 msgid "You have no fines or charges"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10000 #, c-format
10001 msgid ""
10002 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10003 "fields and resubmit."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10007 #, c-format
10008 msgid "You have nothing checked out"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10012 #, c-format
10013 msgid ""
10014 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10015 "following credentials:"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10019 #, c-format
10020 msgid ""
10021 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10022 "available"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10026 #, c-format
10027 msgid "You may "
10028 msgstr ""
10029
10030 #. SCRIPT
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10032 msgid "You must be logged in to add tags."
10033 msgstr ""
10034
10035 #. For the first occurrence,
10036 #. SCRIPT
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10038 #, fuzzy
10039 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10040 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10041
10042 #. For the first occurrence,
10043 #. SCRIPT
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10045 #, fuzzy
10046 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10047 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10050 #, c-format
10051 msgid "You must select a library for pickup. "
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10055 #, c-format
10056 msgid "You must select at least one item. "
10057 msgstr ""
10058
10059 #. %1$s:  amount 
10060 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10062 #, c-format
10063 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10064 msgstr ""
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10067 #, c-format
10068 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10072 #, c-format
10073 msgid ""
10074 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10075 "again."
10076 msgstr ""
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10079 #, c-format
10080 msgid ""
10081 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10082 "two weeks."
10083 msgstr ""
10084
10085 #. SCRIPT
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10087 msgid ""
10088 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10089 "again."
10090 msgstr ""
10091
10092 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10094 #, c-format
10095 msgid "Your account has been frozen%s until "
10096 msgstr ""
10097
10098 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10100 #, c-format
10101 msgid "Your account has been suspended. %s "
10102 msgstr ""
10103
10104 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10106 #, c-format
10107 msgid ""
10108 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10109 "renew your account."
10110 msgstr ""
10111
10112 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10114 #, c-format
10115 msgid "Your account has expired. %s "
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Your account menu"
10121 msgstr "Моята сметка"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10127 "confirmation email."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Your authority search history is empty."
10133 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10136 #, c-format
10137 msgid "Your card will expire on "
10138 msgstr ""
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Your cart"
10143 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Your cart "
10148 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица "
10149
10150 #. SCRIPT
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10152 msgid "Your cart is currently empty"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10157 #, c-format
10158 msgid "Your cart is empty."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Your catalog search history is empty."
10164 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Your checkout history"
10169 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Your comment"
10174 msgstr "Съдържание"
10175
10176 #. SCRIPT
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10178 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10182 #, c-format
10183 msgid ""
10184 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10185 "update your record as soon as possible."
10186 msgstr ""
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10189 #, c-format
10190 msgid "Your download should begin automatically."
10191 msgstr ""
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10195 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Your fines and charges"
10201 msgstr "Глоби и наказания"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid ""
10206 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10207 "please contact the library."
10208 msgstr ""
10209 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
10210 "бъде поправена."
10211
10212 #. %1$s:  shelfname 
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Your list : %s "
10216 msgstr "Вмъкни в полица "
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Your lists"
10228 msgstr "Вмъкни в полица"
10229
10230 #. For the first occurrence,
10231 #. SCRIPT
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Your lists:"
10235 msgstr "Вмъкни в полица"
10236
10237 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10238 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10239 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10240 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10241 #. %5$s:  END 
10242 #. %6$s:  END 
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10244 #, c-format
10245 msgid ""
10246 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10247 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10248 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10249 "on hold for another patron. %s %s "
10250 msgstr ""
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10254 #, c-format
10255 msgid "Your messaging settings"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Your options are: "
10261 msgstr "Повече детайли "
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Your password has been changed "
10266 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
10267
10268 #. %1$s:  minpasslen 
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10270 #, c-format
10271 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Your personal details"
10277 msgstr "Лични данни: %s %s"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Your priority: "
10282 msgstr "Съдържание на %s "
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Your privacy management"
10288 msgstr "Съдържание"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Your privacy rules have been updated."
10293 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Your purchase suggestions"
10298 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Your reading history has been deleted."
10303 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Your search history"
10308 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10309
10310 #. %1$s:  total |html 
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Your search returned %s results."
10314 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "Your summary"
10319 msgstr "Издания общо"
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "Your tags"
10324 msgstr "Вмъкни в полица"
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10330 "before applying them."
10331 msgstr ""
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10334 #, c-format
10335 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10336 msgstr ""
10337
10338 #. LINK
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10340 msgid ""
10341 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10342 "END %] catalog recent comments"
10343 msgstr ""
10344
10345 #. LINK
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10347 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. SPAN
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10354 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10355 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10356
10357 #. DIV
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10362 msgid "[% biblionumber |url %]"
10363 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10364
10365 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10367 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10368 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10369
10370 #. A
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10372 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10373 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10374
10375 #. DIV
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10377 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10378 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10379
10380 #. DIV
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10384 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10385 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10386
10387 #. SPAN
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10390 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10391 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10392
10393 #. INPUT type=text name=limit
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10395 msgid "[% limit or"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. INPUT type=text name=q
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10400 msgid "[% ms_value |html %]"
10401 msgstr "[% ms_value |html %]"
10402
10403 #. DIV
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10405 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10406 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10407
10408 #. INPUT type=text name=shelfname
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10410 msgid "[% shelfname |html %]"
10411 msgstr "[% shelfname |html %]"
10412
10413 #. INPUT type=text name=title
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10415 msgid "[% title |html %]"
10416 msgstr "[% title |html %]"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10419 #, c-format
10420 msgid ""
10421 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10422 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10423 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10424 "%%] "
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10428 #, c-format
10429 msgid ""
10430 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10431 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10432 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10433 "%%] "
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10440 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10441 msgstr ""
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10444 #, c-format
10445 msgid ""
10446 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10447 "type=seefro.type %%] "
10448 msgstr ""
10449
10450 #. SCRIPT
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10452 msgid "a an the"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. %1$s:  ELSE 
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "account, %s "
10459 msgstr "Моята сметка "
10460
10461 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "account, %s please "
10465 msgstr "Моята сметка "
10466
10467 #. %1$s:  END 
10468 #. %2$s:  ELSE 
10469 #. %3$s:  END 
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10471 #, c-format
10472 msgid ""
10473 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10474 "use that below. %s "
10475 msgstr ""
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10478 #, c-format
10479 msgid "already exists!"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. SCRIPT
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10484 #, fuzzy
10485 msgid "already in your cart"
10486 msgstr "На разположение в библиотеката"
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10490 #, c-format
10491 msgid ""
10492 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10496 #, c-format
10497 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "and"
10503 msgstr "...и"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10506 #, c-format
10507 msgid ""
10508 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10509 "entries, but needs permission to remove.)"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10513 #, c-format
10514 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10518 #, c-format
10519 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10520 msgstr ""
10521
10522 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10523 #. %2$s:  ELSE 
10524 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10525 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10526 #. %5$s:  END 
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10530 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "available"
10535 msgstr "На разположение"
10536
10537 #. SCRIPT
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10539 msgid "average rating: "
10540 msgstr ""
10541
10542 #. %1$s:  rating_avg_int 
10543 #. %2$s:  rating_total 
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10545 #, c-format
10546 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10551 #, c-format
10552 msgid "bib"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10557 #, c-format
10558 msgid "bib_id"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. IMG
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10563 msgid "bonus"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10567 #, c-format
10568 msgid "borrowernumber"
10569 msgstr ""
10570
10571 #. For the first occurrence,
10572 #. SCRIPT
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10575 #, fuzzy
10576 msgid "by"
10577 msgstr "; От %s"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "by "
10582 msgstr "; От %s "
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "cardnumber"
10587 msgstr "Номер на карта:"
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "catalog home page"
10596 msgstr "%s Каталог --"
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "catalog main page"
10601 msgstr "%s Каталог --"
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "change your password"
10606 msgstr "Промени парола:"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10612 #, c-format
10613 msgid "click here to login"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "contact information"
10620 msgstr "Местонахождение"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10623 #, c-format
10624 msgid "contains"
10625 msgstr ""
10626
10627 #. SPAN
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10630 msgid ""
10631 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10632 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10633 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10634 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10635 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10636 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10637 "series %]&rft.genre="
10638 msgstr ""
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10642 #, c-format
10643 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10648 #, c-format
10649 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10653 #, c-format
10654 msgid ""
10655 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10656 "values: "
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10660 #, c-format
10661 msgid "desired_due_date"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10670 #, c-format
10671 msgid "email the Koha Administrator"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10675 #, c-format
10676 msgid "email to the Koha Administrator"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10680 #, c-format
10681 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10682 msgstr ""
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10685 #, c-format
10686 msgid "has already been added."
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "here"
10695 msgstr "Бележка"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10701 #, c-format
10702 msgid "id"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10708 #, c-format
10709 msgid "id_type"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10713 #, c-format
10714 msgid ""
10715 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10719 #, c-format
10720 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10721 msgstr ""
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10724 #, c-format
10725 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10726 msgstr ""
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10729 #, c-format
10730 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10734 #, c-format
10735 msgid ""
10736 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10737 "show_loans=1 "
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10741 #, c-format
10742 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10743 msgstr ""
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10746 #, c-format
10747 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10748 msgstr ""
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10751 #, c-format
10752 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10756 #, c-format
10757 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10758 msgstr ""
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10764 "request_location=127.0.0.1 "
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10768 #, c-format
10769 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10773 #, c-format
10774 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10775 msgstr ""
10776
10777 #. %1$s:  END 
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "in %s fines"
10781 msgstr "(%s всичко)"
10782
10783 #. SCRIPT
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10785 #, fuzzy
10786 msgid "in OverDrive collection"
10787 msgstr "Колекция:"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10790 #, c-format
10791 msgid "in any heading"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "in keyword"
10797 msgstr "Ключова дума"
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10800 #, c-format
10801 msgid "in main entry"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. SCRIPT
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10806 msgid "injecting NEW comment: "
10807 msgstr ""
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10811 msgid "injecting OLD comment: "
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10815 #, c-format
10816 msgid "is exactly"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10820 #, c-format
10821 msgid "is not empty. "
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "item"
10828 msgstr "Артикули"
10829
10830 #. SCRIPT
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10832 #, fuzzy
10833 msgid "item(s) added to your cart"
10834 msgstr " item(s) added to your cart"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10840 #, c-format
10841 msgid "item_id"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "items. "
10847 msgstr "Артикули "
10848
10849 #. %1$s:  LibraryName |html 
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10851 #, c-format
10852 msgid "koha opac %s"
10853 msgstr ""
10854
10855 #. ABBR
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10857 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10861 #, c-format
10862 msgid "list of authority record identifiers"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10866 #, c-format
10867 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10871 #, c-format
10872 msgid "list of system record identifiers"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10877 #, c-format
10878 msgid "needed_before_date"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10882 #, c-format
10883 msgid "negcap "
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
10887 #, c-format
10888 msgid "not"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
10892 #, c-format
10893 msgid "of the last:"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "on file."
10899 msgstr "(%s всичко)"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10903 #, c-format
10904 msgid "online update form"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "or"
10910 msgstr "За:"
10911
10912 #. SCRIPT
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10914 msgid "out of"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "password"
10920 msgstr "Парола:"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10929 #, c-format
10930 msgid "patron_id"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10935 #, c-format
10936 msgid "pickup_expiry_date"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "pickup_location"
10943 msgstr "Местонахождение"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "purchase suggestion"
10951 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10954 #, c-format
10955 msgid "register here"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "request_location"
10961 msgstr "Местонахождение"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10964 #, c-format
10965 msgid ""
10966 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10970 #, c-format
10971 msgid ""
10972 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10973 "values: "
10974 msgstr ""
10975
10976 #. SCRIPT
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10978 #, fuzzy
10979 msgid "results"
10980 msgstr "%s издания"
10981
10982 #. SCRIPT
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10984 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10988 #, c-format
10989 msgid "return_fmt"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10993 #, c-format
10994 msgid "return_type"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10998 #, c-format
10999 msgid "schema"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "search"
11005 msgstr "Разширено търсене"
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11008 #, c-format
11009 msgid "see also:"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11013 #, c-format
11014 msgid "show_contact"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11018 #, c-format
11019 msgid "show_fines"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11023 #, c-format
11024 msgid "show_holds"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11028 #, c-format
11029 msgid "show_loans"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11033 #, c-format
11034 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11038 #, c-format
11039 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11040 msgstr ""
11041
11042 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11043 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11044 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11045 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11046 #. %5$s:  END 
11047 #. %6$s:  ELSE 
11048 #. %7$s:  END 
11049 #. %8$s:  END 
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11053 msgstr "%s %s (%s) "
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11056 #, c-format
11057 msgid "site administrator"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11061 #, c-format
11062 msgid ""
11063 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11064 msgstr ""
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11067 #, c-format
11068 msgid "starts with"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11072 #, c-format
11073 msgid "subjects "
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "suggestions"
11079 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "surname"
11084 msgstr "Име"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11087 #, c-format
11088 msgid ""
11089 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11090 "element 'reserve_id')"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11095 #, c-format
11096 msgid "system item identifier"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11101 msgid "tagsel_button"
11102 msgstr ""
11103
11104 #. META http-equiv=Content-Type
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11111 msgid "text/html; charset=utf-8"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11119 "placed"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11124 #, c-format
11125 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11129 #, c-format
11130 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11134 #, c-format
11135 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11139 #, c-format
11140 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11148 #, c-format
11149 msgid ""
11150 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11151 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11155 #, c-format
11156 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. %1$s:  END 
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11161 #, c-format
11162 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "to create new lists."
11169 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11172 #, c-format
11173 msgid "to post a comment."
11174 msgstr ""
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "to submit current information ("
11180 msgstr "Местонахождение"
11181
11182 #. LINK
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11184 msgid "unAPI"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "until "
11190 msgstr "Съдържание на %s "
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11193 #, c-format
11194 msgid "up to "
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11198 #, c-format
11199 msgid "url"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11203 #, c-format
11204 msgid "used for/see from:"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11208 #, c-format
11209 msgid "user's login identifier"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "user's password"
11215 msgstr "Нова парола:"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11218 #, c-format
11219 msgid "username"
11220 msgstr ""
11221
11222 #. SCRIPT
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11224 #, fuzzy
11225 msgid "view labeled"
11226 msgstr "На разположение"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11230 #, c-format
11231 msgid "view plain"
11232 msgstr ""
11233
11234 #. SCRIPT
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11236 #, fuzzy
11237 msgid "votes"
11238 msgstr "Бележки"
11239
11240 #. SCRIPT
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11242 msgid "waiting holds:"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11246 #, c-format
11247 msgid "was not found in the database. Please try again."
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11251 #, c-format
11252 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11256 #, c-format
11257 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11261 #, c-format
11262 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11266 #, c-format
11267 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11271 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11272 msgstr ""
11273
11274 #. %1$s:  approvedaddress 
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11276 #, c-format
11277 msgid "will be sent shortly to %s."
11278 msgstr ""
11279
11280 #. SCRIPT
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11282 msgid "with biblionumber"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11286 #, c-format
11287 msgid "you"
11288 msgstr ""
11289
11290 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11292 #, c-format
11293 msgid ""
11294 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11295 "items you wish to not place holds on. "
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "your account page"
11302 msgstr "Моята сметка"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "your fines"
11307 msgstr "Пълен преглед"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "your lists"
11312 msgstr "Вмъкни в полица"
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11315 #, c-format
11316 msgid "your messaging"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "your personal details"
11322 msgstr "Лични данни: %s %s"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11325 #, c-format
11326 msgid "your privacy"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "your purchase suggestions"
11332 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11333
11334 #. SCRIPT
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11336 #, fuzzy
11337 msgid "your rating: "
11338 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица "
11339
11340 #. %1$s:  rating_value 
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11342 #, c-format
11343 msgid "your rating: %s, "
11344 msgstr ""
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "your reading history"
11349 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "your search history"
11354 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "your summary"
11359 msgstr "Издания общо"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "your tags"
11364 msgstr "Вмъкни в полица"
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11370 #, c-format
11371 msgid "×"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. A
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11377 msgid ""
11378 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11379 msgstr ""