Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-11-11 22:55-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-17 08:30+0000\n"
6 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
8 "Language: bg\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1637137856.201749\n"
17
18 #. %1$s:  USE AdditionalContents 
19 #. %2$s:  SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
20 #. %3$s:  SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
21 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
22 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
23 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
24 #. %7$s:  ELSE 
25 #. %8$s:  END 
26 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
27 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
28 #. %11$s:  END 
29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
30 #, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
32 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Плащане %s %s%s "
33
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  ELSE 
36 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
37 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
39 #, c-format
40 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
41 msgstr "%s %s %s %s В процес на прехвърляне "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
45 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
46 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
50 msgstr "%s %s %s %s Абонирали сте се за известия по имейл "
51
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
55 #. %4$s:  title | html 
56 #. %5$s: - newline | html -
57 #. %6$s:  title | html 
58 #. %7$s:  barcode | html 
59 #. %8$s: - ELSE -
60 #. %9$s:  title | html 
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s:  title | html 
63 #. %12$s:  barcode | html 
64 #. %13$s: - END -
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s е закъсняло %sВашето копие на %s (баркод %s) е закъсняло %s %s "
72 "се дължи %sВашето копие на %s (баркод %s) се връща в библиотеката днес %s "
73
74 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
75 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
76 #. %3$s:  ELSE 
77 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
78 #. %5$s:  interface | url 
79 #. %6$s:  theme | url 
80 #. %7$s:  END 
81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
82 #, c-format
83 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
84 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
85
86 #. %1$s: - END -
87 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
88 #. %3$s: - SWITCH debit_type_code -
89 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
90 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
91 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
92 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
93 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
94 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
95 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
96 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
97 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
98 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
99 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
100 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
101 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
102 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
103 #. %18$s: - CASE                    -
104 #. %19$s:  debit_type.description | html 
105 #. %20$s: - END -
106 #. %21$s: - END -
107 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
108 #. %23$s: - SWITCH credit_type_code -
109 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
110 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
111 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
112 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
113 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
114 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
115 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
116 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
117 #. %32$s: - CASE                -
118 #. %33$s:  credit_type.description | html 
119 #. %34$s: - END -
120 #. %35$s: - END -
121 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
122 #. %37$s: - SWITCH account.status -
123 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
128 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
129 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
130 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
131 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
132 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
133 msgstr ""
134 "%s %s %s %sТакса за създаване на акаунт %sТакса за подновяване на акаунта "
135 "%sИзгубен библиотечен документ %sРъчна такса %sНова карта %sГлоба %sТакса за "
136 "обработка на изгубен библиотечен документ %sТакса заемане %sДневна такса за "
137 "заемане %sТакса презаписване %sТакса за дневно презаписване %sТакса за "
138 "резервация %sРезервация за дълго време %sИзплащане %s%s %s %s %s %s "
139 "%sПлащане %sОтписване %sОпрощаване %sКредит %sВъзстановяване на такса за "
140 "загубен библиотечен документ %sВъзстановяване на надплащане %sВъзстановяване "
141 "%sАнулирано таксуване %s%s %s %s %s %s %s"
142
143 #. For the first occurrence,
144 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
145 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
146 #. %3$s:  ELSE 
147 #. %4$s:  END 
148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
151 #, c-format
152 msgid "%s %s %s Koha online %s "
153 msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s "
154
155 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
156 #. %2$s:  biblio.title | html 
157 #. %3$s:  ELSE 
158 #. %4$s:  END 
159 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
160 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
161 #. %7$s:  END 
162 #. %8$s:  subtitle | html 
163 #. %9$s:  END 
164 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
165 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
166 #. %12$s:  i = 0 
167 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
168 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
169 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
170 #. %16$s:  END 
171 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
172 #. %18$s:  part_names.$i | html 
173 #. %19$s:  END 
174 #. %20$s:  i = i + 1 
175 #. %21$s:  END 
176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
177 #, c-format
178 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
179 msgstr ""
180 "%s %s %s Без заглавие %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
187 #, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr ""
190 "%s %s %s Забележка: този прозорец ще се затвори автоматично след 5 секунди. "
191 "%s "
192
193 #. %1$s:  SWITCH m.code 
194 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
195 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
196 #. %4$s:  ELSE 
197 #. %5$s:  END 
198 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
199 #. %7$s:  END 
200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:41
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
204 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
205 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
206 msgstr ""
207 "%s %s %s Вашият сигнал е изпратен до системният администратор %s Вашият "
208 "сигнал е изпратен до библиотеката. %s %s Вашият сигнал не е изпратен. %s "
209
210 #. %1$s: ~ USE Koha ~
211 #. %2$s: ~ USE raw ~
212 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
214 #, c-format
215 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
216 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
217
218 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
219 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
220 #. %3$s:  END 
221 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
222 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
223 #. %6$s:  ELSE 
224 #. %7$s:  END 
225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
226 #, c-format
227 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
228 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s каталог "
229
230 #. %1$s:  IF ( library ) 
231 #. %2$s:  library.branchname | html 
232 #. %3$s:  END 
233 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
234 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
235 #. %6$s:  ELSE 
236 #. %7$s:  END 
237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
238 #, c-format
239 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
240 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Библиотеки &rsaquo; %s %s %s Koha online %s каталог "
241
242 #. %1$s:  ELSE 
243 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
244 #. %3$s:  END 
245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
246 #, c-format
247 msgid "%s %s (not approved) %s "
248 msgstr "%s %s (неодобрен) %s "
249
250 #. %1$s:  ELSE 
251 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
252 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
253 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
254 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
255 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
257 #, c-format
258 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
259 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
260
261 #. %1$s:  SWITCH m.code 
262 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
264 #, c-format
265 msgid "%s %s A similar document already exists: "
266 msgstr "%s %s Вече съществува подобен документ: "
267
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
271 #, c-format
272 msgid "%s %s Did you mean: "
273 msgstr "%s %s Имаше предвид: "
274
275 #. For the first occurrence,
276 #. %1$s:  END 
277 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
280 #, c-format
281 msgid "%s %s End date: "
282 msgstr "%s %s Крайна дата: "
283
284 #. %1$s:  SWITCH code 
285 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
286 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
287 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
288 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
289 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
290 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
291 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
292 #. %9$s:  END 
293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
297 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
298 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
299 msgstr ""
300 "%s %s Няма валиден XSLT файл. %s XSLT файлът не е намерен. %s Грешка при "
301 "зареждане на таблица стилове. %s Грешка при анализа на таблицата със "
302 "стилове. %s Грешка при анализа на входа. %s Грешка при трансформиране на "
303 "въвеждането. %s Няма низ, който да се трансформира. %s "
304
305 #. %1$s:  END 
306 #. %2$s:  ELSE 
307 #. %3$s:  END 
308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
309 #, c-format
310 msgid "%s %s No results found. %s "
311 msgstr "%s %s Не са открити резултати. %s "
312
313 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
314 #. %2$s:  IF branchcode 
315 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
316 #. %4$s:  ELSE 
317 #. %5$s:  END 
318 #. %6$s:  ELSE 
319 #. %7$s:  IF branchcode 
320 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
321 #. %9$s:  ELSE 
322 #. %10$s:  END 
323 #. %11$s:  END 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
328 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
329 "news %s %s "
330 msgstr ""
331 "%s %s RSS емисия за %s новини от библиотеката %s RSS емисия за новини от "
332 "библиотеката %s %s %s RSS емисия за %s и новини за цялата библиотека %s RSS "
333 "емисия за новини за цялата библиотека %s %s "
334
335 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
336 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
337 #. %3$s:  ms_value | html 
338 #. %4$s:  ELSE 
339 #. %5$s:  END 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  END 
342 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
343 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
344 #. %10$s:  ELSE 
345 #. %11$s:  END 
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
350 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
351 msgstr ""
352 "%s %s Резултати от търсене за '%s' %s Резултати от търсенето %s %s Не сте "
353 "посочили критерии за търсене. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
354
355 #. %1$s: - SWITCH index -
356 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
357 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
358 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
359 #. %5$s: - END -
360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
364 "%s Search also for related subjects %s "
365 msgstr ""
366 "%s %s Търсене по-тесни теми %s Търсене по-широки теми %s Търсене свързани "
367 "теми %s "
368
369 #. %1$s:  SWITCH m.code 
370 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
371 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
372 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
373 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
374 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
375 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
376 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
377 #. %9$s:  CASE 
378 #. %10$s:  m.code | html 
379 #. %11$s:  END 
380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
384 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
385 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
386 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
387 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
388 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
389 "submitted. %s %s %s "
390 msgstr ""
391 "%s %s Предложението не е добавено. Достигнахте лимита си от предложения (%s "
392 "за %s дни). %s Предложението не е добавено. Достигнахте лимита си за "
393 "предложения (%s). След като библиотеката обработи тези предложения ще можете "
394 "да направите още. %s Предложението не е добавено. Предложение с това "
395 "заглавие вече съществува. %s Вашето предложение е изпратено. %s %s %s "
396
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  ELSE 
399 #. %3$s:  END 
400 #. %4$s:  END 
401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:164
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
405 "issues %s %s "
406 msgstr ""
407 "%s %s Трябва да влезете в акаунта си, ако искате да се абонирате за известия "
408 "по имейл за новини %s %s "
409
410 #. %1$s:  i.title | html 
411 #. %2$s:  IF i.author 
412 #. %3$s:  i.author | html 
413 #. %4$s:  END 
414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
415 #, c-format
416 msgid "%s %s by %s %s "
417 msgstr "%s %s от %s %s "
418
419 #. %1$s:  r.firstname | html 
420 #. %2$s:  r.surname | html 
421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
422 #, c-format
423 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
424 msgstr "%s %s понастоящем дължи глоби и такси в размер на:"
425
426 #. %1$s:  firstname | $raw 
427 #. %2$s:  surname | $raw 
428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
429 #, c-format
430 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
431 msgstr "%s %s Ви изпрати в количка за книги от нашия онлайн каталог."
432
433 #. %1$s:  firstname | $raw 
434 #. %2$s:  surname | $raw 
435 #. %3$s:  shelfname | $raw 
436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
437 #, c-format
438 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
439 msgstr "%s %s Ви изпрати от нашия онлайн каталог, списъкът наречен : %s."
440
441 #. %1$s:  END 
442 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
443 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
444 #. %4$s:  ELSE 
445 #. %5$s:  END 
446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
447 #, c-format
448 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
449 msgstr "%s %s%s%sВръзка към ресурс%s "
450
451 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
452 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
454 #, c-format
455 msgid "%s %s's fines and charges"
456 msgstr "%s %s глоби и такси"
457
458 #. %1$s:  SWITCH type 
459 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
460 #. %3$s:  CASE 'later' 
461 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
462 #. %5$s:  CASE 'musical' 
463 #. %6$s:  CASE 'broader' 
464 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
465 #. %8$s:  CASE 'parent' 
466 #. %9$s:  CASE 
467 #. %10$s:  IF type 
468 #. %11$s:  type | html 
469 #. %12$s:  END 
470 #. %13$s:  END 
471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
475 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
476 "%s(%s)%s %s "
477 msgstr ""
478 "%s %s(По-рано заглавие) %s(По-късно заглавие) %s(Акроним) %s(Музикална "
479 "композиция) %s(По-широко заглавие) %s(По-тясно заглавие) %s(Immediate parent "
480 "body) %s %s(%s)%s %s "
481
482 #. %1$s:  SWITCH option 
483 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
484 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
485 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
486 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
487 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
488 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
489 #. %8$s:  CASE 'mods' 
490 #. %9$s:  CASE 'ris' 
491 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
492 #. %11$s:  END 
493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
497 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
498 msgstr ""
499 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
500 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
501
502 #. %1$s:  IF s.is_private 
503 #. %2$s:  IF s.is_shared 
504 #. %3$s:  ELSE 
505 #. %4$s:  END 
506 #. %5$s:  ELSE 
507 #. %6$s:  END 
508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
509 #, c-format
510 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
511 msgstr "%s %sСподелен%sЛичен%s %s Публичен %s "
512
513 #. %1$s:  SWITCH error_message 
514 #. %2$s:  CASE 'article_request_limit_reached'       
515 #. %3$s:  CASE 'article_request_unhandled_exception' 
516 #. %4$s:  END 
517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s %sYou reached your open article requests limit. %sAn error has occurred. "
521 "%s "
522 msgstr "%s %sДостигнахте лимита си. %s Възникна грешка. %s "
523
524 #. %1$s:  added_count | html 
525 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
526 #. %3$s:  ELSE 
527 #. %4$s:  END 
528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
529 #, c-format
530 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
531 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно добавен."
532
533 #. %1$s:  deleted_count | html 
534 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
535 #. %3$s:  ELSE 
536 #. %4$s:  END 
537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
538 #, c-format
539 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
540 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно изтрити."
541
542 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
543 #. %2$s:  ELSE 
544 #. %3$s:  END 
545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
546 #, c-format
547 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
548 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
549
550 #. %1$s:  bibliotitle | html 
551 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
553 #, c-format
554 msgid "%s (Record no. %s)"
555 msgstr "%s (Запис номер %s)"
556
557 #. %1$s:  USE raw -
558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
559 #, c-format
560 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
561 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
562
563 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
564 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
565 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
567 #, c-format
568 msgid "%s Account frozen %s %s "
569 msgstr "%s Блокиран читателски акаунт %s %s "
570
571 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
573 #, c-format
574 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
575 msgstr ""
576 "%s Идентификацията на Читателски акаунт само с този имейл адрес е "
577 "двусмислена. "
578
579 #. %1$s:  IF review.your_comment 
580 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
581 #. %3$s:  ELSE 
582 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
583 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
584 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
585 #. %7$s:  CASE 'full' 
586 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
587 #. %9$s:  review.firstname | html 
588 #. %10$s:  review.surname | html 
589 #. %11$s:  CASE 'first' 
590 #. %12$s:  review.firstname | html 
591 #. %13$s:  CASE 'surname' 
592 #. %14$s:  review.surname | html 
593 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
594 #. %16$s:  review.firstname | html 
595 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
596 #. %18$s:  CASE 'username' 
597 #. %19$s:  review.userid | html 
598 #. %20$s:  END 
599 #. %21$s:  END 
600 #. %22$s:  END 
601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
605 "%s %s %s %s "
606 msgstr ""
607 "%s Добавено %s от Вас %s %s Добавено %s от %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
608 "%s %s %s %s %s %s "
609
610 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
612 #, c-format
613 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
614 msgstr ""
615 "%s Възникна грешка при изпращане на връзката за възстановяване на паролата. "
616
617 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
618 #. %2$s:  END 
619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
623 "resolve this problem. %s "
624 msgstr ""
625 "%s Възниква грешка при генериране на pdf файла. Моля, свържете се с "
626 "персонала, за да разрешите този проблем. %s "
627
628 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
630 #, c-format
631 msgid "%s Automatic renewal "
632 msgstr "%s Автоматично подновяване "
633
634 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
636 #, c-format
637 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
638 msgstr ""
639 "%s Автоматичното подновяване не бе успешно, Вашия Читателския акаунт е "
640 "изтекъл. "
641
642 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
643 #. %2$s:  ELSE 
644 #. %3$s:  END 
645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
649 msgstr ""
650 "%s Проверете, върнете или презапишете библиотечен документ: %s Проверете или "
651 "презапишете библиотечен документ: %s "
652
653 #. %1$s:  ELSE 
654 #. %2$s:  END 
655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
656 #, c-format
657 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
658 msgstr ""
659 "%s Свържете се с вашата библиотека, за да бъдете прехвърлени от този клуб. "
660 "%s "
661
662 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
663 #. %2$s:  ELSE 
664 #. %3$s:  END 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
669 "you cannot add items to this list. %s "
670 msgstr ""
671 "%s Не можа да се създаде нов списък. Моля, проверете дали името е уникално. "
672 "%s За съжаление не можете да добавите елементи към този списък. %s "
673
674 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
675 #. %2$s:  ELSE 
676 #. %3$s:  END 
677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
678 #, c-format
679 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
680 msgstr "%s Изтриване %s Изтриване на списък %s "
681
682 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
683 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
684 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
685 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
686 #. %5$s:  ELSE 
687 #. %6$s:  END 
688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
689 #, c-format
690 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
691 msgstr ""
692 "%s Изпълнено %s Отменено %s В изчакване %s В процес на обработка %s В "
693 "Очакване %s "
694
695 #. %1$s:  END 
696 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
698 #, c-format
699 msgid "%s Holds (%s) "
700 msgstr "%s Резервации (%s) "
701
702 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
703 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
704 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
705 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
706 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
707 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
708 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
709 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
710 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
711 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
712 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
713 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
714 #. %13$s:  ELSE 
715 #. %14$s:  END 
716 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
717 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
718 #. %17$s:  ELSE 
719 #. %18$s:  END 
720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
724 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
725 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
726 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
727 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
728 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
729 msgstr ""
730 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
731 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
732 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
733 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
734 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
735 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
736
737 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
739 #, c-format
740 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
741 msgstr "%s Ако имате някакви въпроси, моля свържете се с "
742
743 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
745 #, c-format
746 msgid "%s Internet user critics"
747 msgstr "%s Отзиви на Интернет потребители"
748
749 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
750 #. %2$s:  ELSE 
751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
752 #, c-format
753 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
754 msgstr ""
755 "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
756
757 #. %1$s:  ELSE 
758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
759 #, c-format
760 msgid "%s Item in transit to "
761 msgstr "%s В процес на прехвърляне до "
762
763 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
765 #, c-format
766 msgid "%s Item waiting at "
767 msgstr "%s Екземплярът Ви очаква в "
768
769 #. %1$s:  issues_count | html 
770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
771 #, c-format
772 msgid "%s Item(s) checked out"
773 msgstr "%s заети екземпляри"
774
775 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #. %3$s:  END 
778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
779 #, c-format
780 msgid "%s Library %s Libraries %s "
781 msgstr "%s Библиотека %s Библиотеки %s "
782
783 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
784 #. %2$s:  ELSE 
785 #. %3$s:  END 
786 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
787 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
788 #. %6$s:  ELSE 
789 #. %7$s:  END 
790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
794 "online%s catalog "
795 msgstr ""
796 "%s Влезте в читателския си акаунт %s Каталог влизането е деактивирано %s "
797 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
798
799 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
800 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
802 #, c-format
803 msgid ""
804 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
805 msgstr ""
806 "%s Вече не може да презаписвате %s Автоматичното презаписване е неуспешно, "
807 "имате неплатени глоби. "
808
809 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
810 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
812 #, c-format
813 msgid "%s No renewal before %s "
814 msgstr "%s Без подновяване до %s"
815
816 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
817 #. %2$s:  LibraryName | html 
818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
819 #, c-format
820 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
821 msgstr "%s Няма намерени резултати %s в каталога. "
822
823 #. %1$s:  ELSE 
824 #. %2$s:  END # / IF results 
825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:137
826 #, c-format
827 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
828 msgstr "%s Няма намерени резултати, моля променете филтрите. %s "
829
830 #. %1$s:  ELSE 
831 #. %2$s:  END 
832 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
833 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
834 #. %5$s:  END 
835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
836 #, c-format
837 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
838 msgstr "%s Без заглавие %s %s%s,%s "
839
840 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
842 #, c-format
843 msgid "%s Not allowed"
844 msgstr "%s Не е позволено"
845
846 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
848 #, c-format
849 msgid "%s Not renewable "
850 msgstr "%s Не може да се презаписва "
851
852 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
853 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
854 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
855 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
860 "remaining %s Not allowed "
861 msgstr ""
862 "%s Не се презаписва %s Екземплярът трябва да бъде презаписан в библиотеката. "
863 "%s остават презаписвания %s Не са разрешени"
864
865 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
866 #. %2$s:  ELSE 
867 #. %3$s:  END 
868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
869 #, c-format
870 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
871 msgstr "%s Резервиран %s Не са останали презаписвания %s "
872
873 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
874 #. %2$s:  END 
875 #. %3$s:  IF password_too_short 
876 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
877 #. %5$s:  END 
878 #. %6$s:  IF password_too_weak 
879 #. %7$s:  END 
880 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
881 #. %9$s:  END 
882 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
883 #. %11$s:  END 
884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
885 #, c-format
886 msgid ""
887 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
888 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
889 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
890 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
891 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
892 "password for you. %s "
893 msgstr ""
894 "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
895 "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
896 "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва да "
897 "съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена неправилно. Ако "
898 "този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да зададе паролата Ви "
899 "вместо вас. %s "
900
901 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
902 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
903 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
904 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
905 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
906 #. %6$s:  END 
907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
908 #, c-format
909 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
910 msgstr "%s В очакване %s Обработване %s Нов %s Завършено %s Отменено %s "
911
912 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
914 #, c-format
915 msgid "%s Professional critics"
916 msgstr "%s Професионални критици"
917
918 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
919 #. %2$s:  ELSE 
920 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
921 #. %4$s:  ELSE 
922 #. %5$s:  END 
923 #. %6$s:  END 
924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
928 "suggestions %s %s "
929 msgstr ""
930 "%s Предложения за покупка %s %s Вашите предложения за покупка %s Предложения "
931 "за покупка %s %s "
932
933 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
935 #, c-format
936 msgid "%s Quotations"
937 msgstr "%s Цитати"
938
939 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
940 #. %2$s:  END 
941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
942 #, c-format
943 msgid "%s Renewal not allowed %s "
944 msgstr "%s Презаписването не е позволено %s "
945
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
948 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
949 #. %3$s:  ELSE 
950 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
951 #. %5$s:  END 
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
954 #, c-format
955 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
956 msgstr "%s Ограничението се добавя при просрочване %s %s %s %s "
957
958 #. %1$s:  LibraryName | html 
959 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
960 #. %3$s:  query_desc | html 
961 #. %4$s:  END 
962 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
963 #. %6$s:  limit_desc | html 
964 #. %7$s:  END 
965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:93
966 #, c-format
967 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
968 msgstr "%s Търсене %sза '%s'%s%s&nbsp;with лимит(и):&nbsp;'%s'%s"
969
970 #. LINK
971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
972 msgid "%s Search RSS feed"
973 msgstr "%s Търсене на RSS емисия"
974
975 #. %1$s:  LibraryName | html 
976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
977 #, c-format
978 msgid "%s Self check-in"
979 msgstr "%s Самостоятелно връщане"
980
981 #. %1$s:  LibraryName | html 
982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
983 #, c-format
984 msgid "%s Self checkout system"
985 msgstr "%s Система за самообслужване"
986
987 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
988 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
989 #. %3$s:  END 
990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
994 "alert %s "
995 msgstr ""
996 "%s Запишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
997 "за получен абонамент %s"
998
999 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1000 #. %2$s:  ELSE 
1001 #. %3$s:  END 
1002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
1005 msgstr ""
1006 "%s Маркери, които да се показват от други потребители %s Маркери за "
1007 "показване %s:"
1008
1009 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
1010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
1011 #, c-format
1012 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
1013 msgstr "%s Връзката, която следвате, е или невалидна, или изтекла. "
1014
1015 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1016 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
1017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
1018 #, c-format
1019 msgid "%s The passwords do not match. %s "
1020 msgstr "%s Паролите не съвпадат. %s "
1021
1022 #. %1$s:  IF error 
1023 #. %2$s:  ELSE 
1024 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1026 #, c-format
1027 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1028 msgstr "%s Този ppn не е намерен в услугата idref. %s %s "
1029
1030 #. %1$s:  ELSE 
1031 #. %2$s:  END 
1032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
1033 #, c-format
1034 msgid "%s This record has no items. %s "
1035 msgstr "%s Този запис няма библиотечен документ. %s "
1036
1037 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
1039 #, c-format
1040 msgid "%s Video extracts"
1041 msgstr "%s Видео откъси"
1042
1043 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1044 #. %2$s:  ELSE 
1045 #. %3$s:  END 
1046 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1047 #. %5$s:  ELSE 
1048 #. %6$s:  END 
1049 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1050 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1051 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1052 #. %10$s:  ELSE 
1053 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1054 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1055 #. %13$s:  END 
1056 #. %14$s:  END 
1057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1061 "%s %s %s %s %s. "
1062 msgstr ""
1063 "%s В очакване на %s Резервирано %s за читател %s при %s очаквано при %s %s "
1064 "от %s %s %s %s %s %s %s. "
1065
1066 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1067 #. %2$s:  ELSE 
1068 #. %3$s:  END 
1069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
1070 #, c-format
1071 msgid "%s Yes %s No %s "
1072 msgstr "%s Да %s Не %s "
1073
1074 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1075 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1076 #. %3$s:  ELSE 
1077 #. %4$s:  END 
1078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
1079 #, c-format
1080 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1081 msgstr ""
1082 "%s Да (просрочен или изгубен библиотечен документ) %s Да (Такса за заемане) "
1083 "%s Не %s "
1084
1085 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1086 #. %2$s:  ELSE 
1087 #. %3$s:  END 
1088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1092 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1093 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1094 msgstr ""
1095 "%s Вече имате поне една резервация на ниво екземпляр за това заглавие. "
1096 "Всички допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво екземпляр. %s Вече "
1097 "имате поне една резервация за ниво запис за това заглавие. Всички "
1098 "допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво запис. %s "
1099
1100 #. %1$s:  ELSE 
1101 #. %2$s:  END 
1102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
1103 #, c-format
1104 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1105 msgstr "%s Не сте посочили критерии за търсене. %s "
1106
1107 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1108 #. %2$s:  ELSE 
1109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
1110 #, c-format
1111 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1112 msgstr "%s Никога не сте заемали от тази библиотека. %s "
1113
1114 #. %1$s:  IF !holds 
1115 #. %2$s:  ELSE 
1116 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
1117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
1118 #, c-format
1119 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
1120 msgstr "%s Не сте посочили никакви критерии за търсене. %s %s "
1121
1122 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1123 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1124 #. %3$s:  ELSE 
1125 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1126 #. %5$s:  END 
1127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1131 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1132 msgstr ""
1133 "%s Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s при получаване на този "
1134 "екземпляр %s Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s при поставяне "
1135 "на тази резервация %s "
1136
1137 #. %1$s:  resul.used | html 
1138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1139 #, c-format
1140 msgid "%s biblios"
1141 msgstr "%s библиографски запис"
1142
1143 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1145 #, c-format
1146 msgid "%s by "
1147 msgstr "%s от "
1148
1149 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1150 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1151 #. %3$s:  END 
1152 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1153 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
1155 #, c-format
1156 msgid "%s by %s %s %s %s "
1157 msgstr "%s от %s %s %s %s "
1158
1159 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
1161 #, c-format
1162 msgid "%s holdings"
1163 msgstr "%s фондове"
1164
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
1168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1169 #, c-format
1170 msgid "%s items are on order."
1171 msgstr "%s библиотечните документи са по поръчка."
1172
1173 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1174 #. %2$s:  total | html 
1175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1176 #, c-format
1177 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1178 msgstr ""
1179 "%s от %s резултатите са заредени, стеснете търсенето си, за да видите още "
1180 "записи"
1181
1182 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1184 #, c-format
1185 msgid "%s per day"
1186 msgstr "%s на ден"
1187
1188 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1190 #, c-format
1191 msgid "%s per hour"
1192 msgstr "%s на час"
1193
1194 #. %1$s:  ELSE 
1195 #. %2$s:  heading | html 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #. %5$s:  BLOCK language 
1199 #. %6$s:  SWITCH lang 
1200 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1201 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1202 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1203 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1204 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1205 #. %12$s:  CASE 
1206 #. %13$s:  lang | html 
1207 #. %14$s:  END 
1208 #. %15$s:  END 
1209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1213 msgstr ""
1214 "%s%s %s %s %s %s %sАнглийски %sФренски %sИталиански %sНемски %sИспански %s%s "
1215 "%s %s "
1216
1217 #. %1$s:  FILTER trim 
1218 #. %2$s:  SWITCH type 
1219 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1220 #. %4$s:  CASE 'later' 
1221 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1222 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1223 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1224 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1225 #. %9$s:  CASE 
1226 #. %10$s:  type | html 
1227 #. %11$s:  END 
1228 #. %12$s:  END 
1229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1230 #, c-format
1231 msgid ""
1232 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1233 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1234 msgstr ""
1235 "%s%s %sПо-рано заглавие %sПо-късно заглавие %sАкроним %sМузикален композиция "
1236 "%sПо-широко заглавие %sПо-кратко заглавие %s%s %s%s"
1237
1238 #. %1$s:  IF contents.count 
1239 #. %2$s:  contents.count | html 
1240 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1241 #. %4$s:  ELSE 
1242 #. %5$s:  END 
1243 #. %6$s:  ELSE 
1244 #. %7$s:  END 
1245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
1246 #, c-format
1247 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1248 msgstr "%s%s %sбиблиотечен документ%sбиблиотечни документи%s%sПразно%s"
1249
1250 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1251 #. %2$s:  IF authtypetext 
1252 #. %3$s:  authtypetext | html 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1256 #. %7$s:  ELSE 
1257 #. %8$s:  END 
1258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1262 msgstr ""
1263 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1264 "каталог"
1265
1266 #. For the first occurrence,
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
1273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
1274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
1275 #, c-format
1276 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1277 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
1278
1279 #. LINK
1280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1282 msgstr "%s%s%sKoha online%s последни коментари"
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
1289 #, c-format
1290 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1291 msgstr "%s%s%sБиблиотечен каталог%s"
1292
1293 #. %1$s:  IF meta.value 
1294 #. %2$s:  meta.value | html 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
1298 #, c-format
1299 msgid "%s%s%sN/A%s"
1300 msgstr "%s%s%sНе е приложимо%s"
1301
1302 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1303 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1304 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1305 #. %4$s:  ELSE 
1306 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1307 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1308 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1309 #. %8$s:  ELSE 
1310 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1311 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1312 #. %11$s:  END 
1313 #. %12$s:  END 
1314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1318 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1319 "%s%s"
1320 msgstr ""
1321 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1322 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1323 "%s%s"
1324
1325 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1326 #. %2$s:  USE Koha 
1327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1328 #, c-format
1329 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1330 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1333 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1337 #, c-format
1338 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1339 msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s"
1340
1341 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1342 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1343 #. %3$s:  END 
1344 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1345 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1346 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1347 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1348 #. %8$s:  END 
1349 #. %9$s:  END 
1350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1351 #, c-format
1352 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1353 msgstr "%s, %s,%s %s от %s %s до %s %s %s "
1354
1355 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1356 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1357 #. %3$s:  END 
1358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1359 #, c-format
1360 msgid "%s, by %s%s "
1361 msgstr "%s, от %s%s "
1362
1363 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1364 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1366 #, c-format
1367 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1368 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1369
1370 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1371 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
1373 #, c-format
1374 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1375 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1376
1377 #. For the first occurrence,
1378 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1379 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:82
1382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:122
1383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1384 #, c-format
1385 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1386 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1387
1388 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1389 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1391 #, c-format
1392 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1393 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1394
1395 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1396 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1397 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
1399 #, c-format
1400 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1401 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1402
1403 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1405 #, c-format
1406 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1407 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1408
1409 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1410 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1412 #, c-format
1413 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1414 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1415
1416 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1417 #. %2$s:  query_cgi | html 
1418 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:92
1420 #, c-format
1421 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1422 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1423
1424 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1425 #. %2$s:  query_cgi | html 
1426 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1428 #, c-format
1429 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1430 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1431
1432 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1433 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1435 #, c-format
1436 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1437 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1438
1439 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1441 #, c-format
1442 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1443 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1444
1445 #. %1$s:  ELSE 
1446 #. %2$s:  END 
1447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1448 #, c-format
1449 msgid "%s0 biblios%s "
1450 msgstr "%s0 библиографски запис%s "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( total ) 
1453 #. %2$s:  ELSE 
1454 #. %3$s:  END 
1455 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1457 #. %6$s:  ELSE 
1458 #. %7$s:  END 
1459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1463 "catalog"
1464 msgstr ""
1465 "%sРезултати%sНяма намерени резултати%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
1466
1467 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1468 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1469 #. %3$s:  END -
1470 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1471 #. %5$s:  END 
1472 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1473 #. %7$s: - starting_location | html -
1474 #. %8$s:  END -
1475 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1476 #. %10$s:  END 
1477 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1478 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1479 #. %13$s:  END -
1480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1484 "%sCollection: %s%s "
1485 msgstr ""
1486 "%sРазглеждане на %s рафтове%s %s, %s%sМестоположение на стелажа: %s%s %s, %s "
1487 "%sКолекция: %s%s "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1490 #. %2$s:  ELSE 
1491 #. %3$s:  END 
1492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
1493 #, c-format
1494 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1495 msgstr "%sКолекция%sВид библиотечен документ%s"
1496
1497 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1498 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1503 #. %7$s:  ELSE 
1504 #. %8$s:  END 
1505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1506 #, c-format
1507 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1508 msgstr ""
1509 "Съдържание на %s%sВашите списъци%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог%s"
1510
1511 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
1512 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
1513 #. %3$s:  END 
1514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
1515 #, c-format
1516 msgid "%sCopy%sScan%s"
1517 msgstr "%sКопиране%sСканиране%s"
1518
1519 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1520 #. %2$s:  END 
1521 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1525 #. %7$s:  ELSE 
1526 #. %8$s:  END 
1527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
1528 #, c-format
1529 msgid ""
1530 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1531 "%sKoha online%s catalog"
1532 msgstr ""
1533 "%sПредложения за покупка%s %sПредложения за покупка%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1534 "online%s каталог"
1535
1536 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1537 #. %2$s:  END 
1538 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1541 #. %6$s:  END 
1542 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1543 #. %8$s:  END 
1544 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1545 #. %10$s:  END 
1546 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1547 #. %12$s:  END 
1548 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1549 #. %14$s:  END 
1550 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1551 #. %16$s:  END 
1552 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1553 #. %18$s:  END 
1554 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1555 #. %20$s:  END 
1556 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1557 #. %22$s:  END 
1558 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1559 #. %24$s:  END 
1560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1564 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1565 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1566 msgstr ""
1567 "%sОчаква се%s %sПолучен%s %sЗадържан%s %sЛипсва%s %sЛипсва (не е получен)%s "
1568 "%sЛипсва (продаден)%s %sЛипсва(повреден)%s %sЛипсва (загубен)%s %sНе е "
1569 "достъпен%s %sОтчислен%s %s Заявен%s %sСпрян%s "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1572 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1573 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1574 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder ) 
1575 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1576 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1577 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1578 #. %8$s:  ELSE 
1579 #. %9$s:  END 
1580 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1581 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1582 #. %12$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1583 #. %13$s:  ELSE 
1584 #. %14$s:  END 
1585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
1589 "%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1590 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1591 msgstr ""
1592 "%sДължим екземпляр %sПредварително известие %sРезервации запълнени %"
1593 "sНапомняне за резервация %sВръщане %s %s Заемане и презаписване %s Заемане %"
1594 "s %sМеждубиблиотечно заемане получено %sМеждубиблиотечно заемане не е "
1595 "получено %sАвтоматично презаписване %sНеизвестно %s"
1596
1597 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1598 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1599 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1600 #. %4$s:  ELSE 
1601 #. %5$s:  END 
1602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
1603 #, c-format
1604 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1605 msgstr ""
1606 "%sВид библиотечен документ %sКолекция %sМестоположение на рафта %sНещо друго "
1607 "%s "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1610 #. %2$s:  ELSE 
1611 #. %3$s:  END 
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
1613 #, c-format
1614 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1615 msgstr "%sБиблиотека%sБиблиотеки%s"
1616
1617 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1618 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1619 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1620 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1621 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1622 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1623 #. %7$s:  ELSE 
1624 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1625 #. %9$s:  END 
1626 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1627 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1628 #. %12$s:  END 
1629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1633 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1634 "%s(%s)%s "
1635 msgstr ""
1636 "%sЗаявени %sПроверен от библиотеката %sПриема се от библиотеката %sПоръчано "
1637 "от библиотеката %sОтказано предложение %sПредлага се в библиотеката %s %s %s "
1638 "%s(%s)%s "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1641 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1642 #. %3$s:  END 
1643 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1645 #. %6$s:  ELSE 
1646 #. %7$s:  END 
1647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1651 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1652 msgstr ""
1653 "%sЗапишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
1654 "за получен абонамент %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
1655
1656 #. %1$s:  ELSE 
1657 #. %2$s:  END 
1658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
1659 #, c-format
1660 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1661 msgstr "%sТози класификатор не се използва в никакви записи.%s "
1662
1663 #. %1$s:  ELSE 
1664 #. %2$s:  END 
1665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
1666 #, c-format
1667 msgid "%sThis record has no items.%s "
1668 msgstr "%sТози запис няма библиотечен документ.%s "
1669
1670 #. For the first occurrence,
1671 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1672 #. %2$s:  ELSE 
1673 #. %3$s:  END 
1674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
1676 #, c-format
1677 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1678 msgstr ""
1679 "%sАктуализирайте информацията за контакт%sОтидете до Вашата информация за "
1680 "контакт%s"
1681
1682 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1683 #. %2$s:  ELSE 
1684 #. %3$s:  END 
1685 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1687 #. %6$s:  ELSE 
1688 #. %7$s:  END 
1689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1693 "online%s catalog"
1694 msgstr ""
1695 "%sАктуализиране на лични данни%sРегистрация%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1696 "каталог"
1697
1698 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
1699 #. %2$s:  END 
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
1701 #, c-format
1702 msgid "%sYes%s "
1703 msgstr "%sДа%s "
1704
1705 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1706 #. %2$s:  ELSE 
1707 #. %3$s:  END 
1708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
1709 #, c-format
1710 msgid "%sYes%sNo%s "
1711 msgstr "%sДа%sНе%s "
1712
1713 #. %1$s:  ELSE 
1714 #. %2$s:  END 
1715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1716 #, c-format
1717 msgid "%sa list:%s"
1718 msgstr "%sсписък:%s"
1719
1720 #. For the first occurrence,
1721 #. %1$s:  IF ( author ) 
1722 #. %2$s:  author | html 
1723 #. %3$s:  END 
1724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
1725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
1726 #, c-format
1727 msgid "%sby %s%s "
1728 msgstr "%sот %s%s "
1729
1730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
1731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
1732 #, c-format
1733 msgid "&lt;&lt; Previous"
1734 msgstr "&lt;&lt; Предишен "
1735
1736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1740 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1741 msgstr ""
1742 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1743 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1744
1745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1749 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1750 msgstr ""
1751 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1752 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1753
1754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:547
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1758 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1759 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1760 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1761 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1762 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1763 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1764 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1765 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1766 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1767 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1768 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1769 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1770 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1771 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1772 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1773 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1774 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1775 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1776 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1777 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1778 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1779 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1780 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1781 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1782 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1783 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1784 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1785 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1786 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1787 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1788 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1789 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1790 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1791 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1792 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1793 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1794 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1795 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1796 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1797 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1798 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1799 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1800 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1801 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1802 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1803 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1804 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1805 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1806 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1807 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1808 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1809 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1810 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1811 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1812 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1813 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1814 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1815 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1816 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1817 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1818 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1819 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1820 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1821 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1822 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1823 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1824 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1825 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1826 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1827 msgstr ""
1828 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1829 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1830 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1831 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1832 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1833 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1834 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1835 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1836 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1837 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1838 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1839 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1840 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1841 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1842 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1843 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1844 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1845 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1846 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1847 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1848 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1849 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1850 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1851 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1852 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1853 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1854 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1855 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1856 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1857 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1858 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1859 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1860 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1861 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1862 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1863 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1864 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1865 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1866 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1867 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1868 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1869 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1870 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1871 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1872 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1873 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1874 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1875 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1876 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1877 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1878 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1879 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1880 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1881 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1882 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1883 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1884 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1885 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1886 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1887 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1888 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1889 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1890 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1891 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1892 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1893 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1894 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1895 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1896 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1897 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1898
1899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1903 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1904 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1905 "GetPatronStatus&gt;"
1906 msgstr ""
1907 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1908 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1909 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1910 "GetPatronStatus&gt;"
1911
1912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:211
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1916 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1917 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1918 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1919 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1920 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1921 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1922 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1923 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1924 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1925 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1926 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1927 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1928 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1929 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1930 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1931 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1932 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1933 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1934 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1935 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1936 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1937 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1938 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1939 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1940 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1941 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1942 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1943 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1944 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1945 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1946 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1947 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1948 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1949 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1950 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1951 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1952 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1953 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1954 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1955 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1956 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1957 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1958 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1959 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1960 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1961 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1962 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1963 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1964 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1965 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1966 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1967 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1968 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1969 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1970 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1971 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1972 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1973 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1974 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1975 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1976 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1977 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1978 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1979 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1980 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1981 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1982 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1983 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1984 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1985 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1986 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1987 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1988 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1989 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1990 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1991 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1992 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1993 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1994 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1995 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1996 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1997 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1998 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1999 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2000 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2001 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2002 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2003 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2004 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2005 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2006 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2007 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2008 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2009 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2010 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2011 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2012 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2013 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2014 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2015 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2016 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2017 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2018 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2019 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2020 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2021 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2022 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2023 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2024 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2025 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2026 msgstr ""
2027 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2028 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2029 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2030 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2031 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2032 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2033 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2034 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2035 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2036 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2037 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2038 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2039 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2040 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2041 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2042 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2043 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2044 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2045 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2046 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2047 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2048 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2049 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2050 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2051 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2052 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2053 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2054 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2055 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2056 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2057 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2058 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2059 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2060 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2061 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2062 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2063 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2064 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2065 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2066 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2067 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2068 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2069 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2070 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2071 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2072 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2073 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2074 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2075 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2076 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2077 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2078 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2079 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2080 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2081 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2082 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2083 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2084 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2085 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2086 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2087 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2088 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2089 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2090 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2091 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2092 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2093 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2094 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2095 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2096 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2097 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2098 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2099 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2100 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2101 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2102 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2103 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2104 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2105 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2106 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2107 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2108 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2109 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2110 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2111 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2112 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2113 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2114 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2115 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2116 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2117 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2118 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2119 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2120 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2121 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2122 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2123 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2124 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2125 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2126 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2127 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2128 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2129 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2130 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2131 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2132 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2133 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2134 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2135 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2136 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2137 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2138
2139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:696
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2143 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2144 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2145 msgstr ""
2146 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2147 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2148 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2149
2150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2155 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2156 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2157 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2158 msgstr ""
2159 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2160 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2161 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2162 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2163
2164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2168 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2169 msgstr ""
2170 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2171 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2172
2173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2177 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2178 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2179 msgstr ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2181 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2182 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2183
2184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:135
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2188 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2189 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2190 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2191 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2192 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2193 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2194 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2195 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2196 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2197 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2198 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2199 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2200 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2201 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2202 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2203 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2204 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2205 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2206 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2207 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2208 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2209 msgstr ""
2210 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2211 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2212 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2213 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2214 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2215 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2216 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2217 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2218 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2219 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2220 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2221 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2222 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2223 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2224 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2225 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2226 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2227 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2228 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2229 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2230 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2231 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2232
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:425
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2237 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2238 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2239 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2240 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2241 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2242 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2243 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2244 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2245 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2246 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2247 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2248 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2249 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2250 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2251 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2252 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2253 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2254 msgstr ""
2255 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2256 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2257 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2258 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2259 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2260 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2261 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2262 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2263 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2264 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2265 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2266 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2267 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2268 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2269 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2270 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2271 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2272 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2273
2274 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2275 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2277 #, c-format
2278 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2279 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (по %s ставки, коефициенти)"
2280
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
2282 #, c-format
2283 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2284 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор като фраза"
2285
2286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2287 #, c-format
2288 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2289 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция"
2290
2291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2292 #, c-format
2293 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2294 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция като фраза"
2295
2296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2297 #, c-format
2298 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2299 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Име на организация"
2300
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
2302 #, c-format
2303 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2304 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2305
2306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2307 #, c-format
2308 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2309 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2310
2311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
2312 #, c-format
2313 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2314 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключови думи като фраза"
2315
2316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2317 #, c-format
2318 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2319 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име"
2320
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2322 #, c-format
2323 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2324 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име като фраза"
2325
2326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2327 #, c-format
2328 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2329 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-широки термини"
2330
2331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2332 #, c-format
2333 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2334 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-тесни термини"
2335
2336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2337 #, c-format
2338 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2339 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и сродни термини"
2340
2341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2342 #, c-format
2343 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2344 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема като фраза"
2345
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2347 #, c-format
2348 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2349 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие като фраза"
2350
2351 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2353 #, c-format
2354 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2355 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s гласове)"
2356
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2359 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2360 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2361 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2362 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2363 #. %6$s:  END 
2364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
2365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
2366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
2368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
2369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2373 "must be seen by the library %s )"
2374 msgstr ""
2375 "(%s от %s подновявания остават %s / %s от %s подновявания, останали преди "
2376 "елементът да бъде наличен в библиотеката %s )"
2377
2378 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
2380 #, c-format
2381 msgid "(%s biblios)"
2382 msgstr "(%s библиографски записи)"
2383
2384 #. For the first occurrence,
2385 #. %1$s:  overdues_count | html 
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
2389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2390 #, c-format
2391 msgid "(%s total)"
2392 msgstr "(%s всичко)"
2393
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2395 #, c-format
2396 msgid "(Accruing)"
2397 msgstr "(Начисляване)"
2398
2399 #. For the first occurrence,
2400 #. SCRIPT
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
2402 msgid "(All)"
2403 msgstr "(Всички)"
2404
2405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2409 msgstr ""
2410 "(Баркодът не е намерен в базата данни. Моля, свържете се с библиотеката за "
2411 "съдействие)"
2412
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2414 #, c-format
2415 msgid "(Cancelled)"
2416 msgstr "(Изтрит)"
2417
2418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
2419 #, c-format
2420 msgid "(Checked out)"
2421 msgstr "(Заета)"
2422
2423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2424 #, c-format
2425 msgid "(Forgiven)"
2426 msgstr "(Опростено)"
2427
2428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2429 #, c-format
2430 msgid "(Hides shelf browser)"
2431 msgstr "(Скриване браузъра на рафтове)"
2432
2433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2437 "for assistance)"
2438 msgstr ""
2439 "(Библиотечният документ е отчислен и чекирането е блокирано по правило. "
2440 "Моля, свържете се с библиотеката за помощ)"
2441
2442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2443 #, c-format
2444 msgid "(Lost)"
2445 msgstr "(Загубен)"
2446
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
2449 #, c-format
2450 msgid "(Not supported by Koha)"
2451 msgstr "(Не се поддържа)"
2452
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
2457 #, c-format
2458 msgid "(Not supported yet)"
2459 msgstr "(Не се поддържа)"
2460
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2462 #, c-format
2463 msgid "(On-site checkout)"
2464 msgstr "(Самостоятелно заемане)"
2465
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
2468 #, c-format
2469 msgid "(Opens below)"
2470 msgstr "(Отваря се отдолу)"
2471
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
2476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
2483 #, c-format
2484 msgid "(Optional)"
2485 msgstr "(Не задължителен)"
2486
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
2491 #, c-format
2492 msgid "(Optional, default 0)"
2493 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 0)"
2494
2495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2496 #, c-format
2497 msgid "(Optional, default 1)"
2498 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 1)"
2499
2500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2505 "online.)"
2506 msgstr ""
2507 "(Моля, обърнете внимание: може да има забавяне във възстановяването на "
2508 "акаунта ви, ако изпратите заявката онлайн.)"
2509
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2511 #, c-format
2512 msgid "(Refunded)"
2513 msgstr "(Таксата е възстановена)"
2514
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2516 #, c-format
2517 msgid "(Replaced)"
2518 msgstr "(Заменен)"
2519
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2542 #, c-format
2543 msgid "(Required)"
2544 msgstr "(Задължителен)"
2545
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2547 #, c-format
2548 msgid "(Returned)"
2549 msgstr "(Върнат)"
2550
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2555 msgstr ""
2556 "(Книгата понастоящем не е на заемане. Моля, обърнете се към служителите на "
2557 "библиотеката за съдействие)"
2558
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2563 "library staff for assistance)"
2564 msgstr ""
2565 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат през този терминал. Моля, "
2566 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
2567
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2572 "assistance)"
2573 msgstr ""
2574 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат в тази библиотека. Моля, "
2575 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
2576
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2581 "assistance)"
2582 msgstr ""
2583 "(Възникна проблем при връщането на този библиотечен документ. Моля, обърнете "
2584 "се към служителите на библиотеката за съдействие)"
2585
2586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
2590 #, c-format
2591 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2592 msgstr "(Използвайте вместо OAI-PMH)"
2593
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2595 #, c-format
2596 msgid "(Use OPAC instead)"
2597 msgstr "(Използвайте вместо OPAC)"
2598
2599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
2601 #, c-format
2602 msgid "(Use SRU instead)"
2603 msgstr "(Използвайте вместо SRU)"
2604
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2606 #, c-format
2607 msgid "(Voided)"
2608 msgstr "(Анулиран)"
2609
2610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2613 #, c-format
2614 msgid "(done)"
2615 msgstr "(изпълнен)"
2616
2617 #. SCRIPT
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2619 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2620 msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
2621
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
2623 #, c-format
2624 msgid "(on hold)"
2625 msgstr "(резервация)"
2626
2627 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
2629 #, c-format
2630 msgid "(only %s)"
2631 msgstr "(само %s)"
2632
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
2635 #, c-format
2636 msgid "(overdue)"
2637 msgstr "(просрочен)"
2638
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s:  priority | html 
2641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
2643 #, c-format
2644 msgid "(priority %s)"
2645 msgstr "(приоритет %s)"
2646
2647 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2648 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2649 #. %3$s:  END 
2650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2651 #, c-format
2652 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2653 msgstr "(свързани търсения: %s%s%s)"
2654
2655 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2656 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2657 #. %3$s:  END 
2658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:126
2659 #, c-format
2660 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2661 msgstr "(свързани търсения:%s %s%s)."
2662
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2667 #, c-format
2668 msgid "(remove)"
2669 msgstr "(изтрит)"
2670
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
2672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
2673 #, c-format
2674 msgid "-- Choose --"
2675 msgstr "-- Изберете --"
2676
2677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
2679 #, c-format
2680 msgid "-- Choose format --"
2681 msgstr "-- Изберете формат --"
2682
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2684 #, c-format
2685 msgid "-- none -- "
2686 msgstr "----- "
2687
2688 #. %1$s:  CASE 
2689 #. %2$s:  m.code | html 
2690 #. %3$s:  END 
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2695 msgstr ""
2696 ". Кликнете върху \"Потвърдете предложението си\", за да игнорирате това "
2697 "съобщение. %s %s %s "
2698
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
2700 #, c-format
2701 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2702 msgstr ". След като потвърдите изтриването, никой не може да види списъка!"
2703
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
2705 #, c-format
2706 msgid ". Please contact the library for more information."
2707 msgstr ". Моля, свържете се с библиотеката за повече информация."
2708
2709 #. %1$s:  ELSE 
2710 #. %2$s:  END 
2711 #. %3$s:  END 
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
2713 #, c-format
2714 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2715 msgstr ".%sИмате глоби.%s %s "
2716
2717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2718 #, c-format
2719 msgid "...or..."
2720 msgstr "...или..."
2721
2722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2723 #, c-format
2724 msgid "0.00"
2725 msgstr "0.00"
2726
2727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2728 #, c-format
2729 msgid "000 "
2730 msgstr "000 "
2731
2732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
2733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2734 #, c-format
2735 msgid "1 item is on order."
2736 msgstr "1 библиотечен документ е по поръчка.\""
2737
2738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2739 #, c-format
2740 msgid "10 titles"
2741 msgstr "10 заглавия"
2742
2743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2744 #, c-format
2745 msgid "100 titles"
2746 msgstr "10 заглавия"
2747
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2750 #, c-format
2751 msgid "12 months"
2752 msgstr "12 месеца"
2753
2754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2755 #, c-format
2756 msgid "15 titles"
2757 msgstr "15 заглавия"
2758
2759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2760 #, c-format
2761 msgid "20 titles"
2762 msgstr "20 заглавия"
2763
2764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2766 #, c-format
2767 msgid "3 months"
2768 msgstr "3 месеца"
2769
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2771 #, c-format
2772 msgid "30 titles"
2773 msgstr "30 заглавия"
2774
2775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2776 #, c-format
2777 msgid "40 titles"
2778 msgstr "40 заглавия"
2779
2780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2781 #, c-format
2782 msgid "50 titles"
2783 msgstr "50 заглавия"
2784
2785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2787 #, c-format
2788 msgid "6 months"
2789 msgstr "6 месеца"
2790
2791 #. %1$s:  ELSE 
2792 #. %2$s:  END 
2793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2794 #, c-format
2795 msgid ": %sa list:%s"
2796 msgstr ":%sсписък:%s"
2797
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2802 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2803 msgstr ""
2804 ": Тази заявка е валидна само ако нямате задължения към библиотеката. След "
2805 "като заявлението е направено, не можете да заемате библиотечни материали."
2806
2807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2808 #, c-format
2809 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2810 msgstr "Имейл за потвърждение ще бъде изпратен на Вашия имейл "
2811
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
2813 #, c-format
2814 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2815 msgstr ""
2816 "За получаването на това копие във вашия акаунт е начислена такса за "
2817 "резервация."
2818
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2820 #, c-format
2821 msgid "A librarian"
2822 msgstr "Библиотекар"
2823
2824 #. %1$s:  message_value | html 
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2829 msgstr ""
2830 "Плащане с идентификатор на транзакцията '%s' вече е публикувано в акаунта."
2831
2832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
2833 #, c-format
2834 msgid "A specific item"
2835 msgstr "Конкретен библиотечен документ"
2836
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
2838 #, c-format
2839 msgid "About the author"
2840 msgstr "За автора"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2843 #, c-format
2844 msgid "Abstracts/summaries"
2845 msgstr "Резюмета/обобщения"
2846
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
2848 #, c-format
2849 msgid "Accept"
2850 msgstr "Приемам"
2851
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2855 #, c-format
2856 msgid "Access denied"
2857 msgstr "Достъпът отказан"
2858
2859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
2861 #, c-format
2862 msgid ""
2863 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2864 "Please contact the library. "
2865 msgstr ""
2866 "Нямаме актуална информация за контакт. Моля, свържете се с библиотеката."
2867
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2869 #, c-format
2870 msgid "Account payment"
2871 msgstr "Плащане по сметка"
2872
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2874 #, c-format
2875 msgid "Acquired in the last:"
2876 msgstr "Последно придобити"
2877
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2880 #, c-format
2881 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2882 msgstr "Дата на придобиване: възходящо"
2883
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2886 #, c-format
2887 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2888 msgstr "Дата на придобиване: низходящо"
2889
2890 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
2894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2896 msgid "Add"
2897 msgstr "Добавете"
2898
2899 #. %1$s:  total | html 
2900 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2902 #, c-format
2903 msgid "Add %s items to %s"
2904 msgstr "Добавете %s библиотечни документи към %s"
2905
2906 #. A
2907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2908 msgid "Add another field"
2909 msgstr "Добавете още едно поле"
2910
2911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2913 #, c-format
2914 msgid "Add note"
2915 msgstr "Добавете бележка"
2916
2917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
2918 #, c-format
2919 msgid "Add tag"
2920 msgstr "Добавете маркер"
2921
2922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2923 #, c-format
2924 msgid "Add tag(s)"
2925 msgstr "Добавяне на маркер(и)"
2926
2927 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2929 #, c-format
2930 msgid "Add to %s"
2931 msgstr "Добавете към %s"
2932
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2934 #, c-format
2935 msgid "Add to a list"
2936 msgstr "Добавете към списък"
2937
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2939 #, c-format
2940 msgid "Add to a new list:"
2941 msgstr "Добавете към нов списък:"
2942
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2944 #, c-format
2945 msgid "Add to cart"
2946 msgstr "Добавете към количка за книги"
2947
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2949 #, c-format
2950 msgid "Add to list:"
2951 msgstr "Добавяне към списък:"
2952
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2954 #, c-format
2955 msgid "Add to your cart"
2956 msgstr "Добави във Вашата количка за книги"
2957
2958 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2959 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2960 #. %3$s:  ELSE 
2961 #. %4$s:  END 
2962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2963 #, c-format
2964 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2965 msgstr "Добавяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2966
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
2968 #, c-format
2969 msgid "Add to..."
2970 msgstr "Добавяне на..."
2971
2972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
2973 #, c-format
2974 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2975 msgstr "Допълнителни видове съдържание за книги/печатни материали"
2976
2977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
2978 #, c-format
2979 msgid "Additional information"
2980 msgstr "Допълнителна информация"
2981
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
2985 #, c-format
2986 msgid "Address 2:"
2987 msgstr "Адрес 2:"
2988
2989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
2990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
2991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
2992 #, c-format
2993 msgid "Address:"
2994 msgstr "Адрес:"
2995
2996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
2997 #, c-format
2998 msgid "Adolescent"
2999 msgstr "Деца на възраст (14-17 години)"
3000
3001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3002 #, c-format
3003 msgid "Adult"
3004 msgstr "Възрастен"
3005
3006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
3008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
3009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
3010 #, c-format
3011 msgid "Advanced search"
3012 msgstr "Разширено търсене"
3013
3014 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3015 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3016 #. %3$s:  ELSE 
3017 #. %4$s:  END 
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3019 #, c-format
3020 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3021 msgstr "Разширено търсене &rsaquo; %s%s%sKoha online%s Каталог"
3022
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3025 #, c-format
3026 msgid "All"
3027 msgstr "Всички"
3028
3029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3030 #, c-format
3031 msgid "All collections"
3032 msgstr "Всички колекции"
3033
3034 #. SCRIPT
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3036 msgid "All holds will be suspended."
3037 msgstr "Всички резервации ще бъдат спрени."
3038
3039 #. SCRIPT
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3041 msgid "All holds will resume."
3042 msgstr "Всички резервции ще се възобновят"
3043
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3045 #, c-format
3046 msgid "All item types"
3047 msgstr "Всички видове библиотечни документи"
3048
3049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3052 #, c-format
3053 msgid "All libraries"
3054 msgstr "Всички библиотеки"
3055
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
3057 #, c-format
3058 msgid "All tags"
3059 msgstr "Всички маркери"
3060
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
3062 #, c-format
3063 msgid "Allow auto-renewal: "
3064 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване: "
3065
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
3067 #, c-format
3068 msgid "Allow changes to contents from: "
3069 msgstr "Разрешаване на промени в съдържанието от: "
3070
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
3073 #, c-format
3074 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3075 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви заемания?"
3076
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
3079 #, c-format
3080 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3081 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви глоби?"
3082
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "Also note that you must return all checked out items before your library "
3087 "card expires."
3088 msgstr ""
3089 "Също така имайте предвид, че трябва да върнете всички заети библиотечни "
3090 "документи, преди да изтече картата ви."
3091
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
3093 #, c-format
3094 msgid "Alternate address"
3095 msgstr "Алтернативен адрес (по местоживеене)"
3096
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
3098 #, c-format
3099 msgid "Alternate address information: "
3100 msgstr "Информация за алтернативен адрес: "
3101
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3103 #, c-format
3104 msgid "Alternate contact"
3105 msgstr "Алтернативен контакт (родител/настойник за непълнолетни читатели)"
3106
3107 #. SCRIPT
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3109 msgid "Always available"
3110 msgstr "Винаги на разположение"
3111
3112 #. A
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
3115 msgid "Amazon cover image"
3116 msgstr "Изображение на корицата от Amazon"
3117
3118 #. SCRIPT
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3120 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
3121 msgstr ""
3122 "Изображение на корицата от Amazon (<a href='%s'>вижте оригиналното "
3123 "изображение</a>)"
3124
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3129 #, c-format
3130 msgid "Amount"
3131 msgstr "Сума"
3132
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3135 #, c-format
3136 msgid "Amount outstanding"
3137 msgstr "Неплатена сума"
3138
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3140 #, c-format
3141 msgid "Amount to pay: "
3142 msgstr "Сума за плащане: "
3143
3144 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3145 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3146 #. %3$s:  ELSE 
3147 #. %4$s:  END 
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
3149 #, c-format
3150 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3151 msgstr "Възникна грешка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3152
3153 #. %1$s:  shelfname | html 
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
3155 #, c-format
3156 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3157 msgstr "При създаването на списъка възникна грешка. Името %s вече съществува."
3158
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
3160 #, c-format
3161 msgid "An error occurred when creating this list."
3162 msgstr "При създаването на този списък възникна грешка."
3163
3164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
3165 #, c-format
3166 msgid "An error occurred when deleting this list."
3167 msgstr "Възникна грешка при изтриването на този списък."
3168
3169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
3170 #, c-format
3171 msgid "An error occurred when updating this list."
3172 msgstr "При актуализирането на този списък възникна грешка."
3173
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
3175 #, c-format
3176 msgid "An error occurred while processing your request."
3177 msgstr "Възникна грешка при обработването на вашата заявка."
3178
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
3180 #, c-format
3181 msgid "An error occurred, please try again. "
3182 msgstr "Възникна грешка. Моля, опитайте отново."
3183
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3188 "exist."
3189 msgstr ""
3190 "Вътрешната връзка в началната страница на каталога ни е прекъсната и "
3191 "страницата не съществува."
3192
3193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
3194 #, c-format
3195 msgid "An invitation to share list "
3196 msgstr "Покана за списък за споделяне"
3197
3198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
3199 #, c-format
3200 msgid "Any"
3201 msgstr "Всеки"
3202
3203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3204 #, c-format
3205 msgid "Any audience"
3206 msgstr "Всякаква"
3207
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3209 #, c-format
3210 msgid "Any content"
3211 msgstr "Всякакво съдържание"
3212
3213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
3214 #, c-format
3215 msgid "Any format"
3216 msgstr "Всякакъв формат"
3217
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:220
3219 #, c-format
3220 msgid "Any item "
3221 msgstr "Всеки библиотечен документ"
3222
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
3225 #, c-format
3226 msgid "Any item type"
3227 msgstr "Всеки вид библиотечен документ"
3228
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3230 #, c-format
3231 msgid "Anyone seeing this list"
3232 msgstr "Всеки"
3233
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
3235 #, c-format
3236 msgid "Apply field weights to search "
3237 msgstr "Прилагайте тежест на полета за търсене "
3238
3239 #. SCRIPT
3240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3241 msgid "Apr"
3242 msgstr "Апр"
3243
3244 #. SCRIPT
3245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3246 msgid "April"
3247 msgstr "Април"
3248
3249 #. SCRIPT
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3251 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3252 msgstr "Наистина ли искате да отмените тази заявка за статия?"
3253
3254 #. For the first occurrence,
3255 #. SCRIPT
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3258 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3259 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3263 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3264 msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
3265
3266 #. SCRIPT
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
3268 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3269 msgstr ""
3270 "Наистина ли искате да изтриете избраните записи в историята на търсенията?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
3274 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3275 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните маркери?"
3276
3277 #. SCRIPT
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3279 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3280 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези предложения?"
3281
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. SCRIPT
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3285 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3286 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък?"
3287
3288 #. SCRIPT
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3290 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3291 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това предложение?"
3292
3293 #. SCRIPT
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3295 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3296 msgstr "Наистина ли искате да изтриете историята на търсенията си?"
3297
3298 #. SCRIPT
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3300 msgid ""
3301 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3302 "the list."
3303 msgstr ""
3304 "Наистина ли искате да премахнете споделянето? Вече няма да имате достъп до "
3305 "този списък."
3306
3307 #. SCRIPT
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3309 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3310 msgstr ""
3311 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези библиотечни документи от "
3312 "списъка?"
3313
3314 #. SCRIPT
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3316 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3317 msgstr ""
3318 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този библиотечен документ от списъка?"
3319
3320 #. SCRIPT
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3322 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3323 msgstr "Наистина ли искате да преустановите това споделяне?"
3324
3325 #. SCRIPT
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3327 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3328 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да възобновите всички спрени резервации?"
3329
3330 #. SCRIPT
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3332 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3333 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
3334
3335 #. SCRIPT
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3337 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3338 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете всички резервации?"
3339
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
3341 #, c-format
3342 msgid "Arrived"
3343 msgstr "Пристигна"
3344
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
3346 #, c-format
3347 msgid "Article requests"
3348 msgstr "Заявка за статия"
3349
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3351 #, c-format
3352 msgid "Article requests "
3353 msgstr "Заявка за статия "
3354
3355 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3357 #, c-format
3358 msgid "Article requests (%s)"
3359 msgstr "Заявка за статия (%s)"
3360
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
3362 #, c-format
3363 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3364 msgstr ""
3365 "Като собственик на списък не можете да приемете покана за споделянето му."
3366
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
3368 #, c-format
3369 msgid "Ask for a discharge"
3370 msgstr "Поискайте помощ"
3371
3372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3373 #, c-format
3374 msgid ""
3375 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3376 "and start over."
3377 msgstr ""
3378 "На всяка стъпка натискането на бутона „Отказ“ ще изтрие сканираните "
3379 "баркодове и ще трябва да започнете от начало."
3380
3381 #. OPTION
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
3383 msgid "At least one item is available at this library"
3384 msgstr "Поне един екземпляр е наличен в тази библиотека"
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
3390 #, c-format
3391 msgid "At library: %s"
3392 msgstr "В библиотеката: %s"
3393
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3395 #, c-format
3396 msgid "Audience"
3397 msgstr "Аудитория"
3398
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
3400 #, c-format
3401 msgid "Audiovisual profile:"
3402 msgstr "Аудиовизуален профил:"
3403
3404 #. SCRIPT
3405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3406 msgid "Aug"
3407 msgstr "Авг"
3408
3409 #. SCRIPT
3410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3411 msgid "August"
3412 msgstr "Август"
3413
3414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
3415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
3417 #, c-format
3418 msgid "AuthenticatePatron"
3419 msgstr "AuthenticatePatron"
3420
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3425 "patron."
3426 msgstr ""
3427 "Удостоверява идентификационните данни за вход на потребител и връща "
3428 "идентификатора на читателя."
3429
3430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
3432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
3434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
3435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
3436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
3440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
3443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3445 #, c-format
3446 msgid "Author"
3447 msgstr "Автор"
3448
3449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
3451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3453 #, c-format
3454 msgid "Author (A-Z)"
3455 msgstr "Автор (в прав ред)"
3456
3457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
3458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3461 #, c-format
3462 msgid "Author (Z-A)"
3463 msgstr "Автор (в обратен ред)"
3464
3465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3466 #, c-format
3467 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3468 msgstr "Бележки за автора, предоставени от Syndetics"
3469
3470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
3471 #, c-format
3472 msgid "Author(s)"
3473 msgstr "Автор(и)"
3474
3475 #. For the first occurrence,
3476 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3477 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3478 #. %3$s:  END 
3479 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3480 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3481 #. %6$s:  END 
3482 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3483 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3484 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3485 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3486 #. %11$s:  END 
3487 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3488 #. %13$s:  END 
3489 #. %14$s:  END 
3490 #. %15$s:  END 
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3493 #, c-format
3494 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3495 msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3496
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
3499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
3501 #, c-format
3502 msgid "Author:"
3503 msgstr "Автор:"
3504
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3506 #, c-format
3507 msgid "Authority"
3508 msgstr "Класификатор"
3509
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:23
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3516 #, c-format
3517 msgid "Authority search"
3518 msgstr "Търсене с класификатор"
3519
3520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3521 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3522 #. %3$s:  ELSE 
3523 #. %4$s:  END 
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
3525 #, c-format
3526 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3527 msgstr "Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3528
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:75
3530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
3531 #, c-format
3532 msgid "Authority search results"
3533 msgstr "Резултати от търсене с класификатор"
3534
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
3536 #, c-format
3537 msgid "Authority type: "
3538 msgstr "Вид класификатор: "
3539
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
3541 #, c-format
3542 msgid "Authorized headings"
3543 msgstr "Разрешени заглавия"
3544
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3546 #, c-format
3547 msgid "Authors"
3548 msgstr "Автори"
3549
3550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3551 #, c-format
3552 msgid "Auto-renewal"
3553 msgstr "Автоматично презаписване"
3554
3555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3556 #, c-format
3557 msgid "Availability"
3558 msgstr "В наличност"
3559
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. SCRIPT
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3563 msgid "Availability:"
3564 msgstr "В наличност:"
3565
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3567 #, c-format
3568 msgid "Availability: "
3569 msgstr "В наличност: "
3570
3571 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3573 #, c-format
3574 msgid "Available %s"
3575 msgstr "На разположение %s"
3576
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3578 #, c-format
3579 msgid "Available issues"
3580 msgstr "Налични издания"
3581
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s:  rating_avg | html 
3584 #. %2$s:  ratings.count | html 
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3590 #, c-format
3591 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3592 msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
3593
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3595 #, c-format
3596 msgid "Awards:"
3597 msgstr "Награди:"
3598
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
3600 #, c-format
3601 msgid "BE CAREFUL"
3602 msgstr "ВНИМАНИЕ"
3603
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3605 #, c-format
3606 msgid "BT"
3607 msgstr "BT"
3608
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3611 #, c-format
3612 msgid "Back to lists"
3613 msgstr "Назад"
3614
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3616 #, c-format
3617 msgid "Back to results"
3618 msgstr "Назад"
3619
3620 #. A
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3622 msgid "Back to the results search list"
3623 msgstr "Назад"
3624
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3626 #, c-format
3627 msgid "Backends"
3628 msgstr "Бекенд"
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
3634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
3640 #, c-format
3641 msgid "Barcode"
3642 msgstr "Баркод"
3643
3644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
3646 #, c-format
3647 msgid "Barcode:"
3648 msgstr "Баркод:"
3649
3650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
3651 #, c-format
3652 msgid "Barcodes"
3653 msgstr "Баркодове"
3654
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3657 #, c-format
3658 msgid ""
3659 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3660 "assistance. %s "
3661 msgstr ""
3662 "Уверете се, че сте използвали връзката от имейла или се свържете с "
3663 "библиотеката за помощ. %s "
3664
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3669 #, c-format
3670 msgid "BibTeX"
3671 msgstr "BibTeX"
3672
3673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
3674 #, c-format
3675 msgid "Biblio records"
3676 msgstr "Библиографски записи"
3677
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3679 #, c-format
3680 msgid "Bibliographies"
3681 msgstr "Библиографии"
3682
3683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3684 #, c-format
3685 msgid "Biography"
3686 msgstr "Биография"
3687
3688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3689 #, c-format
3690 msgid "Blocked"
3691 msgstr "Блокиран"
3692
3693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3694 #, c-format
3695 msgid "Blocked record"
3696 msgstr "Блокиран запис"
3697
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3699 #, c-format
3700 msgid "Braille"
3701 msgstr "Брайлов печат"
3702
3703 #. NAV
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:19
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3762 msgid "Breadcrumb"
3763 msgstr "Breadcrumb"
3764
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3766 #, c-format
3767 msgid "Brief display"
3768 msgstr "Съкратено"
3769
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:53
3772 #, c-format
3773 msgid "Brief history"
3774 msgstr "Кратка история"
3775
3776 #. ABBR
3777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3778 msgid "Broader Term"
3779 msgstr "По-широк термин"
3780
3781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3782 #, c-format
3783 msgid "Browse by hierarchy"
3784 msgstr "Преглед по йерархия"
3785
3786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3788 #, c-format
3789 msgid "Browse our catalog"
3790 msgstr "Разгледайте нашия каталог"
3791
3792 #. For the first occurrence,
3793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3794 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3795 #. %3$s:  ELSE 
3796 #. %4$s:  END 
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3799 #, c-format
3800 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3801 msgstr "Разгледайте нашия каталог &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3802
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
3805 #, c-format
3806 msgid "Browse results"
3807 msgstr "Прегледайте резултатите"
3808
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3814 #, c-format
3815 msgid "Browse search"
3816 msgstr "Прегледайте търсенето"
3817
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3820 #, c-format
3821 msgid "Browse shelf"
3822 msgstr "Разгледайте рафт"
3823
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3826 #, c-format
3827 msgid "CAS login"
3828 msgstr "CAS вход"
3829
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3831 #, c-format
3832 msgid "CD audio"
3833 msgstr "CD аудио диск"
3834
3835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3836 #, c-format
3837 msgid "CD software"
3838 msgstr "CD със софтуер"
3839
3840 #. SCRIPT
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3842 msgid "CSV"
3843 msgstr "CSV"
3844
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3851 #, c-format
3852 msgid "CSV - %s"
3853 msgstr "CSV - %s"
3854
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
3868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3874 #, c-format
3875 msgid "Call number"
3876 msgstr "Сигнатура"
3877
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3880 #, c-format
3881 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3882 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3883
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
3886 #, c-format
3887 msgid "Call number (A-Z)"
3888 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3889
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3892 #, c-format
3893 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3894 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3895
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
3898 #, c-format
3899 msgid "Call number (Z-A)"
3900 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3901
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3905 #, c-format
3906 msgid "Call number:"
3907 msgstr "Сигнатура:"
3908
3909 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
3911 #, c-format
3912 msgid "Call number: %s"
3913 msgstr "Сигнатура: %s"
3914
3915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3945 #, c-format
3946 msgid "Cancel"
3947 msgstr "Отказ"
3948
3949 #. A
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3952 #, c-format
3953 msgid "Cancel email notification"
3954 msgstr "Анулиране на известието по имейл"
3955
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3957 #, c-format
3958 msgid "Cancel email notification "
3959 msgstr "Анулиране на известието по имейл "
3960
3961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3962 #, c-format
3963 msgid "Cancel enrollment "
3964 msgstr "Анулиране на записването "
3965
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3970 #, c-format
3971 msgid "Cancel rating"
3972 msgstr "Отказ от оценката"
3973
3974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
3976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
3977 #, c-format
3978 msgid "CancelHold"
3979 msgstr "CancelHold"
3980
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
3982 #, c-format
3983 msgid "CancelRecall "
3984 msgstr "CancelRecall "
3985
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3987 #, c-format
3988 msgid "Cancellation date"
3989 msgstr "Дата на анулиране"
3990
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
3992 #, c-format
3993 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3994 msgstr "Отменя активна заявка за резервация на читател."
3995
3996 #. INPUT type=radio name=checkitem
3997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
3999 msgid "Cannot be put on hold"
4000 msgstr "Не може да бъде резервиран"
4001
4002 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
4004 #, c-format
4005 msgid "Card number can be up to %s characters."
4006 msgstr "Номерът на картата може да бъде до %s символа."
4007
4008 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4009 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
4011 #, c-format
4012 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4013 msgstr "Номерът на картата трябва да е между %s и %s символа."
4014
4015 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
4017 #, c-format
4018 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4019 msgstr "Номерът на картата трябва да е точно %s символа."
4020
4021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
4022 #, c-format
4023 msgid "Card number:"
4024 msgstr "Номер на читателска карта:"
4025
4026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4028 #, c-format
4029 msgid "Cart"
4030 msgstr "Количка за книги"
4031
4032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
4033 #, c-format
4034 msgid "Cassette recording"
4035 msgstr "Аудио касети"
4036
4037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4038 #, c-format
4039 msgid "Catalog"
4040 msgstr "Каталог"
4041
4042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
4043 #, c-format
4044 msgid "Catalogs"
4045 msgstr "Каталози"
4046
4047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
4050 #, c-format
4051 msgid "Category:"
4052 msgstr "Категория:"
4053
4054 #. INPUT type=submit
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
4056 msgid "Change password"
4057 msgstr "Смяна на паролата"
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
4061 #, c-format
4062 msgid "Change your password"
4063 msgstr "Смяна на паролата"
4064
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
4066 #, c-format
4067 msgid "Change your password "
4068 msgstr "Смяна на паролата "
4069
4070 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4071 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4072 #. %3$s:  ELSE 
4073 #. %4$s:  END 
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
4075 #, c-format
4076 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4077 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4078
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4080 #, c-format
4081 msgid "Chapters"
4082 msgstr "Глави"
4083
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:137
4086 #, c-format
4087 msgid "Chapters:"
4088 msgstr "Глави:"
4089
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
4092 #, c-format
4093 msgid "Charges"
4094 msgstr "Такси и глоби"
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4100 #, c-format
4101 msgid "Charges (%s)"
4102 msgstr "Такси и глоби (%s)"
4103
4104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4106 #, c-format
4107 msgid "Check in"
4108 msgstr "Връщане"
4109
4110 #. INPUT type=submit name=confirm
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
4112 msgid "Check in item"
4113 msgstr "Връщане на екземпляр"
4114
4115 #. SCRIPT
4116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4117 msgid "Check out"
4118 msgstr "Заемане"
4119
4120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4121 #, c-format
4122 msgid "Check-in date:"
4123 msgstr "Дата на връщане:"
4124
4125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4126 #, c-format
4127 msgid "Checked in"
4128 msgstr "Върнати"
4129
4130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4132 #, c-format
4133 msgid "Checked out"
4134 msgstr "Заети"
4135
4136 #. %1$s:  issues_count | html 
4137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4138 #, c-format
4139 msgid "Checked out (%s)"
4140 msgstr "Заети (%s)"
4141
4142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4143 #, c-format
4144 msgid "Checked out on"
4145 msgstr "Заети до"
4146
4147 #. %1$s:  item.firstname | html 
4148 #. %2$s:  item.surname | html 
4149 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4150 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4151 #. %5$s:  END 
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4153 #, c-format
4154 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4155 msgstr "Заети до %s %s %s(%s)%s"
4156
4157 #. SCRIPT
4158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4159 msgid "Checked out until %s"
4160 msgstr "Заети до %s"
4161
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4164 #, c-format
4165 msgid "Checkout"
4166 msgstr "Заемане"
4167
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
4169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
4170 #, c-format
4171 msgid "Checkout history"
4172 msgstr "История на заеманията"
4173
4174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4175 #, c-format
4176 msgid "Checkout note"
4177 msgstr "Бележка"
4178
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
4181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4182 #, c-format
4183 msgid "Checkouts"
4184 msgstr "Заемания"
4185
4186 #. %1$s:  issues_count | html 
4187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4188 #, c-format
4189 msgid "Checkouts (%s)"
4190 msgstr "Заемания (%s)"
4191
4192 #. %1$s:  borrowername | html 
4193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
4194 #, c-format
4195 msgid "Checkouts for %s "
4196 msgstr "Заемания за %s "
4197
4198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:122
4199 #, c-format
4200 msgid "Checkouts: "
4201 msgstr "Заемания: "
4202
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
4204 #, c-format
4205 msgid "Choose action"
4206 msgstr "Изберете действие"
4207
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
4209 #, c-format
4210 msgid "Choose format"
4211 msgstr "Изберете формат"
4212
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4214 #, c-format
4215 msgid "Citation"
4216 msgstr "Цитат"
4217
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
4221 #, c-format
4222 msgid "City:"
4223 msgstr "Град:"
4224
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4226 #, c-format
4227 msgid "Claimed"
4228 msgstr "Искът е направен"
4229
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
4231 #, c-format
4232 msgid "Classification"
4233 msgstr "Класификация"
4234
4235 #. For the first occurrence,
4236 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4239 #, c-format
4240 msgid "Classification: %s "
4241 msgstr "Класификация: %s "
4242
4243 #. INPUT type=reset
4244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:90
4245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:937
4246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4248 #, c-format
4249 msgid "Clear"
4250 msgstr "Изчисти"
4251
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
4254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
4255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
4256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
4257 #, c-format
4258 msgid "Clear all"
4259 msgstr "Изчисти всичко"
4260
4261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
4262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
4263 #, c-format
4264 msgid "Clear date"
4265 msgstr "Изчисти датата"
4266
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4269 #, c-format
4270 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4271 msgstr "Дата за спиране за неопределено време"
4272
4273 #. For the first occurrence,
4274 #. SCRIPT
4275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4277 msgid "Clear filter"
4278 msgstr "Изчистване на филтъра"
4279
4280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
4282 #, c-format
4283 msgid "Click here if you're not %s"
4284 msgstr "Кликни тук ако не си %s"
4285
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4287 #, c-format
4288 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4289 msgstr "Кликнете върху изображението"
4290
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
4292 #, c-format
4293 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4294 msgstr "Натиснете върху бутона 'Заемане', за да потвърдите."
4295
4296 #. H1
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4298 msgid "Click to expand this role"
4299 msgstr "Кликнете, за да разширите"
4300
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
4304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4305 #, c-format
4306 msgid "Click to open in new window"
4307 msgstr "Кликнете, за да отворите в нов прозорец"
4308
4309 #. DIV
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
4312 msgid "Click to view in Google Books"
4313 msgstr "Кликнете, за да видите в Google Книги"
4314
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
4316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
4318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4325 #, c-format
4326 msgid "Close"
4327 msgstr "Затворено"
4328
4329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4330 #, c-format
4331 msgid "Close shelf browser "
4332 msgstr "Затворете браузъра на рафтовете"
4333
4334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4335 #, c-format
4336 msgid "Close this window"
4337 msgstr "Затвори прозорец"
4338
4339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4340 #, c-format
4341 msgid "Close this window."
4342 msgstr "Затваряне на прозореца."
4343
4344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4345 #, c-format
4346 msgid "Close window"
4347 msgstr "Затваряне на прозореца"
4348
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4350 #, c-format
4351 msgid "Clubs"
4352 msgstr "Клубове"
4353
4354 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4355 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4357 #, c-format
4358 msgid "Clubs (%s/%s) "
4359 msgstr "Клубове (%s/%s) "
4360
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4362 #, c-format
4363 msgid "Clubs currently enrolled in"
4364 msgstr "Клубове, в които сте се регистрирали"
4365
4366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4367 #, c-format
4368 msgid "Clubs you can enroll in"
4369 msgstr "Клубове, в които можете да се регистрирате"
4370
4371 #. SCRIPT
4372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4373 msgid "Coce image from Amazon.com"
4374 msgstr "Изображение Coce от Amazon.com"
4375
4376 #. SCRIPT
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4378 msgid "Coce image from Google Books"
4379 msgstr "Изображение Coce от Google Книги"
4380
4381 #. SCRIPT
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4383 msgid "Coce image from Open Library"
4384 msgstr "Изображение Coce от Open Library"
4385
4386 #. A
4387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4388 msgid "Collect items you are interested in"
4389 msgstr "Съберете библиотечните документи, които ви интересуват"
4390
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
4396 #, c-format
4397 msgid "Collection"
4398 msgstr "Колекция"
4399
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
4401 #, c-format
4402 msgid "Collection library:"
4403 msgstr "Колекция на библиотеката:"
4404
4405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
4407 #, c-format
4408 msgid "Collection title:"
4409 msgstr "Заглавие на колекцията:"
4410
4411 #. For the first occurrence,
4412 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4415 #, c-format
4416 msgid "Collection: %s "
4417 msgstr "Колекция: %s "
4418
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4420 #, c-format
4421 msgid "Collections"
4422 msgstr "Колекция"
4423
4424 #. SCRIPT
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4426 msgid "Columns"
4427 msgstr "Колони"
4428
4429 #. SCRIPT
4430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4431 msgid "Columns settings"
4432 msgstr "Настройка на колони"
4433
4434 #. For the first occurrence,
4435 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4439 #, c-format
4440 msgid "Comment by %s"
4441 msgstr "Коментар от %s"
4442
4443 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4444 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4446 #, c-format
4447 msgid "Comment by %s %s"
4448 msgstr "Коментар от %s %s"
4449
4450 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4451 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4452 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
4454 #, c-format
4455 msgid "Comment by %s %s %s"
4456 msgstr "Коментар от %s %s %s"
4457
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4460 #, c-format
4461 msgid "Comment:"
4462 msgstr "Коментар:"
4463
4464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
4466 #, c-format
4467 msgid "Comments"
4468 msgstr "Коментари"
4469
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
4471 #, c-format
4472 msgid "Comments on "
4473 msgstr "Коментари за "
4474
4475 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4476 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4477 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4478 #. %4$s:  ELSE 
4479 #. %5$s:  END 
4480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4481 #, c-format
4482 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4483 msgstr "Коментари за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4484
4485 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4487 #, c-format
4488 msgid "Comments%s"
4489 msgstr "Коментари%s"
4490
4491 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
4493 #, c-format
4494 msgid "Components (%s)"
4495 msgstr "Компоненти (%s)"
4496
4497 #. INPUT type=submit
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
4499 msgid "Confirm hold"
4500 msgstr "Потвърдете резервацията"
4501
4502 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4503 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4505 #, c-format
4506 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4507 msgstr "Потвърдете резервациите за:%s (%s)"
4508
4509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4510 #, c-format
4511 msgid "Confirm new password:"
4512 msgstr "Повторете новата парола:"
4513
4514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4515 #, c-format
4516 msgid "Confirm password:"
4517 msgstr "Повтори парола:"
4518
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
4520 #, c-format
4521 msgid "Confirm primary email:"
4522 msgstr "Потвърдете основен имейл:"
4523
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4526 msgid "Confirm your suggestion"
4527 msgstr "Потвърдете предложението си"
4528
4529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
4530 #, c-format
4531 msgid "Contact information"
4532 msgstr "Информация за контакт"
4533
4534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4536 #, c-format
4537 msgid "Contact information: "
4538 msgstr "Информация за контакт: "
4539
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
4541 #, c-format
4542 msgid "Contact note:"
4543 msgstr "Бележки за контакт:"
4544
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4546 #, c-format
4547 msgid "Content"
4548 msgstr "Съдържание"
4549
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4551 #, c-format
4552 msgid "Content Cafe"
4553 msgstr "Съдържание Cafe"
4554
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4556 #, c-format
4557 msgid "Contents"
4558 msgstr "Съдържание"
4559
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4561 #, c-format
4562 msgid "Contents of &nbsp;"
4563 msgstr "Съдържание &nbsp;"
4564
4565 #. SCRIPT
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4567 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4568 msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
4569
4570 #. SCRIPT
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4572 msgid "Copied one row to clipboard"
4573 msgstr "Копиран един ред в клипборда"
4574
4575 #. SCRIPT
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4577 msgid "Copy"
4578 msgstr "Копие"
4579
4580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
4583 #, c-format
4584 msgid "Copy number"
4585 msgstr "Номер на екземпляра"
4586
4587 #. SCRIPT
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4589 msgid "Copy to clipboard"
4590 msgstr "Копиране в клипборда"
4591
4592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4593 #, c-format
4594 msgid "Copyright"
4595 msgstr "Авторско право(издаване)"
4596
4597 #. OPTGROUP
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
4599 msgid "Copyright date"
4600 msgstr "Дата на издаване"
4601
4602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
4603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
4604 #, c-format
4605 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4606 msgstr "Дата на издаване (от най-новите към най-старите)"
4607
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4610 #, c-format
4611 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4612 msgstr "Дата на издаване (от най-старите към най-новите)"
4613
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
4616 #, c-format
4617 msgid "Copyright date:"
4618 msgstr "Дата на издаване:"
4619
4620 #. DIV
4621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4622 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4623 msgstr "Година на издаване или публикуване, например: 2016"
4624
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4629 #, c-format
4630 msgid "Copyright year: %s "
4631 msgstr "Година на издаване: %s "
4632
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
4634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
4636 #, c-format
4637 msgid "Country:"
4638 msgstr "Държава:"
4639
4640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4641 #, c-format
4642 msgid "Course #"
4643 msgstr "Курс #"
4644
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4646 #, c-format
4647 msgid "Course number:"
4648 msgstr "Номер на курса:"
4649
4650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
4654 #, c-format
4655 msgid "Course reserves"
4656 msgstr "Резервирани курсове"
4657
4658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4659 #, c-format
4660 msgid "Course reserves for "
4661 msgstr "Резервация на курсове за "
4662
4663 #. %1$s:  course.course_name | html 
4664 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4665 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4666 #. %4$s:  ELSE 
4667 #. %5$s:  END 
4668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4669 #, c-format
4670 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4671 msgstr "Резервация на курсове за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4672
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4674 #, c-format
4675 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4676 msgstr "Резервация на курсове за &nbsp;"
4677
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4681 #, c-format
4682 msgid "Courses"
4683 msgstr "Курсове"
4684
4685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4687 #. %3$s:  ELSE 
4688 #. %4$s:  END 
4689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4690 #, c-format
4691 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4692 msgstr "Курсове &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4693
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
4699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4701 #, c-format
4702 msgid "Cover image"
4703 msgstr "Корица на книга"
4704
4705 #. SCRIPT
4706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4707 msgid "Cover image source unknown"
4708 msgstr "Неизвестен източник на изображението на корицата"
4709
4710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4711 #, c-format
4712 msgid "Create a new list"
4713 msgstr "Създаване на списък"
4714
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4717 #, c-format
4718 msgid "Create a new request "
4719 msgstr "Създайте нова заявка "
4720
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4722 #, c-format
4723 msgid "Create new list"
4724 msgstr "Създаване на списък"
4725
4726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4728 #, c-format
4729 msgid "Created"
4730 msgstr "Създаден"
4731
4732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
4733 #, c-format
4734 msgid ""
4735 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4736 "record in Koha."
4737 msgstr ""
4738 "Създаване за читателска заявка за задържане на заглавие на даден "
4739 "библиографски запис."
4740
4741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4742 #, c-format
4743 msgid ""
4744 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4745 "bibliographic record Koha."
4746 msgstr ""
4747 "Създава за читателска заявка за резервация на ниво елемент върху конкретен "
4748 "библиотечен документ от библиографски запис."
4749
4750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
4751 #, c-format
4752 msgid "Credits"
4753 msgstr "Кредити"
4754
4755 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4757 #, c-format
4758 msgid "Credits (%s)"
4759 msgstr "Кредити (%s)"
4760
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
4762 #, c-format
4763 msgid "Current library"
4764 msgstr "Настоящо местоположение"
4765
4766 #. A
4767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
4768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4769 msgid "Current page: Page %s"
4770 msgstr "Текуща страница: Страница %s"
4771
4772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4773 #, c-format
4774 msgid "Current password:"
4775 msgstr "Текуща парола:"
4776
4777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
4779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4781 #, c-format
4782 msgid "Current session"
4783 msgstr "Текущ сесия"
4784
4785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4786 #, c-format
4787 msgid "Currently in local use"
4788 msgstr "Издаден от"
4789
4790 #. %1$s:  item.firstname | html 
4791 #. %2$s:  item.surname | html 
4792 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4793 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4794 #. %5$s:  END 
4795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4796 #, c-format
4797 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4798 msgstr "Издаден от %s %s %s(%s)%s"
4799
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4801 #, c-format
4802 msgid "Curriculum"
4803 msgstr "Учебна програма"
4804
4805 #. A
4806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4810 #, c-format
4811 msgid "Custom cover image"
4812 msgstr "Персонализирано изображение на корицата"
4813
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4815 #, c-format
4816 msgid "DVD video / Videodisc"
4817 msgstr "DVD видео/Видео диск"
4818
4819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
4820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
4821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
4822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
4823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
4825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
4826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4827 #, c-format
4828 msgid "Date"
4829 msgstr "Дата"
4830
4831 #. OPTGROUP
4832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4836 #, c-format
4837 msgid "Date added"
4838 msgstr "Дата на добавяне"
4839
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4842 #, c-format
4843 msgid "Date added (newest to oldest)"
4844 msgstr "Дата на добавяне (от най-новата към най-старата)"
4845
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4848 #, c-format
4849 msgid "Date added (oldest to newest)"
4850 msgstr "Дата на добавяне (от най-старата до най-новата)"
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
4853 #, c-format
4854 msgid "Date added:"
4855 msgstr "Дата на добавяне:"
4856
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4859 #, c-format
4860 msgid "Date due"
4861 msgstr "До дата"
4862
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
4864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4866 #, c-format
4867 msgid "Date due:"
4868 msgstr "До дата:"
4869
4870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4871 #, c-format
4872 msgid "Date enrolled"
4873 msgstr "Дата на записване"
4874
4875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
4876 #, c-format
4877 msgid "Date of birth:"
4878 msgstr "Дата на раждане:"
4879
4880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
4881 #, c-format
4882 msgid "Date received"
4883 msgstr "Дата на получаване"
4884
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
4886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
4887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4888 #, c-format
4889 msgid "Date:"
4890 msgstr "Дата:"
4891
4892 #. OPTGROUP
4893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4894 msgid "Dates"
4895 msgstr "Дати"
4896
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
4898 #, c-format
4899 msgid "Days in advance"
4900 msgstr "Дни предварително"
4901
4902 #. SCRIPT
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4904 msgid "Dec"
4905 msgstr "Дек"
4906
4907 #. SCRIPT
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4909 msgid "December"
4910 msgstr "Декември"
4911
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
4915 #, c-format
4916 msgid "Default"
4917 msgstr "По подразбиране"
4918
4919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4920 #, c-format
4921 msgid "Default sorting"
4922 msgstr "Сортиране по подразбиране"
4923
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4925 #, c-format
4926 msgid ""
4927 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
4928 "default option : the library will keep your checkout history for the "
4929 "duration permitted by local laws."
4930 msgstr ""
4931 "По подразбиране: пазете историята на четене според местните закони. Това е "
4932 "опцията по подразбиране: библиотеката ще съхранява историята ви на четене за "
4933 "разрешената от местните закони продължителност."
4934
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4939 "values: "
4940 msgstr ""
4941 "Определя схемата на метаданните, в която се връщат записите, възможни "
4942 "стойности:"
4943
4944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
4945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347
4947 #, c-format
4948 msgid "Delete"
4949 msgstr "Изтриване"
4950
4951 #. INPUT type=submit
4952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:440
4953 msgid "Delete selected"
4954 msgstr "Изтрийте маркираните"
4955
4956 #. INPUT type=submit
4957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4958 msgid "Delete selected tags"
4959 msgstr "Изтрийте избраните маркери"
4960
4961 #. INPUT type=submit
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
4963 msgid "Delete this list"
4964 msgstr "Изтрийте списъка"
4965
4966 #. A
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4969 msgid "Delete your search history"
4970 msgstr "Изтрийте историята на търсене"
4971
4972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4973 #, c-format
4974 msgid "Department:"
4975 msgstr "Отдел:"
4976
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4978 #, c-format
4979 msgid "Dept."
4980 msgstr "Отд."
4981
4982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4986 #, c-format
4987 msgid "Description"
4988 msgstr "Описание"
4989
4990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
4991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4992 #, c-format
4993 msgid "Details"
4994 msgstr "Подробна информация"
4995
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
5001 #, c-format
5002 msgid "Details for %s"
5003 msgstr "Подробна информация за %s"
5004
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
5006 #, c-format
5007 msgid "Details for: "
5008 msgstr "Подробна информация за:"
5009
5010 #. %1$s:  biblio.title | html 
5011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:25
5012 #, c-format
5013 msgid "Details for: %s"
5014 msgstr "Подробна информация за: %s"
5015
5016 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5017 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5018 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5019 #. %4$s:  ELSE 
5020 #. %5$s:  END 
5021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
5022 #, c-format
5023 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5024 msgstr "Детайли за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5025
5026 #. %1$s:  request.backend | html 
5027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
5028 #, c-format
5029 msgid "Details from %s"
5030 msgstr "Подробна информация за %s"
5031
5032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
5033 #, c-format
5034 msgid "Details from library"
5035 msgstr "Подробна информация за библиотеката"
5036
5037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
5038 #, c-format
5039 msgid "Dewey"
5040 msgstr "Дюи"
5041
5042 #. For the first occurrence,
5043 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5046 #, c-format
5047 msgid "Dewey: %s "
5048 msgstr "Дюи: %s "
5049
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
5051 #, c-format
5052 msgid "Dictionaries"
5053 msgstr "Речници"
5054
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
5056 #, c-format
5057 msgid "Did you mean:"
5058 msgstr "Може би имахте предвид:"
5059
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
5061 #, c-format
5062 msgid "Digests only "
5063 msgstr "Обединени съобщения "
5064
5065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
5066 #, c-format
5067 msgid "Digital scan"
5068 msgstr "Цифрово сканиране"
5069
5070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5071 #, c-format
5072 msgid "Directories"
5073 msgstr "Справочници"
5074
5075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
5076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
5077 #, c-format
5078 msgid "Discharge"
5079 msgstr "Такси и глоби"
5080
5081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5082 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5083 #. %3$s:  ELSE 
5084 #. %4$s:  END 
5085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
5086 #, c-format
5087 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5088 msgstr "Справка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5089
5090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5091 #, c-format
5092 msgid "Discographies"
5093 msgstr "Дискографии"
5094
5095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
5096 #, c-format
5097 msgid "Display news for: "
5098 msgstr "Новини за: "
5099
5100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
5101 #, c-format
5102 msgid "Displaying availability results"
5103 msgstr "Показване на резултатите за наличност"
5104
5105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5106 #, c-format
5107 msgid "Do not suspend"
5108 msgstr "Не спира"
5109
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
5111 #, c-format
5112 msgid ""
5113 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5114 "arrives?"
5115 msgstr ""
5116 "Искате ли да получите имейл, когато пристигне нов брой за този абонамент?"
5117
5118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5119 #, c-format
5120 msgid "Don't have a library card?"
5121 msgstr "Нямате читателска карта?"
5122
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5124 #, c-format
5125 msgid "Don't have a password yet?"
5126 msgstr "Нямате парола?"
5127
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
5130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
5131 #, c-format
5132 msgid "Don't have an account? "
5133 msgstr "Нямате регистрация? "
5134
5135 #. SCRIPT
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5137 msgid "Done"
5138 msgstr "Изпълнено"
5139
5140 #. SCRIPT
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5142 msgid "Download"
5143 msgstr "Изтегли"
5144
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
5147 #, c-format
5148 msgid "Download "
5149 msgstr "Изтегли "
5150
5151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5152 #, c-format
5153 msgid "Download cart"
5154 msgstr "Изтеглете количката за книги"
5155
5156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5157 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5158 #. %3$s:  ELSE 
5159 #. %4$s:  END 
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5161 #, c-format
5162 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5163 msgstr "Изтеглете количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5164
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
5167 #, c-format
5168 msgid "Download list "
5169 msgstr "Изтеглете списък "
5170
5171 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5172 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5173 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5174 #. %4$s:  ELSE 
5175 #. %5$s:  END 
5176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
5177 #, c-format
5178 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5179 msgstr "Изтеглете списък %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5180
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
5182 #, c-format
5183 msgid "Download list unsuccessful"
5184 msgstr "Изтегляне на списък неуспешно"
5185
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5187 #, c-format
5188 msgid "Dublin Core"
5189 msgstr "Dublin Core"
5190
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
5195 #, c-format
5196 msgid "Due"
5197 msgstr "Дължим"
5198
5199 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5201 #, c-format
5202 msgid "Due %s"
5203 msgstr "Дължим %s"
5204
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
5206 #, c-format
5207 msgid "Due date is not valid."
5208 msgstr "Крайният срок не е валиден."
5209
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5211 #, c-format
5212 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5213 msgstr "ГРЕШКА: Вътрешна грешка: непълна заявка за резервация. "
5214
5215 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5217 #, c-format
5218 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5219 msgstr "ГРЕШКА: Не е намерен запис за запис id %s. "
5220
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5222 #, c-format
5223 msgid "ERROR: No record id specified. "
5224 msgstr "ГРЕШКА: Не е посочен идентификатор на запис. "
5225
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
5228 #, c-format
5229 msgid "Edit"
5230 msgstr "Редактиране"
5231
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
5233 #, c-format
5234 msgid "Edit issue note"
5235 msgstr "Редактиране на бележките за изданието"
5236
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
5238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
5239 #, c-format
5240 msgid "Edit list"
5241 msgstr "Редактиране на списък"
5242
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5244 #, c-format
5245 msgid "Edit list &nbsp;"
5246 msgstr "Редактиране на списък &nbsp;"
5247
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
5250 #, c-format
5251 msgid "Edit note"
5252 msgstr "Редактиране на бележка"
5253
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5255 #, c-format
5256 msgid "Editing "
5257 msgstr "Редактиране "
5258
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s:  title | html 
5261 #. %2$s:  author | html 
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
5263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
5264 #, c-format
5265 msgid "Editing issue note for %s %s"
5266 msgstr "Редактиране на бележките за изданието за %s %s"
5267
5268 #. %1$s:  title | html 
5269 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5270 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5271 #. %4$s:  ELSE 
5272 #. %5$s:  END 
5273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
5274 #, c-format
5275 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5276 msgstr ""
5277 "Редактиране на бележките за изданието за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s "
5278 "каталог"
5279
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
5281 #, c-format
5282 msgid "Editions"
5283 msgstr "Издания"
5284
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
5287 #, c-format
5288 msgid "Email"
5289 msgstr "Имейл"
5290
5291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
5294 #, c-format
5295 msgid "Email address:"
5296 msgstr "Имейл адрес:"
5297
5298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
5300 #, c-format
5301 msgid "Email:"
5302 msgstr "Имейл:"
5303
5304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
5305 #, c-format
5306 msgid "Emails do not match! "
5307 msgstr "Имейлите не съвпадат! "
5308
5309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5310 #, c-format
5311 msgid "Empty and close"
5312 msgstr "Празна и затворена"
5313
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5315 #, c-format
5316 msgid "Encyclopedias "
5317 msgstr "Енциклопедии "
5318
5319 #. SCRIPT
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
5321 msgid "End session"
5322 msgstr "Край на сесията"
5323
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
5325 #, c-format
5326 msgid "Enhanced content: "
5327 msgstr "Подобрено съдържание: "
5328
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
5330 #, c-format
5331 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5332 msgstr "Подобрени описания от Syndetics:"
5333
5334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5335 #, c-format
5336 msgid "Enroll "
5337 msgstr "Регистрирай се сега"
5338
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5340 #, c-format
5341 msgid "Enroll in "
5342 msgstr "Регистрирай се сега в "
5343
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5345 #, c-format
5346 msgid "Enrollment"
5347 msgstr "Регистрация"
5348
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5350 #, c-format
5351 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5352 msgstr "Предложение за покупка"
5353
5354 #. INPUT type=text name=q
5355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
5356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5357 msgid "Enter search terms"
5358 msgstr "Въведете думи за търсене"
5359
5360 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5361 #. %2$s:  END 
5362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5366 "the enter key)."
5367 msgstr ""
5368 "Въведете своите Потребителско име ID %s и парола %s и натиснете бутона Вход "
5369 "(или през 'Enter' за въвеждане)."
5370
5371 #. For the first occurrence,
5372 #. %1$s:  authtypetext | html 
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:26
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:59
5375 #, c-format
5376 msgid "Entry %s"
5377 msgstr "Вход %s"
5378
5379 #. %1$s:  authtypetext | html 
5380 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5381 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5382 #. %4$s:  ELSE 
5383 #. %5$s:  END 
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5385 #, c-format
5386 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5387 msgstr "Вход %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5388
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:180
5390 #, c-format
5391 msgid "Enumeration"
5392 msgstr "Изброяване"
5393
5394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
5396 #, c-format
5397 msgid "Error"
5398 msgstr "Грешка"
5399
5400 #. For the first occurrence,
5401 #. %1$s:  errno | html 
5402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5404 #, c-format
5405 msgid "Error %s"
5406 msgstr "Грешка %s"
5407
5408 #. SCRIPT
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5410 msgid "Error searching %s collection"
5411 msgstr "Грешка при търсене на %s колекция"
5412
5413 #. SCRIPT
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5415 msgid "Error searching OverDrive collection."
5416 msgstr "Грешка при търсене на колекция OverDrive."
5417
5418 #. SCRIPT
5419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5420 msgid "Error! Adding tags failed at"
5421 msgstr "Грешка! Добавянето на маркери не е успешно"
5422
5423 #. SCRIPT
5424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5425 msgid "Error! Illegal parameter"
5426 msgstr "Грешка! Невалиден параметър"
5427
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5429 #, c-format
5430 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5431 msgstr ""
5432 "Грешка! Не можете да добавите празен коментар. Моля, добавете съдържание или "
5433 "отменете."
5434
5435 #. SCRIPT
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5437 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5438 msgstr "Грешка! Не можете да изтриете маркера"
5439
5440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5441 #, c-format
5442 msgid ""
5443 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5444 msgstr ""
5445 "Грешка! Вашият коментар беше изцяло невалиден код за маркиране. НЕ е добавен."
5446
5447 #. SCRIPT
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5449 msgid ""
5450 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5451 "with plain text."
5452 msgstr ""
5453 "Грешка! Маркерът ви беше изцяло маркировъчен код. НЕ е добавен. Моля, "
5454 "опитайте отново с обикновен текст."
5455
5456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
5459 #, c-format
5460 msgid "Error:"
5461 msgstr "Грешка:"
5462
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5464 #, c-format
5465 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5466 msgstr "Грешка: не можем да намерим този библиографски запис."
5467
5468 #. SCRIPT
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5470 msgid "Errors: "
5471 msgstr "Грешки: "
5472
5473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5474 #, c-format
5475 msgid "Exact "
5476 msgstr "Точно "
5477
5478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5481 #, c-format
5482 msgid "Example Call"
5483 msgstr "Примерена сигнатура"
5484
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5487 #, c-format
5488 msgid "Example Response"
5489 msgstr "Пример за отговор"
5490
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
5493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
5494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
5496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5500 #, c-format
5501 msgid "Example call"
5502 msgstr "Примерена сигнатура"
5503
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:134
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
5509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
5510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
5511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5514 #, c-format
5515 msgid "Example response"
5516 msgstr "Пример за отговор"
5517
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5519 #, c-format
5520 msgid "Excerpt"
5521 msgstr "Откъс"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5524 #, c-format
5525 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5526 msgstr "Откъс, предоставен от Syndetics"
5527
5528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
5529 #, c-format
5530 msgid "Expected"
5531 msgstr "Очакван"
5532
5533 #. SCRIPT
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
5535 msgid "Expecting a specific item selection."
5536 msgstr "Очаква се избор на конкретен библиотечен документ."
5537
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5539 #, c-format
5540 msgid "Expiration date"
5541 msgstr "Изтича на дата"
5542
5543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5544 #, c-format
5545 msgid "Expiration date:"
5546 msgstr "Изтича на дата:"
5547
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5550 #, c-format
5551 msgid "Expiration:"
5552 msgstr "Валиден до:"
5553
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5555 #, c-format
5556 msgid "Expires on"
5557 msgstr "Обяснете на"
5558
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
5560 #, c-format
5561 msgid "Explain "
5562 msgstr "Обяснете "
5563
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5565 #, c-format
5566 msgid "Export"
5567 msgstr "Експортиране"
5568
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5570 #, c-format
5571 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5572 msgstr "Експортиране в Dublin Core ..."
5573
5574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
5575 #, c-format
5576 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5577 msgstr "Удължава периода на връщане."
5578
5579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
5580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
5581 #, c-format
5582 msgid "Fax"
5583 msgstr "Факс"
5584
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
5586 #, c-format
5587 msgid "Fax:"
5588 msgstr "Факс:"
5589
5590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
5591 #, c-format
5592 msgid "Fax: "
5593 msgstr "Факс: "
5594
5595 #. SCRIPT
5596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5597 msgid "Feb"
5598 msgstr "Фев"
5599
5600 #. SCRIPT
5601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5602 msgid "February"
5603 msgstr "Февруари"
5604
5605 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5606 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
5608 #, c-format
5609 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5610 msgstr "Такса за вид библиотечен документ '%s': %s"
5611
5612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
5613 #, c-format
5614 msgid "Female:"
5615 msgstr "Жена:"
5616
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
5618 #, c-format
5619 msgid "Fewer options"
5620 msgstr "По-малко настройки"
5621
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5623 #, c-format
5624 msgid "Fiction"
5625 msgstr "Художествена литература"
5626
5627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5628 #, c-format
5629 msgid "Fiction notes:"
5630 msgstr "Служебна бележка:"
5631
5632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
5633 #, c-format
5634 msgid "Filmographies"
5635 msgstr "Филмографии"
5636
5637 #. SCRIPT
5638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5639 msgid "Filter paid transactions"
5640 msgstr "Скриване на платените"
5641
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5643 #, c-format
5644 msgid "Fine amount"
5645 msgstr "Такса"
5646
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
5649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
5650 #, c-format
5651 msgid "Fines"
5652 msgstr "Глоби"
5653
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
5655 #, c-format
5656 msgid "Fines and charges"
5657 msgstr "Глоби и такси"
5658
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
5661 #, c-format
5662 msgid "Fines:"
5663 msgstr "Такси:"
5664
5665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
5668 #, c-format
5669 msgid "Finish"
5670 msgstr "Край"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5673 #, c-format
5674 msgid "Finish enrollment"
5675 msgstr "Завършете записването"
5676
5677 #. For the first occurrence,
5678 #. SCRIPT
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5681 #, c-format
5682 msgid "First"
5683 msgstr "Първa"
5684
5685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
5686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
5687 #, c-format
5688 msgid "First name:"
5689 msgstr "Име:"
5690
5691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5695 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5696 "and after."
5697 msgstr ""
5698 "Например: 1999-2001. Можете също така да използвате \"-1987\" за всичко "
5699 "публикувано преди и през 1987 г. или \"2008-\" за всичко публикувано през и "
5700 "след 2008 г.."
5701
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5706 "this data. Please log in and change your password."
5707 msgstr ""
5708 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5709 "тези данни. Моля, влезте и променете паролата си."
5710
5711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5715 "this data. Please log in."
5716 msgstr ""
5717 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5718 "тези данни. Моля влезте."
5719
5720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
5721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5722 #, c-format
5723 msgid "Forever"
5724 msgstr "Винаги"
5725
5726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5727 #, c-format
5728 msgid ""
5729 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5730 "users who want to keep track of what they are reading."
5731 msgstr ""
5732 "Винаги: пазете историята на четенето ми без ограничения. Това е опцията за "
5733 "потребители, които искат да следят какво четат."
5734
5735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
5738 #, c-format
5739 msgid "Forgot your password?"
5740 msgstr "Забравена парола?"
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5744 #, c-format
5745 msgid "Forgotten password recovery"
5746 msgstr "Възстановяване на парола"
5747
5748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5749 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5750 #. %3$s:  ELSE 
5751 #. %4$s:  END 
5752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5753 #, c-format
5754 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5755 msgstr ""
5756 "Възстановяване на забравена парола &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5757
5758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
5759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
5760 #, c-format
5761 msgid "Format"
5762 msgstr "Формат"
5763
5764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
5765 #, c-format
5766 msgid "Format:"
5767 msgstr "Формат:"
5768
5769 #. SCRIPT
5770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5771 msgid "Found"
5772 msgstr "Намерен"
5773
5774 #. SCRIPT
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5776 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5777 msgstr "Намерени %s резултати в колекцията %s на библиотеката"
5778
5779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5780 #, c-format
5781 msgid "Found in Open Library:"
5782 msgstr "Намерено в Open Library:"
5783
5784 #. SCRIPT
5785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5786 msgid "Fr"
5787 msgstr "Пт"
5788
5789 #. SCRIPT
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5791 msgid "Fri"
5792 msgstr "Пет"
5793
5794 #. SCRIPT
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5796 msgid "Friday"
5797 msgstr "Петък"
5798
5799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5800 #, c-format
5801 msgid "From: "
5802 msgstr "От: "
5803
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
5805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
5806 #, c-format
5807 msgid "Full history"
5808 msgstr "Пълна история"
5809
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:70
5811 #, c-format
5812 msgid "Full subscription history"
5813 msgstr "Пълна история на абонамента"
5814
5815 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
5817 #, c-format
5818 msgid "Full subscription history for %s"
5819 msgstr "Пълна история на абонамента за %s"
5820
5821 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5822 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5823 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5824 #. %4$s:  ELSE 
5825 #. %5$s:  END 
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:8
5827 #, c-format
5828 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5829 msgstr "Пълна история на абонамента за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s каталог"
5830
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5832 #, c-format
5833 msgid "Fuzzy "
5834 msgstr "Неясно "
5835
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:962
5837 #, c-format
5838 msgid "GDPR consent"
5839 msgstr "\"GDPR съгласие"
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5842 #, c-format
5843 msgid "GDPR consents"
5844 msgstr "GDPR съгласия"
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5847 #, c-format
5848 msgid "General"
5849 msgstr "Общ"
5850
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5852 #, c-format
5853 msgid "Get new password recovery link"
5854 msgstr "Вземете нова връзка за нулиране на паролата си"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
5858 #, c-format
5859 msgid "Get your discharge"
5860 msgstr "Изтеглете помощ"
5861
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5865 #, c-format
5866 msgid "GetAuthorityRecords"
5867 msgstr "GetAuthorityRecords"
5868
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
5872 #, c-format
5873 msgid "GetAvailability"
5874 msgstr "GetAvailability"
5875
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
5879 #, c-format
5880 msgid "GetPatronInfo"
5881 msgstr "GetPatronInfo"
5882
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
5886 #, c-format
5887 msgid "GetPatronStatus"
5888 msgstr "GetPatronStatus"
5889
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:182
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
5893 #, c-format
5894 msgid "GetRecords"
5895 msgstr "GetRecords"
5896
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
5900 #, c-format
5901 msgid "GetServices"
5902 msgstr "GetServices"
5903
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
5905 #, c-format
5906 msgid ""
5907 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5908 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5909 "specific metadata schema for the record objects."
5910 msgstr ""
5911 "Като се даде списък на идентификаторите на класификаторите, връща списък на "
5912 "записи на обекти, които съдържат съответните класификатори. Потребителят на "
5913 "функцията може да поиска конкретна схема на метаданни за записващите обекти."
5914
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:183
5916 #, c-format
5917 msgid ""
5918 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5919 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5920 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5921 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5922 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5923 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5924 msgstr ""
5925 "Като се даде списък на идентификаторите на записи, връща списък на записи на "
5926 "обекти, които съдържат библиографска информация, както и свързаните запаси и "
5927 "информация за артикулите. Посетителят може да поиска конкретна схема на "
5928 "метаданни за връщането на записаните библиотечни документи. Тази функция се "
5929 "държи подобно на HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5930 "DataAggregation, но позволява бързо търсене в реално време по библиографски "
5931 "идентификатор."
5932
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5934 #, c-format
5935 msgid ""
5936 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5937 "availability of the items associated with the identifiers."
5938 msgstr ""
5939 "Даден набор от библиографски или идентификатори на библиотечни документи, "
5940 "връща списък с наличност на библиотечни документи, свързани с "
5941 "идентификаторите."
5942
5943 #. INPUT type=submit name=save
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:318
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
5952 #, c-format
5953 msgid "Go"
5954 msgstr "Търси"
5955
5956 #. LI
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
5959 msgid "Go to detail"
5960 msgstr "Повече детайли"
5961
5962 #. A
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5965 msgid "Go to page %s"
5966 msgstr "Към страница %s"
5967
5968 #. A
5969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5970 msgid "Go to the first page"
5971 msgstr "Първа страница"
5972
5973 #. A
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5975 msgid "Go to the last page"
5976 msgstr "Последна страница"
5977
5978 #. A
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5981 msgid "Go to the next page"
5982 msgstr "Следваща"
5983
5984 #. A
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
5986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5987 msgid "Go to the previous page"
5988 msgstr "Предишна"
5989
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5992 #, c-format
5993 msgid "Go to your account page"
5994 msgstr "Начална страница"
5995
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5997 #, c-format
5998 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5999 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6000
6001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6002 #, c-format
6003 msgid "Google login"
6004 msgstr "Вход през Google"
6005
6006 #. OPTGROUP
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
6008 msgid "Groups"
6009 msgstr "Групи"
6010
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6012 #, c-format
6013 msgid "Groups of libraries"
6014 msgstr "Група от библиотеки"
6015
6016 #. For the first occurrence,
6017 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6018 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6019 #. %3$s:  g.firstname | html 
6020 #. %4$s:  g.surname | html 
6021 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6022 #. %6$s:  END 
6023 #. %7$s:  END 
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
6026 #, c-format
6027 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6028 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s, %s %s "
6029
6030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
6031 #, c-format
6032 msgid "Handbooks"
6033 msgstr "Ръководства"
6034
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
6036 #, c-format
6037 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6038 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6039
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6041 #, c-format
6042 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6043 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6044
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
6046 #, c-format
6047 msgid "HarvestExpandedRecords "
6048 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6049
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
6051 #, c-format
6052 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6053 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6054
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
6056 #, c-format
6057 msgid "Heading ascendant"
6058 msgstr "Възходящо"
6059
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
6061 #, c-format
6062 msgid "Heading descendant"
6063 msgstr "Низходящо"
6064
6065 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
6067 #, c-format
6068 msgid "Hello, %s "
6069 msgstr "Здравейте, %s "
6070
6071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6073 #, c-format
6074 msgid "Help"
6075 msgstr "Помощ"
6076
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6079 #, c-format
6080 msgid "Hi,"
6081 msgstr "Здравейте,"
6082
6083 #. SCRIPT
6084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
6085 msgid "Hide options"
6086 msgstr "Скриване на опциите"
6087
6088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6089 #, c-format
6090 msgid "Hide window"
6091 msgstr "Скриване на прозореца"
6092
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
6094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6095 #, c-format
6096 msgid "Highlight"
6097 msgstr "Акцентиране"
6098
6099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
6100 #, c-format
6101 msgid "Hold date"
6102 msgstr "Дата на резервация"
6103
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6105 #, c-format
6106 msgid "Hold date:"
6107 msgstr "Дата на резервация:"
6108
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6110 #, c-format
6111 msgid "Hold not needed after:"
6112 msgstr "Резервацията не е необходима след:"
6113
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6115 #, c-format
6116 msgid "Hold notes:"
6117 msgstr "Бележка за резервацията:"
6118
6119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6120 #, c-format
6121 msgid "Hold requests"
6122 msgstr "Направете резервации"
6123
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
6125 #, c-format
6126 msgid "Hold starts on date:"
6127 msgstr "Начална дата на резервацията:"
6128
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
6131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
6132 #, c-format
6133 msgid "HoldItem"
6134 msgstr "HoldItem"
6135
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
6139 #, c-format
6140 msgid "HoldTitle"
6141 msgstr "HoldTitle"
6142
6143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6144 #, c-format
6145 msgid "Holding libraries"
6146 msgstr "Притежаваща библиотека (отдел)"
6147
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6151 #, c-format
6152 msgid "Holdings"
6153 msgstr "Наличности"
6154
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
6156 #, c-format
6157 msgid "Holdings:"
6158 msgstr "Наличности:"
6159
6160 #. SCRIPT
6161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6162 msgid "Holds"
6163 msgstr "Резервации"
6164
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6166 #, c-format
6167 msgid "Holds "
6168 msgstr "Резервации "
6169
6170 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6172 #, c-format
6173 msgid "Holds (%s)"
6174 msgstr "Резервации (%s) "
6175
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
6178 #, c-format
6179 msgid "Holds history"
6180 msgstr "История на резервациите"
6181
6182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
6190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
6197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
6198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:22
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6241 #, c-format
6242 msgid "Home"
6243 msgstr "Начало"
6244
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6246 #, c-format
6247 msgid "Home libraries"
6248 msgstr "Основни библиотеки"
6249
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
6252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6253 #, c-format
6254 msgid "Home library"
6255 msgstr "Основна библиотека"
6256
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
6259 #, c-format
6260 msgid "Home library:"
6261 msgstr "Основна библиотека:"
6262
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
6264 #, c-format
6265 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6266 msgstr ""
6267 "Съгласен съм с вашата обработка на моите лични данни, както е посочено в"
6268
6269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
6270 #, c-format
6271 msgid "I have read the "
6272 msgstr "История на четенията "
6273
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6275 #, c-format
6276 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6277 msgstr ""
6278 "Проблем с конфигурацията на ILL модула. Свържете се със системният "
6279 "администратор."
6280
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6295 #, c-format
6296 msgid "ILS-DI"
6297 msgstr "ILS-DI"
6298
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6300 #, c-format
6301 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6302 msgstr "IP адрес, на който се поставя заявката на крайния потребител"
6303
6304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
6308 #, c-format
6309 msgid "ISBD"
6310 msgstr "ISBD"
6311
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6316 #, c-format
6317 msgid "ISBD view"
6318 msgstr "ISBD изглед"
6319
6320 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6321 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6322 #. %3$s:  ELSE 
6323 #. %4$s:  END 
6324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6325 #, c-format
6326 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6327 msgstr "ISBD изглед %s%s%sKoha online%s каталог"
6328
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
6334 #, c-format
6335 msgid "ISBN"
6336 msgstr "ISBN"
6337
6338 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6340 #, c-format
6341 msgid "ISBN: %s "
6342 msgstr "ISBN: %s "
6343
6344 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6345 #. %2$s:  isbn | $raw 
6346 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6347 #. %4$s:  END 
6348 #. %5$s:  END 
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6350 #, c-format
6351 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6352 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6353
6354 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6356 #, c-format
6357 msgid "ISBN:%s"
6358 msgstr "ISBN: %s "
6359
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
6362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6363 #, c-format
6364 msgid "ISSN"
6365 msgstr "ISSN"
6366
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6368 #, c-format
6369 msgid "Identity"
6370 msgstr "Идентичност"
6371
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6373 #, c-format
6374 msgid "If this is an error, please contact the library."
6375 msgstr "Ако това е грешка, моля, свържете се с библиотеката."
6376
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6378 #, c-format
6379 msgid ""
6380 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6381 "at your local library and the error will be corrected."
6382 msgstr ""
6383 "Ако това е грешка, моля, занесете картата си в библиотеката и грешката ще "
6384 "бъде коригирана."
6385
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6387 #, c-format
6388 msgid ""
6389 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6390 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6391 "yourself started."
6392 msgstr ""
6393 "Ако за първи път използвате системата за самоуправление, или ако системата "
6394 "не се държи според очакванията, може да се обърнете към това ръководство за "
6395 "помощ."
6396
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6398 #, c-format
6399 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6400 msgstr "Ако не можете да намерите това, което търсите, можете "
6401
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6403 #, c-format
6404 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6405 msgstr "Ако не сте получили този имейл, можете да заявите нов: "
6406
6407 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6409 #, c-format
6410 msgid ""
6411 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6412 "expire in %s seconds."
6413 msgstr ""
6414 "Ако не натиснете бутона „Край“, сесията ви автоматично изтича след %s "
6415 "секунди."
6416
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
6418 #, c-format
6419 msgid ""
6420 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6421 msgstr "Ако не въведете парола, тя ще се генерира от системата."
6422
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6427 "log in: "
6428 msgstr "Ако нямате CAS акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете:"
6429
6430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:376
6433 #, c-format
6434 msgid ""
6435 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6436 "still log in: "
6437 msgstr ""
6438 "Ако нямате акаунт в Google, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6439
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6441 #, c-format
6442 msgid ""
6443 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6444 "can use CAS."
6445 msgstr ""
6446 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате акаунт в CAS, можете да използвате "
6447 "CAS."
6448
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6450 #, c-format
6451 msgid ""
6452 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6453 "you may login below."
6454 msgstr ""
6455 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате локален вход, тогава можете да "
6456 "влезете по-долу."
6457
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6459 #, c-format
6460 msgid ""
6461 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6462 msgstr ""
6463 "Ако нямате читателска карта, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем "
6464 "да се регистрирате."
6465
6466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6467 #, c-format
6468 msgid ""
6469 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6470 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6471 msgstr ""
6472 "Ако все още нямате парола, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем."
6473
6474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6475 #, c-format
6476 msgid ""
6477 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6478 "authenticate:"
6479 msgstr ""
6480 "Ако имате акаунт в CAS, моля, изберете кой от тях искате да удостоверите:"
6481
6482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6483 #, c-format
6484 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6485 msgstr "Ако имате акаунт в CAS, можете да го използвате по-долу."
6486
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6488 #, c-format
6489 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6490 msgstr "Ако имате локален акаунт, можете да го използвате по-долу."
6491
6492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6493 #, c-format
6494 msgid "If you want to, you can try to "
6495 msgstr "Ако искате, можете да опитате \""
6496
6497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6498 #, c-format
6499 msgid "Image from Amazon.com"
6500 msgstr "Изображение от Amazon.com"
6501
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6504 #, c-format
6505 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6506 msgstr "Изображение от Baker &amp; Taylor"
6507
6508 #. A
6509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6511 #, c-format
6512 msgid "Image from Coce"
6513 msgstr "Изображение от Coce"
6514
6515 #. SCRIPT
6516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6517 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6518 msgstr ""
6519 "Изображение от Google Books (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6520
6521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6522 #, c-format
6523 msgid "Image from Google Jackets"
6524 msgstr "Изображение от Google Jackets"
6525
6526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6527 #, c-format
6528 msgid "Image from OpenLibrary"
6529 msgstr "Изображение от OpenLibrary"
6530
6531 #. SCRIPT
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6533 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6534 msgstr ""
6535 "Изображение от OpenLibrary (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6536
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6539 #, c-format
6540 msgid "Image from Syndetics"
6541 msgstr "Изображение от Syndetics"
6542
6543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
6544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
6545 #, c-format
6546 msgid "Images"
6547 msgstr "Изображения"
6548
6549 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:79
6551 #, c-format
6552 msgid "Images for %s "
6553 msgstr "Изображения за %s "
6554
6555 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6556 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6557 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6558 #. %4$s:  ELSE 
6559 #. %5$s:  END 
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6561 #, c-format
6562 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6563 msgstr "Изображение за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
6564
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
6566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:144
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
6568 #, c-format
6569 msgid "Immediate deletion"
6570 msgstr "Незабавно изтриване"
6571
6572 #. For the first occurrence,
6573 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6574 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6577 #, c-format
6578 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6579 msgstr "В онлайн каталог: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6580
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6585 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6586 "2018."
6587 msgstr ""
6588 "За да влезли в профила си, се нуждаем от вашето съгласие за обработка на "
6589 "лични данни, както е посочено в Общия регламент на ЕС за защита на данните "
6590 "от 25 май 2018г."
6591
6592 #. For the first occurrence,
6593 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6594 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6595 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6598 #, c-format
6599 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6600 msgstr "В движение от %s до %s с %s"
6601
6602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6604 #, c-format
6605 msgid "In your cart"
6606 msgstr "Количка за книги"
6607
6608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6609 #, c-format
6610 msgid "Indexes"
6611 msgstr "Индекси"
6612
6613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
6614 #, c-format
6615 msgid "Information"
6616 msgstr "Информация"
6617
6618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6619 #, c-format
6620 msgid "Initials:"
6621 msgstr "Инициали:"
6622
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6624 #, c-format
6625 msgid "Instructors"
6626 msgstr "Преподаватели"
6627
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6629 #, c-format
6630 msgid "Instructors:"
6631 msgstr "Преподаватели:"
6632
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6634 #, c-format
6635 msgid "Interlibrary loan item availability"
6636 msgstr "Наличност на библиотечен документ от междубиблиотечно заемане"
6637
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
6639 #, c-format
6640 msgid "Interlibrary loan request"
6641 msgstr "Искане за междубиблиотечно заемане"
6642
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6646 #, c-format
6647 msgid "Interlibrary loan requests"
6648 msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
6649
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6651 #, c-format
6652 msgid "Invalid shelf number."
6653 msgstr "Невалиден номер на рафта"
6654
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
6656 #, c-format
6657 msgid "Issue"
6658 msgstr "Издания"
6659
6660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:729
6661 #, c-format
6662 msgid "Issue #"
6663 msgstr "Издания #"
6664
6665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
6666 #, c-format
6667 msgid "Issue renews"
6668 msgstr "Екземпляра е презаписан"
6669
6670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
6672 #, c-format
6673 msgid "Issue:"
6674 msgstr "Издания:"
6675
6676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
6678 #, c-format
6679 msgid "Issues for a subscription"
6680 msgstr "Издания за абонамент"
6681
6682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6683 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6684 #. %3$s:  ELSE 
6685 #. %4$s:  END 
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
6687 #, c-format
6688 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6689 msgstr "Абонаментно издание %s%s%sKoha online%s каталог"
6690
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
6692 #, c-format
6693 msgid "Issues summary"
6694 msgstr "Издания общо"
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
6697 #, c-format
6698 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6699 msgstr ""
6700 "Твърде скоро след датата на заемане искате презаписване за този библиотечен "
6701 "документ."
6702
6703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6704 #, c-format
6705 msgid "Item URI"
6706 msgstr "Библиотечен документ URI"
6707
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
6709 #, c-format
6710 msgid "Item call number"
6711 msgstr "Сигнатура"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6714 #, c-format
6715 msgid "Item cannot be checked out."
6716 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает."
6717
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6719 #, c-format
6720 msgid "Item checked in"
6721 msgstr "Библиотечният документ е върнат"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6724 #, c-format
6725 msgid "Item checked out"
6726 msgstr "Библиотечният документ е зает"
6727
6728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6729 #, c-format
6730 msgid "Item damaged"
6731 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6732
6733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
6734 #, c-format
6735 msgid "Item details"
6736 msgstr "Информация за екземпляра"
6737
6738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
6739 #, c-format
6740 msgid "Item hold queue priority"
6741 msgstr "Приоритет на опашката за резервация на библиотеният документ"
6742
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6744 #, c-format
6745 msgid "Item holds"
6746 msgstr "Библиотечнията документ е резервиран"
6747
6748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6749 #, c-format
6750 msgid "Item lost"
6751 msgstr "Библиотечнията документ е загубен"
6752
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93
6754 #, c-format
6755 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6756 msgstr "За съжаление този екземпляр не може да бъде зает от тук."
6757
6758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
6759 #, c-format
6760 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6761 msgstr ""
6762 "Библиотечният документ не е върнат: моля, вижте служители в Заемна за "
6763 "съдействие"
6764
6765 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6767 #, c-format
6768 msgid "Item on hold: %s"
6769 msgstr "Библиотечният документ е резервиран: %s"
6770
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6772 #, c-format
6773 msgid "Item renewal is not allowed."
6774 msgstr "Презаписването не е позволено."
6775
6776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
6777 #, c-format
6778 msgid "Item renewed"
6779 msgstr "Библиотечният документ е презаписан"
6780
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
6785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6789 #, c-format
6790 msgid "Item type"
6791 msgstr "Вид библиотечен документ"
6792
6793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
6797 #, c-format
6798 msgid "Item type:"
6799 msgstr "Вид библиотечен документ:"
6800
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6803 #, c-format
6804 msgid "Item type: "
6805 msgstr "Вид библиотечен документ: "
6806
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6808 #, c-format
6809 msgid "Item types"
6810 msgstr "Видове библиотечни документи"
6811
6812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6813 #, c-format
6814 msgid "Item withdrawn"
6815 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
6816
6817 #. SCRIPT
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6819 msgid "Items available:"
6820 msgstr "Налични библиотечни документи:"
6821
6822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6823 #, c-format
6824 msgid "Items in catalog"
6825 msgstr "Библиотечни документи в каталога"
6826
6827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6828 #, c-format
6829 msgid "Items in your cart"
6830 msgstr "Екземпляри във Вашата количка"
6831
6832 #. SCRIPT
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6834 msgid "Items on this list:"
6835 msgstr "Библиотечни документи в този списък:"
6836
6837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6839 #, c-format
6840 msgid "Items: "
6841 msgstr "Библиотечни документи: "
6842
6843 #. SCRIPT
6844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6845 msgid "Jan"
6846 msgstr "Ян"
6847
6848 #. SCRIPT
6849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6850 msgid "January"
6851 msgstr "Януари"
6852
6853 #. SCRIPT
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6855 msgid "Jul"
6856 msgstr "Юли"
6857
6858 #. SCRIPT
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6860 msgid "July"
6861 msgstr "Юли"
6862
6863 #. SCRIPT
6864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6865 msgid "Jun"
6866 msgstr "Юни"
6867
6868 #. SCRIPT
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6870 msgid "June"
6871 msgstr "Юни"
6872
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6874 #, c-format
6875 msgid "Juvenile"
6876 msgstr "Юноша 7-14 години; "
6877
6878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6879 #, c-format
6880 msgid "Keyword"
6881 msgstr "Ключова дума"
6882
6883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6887 #, c-format
6888 msgid "Koha"
6889 msgstr "Koha"
6890
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6895 msgid "Koha %s"
6896 msgstr "Koha %s"
6897
6898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6899 #, c-format
6900 msgid "Koha Wiki"
6901 msgstr "Koha Wiki"
6902
6903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6905 #, c-format
6906 msgid "Koha administrator"
6907 msgstr "Системен администратор"
6908
6909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
6910 #, c-format
6911 msgid "Koha home"
6912 msgstr "Koha начало"
6913
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6915 #, c-format
6916 msgid "LCCN"
6917 msgstr "LCCN"
6918
6919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6920 #, c-format
6921 msgid "LCCN:"
6922 msgstr "LCCN:"
6923
6924 #. For the first occurrence,
6925 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6928 #, c-format
6929 msgid "LCCN: %s "
6930 msgstr "LCCN: %s "
6931
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6933 #, c-format
6934 msgid "Language"
6935 msgstr "Език"
6936
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6939 #, c-format
6940 msgid "Languages"
6941 msgstr "Езици"
6942
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6944 #, c-format
6945 msgid "Languages:"
6946 msgstr "Езици:"
6947
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
6949 #, c-format
6950 msgid "Large print"
6951 msgstr "Едър шрифт "
6952
6953 #. SCRIPT
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6955 msgid "Last"
6956 msgstr "Последнa"
6957
6958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6959 #, c-format
6960 msgid "Last "
6961 msgstr "Последнa "
6962
6963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
6964 #, c-format
6965 msgid "Last location"
6966 msgstr "Последно местоположение"
6967
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6969 #, c-format
6970 msgid "Last updated"
6971 msgstr "Последна актуализация"
6972
6973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6974 #, c-format
6975 msgid "Last updated:"
6976 msgstr "Последна актуализация:"
6977
6978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6979 #, c-format
6980 msgid "Late"
6981 msgstr "Закъснял"
6982
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
6984 #, c-format
6985 msgid "Latest serials"
6986 msgstr "Най-новите периодични издания издания"
6987
6988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
6989 #, c-format
6990 msgid "Law reports and digests"
6991 msgstr "Правни доклади и справочници"
6992
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6994 #, c-format
6995 msgid "Legal articles"
6996 msgstr "Правни статии"
6997
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6999 #, c-format
7000 msgid "Legal cases and case notes"
7001 msgstr "Правни дела и бележки"
7002
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7004 #, c-format
7005 msgid "Legislation"
7006 msgstr "Закони"
7007
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
7009 #, c-format
7010 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7011 msgstr "Ниво 1: Основни интерфейси за откриване"
7012
7013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
7014 #, c-format
7015 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7016 msgstr "Ниво 2: Елементарна добавка към OPAC"
7017
7018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7019 #, c-format
7020 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7021 msgstr "Ниво 3: Елементарна алтернатива на OPAC"
7022
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
7024 #, c-format
7025 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7026 msgstr "Ниво 4: Ясни/специфични за домейна платформи за откриване"
7027
7028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
7031 #, c-format
7032 msgid "Libraries"
7033 msgstr "Библиотеки"
7034
7035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
7036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
7038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
7039 #, c-format
7040 msgid "Library"
7041 msgstr "Библиотека"
7042
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7044 #, c-format
7045 msgid "Library card number:"
7046 msgstr "Номер на читателска карта:"
7047
7048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7050 #, c-format
7051 msgid "Library catalog"
7052 msgstr "Библиотечен каталог"
7053
7054 #. For the first occurrence,
7055 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:192
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7058 #, c-format
7059 msgid "Library default: %s"
7060 msgstr "Библиотека по подразбиране %s"
7061
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:189
7063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7064 #, c-format
7065 msgid "Library:"
7066 msgstr "Библиотека:"
7067
7068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:84
7069 #, c-format
7070 msgid "Library: "
7071 msgstr "Библиотека: "
7072
7073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
7074 #, c-format
7075 msgid "Limit to any of the following:"
7076 msgstr "Ограничете се до някое от следните:"
7077
7078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7079 #, c-format
7080 msgid "Limit to currently available items"
7081 msgstr "Ограничете се до наличните в момента библиотечни документи."
7082
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7084 #, c-format
7085 msgid "Limit to:"
7086 msgstr "Ограничете се до:"
7087
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7089 #, c-format
7090 msgid "Limit to: "
7091 msgstr "Ограничете се до: "
7092
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
7094 #, c-format
7095 msgid "Link"
7096 msgstr "Връзки"
7097
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7100 #, c-format
7101 msgid "Links"
7102 msgstr "Връзки"
7103
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
7105 #, c-format
7106 msgid "List created."
7107 msgstr "Списъка е създаден."
7108
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7110 #, c-format
7111 msgid "List deleted."
7112 msgstr "Списъка е изтрит."
7113
7114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
7115 #, c-format
7116 msgid "List name"
7117 msgstr "Име"
7118
7119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
7121 #, c-format
7122 msgid "List name:"
7123 msgstr "Име:"
7124
7125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
7126 #, c-format
7127 msgid "List name: "
7128 msgstr "Име: "
7129
7130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7131 #, c-format
7132 msgid "List updated."
7133 msgstr "Списъка е актуализаран."
7134
7135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
7136 #, c-format
7137 msgid "List(s) this item appears in: "
7138 msgstr "Списъците, които показват този библиотечен документ: "
7139
7140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
7141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7145 #, c-format
7146 msgid "Lists"
7147 msgstr "Списъци"
7148
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
7150 #, c-format
7151 msgid "Lists:"
7152 msgstr "Списъци:"
7153
7154 #. For the first occurrence,
7155 #. SCRIPT
7156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
7158 #, c-format
7159 msgid "Loading"
7160 msgstr "Зареждане"
7161
7162 #. For the first occurrence,
7163 #. SCRIPT
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7167 msgid "Loading..."
7168 msgstr "Зареждане…"
7169
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7171 #, c-format
7172 msgid "Loading... "
7173 msgstr "Зареждане…"
7174
7175 #. A
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
7184 #, c-format
7185 msgid "Local cover image"
7186 msgstr "Корица на книга"
7187
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
7191 #, c-format
7192 msgid "Local login"
7193 msgstr "Локален вход"
7194
7195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7196 #, c-format
7197 msgid "Location"
7198 msgstr "Местонахождение"
7199
7200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7201 #, c-format
7202 msgid "Location (Status)"
7203 msgstr "Местонахождение (Статус)"
7204
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
7206 #, c-format
7207 msgid "Location and availability:"
7208 msgstr "Местоположение и наличност: "
7209
7210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7211 #, c-format
7212 msgid "Location(s) (Status)"
7213 msgstr "Местонахождение(я) (Статус)"
7214
7215 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7216 #. %2$s:  END 
7217 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7219 #, c-format
7220 msgid "Location: %s %s %s "
7221 msgstr "Местоположение: %s %s %s "
7222
7223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7224 #, c-format
7225 msgid "Locations"
7226 msgstr "Местоположения"
7227
7228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
7233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:417
7234 #, c-format
7235 msgid "Log in"
7236 msgstr "Вход"
7237
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7239 #, c-format
7240 msgid "Log in to add tags"
7241 msgstr "Влезте, за да добавите маркери"
7242
7243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7245 #, c-format
7246 msgid "Log in to add tags."
7247 msgstr "Влезте, за да добавите маркери."
7248
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7251 #, c-format
7252 msgid "Log in to create a new list"
7253 msgstr "Влезте, за да създадете нов списък"
7254
7255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7256 #, c-format
7257 msgid "Log in to create your own lists"
7258 msgstr "Влезте, за да създадете свои собствени списъци"
7259
7260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7262 #, c-format
7263 msgid "Log in to see your own saved tags."
7264 msgstr "Влезте, за да видите собствените си запазени маркери."
7265
7266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
7273 #, c-format
7274 msgid "Log in to your account"
7275 msgstr "Вход"
7276
7277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7278 #, c-format
7279 msgid "Log in to your account."
7280 msgstr "Вход"
7281
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
7283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7284 #, c-format
7285 msgid "Log in to your account:"
7286 msgstr "Вход:"
7287
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7289 #, c-format
7290 msgid "Log in using a CAS account."
7291 msgstr "Влезте с акаунта си в CAS"
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:386
7294 #, c-format
7295 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7296 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7297
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7299 #, c-format
7300 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7301 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7302
7303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
7306 #, c-format
7307 msgid "Log in with Google"
7308 msgstr "Влезте с акаунта си в Google"
7309
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7311 #, c-format
7312 msgid "Log in."
7313 msgstr "Вход."
7314
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
7317 #, c-format
7318 msgid "Log out"
7319 msgstr "Изход"
7320
7321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7322 #, c-format
7323 msgid "Log out "
7324 msgstr "Изход "
7325
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7328 #, c-format
7329 msgid "Log out and try again with a different user."
7330 msgstr "Излезте и опитайте отново като друг потребител."
7331
7332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7333 #, c-format
7334 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7335 msgstr "Влизането в каталога не е активирано от библиотеката."
7336
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7339 #, c-format
7340 msgid "Login"
7341 msgstr "Потребителско име"
7342
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7344 #, c-format
7345 msgid "Login page"
7346 msgstr "Страница за вход"
7347
7348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
7353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:395
7354 #, c-format
7355 msgid "Login:"
7356 msgstr "Потребителско име:"
7357
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
7359 #, c-format
7360 msgid ""
7361 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7362 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7363 msgstr ""
7364 "Търси читател в ILS чрез идентификатор и връща ILS идентификатора за този "
7365 "читател, известен също като идентификатора на читателя."
7366
7367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
7370 #, c-format
7371 msgid "LookupPatron"
7372 msgstr "LookupPatron"
7373
7374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
7378 #, c-format
7379 msgid "MARC"
7380 msgstr "MARC"
7381
7382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7383 #, c-format
7384 msgid "MARC Card View"
7385 msgstr "MARC картичка изглед"
7386
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7388 #, c-format
7389 msgid "MARC View"
7390 msgstr "MARC изглед"
7391
7392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7393 #, c-format
7394 msgid "MARC details"
7395 msgstr "MARC детайли"
7396
7397 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7398 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7399 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7400 #. %4$s:  ELSE 
7401 #. %5$s:  END 
7402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7403 #, c-format
7404 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7405 msgstr "MARC детайли за запис %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7406
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7413 #, c-format
7414 msgid "MARC view"
7415 msgstr "MARC изглед"
7416
7417 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7419 #, c-format
7420 msgid "MARC view: %s"
7421 msgstr "MARC изглед: %s"
7422
7423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
7425 #, c-format
7426 msgid "MARCXML"
7427 msgstr "MARCXML"
7428
7429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7430 #, c-format
7431 msgid "Main address"
7432 msgstr "Основен адрес (по лична карта)"
7433
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7436 #, c-format
7437 msgid "Main contact method:"
7438 msgstr "Основен начин за контакт:"
7439
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
7442 #, c-format
7443 msgid "Make a "
7444 msgstr "Направете"
7445
7446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
7447 #, c-format
7448 msgid "Make an "
7449 msgstr "Направете "
7450
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7452 #, c-format
7453 msgid "Make payment"
7454 msgstr "Извършване на плащане"
7455
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
7457 #, c-format
7458 msgid "Male:"
7459 msgstr "Мъж:"
7460
7461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:362
7462 #, c-format
7463 msgid "Managed by"
7464 msgstr "Управлявано от"
7465
7466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:415
7467 #, c-format
7468 msgid "Managed by:"
7469 msgstr "Управлявано от:"
7470
7471 #. SCRIPT
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7473 msgid "Mar"
7474 msgstr "Март"
7475
7476 #. SCRIPT
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7478 msgid "March"
7479 msgstr "Март"
7480
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7482 #, c-format
7483 msgid "Match:"
7484 msgstr "Съвпадения:"
7485
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
7487 #, c-format
7488 msgid "Materials specified"
7489 msgstr "Посочени материали"
7490
7491 #. For the first occurrence,
7492 #. SCRIPT
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7494 msgid "May"
7495 msgstr "Май"
7496
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7499 #, c-format
7500 msgid "Message sent"
7501 msgstr "Съобщението е изпратено"
7502
7503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7504 #, c-format
7505 msgid "Message: "
7506 msgstr "Съобщение: "
7507
7508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7509 #, c-format
7510 msgid "Messages for you"
7511 msgstr "Съобщения"
7512
7513 #. SCRIPT
7514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7515 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7516 msgstr "Минималната сума, необходима за тази услуга, е %s"
7517
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
7519 #, c-format
7520 msgid "Missing"
7521 msgstr "Липсващ"
7522
7523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
7524 #, c-format
7525 msgid "Missing (damaged)"
7526 msgstr "Липсващ (повреден)"
7527
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
7529 #, c-format
7530 msgid "Missing (lost)"
7531 msgstr "Липсващ (изгубен)"
7532
7533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
7534 #, c-format
7535 msgid "Missing (never received)"
7536 msgstr "Липсващ (никога не е получаван)"
7537
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
7539 #, c-format
7540 msgid "Missing (sold out)"
7541 msgstr "Липсващ (продаден)"
7542
7543 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
7545 #, c-format
7546 msgid "Missing issues: %s "
7547 msgstr "Липсващи издания %s "
7548
7549 #. SCRIPT
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7551 msgid "Mo"
7552 msgstr "Пн"
7553
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7555 #, c-format
7556 msgid "Modify"
7557 msgstr "Промени"
7558
7559 #. SCRIPT
7560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7561 msgid "Mon"
7562 msgstr "Пон."
7563
7564 #. SCRIPT
7565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7566 msgid "Monday"
7567 msgstr "Понеделник"
7568
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7571 #, c-format
7572 msgid "More details"
7573 msgstr "Допълнителна информация"
7574
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
7576 #, c-format
7577 msgid "More options"
7578 msgstr "Още опции"
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7581 #, c-format
7582 msgid "More searches "
7583 msgstr "Още търсения"
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7586 #, c-format
7587 msgid "Most popular"
7588 msgstr "Най-популярни"
7589
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7591 #, c-format
7592 msgid "Most popular titles"
7593 msgstr "Най-популярни заглавия"
7594
7595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7596 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7597 #. %3$s:  ELSE 
7598 #. %4$s:  END 
7599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7600 #, c-format
7601 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7602 msgstr "Популярни заглавия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7603
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
7605 #, c-format
7606 msgid "Musical recording"
7607 msgstr "Mузикален запис"
7608
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7613 #, c-format
7614 msgid "N/A"
7615 msgstr "не е приложимо"
7616
7617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
7618 #, c-format
7619 msgid "NEW"
7620 msgstr "НОВ"
7621
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7623 #, c-format
7624 msgid "NT"
7625 msgstr "NT"
7626
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7630 #, c-format
7631 msgid "Name"
7632 msgstr "Име"
7633
7634 #. ABBR
7635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7636 msgid "Narrower Term"
7637 msgstr "По-тесен термин"
7638
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7641 #, c-format
7642 msgid "Never"
7643 msgstr "Никога"
7644
7645 #. %1$s:  END 
7646 #. %2$s:  ELSE 
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7648 #, c-format
7649 msgid "Never expires %s %s "
7650 msgstr "Никога не изтича %s %s "
7651
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
7653 #, c-format
7654 msgid ""
7655 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7656 "of the item that was checked-out upon check-in."
7657 msgstr ""
7658 "Никога: Изтрийте моята история на четене веднага. Това ще изтрие всички "
7659 "записи на библиотечни документи, които са били заемани или съответно върнати."
7660
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
7662 #, c-format
7663 msgid "New"
7664 msgstr "Нов"
7665
7666 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7668 #, c-format
7669 msgid "New comment on %s"
7670 msgstr "Нов коментар за %s"
7671
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7674 #, c-format
7675 msgid "New interlibrary loan request"
7676 msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане"
7677
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7682 #, c-format
7683 msgid "New list"
7684 msgstr "Нов списък"
7685
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7688 #, c-format
7689 msgid "New password:"
7690 msgstr "Нова парола:"
7691
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
7694 #, c-format
7695 msgid "New purchase suggestion"
7696 msgstr "Предложение за покупка"
7697
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7699 #, c-format
7700 msgid "New search"
7701 msgstr "Ново търсене"
7702
7703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7706 #, c-format
7707 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7708 msgstr "Нов(и) маркер(и), разделени със запетая:"
7709
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7712 #, c-format
7713 msgid "New tag:"
7714 msgstr "Нов маркер:"
7715
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
7717 #, c-format
7718 msgid "News"
7719 msgstr "Новини"
7720
7721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7722 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7723 #. %3$s:  ELSE 
7724 #. %4$s:  END 
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7726 #, c-format
7727 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7728 msgstr "Новини от %s%s%sбиблиотеката%s"
7729
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7736 #, c-format
7737 msgid "Next"
7738 msgstr "Следващ"
7739
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7744 #, c-format
7745 msgid "Next "
7746 msgstr "Следващ "
7747
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:188
7749 #, c-format
7750 msgid "Next &gt;&gt;"
7751 msgstr "Следваща&gt;&gt; "
7752
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
7754 #, c-format
7755 msgid "Next available item"
7756 msgstr "Следващият наличен екземпляр"
7757
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
7764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:116
7767 #, c-format
7768 msgid "No"
7769 msgstr "Не"
7770
7771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7773 #, c-format
7774 msgid "No "
7775 msgstr "Не "
7776
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
7778 #, c-format
7779 msgid "No article requests can be made for this record. "
7780 msgstr "Не могат да се правят заявки за статия(??) за този запис. "
7781
7782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7783 #, c-format
7784 msgid "No changes were made."
7785 msgstr "Не са направени промени."
7786
7787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7788 #, c-format
7789 msgid "No checkout history to delete"
7790 msgstr "Няма история на заеманията за изтриване"
7791
7792 #. For the first occurrence,
7793 #. SCRIPT
7794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7795 msgid "No checkouts"
7796 msgstr "Няма зети"
7797
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:420
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
7813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
7820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
7830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7834 #, c-format
7835 msgid "No cover image available"
7836 msgstr "Няма налично изображение на корицата"
7837
7838 #. SCRIPT
7839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7840 msgid "No data available in table"
7841 msgstr "Няма данни в таблицата"
7842
7843 #. SCRIPT
7844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7845 msgid "No entries to show"
7846 msgstr "Няма налични записи"
7847
7848 #. SCRIPT
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7850 msgid "No holds"
7851 msgstr "Няма резервации"
7852
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7854 #, c-format
7855 msgid "No items available."
7856 msgstr "Няма налични копия."
7857
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7861 #, c-format
7862 msgid "No limit"
7863 msgstr "Всички"
7864
7865 #. SCRIPT
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7867 msgid "No matching records found"
7868 msgstr "Не са намерени съвпадащи записи"
7869
7870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
7871 #, c-format
7872 msgid "No news to display."
7873 msgstr "Няма новини за показване."
7874
7875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7876 #, c-format
7877 msgid "No operation parameter has been passed."
7878 msgstr "Не е подаден нито един параметър."
7879
7880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
7881 #, c-format
7882 msgid "No other items."
7883 msgstr "Няма други екземпляри."
7884
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
7886 #, c-format
7887 msgid "No physical items for this record"
7888 msgstr "Няма физически библиотечен документ за този запис"
7889
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7891 #, c-format
7892 msgid "No private lists"
7893 msgstr "Няма списъци"
7894
7895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
7896 #, c-format
7897 msgid "No private lists."
7898 msgstr "Няма списъци."
7899
7900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
7901 #, c-format
7902 msgid "No public lists."
7903 msgstr "Няма публични списъци."
7904
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7906 #, c-format
7907 msgid "No record was removed."
7908 msgstr "Записа не беше изтрит."
7909
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
7911 #, c-format
7912 msgid "No renewals allowed"
7913 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7914
7915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7916 #, c-format
7917 msgid "No reserves have been selected for this course."
7918 msgstr "Не са избрани резервации за този курс."
7919
7920 #. SCRIPT
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7922 msgid "No results found in the library's %s collection"
7923 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията %s на библиотеката"
7924
7925 #. SCRIPT
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7927 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7928 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
7929
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7931 #, c-format
7932 msgid "No results found!"
7933 msgstr "Не са открити резултати!"
7934
7935 #. SCRIPT
7936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7937 msgid "No suggestion was selected"
7938 msgstr "Няма избрано предложение"
7939
7940 #. SCRIPT
7941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7942 msgid "No tag was specified."
7943 msgstr "Не е маркер."
7944
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7946 #, c-format
7947 msgid "No tags from this library for this title."
7948 msgstr "Няма маркери от тази библиотека за това заглавие."
7949
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7951 #, c-format
7952 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7953 msgstr "Не, не съм съгласен. Моля, премахнете акаунта ми в най-кратък срок."
7954
7955 #. SCRIPT
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7957 msgid "No, do not cancel article request"
7958 msgstr "Не, не отменяйте заявката"
7959
7960 #. SCRIPT
7961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7962 msgid "No, do not cancel hold"
7963 msgstr "Не, не отменяйте резервацията"
7964
7965 #. SCRIPT
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7967 msgid "No, do not delete"
7968 msgstr "Не, не изтривайте"
7969
7970 #. SCRIPT
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
7972 msgid "No, do not delete suggestion"
7973 msgstr "Не, не изтривайте предложението"
7974
7975 #. SCRIPT
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
7977 msgid "No, do not delete suggestions"
7978 msgstr "Не, не изтривайте предложенията"
7979
7980 #. SCRIPT
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7982 msgid "No, do not remove sharing"
7983 msgstr "Не, не премахвайте споделянето"
7984
7985 #. SCRIPT
7986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7987 msgid "No, do not resume holds"
7988 msgstr "Не, не възобновявайте резервациите"
7989
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7991 #, c-format
7992 msgid "Nobody"
7993 msgstr "Никой"
7994
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
7996 #, c-format
7997 msgid "Non-fiction"
7998 msgstr "Не художествена литература"
7999
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8001 #, c-format
8002 msgid "Non-musical recording"
8003 msgstr "Не музикален запис"
8004
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8007 #, c-format
8008 msgid "None"
8009 msgstr "Без"
8010
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8012 #, c-format
8013 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8014 msgstr "Нито една от библиотеките не е достъпна за pickup местоположение. "
8015
8016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
8017 #, c-format
8018 msgid "None specified:"
8019 msgstr "Не е посочено:"
8020
8021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
8026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:105
8027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
8028 #, c-format
8029 msgid "Normal view"
8030 msgstr "Нормален изглед"
8031
8032 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8034 #, c-format
8035 msgid "Not checked in %s"
8036 msgstr "Не е върнато %s"
8037
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8039 #, c-format
8040 msgid "Not finding what you're looking for? "
8041 msgstr "Не намирате това, което търсите?"
8042
8043 #. For the first occurrence,
8044 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8047 #, c-format
8048 msgid "Not for loan %s"
8049 msgstr "Не е за заемане %s"
8050
8051 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
8053 #, c-format
8054 msgid "Not for loan (%s)"
8055 msgstr "Не е за заемане (%s)"
8056
8057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
8058 #, c-format
8059 msgid "Not issued"
8060 msgstr "Не се издава"
8061
8062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
8063 #, c-format
8064 msgid "Not on hold"
8065 msgstr "Не е резервирано"
8066
8067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
8068 #, c-format
8069 msgid "Not what you expected? Check for "
8070 msgstr "Не това, което очаквахте? Проверете за "
8071
8072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
8073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
8074 #, c-format
8075 msgid "Note"
8076 msgstr "Забележка"
8077
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8079 #, c-format
8080 msgid "Note:"
8081 msgstr "Забележки:"
8082
8083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
8084 #, c-format
8085 msgid "Note: "
8086 msgstr "Забележка: "
8087
8088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
8089 #, c-format
8090 msgid ""
8091 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8092 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8093 msgstr ""
8094 "Забележка: Политиката на библиотеката не позволява резервация/вземане на "
8095 "библиотечен документ, достъпен локално. Моля, посетете библиотеката, за да "
8096 "получите тези библиотечни документи"
8097
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8099 #, c-format
8100 msgid ""
8101 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8102 "have been populated, and an index built by separate script."
8103 msgstr ""
8104 "Забележка: Тази функция е достъпна само за френски каталози, в които са "
8105 "попълнени теми от ISBD, и индекс, изграден от отделен скрипт."
8106
8107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8108 #, c-format
8109 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8110 msgstr "Забележка: Вашият коментар трябва да бъде одобрен от библиотеката. "
8111
8112 #. SCRIPT
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8114 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8115 msgstr "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери."
8116
8117 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8119 #, c-format
8120 msgid ""
8121 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8122 "code that was removed. "
8123 msgstr ""
8124 "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери. %s Забележка: "
8125 "маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8129 msgid ""
8130 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8131 "see your current tags."
8132 msgstr ""
8133 "Забележка: можете да маркирате библиотечен документ с даден термин само "
8134 "веднъж. Поставете отметка в 'Моите маркери', за да видите текущите си "
8135 "маркери."
8136
8137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8138 #, c-format
8139 msgid ""
8140 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8141 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8142 "retain the comment as is."
8143 msgstr ""
8144 "Забележка: Вашият коментар съдържаше невалиден код. Можете да редактирате "
8145 "или да отмените коментара допълнително, за да го запазите такъв, какъвто е."
8146
8147 #. SCRIPT
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8149 msgid ""
8150 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8151 msgstr ""
8152 "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат. Маркерът беше "
8153 "добавен като"
8154
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:150
8156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
8161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
8162 #, c-format
8163 msgid "Notes"
8164 msgstr "Бележки"
8165
8166 #. For the first occurrence,
8167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8170 #, c-format
8171 msgid "Notes : %s "
8172 msgstr "Бележки : %s "
8173
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8175 #, c-format
8176 msgid "Notes/Comments"
8177 msgstr "Бележки/Коментари"
8178
8179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
8184 #, c-format
8185 msgid "Notes:"
8186 msgstr "Бележки:"
8187
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8189 #, c-format
8190 msgid "Nothing"
8191 msgstr "Нищо"
8192
8193 #. SCRIPT
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8195 msgid ""
8196 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8197 msgstr ""
8198 "Не сте избрали нищо. Поставете отметка в квадратчето за всеки библиотечен "
8199 "документ, който искате да презапишете"
8200
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8203 #, c-format
8204 msgid "Notice:"
8205 msgstr "Съобщение:"
8206
8207 #. SCRIPT
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8209 msgid "Nov"
8210 msgstr "Ноем"
8211
8212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
8213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
8215 #, c-format
8216 msgid "Novelist Select"
8217 msgstr "Novelist Select"
8218
8219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8220 #, c-format
8221 msgid "Novelist Select: "
8222 msgstr "Novelist Select: "
8223
8224 #. SCRIPT
8225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8226 msgid "November"
8227 msgstr "Ноември"
8228
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8230 #, c-format
8231 msgid "Number"
8232 msgstr "Номер"
8233
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8235 #, c-format
8236 msgid "Number of holds: "
8237 msgstr "Номер на резервация: "
8238
8239 #. For the first occurrence,
8240 #. %1$s:  count | html 
8241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:60
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
8243 #, c-format
8244 msgid "Number of records used in: %s"
8245 msgstr "Брой записи, използвани в: %s"
8246
8247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8248 #, c-format
8249 msgid "OAI-DC"
8250 msgstr "OAI-DC"
8251
8252 #. INPUT type=submit
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8255 msgid "OK"
8256 msgstr "Покажи"
8257
8258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
8259 #, c-format
8260 msgid "OR"
8261 msgstr "ИЛИ"
8262
8263 #. SCRIPT
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8265 msgid "Oct"
8266 msgstr "Окт"
8267
8268 #. SCRIPT
8269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8270 msgid "October"
8271 msgstr "Октомври"
8272
8273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8275 #, c-format
8276 msgid "On hold"
8277 msgstr "Резервация"
8278
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8280 #, c-format
8281 msgid "On order"
8282 msgstr "В поръчка"
8283
8284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
8285 #, c-format
8286 msgid "On-site checkouts"
8287 msgstr "Само заемане"
8288
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
8290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
8291 #, c-format
8292 msgid ""
8293 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8294 "more."
8295 msgstr ""
8296 "След като библиотеката обработи тези предложения, ще можете да направите още."
8297
8298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8299 #, c-format
8300 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8301 msgstr ""
8302 "Една или повече резервации не бяха заявени поради съществуващи резервации."
8303
8304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:125
8305 #, c-format
8306 msgid "Online resources:"
8307 msgstr "Онлайн ресурси:"
8308
8309 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
8311 #, c-format
8312 msgid "Only %s results are shown: "
8313 msgstr "Показани са само %s резултати: "
8314
8315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
8316 #, c-format
8317 msgid ""
8318 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8319 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8320 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8321 "information."
8322 msgstr ""
8323 "Само определени полета (маркирани с червено) са задължителни, но с повече "
8324 "данни ще бъде по-лесно, библиотекарите да намерят заглавието, което сте "
8325 "поискали. Полето \" Бележки \"може да се използва за предоставяне на "
8326 "допълнителна информация."
8327
8328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8330 #, c-format
8331 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8332 msgstr "Само свободни за заемане"
8333
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8336 #, c-format
8337 msgid "Order by author"
8338 msgstr "Сортиране по автор"
8339
8340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8342 #, c-format
8343 msgid "Order by date"
8344 msgstr "Сортиране по дата"
8345
8346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8348 #, c-format
8349 msgid "Order by title"
8350 msgstr "Сортиране по заглавие"
8351
8352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8353 #, c-format
8354 msgid "Order by: "
8355 msgstr "Сортирай по:"
8356
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
8358 #, c-format
8359 msgid "Other editions"
8360 msgstr "Други издания"
8361
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
8363 #, c-format
8364 msgid "Other editions of this work"
8365 msgstr "Други издания на това произведение"
8366
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8368 #, c-format
8369 msgid "Other forms:"
8370 msgstr "Други форми:"
8371
8372 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8374 #, c-format
8375 msgid "Other holdings %s"
8376 msgstr "Други хранилища %s"
8377
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
8379 #, c-format
8380 msgid "Other names:"
8381 msgstr "Презиме:"
8382
8383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
8385 #, c-format
8386 msgid "Other phone"
8387 msgstr "Друг телефон"
8388
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8390 #, c-format
8391 msgid "Other phone:"
8392 msgstr "Друг телефон:"
8393
8394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8395 #, c-format
8396 msgid "Other:"
8397 msgstr "Други:"
8398
8399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
8400 #, c-format
8401 msgid "OutputIntermediateFormat "
8402 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8403
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
8405 #, c-format
8406 msgid "OutputRewritablePage "
8407 msgstr "OutputRewritablePage "
8408
8409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
8410 #, c-format
8411 msgid "OverDrive account"
8412 msgstr "OverDrive акаунт"
8413
8414 #. For the first occurrence,
8415 #. %1$s:  q | html 
8416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8418 #, c-format
8419 msgid "OverDrive search for '%s'"
8420 msgstr "OverDrive търсене за '%s'"
8421
8422 #. %1$s:  q | html 
8423 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8424 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8425 #. %4$s:  ELSE 
8426 #. %5$s:  END 
8427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8428 #, c-format
8429 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8430 msgstr "OverDrive търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8431
8432 #. %1$s:  priority | html 
8433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
8434 #, c-format
8435 msgid "Overall queue priority: %s"
8436 msgstr "Общ приоритет на опашката: %s"
8437
8438 #. %1$s:  overdues_count | html 
8439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8440 #, c-format
8441 msgid "Overdue (%s)"
8442 msgstr "Просрочен (%s)"
8443
8444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8445 #, c-format
8446 msgid "Overdues "
8447 msgstr "Просрочени "
8448
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8451 #, c-format
8452 msgid "Owner only"
8453 msgstr "Само собственик"
8454
8455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
8457 #, c-format
8458 msgid "Pages"
8459 msgstr "Страници:"
8460
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
8463 #, c-format
8464 msgid "Pages:"
8465 msgstr "Страници:"
8466
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
8469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
8478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8479 #, c-format
8480 msgid "Parameters"
8481 msgstr "Параметри"
8482
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
8484 #, c-format
8485 msgid "Password"
8486 msgstr "Парола"
8487
8488 #. SCRIPT
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8490 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8491 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали"
8492
8493 #. For the first occurrence,
8494 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8497 #, c-format
8498 msgid "Password must be at least %s characters long."
8499 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
8500
8501 #. For the first occurrence,
8502 #. SCRIPT
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8505 msgid "Password must contain at least %s characters"
8506 msgstr "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа"
8507
8508 #. For the first occurrence,
8509 #. SCRIPT
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8512 msgid ""
8513 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8514 "and numbers"
8515 msgstr ""
8516 "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа, включително ГЛАВНИ, малки "
8517 "букви и цифри "
8518
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8521 #, c-format
8522 msgid ""
8523 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8524 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една цифра, една малка и главна буква."
8525
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8528 #, c-format
8529 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8530 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали."
8531
8532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8533 #, c-format
8534 msgid "Password not valid"
8535 msgstr "Невалидна парола"
8536
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8538 #, c-format
8539 msgid "Password recovery"
8540 msgstr "Възстановяване на парола"
8541
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8543 #, c-format
8544 msgid "Password updated"
8545 msgstr "Паролата е променена"
8546
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8555 #, c-format
8556 msgid "Password:"
8557 msgstr "Парола:"
8558
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8560 #, c-format
8561 msgid "Passwords do not match! "
8562 msgstr "Паролите не съвпадат!"
8563
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
8565 #, c-format
8566 msgid "Patent document"
8567 msgstr "Патентен документ"
8568
8569 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8571 #, c-format
8572 msgid "Patron comment on %s"
8573 msgstr "Читателите коментират %s"
8574
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8576 #, c-format
8577 msgid "Pay selected fines and charges"
8578 msgstr "Плащане на избрани глоби и такси"
8579
8580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8581 #, c-format
8582 msgid "Payment applied:"
8583 msgstr "Приложено плащане:"
8584
8585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8586 #, c-format
8587 msgid "Payment method"
8588 msgstr "Начин на плащане"
8589
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8591 #, c-format
8592 msgid "Pending hold"
8593 msgstr "В очакване"
8594
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8597 #, c-format
8598 msgid "Phone"
8599 msgstr "Телефон"
8600
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
8603 #, c-format
8604 msgid "Phone:"
8605 msgstr "Телефон:"
8606
8607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
8608 #, c-format
8609 msgid "Phone: "
8610 msgstr "Телефон: "
8611
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
8613 #, c-format
8614 msgid "Photocopy"
8615 msgstr "Фотокопие"
8616
8617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8618 #, c-format
8619 msgid "Pick up location"
8620 msgstr "Изберете местоположение"
8621
8622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
8623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8624 #, c-format
8625 msgid "Pick up location:"
8626 msgstr "Изберете местоположение:"
8627
8628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
8629 #, c-format
8630 msgid "Pickup library"
8631 msgstr "Изберете библиотека"
8632
8633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:156
8634 #, c-format
8635 msgid "Pickup library:"
8636 msgstr "Изберете библиотека:"
8637
8638 #. SCRIPT
8639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8640 msgid "Place a hold on"
8641 msgstr "Заявете резервация за"
8642
8643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8644 #, c-format
8645 msgid "Place a hold on "
8646 msgstr "Заявете резервация за "
8647
8648 #. SCRIPT
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8650 msgid "Place a hold on: "
8651 msgstr "Заявете резервация за: "
8652
8653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
8654 #, c-format
8655 msgid "Place article request"
8656 msgstr "Изпратете заявка за статия"
8657
8658 #. %1$s:  biblio.title | html 
8659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:45
8660 #, c-format
8661 msgid "Place article request for %s"
8662 msgstr "Изпратете заявка за статия за %s"
8663
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
8667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8672 #, c-format
8673 msgid "Place hold"
8674 msgstr "Направете резервация"
8675
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
8677 #, c-format
8678 msgid "Place hold "
8679 msgstr "Направете резервация "
8680
8681 #. INPUT type=submit
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:229
8683 msgid "Place request"
8684 msgstr "Направете заявка"
8685
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
8687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8689 #, c-format
8690 msgid "Placed on"
8691 msgstr "Публикувано от"
8692
8693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8694 #, c-format
8695 msgid "Places"
8696 msgstr "Места"
8697
8698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8700 #, c-format
8701 msgid "Placing a hold"
8702 msgstr "Резервация"
8703
8704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8705 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8706 #. %3$s:  ELSE 
8707 #. %4$s:  END 
8708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8709 #, c-format
8710 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8711 msgstr "Поставяне на резервация &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8712
8713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
8714 #, c-format
8715 msgid "Play media"
8716 msgstr "Възпроизвеждане на медия"
8717
8718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
8719 #, c-format
8720 msgid ""
8721 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8722 "it's your privacy!"
8723 msgstr ""
8724 "Моля, имайте предвид също, че служителите на библиотеката не могат да "
8725 "актуализират тези стойности за вас: това е вашата поверителност!"
8726
8727 #. For the first occurrence,
8728 #. SCRIPT
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8731 msgid "Please choose a download format"
8732 msgstr "Моля, изберете формат за изтегляне"
8733
8734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8735 #, c-format
8736 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8737 msgstr "Моля, изберете кой от тях искате да удостоверите: "
8738
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8740 #, c-format
8741 msgid "Please choose your privacy rule:"
8742 msgstr "Моля, изберете вашето правило за поверителност:"
8743
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8745 #, c-format
8746 msgid ""
8747 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8748 "password. "
8749 msgstr ""
8750 "Моля, кликнете върху връзката в този имейл, за да завършите процеса на "
8751 "нулиране на паролата си. "
8752
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8754 #, c-format
8755 msgid ""
8756 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8757 "arrives for this subscription."
8758 msgstr ""
8759 "Моля, потвърдете, че не искате да получавате имейл, когато пристигне нов "
8760 "брой за този абонамент."
8761
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8763 #, c-format
8764 msgid "Please confirm the checkout:"
8765 msgstr "Моля, потвърдете заемането:"
8766
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8768 #, c-format
8769 msgid "Please confirm your registration"
8770 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си"
8771
8772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8773 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8774 #. %3$s:  ELSE 
8775 #. %4$s:  END 
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8777 #, c-format
8778 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8779 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8780
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8783 #, c-format
8784 msgid "Please contact a librarian for details."
8785 msgstr "Моля, свържете се с библиотеката за подробности."
8786
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
8788 #, c-format
8789 msgid ""
8790 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8791 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8792 msgstr ""
8793 "Моля, свържете се с библиотеката, ако не сте сигурни в доставчика си на "
8794 "мобилни услуги или не виждате доставчика си в този списък."
8795
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8797 #, c-format
8798 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8799 msgstr ""
8800 "Моля, свържете се с библиотеката, ако имате нужда от допълнителна помощ."
8801
8802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8804 #, c-format
8805 msgid "Please correct and resubmit."
8806 msgstr "Моля, поправете и изпратете отново."
8807
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8810 #, c-format
8811 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8812 msgstr ""
8813 "Моля, не използвайте тази имейл за заявяване или презаписване на книги."
8814
8815 #. SCRIPT
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8817 msgid "Please enter a valid URL."
8818 msgstr "Въведете валиден URL."
8819
8820 #. SCRIPT
8821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8822 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8823 msgstr "Моля въведете валидна дата (ISO)."
8824
8825 #. SCRIPT
8826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8827 msgid "Please enter a valid date."
8828 msgstr "Моля въведете валидна дата"
8829
8830 #. SCRIPT
8831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8832 msgid "Please enter a valid email address."
8833 msgstr "Въведете валиден e-mail адрес"
8834
8835 #. SCRIPT
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8837 msgid "Please enter a valid number."
8838 msgstr "Въведете валиден номер."
8839
8840 #. SCRIPT
8841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8842 msgid "Please enter a valid phone number."
8843 msgstr "Въведете валиден телефонен номер."
8844
8845 #. SCRIPT
8846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8847 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8848 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1} знака."
8849
8850 #. SCRIPT
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8852 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8853 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1}."
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8857 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8858 msgstr "Моля, въведете стойност, по-голяма или равна на {0}."
8859
8860 #. SCRIPT
8861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8862 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8863 msgstr "Моля, въведете стойност, по-малка или равна на {0}."
8864
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
8866 #, c-format
8867 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8868 msgstr ""
8869 "Моля, въведете допълнителна информация за заявения библиотечен документ:"
8870
8871 #. SCRIPT
8872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8873 msgid "Please enter at least {0} characters."
8874 msgstr "Моля, въведете поне {0} знака."
8875
8876 #. SCRIPT
8877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8878 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8879 msgstr "Въведете до {0} знака."
8880
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8882 #, c-format
8883 msgid ""
8884 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8885 "code."
8886 msgstr ""
8887 "Моля, въведете само цифри. Добавете префикс + към номера, ако той включва "
8888 "код на държава."
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8892 msgid "Please enter only digits."
8893 msgstr "Моля, въведете само цифри."
8894
8895 #. SCRIPT
8896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8897 msgid "Please enter the same password as above"
8898 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе"
8899
8900 #. SCRIPT
8901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8902 msgid "Please enter the same value again."
8903 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе."
8904
8905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
8906 #, c-format
8907 msgid "Please enter your card number:"
8908 msgstr "Моля, въведете номера на вашата карта:"
8909
8910 #. SCRIPT
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
8912 msgid "Please fill in at least one field."
8913 msgstr "Моля, попълнете поне едно поле."
8914
8915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
8916 #, c-format
8917 msgid ""
8918 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8919 "email when the library processes your suggestion."
8920 msgstr ""
8921 "Моля, попълнете този формуляр, за да направите предложение за покупка. Ще "
8922 "получите имейл, когато библиотеката обработи вашето предложение."
8923
8924 #. SCRIPT
8925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8926 msgid "Please fix this field."
8927 msgstr "Коригирайте това поле."
8928
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8930 #, c-format
8931 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8932 msgstr "Моля, влезте в каталога и опитайте отново."
8933
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
8935 #, c-format
8936 msgid ""
8937 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8938 "the library no matter which privacy option you choose."
8939 msgstr ""
8940 "Моля, обърнете внимание, че библиотеката трябва да съхранява информация за "
8941 "всяка все още заета книга, независимо коя опция за поверителност изберете."
8942
8943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8944 #, c-format
8945 msgid ""
8946 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8947 "address registered with this library."
8948 msgstr ""
8949 "Моля, обърнете внимание, че влизането в Google ще работи само ако използвате "
8950 "имейла, регистриран в тази библиотека."
8951
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8954 #, c-format
8955 msgid ""
8956 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8957 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8958 "Reference Manager or ProCite."
8959 msgstr ""
8960 "Моля, обърнете внимание, че прикаченият файл е MARC файл с библиографски "
8961 "записи, който може да бъде импортиран в личен библиографски софтуер като "
8962 "EndNote, Reference Manager или ProCite."
8963
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:153
8965 #, c-format
8966 msgid ""
8967 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8968 "of items returned damaged."
8969 msgstr ""
8970 "Моля, обърнете внимание, последният читател, върнал даден библиотечен "
8971 "документ, се проследява за управлението на върнати повредени библиотечни "
8972 "документи."
8973
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
8975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
8976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
8978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8980 #, c-format
8981 msgid "Please note:"
8982 msgstr "Моля обърнете внимание:"
8983
8984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8987 #, c-format
8988 msgid "Please note: "
8989 msgstr "Моля обърнете внимание: "
8990
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
8992 #, c-format
8993 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8994 msgstr "Моля, запазете съгласието си по-долу или излезте. Благодаря ви!"
8995
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8997 #, c-format
8998 msgid "Please see a member of the library staff."
8999 msgstr "Моля, обърнете се към библиотечния персонал."
9000
9001 #. SCRIPT
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
9003 msgid "Please select a specific item for this article request."
9004 msgstr "Моля, изберете конкретен библиотечен документ за тази заявка."
9005
9006 #. SCRIPT
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9008 msgid "Please select a tag to delete."
9009 msgstr "Моля, изберете маркер, който да изтриете."
9010
9011 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9012 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9014 #, c-format
9015 msgid ""
9016 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9017 "information. %s "
9018 msgstr ""
9019 "Моля, опитайте отново по-късно. %s Не бе намерен акаунт с предоставената "
9020 "информация. %s"
9021
9022 #. %1$s:  ELSE 
9023 #. %2$s:  END 
9024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9025 #, c-format
9026 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9027 msgstr "Моля, опитайте отново с обикновен текст. %s Неразпозната грешка. %s "
9028
9029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:993
9030 #, c-format
9031 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9032 msgstr "Моля, въведете следните знаци в предходното поле: "
9033
9034 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9035 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9036 #. %3$s:  IF username 
9037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9038 #, c-format
9039 msgid ""
9040 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9041 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9042 "been started for this account %s (\""
9043 msgstr ""
9044 "Моля, използвайте и полето 'Вход'. %s Този акаунт няма имейл адрес, на който "
9045 "да можем да изпратим имейла. %s Процесът на възстановяване на паролата вече "
9046 "е стартиран за този акаунт %s (\""
9047
9048 #. OPTGROUP
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9050 msgid "Popularity"
9051 msgstr "Популярност"
9052
9053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9055 #, c-format
9056 msgid "Popularity (least to most)"
9057 msgstr "Популярност (възходящо)"
9058
9059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9061 #, c-format
9062 msgid "Popularity (most to least)"
9063 msgstr "Популярност (низходящо)"
9064
9065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9066 #, c-format
9067 msgid "Post your comments on this title. "
9068 msgstr "Публикувайте вашите коментари за това заглавие."
9069
9070 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9072 #, c-format
9073 msgid "Powered by %s "
9074 msgstr "Създадено от %s "
9075
9076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
9077 #, c-format
9078 msgid "Pre-adolescent"
9079 msgstr "Деца на възраст (9-13 години)"
9080
9081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68
9082 #, c-format
9083 msgid "Preferred form: "
9084 msgstr "Предпочитана форма: "
9085
9086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
9087 #, c-format
9088 msgid "Preferred language for notices: "
9089 msgstr "Предпочитан език за известия:"
9090
9091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9092 #, c-format
9093 msgid "Preschool"
9094 msgstr "Малки деца на възраст (0-5 години)"
9095
9096 #. SCRIPT
9097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9098 msgid ""
9099 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9100 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9101 msgstr ""
9102 "Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от "
9103 "таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, кликнете върху "
9104 "това съобщение или натиснете escape."
9105
9106 #. SCRIPT
9107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9108 msgid "Prev"
9109 msgstr "Предишна"
9110
9111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
9112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
9113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9118 #, c-format
9119 msgid "Previous"
9120 msgstr "Предишна"
9121
9122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
9123 #, c-format
9124 msgid "Previous "
9125 msgstr "Предишна "
9126
9127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
9128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
9131 #, c-format
9132 msgid "Previous sessions"
9133 msgstr "Предишни сесии"
9134
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9136 #, c-format
9137 msgid "Primary"
9138 msgstr "Основен"
9139
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
9142 #, c-format
9143 msgid "Primary email"
9144 msgstr "Основен имейл"
9145
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9147 #, c-format
9148 msgid "Primary email:"
9149 msgstr "Основен имейл:"
9150
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:598
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9153 #, c-format
9154 msgid "Primary phone"
9155 msgstr "Основен телефон"
9156
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9158 #, c-format
9159 msgid "Primary phone:"
9160 msgstr "Основен телефон:"
9161
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9165 #, c-format
9166 msgid "Print"
9167 msgstr "Печат"
9168
9169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
9170 #, c-format
9171 msgid "Print list"
9172 msgstr "Отпечатай списък"
9173
9174 #. SCRIPT
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
9176 msgid "Print receipt and end session"
9177 msgstr "Отпечатай разписката и приключване на сесията"
9178
9179 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9180 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9181 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9182 #. %4$s:  ELSE 
9183 #. %5$s:  END 
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9185 #, c-format
9186 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9187 msgstr ""
9188 "Отпечатване на разписка за %s &rsaquo; Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s"
9189 "%sKoha %s"
9190
9191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9192 #, c-format
9193 msgid "Priority"
9194 msgstr "Приоритет"
9195
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9197 #, c-format
9198 msgid "Priority:"
9199 msgstr "Приоритет:"
9200
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9202 #, c-format
9203 msgid "Privacy"
9204 msgstr "Поверителност"
9205
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
9207 #, c-format
9208 msgid "Privacy rule"
9209 msgstr "Правило за поверителност"
9210
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9214 #, c-format
9215 msgid "Private"
9216 msgstr "Личен"
9217
9218 #. OPTGROUP
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9220 msgid "Private lists"
9221 msgstr "Лични списъци"
9222
9223 #. OPTGROUP
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9225 msgid "Private lists shared with me"
9226 msgstr "Лични списъци, споделени с мен"
9227
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9229 #, c-format
9230 msgid "Problem found on page: "
9231 msgstr "Проблемът е намерен на страницата: "
9232
9233 #. SCRIPT
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9235 msgid "Processing..."
9236 msgstr "Обработване…"
9237
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
9239 #, c-format
9240 msgid "Programmed texts"
9241 msgstr "Програмирани текстове"
9242
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9244 #, c-format
9245 msgid "Provider:"
9246 msgstr "Доставчик:"
9247
9248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9251 #, c-format
9252 msgid "Public"
9253 msgstr "Публичен"
9254
9255 #. OPTGROUP
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
9261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9264 #, c-format
9265 msgid "Public lists"
9266 msgstr "Публични списъци"
9267
9268 #. OPTGROUP
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
9270 msgid "Public lists:"
9271 msgstr "Публични списъци:"
9272
9273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
9274 #, c-format
9275 msgid "Publication date"
9276 msgstr "Дата на издаване"
9277
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
9279 #, c-format
9280 msgid "Publication date range"
9281 msgstr "Диапазон от дати на издаване"
9282
9283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9285 #, c-format
9286 msgid "Publication place:"
9287 msgstr "Място на издаване:"
9288
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9291 #, c-format
9292 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9293 msgstr "Дата на публикация/издаване: възходящо"
9294
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9297 #, c-format
9298 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9299 msgstr "Дата на публикация/издаване: низходящо"
9300
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
9302 #, c-format
9303 msgid "Publication:"
9304 msgstr "Публикация:"
9305
9306 #. For the first occurrence,
9307 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9308 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9309 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9310 #. %4$s:  END 
9311 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9312 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9313 #. %7$s:  END 
9314 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9315 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9316 #. %10$s:  END 
9317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9319 #, c-format
9320 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9321 msgstr "Издадено на: %s %s в %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9322
9323 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9324 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
9326 #, c-format
9327 msgid "Published on %s %s by "
9328 msgstr "Издадено на %s %s от "
9329
9330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9332 #, c-format
9333 msgid "Publisher"
9334 msgstr "Издател"
9335
9336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9337 #, c-format
9338 msgid "Publisher location"
9339 msgstr "Място на издаване"
9340
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9343 #, c-format
9344 msgid "Publisher:"
9345 msgstr "Издател:"
9346
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9348 #, c-format
9349 msgid "Purchase suggestions"
9350 msgstr "Предложения за покупка"
9351
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9354 #, c-format
9355 msgid "Quantity:"
9356 msgstr "Количество:"
9357
9358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
9359 #, c-format
9360 msgid "Quote of the day"
9361 msgstr "Цитат на деня"
9362
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9367 #, c-format
9368 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9369 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, други)"
9370
9371 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9373 #, c-format
9374 msgid "RSS feed for public list %s"
9375 msgstr "RSS емисия за публичен списък %s"
9376
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9378 #, c-format
9379 msgid "RT"
9380 msgstr "RT"
9381
9382 #. INPUT type=submit name=rate_button
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9385 msgid "Rate me"
9386 msgstr "Оценете"
9387
9388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9389 #, c-format
9390 msgid "Re-type new password:"
9391 msgstr "Повтори новата парола:"
9392
9393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9394 #, c-format
9395 msgid "Really fuzzy "
9396 msgstr "Наистина размито"
9397
9398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9400 #, c-format
9401 msgid "Reason for suggestion: "
9402 msgstr "Причина за предложението:"
9403
9404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9405 #, c-format
9406 msgid "RecallItem "
9407 msgstr "RecallItem "
9408
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:731
9410 #, c-format
9411 msgid "Received date"
9412 msgstr "Дата на получаване"
9413
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9416 #, c-format
9417 msgid "Recent comments"
9418 msgstr "Последни коментари"
9419
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9421 #, c-format
9422 msgid "Recent comments "
9423 msgstr "Последни коментари "
9424
9425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9427 #. %3$s:  ELSE 
9428 #. %4$s:  END 
9429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9430 #, c-format
9431 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9432 msgstr "Последни коментари &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9433
9434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9435 #, c-format
9436 msgid "Record URL"
9437 msgstr "URL на записа"
9438
9439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9440 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9441 #. %3$s:  ELSE 
9442 #. %4$s:  END 
9443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9444 #, c-format
9445 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9446 msgstr "Блокиран запис &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
9447
9448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9449 #, c-format
9450 msgid "Record not found"
9451 msgstr "Записът не е намерен"
9452
9453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9454 #, c-format
9455 msgid "Record title"
9456 msgstr "Заглавие на записа"
9457
9458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9459 #, c-format
9460 msgid "RecordedBooks account"
9461 msgstr "RecordedBooks акаунт"
9462
9463 #. For the first occurrence,
9464 #. %1$s:  q | html 
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9467 #, c-format
9468 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9469 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s'"
9470
9471 #. %1$s:  q | html 
9472 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9473 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9474 #. %4$s:  ELSE 
9475 #. %5$s:  END 
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9477 #, c-format
9478 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9479 msgstr "RecordedBooks търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9480
9481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9484 #, c-format
9485 msgid "Refine your search"
9486 msgstr "Конкретизирайте вашето търсене"
9487
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9491 #, c-format
9492 msgid "Register a new account"
9493 msgstr "Регистриране на нов читател"
9494
9495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
9498 #, c-format
9499 msgid "Register here."
9500 msgstr "Регистрирайте се тук."
9501
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9503 #, c-format
9504 msgid "Registration complete"
9505 msgstr "Регистрацията приключи успешно"
9506
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9508 #, c-format
9509 msgid "Registration complete!"
9510 msgstr "Регистрацията приключи успешно!"
9511
9512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9513 #, c-format
9514 msgid "Registration invalid!"
9515 msgstr "Регистрацията е невалидна!"
9516
9517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9518 #, c-format
9519 msgid "Regular print"
9520 msgstr "Нормален шрифт"
9521
9522 #. ABBR
9523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9524 msgid "Related Term"
9525 msgstr "Свързан термин"
9526
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9528 #, c-format
9529 msgid "Relative"
9530 msgstr "Свързан"
9531
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9533 #, c-format
9534 msgid "Relative issues"
9535 msgstr "Relative issues"
9536
9537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9538 #, c-format
9539 msgid "Relatives' charges"
9540 msgstr "Такси на свързани читатели(гарант)"
9541
9542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9543 #, c-format
9544 msgid "Relatives' checkouts"
9545 msgstr "Заемания на свързани читатели(гарант)"
9546
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9548 #, c-format
9549 msgid "Relevance"
9550 msgstr "Релевантност"
9551
9552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9553 #, c-format
9554 msgid "Remove"
9555 msgstr "Премахване"
9556
9557 #. A
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9559 msgid "Remove facet %s"
9560 msgstr "Премахване на фасета %s"
9561
9562 #. A
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9564 msgid "Remove field"
9565 msgstr "Премахване на полето"
9566
9567 #. SCRIPT
9568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9569 msgid "Remove from list"
9570 msgstr "Премахване от списъка"
9571
9572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9573 #, c-format
9574 msgid "Remove from this list"
9575 msgstr "Премахване от списъка"
9576
9577 #. INPUT type=submit
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9579 msgid "Remove selected items"
9580 msgstr "Премахване на маркираните библиотечни документи"
9581
9582 #. INPUT type=submit
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
9584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
9586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
9587 msgid "Remove selected searches"
9588 msgstr "Премахване на маркираните споделяния"
9589
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9591 #, c-format
9592 msgid "Remove share"
9593 msgstr "Премахване на споделянията"
9594
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
9596 #, c-format
9597 msgid "Remove share "
9598 msgstr "Премахване на споделянията "
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
9603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
9604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
9607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9608 #, c-format
9609 msgid "Renew"
9610 msgstr "Презпиши"
9611
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
9613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9615 #, c-format
9616 msgid "Renew all"
9617 msgstr "Презпиши всички"
9618
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
9622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9623 #, c-format
9624 msgid "Renew item"
9625 msgstr "Презаписване на библиотечен документ"
9626
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
9629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9630 #, c-format
9631 msgid "Renew selected"
9632 msgstr "Презапиши избраните"
9633
9634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9637 #, c-format
9638 msgid "RenewLoan"
9639 msgstr "RenewLoan"
9640
9641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
9642 #, c-format
9643 msgid "Renewed!"
9644 msgstr "Презаписан!"
9645
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
9650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9652 #, c-format
9653 msgid "Report a problem"
9654 msgstr "Докладвай за проблем"
9655
9656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9657 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9658 #. %3$s:  ELSE 
9659 #. %4$s:  END 
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9661 #, c-format
9662 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9663 msgstr "Сигнал за проблеми &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9664
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9666 #, c-format
9667 msgid "Report issues and broken links"
9668 msgstr "Докладвайте проблеми и прекъснати връзки"
9669
9670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9671 #, c-format
9672 msgid "Request ID"
9673 msgstr "Заявка ID"
9674
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9676 #, c-format
9677 msgid "Request ID:"
9678 msgstr "Заявка ID:"
9679
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
9681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9683 #, c-format
9684 msgid "Request article"
9685 msgstr "Заявка"
9686
9687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9688 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9689 #. %3$s:  ELSE 
9690 #. %4$s:  END 
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:8
9692 #, c-format
9693 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9694 msgstr "Заявка за статия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9695
9696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9697 #, c-format
9698 msgid "Request cancellation"
9699 msgstr "Искане за анулиране"
9700
9701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9703 #, c-format
9704 msgid "Request placed"
9705 msgstr "Заявката е направена"
9706
9707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9708 #, c-format
9709 msgid "Request placed:"
9710 msgstr "Направени заявки:"
9711
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9713 #, c-format
9714 msgid "Request specific item type:"
9715 msgstr "Заявен конкретен вид библиотечен документ:"
9716
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9718 #, c-format
9719 msgid "Request type"
9720 msgstr "Вид заявка"
9721
9722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9723 #, c-format
9724 msgid "Request type:"
9725 msgstr "Вид заявка:"
9726
9727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9728 #, c-format
9729 msgid "Request updated"
9730 msgstr "Заявката е актуализирана"
9731
9732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9733 #, c-format
9734 msgid "Requested from"
9735 msgstr "Поръчана от"
9736
9737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9738 #, c-format
9739 msgid "Requested from:"
9740 msgstr "Поръчана от:"
9741
9742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9743 #, c-format
9744 msgid "Requested item type"
9745 msgstr "Вид на заявения библиотечен документ"
9746
9747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9748 #, c-format
9749 msgid "Requested item:"
9750 msgstr "Поръчан библиотечен документ:"
9751
9752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9753 #, c-format
9754 msgid "Requests"
9755 msgstr "Заявки"
9756
9757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
9761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
9762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
9763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
9767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
9768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:355
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
9772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
9773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
9781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
9804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:935
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:971
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9823 #, c-format
9824 msgid "Required"
9825 msgstr "Задължително"
9826
9827 #. INPUT type=submit
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
9829 msgid "Resort list"
9830 msgstr "Списък с посещения"
9831
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:303
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
9840 #, c-format
9841 msgid "Results"
9842 msgstr "Резултати"
9843
9844 #. %1$s:  from | html 
9845 #. %2$s:  to | html 
9846 #. %3$s:  total | html 
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
9848 #, c-format
9849 msgid "Results %s to %s of %s"
9850 msgstr "Резултати от %s до %s от %s"
9851
9852 #. %1$s:  ms_value | html 
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9854 #, c-format
9855 msgid "Results of search for '%s'"
9856 msgstr "Резултати от търсене за '%s'"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
9859 #, c-format
9860 msgid "Results per page: "
9861 msgstr "Резултати на страница:"
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9864 #, c-format
9865 msgid "Resume"
9866 msgstr "Възобновяване"
9867
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9869 #, c-format
9870 msgid "Resume all suspended holds"
9871 msgstr "Възобновете всички спрени резервации"
9872
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9874 #, c-format
9875 msgid "Resume your hold on "
9876 msgstr "Възобновете резервацията"
9877
9878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
9880 #, c-format
9881 msgid "Return"
9882 msgstr "Връщане"
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
9886 #, c-format
9887 msgid "Return this item"
9888 msgstr "Назад"
9889
9890 #. INPUT type=submit name=confirm
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
9892 msgid "Return to account summary"
9893 msgstr "Назад"
9894
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9896 #, c-format
9897 msgid "Return to fine details"
9898 msgstr "Назад"
9899
9900 #. INPUT type=submit
9901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9902 msgid "Return to my account"
9903 msgstr "Назад"
9904
9905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9906 #, c-format
9907 msgid "Return to the catalog home page."
9908 msgstr "Назад"
9909
9910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
9911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
9912 #, c-format
9913 msgid "Return to the last advanced search"
9914 msgstr "Назад"
9915
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9917 #, c-format
9918 msgid "Return to the main page"
9919 msgstr "Назад"
9920
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9922 #, c-format
9923 msgid "Return to the self-checkout"
9924 msgstr "Назад"
9925
9926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9928 #, c-format
9929 msgid "Return to your lists"
9930 msgstr "Назад"
9931
9932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
9933 #, c-format
9934 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9935 msgstr "Връща информация за статуса на читателя."
9936
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
9938 #, c-format
9939 msgid ""
9940 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9941 "particular patron."
9942 msgstr ""
9943 "Връща информация за услугите, достъпни за определен библиотечен документ за "
9944 "определен читател."
9945
9946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
9947 #, c-format
9948 msgid ""
9949 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9950 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9951 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9952 msgstr ""
9953 "Връща уточнена информация за читателя въз основа на опциите в заявката. Тази "
9954 "функция по избор може да върне информацията за контакт, глоби, резервации, "
9955 "заемания и съобщения."
9956
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
9959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9960 #, c-format
9961 msgid "Reviews"
9962 msgstr "Рецензии"
9963
9964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
9965 #, c-format
9966 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9967 msgstr "Отзиви от LibraryThing.com:"
9968
9969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9970 #, c-format
9971 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9972 msgstr "Прегледи, предоставени от Syndetics"
9973
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9976 #, c-format
9977 msgid "Routing lists"
9978 msgstr "Списъци за маршрутизация"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
9981 #, c-format
9982 msgid "SMS"
9983 msgstr "SMS"
9984
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
9986 #, c-format
9987 msgid "SMS number:"
9988 msgstr "SMS номер:"
9989
9990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9991 #, c-format
9992 msgid "SMS provider:"
9993 msgstr "SMS доставчик:"
9994
9995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
9996 #, c-format
9997 msgid "SRW-DC"
9998 msgstr "SRW-DC"
9999
10000 #. SCRIPT
10001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10002 msgid "Sa"
10003 msgstr "Сб"
10004
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
10006 #, c-format
10007 msgid "Salutation:"
10008 msgstr "Обръщение:"
10009
10010 #. SCRIPT
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10012 msgid "Sat"
10013 msgstr "Съб"
10014
10015 #. SCRIPT
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10017 msgid "Saturday"
10018 msgstr "Събота"
10019
10020 #. INPUT type=submit
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:134
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
10028 #, c-format
10029 msgid "Save"
10030 msgstr "Запази"
10031
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10033 #, c-format
10034 msgid "Save changes"
10035 msgstr "Запазете промените"
10036
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10038 #, c-format
10039 msgid "Save record "
10040 msgstr "Запази"
10041
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
10043 #, c-format
10044 msgid "Save to another list"
10045 msgstr "Запази"
10046
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
10048 #, c-format
10049 msgid "Save to lists"
10050 msgstr "Запази"
10051
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10053 #, c-format
10054 msgid "Save to your lists"
10055 msgstr "Запази"
10056
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
10058 #, c-format
10059 msgid "Scan"
10060 msgstr "Сканиране"
10061
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
10063 #, c-format
10064 msgid "Scan "
10065 msgstr "Сканиране "
10066
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10068 #, c-format
10069 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10070 msgstr "Сканирайте нов библиотечен документ или въведете ръчно неговия баркод:"
10071
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10073 #, c-format
10074 msgid ""
10075 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10076 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10077 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10078 msgstr ""
10079 "Сканирайте всеки библиотечен документ и изчакайте страницата да се зареди "
10080 "отново, преди да сканирате следващия. Регистрираният библиотечни документи "
10081 "трябва да се появи в списъка Ви за заемане. Бутонът 'Изпращане' се използва "
10082 "само ако въведете баркода ръчно."
10083
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
10085 #, c-format
10086 msgid ""
10087 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10088 "be displayed."
10089 msgstr ""
10090 "Сканирайте всеки елемент или въведете неговия баркод. Ще се покаже списък с "
10091 "въведените баркодове."
10092
10093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10094 #, c-format
10095 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10096 msgstr "Сканирайте или въведете баркода на библиотечният документ:"
10097
10098 #. INPUT type=submit name=do
10099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
10103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10110 #, c-format
10111 msgid "Search"
10112 msgstr "Търсене"
10113
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
10115 #, c-format
10116 msgid "Search "
10117 msgstr "Търсене "
10118
10119 #. LINK
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10121 msgid "Search %s"
10122 msgstr "Търсене %s"
10123
10124 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10125 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10126 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
10127 #. %4$s:  END 
10128 #. %5$s:  END 
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10130 #, c-format
10131 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10132 msgstr "Търсене %s %s (само за %s) %s %s "
10133
10134 #. SCRIPT
10135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10136 msgid "Search course reserves"
10137 msgstr "Търсене в резервация на курс"
10138
10139 #. SCRIPT
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10141 msgid "Search courses"
10142 msgstr "Търсене на курсове"
10143
10144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10145 #, c-format
10146 msgid "Search for this title in:"
10147 msgstr "Търсете това заглавие в:"
10148
10149 #. A
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
10151 msgid "Search for works by this author"
10152 msgstr "Търсене на произведения от този автор"
10153
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
10157 #, c-format
10158 msgid "Search for:"
10159 msgstr "Търсене с:"
10160
10161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
10164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
10165 #, c-format
10166 msgid "Search history"
10167 msgstr "История на търсенето"
10168
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10170 #, c-format
10171 msgid "Search options:"
10172 msgstr "Настройки на търсенето:"
10173
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10175 #, c-format
10176 msgid "Search results"
10177 msgstr "Резултати от търсенето"
10178
10179 #. NAV
10180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:9
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10186 msgid "Search results pagination"
10187 msgstr "Пагинация на резултатите от търсенето"
10188
10189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10191 #, c-format
10192 msgid "Search suggestions"
10193 msgstr "Търсене в предложения"
10194
10195 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10196 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10197 #. %3$s:  ELSE 
10198 #. %4$s:  END 
10199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10200 #, c-format
10201 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10202 msgstr "Търсене в %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
10203
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10205 #, c-format
10206 msgid "Search type:"
10207 msgstr "Вид търсене:"
10208
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10210 #, c-format
10211 msgid "Search unsuccessful"
10212 msgstr "Търсенето е неуспешно"
10213
10214 #. SCRIPT
10215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10216 msgid "Search:"
10217 msgstr "Търсене:"
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
10220 #, c-format
10221 msgid "SearchCourseReserves "
10222 msgstr "SearchCourseReserves "
10223
10224 #. SCRIPT
10225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10226 msgid "Searching %s..."
10227 msgstr "Търсене на %s ..."
10228
10229 #. SCRIPT
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10231 msgid "Searching OverDrive..."
10232 msgstr "Търене на OverDrive ..."
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
10236 #, c-format
10237 msgid "Secondary email"
10238 msgstr "Допълнителен имейл"
10239
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10241 #, c-format
10242 msgid "Secondary email:"
10243 msgstr "Допълнителен имейл:"
10244
10245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
10247 #, c-format
10248 msgid "Secondary phone"
10249 msgstr "Допълнителен телефон"
10250
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
10252 #, c-format
10253 msgid "Secondary phone:"
10254 msgstr "Допълнителен телефон:"
10255
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10257 #, c-format
10258 msgid "Section"
10259 msgstr "Раздел"
10260
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10262 #, c-format
10263 msgid "Section:"
10264 msgstr "Раздел:"
10265
10266 #. IMG
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:152
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10278 msgid "See Baker & Taylor"
10279 msgstr "Вижте Baker & Taylor"
10280
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:94
10282 #, c-format
10283 msgid "See also:"
10284 msgstr "Виж също:"
10285
10286 #. A
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
10288 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10289 msgstr "Вижте: %s%s%sследващият%s"
10290
10291 #. A
10292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
10293 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10294 msgstr "Вижте: %s%s%sпредходният%s"
10295
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10297 #, c-format
10298 msgid "Select a download format"
10299 msgstr "Изберете формат за изтегляне"
10300
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10302 #, c-format
10303 msgid "Select a list"
10304 msgstr "Изберете списък"
10305
10306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:172
10307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10308 #, c-format
10309 msgid "Select a specific item:"
10310 msgstr "Изберете конкретен библиотечен документ:"
10311
10312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
10316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
10317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10318 #, c-format
10319 msgid "Select all"
10320 msgstr "Избери всички"
10321
10322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10323 #, c-format
10324 msgid "Select none"
10325 msgstr "Без маркиране"
10326
10327 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10331 msgid "Select search result: %s"
10332 msgstr "Изберете от резултати от търсене за: %s"
10333
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10336 #, c-format
10337 msgid "Select searches to: "
10338 msgstr "Изберете търсения за: "
10339
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
10341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10342 #, c-format
10343 msgid "Select suggestions to: "
10344 msgstr "Изберете предложения за: "
10345
10346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
10347 #, c-format
10348 msgid "Select the item(s) to search"
10349 msgstr "Изберете библиотечни документи за търсене"
10350
10351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
10352 #, c-format
10353 msgid "Select titles to:"
10354 msgstr "Изберете заглавия за:"
10355
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10361 #, c-format
10362 msgid "Select titles to: "
10363 msgstr "Изберете заглавия за: "
10364
10365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10366 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10367 #. %3$s:  ELSE 
10368 #. %4$s:  END 
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10370 #, c-format
10371 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10372 msgstr "Самостоятелно връщане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10373
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
10375 #, c-format
10376 msgid "Self check-in help"
10377 msgstr "Помощ при самостоятелно връщане"
10378
10379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10380 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10381 #. %3$s:  ELSE 
10382 #. %4$s:  END 
10383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10384 #, c-format
10385 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10386 msgstr "Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10387
10388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10389 #, c-format
10390 msgid "Self checkout help"
10391 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане"
10392
10393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10394 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10395 #. %3$s:  ELSE 
10396 #. %4$s:  END 
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10398 #, c-format
10399 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10400 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10401
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10406 #, c-format
10407 msgid "Send"
10408 msgstr "Изпращане"
10409
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10411 #, c-format
10412 msgid "Send email"
10413 msgstr "Изпрати имейл"
10414
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
10416 #, c-format
10417 msgid "Send list"
10418 msgstr "Изпрати списък"
10419
10420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10421 #, c-format
10422 msgid "Send problem report to: "
10423 msgstr "Изпрати сигнал за проблем до: "
10424
10425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10426 #, c-format
10427 msgid "Send to device"
10428 msgstr "Вземете QR код"
10429
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10431 #, c-format
10432 msgid "Sending your cart"
10433 msgstr "Изпрати количка за книги"
10434
10435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10437 #. %3$s:  ELSE 
10438 #. %4$s:  END 
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10440 #, c-format
10441 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10442 msgstr ""
10443 "Изпращане на Вашата количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10444
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10446 #, c-format
10447 msgid "Sending your list"
10448 msgstr "Изпрати списък"
10449
10450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10451 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10452 #. %3$s:  ELSE 
10453 #. %4$s:  END 
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10455 #, c-format
10456 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10457 msgstr "Изпращане на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10458
10459 #. SCRIPT
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10461 msgid "Sep"
10462 msgstr "Сеп"
10463
10464 #. SCRIPT
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10466 msgid "September"
10467 msgstr "Септември"
10468
10469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10470 #, c-format
10471 msgid "Serial"
10472 msgstr "Периодика"
10473
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
10476 #, c-format
10477 msgid "Serial collection"
10478 msgstr "Колекция периодика"
10479
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:479
10481 #, c-format
10482 msgid "Serial collections"
10483 msgstr "Колекция периодични издания"
10484
10485 #. For the first occurrence,
10486 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10489 #, c-format
10490 msgid "Serial: %s "
10491 msgstr "Периодика: %s "
10492
10493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
10494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
10495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10496 #, c-format
10497 msgid "Series"
10498 msgstr "Серия"
10499
10500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10501 #, c-format
10502 msgid "Series information:"
10503 msgstr "Информация за серията:"
10504
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10506 #, c-format
10507 msgid "Series title"
10508 msgstr "Заглавие на серията"
10509
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
10512 #, c-format
10513 msgid "Session lost"
10514 msgstr "Сесията изтече"
10515
10516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10517 #, c-format
10518 msgid "Settings updated"
10519 msgstr "Настройките са актуализирани"
10520
10521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
10522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
10523 #, c-format
10524 msgid "Share"
10525 msgstr "Споделяне"
10526
10527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10528 #, c-format
10529 msgid "Share a list"
10530 msgstr "Споделете списък"
10531
10532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10533 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10534 #. %3$s:  ELSE 
10535 #. %4$s:  END 
10536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10537 #, c-format
10538 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10539 msgstr "Споделяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10540
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10542 #, c-format
10543 msgid "Share a list with another patron"
10544 msgstr "Споделете списък с друг читател"
10545
10546 #. A
10547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
10548 msgid "Share by email"
10549 msgstr "Споделяне по имейл"
10550
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
10553 #, c-format
10554 msgid "Share list"
10555 msgstr "Сподели списък"
10556
10557 #. A
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10559 msgid "Share on Facebook"
10560 msgstr "Сподели в Facebook"
10561
10562 #. A
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10564 msgid "Share on LinkedIn"
10565 msgstr "Сподели в LinkedIn"
10566
10567 #. A
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
10569 msgid "Share on Twitter"
10570 msgstr "Сподели в Twitter"
10571
10572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10573 #, c-format
10574 msgid "Shelving location"
10575 msgstr "Местоположение на стелажите"
10576
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10578 #, c-format
10579 msgid "Shibboleth Login"
10580 msgstr "Shibboleth вход"
10581
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:385
10583 #, c-format
10584 msgid "Shibboleth login"
10585 msgstr "Shibboleth вход"
10586
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10588 #, c-format
10589 msgid "Show"
10590 msgstr "Показване на"
10591
10592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10593 #, c-format
10594 msgid "Show 50 items"
10595 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа"
10596
10597 #. SCRIPT
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10599 msgid "Show _MENU_ entries"
10600 msgstr "Покажи _MENU_ записи"
10601
10602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10606 #, c-format
10607 msgid "Show all items"
10608 msgstr "Показване на всички"
10609
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
10611 #, c-format
10612 msgid "Show all news"
10613 msgstr "Показване на всички"
10614
10615 #. SCRIPT
10616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10617 msgid "Show all transactions"
10618 msgstr "Показване на всички"
10619
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10621 #, c-format
10622 msgid "Show last 50 items"
10623 msgstr "Показване на последните 50 заемания"
10624
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10626 #, c-format
10627 msgid "Show less"
10628 msgstr "По-малко"
10629
10630 #. A
10631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10632 msgid "Show lists"
10633 msgstr "Показване на списъци"
10634
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10636 #, c-format
10637 msgid "Show more"
10638 msgstr "Още"
10639
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
10641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
10642 #, c-format
10643 msgid "Show more options"
10644 msgstr "Показване на още опции"
10645
10646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10647 #, c-format
10648 msgid "Show the top "
10649 msgstr "Покажи най-популярните"
10650
10651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
10652 #, c-format
10653 msgid "Show year: "
10654 msgstr "Показване на година: "
10655
10656 #. %1$s:  resultcount | html 
10657 #. %2$s:  total | html 
10658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
10659 #, c-format
10660 msgid "Showing %s of about %s results"
10661 msgstr "Показване на %s от около %s резултата"
10662
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10664 #, c-format
10665 msgid "Showing 50 items. "
10666 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа."
10667
10668 #. SCRIPT
10669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10670 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10671 msgstr "Показване от _START_ до _END_ от _TOTAL_"
10672
10673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10675 #, c-format
10676 msgid "Showing all items. "
10677 msgstr "Показване на всички библиотечни документи."
10678
10679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10680 #, c-format
10681 msgid "Showing last 50 items. "
10682 msgstr "Показване на последните 50 заемания."
10683
10684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10685 #, c-format
10686 msgid "Showing only available items"
10687 msgstr "Показване само на налични елементи"
10688
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10690 #, c-format
10691 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10692 msgstr ""
10693 "Влезте, за да видите налични и заетите или резервираните библиотечни "
10694 "документи"
10695
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
10697 #, c-format
10698 msgid "Similar items"
10699 msgstr "Подобни библиотечни документи"
10700
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10702 #, c-format
10703 msgid "Simple DC-RDF"
10704 msgstr "Обикновено DC-RDF"
10705
10706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
10707 #, c-format
10708 msgid "Skip to main content"
10709 msgstr "Преминете към основното съдържание"
10710
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10715 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10716 msgstr ""
10717 "Може да възникнат някои такси за текстови съобщения при използване на тази "
10718 "услуга. Моля, свържете се с вашия мобилен оператор."
10719
10720 #. %1$s:  failaddress | html 
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10722 #, c-format
10723 msgid ""
10724 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10725 "them. These are: %s"
10726 msgstr ""
10727 "Неочакван грешка при обработката на следните адреси. %s Моля, проверете ги."
10728
10729 #. For the first occurrence,
10730 #. SCRIPT
10731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10732 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10733 msgstr "Неочакван грешка. Бележката не е запазена"
10734
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
10736 #, c-format
10737 msgid "Sorry"
10738 msgstr "За съжаление"
10739
10740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10741 #, c-format
10742 msgid "Sorry,"
10743 msgstr "За съжаление,"
10744
10745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10746 #, c-format
10747 msgid ""
10748 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10749 "Contact the patron who sent you the invitation."
10750 msgstr ""
10751 "За съжаление, но не можахме да приемем този ключ. Поканата може да е "
10752 "изтекла. Свържете се с читателя, който ви е изпратил поканата."
10753
10754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10755 #, c-format
10756 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10757 msgstr "Не сте въвели валиден имейл адрес."
10758
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10760 #, c-format
10761 msgid "Sorry, no suggestions."
10762 msgstr "За съжаление няма предложения."
10763
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10765 #, c-format
10766 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10767 msgstr "За съжаление, нито едно от тези заглавия не може да бъде резервирано."
10768
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10770 #, c-format
10771 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10772 msgstr "За съжаление, само създателят на този коментар може да го промени."
10773
10774 #. SCRIPT
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10776 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10777 msgstr "За съжаление, обикновеният изглед временно е недостъпен"
10778
10779 #. SCRIPT
10780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10781 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10782 msgstr "За съжаление маркерите не са активирани."
10783
10784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10788 "below."
10789 msgstr ""
10790 "За съжаление, входът в CAS е неуспешен. Ако имате друга регистрацията, "
10791 "можете да я използвате по-долу."
10792
10793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10794 #, c-format
10795 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10796 msgstr "За съжаление регистрацията в CAS не бе успешна."
10797
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10799 #, c-format
10800 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10801 msgstr "За съжаление заявената страница не е достъпна"
10802
10803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10807 msgstr "Нямате разрешение за достъп до тази страница."
10808
10809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10810 #, c-format
10811 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10812 msgstr "Няма намерени резултати, опитайте друга дума за търсене."
10813
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10815 #, c-format
10816 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10817 msgstr "За съжаление този библиотечен документ не може да бъде зает от тук."
10818
10819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10820 #, c-format
10821 msgid ""
10822 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10823 "the administrator to resolve this problem."
10824 msgstr ""
10825 "За съжаление функцията за самостоятелно връщане е загубила удостоверяване. "
10826 "Моля, свържете се със системния администратор."
10827
10828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10832 "the administrator to resolve this problem."
10833 msgstr ""
10834 "За съжаление функцията за самостоятелно заемане е загубила удостоверяване. "
10835 "Моля, свържете се със системния администратор."
10836
10837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10838 #, c-format
10839 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10840 msgstr ""
10841 "За съжаление, има възрастово ограничение, за да резервирате този материал."
10842
10843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10844 #, c-format
10845 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10846 msgstr "За съжаление не можете да направите резервация."
10847
10848 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10850 #, c-format
10851 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10852 msgstr "За съжаление не можете да направите повече от %s резервации."
10853
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10855 #, c-format
10856 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10857 msgstr "За съжаление вашето влизане чрез Google е неуспешно. "
10858
10859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10860 #, c-format
10861 msgid ""
10862 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10863 msgstr ""
10864 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с регистрацията в "
10865 "библиотеката."
10866
10867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
10868 #, c-format
10869 msgid ""
10870 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10871 "you have a local login, you may use that below."
10872 msgstr ""
10873 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с валидна "
10874 "идентичност на библиотеката. Ако имате отделна регистрация, можете да я "
10875 "използвате по-долу."
10876
10877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10878 #, c-format
10879 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10880 msgstr "За съжаление, вашата парола не може да бъде променена онлайн."
10881
10882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10883 #, c-format
10884 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10885 msgstr "За съжаление сесията ви изтече. Моля, влезте отново."
10886
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10889 #, c-format
10890 msgid "Sort"
10891 msgstr "Сортиране"
10892
10893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10895 #, c-format
10896 msgid "Sort by:"
10897 msgstr "Сортиране по:"
10898
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10900 #, c-format
10901 msgid "Sort by: "
10902 msgstr "Сортиране по: "
10903
10904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10905 #, c-format
10906 msgid "Sort this list by: "
10907 msgstr "Сортирайте списъка по:"
10908
10909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10910 #, c-format
10911 msgid "Source"
10912 msgstr "Източник"
10913
10914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10915 #, c-format
10916 msgid "Specialized"
10917 msgstr "Специализиран"
10918
10919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10921 #, c-format
10922 msgid "Standard number"
10923 msgstr "Стандартен номер"
10924
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
10926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
10927 #, c-format
10928 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10929 msgstr "Стандартен номер (ISBN, ISSN или друг)"
10930
10931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
10932 #, c-format
10933 msgid "Star ratings"
10934 msgstr "Вашата оценка"
10935
10936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10939 #, c-format
10940 msgid "State:"
10941 msgstr "Област:"
10942
10943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
10944 #, c-format
10945 msgid "Statistics"
10946 msgstr "Статистики"
10947
10948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10958 #, c-format
10959 msgid "Status"
10960 msgstr "Статус"
10961
10962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
10965 #, c-format
10966 msgid "Status:"
10967 msgstr "Статус:"
10968
10969 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10970 #. %2$s:  END 
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10972 #, c-format
10973 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10974 msgstr "Първа стъпка: Въведете своя потребителски id%s и парола%s"
10975
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10977 #, c-format
10978 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10979 msgstr "Стъпка трета: Натиснете бутона 'Край'"
10980
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10982 #, c-format
10983 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10984 msgstr ""
10985 "Стъпка втора: Сканирайте(напишете) баркода за всеки библиотечен документ, "
10986 "един по един"
10987
10988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
10989 #, c-format
10990 msgid "Stopped"
10991 msgstr "Спрян"
10992
10993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10994 #, c-format
10995 msgid "Street number:"
10996 msgstr "Номер на ул/блок:"
10997
10998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
11000 #, c-format
11001 msgid "Street type:"
11002 msgstr "Улица:"
11003
11004 #. SCRIPT
11005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11006 msgid "Su"
11007 msgstr "Нд"
11008
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11013 #, c-format
11014 msgid "Subject"
11015 msgstr "Тема"
11016
11017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
11020 #, c-format
11021 msgid "Subject cloud"
11022 msgstr "Тема в облак"
11023
11024 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11025 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11026 #. %3$s:  ELSE 
11027 #. %4$s:  END 
11028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11029 #, c-format
11030 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11031 msgstr "Тема в облак &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11032
11033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11034 #, c-format
11035 msgid "Subject(s)"
11036 msgstr "Тема(и)"
11037
11038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11039 #, c-format
11040 msgid "Subject: "
11041 msgstr "Тема: "
11042
11043 #. For the first occurrence,
11044 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11047 #, c-format
11048 msgid "Subject: %s "
11049 msgstr "Тема: %s "
11050
11051 #. INPUT type=submit
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1014
11054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
11058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
11059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11060 #, c-format
11061 msgid "Submit"
11062 msgstr "Запиши"
11063
11064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
11065 #, c-format
11066 msgid "Submit "
11067 msgstr "Запиши "
11068
11069 #. INPUT type=submit
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11071 msgid "Submit and close this window"
11072 msgstr "Запиши и затвори прозорец"
11073
11074 #. INPUT type=submit
11075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
11076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11077 msgid "Submit changes"
11078 msgstr "Запазете промените"
11079
11080 #. INPUT type=submit
11081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11082 msgid "Submit modifications"
11083 msgstr "Изпратете редакции"
11084
11085 #. INPUT type=submit
11086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
11088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11089 #, c-format
11090 msgid "Submit note"
11091 msgstr "Бележки"
11092
11093 #. INPUT type=submit
11094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
11095 msgid "Submit update request"
11096 msgstr "Изпратете заявка за актуализация"
11097
11098 #. INPUT type=submit
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
11101 msgid "Submit your suggestion"
11102 msgstr "Изпратете предложение"
11103
11104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11105 #, c-format
11106 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11107 msgstr "Поискайте сигнал за абонамент"
11108
11109 #. A
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
11112 #, c-format
11113 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11114 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания"
11115
11116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
11117 #, c-format
11118 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11119 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
11120
11121 #. A
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11123 msgid "Subscribe to recent comments"
11124 msgstr "Абонамент за последните коментари"
11125
11126 #. A
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11129 msgid "Subscribe to this list"
11130 msgstr "Абонирайте се за този списък"
11131
11132 #. A
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
11139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
11140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
11141 msgid "Subscribe to this search"
11142 msgstr "Абонирайте се за това търсене"
11143
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
11145 #, c-format
11146 msgid "Subscription"
11147 msgstr "Абонамент"
11148
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11150 #, c-format
11151 msgid "Subscription alerts"
11152 msgstr "Сигнали за абонамента"
11153
11154 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11155 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11156 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11157 #. %4$s:  ELSE 
11158 #. %5$s:  END 
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
11160 #, c-format
11161 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11162 msgstr "Абонамент за: %s до:%s %s %s нов (текущ)%s"
11163
11164 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:59
11166 #, c-format
11167 msgid "Subscription information for %s"
11168 msgstr "Информация за абонамент за %s"
11169
11170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11171 #, c-format
11172 msgid "Subscription title"
11173 msgstr "Заглавие на абонамента"
11174
11175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:86
11176 #, c-format
11177 msgid "Subscription: "
11178 msgstr "Абонаменти: "
11179
11180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
11181 #, c-format
11182 msgid "Subscriptions"
11183 msgstr "Абонаменти"
11184
11185 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
11187 #, c-format
11188 msgid "Subscriptions ( %s )"
11189 msgstr "Абонаменти ( %s )"
11190
11191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11193 #, c-format
11194 msgid "Sudoc"
11195 msgstr "Sudoc"
11196
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11198 #, c-format
11199 msgid "Suggest for purchase"
11200 msgstr "Предложете за покупка"
11201
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
11203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
11204 #, c-format
11205 msgid "Suggested by anyone"
11206 msgstr "Предложено от:"
11207
11208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:307
11209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
11210 #, c-format
11211 msgid "Suggested by me"
11212 msgstr "Предложено от мен"
11213
11214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
11215 #, c-format
11216 msgid "Suggested by:"
11217 msgstr "Предложено от:"
11218
11219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11220 #, c-format
11221 msgid "Suggested for"
11222 msgstr "Предложено за"
11223
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11225 #, c-format
11226 msgid "Suggested for:"
11227 msgstr "Предложено за:"
11228
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11230 #, c-format
11231 msgid "Suggested on"
11232 msgstr "Предложено на"
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11235 #, c-format
11236 msgid "Suggestions"
11237 msgstr "Предложения"
11238
11239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
11240 #, c-format
11241 msgid "Summary"
11242 msgstr "Обобщение"
11243
11244 #. SCRIPT
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11246 msgid "Sun"
11247 msgstr "Нед"
11248
11249 #. SCRIPT
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11251 msgid "Sunday"
11252 msgstr "Неделя"
11253
11254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
11256 #, c-format
11257 msgid "Surname:"
11258 msgstr "Фамилия:"
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
11261 #, c-format
11262 msgid "Surveys"
11263 msgstr "Проучвания"
11264
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11270 #, c-format
11271 msgid "Suspend"
11272 msgstr "Прекъсване"
11273
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11275 #, c-format
11276 msgid "Suspend all holds"
11277 msgstr "Прекъснете всички резервации"
11278
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11280 #, c-format
11281 msgid "Suspend until:"
11282 msgstr "Прекъсване до:"
11283
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11285 #, c-format
11286 msgid "Suspend your hold on "
11287 msgstr "Прекъснете резервацията си"
11288
11289 #. A
11290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11291 msgid "Switch languages"
11292 msgstr "Превключване на езици"
11293
11294 #. A
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11297 msgid "Syndetics cover image"
11298 msgstr "Корица на книга от Syndetics"
11299
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11301 #, c-format
11302 msgid "System maintenance"
11303 msgstr "Системна поддръжка"
11304
11305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
11307 #, c-format
11308 msgid "System-wide only"
11309 msgstr "Само за цялата система"
11310
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11313 #, c-format
11314 msgid "TOC"
11315 msgstr "TOC"
11316
11317 #. TH
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11319 msgid "Table of contents"
11320 msgstr "Съдържание"
11321
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
11323 #, c-format
11324 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11325 msgstr "Съдържание, предоставено от Syndetics"
11326
11327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
11328 #, c-format
11329 msgid "Table of contents:"
11330 msgstr "Съдържание:"
11331
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
11334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
11335 #, c-format
11336 msgid "Tag"
11337 msgstr "Маркер"
11338
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
11340 #, c-format
11341 msgid "Tag browser"
11342 msgstr "Маркер"
11343
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11345 #, c-format
11346 msgid "Tag cloud"
11347 msgstr "Маркери облак"
11348
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11350 #, c-format
11351 msgid "Tag status here."
11352 msgstr "Състояние на маркера."
11353
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
11356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11357 #, c-format
11358 msgid "Tag status here. "
11359 msgstr "Състояние на маркера. "
11360
11361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11362 #, c-format
11363 msgid "Tag:"
11364 msgstr "Маркер:"
11365
11366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11368 #, c-format
11369 msgid "Tags"
11370 msgstr "Маркери"
11371
11372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11373 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11374 #. %3$s:  ELSE 
11375 #. %4$s:  END 
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11377 #, c-format
11378 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11379 msgstr "Маркери &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11380
11381 #. For the first occurrence,
11382 #. SCRIPT
11383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11384 msgid "Tags added: "
11385 msgstr "Добавени маркери: "
11386
11387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11389 #, c-format
11390 msgid "Tags from this library:"
11391 msgstr "Маркерите от тази библиотека:"
11392
11393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
11395 #, c-format
11396 msgid "Tags:"
11397 msgstr "Маркери:"
11398
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
11400 #, c-format
11401 msgid "Technical reports"
11402 msgstr "Технически доклади"
11403
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11406 #, c-format
11407 msgid "Term"
11408 msgstr "Термин"
11409
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11411 #, c-format
11412 msgid "Term(s):"
11413 msgstr "Термин(и)"
11414
11415 #. SCRIPT
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11417 msgid "Th"
11418 msgstr "Чт"
11419
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11421 #, c-format
11422 msgid "Thank you"
11423 msgstr "Благодаря"
11424
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11426 #, c-format
11427 msgid "Thank you!"
11428 msgstr "Благодаря!"
11429
11430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11431 #, c-format
11432 msgid ""
11433 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11434 "private."
11435 msgstr ""
11436 "Разрешение \"Всеки\" няма реално влияние, стига този списък е строго личен."
11437
11438 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
11440 #, c-format
11441 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11442 msgstr "Последно издание %s за този абонамент:"
11443
11444 #. %1$s:  limit | html 
11445 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11446 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11447 #. %4$s:  END 
11448 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11449 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11450 #. %7$s:  END 
11451 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11452 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11453 #. %10$s:  ELSE 
11454 #. %11$s:  END 
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:72
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11459 "all time %s "
11460 msgstr ""
11461 "%s най-заеманите %s %s %s %s при %s %s %s през последните %s месеци %s за "
11462 "цялото време %s "
11463
11464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11465 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11466 #. %3$s:  ELSE 
11467 #. %4$s:  END 
11468 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11470 #, c-format
11471 msgid ""
11472 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11473 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11474 msgstr ""
11475 "Каталогът %s%s%sKoha онлайн%s е офлайн за поддръжка на системата. Ще се "
11476 "върнем скоро! %s Ако имате въпроси, моля, свържете се с "
11477
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
11479 #, c-format
11480 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11481 msgstr "През бутонът 'Finish' за да стартира."
11482
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11484 #, c-format
11485 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11486 msgstr "Облакът ISBD не е активиран."
11487
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11489 #, c-format
11490 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11491 msgstr "Таблицата е празна. Тази функция не е напълно настроена. Вижте "
11492
11493 #. %1$s:  email_add | html 
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11495 #, c-format
11496 msgid "The cart was sent to: %s"
11497 msgstr "Количката беше изпратена до: %s"
11498
11499 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11500 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11501 #. %3$s:  END 
11502 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11503 #. %5$s:  END 
11504 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11505 #. %7$s:  END 
11506 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11507 #. %9$s:  END 
11508 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11509 #. %11$s:  END 
11510 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11511 #. %13$s:  END 
11512 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11513 #. %15$s:  END 
11514 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11515 #. %17$s:  END 
11516 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11517 #. %19$s:  END 
11518 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11519 #. %21$s:  END 
11520 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11521 #. %23$s:  END 
11522 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11523 #. %25$s:  END 
11524 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11525 #. %27$s:  END 
11526 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11527 #. %29$s:  END 
11528 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11529 #. %31$s:  END 
11530 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11531 #. %33$s:  END 
11532 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11533 #. %35$s:  END 
11534 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11535 #. %37$s:  END 
11536 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11537 #. %39$s:  END 
11538 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11539 #. %41$s:  END 
11540 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11541 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11542 #. %44$s:  END 
11543 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11544 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11545 #. %47$s:  END 
11546 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11547 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11548 #. %50$s:  END 
11549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11550 #, c-format
11551 msgid ""
11552 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11553 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11554 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11555 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11556 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11557 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11558 "%s %s%s months%s "
11559 msgstr ""
11560 "Текущият абонамент започна на %s и се издава %s два пъти на ден %s %s всеки "
11561 "ден %s %s три пъти седмично %s %s всяка седмица %s %s на всеки 2 седмици %s "
11562 "%s на всеки 3 седмици %s %s всеки месец %s %s на всеки 2 месеца %s %s на "
11563 "всяко тримесечие %s %s два пъти годишно %s %s всяка година %s %s на всеки 2 "
11564 "години %s %s нередовно %s %s в понеделник %s %s във вторник %s %s в сряда %s "
11565 "%s в четвъртък %s %s в петък %s %s в събота %s %s в неделя%s за %s%s издание"
11566 "%s %s%s седмици%s %s%s месеца%s "
11567
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
11569 #, c-format
11570 msgid ""
11571 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11572 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11573 "informing your library of this error"
11574 msgstr ""
11575 "Изтриването на вашата история на четене не бе успешно, тъй като има проблем "
11576 "с конфигурацията на тази функция. Моля, помогнете да поправим системата, "
11577 "като информирате библиотеката за тази грешка "
11578
11579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11580 #, c-format
11581 msgid "The entered card number is already in use."
11582 msgstr "Въведеният номер на читателска карта вече се използва."
11583
11584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11585 #, c-format
11586 msgid "The entered card number is the wrong length."
11587 msgstr "Въведеният номер на читателска карта е с грешна дължина."
11588
11589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11590 #, c-format
11591 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11592 msgstr "Функцията за споделяне на списъци не се използва в тази библиотека."
11593
11594 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11596 #, c-format
11597 msgid "The first subscription was started on %s"
11598 msgstr "Първият абонамент беше направен на %s"
11599
11600 #. SCRIPT
11601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
11602 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11603 msgstr "Следните полета са задължителни и не са попълнени: "
11604
11605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11606 #, c-format
11607 msgid "The following fields contain invalid information:"
11608 msgstr "Следните полета съдържат невалидна информация:"
11609
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
11611 #, c-format
11612 msgid "The item has been added to the list."
11613 msgstr "Библиотечният документ е добавен в списъка."
11614
11615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
11616 #, c-format
11617 msgid "The item has been removed from the list."
11618 msgstr "Библиотечният документ е премахнат от списъка."
11619
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11621 #, c-format
11622 msgid ""
11623 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11624 "the list."
11625 msgstr ""
11626 "Библиотечният документ не е добавен. Моля, проверете, дали вече не е в "
11627 "списъка."
11628
11629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
11630 #, c-format
11631 msgid ""
11632 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11633 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11634 msgstr ""
11635 "Библиотеката е деактивирала възможността на читателите да създават нови "
11636 "публични списъци. Ако направите списъка си личен, няма да можете да го "
11637 "направите публичен по-късно."
11638
11639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11640 #, c-format
11641 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11642 msgstr "Връзката е прекъсната, страницата не съществува."
11643
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11645 #, c-format
11646 msgid "The link is invalid."
11647 msgstr "Връзката е невалидна."
11648
11649 #. %1$s:  email | html 
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11651 #, c-format
11652 msgid "The list was sent to: %s"
11653 msgstr "Списъкът беше изпратен до: %s"
11654
11655 #. %1$s:  op | html 
11656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11657 #, c-format
11658 msgid "The operation %s is not supported."
11659 msgstr "Операцията %s не се поддържа."
11660
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11662 #, c-format
11663 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11664 msgstr "Резултатите от операцията ще бъдат показани за всеки въведен баркод."
11665
11666 #. %1$s:  username | html 
11667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11668 #, c-format
11669 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11670 msgstr "Паролата е променена за потребителя \"%s\"."
11671
11672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11673 #, c-format
11674 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11675 msgstr "Избраните предложения бяха изтрити."
11676
11677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
11678 #, c-format
11679 msgid "The share has been removed."
11680 msgstr "Частта е премахната."
11681
11682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11683 #, c-format
11684 msgid "The share has not been removed."
11685 msgstr "Частта не е премахната."
11686
11687 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11689 #, c-format
11690 msgid "The subscription expired on %s"
11691 msgstr "Абонаментът изтече на %s"
11692
11693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
11694 #, c-format
11695 msgid "The system does not recognize this barcode."
11696 msgstr "Системата не разпознава този баркод."
11697
11698 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11699 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11701 #, c-format
11702 msgid ""
11703 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11704 "code. It was NOT added. "
11705 msgstr ""
11706 "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;.%s Забележка: маркерът ви беше "
11707 "изцяло код за маркиране. НЕ e добавен. "
11708
11709 #. %1$s:  message_value | html 
11710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11711 #, c-format
11712 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11713 msgstr "ID на транзакцията '%s' за това плащане е невалиден."
11714
11715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
11716 #, c-format
11717 msgid "The userid "
11718 msgstr "Потребител id "
11719
11720 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
11722 #, c-format
11723 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11724 msgstr "Има %s абонамент(и), свързан(и) с това заглавие."
11725
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
11727 #, c-format
11728 msgid "There are no comments on this title."
11729 msgstr "Няма коментари за това заглавие."
11730
11731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11732 #, c-format
11733 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11734 msgstr "Няма библиотечни документи, които могат да бъдат резервирани."
11735
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
11737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
11738 #, c-format
11739 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11740 msgstr "Няма изчакващи предложения за покупка, отговарящи на вашата заявка."
11741
11742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11743 #, c-format
11744 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11745 msgstr "Нямате предложения за покупка в очакване."
11746
11747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
11748 #, c-format
11749 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11750 msgstr "Няма минимална или максимална дължина на символа."
11751
11752 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11753 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11754 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11755 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11756 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11758 #, c-format
11759 msgid ""
11760 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11761 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11762 "the tag %s. "
11763 msgstr ""
11764 "Възникна проблем с тази операция: %s ГРЕШКА: невалиден параметър %s %s "
11765 "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие. %s ГРЕШКА: Не "
11766 "можете да изтриете маркера %s. "
11767
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11769 #, c-format
11770 msgid "There was a problem with your submission"
11771 msgstr "При изпращането възникна проблем"
11772
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11774 #, c-format
11775 msgid "There was an error sending the cart."
11776 msgstr "При изпращането на количката за книги възникна грешка."
11777
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11779 #, c-format
11780 msgid "There was an error sending the list."
11781 msgstr "При изпращането на списъка възникна грешка."
11782
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11784 #, c-format
11785 msgid ""
11786 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11787 "library for help."
11788 msgstr ""
11789 "При обработката на вашата регистрация възникнаха проблеми. Моля, свържете се "
11790 "с библиотеката за помощ."
11791
11792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
11793 #, c-format
11794 msgid "Theses"
11795 msgstr "Тезиси/Дисертации"
11796
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11798 #, c-format
11799 msgid ""
11800 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11801 "any subject below to see the items in our collection."
11802 msgstr ""
11803 "Този &quot;облак&quot; показва най-използваните теми в нашия каталог. "
11804 "Кликнете върху всеки предмет по-долу, за да видите библиотечните документи в "
11805 "нашата колекция."
11806
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11808 #, c-format
11809 msgid ""
11810 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11811 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11812 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11813 "your reader account."
11814 msgstr ""
11815 "Този документ удостоверява, че сте върнали всички заети библиотечни "
11816 "документи. Ще го намерите и във Вашия читателски акаунт."
11817
11818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11819 #, c-format
11820 msgid "This email address already exists in our database."
11821 msgstr "Този имейл адрес вече се използва."
11822
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11824 #, c-format
11825 msgid "This feature is not enabled "
11826 msgstr "Тази функция не е активна "
11827
11828 #. SCRIPT
11829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11830 msgid "This field is required."
11831 msgstr "Това поле е задължително."
11832
11833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11834 #, c-format
11835 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11836 msgstr "Това е самозаемане, не може да бъде направено презаписване."
11837
11838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
11839 #, c-format
11840 msgid "This is a serial"
11841 msgstr "Това е периодика"
11842
11843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:81
11844 #, c-format
11845 msgid "This item belongs to another branch."
11846 msgstr "Библиотечният документ принадлежи на друг отдел."
11847
11848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
11849 #, c-format
11850 msgid "This item does not exist."
11851 msgstr "Този библиотечен документ не съществува."
11852
11853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
11854 #, c-format
11855 msgid ""
11856 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11857 msgstr ""
11858 "Този библиотечен документ е насрочен за автоматично презаписване и не може "
11859 "да бъде презаписан"
11860
11861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75
11862 #, c-format
11863 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11864 msgstr "Библиотечният документ е изтеглен от колекцията."
11865
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11867 #, c-format
11868 msgid "This item is already checked out to you."
11869 msgstr "Този библиотечен документ вече е зает от вас."
11870
11871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11872 #, c-format
11873 msgid "This item is checked out to someone else."
11874 msgstr "Библиотечният документ е зает от друг читател."
11875
11876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
11877 #, c-format
11878 msgid "This item is not for loan."
11879 msgstr "Библиотечният документ не е за заемане."
11880
11881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11882 #, c-format
11883 msgid "This item is on hold for another borrower."
11884 msgstr "Този библиотечен документ е резервиран от друг читател."
11885
11886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:79
11887 #, c-format
11888 msgid "This item is on hold for another patron."
11889 msgstr "Този екземпляр е резервиран за друг читател."
11890
11891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:77
11892 #, c-format
11893 msgid "This item is restricted."
11894 msgstr "Екземплярът е ограничен."
11895
11896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11897 #, c-format
11898 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11899 msgstr "За този екземпляр е предвидено автоматично презаписване."
11900
11901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
11902 #, c-format
11903 msgid "This library card has been declared lost."
11904 msgstr "Библиотечната карта е обявена за изгубена или открадната."
11905
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11907 #, c-format
11908 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11909 msgstr "Тази връзка е валидна за 2 дни, започвайки от днес."
11910
11911 #. %1$s:  contents.count | html 
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
11913 #, c-format
11914 msgid "This list contains %s titles"
11915 msgstr "Този списък съдържа %s заглавия"
11916
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
11918 #, c-format
11919 msgid "This list does not exist."
11920 msgstr "Този списък не съществува."
11921
11922 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11924 #, c-format
11925 msgid ""
11926 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11927 msgstr ""
11928 "Списък е празен. %s Можете да добавите към списъците си от резултатите на "
11929 "който и да е "
11930
11931 #. SCRIPT
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11933 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11934 msgstr "Този списък е споделен. Други потребители ще загубят достъп до него."
11935
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11937 #, c-format
11938 msgid "This message can have the following reason(s):"
11939 msgstr "Това съобщение може да има следната причина(и):"
11940
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
11942 #, c-format
11943 msgid "This news item does not exist. "
11944 msgstr "Тази новина не съществува."
11945
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
11947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
11948 #, c-format
11949 msgid ""
11950 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11951 "clicking "
11952 msgstr ""
11953 "Тази страница съдържа обогатено съдържание, видимо при активиране на "
11954 "JavaScript или чрез кликване"
11955
11956 #. %1$s:  items_count | html 
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
11958 #, c-format
11959 msgid "This record has many physical items (%s). "
11960 msgstr "Този запис има много физически библиотечни документи (%s)."
11961
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
11963 #, c-format
11964 msgid "This subscription is closed."
11965 msgstr "Този абонамент е затворен."
11966
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
11968 #, c-format
11969 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11970 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
11971
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11973 #, c-format
11974 msgid "This title cannot be requested."
11975 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
11976
11977 #. SCRIPT
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11979 msgid "Thu"
11980 msgstr "Чет"
11981
11982 #. IMG
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:109
11984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:111
11985 msgid "Thumbnail"
11986 msgstr "Миниатюрен"
11987
11988 #. SCRIPT
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11990 msgid "Thursday"
11991 msgstr "Четвъртък"
11992
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
11995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
11996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
11997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
11998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
12002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
12005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
12006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
12008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
12013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12015 #, c-format
12016 msgid "Title"
12017 msgstr "Заглавие"
12018
12019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
12020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
12021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12023 #, c-format
12024 msgid "Title (A-Z)"
12025 msgstr "Заглавие (A-Z)"
12026
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
12028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
12029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12031 #, c-format
12032 msgid "Title (Z-A)"
12033 msgstr "Заглавие (Z-A)"
12034
12035 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
12037 #, c-format
12038 msgid "Title notes ( %s )"
12039 msgstr "Бележки ( %s )"
12040
12041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
12042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
12044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12046 #, c-format
12047 msgid "Title:"
12048 msgstr "Заглавие:"
12049
12050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
12051 #, c-format
12052 msgid "Title: "
12053 msgstr "Заглавие: "
12054
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12056 #, c-format
12057 msgid "Titles"
12058 msgstr "Заглавия"
12059
12060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12061 #, c-format
12062 msgid "To log in, use the following credentials:"
12063 msgstr "За да влезете, използвайте следните идентификационни данни:"
12064
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12066 #, c-format
12067 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12068 msgstr "За да направите промени в записа си, моля, свържете се с библиотеката."
12069
12070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12071 #, c-format
12072 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12073 msgstr ""
12074 "За да подадете сигнал за тази грешка, моля, свържете се с администратора. "
12075
12076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
12077 #, c-format
12078 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12079 msgstr ""
12080 "За да подадете сигнал за тази грешка, можете да изпратите имейл до "
12081 "администратора."
12082
12083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12084 #, c-format
12085 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12086 msgstr "За възстановяване на парола, въведете потребителско име и имейл адрес."
12087
12088 #. SCRIPT
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12090 msgid "Today"
12091 msgstr "Днес"
12092
12093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
12094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
12095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
12096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
12097 #, c-format
12098 msgid "Toolbar control"
12099 msgstr "Лентата с инструменти"
12100
12101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
12102 #, c-format
12103 msgid "Top issues"
12104 msgstr "Топ издания"
12105
12106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12107 #, c-format
12108 msgid "Top level"
12109 msgstr "Най-високо ниво"
12110
12111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12112 #, c-format
12113 msgid "Topics"
12114 msgstr "Теми"
12115
12116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12118 #, c-format
12119 msgid "Total due"
12120 msgstr "Обща дължима сума"
12121
12122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12123 #, c-format
12124 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12125 msgstr "Общо дължимо, ако са приложени кредит(и):"
12126
12127 #. %1$s:  holds_count | html 
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12129 #, c-format
12130 msgid "Total holds: %s"
12131 msgstr "Общо Резервации: %s"
12132
12133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
12134 #, c-format
12135 msgid "Treaties "
12136 msgstr "Договори "
12137
12138 #. SCRIPT
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12140 msgid "Tu"
12141 msgstr "Вт"
12142
12143 #. SCRIPT
12144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12145 msgid "Tue"
12146 msgstr "Втор"
12147
12148 #. SCRIPT
12149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12150 msgid "Tuesday"
12151 msgstr "Вторник"
12152
12153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
12154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
12155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12157 #, c-format
12158 msgid "Type"
12159 msgstr "Вид"
12160
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
12162 #, c-format
12163 msgid "Type of heading"
12164 msgstr "Вид на заглавието"
12165
12166 #. INPUT type=text name=q
12167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
12168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
12169 msgid "Type search term"
12170 msgstr "Въведете думата за търсене"
12171
12172 #. SCRIPT
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12174 msgid "Type:"
12175 msgstr "Вид:"
12176
12177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12178 #, c-format
12179 msgid "UF"
12180 msgstr "UF"
12181
12182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
12183 #, c-format
12184 msgid "URL"
12185 msgstr "URL адрес"
12186
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12188 #, c-format
12189 msgid "URL(s)"
12190 msgstr "URL(та)"
12191
12192 #. For the first occurrence,
12193 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12196 #, c-format
12197 msgid "URL: %s "
12198 msgstr "URL: %s "
12199
12200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12201 #, c-format
12202 msgid "UTF-8"
12203 msgstr "UTF-8"
12204
12205 #. SCRIPT
12206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12207 msgid "Unable to add one or more tags."
12208 msgstr "Не можете да добавите повече маркери"
12209
12210 #. SCRIPT
12211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12212 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12213 msgstr "Не можете да анулира записването!"
12214
12215 #. SCRIPT
12216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
12217 msgid "Unable to create enrollment!"
12218 msgstr "Не може да се създаде записване!"
12219
12220 #. For the first occurrence,
12221 #. SCRIPT
12222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
12223 msgid "Unable to update your setting!"
12224 msgstr "Вашата настройка не може да се актуализира!"
12225
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
12227 #, c-format
12228 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12229 msgstr "Недостъпни (изгубен или липсващ)"
12230
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
12232 #, c-format
12233 msgid "Unavailable issues"
12234 msgstr "Недостъпни издания"
12235
12236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
12237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12238 #, c-format
12239 msgid "Unhighlight"
12240 msgstr "Unhighlight"
12241
12242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12243 #, c-format
12244 msgid "Unified title"
12245 msgstr "Обединено заглавие"
12246
12247 #. For the first occurrence,
12248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12251 #, c-format
12252 msgid "Unified title: %s "
12253 msgstr "Обединено заглавие: %s "
12254
12255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
12256 #, c-format
12257 msgid "Unknown"
12258 msgstr "Неизвестен"
12259
12260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12261 #, c-format
12262 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12263 msgstr "Отпишете се от сигнал за абонамент"
12264
12265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12267 #, c-format
12268 msgid "Update"
12269 msgstr "Актуализация"
12270
12271 #. INPUT type=submit
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12273 msgid "Update auto-renewal preference"
12274 msgstr "Актуализиране на настройка за автоматично презаписване"
12275
12276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12278 #, c-format
12279 msgid "Updated"
12280 msgstr "Актуализация"
12281
12282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12283 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12284 #. %3$s:  ELSE 
12285 #. %4$s:  END 
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12287 #, c-format
12288 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12289 msgstr "Изпратени актуализации &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
12290
12291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12292 #, c-format
12293 msgid "Updates to your record"
12294 msgstr "Актуализации на вашия запис"
12295
12296 #. TH
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
12298 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12299 msgstr ""
12300 "Използвайте това, за да докладвате за всякакви проблеми с текущите ви "
12301 "резервации."
12302
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12304 #, c-format
12305 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12306 msgstr ""
12307 "Използвайте горната лента на менюто, за да се придвижите до друга част на "
12308 "системата."
12309
12310 #. ABBR
12311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12312 msgid "Used For"
12313 msgstr "Използвани за"
12314
12315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:77
12316 #, c-format
12317 msgid "Used for/see from:"
12318 msgstr "Използва се за/вижте от:"
12319
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12321 #, c-format
12322 msgid "User summary"
12323 msgstr "Обобщение на потребител"
12324
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12326 #, c-format
12327 msgid "Username:"
12328 msgstr "Потребителско име:"
12329
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12331 #, c-format
12332 msgid "Username: "
12333 msgstr "Потребителско име: "
12334
12335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12336 #, c-format
12337 msgid ""
12338 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12339 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12340 msgstr ""
12341 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12342 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12343
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
12345 #, c-format
12346 msgid ""
12347 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12348 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12349 msgstr ""
12350 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12351 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12352
12353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
12354 #, c-format
12355 msgid "VHS tape / Videocassette"
12356 msgstr "VHS лента / видеокасета"
12357
12358 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12360 #, c-format
12361 msgid "Value is already in use (%s)"
12362 msgstr "Стойността вече се използва (%s)"
12363
12364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
12365 #, c-format
12366 msgid "Verification"
12367 msgstr "Потвърждение"
12368
12369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
12370 #, c-format
12371 msgid "Verification:"
12372 msgstr "Верификация:"
12373
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12375 #, c-format
12376 msgid "View"
12377 msgstr "Изглед"
12378
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12381 #, c-format
12382 msgid "View all"
12383 msgstr "Виж всички"
12384
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
12386 #, c-format
12387 msgid "View all suggestions"
12388 msgstr "Вижте всички предложения"
12389
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
12391 #, c-format
12392 msgid "View all the physical items."
12393 msgstr "Вижте всички екземпляри."
12394
12395 #. A
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
12398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
12400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
12403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
12405 msgid "View details for this title"
12406 msgstr "Вижте подробности за това заглавие"
12407
12408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12410 #, c-format
12411 msgid "View interlibrary loan request"
12412 msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане"
12413
12414 #. A
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
12417 msgid "View on Amazon.com"
12418 msgstr "Вижте от Amazon.com"
12419
12420 #. A
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
12422 msgid "View record \"%s\""
12423 msgstr "Преглед на запис \"%s\""
12424
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12426 #, c-format
12427 msgid "View the requested item"
12428 msgstr "Вижте поръчаният библиотечен документ"
12429
12430 #. A
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
12433 msgid "View your search history"
12434 msgstr "Преглед на историята на търсенията Ви"
12435
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
12438 #, c-format
12439 msgid "Vol info"
12440 msgstr "Пълна информация"
12441
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
12443 #, c-format
12444 msgid "Volume"
12445 msgstr "Том"
12446
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
12449 #, c-format
12450 msgid "Volume:"
12451 msgstr "Том:"
12452
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12454 #, c-format
12455 msgid "Waiting date"
12456 msgstr "Дата на изчакване"
12457
12458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12459 #, c-format
12460 msgid "Warning"
12461 msgstr "Внимание"
12462
12463 #. SCRIPT
12464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12465 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12466 msgstr "Внимание: Действието не може да се отмени. Моля потвърдете още веднъж"
12467
12468 #. SCRIPT
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12470 msgid "We"
12471 msgstr "Ср"
12472
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12474 #, c-format
12475 msgid ""
12476 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12477 "define how long we keep your checkout history."
12478 msgstr ""
12479 "Ние полагаме големи грижи за защита на вашата поверителност. На този екран "
12480 "можете да определите колко дълго съхраняваме вашата история на четене."
12481
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12483 #, c-format
12484 msgid "Website"
12485 msgstr "Уебсайт"
12486
12487 #. SCRIPT
12488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12489 msgid "Wed"
12490 msgstr "Ср"
12491
12492 #. SCRIPT
12493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12494 msgid "Wednesday"
12495 msgstr "Сряда"
12496
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12498 #, c-format
12499 msgid "Welcome, "
12500 msgstr "Добре дошли, "
12501
12502 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12504 #, c-format
12505 msgid "Welcome, %s"
12506 msgstr "Добре дошли, %s"
12507
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12509 #, c-format
12510 msgid "What is a discharge?"
12511 msgstr "Какво е помощ?"
12512
12513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12514 #, c-format
12515 msgid "What's next?"
12516 msgstr "Какво следва?"
12517
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
12519 #, c-format
12520 msgid ""
12521 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12522 "history immediately by clicking here. "
12523 msgstr ""
12524 "Каквото и правило за поверителност да изберете, можете да изтриете цялата си "
12525 "история на четене веднага, като кликнете тук. "
12526
12527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12528 #, c-format
12529 msgid "Where:"
12530 msgstr "Когато:"
12531
12532 #. SCRIPT
12533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
12534 msgid "With selected searches: "
12535 msgstr "С избрани търсения: "
12536
12537 #. SCRIPT
12538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12539 msgid "With selected suggestions: "
12540 msgstr "Маркираните предложения: "
12541
12542 #. For the first occurrence,
12543 #. SCRIPT
12544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
12546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12547 msgid "With selected titles: "
12548 msgstr "С избрани заглавия: "
12549
12550 #. SCRIPT
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12552 msgid "Wk"
12553 msgstr "Нед"
12554
12555 #. SCRIPT
12556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
12557 msgid "Would you like to print a receipt?"
12558 msgstr "Искате ли да отпечатате разписка?"
12559
12560 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12561 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12563 #, c-format
12564 msgid "Written on %s by %s"
12565 msgstr "Написано на %s от %s"
12566
12567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
12568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
12570 #, c-format
12571 msgid "Year"
12572 msgstr "Година"
12573
12574 #. INPUT type=submit
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
12582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
12583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12586 #, c-format
12587 msgid "Yes"
12588 msgstr "Да"
12589
12590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
12592 #, c-format
12593 msgid "Yes "
12594 msgstr "Да "
12595
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
12597 #, c-format
12598 msgid "Yes, I agree."
12599 msgstr "Да, приемам."
12600
12601 #. SCRIPT
12602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12603 msgid "Yes, cancel article request"
12604 msgstr "Да, отменете заявката"
12605
12606 #. SCRIPT
12607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12608 msgid "Yes, cancel hold"
12609 msgstr "Да, отменете резервацията"
12610
12611 #. SCRIPT
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12613 msgid "Yes, delete"
12614 msgstr "Да, изтрийте"
12615
12616 #. SCRIPT
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12618 msgid "Yes, delete suggestion"
12619 msgstr "Да, изтрийте предложенето"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12623 msgid "Yes, delete suggestions"
12624 msgstr "Да, изтрийте предложенията"
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12628 msgid "Yes, remove sharing"
12629 msgstr "Да, премахнете споделянето"
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12633 msgid "Yes, resume all holds"
12634 msgstr "Да, възобновете всички резервации"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12638 msgid "Yes, suspend all holds"
12639 msgstr "Да, прекъснете всички резервации"
12640
12641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12642 #, c-format
12643 msgid ""
12644 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12645 "again."
12646 msgstr ""
12647 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля влезте отново."
12648
12649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
12650 #, c-format
12651 msgid ""
12652 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12653 "again."
12654 msgstr ""
12655 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля, влезте отново."
12656
12657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12658 #, c-format
12659 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12660 msgstr "В момента не сте посочени в нито един списък за маршрутизиране."
12661
12662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12663 #, c-format
12664 msgid "You are forbidden to view this page."
12665 msgstr "Не сте упълномощени да преглеждате тази страница."
12666
12667 #. %1$s:  borrowername | html 
12668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
12669 #, c-format
12670 msgid "You are logged in as %s."
12671 msgstr "Влезли сте като %s."
12672
12673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12674 #, c-format
12675 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12676 msgstr "Влизате от друг IP адрес. Моля, влезте отново."
12677
12678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
12679 #, c-format
12680 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12681 msgstr "Не сте упълномощени да посещавате директно тази страница"
12682
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
12684 #, c-format
12685 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12686 msgstr "Не сте упълномощени да виждате чакащи предложения за покупка."
12687
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12689 #, c-format
12690 msgid "You are not authorized to view this page."
12691 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате тази страница."
12692
12693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12694 #, c-format
12695 msgid "You are not authorized to view this record."
12696 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате този запис."
12697
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12699 #, c-format
12700 msgid ""
12701 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12702 "wish to make changes, please contact the library."
12703 msgstr ""
12704 "Вие сте абонирани за списъци за следващи периодични заглавия. Ако искате да "
12705 "направите промени, моля, свържете се с библиотеката."
12706
12707 #. I
12708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
12709 msgid ""
12710 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12711 "saved and sent as a single message."
12712 msgstr ""
12713 "Можете да поискате да намалите броя на съобщенията. Съобщенията ще бъдат "
12714 "запазени и изпратени като едно съобщение."
12715
12716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12717 #, c-format
12718 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12719 msgstr "Можете да споделите списък само ако сте собственик."
12720
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12722 #, c-format
12723 msgid ""
12724 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12725 msgstr ""
12726 "Можете да търсите в нашия каталог чрез формата за търсене в горната част на "
12727 "тази страница."
12728
12729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
12730 #, c-format
12731 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12732 msgstr "Можете да използвате OAI-PMH ListRecords вместо тази услуга."
12733
12734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12735 #, c-format
12736 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12737 msgstr "Можете да използвате менюто и връзките в горната част на страницата"
12738
12739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12740 #, c-format
12741 msgid "You can't change your password."
12742 msgstr "Не можете да промените паролата си."
12743
12744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12745 #, c-format
12746 msgid "You can't reset your password."
12747 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
12748
12749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12751 #, c-format
12752 msgid ""
12753 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12754 "before asking for a discharge."
12755 msgstr ""
12756 "Не може да ви бъде издаден сертификат, вие сте заели библиотечни документи. "
12757 "Моля, върнете ги в библиотеката."
12758
12759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
12760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12761 #, c-format
12762 msgid "You cannot place any more suggestions"
12763 msgstr "Не можете да правите повече предложения"
12764
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
12766 #, c-format
12767 msgid "You cannot renew this item again."
12768 msgstr "Не можете да презапишете библиотечният документ."
12769
12770 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12772 #, c-format
12773 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12774 msgstr ""
12775 "Не можете да презапишете книгите си онлайн. Причина: Вашите глоби надвишават "
12776 "%s"
12777
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12779 #, c-format
12780 msgid "You cannot share a public list."
12781 msgstr "Не можете да споделяте публичен списък."
12782
12783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
12784 #, c-format
12785 msgid "You currently have no pending holds."
12786 msgstr "В момента нямате резервации."
12787
12788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
12789 #, c-format
12790 msgid "You currently have nothing checked out."
12791 msgstr "В момента нямате заемания."
12792
12793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
12794 #, c-format
12795 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12796 msgstr "В момента дължите глоби и такси в размер на:"
12797
12798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
12799 #, c-format
12800 msgid "You did not specify any search criteria"
12801 msgstr "Не сте посочили критерии за търсене"
12802
12803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12804 #, c-format
12805 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12806 msgstr "Нямате разрешение да добавите запис в този списък."
12807
12808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
12809 #, c-format
12810 msgid "You do not have permission to create a new list."
12811 msgstr "Нямате разрешение да създадете нов списък."
12812
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12814 #, c-format
12815 msgid "You do not have permission to delete this list."
12816 msgstr "Нямате разрешение да изтриете този списък."
12817
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12819 #, c-format
12820 msgid "You do not have permission to download this list."
12821 msgstr "Нямате разрешение за изтегляне на този списък."
12822
12823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12824 #, c-format
12825 msgid "You do not have permission to send this list."
12826 msgstr "Нямате разрешение да изпращате този списък."
12827
12828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12829 #, c-format
12830 msgid "You do not have permission to update this list."
12831 msgstr "Нямате разрешение да актуализирате този списък."
12832
12833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
12834 #, c-format
12835 msgid "You do not have permission to view this list."
12836 msgstr "Нямате разрешение за преглед на този списък."
12837
12838 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12839 #. %2$s:  END 
12840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
12841 #, c-format
12842 msgid ""
12843 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12844 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12845 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12846 "staff member if you continue to have problems."
12847 msgstr ""
12848 "Въвели сте неправилно потребителско име или парола. Моля, опитайте отново! "
12849 "Но имайте предвид че паролите са чувствителни към регистър %s и че акаунтът "
12850 "ви ще бъде заключен след %s брой неуспешни опити за влизане. Моля, свържете "
12851 "се с библиотеката, ако продължавате да имате проблеми"
12852
12853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12854 #, c-format
12855 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12856 msgstr "Следвате остаряла връзка, напр. от търсачка или отметка."
12857
12858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
12859 #, c-format
12860 msgid "You have a credit of:"
12861 msgstr "Имате кредит:"
12862
12863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12864 #, c-format
12865 msgid "You have already requested this title."
12866 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
12867
12868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
12869 #, c-format
12870 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
12871 msgstr ""
12872 "Заели сте максималният брой библиотечни документи и не можете да заемате "
12873 "повече."
12874
12875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855
12876 #, c-format
12877 msgid "You have no article requests currently."
12878 msgstr "В момента нямате заявка за библиотечни документи."
12879
12880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12881 #, c-format
12882 msgid "You have no fines or charges"
12883 msgstr "Нямате такси или глоби"
12884
12885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
12886 #, c-format
12887 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12888 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка."
12889
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
12891 #, c-format
12892 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12893 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка. "
12894
12895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
12896 #, c-format
12897 msgid ""
12898 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12899 "fields and resubmit."
12900 msgstr "Моля, попълнете всички празни задължителни полета и изпратете отново."
12901
12902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
12903 #, c-format
12904 msgid "You have nothing checked out"
12905 msgstr "Нямате заети библиотечни документи"
12906
12907 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
12909 #, c-format
12910 msgid ""
12911 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12912 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
12913
12914 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
12916 #, c-format
12917 msgid ""
12918 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12919 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12920 "more."
12921 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
12922
12923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
12924 #, c-format
12925 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12926 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения."
12927
12928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
12929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12930 #, c-format
12931 msgid ""
12932 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12933 "it being seen by the library."
12934 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
12935
12936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
12937 #, c-format
12938 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12939 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
12940
12941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
12942 #, c-format
12943 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12944 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
12945
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12947 #, c-format
12948 msgid "You have successfully registered your new account."
12949 msgstr "Успешно сте се регистрирали."
12950
12951 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12953 #, c-format
12954 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12955 msgstr "Имате неплатени глоби. Сума: %s. "
12956
12957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
12958 #, c-format
12959 msgid ""
12960 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12961 "request soon."
12962 msgstr "Вие посочихте, че не сте съгласни и скоро ще обработим вашата заявка."
12963
12964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12965 #, c-format
12966 msgid ""
12967 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12968 "available."
12969 msgstr ""
12970 "Използвахте външна връзка към каталог, която вече не е на разположение."
12971
12972 #. For the first occurrence,
12973 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12974 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
12976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
12977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
12978 #, c-format
12979 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12980 msgstr "Можете да добавите до %s предложения за %s дни."
12981
12982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
12983 #, c-format
12984 msgid "You may register here."
12985 msgstr "Можете да се регистрирате тук."
12986
12987 #. SCRIPT
12988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12989 msgid "You must be logged in to add tags."
12990 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да добавите маркери."
12991
12992 #. For the first occurrence,
12993 #. SCRIPT
12994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
12995 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12996 msgstr ""
12997 "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
12998
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13000 #, c-format
13001 msgid "You must have an email address to enroll"
13002 msgstr "Трябва да въведете имейл адрес, за да се регистрирате"
13003
13004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
13005 #, c-format
13006 msgid ""
13007 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13008 msgstr ""
13009 "Трябва да влезете, ако искате да се абонирате за уведомяване по имейл за "
13010 "нови издания"
13011
13012 #. INPUT type=checkbox name=digest
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13015 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13016 msgstr "Трябва да изберете поне едно периодично издания за редактиране"
13017
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13019 #, c-format
13020 msgid "You must select a library for pickup. "
13021 msgstr "Трябва да изберете библиотека, за получаване. "
13022
13023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13024 #, c-format
13025 msgid "You must select at least one item. "
13026 msgstr "Трябва да изберете поне един. "
13027
13028 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
13030 #, c-format
13031 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13032 msgstr ""
13033 "Имате задължения към библиотеката %s и не можете да заемате библиотечни "
13034 "документи."
13035
13036 #. A
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13039 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13040 msgstr "Търсихте %s за '%s'%s%s с ограничение(я): '%s'%s"
13041
13042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13043 #, c-format
13044 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13045 msgstr "Трябва да получите имейл с връзка, за да нулирате паролата си."
13046
13047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13048 #, c-format
13049 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13050 msgstr ""
13051 "Опитахте да получите достъп до страница, която се нуждае от удостоверяване."
13052
13053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13054 #, c-format
13055 msgid ""
13056 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13057 "again."
13058 msgstr ""
13059 "Въвели сте грешни знаци в полето преди да изпратите. Моля, опитайте отново."
13060
13061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13062 #, c-format
13063 msgid ""
13064 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13065 "it expires."
13066 msgstr ""
13067 "Ще получите известие по имейл, ако някой одобри вашето участие преди "
13068 "изтичането му."
13069
13070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13071 #, c-format
13072 msgid "You will receive an email shortly. "
13073 msgstr "Скоро ще получите имейл."
13074
13075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
13076 #, c-format
13077 msgid "Your account"
13078 msgstr "Акаунт"
13079
13080 #. For the first occurrence,
13081 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
13084 #, c-format
13085 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13086 msgstr "Вашият акаунт е блокиран. %s Коментар:"
13087
13088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:85
13089 #, c-format
13090 msgid "Your account has been suspended."
13091 msgstr "Вашият акаунт е спрян."
13092
13093 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13095 #, c-format
13096 msgid ""
13097 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13098 "renew your account."
13099 msgstr ""
13100 "Вашият акаунт е изтекъл от %s. Моля, свържете се с библиотеката, ако искате "
13101 "да подновите акаунта си."
13102
13103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
13104 #, c-format
13105 msgid "Your account has expired."
13106 msgstr "Вашият акаунт е изтекъл"
13107
13108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
13109 #, c-format
13110 msgid ""
13111 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13112 msgstr ""
13113 "Вашият акаунт е изтекъл. Моля, свържете се с библиотеката за повече "
13114 "информация."
13115
13116 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
13118 #, c-format
13119 msgid ""
13120 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13121 "your fine balance is over the limit."
13122 msgstr ""
13123 "В акаунта ви има неизплатени такси и глоби от %s. Резервациите са блокирани, "
13124 "защото баланса Ви е над лимита."
13125
13126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
13127 #, c-format
13128 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13129 msgstr "Вашият акаунт е блокиран, тъй като е изтекъл."
13130
13131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13132 #, c-format
13133 msgid ""
13134 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13135 "confirmation email."
13136 msgstr ""
13137 "Вашият акаунт няма да бъде активиран, докато не последвате връзката за "
13138 "потвърждение в имейла."
13139
13140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
13141 #, c-format
13142 msgid "Your authority search history is empty."
13143 msgstr "Няма намерени резултати"
13144
13145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13146 #, c-format
13147 msgid "Your cart"
13148 msgstr "Количката за книги"
13149
13150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13151 #, c-format
13152 msgid "Your cart "
13153 msgstr "Количката за книги "
13154
13155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13156 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13157 #. %3$s:  ELSE 
13158 #. %4$s:  END 
13159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13160 #, c-format
13161 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13162 msgstr "Количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13163
13164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13165 #, c-format
13166 msgid "Your cart is empty."
13167 msgstr "\"Количката за книги в момента е празна"
13168
13169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
13170 #, c-format
13171 msgid "Your catalog search history is empty."
13172 msgstr "Няма намерени резултати"
13173
13174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13176 #, c-format
13177 msgid "Your charges"
13178 msgstr "Такси и глоби"
13179
13180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13181 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13182 #. %3$s:  ELSE 
13183 #. %4$s:  END 
13184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13185 #, c-format
13186 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13187 msgstr "Такси и глоби &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13190 #, c-format
13191 msgid "Your checkout history"
13192 msgstr "История на заеманията"
13193
13194 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13195 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13196 #. %3$s:  ELSE 
13197 #. %4$s:  END 
13198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
13199 #, c-format
13200 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13201 msgstr "История на заеманията &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13202
13203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
13204 #, c-format
13205 msgid "Your checkout history has been deleted."
13206 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13207
13208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
13209 #, c-format
13210 msgid "Your comment"
13211 msgstr "Вашият коментар"
13212
13213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
13214 #, c-format
13215 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13216 msgstr "Вашият коментар (визуализация, очакване на одобрение)"
13217
13218 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13220 #, c-format
13221 msgid "Your consent was registered on %s."
13222 msgstr "Вашето съгласие беше регистрирано на %s."
13223
13224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13226 #, c-format
13227 msgid "Your consents"
13228 msgstr "Вашето съгласие"
13229
13230 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13231 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13232 #. %3$s:  ELSE 
13233 #. %4$s:  END 
13234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13235 #, c-format
13236 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13237 msgstr "Разрешения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13238
13239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:89
13240 #, c-format
13241 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13242 msgstr "Вашата информация за контакт е непълна."
13243
13244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
13245 #, c-format
13246 msgid ""
13247 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13248 "update your record as soon as possible."
13249 msgstr ""
13250 "Вашите корекции са изпратени в библиотеката и ще се актуализират възможно "
13251 "най-скоро."
13252
13253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13254 #, c-format
13255 msgid ""
13256 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13257 "this page within a few days."
13258 msgstr ""
13259 "Вашето искане за помощ е изпратено. Справката ще бъде достъпен в акаунт Ви "
13260 "след 2 работни дни."
13261
13262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13263 #, c-format
13264 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13265 msgstr "Справката ще бъде достъпна след 2 работни дни."
13266
13267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13268 #, c-format
13269 msgid "Your download should begin automatically."
13270 msgstr "Изтеглянето ще започне автоматично."
13271
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13273 #, c-format
13274 msgid "Your holds history"
13275 msgstr "История на резервациите"
13276
13277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13278 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13279 #. %3$s:  ELSE 
13280 #. %4$s:  END 
13281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13282 #, c-format
13283 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13284 msgstr "История на резервациите &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13285
13286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13287 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13288 #. %3$s:  ELSE 
13289 #. %4$s:  END 
13290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13291 #, c-format
13292 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13293 msgstr ""
13294 "искания за междубиблиотечно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13295
13296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13297 #, c-format
13298 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13299 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната."
13300
13301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
13302 #, c-format
13303 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13304 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната. "
13305
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13307 #, c-format
13308 msgid ""
13309 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13310 "renew your card. "
13311 msgstr ""
13312 "Вашата читателска карта е изтекла. Моля, свържете се с библиотеката, ако "
13313 "искате да подновите картата си."
13314
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
13316 #, c-format
13317 msgid "Your library card will expire on "
13318 msgstr "Вашата читателска карта изтича на "
13319
13320 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13321 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13322 #. %3$s:  ELSE 
13323 #. %4$s:  END 
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
13325 #, c-format
13326 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13327 msgstr "Основна библиотека &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13328
13329 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13331 #, c-format
13332 msgid "Your list : %s "
13333 msgstr "Списък : %s "
13334
13335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
13337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
13339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
13341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13342 #, c-format
13343 msgid "Your lists"
13344 msgstr "Списъци"
13345
13346 #. OPTGROUP
13347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
13348 msgid "Your lists:"
13349 msgstr "Списъци:"
13350
13351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
13352 #, c-format
13353 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13354 msgstr "Презаписването не бе успешно поради следната причина(и):"
13355
13356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
13359 #, c-format
13360 msgid "Your messaging settings"
13361 msgstr "Настройки за съобщения"
13362
13363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13365 #. %3$s:  ELSE 
13366 #. %4$s:  END 
13367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13368 #, c-format
13369 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13370 msgstr "Настройки съобщения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13371
13372 #. SCRIPT
13373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13374 msgid "Your note about %s could not be saved."
13375 msgstr "Бележката ви за %s не можа да бъде запазена."
13376
13377 #. SCRIPT
13378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13379 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13380 msgstr "Бележката ви за %s е запазена и изпратена до библиотеката."
13381
13382 #. SCRIPT
13383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13384 msgid "Your note about %s was removed."
13385 msgstr "Бележката ви за %s бе премахната."
13386
13387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
13388 #, c-format
13389 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13390 msgstr ""
13391 "Вашата бележка ще бъде показана на библиотекаря, когато екземпляра бъде "
13392 "върнат."
13393
13394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
13395 #, c-format
13396 msgid "Your options are: "
13397 msgstr "Вашите опции са: "
13398
13399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
13400 #, c-format
13401 msgid "Your password has been changed "
13402 msgstr "Вашата парола е променена "
13403
13404 #. For the first occurrence,
13405 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
13407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
13408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
13409 #, c-format
13410 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13411 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
13412
13413 #. For the first occurrence,
13414 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
13416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
13417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
13418 #, c-format
13419 msgid ""
13420 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13421 "lowercase and numbers."
13422 msgstr ""
13423 "Вашата парола трябва да съдържа най-малко %s знака, включително "
13424 "ЗАДЪЛЖИТЕЛНО, малки букви и цифри."
13425
13426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
13427 #, c-format
13428 msgid "Your payment"
13429 msgstr "Плащания"
13430
13431 #. %1$s:  message_value | html 
13432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
13433 #, c-format
13434 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13435 msgstr "Вашето плащане за $%s е обработено успешно!"
13436
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
13438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13439 #, c-format
13440 msgid "Your personal details"
13441 msgstr "Лични данни"
13442
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
13444 #, c-format
13445 msgid "Your priority: "
13446 msgstr "Приоритети: "
13447
13448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13450 #, c-format
13451 msgid "Your privacy management"
13452 msgstr "Управление на поверителността"
13453
13454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13456 #. %3$s:  ELSE 
13457 #. %4$s:  END 
13458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13459 #, c-format
13460 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13461 msgstr "Конфиденциалност &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13462
13463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
13464 #, c-format
13465 msgid "Your privacy rules have been updated."
13466 msgstr "Правилата ви за поверителност бяха актуализирани."
13467
13468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
13470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:354
13471 #, c-format
13472 msgid "Your purchase suggestions"
13473 msgstr "Предложение за покупка"
13474
13475 #. For the first occurrence,
13476 #. SCRIPT
13477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13480 msgid "Your rating: %s, "
13481 msgstr "Вашата оценка: %s, "
13482
13483 #. For the first occurrence,
13484 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
13486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13487 #, c-format
13488 msgid "Your rating: %s."
13489 msgstr "Вашата оценка: %s."
13490
13491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
13492 #, c-format
13493 msgid "Your request included no check-ins."
13494 msgstr "Заявката ви не включва връщане."
13495
13496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13497 #, c-format
13498 msgid "Your routing lists"
13499 msgstr "Списъци за маршрутизиране"
13500
13501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13502 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13503 #. %3$s:  ELSE 
13504 #. %4$s:  END 
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13506 #, c-format
13507 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13508 msgstr "Списъци на направления &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13509
13510 #. %1$s:  IF hash 
13511 #. %2$s:  hash | html 
13512 #. %3$s:  END 
13513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13514 #, c-format
13515 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13516 msgstr "Вашето търсене %sза %s %s не беше успешно. "
13517
13518 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13519 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13520 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13521 #. %4$s:  ELSE 
13522 #. %5$s:  END 
13523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13524 #, c-format
13525 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13526 msgstr "Търсения IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13527
13528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13529 #, c-format
13530 msgid "Your search history"
13531 msgstr "История на търсенията"
13532
13533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13534 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13535 #. %3$s:  ELSE 
13536 #. %4$s:  END 
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13538 #, c-format
13539 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13540 msgstr "История на търсенията &rsaquo; %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
13541
13542 #. %1$s:  total | html 
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13544 #, c-format
13545 msgid "Your search returned %s results. "
13546 msgstr "Търсенето Ви върна %s резултата. "
13547
13548 #. For the first occurrence,
13549 #. SCRIPT
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
13551 msgid "Your setting has been updated!"
13552 msgstr "Настройката е актуализирана!"
13553
13554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
13555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
13556 #, c-format
13557 msgid "Your summary"
13558 msgstr "Обобщение"
13559
13560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13561 #, c-format
13562 msgid "Your tags"
13563 msgstr "Маркери"
13564
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13566 #, c-format
13567 msgid ""
13568 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13569 msgstr "Вашите актуализации са изпратени и акаунта Ви ще бъде променен."
13570
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13572 #, c-format
13573 msgid ""
13574 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13575 "before applying them."
13576 msgstr ""
13577 "Вашите актуализации са изпратени. Библиотекар ще прегледа актуализациите Ви, "
13578 "преди да ги приложи."
13579
13580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
13581 #, c-format
13582 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13583 msgstr ""
13584 "Вашият потребител id не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
13585
13586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
13587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
13588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
13589 #, c-format
13590 msgid "ZIP/Postal code:"
13591 msgstr "Пощенски код:"
13592
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
13594 #, c-format
13595 msgid "[ More lists ]"
13596 msgstr "[ Още списъци ]"
13597
13598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
13599 #, c-format
13600 msgid "[ New list ]"
13601 msgstr "[Нов списък]"
13602
13603 #. INPUT type=text name=limit
13604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
13605 msgid "[% limit or"
13606 msgstr "[% ограничение или"
13607
13608 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
13610 #, c-format
13611 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13612 msgstr "[%s маркера не се поддържа от вашия браузър.]"
13613
13614 #. SCRIPT
13615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13616 msgid "a an the"
13617 msgstr "някакъв"
13618
13619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13621 #, c-format
13622 msgid ""
13623 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13624 msgstr ""
13625 "идентификатор, указващ мястото, до което да се достави библиотечен документ "
13626 "за"
13627
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13629 #, c-format
13630 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13631 msgstr "идентификатор, използван за търсене на читател"
13632
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13634 #, c-format
13635 msgid "and"
13636 msgstr "и"
13637
13638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
13639 #, c-format
13640 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13641 msgstr "и се съгласявам с обработката на личните ми данни, както е посочено."
13642
13643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13644 #, c-format
13645 msgid "ask for a discharge"
13646 msgstr "поискайте помощ"
13647
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13650 #, c-format
13651 msgid "bib"
13652 msgstr "bib"
13653
13654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13656 #, c-format
13657 msgid "bib_id"
13658 msgstr "bib_id"
13659
13660 #. IMG
13661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
13662 msgid "bonus"
13663 msgstr "бонус"
13664
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:476
13666 #, c-format
13667 msgid "borrowernumber"
13668 msgstr "borrowernumber"
13669
13670 #. For the first occurrence,
13671 #. SCRIPT
13672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13674 msgid "by"
13675 msgstr "от"
13676
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
13678 #, c-format
13679 msgid "by "
13680 msgstr "от "
13681
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13683 #, c-format
13684 msgid "cancel your request"
13685 msgstr "отменете заявката си"
13686
13687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13688 #, c-format
13689 msgid "cardnumber"
13690 msgstr "cardnumber"
13691
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13693 #, c-format
13694 msgid "change your password"
13695 msgstr "смяна на паролата"
13696
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
13698 #, c-format
13699 msgid "confirm email address"
13700 msgstr "потвърдете имейл адреса"
13701
13702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13703 #, c-format
13704 msgid "contains"
13705 msgstr "съдържа"
13706
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13708 #, c-format
13709 msgid "continue creating your request"
13710 msgstr "продължете със заявката си"
13711
13712 #. SPAN
13713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
13714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
13715 msgid ""
13716 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13717 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13718 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13719 msgstr ""
13720 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13721 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13722 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13723
13724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13726 #, c-format
13727 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13728 msgstr "дата, след която резервация вече не е необходима"
13729
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13732 #, c-format
13733 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13734 msgstr ""
13735 "дата, след която библиотечният документ се връща на рафта, ако той не е зает"
13736
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13738 #, c-format
13739 msgid ""
13740 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13741 "values: "
13742 msgstr ""
13743 "определя типа идентификатор на запис, използван в заявката, възможни "
13744 "стойности: "
13745
13746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13747 #, c-format
13748 msgid "desired_due_date"
13749 msgstr "desired_due_date"
13750
13751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
13752 #, c-format
13753 msgid "due in fines and charges "
13754 msgstr "дължими такси и глоби "
13755
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13757 #, c-format
13758 msgid "email"
13759 msgstr "имейл"
13760
13761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
13762 #, c-format
13763 msgid "email address"
13764 msgstr "имейл адрес"
13765
13766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13768 #, c-format
13769 msgid "expiry_date"
13770 msgstr "expiry_date"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13773 #, c-format
13774 msgid "firstname"
13775 msgstr "име"
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13778 #, c-format
13779 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13780 msgstr "за повече информация какво прави и как да го конфигурирате."
13781
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
13783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
13784 #, c-format
13785 msgid "here"
13786 msgstr "тук"
13787
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13792 #, c-format
13793 msgid "id"
13794 msgstr "id"
13795
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13799 #, c-format
13800 msgid "id_type"
13801 msgstr "id_type"
13802
13803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13804 #, c-format
13805 msgid ""
13806 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13807 msgstr ""
13808 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13809
13810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13811 #, c-format
13812 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13813 msgstr "lsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13814
13815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
13816 #, c-format
13817 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13818 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13819
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13821 #, c-format
13822 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13823 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13824
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
13826 #, c-format
13827 msgid ""
13828 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13829 "show_loans=1 "
13830 msgstr ""
13831 "lsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13832 "show_loans=1 "
13833
13834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13835 #, c-format
13836 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13837 msgstr "lsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1"
13838
13839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13840 #, c-format
13841 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13842 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13843
13844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13845 #, c-format
13846 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13847 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13848
13849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13850 #, c-format
13851 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13852 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13853
13854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13855 #, c-format
13856 msgid ""
13857 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13858 "request_location=127.0.0.1 "
13859 msgstr ""
13860 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13861 "request_location=127.0.0.1 "
13862
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
13864 #, c-format
13865 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13866 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13867
13868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13869 #, c-format
13870 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13871 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13872
13873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13874 #, c-format
13875 msgid "in any heading"
13876 msgstr "във всяка позиция"
13877
13878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13879 #, c-format
13880 msgid "in main entry"
13881 msgstr "в главен вход"
13882
13883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13884 #, c-format
13885 msgid "in the complete record"
13886 msgstr "в пълния запис"
13887
13888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13889 #, c-format
13890 msgid "is exactly"
13891 msgstr "е точно"
13892
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13895 #, c-format
13896 msgid "item"
13897 msgstr "библиотечен документ"
13898
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
13903 #, c-format
13904 msgid "item_id"
13905 msgstr "item_id"
13906
13907 #. ABBR
13908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
13909 msgid "koha:biblionumber:%s"
13910 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13911
13912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13913 #, c-format
13914 msgid "list of authority record identifiers"
13915 msgstr "списък на идентификаторите на класификатори записи"
13916
13917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13918 #, c-format
13919 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13920 msgstr "списък на библиографски или идентификатори на библиотечният документ"
13921
13922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13923 #, c-format
13924 msgid "list of system record identifiers"
13925 msgstr "списък на идентификаторите на системния запис"
13926
13927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
13928 #, c-format
13929 msgid "log in using a different account"
13930 msgstr "влезте с друг акаунт"
13931
13932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
13933 #, c-format
13934 msgid "negcap "
13935 msgstr "negcap "
13936
13937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13938 #, c-format
13939 msgid "not"
13940 msgstr "без"
13941
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13943 #, c-format
13944 msgid "or"
13945 msgstr "или"
13946
13947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13948 #, c-format
13949 msgid "or "
13950 msgstr "или "
13951
13952 #. SCRIPT
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13954 msgid "out of"
13955 msgstr "извън"
13956
13957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13959 #, c-format
13960 msgid "password"
13961 msgstr "парола"
13962
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
13965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
13970 #, c-format
13971 msgid "patron_id"
13972 msgstr "patron_id"
13973
13974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13976 #, c-format
13977 msgid "pickup_location"
13978 msgstr "pickup_location"
13979
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
13981 #, c-format
13982 msgid "primary email address"
13983 msgstr "основен имейл"
13984
13985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
13987 #, c-format
13988 msgid "privacy policy"
13989 msgstr "политика за поверителност"
13990
13991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
13993 #, c-format
13994 msgid "purchase suggestion"
13995 msgstr "предложение за покупка"
13996
13997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13998 #, c-format
13999 msgid "request_location"
14000 msgstr "request_location"
14001
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14003 #, c-format
14004 msgid ""
14005 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14006 msgstr ""
14007 "изисква определен формат или набор от формати в отчитане на наличността"
14008
14009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14010 #, c-format
14011 msgid ""
14012 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14013 "values: "
14014 msgstr ""
14015 "изисква определено ниво на детайлност при наличие на отчети, възможни "
14016 "стойности: "
14017
14018 #. SCRIPT
14019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14020 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14021 msgstr "резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
14022
14023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14024 #, c-format
14025 msgid "return_fmt"
14026 msgstr "return_fmt"
14027
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14029 #, c-format
14030 msgid "return_type"
14031 msgstr "return_type"
14032
14033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
14034 #, c-format
14035 msgid "schema"
14036 msgstr "схема"
14037
14038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
14039 #, c-format
14040 msgid "search"
14041 msgstr "търсене"
14042
14043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14044 #, c-format
14045 msgid "secondary email address"
14046 msgstr "допълнителен имейл"
14047
14048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14049 #, c-format
14050 msgid "see also:"
14051 msgstr "виж също:"
14052
14053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
14054 #, c-format
14055 msgid "show all component parts"
14056 msgstr "покажете всички части"
14057
14058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14059 #, c-format
14060 msgid "show_attributes"
14061 msgstr "show_attributes"
14062
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
14064 #, c-format
14065 msgid "show_contact"
14066 msgstr "show_contact"
14067
14068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14069 #, c-format
14070 msgid "show_fines"
14071 msgstr "show_fines"
14072
14073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14074 #, c-format
14075 msgid "show_holds"
14076 msgstr "show_holds"
14077
14078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14079 #, c-format
14080 msgid "show_loans"
14081 msgstr "show_loans"
14082
14083 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14084 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14085 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14086 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14087 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14088 #. %6$s:  END 
14089 #. %7$s:  ELSE 
14090 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14091 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14092 #. %10$s:  ELSE 
14093 #. %11$s:  END 
14094 #. %12$s:  END 
14095 #. %13$s:  END 
14096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14097 #, c-format
14098 msgid ""
14099 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14100 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14101 msgstr ""
14102 "от %s %s В обработка %s Прекратен %s до %s %s %s %s Изчакващ за следващия "
14103 "наличен библиотечен документ от вид '%s' %s В очакване %s %s %s"
14104
14105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14107 #, c-format
14108 msgid "site administrator"
14109 msgstr "администратор на сайта"
14110
14111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
14112 #, c-format
14113 msgid ""
14114 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14115 msgstr ""
14116 "указва схемата на метаданните на записите, които трябва да бъдат върнати, "
14117 "възможни стойности: "
14118
14119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14121 #, c-format
14122 msgid "start_date"
14123 msgstr "start_date"
14124
14125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14126 #, c-format
14127 msgid "starts with"
14128 msgstr "започва с"
14129
14130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14131 #, c-format
14132 msgid "subjects "
14133 msgstr "тема "
14134
14135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
14136 #, c-format
14137 msgid "suggestions"
14138 msgstr "предложения"
14139
14140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14141 #, c-format
14142 msgid "surname"
14143 msgstr "Име"
14144
14145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
14146 #, c-format
14147 msgid ""
14148 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14149 "element 'reserve_id')"
14150 msgstr ""
14151 "идентификатор на резервациите на системата (върнат от GetRecords и "
14152 "GetPatronInfo в елемент 'reserve_id')"
14153
14154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
14155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14156 #, c-format
14157 msgid "system item identifier"
14158 msgstr "идентификатор на системния елемент"
14159
14160 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
14162 msgid "tagsel_button"
14163 msgstr "tagsel_button"
14164
14165 #. META http-equiv=Content-Type
14166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14173 msgid "text/html; charset=utf-8"
14174 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14175
14176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
14177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
14178 #, c-format
14179 msgid ""
14180 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14181 "placed"
14182 msgstr ""
14183 "ILS идентификатор за библиографския запис, върху който е поставена заявката"
14184
14185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
14186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
14187 #, c-format
14188 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14189 msgstr "ILS идентификатор за читател, от който е отправено искането"
14190
14191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14192 #, c-format
14193 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14194 msgstr ""
14195 "ILS идентификаторът за конкретния библиотечен документ, върху който е "
14196 "поставена заявката"
14197
14198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14199 #, c-format
14200 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14201 msgstr "датата, на която читателят би искал да върне библиотечният документ"
14202
14203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
14204 #, c-format
14205 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14206 msgstr "вид на идентификатора, възможни стойности: "
14207
14208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
14213 #, c-format
14214 msgid ""
14215 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14216 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14217 msgstr ""
14218 "уникалният идентификатор на читател в ILS; същия идентификатор, върнат от "
14219 "LookupPatron или AuthenticatePatron"
14220
14221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
14222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14223 #, c-format
14224 msgid "there was a problem processing your payment"
14225 msgstr "възникна проблем при обработката на плащането Ви"
14226
14227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
14228 #, c-format
14229 msgid "to post a comment. "
14230 msgstr "да публикувате коментар."
14231
14232 #. LINK
14233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14234 msgid "unAPI"
14235 msgstr "unAPI"
14236
14237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
14238 #, c-format
14239 msgid "until "
14240 msgstr "до "
14241
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14243 #, c-format
14244 msgid "up to "
14245 msgstr "до "
14246
14247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14248 #, c-format
14249 msgid "used for/see from:"
14250 msgstr "използва се за/вижте от:"
14251
14252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
14253 #, c-format
14254 msgid "user's login identifier"
14255 msgstr "идентификатор за вход на потребителя"
14256
14257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
14258 #, c-format
14259 msgid "user's password"
14260 msgstr "потребителска парола"
14261
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14263 #, c-format
14264 msgid "userid"
14265 msgstr "userid"
14266
14267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
14268 #, c-format
14269 msgid "username"
14270 msgstr "username"
14271
14272 #. SCRIPT
14273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14274 msgid "view labeled"
14275 msgstr "на разположение"
14276
14277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
14278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14279 #, c-format
14280 msgid "view plain"
14281 msgstr "изглед"
14282
14283 #. SCRIPT
14284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14285 msgid "waiting holds:"
14286 msgstr "чакащи резервации:"
14287
14288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
14289 #, c-format
14290 msgid "was not found in the database. Please try again."
14291 msgstr "не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
14292
14293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14294 #, c-format
14295 msgid ""
14296 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14297 "response"
14298 msgstr "дали да се върне или не информация за читател в отговора"
14299
14300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14301 #, c-format
14302 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14303 msgstr "дали да се върне информация за глоби и такси или не в отговора"
14304
14305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14306 #, c-format
14307 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14308 msgstr "дали да се върне информация за резервациите или не в отговора"
14309
14310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
14311 #, c-format
14312 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14313 msgstr "дали да се върне информация за заеманията или не в отговора"
14314
14315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14316 #, c-format
14317 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14318 msgstr "дали да се върне информацията за контакт на читател в отговора"
14319
14320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14321 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14322 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14323
14324 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14326 #, c-format
14327 msgid "will be sent shortly to %s."
14328 msgstr "ще бъде изпратен до %s."
14329
14330 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14332 #, c-format
14333 msgid ""
14334 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14335 "items you wish to not place holds on. "
14336 msgstr ""
14337 "можете да направите само още %s резервации. Моля, намалете броя на "
14338 "резервациите си. "
14339
14340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14341 #, c-format
14342 msgid "your charges"
14343 msgstr "такси и глоби"
14344
14345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14346 #, c-format
14347 msgid "your checkout history"
14348 msgstr "история на заеманията"
14349
14350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14351 #, c-format
14352 msgid "your consents"
14353 msgstr "съгласия"
14354
14355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14356 #, c-format
14357 msgid "your holds history"
14358 msgstr "история на резервациите"
14359
14360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14361 #, c-format
14362 msgid "your interlibrary loan requests"
14363 msgstr "искания за междубиблиотечно заемане"
14364
14365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14366 #, c-format
14367 msgid "your lists"
14368 msgstr "списъци"
14369
14370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14371 #, c-format
14372 msgid "your messaging"
14373 msgstr "съобщения"
14374
14375 #. %1$s:  payment | html 
14376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14377 #, c-format
14378 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14379 msgstr "плащането на %s е приложено към вашия акаунт"
14380
14381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14382 #, c-format
14383 msgid "your personal details"
14384 msgstr "лични данни"
14385
14386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14387 #, c-format
14388 msgid "your privacy"
14389 msgstr "поверителност"
14390
14391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14392 #, c-format
14393 msgid "your purchase suggestions"
14394 msgstr "предложения за покупка"
14395
14396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14397 #, c-format
14398 msgid "your routing lists"
14399 msgstr "списъци за маршрутизиране"
14400
14401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14402 #, c-format
14403 msgid "your search history"
14404 msgstr "историята на търсенията"
14405
14406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14407 #, c-format
14408 msgid "your summary"
14409 msgstr "начало"
14410
14411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14412 #, c-format
14413 msgid "your tags"
14414 msgstr "маркери"
14415
14416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14417 #, c-format
14418 msgid "×"
14419 msgstr "×"
14420
14421 #~ msgid "%s %s %s %s by "
14422 #~ msgstr "%s %s %s %s от "
14423
14424 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
14425 #~ msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s каталог %s &rsaquo; %s %s "
14426
14427 #~ msgid ""
14428 #~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
14429 #~ msgstr ""
14430 #~ "%s %s %s Koha онлайн %s каталог &rsaquo; Библиотеки %s &rsaquo; %s %s "
14431
14432 #~ msgid "%s %s %s by "
14433 #~ msgstr "%s %s %s от "
14434
14435 #~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
14436 #~ msgstr ""
14437 #~ "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s За този запис няма библиотечен документ. %s "
14438
14439 #~ msgid ""
14440 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14441 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14442 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14443 #~ msgstr ""
14444 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14445 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14446 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14447
14448 #~ msgid "%s %s by "
14449 #~ msgstr "%s %s от "
14450
14451 #~ msgid ""
14452 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
14453 #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
14454 #~ msgstr ""
14455 #~ "%s Зает (%s), %s %s Отчислен (%s), %s %s Изгубен (%s),%s %s Повреден (%s),"
14456 #~ "%s %s Поръчан (%s),%s %s Изтеглен (%s),%s "
14457
14458 #~ msgid ""
14459 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s "
14460 #~ "Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),"
14461 #~ "%s "
14462 #~ msgstr ""
14463 #~ "%s Зает (%s), %s %s Отчислен (%s), %s %s%s Изгубен (%s),%s%s %s Повреден "
14464 #~ "(%s),%s %s Поръчан (%s),%s %s Резервиран (%s),%s %s Изтеглен (%s),%s "
14465
14466 #, fuzzy
14467 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14468 #~ msgstr "Не са открити резултати. "
14469
14470 #~ msgid ""
14471 #~ "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out "
14472 #~ "too many items and can't check out any more. %s This item is checked out "
14473 #~ "to someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not "
14474 #~ "for loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item "
14475 #~ "has been withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s "
14476 #~ "This item is on hold for another patron. %s This item belongs to another "
14477 #~ "branch. %s Your account has expired. %s Your account has been suspended. "
14478 #~ "%s This card has been declared lost. %s Your contact information seems to "
14479 #~ "be incomplete. %s Due date is not valid. %s Item must be checked out at a "
14480 #~ "circulation desk. %s Please see a member of the library staff. "
14481 #~ msgstr ""
14482 #~ "%s Системата не разпознава този баркод. %s Заели сте максималният брой "
14483 #~ "библиотечни документи и не можете да заемате повече. %s Този библиотечен "
14484 #~ "документ е зает от друг читател. %s Не можете да презапишете този "
14485 #~ "библиотечен документ отново. %s Библиотечният документ не е за заемане. "
14486 #~ "%s Имате задължения %s и не можете да заемате %s Библиотечният документ е "
14487 #~ "изтеглен от колекцията. %s Библиотечният документ е ограничен. %s "
14488 #~ "Библиотечният документ е задържан за друг читател. %s Библиотечният "
14489 #~ "документ принадлежи на друг отдел. %s Вашият читателски акаунт е изтекъл. "
14490 #~ "%s Вашият читателски акаунт е спрян %s Тази читателска карта е обявена за "
14491 #~ "загубена. %s Вашата информация за контакт е непълна. %s Крайният срок е "
14492 #~ "невалиден. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s Моля, "
14493 #~ "обърнете се към библиотечния персонал. "
14494
14495 #~ msgid ""
14496 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
14497 #~ "settings"
14498 #~ msgstr ""
14499 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Настройки съобщения"
14500
14501 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
14502 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно връщане"
14503
14504 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
14505 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно заемане "
14506
14507 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
14508 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самостоятелно заемане ПОМОЩ"
14509
14510 #~ msgid ""
14511 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
14512 #~ "login disabled %s"
14513 #~ msgstr ""
14514 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %s Влезте в читателския си акаунт %s "
14515 #~ "Каталог влизането е деактивирано %s"
14516
14517 #~ msgid ""
14518 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
14519 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
14520 #~ "criteria. %s"
14521 #~ msgstr ""
14522 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %s Резултати от търсенето %sза '%s'%s"
14523 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s Не сте посочили критерии за "
14524 #~ "търсене. %s"
14525
14526 #~ msgid ""
14527 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
14528 #~ "results found%s"
14529 #~ msgstr ""
14530 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sРезултати от търсене на "
14531 #~ "класификатор%sНяма намерени резултати%s"
14532
14533 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
14534 #~ msgstr ""
14535 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sСъдържание на %s%sВашите списъци%s"
14536
14537 #~ msgid ""
14538 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
14539 #~ "%sPurchase Suggestions%s"
14540 #~ msgstr ""
14541 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sВъведете ново предложение за "
14542 #~ "покупка%s %sПредложения за покупка%s"
14543
14544 #~ msgid ""
14545 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
14546 #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
14547 #~ msgstr ""
14548 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; %sПолучавайте съобщение за абонамент "
14549 #~ "%s Отпишете се от съобщение за абонамент %s"
14550
14551 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
14552 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Добави списък"
14553
14554 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
14555 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s Каталог &rsaquo; Разширено търсене"
14556
14557 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
14558 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Възникна грешка"
14559
14560 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
14561 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Търсене на класификатор"
14562
14563 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
14564 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Разгледайте нашия каталог"
14565
14566 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
14567 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo;Смяна на паролата"
14568
14569 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
14570 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Коментари за %s"
14571
14572 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
14573 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Резервация на курсове за %s"
14574
14575 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
14576 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Курсове"
14577
14578 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
14579 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Детайли за: %s"
14580
14581 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
14582 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo;Справка"
14583
14584 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
14585 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo;Заредете количка за книги"
14586
14587 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
14588 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Изтеглете списък %s"
14589
14590 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
14591 #~ msgstr ""
14592 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Редактиране на бележка за изданието "
14593 #~ "за %s"
14594
14595 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
14596 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Вход %s"
14597
14598 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
14599 #~ msgstr ""
14600 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Възстановяване на забравена парола"
14601
14602 #~ msgid ""
14603 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
14604 #~ msgstr ""
14605 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Пълна история на абонамента за %s"
14606
14607 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
14608 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD изглед"
14609
14610 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
14611 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; изображение за: %s"
14612
14613 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
14614 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Абонаментно издание"
14615
14616 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
14617 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; MARC детайли за запис %s"
14618
14619 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
14620 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; OverDrive търсене за '%s'"
14621
14622 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
14623 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Поставяне на резервация"
14624
14625 #~ msgid ""
14626 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
14627 #~ msgstr ""
14628 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Моля потвърдете Вашата регистрация"
14629
14630 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
14631 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Последни коментари"
14632
14633 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
14634 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; RecordedBooks търсене за '%s'"
14635
14636 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
14637 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Сигнал за проблеми"
14638
14639 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
14640 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Заявете статия"
14641
14642 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
14643 #~ msgstr ""
14644 #~ "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Изпращане на Вашата количка за книги"
14645
14646 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
14647 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Изпращане на списък"
14648
14649 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
14650 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Споделяне на списък"
14651
14652 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
14653 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Subject cloud"
14654
14655 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
14656 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Маркери"
14657
14658 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
14659 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Изпратени актуализации"
14660
14661 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
14662 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Количка за книги"
14663
14664 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
14665 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Такси и глоби"
14666
14667 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
14668 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; История на заеманията"
14669
14670 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
14671 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Разрешения"
14672
14673 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
14674 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; История на резервациите"
14675
14676 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
14677 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Между библиотечно заемане"
14678
14679 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
14680 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Вашата библиотека"
14681
14682 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
14683 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Конфиденциалност"
14684
14685 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
14686 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Списъци на направления"
14687
14688 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
14689 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Търсения IDREF за ppn %s"
14690
14691 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
14692 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; История на търсенията"
14693
14694 #~ msgid "(modified on %s)"
14695 #~ msgstr "(променено на %s)"
14696
14697 #~ msgid "0000-00-00"
14698 #~ msgstr "0000-00-00"
14699
14700 #~ msgid "255 characters maximum"
14701 #~ msgstr "максимум 255 символа"
14702
14703 #~ msgid "9999-12-31"
14704 #~ msgstr "9999-12-31"
14705
14706 #~ msgid "Access online"
14707 #~ msgstr "Достъп онлайн"
14708
14709 #~ msgid "Add to: "
14710 #~ msgstr "Добавяне на: "
14711
14712 #~ msgid "Additional authors:"
14713 #~ msgstr "Допълнителни автори:"
14714
14715 #~ msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
14716 #~ msgstr "Миниатюра на Adlibris с ISBN: %s"
14717
14718 #~ msgid "Any phrase"
14719 #~ msgstr "Всяка фраза"
14720
14721 #~ msgid "Any word"
14722 #~ msgstr "Всяка дума"
14723
14724 #~ msgid "CGI debug is on."
14725 #~ msgstr "Отстраняване на грешки в CGI."
14726
14727 #~ msgid "Call no."
14728 #~ msgstr "Сигнатура"
14729
14730 #~ msgid "Call no.:"
14731 #~ msgstr "Сигнатура:"
14732
14733 #~ msgid "Cancel article request"
14734 #~ msgstr "Отмяна на заявка за статия"
14735
14736 #~ msgid "Cancel:"
14737 #~ msgstr "Отказ:"
14738
14739 #~ msgid "Cancelled charge"
14740 #~ msgstr "Анулирано плащане"
14741
14742 #~ msgid "Checked out until: "
14743 #~ msgstr "Заети до: "
14744
14745 #~ msgid "Click here to login."
14746 #~ msgstr "Кликнете тук, за 'Вход'."
14747
14748 #~ msgid "Click here to view"
14749 #~ msgstr "Кликнете тук, за да видите"
14750
14751 #~ msgid "Click here to view them all."
14752 #~ msgstr "Кликнете тук, за да видите всички."
14753
14754 #~ msgid "Click to add to cart"
14755 #~ msgstr "Кликнете, за да добавите в количката"
14756
14757 #~ msgid "Collection: "
14758 #~ msgstr "Колекция: "
14759
14760 #~ msgid "Column visibility"
14761 #~ msgstr "Видимост на колоната"
14762
14763 #~ msgid "Count"
14764 #~ msgstr "Брой"
14765
14766 #~ msgid "Credit applied"
14767 #~ msgstr "Приложен кредит"
14768
14769 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
14770 #~ msgstr "Изтеглете като iCal/.ics file"
14771
14772 #~ msgid "Download as: "
14773 #~ msgstr "Изтеглете като: "
14774
14775 #~ msgid "Edit / Create note"
14776 #~ msgstr "Редактиране / създаване на бележка"
14777
14778 #~ msgid "Edition statement:"
14779 #~ msgstr "Одобрение на публикацията:"
14780
14781 #~ msgid "How PayPal Works"
14782 #~ msgstr "Как работи PayPal"
14783
14784 #~ msgid "ISBN:"
14785 #~ msgstr "ISBN:"
14786
14787 #~ msgid "ISBN: "
14788 #~ msgstr "ISBN: "
14789
14790 #~ msgid "ISSN:"
14791 #~ msgstr "ISSN:"
14792
14793 #~ msgid "IdRef"
14794 #~ msgstr "IdRef"
14795
14796 #, fuzzy
14797 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
14798 #~ msgstr "Моята сметка "
14799
14800 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
14801 #~ msgstr "Ако имате акаунт на Shibboleth, моля, "
14802
14803 #, fuzzy
14804 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
14805 #~ msgstr "Моята сметка "
14806
14807 #~ msgid "Indexed in:"
14808 #~ msgstr "Индексиран в:"
14809
14810 #~ msgid "Interlibrary loan requests "
14811 #~ msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
14812
14813 #~ msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
14814 #~ msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает. Няма налични копия"
14815
14816 #~ msgid "Items available at:"
14817 #~ msgstr "Налични библиотечни документи на:"
14818
14819 #~ msgid "Koha - RSS"
14820 #~ msgstr "Koha - RSS"
14821
14822 #~ msgid "List"
14823 #~ msgstr "Списък"
14824
14825 #~ msgid "Lists "
14826 #~ msgstr "Списъци "
14827
14828 #~ msgid "Local Login"
14829 #~ msgstr "Локален вход"
14830
14831 #~ msgid "Log in to your OverDrive account"
14832 #~ msgstr "Влезте в акаунта си в OverDrive"
14833
14834 #~ msgid "Log out from your OverDrive account"
14835 #~ msgstr "Излезте от профила си в OverDrive"
14836
14837 #~ msgid "Lost item returned"
14838 #~ msgstr "Върнат изгубен библиотечен документ"
14839
14840 #~ msgid "Manual credit"
14841 #~ msgstr "Ръчен кредит"
14842
14843 #~ msgid "Manual invoice"
14844 #~ msgstr "Фактура (ръчна)"
14845
14846 #~ msgid "New interlibrary loan request "
14847 #~ msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане "
14848
14849 #~ msgid "No items available:"
14850 #~ msgstr "Няма налични копия:"
14851
14852 #, fuzzy
14853 #~ msgid "No results"
14854 #~ msgstr "Резултати от каталожно търсене"
14855
14856 #~ msgid "OverDrive account page"
14857 #~ msgstr "OverDrive акаунт"
14858
14859 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
14860 #~ msgstr "Знак за приемане на PayPal"
14861
14862 #~ msgid "Payment"
14863 #~ msgstr "Плащане"
14864
14865 #~ msgid "Physical details:"
14866 #~ msgstr "Физически детайли:"
14867
14868 #, fuzzy
14869 #~ msgid "Please click here to log in."
14870 #~ msgstr "Местонахождение"
14871
14872 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
14873 #~ msgstr "Моля, свържете се с библиотеката, за да потвърдите плащането си."
14874
14875 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
14876 #~ msgstr "Моля, свържете се с библиотеката, за да потвърдите плащането си."
14877
14878 #~ msgid "Public lists "
14879 #~ msgstr "Публични списъци "
14880
14881 #~ msgid "Published by :"
14882 #~ msgstr "Издадено на :"
14883
14884 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
14885 #~ msgstr ""
14886 #~ "Резултати от търсенето %sза '%s'%s%s&nbsp;с ограничение(я):&nbsp;'%s'%s"
14887
14888 #~ msgid "Scan index for: "
14889 #~ msgstr "Индекс на сканиране за: "
14890
14891 #~ msgid "Scan index:"
14892 #~ msgstr "Индекс на сканиране:"
14893
14894 #~ msgid "Series Title"
14895 #~ msgstr "Заглавие на серията"
14896
14897 #~ msgid "Series:"
14898 #~ msgstr "Серия:"
14899
14900 #~ msgid "Subject phrase"
14901 #~ msgstr "Тема като фраза"
14902
14903 #~ msgid "Subject(s):"
14904 #~ msgstr "Тема(и):"
14905
14906 #~ msgid "Term/Phrase"
14907 #~ msgstr "Дума/Израз"
14908
14909 #~ msgid "Term:"
14910 #~ msgstr "Термин:"
14911
14912 #~ msgid "Title phrase"
14913 #~ msgstr "Заглавие фраза"
14914
14915 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
14916 #~ msgstr "Не можете да се свържете с PayPal."
14917
14918 #~ msgid "Unable to verify payment."
14919 #~ msgstr "Не може да се потвърди плащането."
14920
14921 #~ msgid "Uniform titles:"
14922 #~ msgstr "Унифицирани заглавия:"
14923
14924 #~ msgid "View interlibrary loan request "
14925 #~ msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане "
14926
14927 #~ msgid "Void payment"
14928 #~ msgstr "Анулиране на плащането"
14929
14930 #~ msgid "Writeoff"
14931 #~ msgstr "Отписвам"
14932
14933 #~ msgid "Year: "
14934 #~ msgstr "Година:"
14935
14936 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
14937 #~ msgstr "Не сте посочили критерии за търсене."
14938
14939 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14940 #~ msgstr ""
14941 #~ "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
14942
14943 #~ msgid "Your lists "
14944 #~ msgstr "Списъци "
14945
14946 #~ msgid "checkout(s)"
14947 #~ msgstr "заемане(ия)"
14948
14949 #~ msgid "click here to login"
14950 #~ msgstr "кликнете тук, за да вход"
14951
14952 #~ msgid "hold(s) pending"
14953 #~ msgstr "резервация(и) в очакване"
14954
14955 #~ msgid "hold(s) waiting"
14956 #~ msgstr "резервация(и) в очакване"
14957
14958 #~ msgid "overdue(s)"
14959 #~ msgstr "закъснял(и)"