Translation updates for Koha 18.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / bn-IN-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:49-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-03-20 11:54+0000\n"
10 "Last-Translator: Mubassir Ahsan <mahsandu@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bn\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1553082878.861758\n"
19 "X-Pootle-Path: /bn/18.05/bn-IN-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #. %1$s:  END 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
25 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
26 #. %5$s:  ELSE 
27 #. %6$s:  END 
28 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
29 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
30 #. %9$s:  END 
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
32 #, c-format
33 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s %s %s"
35
36 #. %1$s:  END 
37 #. %2$s:  END 
38 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
39 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
40 #. %5$s:  ELSE 
41 #. %6$s:  END 
42 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
43 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
44 #. %9$s:  END 
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
46 #, c-format
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
48 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s , %s %s"
49
50 #. %1$s:  END 
51 #. %2$s:  ELSE 
52 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
53 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
57 msgstr "%s %s %s %s চলমান অনুচ্ছেদ "
58
59 #. %1$s:  END 
60 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
61 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
62 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
64 #, c-format
65 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
66 msgstr "%s %s %s %s আপনি নতুন তথ্যগুলো  ইমেইলে পেতে অনুরোধ করেছেন "
67
68 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
69 #. %2$s: - newline="\n" | html -
70 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
71 #. %4$s:  title | html 
72 #. %5$s: - newline | html -
73 #. %6$s:  title | html 
74 #. %7$s:  barcode | html 
75 #. %8$s: - ELSE -
76 #. %9$s:  title | html 
77 #. %10$s: - newline | html -
78 #. %11$s:  title | html 
79 #. %12$s:  barcode | html 
80 #. %13$s: - END -
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
85 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
86 msgstr ""
87 "%s %s %s %s বিলম্বিত %sআপনার কপি %s (বারকোড %s) বিলম্বিত %s %s বাকি আছে "
88 "%sআপনার কপি %s (বারকোড %s) গ্রন্থাগারের পাওনা নথিপত্র আজ ফেরত দিন %s"
89
90 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
91 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
92 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
94 #, c-format
95 msgid "%s %s %s Item waiting at "
96 msgstr "%s %s %s আপনার জন্য অপেক্ষমাণ "
97
98 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
99 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
100 #. %3$s:  ELSE 
101 #. %4$s:  END 
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
103 #, c-format
104 msgid "%s %s %s Koha online %s "
105 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন %s "
106
107 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
108 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
109 #. %3$s:  ELSE 
110 #. %4$s:  END 
111 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
112 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
113 #. %7$s:  END 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
115 #, c-format
116 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
117 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন  %s  সূচী %s &rsaquo; %s %s "
118
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
121 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
122 #. %4$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
124 #, c-format
125 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
126 msgstr "%s %s %s বিদ্রঃ ৫ সেকেন্ডের মধ্যেই এটি   স্বয়ংক্রিয়ভাবে  বন্ধ হবে । %s "
127
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  END 
130 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
131 #. %4$s:  review.title | html 
132 #. %5$s:  ELSE 
133 #. %6$s:  END 
134 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
135 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
136 #. %9$s:  END 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
140 msgstr "%s %s %s%s%sশিরনামহীন%s %s %s%s "
141
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
144 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
145 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
146 #. %5$s:  ELSE 
147 #. %6$s:  END 
148 #. %7$s:  END 
149 #. %8$s:  END 
150 #. %9$s:  ELSE 
151 #. %10$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
153 #, c-format
154 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
155 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s এই রেকর্ডের কোন অাইটেমই নেই। %s "
156
157 #. %1$s:  ELSE 
158 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
159 #. %3$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
161 #, c-format
162 msgid "%s %s (not approved) %s "
163 msgstr "%s %s (অননুমোদিত) %s "
164
165 #. For the first occurrence,
166 #. %1$s:  END 
167 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
170 #, c-format
171 msgid "%s %s End date: "
172 msgstr "%s %s শেষের তারিখ: "
173
174 #. %1$s:  END 
175 #. %2$s:  ELSE 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
177 #, c-format
178 msgid "%s %s Item in transit to "
179 msgstr "%s %s টি পরিবহনাধীন অবস্থায় আছে "
180
181 #. %1$s:  SWITCH code 
182 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
183 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
184 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
185 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
186 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
187 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
188 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
189 #. %9$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
194 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
195 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
196 msgstr ""
197 "%s %s কোন XSLT ফাইল প্রসেস হয় নি। %s XSLT ফাইল পাওয়া যায় নি। %s স্টাইলশিট লোড "
198 "এর সময় ভুল হয়েছে। %s স্টাইলশিট প্রয়োগের সময় ভুল। %s ইনপুট দেয়ার সময় ভুল হয়েছে। %s "
199 "ইনপুট পরিবর্তনের সময় ভুল। %s রুপান্তরযোগ্য কোন শব্দ নেই %s "
200
201 #. %1$s:  END 
202 #. %2$s:  ELSE 
203 #. %3$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
205 #, c-format
206 msgid "%s %s No results found. %s "
207 msgstr "%s %s কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি. %s "
208
209 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
210 #. %2$s:  IF branchcode 
211 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
212 #. %4$s:  ELSE 
213 #. %5$s:  END 
214 #. %6$s:  ELSE 
215 #. %7$s:  IF branchcode 
216 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
217 #. %9$s:  ELSE 
218 #. %10$s:  END 
219 #. %11$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
224 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
225 "library news. %s %s "
226 msgstr ""
227 "%s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s গ্রন্থাগার সংবাদ %s গ্রন্থাগার সংবাদের আরএসএস "
228 "সরবরাহের জন্য. %s %s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s এবং গ্রন্থাগার সংবাদের পদ্ধতিগত. "
229 "%s গ্রন্থাগার সংবাদের পদ্ধতিগত আরএসএস সরবরাহের জন্য. %s %s "
230
231 #. %1$s: - SWITCH index -
232 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
233 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
234 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #. %5$s: - END -
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
240 "%s Search also for related subjects %s "
241 msgstr ""
242 "%s %s আরো সীমিত বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো অবাধ বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো "
243 "সংশ্লিষ্ট বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s "
244
245 #. %1$s:  SWITCH m.code 
246 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
247 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
248 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
249 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
250 #. %6$s:  CASE 
251 #. %7$s:  m.code | html 
252 #. %8$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
257 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
258 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
259 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
260 "has been submitted. %s %s %s "
261 msgstr ""
262 "%s %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. আপনি এই সময়ে আপনার পরার্ম্শগুলোর সীমাতে পৌ্ঁছেছেন "
263 "(%s). লাইব্রেরী একবার এই প্রস্তাবনাগুলি প্রক্রিয়া করলে আপনি আরো জায়গা দিতে সক্ষম "
264 "হবেন. %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. এই শিরোনামের সাথে একটি প্রস্তাব ইতোমধ্যে বিদ্যমান. "
265 "%s আপনার পরামর্শ্ জমা দেওয়া হয়েছে. %s %s %s "
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #. %3$s:  END 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "issues %s %s "
276 msgstr ""
277 "%s %s সদ্য প্রকাশিত সংখ্যার ইমেইল বার্তায় সাবস্ক্রাইব করতে চাইলে আগে লগ ইন করতে "
278 "হবে %s %s "
279
280 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
281 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
283 #, c-format
284 msgid "%s %s by "
285 msgstr "%s %s মাধ্যমে "
286
287 #. %1$s:  i.title | html 
288 #. %2$s:  IF i.author 
289 #. %3$s:  i.author | html 
290 #. %4$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 #, c-format
293 msgid "%s %s by %s %s "
294 msgstr "%s %s মাধ্যমে %s %s "
295
296 #. %1$s:  firstname | $raw 
297 #. %2$s:  surname | $raw 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
299 #, c-format
300 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
301 msgstr "%s %s আপনাকে আমাদের অনলাইন তালিকা থেকে একটি পাঠ্য দিয়েছেন."
302
303 #. %1$s:  firstname | $raw 
304 #. %2$s:  surname | $raw 
305 #. %3$s:  shelfname | $raw 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
309 msgstr ""
310 "%s %s আমাদের অনলাইন ক্যাটালগ থেকে আপনাকে প্রেরিত, ভার্চুয়াল শেলফে বলে : %s."
311
312 #. %1$s:  SWITCH type 
313 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
314 #. %3$s:  CASE 'later' 
315 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
316 #. %5$s:  CASE 'musical' 
317 #. %6$s:  CASE 'broader' 
318 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
319 #. %8$s:  CASE 'parent' 
320 #. %9$s:  CASE 
321 #. %10$s:  IF type 
322 #. %11$s:  type | html 
323 #. %12$s:  END 
324 #. %13$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
329 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
330 "%s(%s)%s %s "
331 msgstr ""
332 "%s %s(পূর্ববর্তী শিরোনাম) %s(পরবর্তী শিরোনাম) %s(সংক্ষিপ্তাক্ষর) %s(গীতি কাব্য) "
333 "%s(বিস্তৃত শিরোনাম) %s(সংকীর্ণ শিরোনাম) %s(মূল বডির ঠিক পূর্ববর্তী) %s %s(%s)%s %s "
334
335 #. %1$s:  SWITCH option 
336 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
337 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
338 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
339 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
340 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
341 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
342 #. %8$s:  CASE 'mods' 
343 #. %9$s:  CASE 'ris' 
344 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
345 #. %11$s:  END 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid ""
349 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
350 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
351 msgstr ""
352 "%s %sBIBTEX %sশেষেরনোট %sমার্ক্এক্সএমএল %sমার্ক্ (অ-ইউনিকোড/মার্ক্-8) %sমার্ক্ "
353 "(ইউনিকোড/ইউটিএফ-8) %sমার্ক্ (ইউনিকোড/ইউটিএফ-8, মান) %sএমওডিএস (এক্সএমএল) "
354 "%sআরআইএস %sআইএসবিডি %s"
355
356 # see %sWriteoff%
357 # %sHold waiting too long%
358 # %sForgiven%
359 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
360 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
361 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
362 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
363 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
364 #. %6$s:  CASE 'N' 
365 #. %7$s:  CASE 'F' 
366 #. %8$s:  CASE 'A' 
367 #. %9$s:  CASE 'M' 
368 #. %10$s:  CASE 'L' 
369 #. %11$s:  CASE 'W' 
370 #. %12$s:  CASE 'FU' 
371 #. %13$s:  CASE 'HE' 
372 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
373 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
374 #. %16$s:  CASE 'LR' 
375 #. %17$s:  CASE 'PF' 
376 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
377 #. %19$s:  CASE 'WO' 
378 #. %20$s:  CASE 'C' 
379 #. %21$s:  CASE 'CR' 
380 #. %22$s:  CASE 
381 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
382 #. %24$s: - END -
383 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
384 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
385 #. %27$s:  END 
386 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
387 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
388 #. %30$s:  END 
389 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
390 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
391 #. %33$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
396 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
397 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
398 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
399 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
400 "%s%s %s(%s)%s "
401 msgstr ""
402 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
403 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
404 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
405 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
406 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
407 "%s%s %s(%s)%s "
408
409 #. %1$s:  IF s.is_private 
410 #. %2$s:  IF s.is_shared 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #. %5$s:  ELSE 
414 #. %6$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
416 #, c-format
417 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
418 msgstr "%s %sভাগ করা%sব্যক্তিগত%s %s সর্বজনীন %s "
419
420 #. %1$s:  added_count | html 
421 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
422 #. %3$s:  ELSE 
423 #. %4$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
425 #, c-format
426 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
427 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে । "
428
429 #. %1$s:  deleted_count | html 
430 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
431 #. %3$s:  ELSE 
432 #. %4$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
436 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে ।"
437
438 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
439 #. %2$s:  ELSE 
440 #. %3$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
444 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s এবং %s"
445
446 #. %1$s:  bibliotitle | html 
447 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
449 #, c-format
450 msgid "%s (Record no. %s)"
451 msgstr "%s (নথি নং. %s)"
452
453 #. %1$s:  IF ( related ) 
454 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
455 #. %3$s:  relate.related_search | html 
456 #. %4$s:  END 
457 #. %5$s:  END 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
459 #, c-format
460 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
461 msgstr "%s (সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s %s %s ). %s "
462
463 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
464 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
465 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
466 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
467 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
469 #, c-format
470 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
471 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
472
473 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
474 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
475 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
477 #, c-format
478 msgid "%s Account frozen %s %s "
479 msgstr "%s স্থগিত অ্যাকাউন্ট %s %s "
480
481 #. %1$s:  IF review.your_comment 
482 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
483 #. %3$s:  ELSE 
484 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
485 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
486 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
487 #. %7$s:  CASE 'full' 
488 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
489 #. %9$s:  review.firstname | html 
490 #. %10$s:  review.surname | html 
491 #. %11$s:  CASE 'first' 
492 #. %12$s:  review.firstname | html 
493 #. %13$s:  CASE 'surname' 
494 #. %14$s:  review.surname | html 
495 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
496 #. %16$s:  review.firstname | html 
497 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
498 #. %18$s:  CASE 'username' 
499 #. %19$s:  review.userid | html 
500 #. %20$s:  END 
501 #. %21$s:  END 
502 #. %22$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid ""
506 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
507 "%s %s %s %s "
508 msgstr ""
509 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
510 "%s %s %s%s"
511
512 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
516 msgstr "%s আপনাকে পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিংকটি প্রেরণ করার সময় একটি  ত্রুটি ঘটেছে. "
517
518 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
519 #. %2$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid ""
523 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
524 "resolve this problem. %s "
525 msgstr ""
526 "%s পিডিএফ ফাইল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটছেে. এই সমস্যা সমাধানরে জন্য কর্মীদের "
527 "সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
528
529 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
531 #, c-format
532 msgid "%s Automatic renewal "
533 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
534
535 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
537 #, c-format
538 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
539 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিনিউ করা যায় না, কারণ আপনার একাউন্টের মেয়াদ ফুরিয়েছে।"
540
541 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
542 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
543 #. %3$s:  END 
544 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
545 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
546 #. %6$s:  END 
547 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
548 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
549 #. %9$s:  END 
550 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
551 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
552 #. %12$s:  END 
553 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
554 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
555 #. %15$s:  END 
556 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
557 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
558 #. %18$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
563 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
564 msgstr ""
565 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s হারানো (%s),%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),%s "
566 "%s অর্ডারকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
567
568 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
569 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
570 #. %3$s:  END 
571 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
572 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
573 #. %6$s:  END 
574 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
575 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
576 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
577 #. %10$s:  END 
578 #. %11$s:  END 
579 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
580 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
581 #. %14$s:  END 
582 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
583 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
584 #. %17$s:  END 
585 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
586 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
587 #. %20$s:  END 
588 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
589 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
590 #. %23$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
592 #, c-format
593 msgid ""
594 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
595 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
596 msgstr ""
597 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s%s হারানো (%s),%s%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),"
598 "%s %s অর্ডারকৃত (%s),%s %s বুকিংকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
599
600 #. %1$s:  ELSE 
601 #. %2$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
605 msgstr "%s এই ক্লাব থেকে disenrolled করা আপনার লাইব্ররেি সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
606
607 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
608 #. %2$s:  ELSE 
609 #. %3$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
614 "you cannot add items to this list. %s "
615 msgstr ""
616 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
617 "you cannot add items to this list. %s "
618
619 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
621 #, c-format
622 msgid "%s Did you mean: "
623 msgstr "%s আপনি কি বুঝাচ্ছেন: "
624
625 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Internet user critics"
629 msgstr "%s ইন্টারনেট ব্যবহারকারী সমালোচক"
630
631 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
632 #. %2$s:  ELSE 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
636 msgstr "%s ইস্যু নোটগুলি সক্ষম করা হয়নি. দয়াকরে গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন. %s"
637
638 #. %1$s:  ELSE 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
642 msgstr "%s Item waiting to be pulled from "
643
644 #. %1$s:  issues_count | html 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
646 #, c-format
647 msgid "%s Item(s) checked out"
648 msgstr "%s ইস্যু হয়েছে"
649
650 # Please see:  Article   "নিবন্ধ "
651 #. %1$s:  ELSE 
652 #. %2$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
656 msgstr "%s কোন প্রবন্ধ এই রেকর্ডের জন্য অনুরোধ করা যাবে না। %s "
657
658 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
659 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid ""
663 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
664 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
665
666 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
667 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s No renewal before %s "
671 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
672
673 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
674 #. %2$s:  LibraryName | html 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
678 msgstr "%s গুলি %s রের মধ্যে "
679
680 #. %1$s:  ELSE 
681 #. %2$s:  END # / IF results 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
685 msgstr "%s কোন কিছু পাওয়া যায়নি %s "
686
687 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
689 #, c-format
690 msgid "%s Not allowed"
691 msgstr "%s অননুমোদিত"
692
693 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
695 #, c-format
696 msgid "%s Not renewable "
697 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
698
699 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
700 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
704 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
705
706 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
707 #. %2$s:  ELSE 
708 #. %3$s:  END 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
710 #, c-format
711 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
712 msgstr "%s On hold %s No renewals left %s "
713
714 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
715 #. %2$s:  END 
716 #. %3$s:  IF password_too_short 
717 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
718 #. %5$s:  END 
719 #. %6$s:  IF password_too_weak 
720 #. %7$s:  END 
721 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
722 #. %9$s:  END 
723 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
724 #. %11$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
729 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
730 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
731 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
732 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
733 "password for you. %s "
734 msgstr ""
735 "%s পাসওয়ার্ড মিলছে না। অনুগ্রহ করে আপনার নতুন পাসওয়ার্ডটি পুনরায় টাইপ করুন। %s %s "
736 "পাসওয়ার্ড কমপক্ষে হতে হবে %s টি অক্ষর দীর্ঘ। %s %s পাসওয়ার্ডটি কমপক্ষে এক সংখ্যার, "
737 "একটি ছোট হাতের অক্ষর এবং একটি বড় হাতের অক্ষর থাকা আবশ্যক। %s %s পাসওয়ার্ডের "
738 "প্রথমে অথবা শেষে কোনো হোয়াইটস্পেস থাকতে হবে না। %s %s আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ডটি "
739 "সঠিক হয়নি। এই সমস্যা বারবার হলে, গ্রন্থাগারিককে অনুরোধ করুন আপনাকে নতুন পাসওয়ার্ড "
740 "করে দিতে। %s "
741
742 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
743 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
744 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
745 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
746 #. %5$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
750 msgstr "%s অনিষ্পন্ন %s প্রক্রিয়াধীন %s সম্পন্ন হয়েছে %s বাতিল করা হয়েছে %s "
751
752 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Professional critics"
756 msgstr "%s পেশাদার সমালোচকগণ"
757
758 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
761 #. %4$s:  ELSE 
762 #. %5$s:  END 
763 #. %6$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
768 "suggestions %s %s "
769 msgstr "%s ক্রয় পরামর্শ %s %s অাপনার ক্রয় পরামর্শ %s ক্রয় পরামর্শ %s %s "
770
771 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Quotations"
775 msgstr "%s উদ্ধৃতি"
776
777 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
778 #. %2$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s Renewal not allowed %s "
782 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
783
784 #. For the first occurrence,
785 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
786 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
787 #. %3$s:  ELSE 
788 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
789 #. %5$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
794 msgstr "\" %s বিলম্বের কারণে নিষেধাজ্ঞা জারী হয়েছে %s %s %s %s "
795
796 #. %1$s:  LibraryName | html 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
798 #, c-format
799 msgid "%s Search"
800 msgstr "%s অনুসন্ধান"
801
802 #. %1$s:  LibraryName | html 
803 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
804 #. %3$s:  query_desc | html 
805 #. %4$s:  END 
806 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
807 #. %6$s:  limit_desc | html 
808 #. %7$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
812 msgstr "%s অনুসন্ধান %s করা হোক '%s'%s%s&nbsp;মাত্রার মধ্যে:&nbsp;'%s'%s"
813
814 #. %1$s:  LibraryName | html 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s Self check-in"
818 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
819
820 #. %1$s:  LibraryName | html 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "%s Self checkout system"
824 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
825
826 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #. %3$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
832 msgstr "%s অন্য ব্যাবহারকারীদের ট্যাগগুলো দেখাবে %s দেখানোর ট্যাগসমূহ %s: "
833
834 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
838 msgstr "%s আপনি যে লিংকে ক্লিক করেছেন তা অকার্যকর  , অথবা মেয়াদোত্তীর্ণ. "
839
840 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
841 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
843 #, c-format
844 msgid "%s The passwords do not match. %s "
845 msgstr "%s পাসওয়ার্ডগুলি মিলচ্ছে না। %s "
846
847 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
848 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
849 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
850 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
851 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
852 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
853 #. %7$s:  DEBT | $Price 
854 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
855 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
856 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
857 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
858 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
859 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
860 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
861 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
862 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
863 #. %17$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid ""
867 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
868 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
869 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
870 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
871 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
872 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
873 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
874 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
875 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
876 msgstr ""
877 "%s সিস্টেম এই বারকোডটি সনাক্ত করতে পারছে না. %s আপনি অনেক আইটেম চেক আউট করেছেন "
878 "এবং আরো চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি অন্য কাউকে চেক আউট করা হয়েছে. "
879 "%s আপনি এই আইটেমটি পুনরায় চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি ধারের জন্য নয়. "
880 "%s আপনি লাইব্রেরির কাছে ঋণী %s এবং চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি "
881 "সংগ্রহ থেকে প্রত্যাহার করা হয়েছে. %s এই আইটেমটি সীমাবদ্ধ. %s এই আইটেমটি অন্য "
882 "ব্যবহারকারীর জন্য রক্ষিত. %s এই আইটেমটি অন্য শাখার জন্য. %s আপনার অ্যাকাউন্টের "
883 "মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে. %s আপনার অ্যাকাউন্ট স্থগিত করা হয়েছে. %s এই কার্ডটি হারানো "
884 "ঘোষিত হয়েছে. %s আপনার অ্যাাকাউন্টের তথ্য অসম্পূর্ণ রয়েছে. %s জমা দেবার তারিখ ঠিক "
885 "নয়. %s অনুগ্রহ করে লাইব্রেরি স্টাফদের একজন সদস্যের সাথে যোগাযোগ করুন. "
886
887 #. %1$s:  IF error 
888 #. %2$s:  ELSE 
889 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
893 msgstr "%s এই পিপিএনটি আইডিআরইএফ সেবায় খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না %s %s "
894
895 #. %1$s:  ELSE 
896 #. %2$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
898 #, c-format
899 msgid "%s This record has no items. %s "
900 msgstr "%s এই রেকর্ডে কোন আইটেম নেই। %s "
901
902 #. %1$s:  ELSE 
903 #. %2$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid ""
907 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
908 msgstr "%s দুঃখজনকভাবে , বর্তমানে ছবিগুলো এই ক্যাটালগে প্রদর্শনে সক্ষম নয় . %s "
909
910 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s Video extracts"
914 msgstr "%s ভিডিও সারসংক্ষেপ"
915
916 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
917 #. %2$s:  ELSE 
918 #. %3$s:  END 
919 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
920 #. %5$s:  ELSE 
921 #. %6$s:  END 
922 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
923 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
924 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
925 #. %10$s:  ELSE 
926 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
927 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
928 #. %13$s:  END 
929 #. %14$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
934 "%s %s %s %s %s. "
935 msgstr ""
936 "%s প্রতিক্ষা %s হোল্ড করা হয়েচ্ছে %s সদস্যদের জন্য%s%s প্রত্যাশিত %s %s এর পর থেকে "
937 "%s %s %s %s %s %s %s. "
938
939 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
940 #. %2$s:  ELSE 
941 #. %3$s:  END 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
943 #, c-format
944 msgid "%s Yes %s No %s "
945 msgstr "%s হ্যাঁ %s না %s "
946
947 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
948 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
949 #. %3$s:  ELSE 
950 #. %4$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
954 msgstr "%s হ্যা (আইটেমটি  মেয়াদোত্তীর্ণ বা হারিয়েছে) %s হ্যা (ভাড়া) %s না %s "
955
956 #. %1$s:  ELSE 
957 #. %2$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
959 #, c-format
960 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
961 msgstr "%s কি খুঁজতে হবে তার বিশদ জানাননি। %s "
962
963 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
964 #. %2$s:  ELSE 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
966 #, c-format
967 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
968 msgstr "%s আপনি এখনো এই গ্রন্থাগার থেকে কোন কিছু নেননি %s "
969
970 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
971 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
972 #. %3$s:  ELSE 
973 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
974 #. %5$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid ""
978 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
979 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
980 msgstr ""
981 "%s আপনাকে হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s যখন আপনি আইটেমটি সংগ্রহ করবেন %s আপনাকে "
982 "হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s হোল্ড প্রদানের জন্য %s "
983
984 # %s গ্রন্থপঞ্জীসমূহ
985 #. %1$s:  resul.used | html 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s biblios"
989 msgstr "%s বিবলিও"
990
991 #. For the first occurrence,
992 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
996 #, c-format
997 msgid "%s by "
998 msgstr "%s মাধ্যমে "
999
1000 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1001 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1002 #. %3$s:  END 
1003 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1005 #, c-format
1006 msgid "%s by %s %s %s "
1007 msgstr "%s দ্বারা %s %s %s "
1008
1009 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "%s holdings"
1013 msgstr "%s ধারণ করা"
1014
1015 #. For the first occurrence,
1016 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s items are on order."
1021 msgstr "%s আইটেমগুলো অর্ডারে আছে"
1022
1023 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1024 #. %2$s:  total | html 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1026 #, c-format
1027 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1028 msgstr "%s of %s ফলাফল পাওয়া গেল, নতুন করে অনুসন্ধান করুন অন্যান্য তথ্য দেখতে"
1029
1030 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1031 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1032 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1033 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1034 #. %5$s:  END 
1035 #. %6$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1037 #, c-format
1038 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1039 msgstr "%s এর পর থেকে %s %s পর্যন্ত %s %s %s "
1040
1041 #. %1$s:  ELSE 
1042 #. %2$s:  heading | html 
1043 #. %3$s:  END 
1044 #. %4$s:  END 
1045 #. %5$s:  BLOCK language 
1046 #. %6$s:  SWITCH lang 
1047 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1048 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1049 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1050 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1051 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1052 #. %12$s:  CASE 
1053 #. %13$s:  lang | html 
1054 #. %14$s:  END 
1055 #. %15$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1060 msgstr ""
1061 "%s%s %s %s %s %s %sইংরেজী %sফ্রেঞ্চ %sইটালিয়ান %sজার্মান %sস্প্যানিশ %s%s %s %s "
1062
1063 # Acronym এর বাংলা হয় - শব্দের অদ্যাক্ষর/সংক্ষিপ্ত শব্দ। 
1064 # Musical composition এর বাংলা সংগীত সংগঠন/ সুর সংগঠন দেয়া যায়। 
1065 #. %1$s:  FILTER trim 
1066 #. %2$s:  SWITCH type 
1067 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1068 #. %4$s:  CASE 'later' 
1069 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1070 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1071 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1072 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1073 #. %9$s:  CASE 
1074 #. %10$s:  type | html 
1075 #. %11$s:  END 
1076 #. %12$s:  END 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1081 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1082 msgstr ""
1083 "%s%s %sপূর্ব শিরোনাম  %sপরবর্তী শিরোনাম  %sঅদ্দ্যাক্ষর  %sসুর গঠন  %sবিসৃত শিরোনাম  "
1084 "%sসংকুচিত শিরোনাম %s%s %s%s"
1085
1086 #. %1$s:  IF contents.count 
1087 #. %2$s:  contents.count | html 
1088 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1089 #. %4$s:  ELSE 
1090 #. %5$s:  END 
1091 #. %6$s:  ELSE 
1092 #. %7$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1094 #, c-format
1095 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1096 msgstr "%s%s %sআইটেম%sআইটেম%s%sশুন্য%s"
1097
1098 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1099 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1101 #. %4$s:  ELSE 
1102 #. %5$s:  END 
1103 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1104 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1105 #. %8$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1107 #, c-format
1108 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1109 msgstr "%s%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; অাপনার পারিশ্রমিক %s %s%s "
1110
1111 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1112 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1113 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1114 #. %4$s:  ELSE 
1115 #. %5$s:  END 
1116 #. %6$s:  ELSE 
1117 #. %7$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1122 msgstr ""
1123 "%s%s%s%sকোহা অনলাইন%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার বার্তার সেটিংস"
1124
1125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1127 #. %3$s:  ELSE 
1128 #. %4$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1130 #, c-format
1131 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1132 msgstr "%s%s কোহা %s &rsaquo; স্বং চেক-ইন%s"
1133
1134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1136 #. %3$s:  ELSE 
1137 #. %4$s:  END 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1139 #, c-format
1140 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1141 msgstr "%s%s কোহা %s &rsaquo; স্বং চেকঅাউট%s"
1142
1143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1149 #, c-format
1150 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1151 msgstr "%s%s%sকোহা %s &rsaquo; স্বং চেকঅাউট &rsaquo; প্রিন্ট রসিদ %s -এর জন্য"
1152
1153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1155 #. %3$s:  ELSE 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1158 #, c-format
1159 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1160 msgstr "%s%s%sকোহা %s &rsaquo; স্বং চেকঅাউটের সাহায্য"
1161
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1164 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1165 #. %3$s:  ELSE 
1166 #. %4$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1172 #, c-format
1173 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1174 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ"
1175
1176 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1177 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1178 #. %3$s:  ELSE 
1179 #. %4$s:  END 
1180 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1181 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1182 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1183 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1184 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1185 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1186 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1187 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1188 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1189 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1190 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1191 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1192 #. %17$s:  ELSE 
1193 #. %18$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1198 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1199 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1200 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1201 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1202 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1203 msgstr ""
1204 "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; প্রাপ্যতাপান%s ILS-DI "
1205 "&rsaquo; রেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; কর্তৃপক্ষরেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; "
1206 "ব্যবহারকারীদেখুন %s ILS-DI &rsaquo; নিবন্ধীতব্যবহারকারী %s ILS-DI &rsaquo; "
1207 "ব্যবহারকারীরতথ্যপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন %s ILS-DI "
1208 "&rsaquo; সেবাপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ্ধারহালনাগাতকরন %s ILS-DI &rsaquo; "
1209 "শিরোনামলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; ধরণলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; লিখনবাতিলকরুন %s "
1210 "ILS-DI %s"
1211
1212 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1213 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1217 #. %6$s:  ELSE 
1218 #. %7$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1220 #, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1223 "login disabled %s"
1224 msgstr ""
1225 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s আপনার অ্যাকাউন্টে লগইন করুন %s সূচি লগইন "
1226 "বন্ধ %s"
1227
1228 #. For the first occurrence,
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1234 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1235 #. %7$s:  query_desc | html 
1236 #. %8$s:  END 
1237 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1238 #. %10$s:  limit_desc | html 
1239 #. %11$s:  END 
1240 #. %12$s:  ELSE 
1241 #. %13$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1244 #, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1247 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1248 "criteria. %s"
1249 msgstr ""
1250 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1251 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s"
1252
1253 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1254 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #. %5$s:  IF ( total ) 
1258 #. %6$s:  ELSE 
1259 #. %7$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1264 "found%s"
1265 msgstr ""
1266 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1267 "found%s"
1268
1269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1270 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1274 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1275 #. %7$s:  ELSE 
1276 #. %8$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1278 #, c-format
1279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1280 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1281
1282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1283 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1287 #. %6$s:  END 
1288 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1289 #. %8$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1294 "%sPurchase Suggestions%s"
1295 msgstr ""
1296 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1297 "%sPurchase Suggestions%s"
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1304 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1305 #. %7$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1310 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1311 msgstr ""
1312 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1313 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1320 #. %6$s:  ELSE 
1321 #. %7$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1326 "%sRegister a new account%s"
1327 msgstr ""
1328 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sUpdate your personal details%sRegister "
1329 "a new account%s"
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1336 #, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1338 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; আপনার তালিকায় যোগ করুন"
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1345 #, c-format
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1347 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; বিশেষায়িত অনুসন্ধান"
1348
1349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1351 #. %3$s:  ELSE 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1354 #, c-format
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1356 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; একটি ত্রুটি ঘটেছে"
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1363 #, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1365 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; অধিকারী অনুসন্ধান"
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1372 #. %6$s:  IF authtypetext 
1373 #. %7$s:  authtypetext | html 
1374 #. %8$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1379 msgstr ""
1380 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  অধিকারী অনুসন্ধান &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1381
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1387 #, c-format
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1389 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; সূচী ঘুরে দেখুন"
1390
1391 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1392 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1396 #, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1398 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  title | html 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1406 #, c-format
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1408 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  মতামত  %s"
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #. %5$s:  course.course_name | html 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1416 #, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1418 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্স রিজার্ভ %s"
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1425 #, c-format
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1427 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্সসমূহ"
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #. %5$s:  title | html 
1434 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1435 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1436 #. %8$s:  END 
1437 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1438 #. %10$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1440 #, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1442 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; বিস্তারিত: %s%s%s, %s %s%s"
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1449 #, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1451 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অর্থাদি প্রদান"
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1458 #, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1460 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; ডাউনলোড ঝুড়ি"
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1468 #, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1470 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  ডাউনলোডের তালিকা %s"
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #. %5$s:  authtypetext | html 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1478 #, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1480 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  এন্ট্রি %s"
1481
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1489 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1497 #, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1499 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  Full subscription history for %s"
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1506 #, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1508 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; আই এস বি ডি দেখুন"
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  biblio.title | html 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1525 #, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1527 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাবস্ক্রিপশনের জন্য ইস্যু"
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1537 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1544 #, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1546 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সবচেয়ে জনপ্রিয় শিরোনাম"
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  q | html 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1563 #, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1565 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; হোল্ড স্থাপন"
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1572 #, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1574 msgstr ""
1575 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অনুগ্রহ করে আপনার রেজিস্ট্রেশন নিশ্চিত করুন"
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1582 #, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1584 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাম্প্রতিক মন্তব্য"
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #. %5$s:  q | html 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1601 #, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1603 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; নিবন্ধ অনুরোধ"
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1610 #, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1612 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার কার্ট প্রেরণ করা হচ্ছে"
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1619 #, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1621 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার তালিকা প্রেরণ করা হচ্ছে"
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1628 #, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1630 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; তালিকা শেয়ার করুন"
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1637 #, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1639 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; সাবজেক্ট ক্লাউড"
1640
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1646 #, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1648 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; ট্যাগ"
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1655 #, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1657 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; প্রদান অাপডেট"
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1664 #, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1666 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s ক্যাটালগ &rsaquo; অাপনার কার্ট"
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1673 #, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1675 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার চেকআউট ইতিহাস"
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1682 #, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1684 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার সম্মতি"
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1691 #, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1693 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার জরিমানা এবং চার্জ"
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1700 #, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1702 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার ইন্টারলাইব্রেরি ঋণের অনুরোধ"
1703
1704 #. For the first occurrence,
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1711 #, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1713 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার লাইব্রেরি"
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1720 #, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1722 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার সুরক্ষা ব্যবস্থাপনা"
1723
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1729 #, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1731 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার রুটিং তালিকা"
1732
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1741 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1742
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1748 #, c-format
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1750 msgstr "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; আপনার অনুসন্ধান ইতিহাস"
1751
1752 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1753 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1754 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1755 #. %4$s:  ELSE 
1756 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1757 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1758 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1759 #. %8$s:  ELSE 
1760 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1761 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1762 #. %11$s:  END 
1763 #. %12$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid ""
1767 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1768 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1769 "%s%s"
1770 msgstr ""
1771 "%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিতমার্ক.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-"
1772 "ISBDdetail.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিত.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s"
1773
1774 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1775 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1776 #. %3$s:  ELSE 
1777 #. %4$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1779 #, c-format
1780 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1781 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1782
1783 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1784 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1785 #. %3$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1787 #, c-format
1788 msgid "%s, by %s%s "
1789 msgstr "%s, দ্বারা %s%s "
1790
1791 #. For the first occurrence,
1792 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1793 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1797 #, c-format
1798 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1799 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1800
1801 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1802 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1806 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1807
1808 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1809 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1810 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1812 #, c-format
1813 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1814 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1815
1816 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1818 #, c-format
1819 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1820 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1821
1822 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1823 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1828
1829 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1830 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1831 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1835 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1836
1837 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1838 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1839 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1841 #, c-format
1842 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1843 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1844
1845 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1846 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1848 #, c-format
1849 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1850 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1851
1852 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1854 #, c-format
1855 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1856 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1861 #, c-format
1862 msgid "%s0 biblios%s "
1863 msgstr "%s0 biblios%s"
1864
1865 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1866 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1867 #. %3$s:  END 
1868 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1869 #. %5$s:  starting_location | html 
1870 #. %6$s:  END 
1871 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1872 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1873 #. %9$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid ""
1877 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1878 "%s "
1879 msgstr "%sব্রাউজিং %s তাক%s %s, তাকের অবস্থান: %s%s %s, সংগ্রহ কোড: %s%s "
1880
1881 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1882 #. %2$s:  ELSE 
1883 #. %3$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1885 #, c-format
1886 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1887 msgstr "%sসংগ্রহ%sআইটেম ধরণ%s"
1888
1889 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1890 #. %2$s:  END 
1891 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1892 #. %4$s:  END 
1893 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1894 #. %6$s:  END 
1895 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1896 #. %8$s:  END 
1897 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1898 #. %10$s:  END 
1899 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1900 #. %12$s:  END 
1901 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1902 #. %14$s:  END 
1903 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1904 #. %16$s:  END 
1905 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1906 #. %18$s:  END 
1907 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1908 #. %20$s:  END 
1909 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1910 #. %22$s:  END 
1911 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1912 #. %24$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1917 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1918 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1919 msgstr ""
1920 "%sপ্রত্যাশিত%s %sআগত%s %sবিলম্বে%s %sনিখোঁজ%s %sঅনুপস্থিত(কখনও প্রাপ্ত হয়নি)%s "
1921 "%sঅনুপস্থিত (বিক্রি শেষ)%s %sঅনুপস্থিত (ক্ষতিগ্রস্ত)%s %sঅনুপস্থিত(বিনষ্ট)%s %sউপলব্ধ নেই"
1922 "%s %sমুছে ফেলা হয়েচ্ছে%s %sদাবি করা হয়েছে%s %sবন্ধ%s"
1923
1924 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1925 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1926 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1927 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1928 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1929 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1930 #. %7$s:  ELSE 
1931 #. %8$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid ""
1935 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1936 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1937 msgstr ""
1938 "%sআইটেম বাকি %sঅগ্রিম নোটিশ %sআসন্ন ঘটনাবলী %sহোল্ড পূরণ %sআইটেম চেক-ইন %sআইটেম "
1939 "চেক-আউট %sঅজানা %s"
1940
1941 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1942 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1943 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1944 #. %4$s:  ELSE 
1945 #. %5$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1949 msgstr "%sআইটেম ধরণ %sসংগ্রহ %sশেলফ অবস্থান %sঅন্য কিছু %s "
1950
1951 # Available in the library এর অর্থ হতে পারে - গ্রন্থাগারে রয়েছে/গ্রন্থাগারে বর্তমান/গ্রন্থাগারে সহজলভ্য/গ্রন্থাগারে পাওয়া যায়। 
1952 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1953 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1954 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1955 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1956 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1957 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1958 #. %7$s:  ELSE 
1959 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1960 #. %9$s:  END 
1961 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1962 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1963 #. %12$s:  END 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid ""
1967 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1968 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1969 "%s(%s)%s "
1970 msgstr ""
1971 "%sঅনুরোধ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক চেক %sগ্রন্থাগার কর্তৃক গ্রহণ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক আদেশ "
1972 "%sপরামর্শ বাতিল %sগ্রন্থাগারে বর্তমান %s %s %s %s(%s)%s "
1973
1974 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1975 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid ""
1980 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1981 "%s"
1982 msgstr "%sচাঁদা দেওয়ায় সম্মত %s চাঁদা সম্মতি বাতিল%s"
1983
1984 #. %1$s:  ELSE 
1985 #. %2$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1987 #, fuzzy, c-format
1988 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1989 msgstr "%sএই কর্তৃপক্ষ কোন তথ্য ব্যবহার করে নি।%s "
1990
1991 #. %1$s:  ELSE 
1992 #. %2$s:  END 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%sThis record has no items.%s "
1996 msgstr "%sএই তথ্যে কোন উপাদান নেই।%s "
1997
1998 #. For the first occurrence,
1999 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2000 #. %2$s:  ELSE 
2001 #. %3$s:  END 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2006 msgstr "%sআপনার যোগাযোগের তথ্য আপডেট করুন%sআপনার যোগাযোগের তথ্যে প্রবেশ করুন%s"
2007
2008 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2009 #. %2$s:  ELSE 
2010 #. %3$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2012 #, c-format
2013 msgid "%sYes%sNo%s "
2014 msgstr "%sYes%sNo%s "
2015
2016 #. %1$s:  ELSE 
2017 #. %2$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%sa list:%s"
2021 msgstr "%sএকটি তালিকা:%s"
2022
2023 #. For the first occurrence,
2024 #. %1$s:  IF ( author ) 
2025 #. %2$s:  author | html 
2026 #. %3$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2029 #, c-format
2030 msgid "%sby %s%s"
2031 msgstr "%sদ্বারা %s%s"
2032
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "&laquo; Previous"
2036 msgstr "&lt;&lt; পূর্ববর্তী"
2037
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2040 #, c-format
2041 msgid "&lt;&lt; Previous"
2042 msgstr "&lt;&lt; পূর্ববর্তী"
2043
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2048 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2049 msgstr ""
2050 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2051 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2052
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid ""
2056 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2057 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2058 msgstr ""
2059 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2060 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2061
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid ""
2065 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2066 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2067 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2068 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2069 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2070 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2071 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2072 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2073 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2074 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2075 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2076 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2077 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2078 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2079 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2080 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2081 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2082 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2083 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2084 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2085 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2086 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2087 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2088 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2089 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2090 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2091 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2092 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2093 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2094 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2095 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2096 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2097 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2098 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2099 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2100 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2101 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2102 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2103 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2104 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2105 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2106 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2107 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2108 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2109 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2110 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2111 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2112 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2113 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2114 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2115 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2116 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2117 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2118 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2119 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2120 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2121 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2122 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2123 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2124 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2125 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2126 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2127 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2128 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2129 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2130 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2131 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2132 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2133 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2134 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2135 msgstr ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2137 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2138 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2139 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2140 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2141 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2142 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2143 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2144 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2145 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2146 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2147 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2148 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2149 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2150 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2151 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2152 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2153 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2154 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2155 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2156 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2157 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2158 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2159 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2160 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2161 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2162 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2163 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2164 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2165 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2166 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2167 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2168 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2169 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2170 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2171 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2172 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2173 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2174 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2175 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2176 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2177 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2178 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2179 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2180 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2181 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2182 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2183 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2184 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2185 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2186 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2187 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2188 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2189 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2190 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2191 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2192 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2193 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2194 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2195 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2196 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2197 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2198 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2199 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2200 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2201 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2202 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2203 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2204 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid ""
2209 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2210 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2211 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2212 "GetPatronStatus&gt;"
2213 msgstr ""
2214 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2215 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt; &lt;মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt;2010-03-04&lt;/মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt; "
2216 "&lt;অবস্থান&gt;0&lt;/অবস্থান&gt; &lt;ধরণ&gt;ADUEXT&lt;/ধরণ&gt; &lt;/"
2217 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt;"
2218
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2220 #, c-format
2221 msgid ""
2222 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2223 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2224 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2225 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2226 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2227 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2228 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2229 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2230 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2231 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2232 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2233 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2234 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2235 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2236 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2237 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2238 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2239 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2240 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2241 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2242 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2243 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2244 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2245 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2246 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2247 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2248 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2249 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2250 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2251 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2252 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2253 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2254 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2255 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2256 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2257 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2258 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2259 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2260 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2261 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2262 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2263 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2264 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2265 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2266 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2267 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2268 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2269 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2270 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2271 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2272 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2273 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2274 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2275 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2276 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2277 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2278 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2279 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2280 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2281 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2282 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2283 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2284 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2285 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2286 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2287 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2288 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2289 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2290 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2291 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2292 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2293 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2294 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2295 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2296 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2297 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2298 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2299 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2300 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2301 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2302 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2303 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2304 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2305 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2306 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2307 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2308 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2309 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2310 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2311 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2312 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2313 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2314 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2315 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2316 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2317 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2318 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2319 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2320 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2321 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2322 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2323 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2324 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2325 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2326 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2327 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2328 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2329 msgstr ""
2330 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2331 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2332 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2333 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2334 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2335 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2336 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2337 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2338 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2339 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2340 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2341 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2342 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2343 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2344 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2345 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2346 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2347 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2348 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2349 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2350 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2351 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2352 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2353 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2354 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2355 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2356 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2357 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2358 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2359 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2360 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2361 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2362 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2363 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2364 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2365 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2366 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2367 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2368 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2369 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2370 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2371 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2372 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2373 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2374 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2375 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2376 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2377 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2378 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2379 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2380 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2381 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2382 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2383 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2384 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2385 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2386 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2387 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2388 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2389 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2390 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2391 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2392 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2393 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2394 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2395 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2396 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2397 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2398 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2399 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2400 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2401 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2402 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2403 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2404 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2405 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2406 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2407 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2408 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2409 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2410 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2411 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2412 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2413 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2414 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2415 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2416 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2417 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2418 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2419 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2420 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2421 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2422 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2423 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2424 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2425 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2426 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2427 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2428 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2429 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2430 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2431 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2432 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2433 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2434 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2435 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2436 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2442 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2443 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2444 msgstr ""
2445 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2446 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2447 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid ""
2453 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2454 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2455 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2456 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2457 msgstr ""
2458 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;শিরোনামলিখুন&gt; &lt;"
2459 "শিরোনাম&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/শিরোনাম&gt; &lt;"
2460 "তারিখ_বিদ্যমান&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বিদ্যমান&gt; &lt;বাছাইকরুন_অবস্থান&gt;"
2461 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/বাছাইকরুন_অবস্থান&gt; &lt;/শিরোনামলিখুন&gt;"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid ""
2466 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2467 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2468 msgstr ""
2469 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2470 "ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt;"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid ""
2475 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2476 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2477 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2478 msgstr ""
2479 "&lt;?xml সংস্করণ=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;ধারহালনাগাদকরন&gt; "
2480 "&lt;্সফল&gt;0&lt;/সফল&gt; &lt;হালনাগাদকরন&gt;5&lt;/হালনাগাদকরন&gt; &lt;্"
2481 "তারিখ_বকেয়া&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বকেয়া&gt; &lt;/ধারহালনাগাদকরন&gt;"
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2487 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2488 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2489 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2490 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2491 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2492 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2493 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2494 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2495 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2496 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2497 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2498 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2499 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2500 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2501 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2502 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2503 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2504 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2505 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2506 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2507 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2508 msgstr ""
2509 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2510 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2511 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2512 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2513 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2514 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2515 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2516 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2517 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2518 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2519 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2520 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2521 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2522 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2523 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2524 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2525 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2526 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2527 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2528 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2529 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2530 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2536 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2537 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2538 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2539 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2540 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2541 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2542 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2543 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2544 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2545 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2546 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2547 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2548 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2549 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2550 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2551 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2552 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2553 msgstr ""
2554 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2555 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2556 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2557 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2558 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2559 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2560 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2561 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2562 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2563 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2564 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2565 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2566 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2567 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2568 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2569 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2570 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2571 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2572
2573 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2574 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2576 #, c-format
2577 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2578 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (%s হারের উপর)"
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2583 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; লেখক শব্দগুচ্ছ"
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2586 #, c-format
2587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স নাম"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2591 #, c-format
2592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2593 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স এর পুরো নাম"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2598 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কর্পোরেট নাম"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2608 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2613 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2618 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম গুচ্ছ"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2623 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং বৃহত্তর পদ"
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2628 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সংকীর্ণ পদ"
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2633 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সম্পর্কিত পদ"
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2638 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় শব্দগুচ্ছ"
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2643 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; অবিকল শিরোনাম"
2644
2645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
2647 #, c-format
2648 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2649 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ভোট)"
2650
2651 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "(%s biblios)"
2655 msgstr "(%s বিবলিও)"
2656
2657 #. For the first occurrence,
2658 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2659 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2668 msgstr "(%s of %s অবশিষ্ট পুনরায় নবায়ন)"
2669
2670 # WRDtFE  <a href="http://tmylxcoiqnkp.com/">tmylxcoiqnkp</a>, [url=http://qmwmhoioofiq.com/]qmwmhoioofiq[/url], [link=http://okijgqdrwefr.com/]okijgqdrwefr[/link], http://bufosdvamlwj.com/
2671 #. For the first occurrence,
2672 #. %1$s:  overdues_count | html 
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2677 #, c-format
2678 msgid "(%s total)"
2679 msgstr "(%s সর্বমোট)"
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "(123) 456-7890"
2684 msgstr "(১২৩) ৪৫৬-৭৮৯০"
2685
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. SCRIPT
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2689 #, fuzzy
2690 msgid "(All)"
2691 msgstr "(সমস্ত)"
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid ""
2696 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2697 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "(Checked out)"
2702 msgstr "(চেক আউট)"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2708 "for assistance)"
2709 msgstr ""
2710 "(নিয়ম অনুয়ায়ী গ্রন্থোপকরণ জমা ও উত্তোলন বন্ধ, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2711 "যোগাযোগ করুন)"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "(Not supported by Koha)"
2717 msgstr "(কোহা দ্বারা সমর্থিত নয়)"
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "(Not supported yet)"
2725 msgstr "(এখনো সমর্থিত নয়)"
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2738 #, c-format
2739 msgid "(Optional)"
2740 msgstr "(ঐচ্ছিক)"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "(Optional, default 0)"
2748 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 0)"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "(Optional, default 1)"
2753 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 1)"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid ""
2759 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2760 "online.)"
2761 msgstr ""
2762 "(দয়া করে মনে রাখবেনঃ যদি আপনি আপনার একাউন্ট অনলাইনে করে থাকেন তাহলে পুন্রুদ্ধারের "
2763 "সময় কিছু সময় বিলম্ব হতে পারে।)"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2787 #, c-format
2788 msgid "(Required)"
2789 msgstr "(আবশ্যক)"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2795 msgstr ""
2796 "(বইটি চেক আউট করা যাবে , সহায়তার জন্য গ্রন্থাগার কর্মীদের সাথে যোগাযোগ করুন)"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2802 "assistance)"
2803 msgstr ""
2804 "(উপকরণটি এই গ্রন্থাগারে ফেরতযোগ্য নয়, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2805 "যোগাযোগ করুন)"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2811 "assistance)"
2812 msgstr ""
2813 "(গ্রন্থাগারে উপকরণটি ফেরত নিতে সমস্যা হচ্ছে, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2814 "যোগাযোগ করুন)"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2822 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OAI-PMH ব্যবহার করুন) "
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "(Use OPAC instead)"
2827 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OPAC ব্যবহার করুন )"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2831 #, c-format
2832 msgid "(Use SRU instead)"
2833 msgstr "(বিকল্প হিসেবে SRU ব্যবহার করুন )"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2839 #, c-format
2840 msgid "(done)"
2841 msgstr "(শেষ)"
2842
2843 #. SCRIPT
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2845 #, fuzzy
2846 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2847 msgstr "(পরিস্রুত থেকে _MAX_ মোট এন্ট্রি)"
2848
2849 #. For the first occurrence,
2850 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "(modified on %s)"
2855 msgstr "(সংশোধিত %s)"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "(on hold)"
2860 msgstr "(স্থগিত)"
2861
2862 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2864 #, c-format
2865 msgid "(only %s)"
2866 msgstr "(শুধু %s)"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "(overdue)"
2872 msgstr "(সময় অতিক্রান্ত)"
2873
2874 #. For the first occurrence,
2875 #. %1$s:  priority | html 
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2878 #, c-format
2879 msgid "(priority %s)"
2880 msgstr "(অগ্রাধিকার %s)"
2881
2882 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2883 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "(published on %s%s by "
2887 msgstr "(প্রকাশিত %s%s দ্বারা "
2888
2889 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2890 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2891 #. %3$s:  END 
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2895 msgstr "(সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s%s%s)"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "(remove)"
2905 msgstr "(অপসারণ)"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2908 #, c-format
2909 msgid "-- Choose --"
2910 msgstr "-- বাছুন --"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "-- Choose format --"
2916 msgstr "-- পদ্ধতি নির্বাচন করুন --"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "-- none -- "
2921 msgstr "-- কোনটি নয় -- "
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2926 msgstr ". একবার তালিকা মুছে ফেললে তা আর উদ্ধার করা সম্ভব নয়!"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2929 #, c-format
2930 msgid ". Please contact the library for more information."
2931 msgstr ". আরো তথ্যের জন্য গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন."
2932
2933 #. %1$s:  ELSE 
2934 #. %2$s:  END 
2935 #. %3$s:  END 
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2937 #, c-format
2938 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2939 msgstr "।%sআপনার জরিমানা %s %s "
2940
2941 # বা দেয়া যেতে পারে
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2943 #, c-format
2944 msgid "...or..."
2945 msgstr "...অথবা..."
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2948 #, c-format
2949 msgid "0.00"
2950 msgstr "০.০০"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2953 #, c-format
2954 msgid "000 "
2955 msgstr "০০০"
2956
2957 #. SPAN
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2960 msgid "0000-00-00"
2961 msgstr "০০০০-০০-০০"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "1 item is on order."
2967 msgstr "১ আইটেম অর্ডার করা আছে।"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "10 titles"
2972 msgstr "১০ শিরোনাম"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "100 titles"
2977 msgstr "১০০ শিরোনাম"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2981 #, c-format
2982 msgid "12 months"
2983 msgstr "১২ মাস"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "15 titles"
2988 msgstr "১৫ শিরোনাম"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "20 titles"
2993 msgstr "২০ শিরোনাম"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2997 #, c-format
2998 msgid "3 months"
2999 msgstr "৩ মাস"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "30 titles"
3004 msgstr "৩০ শিরোনাম"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "40 titles"
3009 msgstr "৪০ শিরোনাম"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "50 titles"
3014 msgstr "৫০ শিরোনাম"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3018 #, c-format
3019 msgid "6 months"
3020 msgstr "৬ মাস"
3021
3022 #. SPAN
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3024 msgid "9999-12-31"
3025 msgstr "৯৯৯৯-১২-৩১"
3026
3027 #. %1$s:  ELSE 
3028 #. %2$s:  END 
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid ": %sa list:%s"
3032 msgstr ": %sএকটি তালিকা:%s"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid ""
3037 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3038 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3039 msgstr ""
3040 ": এই অনুরোধটি কেবলমাত্র বৈধ থাকলে আপনি লাইব্ররেরি সাথে ভাল অবস্থায় আছনে. "
3041 "অ্যাপ্লকিশেন তৈরি করা হলে, আপনি লাইব্রেরীর সামগ্রীগুলি ধার করতে পারবনে না."
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3046 msgstr "শীঘ্রই একটি নিশ্চিতকরণ মেইল ইমেইল এর ঠিকানায় পাঠানো হবে"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3051 msgstr ""
3052 "এই আইটেমটি সংগ্রহ করার জন্য একটি বিলম্ব ফি আপনার অ্যাকাউন্টে র্চাজ করা হয়ছেে."
3053
3054 #. %1$s:  message_value | html 
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid ""
3058 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3059 msgstr "লেনদেনর সঙ্গে একটি অর্থ '%s' ইতিমধ্যে একটি অ্যাকাউন্টে পোস্ট করা হয়ছেে."
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "A specific item"
3064 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম "
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "About the author"
3069 msgstr "লেখক সম্পর্কে"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "Abstracts/summaries"
3074 msgstr "সারসংক্ষেপন/সারাংশ"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "Access denied"
3081 msgstr "প্রবেশাধিকার নেই"
3082
3083 # রেকর্ড এর স্থলে নথী দেওয়া যেতে পারে, তবে নথী তেমন প্রচলিত নয়।
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3089 "Please contact the library. "
3090 msgstr ""
3091 "আমাদের রেকর্ড অনুযায়ী, আমাদের কাছে যোগাযোগের হালনাগাদ তথ্য নেই। দয়াকরে "
3092 "গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন।"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "Acquired in the last:"
3097 msgstr "শেষে অর্জিতঃ"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3103 msgstr "অর্জনের তারিখ: নতুন থেকে পুরোনো"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3109 msgstr "অর্জনের তারিখ: পুরোনো থেকে নতুন"
3110
3111 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3119 #, c-format
3120 msgid "Add"
3121 msgstr "যোগ করুন"
3122
3123 #. %1$s:  total | html 
3124 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "Add %s items to %s"
3128 msgstr "সংযোজন %s উপাদানের প্রতি %s"
3129
3130 #. A name=ButtonPlus
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3132 msgid "Add another field"
3133 msgstr "অন্য একটি ফিল্ড যোগ করুন"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3137 #, c-format
3138 msgid "Add tag"
3139 msgstr "ট্যাগ যোগ করুন"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "Add tag(s)"
3144 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করুন"
3145
3146 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "Add to %s"
3150 msgstr "যুক্ত করুন %s"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3153 #, c-format
3154 msgid "Add to a list"
3155 msgstr "একটি তালিকায় যোগ করুন"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "Add to a new list:"
3160 msgstr "নতুন একটি তালিকা যোগ করুনঃ"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3163 #, c-format
3164 msgid "Add to cart"
3165 msgstr "ঝুড়িতে যুক্ত করুন"
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "Add to list:"
3170 msgstr "সংযুক্ত করো:"
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "Add to your cart"
3177 msgstr " item(s) added to your cart"
3178
3179 #. SCRIPT
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Add to..."
3183 msgstr "যোগ করো..."
3184
3185 #. SCRIPT
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3187 msgid "Add to: "
3188 msgstr "যুক্ত করুন: "
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3191 #, c-format
3192 msgid "Additional authors:"
3193 msgstr "অন্যান্য লেখকগণ"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3198 msgstr "বই/মুদ্রিত উপকরণের জন্য অতিরিক্ত বিষয়বস্তুর ধরণ"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3201 #, c-format
3202 msgid "Additional information"
3203 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3211 #, c-format
3212 msgid "Address 2:"
3213 msgstr "ঠিকানা ২ :"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3221 #, c-format
3222 msgid "Address:"
3223 msgstr "ঠিকানা:"
3224
3225 #. IMG
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Adlibris cover image"
3234 msgstr "প্রচ্ছদ "
3235
3236 #. IMG
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
3238 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "Adolescent"
3244 msgstr "কিশোর"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3247 #, c-format
3248 msgid "Adult"
3249 msgstr "প্রাপ্তবয়স্ক"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3253 #, c-format
3254 msgid "Advanced search"
3255 msgstr "উন্নত অনুসন্ধান"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3260 #, c-format
3261 msgid "All"
3262 msgstr "সকল"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3265 #, c-format
3266 msgid "All Tags"
3267 msgstr "সকল ট্যাগ"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "All collections"
3272 msgstr "সকল সংগ্রহ"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "All item types"
3277 msgstr "সকল পদের ধরণ"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "All libraries"
3284 msgstr "সকল গ্রন্থাগার"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "Allow changes to contents from: "
3289 msgstr "বিষয়বস্তু পরিবর্তনে অনুমতি দিন: "
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3295 msgstr "আপনি কি আপনার গ্যারান্টরকে আপনার  বর্তমান চেকআউট দেখার জন্য অনুমতি দিবেন ?"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid ""
3300 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3301 "expires."
3302 msgstr ""
3303 "এছাড়াও মনে রাখবেন যে আপনার কার্ডের মেয়াদ শেষ হওয়ার আগে সমস্ত চেক আউট আইটেম "
3304 "ফেরত আবশ্যক।"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Alternate address"
3309 msgstr "বিকল্প ঠিকানা"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "Alternate address information: "
3314 msgstr "বিকল্প ঠিকানার তথ্যঃ"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Alternate contact"
3319 msgstr "বিকল্প যোগাযোগ"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3324 #, c-format
3325 msgid "Amount"
3326 msgstr "পরিমাণ"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Amount outstanding"
3331 msgstr "বকেয়া পরিমাণ"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Amount to pay: "
3336 msgstr "পরিশোধ করার পরিমাণঃ"
3337
3338 #. %1$s:  shelfname | html 
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3342 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে। এই নাম %s ইতোমধ্যে আছে।"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "An error occurred when creating this list."
3347 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে।"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3350 #, c-format
3351 msgid "An error occurred when deleting this list."
3352 msgstr "এই লিস্ট টি বাদ দেয়ার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3355 #, c-format
3356 msgid "An error occurred when updating this list."
3357 msgstr "লিস্ট টি হালনাগাদ করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3360 #, c-format
3361 msgid "An error occurred while processing your request."
3362 msgstr "আপনার কাজ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3368 "exist."
3369 msgstr "ক্যাটালগ এর হোম পেজ এর কোন একটি লিংক নষ্ট হওয়ায় পেজটি  পাওয়া যায়নি"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3372 #, c-format
3373 msgid "An invitation to share list "
3374 msgstr "লিস্ট শেয়ার করার আহবান"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3377 #, c-format
3378 msgid "Any"
3379 msgstr "যেকোন"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3382 #, c-format
3383 msgid "Any audience"
3384 msgstr "যে কোন পাঠক"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3387 #, c-format
3388 msgid "Any content"
3389 msgstr "যে কোন বিষয়বস্তু"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3392 #, c-format
3393 msgid "Any format"
3394 msgstr "যে কোন ফরম্যাট"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3397 #, c-format
3398 msgid "Any item "
3399 msgstr "যে কোন টি"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Any item type"
3404 msgstr "যে কোন ধরণের উপাদান"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Any phrase"
3409 msgstr "যেকোন শব্দগুচ্ছ"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Any word"
3414 msgstr "যে কোন শব্দ"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "Anyone"
3420 msgstr "যে কেউ"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Anyone seeing this list"
3425 msgstr "যে কেউ তালিকাটি দেখতে পারবেন"
3426
3427 #. SCRIPT
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3429 msgid "Apr"
3430 msgstr "এপ্রি"
3431
3432 #. SCRIPT
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3434 msgid "April"
3435 msgstr "এপ্রিল"
3436
3437 #. SCRIPT
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3441 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3442
3443 #. For the first occurrence,
3444 #. SCRIPT
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3447 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3448 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3449
3450 #. SCRIPT
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3454 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3455
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3460 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত অনুসন্ধানের ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3461
3462 #. SCRIPT
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3466 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত সংযুক্তিগুলো মুছে ফেলতে চান?"
3467
3468 #. SCRIPT
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3472 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3473
3474 #. SCRIPT
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3478 msgstr "আপনি কি আপনার অনুসন্ধান ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3479
3480 #. SCRIPT
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3484 msgstr "আপনি কি আপনার র্কাট খালি করতে চান?"
3485
3486 #. SCRIPT
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3488 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3489 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি অপসারণ করতে চান?"
3490
3491 #. SCRIPT
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3493 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3494 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমগুলি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3495
3496 #. SCRIPT
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3498 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3499 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3500
3501 #. SCRIPT
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3503 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3504 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই শেয়ার বাদ দিতে চান?"
3505
3506 #. SCRIPT
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3508 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3509 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব স্থগিত হোল্ড পুনরায় চালু করতে চান?"
3510
3511 #. SCRIPT
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3515 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3516
3517 #. SCRIPT
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3519 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3520 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব হোল্ড স্থগিত করতে চান?"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Arrived"
3525 msgstr "আগত"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "Article requests "
3530 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ"
3531
3532 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Article requests (%s)"
3536 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ (%s)"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3541 msgstr ""
3542 "তালিকার একজন স্বত্বাধিরকারী হিসাবে আপনি এটির অংশীদারিত্ব কাউকে দিতে পারবেন না ।"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3546 #, c-format
3547 msgid "Ascending"
3548 msgstr "ছোট থেকে বড় ক্রমানুসার"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "Ask for a discharge"
3553 msgstr "খালাসের জন্য জিজ্ঞাসা করুন"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3559 "and start over."
3560 msgstr ""
3561
3562 #. OPTION
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3564 #, fuzzy
3565 msgid "At least one item is available at this library"
3566 msgstr "গ্রন্থাগারে অন্তত একটি উপাদান আছে"
3567
3568 #. For the first occurrence,
3569 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "At library: %s"
3574 msgstr "গ্রন্থাগারে: %s"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3577 #, c-format
3578 msgid "Audience"
3579 msgstr "দর্শক"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Audiovisual profile:"
3584 msgstr "অডিও ভিজুয়াল প্রোফাইল:"
3585
3586 #. SCRIPT
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3588 msgid "Aug"
3589 msgstr "আগ"
3590
3591 #. SCRIPT
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3593 msgid "August"
3594 msgstr "আগস্ট"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "AuthenticatePatron"
3601 msgstr "পৃষ্ঠপোষক"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3607 "patron."
3608 msgstr ""
3609 "কোন একজন ব্যবহারকারীর লগইন তথ্য যাচায় করে এবং পৃষ্ঠপোষকের জন্য পরিচয় পত্র প্রদান "
3610 "করে।"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3626 #, c-format
3627 msgid "Author"
3628 msgstr "লেখক"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Author (A-Z)"
3634 msgstr "লেখক (অ- ঁ)"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Author (Z-A)"
3640 msgstr "লেখক (Z-A)"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3645 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত লেখকের নোট"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3648 #, c-format
3649 msgid "Author(s)"
3650 msgstr "লেখক"
3651
3652 #. For the first occurrence,
3653 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3654 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3655 #. %3$s:  END 
3656 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3657 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3658 #. %6$s:  END 
3659 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3660 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3661 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3662 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3663 #. %11$s:  END 
3664 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3665 #. %13$s:  END 
3666 #. %14$s:  END 
3667 #. %15$s:  END 
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3670 #, c-format
3671 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3672 msgstr "লেখক (গন): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3677 #, c-format
3678 msgid "Author:"
3679 msgstr "লেখক:"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3682 #, c-format
3683 msgid "Authority"
3684 msgstr "কর্তৃপক্ষ"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3692 #, c-format
3693 msgid "Authority search"
3694 msgstr "কর্তৃপক্ষ অনুসন্ধান"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "Authority search results"
3699 msgstr "কর্তৃপক্ষের অনুসন্ধানের ফলাফল"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Authority type: "
3704 msgstr "কর্তৃপক্ষের ধরণঃ"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3707 #, c-format
3708 msgid "Authorized headings"
3709 msgstr "অনুমোদিত শিরোনাম"
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3712 #, c-format
3713 msgid "Authors"
3714 msgstr "লেখক"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Availability"
3719 msgstr "উপস্থিতি "
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Availability:"
3725 msgstr "উপস্থিতিঃ"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Availability: "
3730 msgstr "উপস্থিতিঃ"
3731
3732 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Available %s"
3736 msgstr "উপস্থিত %s"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Available issues"
3741 msgstr "প্রাপ্য সমস্যা"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "Awards:"
3746 msgstr "পুরষ্কারঃ"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "BE CAREFUL"
3751 msgstr "সাবধান"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "BT"
3756 msgstr "BT"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3760 #, c-format
3761 msgid "Back to lists"
3762 msgstr "তালিকায় ফিরে যান"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3765 #, c-format
3766 msgid "Back to results"
3767 msgstr "ফলাফলে ফিরে যান"
3768
3769 #. A
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3771 msgid "Back to the results search list"
3772 msgstr "ফলাফলের অনুসন্ধান তালিকায় ফিরে যান"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3783 #, c-format
3784 msgid "Barcode"
3785 msgstr "বারকোড"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3789 #, c-format
3790 msgid "Barcode:"
3791 msgstr "বারকোড:"
3792
3793 #. %1$s:  END 
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid ""
3797 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3798 "assistance. %s "
3799 msgstr ""
3800 "সাহায্যের জন্য ইমেইল বা যোগাযোগের জন্য গ্রন্থাগার কর্মীর লিঙ্কটি ব্যবহার করে নিশ্চিত "
3801 "করুন। %s "
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "BibTeX"
3807 msgstr "BibTeX"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Biblio records"
3812 msgstr "গ্রন্থ তথ্য"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Bibliographies"
3817 msgstr "গ্রন্থপঞ্জি"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3820 #, c-format
3821 msgid "Biography"
3822 msgstr "..জীবনী"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3825 #, c-format
3826 msgid "Blocked"
3827 msgstr "অবরুদ্ধ"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Blocked record"
3832 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3837 msgstr "সমালোচক দ্বারা পর্যালোচনা করা বই ( XXX )"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3840 #, c-format
3841 msgid "Braille"
3842 msgstr "ব্রেইল পদ্ধতি"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3845 #, c-format
3846 msgid "Brief display"
3847 msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3851 #, c-format
3852 msgid "Brief history"
3853 msgstr "সংক্ষিপ্ত ইতিহাস"
3854
3855 #. ABBR
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3857 msgid "Broader Term"
3858 msgstr "বৃহত্তর বিষয়"
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3861 #, c-format
3862 msgid "Browse by hierarchy"
3863 msgstr "অনুক্রম অনুযায়ী দেখুন"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3866 #, c-format
3867 msgid "Browse our catalog"
3868 msgstr "আমাদের ক্যাটালগ এ দেখুন"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Browse results"
3874 msgstr "ফলাফল ব্রাউজ করুন"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3878 #, c-format
3879 msgid "Browse shelf"
3880 msgstr "সেল্ফ ব্রাউজ"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "CAS login"
3886 msgstr "CAS লগ ইন"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3889 #, c-format
3890 msgid "CD audio"
3891 msgstr "সিডি অডিও"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3894 #, c-format
3895 msgid "CD software"
3896 msgstr "সিডি সফট্‌ওয়্যার"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "CGI debug is on."
3901 msgstr "CGI ডিবাগ চালু আছে।"
3902
3903 #. For the first occurrence,
3904 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "CSV - %s"
3909 msgstr "CSV - %s"
3910
3911 # ডাক সংখ্যা লেখা যেতে পারে 
3912 #. OPTGROUP
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Call Number"
3916 msgstr "কল নম্বর"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "Call no."
3925 msgstr "কল নাম্বার।"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3929 #, c-format
3930 msgid "Call no.:"
3931 msgstr "ডাক নং.:"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3947 #, c-format
3948 msgid "Call number"
3949 msgstr "ডাক নম্বর"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3955 msgstr "ডাক নম্বর (0-9 থেকে ক-য়)"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3961 msgstr "ডাক নম্বর (ঔ-অ, ঋ-ক থেকে 9-0)"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3964 #, c-format
3965 msgid "Call number:"
3966 msgstr "ডাক নম্বর:"
3967
3968 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3970 #, c-format
3971 msgid "Call number: %s"
3972 msgstr "ডাক নম্বর: %s"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4005 #, c-format
4006 msgid "Cancel"
4007 msgstr "বাতিল"
4008
4009 #. A
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4012 #, c-format
4013 msgid "Cancel email notification"
4014 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4017 #, c-format
4018 msgid "Cancel email notification "
4019 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4022 #, c-format
4023 msgid "Cancel enrollment "
4024 msgstr "অন্তর্ভুক্তি বাতিল করুন"
4025
4026 #. SCRIPT
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Cancel rating"
4030 msgstr "বাতিল"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4033 #, c-format
4034 msgid "Cancel:"
4035 msgstr "বাতিল:"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "CancelHold"
4042 msgstr "বাতিল হোক"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "CancelRecall "
4047 msgstr "প্রত্যাহার বাতিল করুন"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4050 #, c-format
4051 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4052 msgstr "ব্যবহারকারীর একটি সক্রিয় হোল্ড বাতিল করে ।"
4053
4054 #. IMG
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Cannot be put on hold"
4058 msgstr "ধরে রাখা যাবে না"
4059
4060 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Card number can be up to %s characters."
4064 msgstr "কার্ড নাম্বার %s অক্ষরের বেশি হতে পারে।"
4065
4066 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4067 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4071 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই %s এবং %s অক্ষরের ভেতর হবে।"
4072
4073 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4077 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই হবে %s অক্ষর।"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Card number:"
4082 msgstr "কার্ড নাম্বারঃ"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4087 #, c-format
4088 msgid "Cart"
4089 msgstr "কার্ট"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Cassette recording"
4094 msgstr "ক্যাসেট রেকর্ডিং"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Catalog"
4099 msgstr "তালিকা"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Catalogs"
4104 msgstr "তালিকাগুলো"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Category:"
4111 msgstr "শ্রেণীবিভাগঃ"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Change your password"
4116 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4119 #, c-format
4120 msgid "Change your password "
4121 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Chapters"
4126 msgstr "অধ্যায়"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Chapters:"
4132 msgstr "অধ্যায়ঃ"
4133
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. SCRIPT
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "Check in"
4140 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4141
4142 #. INPUT type=submit name=confirm
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Check in item"
4146 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Check out"
4152 msgstr "চেকঅউত"
4153
4154 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4155 #. %2$s:  END 
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4159 msgstr "চেক আউট করুন%s, প্রত্যাবর্তন%s অথবা একটি আইটেম পুনরায় ক্রয় করুন: "
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Check-in date:"
4164 msgstr "চেক-ইনের তারিখ:"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Checked in"
4169 msgstr "চেকড আউট"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Checked out"
4175 msgstr "চেকড আউট"
4176
4177 #. %1$s:  issues_count | html 
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Checked out (%s)"
4181 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4184 #, c-format
4185 msgid "Checked out on"
4186 msgstr "চেক আউট"
4187
4188 #. %1$s:  item.firstname | html 
4189 #. %2$s:  item.surname | html 
4190 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4191 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4192 #. %5$s:  END 
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4194 #, c-format
4195 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4196 msgstr "চেক আউট %s %s %s(%s)%s"
4197
4198 #. SCRIPT
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Checked out until %s"
4202 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4208 #, c-format
4209 msgid "Checkout"
4210 msgstr "চেকঅউত"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Checkout history"
4215 msgstr "চেক আউটের তালিকা"
4216
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. SCRIPT
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "Checkouts"
4224 msgstr "চেক আউট সমূহ"
4225
4226 #. %1$s:  borrowername | html 
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "Checkouts for %s "
4230 msgstr "চেক আউটের জন্য %s "
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Checkouts: "
4235 msgstr "চেকআউট সমূহ: "
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4238 #, c-format
4239 msgid "Citation"
4240 msgstr "উদ্ধৃতি"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "City:"
4250 msgstr "শহর:"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4253 #, c-format
4254 msgid "Claimed"
4255 msgstr "দাবিকৃত"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4258 #, c-format
4259 msgid "Classification"
4260 msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
4261
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4266 #, c-format
4267 msgid "Classification: %s "
4268 msgstr "শ্রেণীবিভাগ: %s "
4269
4270 #. INPUT type=reset
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4273 #, c-format
4274 msgid "Clear"
4275 msgstr "পরিষ্কার"
4276
4277 #. For the first occurrence,
4278 #. SCRIPT
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Clear all"
4290 msgstr "সব মুছে ফেলুন"
4291
4292 #. For the first occurrence,
4293 #. SCRIPT
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Clear date"
4298 msgstr "তারিখ মুছে দিন"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4304 msgstr "অনির্দিষ্টকাল স্থগিত রাখার  জন্য তারিখ নির্দিষ্ট করুন"
4305
4306 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4308 #, c-format
4309 msgid "Click here if you're not %s"
4310 msgstr "আপনি না হলে এখানে ক্লিক করুণ %s"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4313 #, c-format
4314 msgid "Click here to login."
4315 msgstr "লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4318 #, c-format
4319 msgid "Click here to view"
4320 msgstr "দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4323 #, c-format
4324 msgid "Click here to view them all."
4325 msgstr "সবগুলো দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4328 #, c-format
4329 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4330 msgstr "ইমেজ ভিউয়ারে দেখার জন্য একটি ইমেজের উপর ক্লিক করুন"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4333 #, c-format
4334 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4335 msgstr ""
4336
4337 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Click to add to cart"
4341 msgstr "কার্ট-এ এড করতে ক্লিক করুন"
4342
4343 #. H2
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Click to expand this role"
4347 msgstr "ভূমিকা প্রসারিত করতে ক্লিক করুন"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "Click to open in new window"
4355 msgstr "নতুন উইন্ডোতে ওপেন করতে ক্লিক করুন"
4356
4357 # গুগল বইসমূহে দেখতে ক্লিক করুন,,,, বেমানান দেখায়
4358 #. DIV
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Click to view in Google Books"
4363 msgstr "গুগল বুকসে দেখতে ক্লিক করুন"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4367 #, c-format
4368 msgid "Close"
4369 msgstr "বন্ধ করুন"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "Close shelf browser"
4374 msgstr "শেলফ ব্রাউজার বন্ধ করুন"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4377 #, c-format
4378 msgid "Close this window"
4379 msgstr "এই উইন্ডো বন্ধ করুন"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Close this window."
4384 msgstr "এই উইন্ডোটি বন্ধ করুন"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4387 #, c-format
4388 msgid "Close window"
4389 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
4390
4391 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4392 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4394 #, c-format
4395 msgid "Clubs (%s/%s) "
4396 msgstr "ক্লাব (%s/%s) "
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Clubs currently enrolled in"
4401 msgstr "বর্তমানে তালিকাভুক্ত ক্লাবগুলি"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Clubs you can enroll in"
4406 msgstr "যে ক্লাবে আপনি এনরোল করতে পারেন"
4407
4408 #. A
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4410 msgid "Collect items you are interested in"
4411 msgstr "আপনার প্রিয় আইটেম গুলো সংগ্রহ করুন"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4418 #, c-format
4419 msgid "Collection"
4420 msgstr "সংগ্রহ"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Collection library:"
4425 msgstr "কালেকশন লাইব্রেরি:"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4428 #, c-format
4429 msgid "Collection title:"
4430 msgstr "সংগ্রহের শিরোনাম:"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Collection: "
4435 msgstr "সংগ্রহ:"
4436
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Collection: %s "
4443 msgstr "সংগ্রহ: %s "
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4446 #, c-format
4447 msgid "Collections"
4448 msgstr "সংগ্রহগুলি"
4449
4450 #. SCRIPT
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Column visibility"
4454 msgstr "দৃশ্যমান কলাম"
4455
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4461 #, c-format
4462 msgid "Comment by %s"
4463 msgstr "মন্তব্য প্রদানকারী: %s"
4464
4465 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4466 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4468 #, c-format
4469 msgid "Comment by %s %s"
4470 msgstr "মন্তব্য প্রদানকারী: %s %s"
4471
4472 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4473 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4474 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4476 #, c-format
4477 msgid "Comment by %s %s %s"
4478 msgstr "মন্তব্য প্রদানকারী: %s %s %s"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Comment:"
4484 msgstr "মন্তব্য:"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Comments on "
4489 msgstr "মন্তব্য "
4490
4491 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Comments%s"
4495 msgstr "মন্তব্য%s"
4496
4497 #. INPUT type=submit
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4499 msgid "Confirm hold"
4500 msgstr "হোল্ড নিশ্চিত করুন"
4501
4502 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4503 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4505 #, c-format
4506 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4507 msgstr "হোল্ড জন্য নিশ্চিত করা হয়েচ্ছে:%s (%s)"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4510 #, c-format
4511 msgid "Confirm new password:"
4512 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4516 #, c-format
4517 msgid "Confirm password"
4518 msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4521 #, c-format
4522 msgid "Contact information"
4523 msgstr "যোগাযোগের তথ্য"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4527 #, c-format
4528 msgid "Contact information: "
4529 msgstr "যোগাযোগের তথ্য:"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4533 #, c-format
4534 msgid "Contact note:"
4535 msgstr "কন্টাক্ট নোট"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4538 #, c-format
4539 msgid "Content"
4540 msgstr "কন্টেন্ট"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Content Cafe"
4545 msgstr "বিষয়বস্তুর ক্যাফে"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4548 #, c-format
4549 msgid "Contents"
4550 msgstr "বিষয়বস্তু"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Contents of "
4555 msgstr "বিষয়বস্তুর"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Copy number"
4562 msgstr "কপি নাম্বার"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4565 #, c-format
4566 msgid "Copyright"
4567 msgstr "কপিরাইট"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4571 #, c-format
4572 msgid "Copyright date"
4573 msgstr "কপিরাইটের তারিখ"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Copyright date:"
4578 msgstr "কপিরাইটের তারিখ:"
4579
4580 #. DIV
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4582 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4583 msgstr "কপিরাইট অথবা প্রকাশের বছর, উদাহরণ সরূপ: ২০১৬"
4584
4585 #. For the first occurrence,
4586 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4589 #, c-format
4590 msgid "Copyright year: %s "
4591 msgstr "কপিরাইটের সাল: %s "
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4594 #, c-format
4595 msgid "Count"
4596 msgstr "গণনা"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4604 #, c-format
4605 msgid "Country:"
4606 msgstr "দেশ:"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4609 #, c-format
4610 msgid "Course #"
4611 msgstr "কোর্স #"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Course number:"
4616 msgstr "কোর্স নম্বর:"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4622 #, c-format
4623 msgid "Course reserves"
4624 msgstr "কোর্স রিজার্ভ"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4628 #, c-format
4629 msgid "Course reserves for "
4630 msgstr "কোর্স সংরক্ষিত আছে "
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4633 #, c-format
4634 msgid "Courses"
4635 msgstr "কোর্স সমূহ"
4636
4637 #. IMG
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Cover image"
4642 msgstr "প্রচ্ছদ "
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "Create a new list"
4647 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করুন"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Create a new request "
4653 msgstr "একটি নতুন অনুরোধ করুন"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Create new list"
4658 msgstr "নতুন তালিকা তৈরী করুন"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid ""
4663 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4664 "record in Koha."
4665 msgstr ""
4666 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত শিরোনামে একটি ধারণ সুপারিশ "
4667 "তৈরি কর।"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid ""
4672 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4673 "bibliographic record Koha."
4674 msgstr ""
4675 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত একটি  নির্দিষ্ট সামগ্রীর "
4676 "একটি সামগ্রী ধারণ সুপারিশ তৈরি কর।"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Credits"
4681 msgstr "ক্রেডিট"
4682
4683 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "Credits (%s)"
4687 msgstr "ক্রেডিট সমূহ (%s)"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4690 #, c-format
4691 msgid "Current location"
4692 msgstr "বর্তমান অবস্থান"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4695 #, c-format
4696 msgid "Current password:"
4697 msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড:"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Current session"
4703 msgstr "বর্তমান সেশন"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Currently in local use"
4708 msgstr "বর্তমানে লোকাল ইউজে আছে"
4709
4710 #. %1$s:  item.firstname | html 
4711 #. %2$s:  item.surname | html 
4712 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4713 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4714 #. %5$s:  END 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4718 msgstr " বর্তমানে স্থানীয় ব্যবহারের মাধ্যমে %s %s %s(%s)%s"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4721 #, c-format
4722 msgid "Curriculum"
4723 msgstr "পাঠ্যক্রম"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4726 #, c-format
4727 msgid "DVD video / Videodisc"
4728 msgstr "ডিভিডি ভিডিও / ভিডিও ডিস্ক"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4738 #, c-format
4739 msgid "Date"
4740 msgstr "Datum"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Date added"
4749 msgstr "তারিখ যোগ হয়েছে"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Date added:"
4754 msgstr "তারিখ সংযোজনঃ"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Date due"
4760 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখ"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Date due:"
4767 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখঃ"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4770 #, c-format
4771 msgid "Date enrolled"
4772 msgstr "‌নথিভুক্তির তারিখ"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4776 #, c-format
4777 msgid "Date of birth:"
4778 msgstr "জন্মতারিখ:"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Date range:"
4783 msgstr "তারিখ সীমা:"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Date received"
4788 msgstr "রিসিভের তারিখ"
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4794 #, c-format
4795 msgid "Date:"
4796 msgstr "তারিখ:"
4797
4798 #. OPTGROUP
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4800 msgid "Dates"
4801 msgstr "তারিখ সমূহ"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4804 #, c-format
4805 msgid "Days in advance"
4806 msgstr "আগাম দিন"
4807
4808 #. SCRIPT
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4810 msgid "Dec"
4811 msgstr "ডিসে"
4812
4813 #. SCRIPT
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4815 msgid "December"
4816 msgstr "ডিসেম্বর"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4820 #, c-format
4821 msgid "Default"
4822 msgstr "ডিফল্ট"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4825 #, c-format
4826 msgid "Default sorting"
4827 msgstr "ডিফল্ট শ্রেণিবিভাজন"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid ""
4832 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4833 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4834 "permitted by local laws."
4835 msgstr ""
4836 "ডিফল্ট: স্থানীয় আইন অনুযায়ী আমার পড়ার ইতিহাস রাখুন. এটি ডিফল্ট বিকল্প : স্থানীয় আইন "
4837 "দ্বারা অনুমোদিত সময় পর্যন্ত গ্রন্থাগার আপনার পড়ার ইতিহাস রাখবে."
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid ""
4842 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4843 "values: "
4844 msgstr "মেটাডাটা স্কীমা নির্ধারণ কর যেখানে রেকর্ডগুলি ফেরত দেয়া হয়, সম্ভাব্য মানগুলি:"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4853 #, c-format
4854 msgid "Delete"
4855 msgstr "মুছে দিন"
4856
4857 #. INPUT type=submit
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4860 msgid "Delete list"
4861 msgstr "তালিকা মুছে ফেলুন"
4862
4863 #. INPUT type=submit
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Delete selected"
4867 msgstr "নির্বাচিতগুলি মুছুন"
4868
4869 #. INPUT type=submit
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Delete selected tags"
4873 msgstr "নির্বাচিত ট্যাগসমূহ মুছুন"
4874
4875 #. INPUT type=submit
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Delete this list"
4879 msgstr "এই তালিকাটি মুছুন"
4880
4881 #. A
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Delete your search history"
4885 msgstr "আপনার অনুসন্ধান তালিকা মুছুন"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Department:"
4890 msgstr "বিভাগ:"
4891
4892 # ডট থাকবে কিনা?
4893 #
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Dept."
4897 msgstr "বিভাগ."
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4901 #, c-format
4902 msgid "Descending"
4903 msgstr "বড় থেকে ছোট ক্রমানুসার"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4908 #, c-format
4909 msgid "Description"
4910 msgstr "Omschijving"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4914 #, c-format
4915 msgid "Details"
4916 msgstr "বিস্তারিত"
4917
4918 #. For the first occurrence,
4919 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "Details for %s"
4925 msgstr "বিস্তারিত %s"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Details for: "
4930 msgstr "বিস্তারিত: "
4931
4932 #. %1$s:  request.backend | html 
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Details from %s"
4936 msgstr "বিস্তারিত ফরম %s"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Details from library"
4941 msgstr "গ্রন্থাগার থেকে বিস্তারিত"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Dewey"
4946 msgstr "ডিউই"
4947
4948 #. For the first occurrence,
4949 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Dewey: %s "
4954 msgstr "ডিউই: %s "
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4957 #, c-format
4958 msgid "Dictionaries"
4959 msgstr "অভিধান সমূহ"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4962 #, c-format
4963 msgid "Did you mean:"
4964 msgstr "আপনি কি বলতে চান:"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4967 #, c-format
4968 msgid "Digests only "
4969 msgstr "শুধুমাত্র ডাইজেস্ট "
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Directories"
4974 msgstr "ডিরেক্টরি"
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Discharge"
4980 msgstr "মুক্ত করুন"
4981
4982 # ডিস্কোগ্রাফিসমুহ
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Discographies"
4986 msgstr "ডিস্কোগ্র্যাফিস"
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Display news for: "
4991 msgstr "খবর প্রর্দশনের জন্য:"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Do not notify"
4996 msgstr "অবহিত করবেন না"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid ""
5001 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5002 "arrives?"
5003 msgstr "যখন একটি ক্রয়কৃত নতুন ইস্যু আসে তখন কি আপনি ইমেইল পেতে চান?"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Don't have a library card?"
5008 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নেই?"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "Don't have a password yet?"
5013 msgstr "পাসওয়ার্ড নেই এখনো?"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5018 #, c-format
5019 msgid "Don't have an account? "
5020 msgstr "কোন একাউন্ট নেই?"
5021
5022 #. SCRIPT
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5024 msgid "Done"
5025 msgstr "সম্পন্ন হয়েছে"
5026
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5031 #, c-format
5032 msgid "Download"
5033 msgstr "ডাউনলোড"
5034
5035 # iCal/.ics ফাইল হিসেবে ডাউনলোড করুন
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Download as iCal/.ics file"
5039 msgstr " iCal/.ics ফাইল ডাউনলোড করুন"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Download cart"
5044 msgstr "কার্ট ডাউনলোড করুন"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Download list"
5049 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "Download list "
5055 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "Dublin Core"
5060 msgstr "ডাবলিন কোর"
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Due"
5068 msgstr "পাওনা"
5069
5070 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Due %s"
5074 msgstr "পাওনা %s"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5079 msgstr "ত্রুটি: ইন্টারনেট ত্রুটি: অসম্পন্ন ধারণ অনুরোধ. "
5080
5081 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5085 msgstr "ত্রুটি: নথি পরিচয়ে কোনো নথি খুজে পাওয়া যায়নি %s."
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "ERROR: No record id specified. "
5090 msgstr "ত্রুটি: কোনো শনাক্তকারী নথি নির্দিষ্ট করা হয়নি. "
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5094 #, c-format
5095 msgid "Edit"
5096 msgstr "সংশোধন"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5099 #, c-format
5100 msgid "Edit / Create note"
5101 msgstr "নোট তৈরী / সম্পাদনা"
5102
5103 #. INPUT type=submit
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Edit list"
5108 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "Edit list "
5113 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5116 #, c-format
5117 msgid "Editing "
5118 msgstr "সম্পাদনা "
5119
5120 #. %1$s:  title | html 
5121 #. %2$s:  author | html 
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Editing issue note for %s %s"
5125 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s %s"
5126
5127 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5128 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5132 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s - %s"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Edition statement:"
5137 msgstr "সংস্করণের বিবৃতি:"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5140 #, c-format
5141 msgid "Editions"
5142 msgstr "সংস্করণ"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5147 #, c-format
5148 msgid "Email"
5149 msgstr "E-mail"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5154 #, c-format
5155 msgid "Email address:"
5156 msgstr "ইমেইল ঠিকানা:"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5161 #, c-format
5162 msgid "Email:"
5163 msgstr "ইমেইল:"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "Empty and close"
5168 msgstr "শূন্য এবং বন্ধ করুন"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5171 #, c-format
5172 msgid "Encyclopedias "
5173 msgstr "এনসাক্লোপিডিয়া সমূহ"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Enhanced content: "
5178 msgstr "বর্ধিত বিষয়বস্তুসমূহ: "
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5183 msgstr "বর্ধিত বিবরণ থেকে সংযোজক:"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "Enroll "
5188 msgstr "নথিভুক্ত করা"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Enroll in "
5193 msgstr "তালিকাভুক্তিতে"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5198 msgstr "ক্রয় করার পরামর্শ দিন"
5199
5200 #. INPUT type=text name=q
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Enter search terms"
5205 msgstr "সার্চ টার্ম দিন"
5206
5207 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5208 #. %2$s:  END 
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid ""
5212 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5213 "the enter key)."
5214 msgstr ""
5215 "আপনার  ইউজার আইডি প্রবেশ করান%s এবং পাসওয়ার্ড%s, এবং প্রবেশ করুন বাটন ক্লিক করুন "
5216 "(অথবা ইন্টার কি চাপুন)."
5217
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s:  authtypetext | html 
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "Entry %s"
5224 msgstr "প্রবেশ %s"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "Enumeration"
5229 msgstr "শুমারী "
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5232 #, c-format
5233 msgid "Error"
5234 msgstr "ত্রুটি"
5235
5236 #. For the first occurrence,
5237 #. %1$s:  errno | html 
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Error %s"
5242 msgstr "ত্রুটি %s"
5243
5244 #. SCRIPT
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5246 msgid "Error searching %s collection"
5247 msgstr "ত্রুটি অনুসন্ধান %s সংগ্রহ"
5248
5249 #. SCRIPT
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Error searching OverDrive collection."
5253 msgstr "ওভারড্রাইভ সংগ্রহ অনুসন্ধানে ত্রুটি হয়েছে"
5254
5255 #. SCRIPT
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Error! Adding tags failed at"
5259 msgstr "ত্রুটি! যুক্ত করার ট্যাগ ব্যর্থ হয়েছে"
5260
5261 #. SCRIPT
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Error! Illegal parameter"
5265 msgstr "ত্রুটি! অবৈধ প্যারামিটার"
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5270 msgstr ""
5271 "ত্রুটি! ফাঁকা মন্তব্য যুক্ত করা যাবে না. অনুগ্রহ করে কন্টেন্ট যুক্ত করুন বা বাতিল করুন."
5272
5273 #. SCRIPT
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5275 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5276 msgstr "ত্রুটি!  আপনি ট্যাগটি মুছতে পারবেন না"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5279 #, c-format
5280 msgid ""
5281 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5282 msgstr " ত্রুটি! আপনার মন্তব্য ছিল সম্পূর্ণরূপে অবৈধ মার্কআপ কোড। এটা যোগ করা হয়নি"
5283
5284 #. SCRIPT
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5286 msgid ""
5287 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5288 "with plain text."
5289 msgstr ""
5290 "ত্রুটি! আপনার ট্যাগটি সম্পূর্ণই মার্ক আপ কোড, তাই সংযুক্ত করা হলো না। অনুগ্রহপূর্বক "
5291 "শুধুমাত্র লেখা দিয়ে আরেকবার চেস্টা করুন।"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5297 #, c-format
5298 msgid "Error:"
5299 msgstr "ত্রুটি:"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5302 #, c-format
5303 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5304 msgstr "ত্রুতিঃ আমরা এই বিবলিওগ্রাফিক নথিটি খুঁজে পাইনি"
5305
5306 #. SCRIPT
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5308 msgid "Errors: "
5309 msgstr "সমস্যা:"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Example Call"
5316 msgstr "কলের উদাহরণ"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Example Response"
5322 msgstr "উদাহরণ প্রতিক্রিয়া"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Example call"
5335 msgstr "উদাহরণ কল"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5347 #, c-format
5348 msgid "Example response"
5349 msgstr "সাড়া দেয়ার উদাহরণ"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5352 #, c-format
5353 msgid "Excerpt"
5354 msgstr "উদ্ধৃতাংশ"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5359 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত উদ্ধরণ"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Expected"
5364 msgstr "প্রত্যাশিত"
5365
5366 #. SCRIPT
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Expecting a specific item selection."
5370 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম নির্বাচন করা।"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Expiration date:"
5375 msgstr "মেয়াদপূর্তীর তারিখ:"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "Expiration:"
5381 msgstr "মেয়াদ:"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Expires on"
5386 msgstr "মেয়াদ শেষ"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "Explain "
5391 msgstr "বর্ণনা"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5394 #, c-format
5395 msgid "Export"
5396 msgstr "রপ্তানি"
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5401 msgstr "ডাবলিন কোর রপ্তানি..."
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5404 #, c-format
5405 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5406 msgstr ""
5407 "ব্যাবহারকারীর বিদ্যমান ধারকৃত বই এর মেয়াদ বাড়াইয়া দেত্তয়া নির্দিষ্ট তারিখ পর্যন্ত  "
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5410 #, c-format
5411 msgid "Facebook"
5412 msgstr "ফেসবুক"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5416 #, c-format
5417 msgid "Fax:"
5418 msgstr "ফ্যাক্স:"
5419
5420 #. SCRIPT
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5422 msgid "Feb"
5423 msgstr "ফেব্রু"
5424
5425 #. SCRIPT
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5427 msgid "February"
5428 msgstr "ফেব্রুয়ারি"
5429
5430 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5431 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5435 msgstr "আইটেম টাইপের জন্য জরিমানা '%s': %s"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Female:"
5440 msgstr "নারী:"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Fewer options"
5445 msgstr "সীমিত বিকল্প"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "Fiction"
5450 msgstr "উপন্যাস"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5453 #, c-format
5454 msgid "Fiction notes:"
5455 msgstr "উপন্যাস নোট্‌স"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Filmographies"
5460 msgstr "ফিল্মোগ্রাফি সমূহ"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5463 #, c-format
5464 msgid "Fine amount"
5465 msgstr "জরিমানার অংক"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5470 #, c-format
5471 msgid "Fines"
5472 msgstr "জরিমানা"
5473
5474 #. For the first occurrence,
5475 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Fines (%s)"
5480 msgstr "জরিমানা (%s)"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "Fines and charges"
5487 msgstr "জরিমানা ও ‍ফি"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Fines:"
5493 msgstr "জরিমানা:"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5497 #, c-format
5498 msgid "Finish"
5499 msgstr "Final"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Finish enrollment"
5504 msgstr "শেষ নিবন্ধন"
5505
5506 #. For the first occurrence,
5507 #. SCRIPT
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5510 #, c-format
5511 msgid "First"
5512 msgstr "প্রথম"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5518 #, c-format
5519 msgid "First name:"
5520 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5523 #, c-format
5524 msgid ""
5525 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5526 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5527 "and after."
5528 msgstr ""
5529 "উদাহরণস্বরূপ: 1999-2001।আপনি 1987 সালে অথবা এর পূর্বের প্রকাশনার জন্য \"-1987 অথবা "
5530 "2008 সালে এবং পরবর্তীতে প্রকাশিত সকলের জন্য  \"2008-\" ব্যবহার করতে পারেন।"
5531
5532 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5533 #. %2$s:  END 
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5535 #, c-format
5536 msgid ""
5537 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5538 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5539 msgstr ""
5540 "আপনার সুবিধার জন্য, এই পেজের লগইন আগের তথ্য দিয়ে পুর্ন করা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক লগইন "
5541 "করে আপনার %s পাসওয়ার্ড বদলে দিন %s."
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Forever"
5547 msgstr "সবসময়"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5550 #, c-format
5551 msgid ""
5552 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5553 "who want to keep track of what they are reading."
5554 msgstr ""
5555 "চিরদিন: আমার সকল ব্যবহার ইতিহাস জমা রাখুন। এই অংশটি সেসকল ব্যবহারকারীদের জন্য "
5556 "যারা তাদের গ্রন্থাগার সামগ্রী ব্যবহার ট্রাক করতে চান।"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5561 #, c-format
5562 msgid "Forgot your password?"
5563 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Forgotten password recovery"
5569 msgstr "ভুলে যাওয়া পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5572 #, c-format
5573 msgid "Format"
5574 msgstr "ফরমেট"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Format:"
5579 msgstr "ধরণ:"
5580
5581 #. SCRIPT
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Found"
5585 msgstr "পাওয়া গেছে"
5586
5587 #. SCRIPT
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5589 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5590 msgstr "পাওয়া গেছে %s ফলাফল লাইব্রেরির %s সংগ্রহে"
5591
5592 #. SCRIPT
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Fr"
5596 msgstr "শুক্র"
5597
5598 #. SCRIPT
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5600 msgid "Fri"
5601 msgstr "শুক্র"
5602
5603 #. SCRIPT
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5605 msgid "Friday"
5606 msgstr "শুক্রবার"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5609 #, c-format
5610 msgid "From: "
5611 msgstr "প্রেরক: "
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Full history"
5617 msgstr "সম্পূর্ণ ইতিহাস"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5620 #, c-format
5621 msgid "Full subscription history"
5622 msgstr "সম্পূর্ণ চাঁদার ইতিহাস"
5623
5624 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "Full subscription history for %s"
5628 msgstr "সম্পূর্ণ সাবস্ক্রিপশন ইতিহাসের জন্য %s"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "GDPR consent"
5633 msgstr "যে কোন বিষয়বস্তু"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5636 #, c-format
5637 msgid "GDPR consents"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5641 #, c-format
5642 msgid "General"
5643 msgstr "সাধারণ"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5646 #, c-format
5647 msgid "Get new password recovery link"
5648 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিঙ্ক"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5652 #, c-format
5653 msgid "Get your discharge"
5654 msgstr "আপনার ছাড়পত্র নিন"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5659 #, c-format
5660 msgid "GetAuthorityRecords"
5661 msgstr "GetAuthorityRecords"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "GetAvailability"
5668 msgstr "প্রাপ্যতা অর্জন করুন"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "GetPatronInfo"
5675 msgstr "পৃষ্টপোষকতার তথ্যের প্রাপ্যতা"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5680 #, c-format
5681 msgid "GetPatronStatus"
5682 msgstr "GetPatronStatus"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5687 #, c-format
5688 msgid "GetRecords"
5689 msgstr "GetRecords"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "GetServices"
5696 msgstr "GetServices"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5702 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5703 "specific metadata schema for the record objects."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5710 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5711 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5712 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5713 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5714 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid ""
5720 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5721 "availability of the items associated with the identifiers."
5722 msgstr ""
5723 "গ্রন্থপদ্ধতিগত বা আইটেম শনাক্তকারীর একটি সংকলন দেওয়া হলে, শনাক্তকারীগুলির সাথে যুক্ত "
5724 "আইটেমগুলির উপলব্ধতার সাথে একটি তালিকা প্রদান করে।"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5734 #, c-format
5735 msgid "Go"
5736 msgstr "যাওয়া"
5737
5738 #. LI
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Go to detail"
5743 msgstr "বিস্তারিত দেখুন"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Go to your account page"
5749 msgstr "আপনার একাউন্ট পেজে যান"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5754 msgstr "বিবলিওগ্রাফিকঅনুরোধপেইজেযান"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Google login"
5759 msgstr "গুগল লগইন"
5760
5761 #. OPTGROUP
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5763 msgid "Groups"
5764 msgstr "গ্রুপ"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Groups of libraries"
5769 msgstr "লাইব্ররি গ্রুপ"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Handbooks"
5774 msgstr "হ্যান্ডবুক"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5779 msgstr "হারভেস্টঅথরিটিরিপোর্ট"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5782 #, c-format
5783 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5784 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "HarvestExpandedRecords "
5789 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5792 #, c-format
5793 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5794 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5797 #, c-format
5798 msgid "Heading ascendant"
5799 msgstr "শীর্ষ শিরোনাম"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5802 #, c-format
5803 msgid "Heading descendant"
5804 msgstr "নিম্ন শিরোনাম"
5805
5806 # 3JhPvF  <a href="http://ghlwbesronlu.com/">ghlwbesronlu</a>, [url=http://xduulmewhknw.com/]xduulmewhknw[/url], [link=http://aurnirbojdof.com/]aurnirbojdof[/link], http://zqcsbwjamymn.com/
5807 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5809 #, c-format
5810 msgid "Hello, %s "
5811 msgstr "নমস্কার, %s "
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5815 #, c-format
5816 msgid "Help"
5817 msgstr "সাহায্য"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5821 #, c-format
5822 msgid "Hi,"
5823 msgstr "হাই,"
5824
5825 #. SCRIPT
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Hide options"
5829 msgstr "অপশন লুকিয়ে রাখুন"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Hide window"
5834 msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে রাখুন"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5839 #, c-format
5840 msgid "Highlight"
5841 msgstr "হাইলাইট"
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Hold date:"
5846 msgstr "বছর"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Hold not needed after:"
5851 msgstr "বছর"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Hold notes:"
5856 msgstr "নোট হোল্ড করাঃ"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Hold starts on date:"
5861 msgstr "হোল্ড শুরুর তারিখ:"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "HoldItem"
5868 msgstr "হোল্ডআইটেম"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "HoldTitle"
5875 msgstr "হোল্ডকৃতশিরোনাম"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Holding libraries"
5880 msgstr "ধারণকৃত গ্রন্থাগারসমূহ"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Holdings"
5886 msgstr "হোল্ডিংস"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "Holdings:"
5892 msgstr "হোল্ডিংস:"
5893
5894 #. SCRIPT
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Holds"
5898 msgstr "হোল্ডস"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "Holds "
5903 msgstr "হোল্ডস"
5904
5905 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5907 #, c-format
5908 msgid "Holds (%s)"
5909 msgstr "হোল্ডস্ (%s)"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5965 #, c-format
5966 msgid "Home"
5967 msgstr "মূল পাতা"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Home libraries"
5972 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "Home library"
5979 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Home library:"
5985 msgstr "হোম লাইব্রেরি:"
5986
5987 #. A
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5989 #, fuzzy
5990 msgid "How PayPal Works"
5991 msgstr "পেপাল (PayPal) কিভাবে কাজ করে"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5994 #, c-format
5995 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5996 msgstr ""
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5999 #, c-format
6000 msgid "I have read the "
6001 msgstr ""
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6006 msgstr "ILL মডিউল কনফিগারেশন-এ সমস্যা. এ্যাডমনিস্ট্রেটর এর সাথে যোগাযোগ করুন."
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "ILS-DI"
6024 msgstr "আইএলএস-ডিআই"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6029 msgstr "সর্বশেষ ব্যবহারকারী যেখানে অনুরোধ রেখেছেন তার আই পি  এ্যাড্রেস"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "ISBD"
6035 msgstr "আইএসবিডি"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "ISBD view"
6043 msgstr "আইএসবিডি (ISBD) দেখুন"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6050 #, c-format
6051 msgid "ISBN"
6052 msgstr "আন্তর্জাতিক মান পুস্তক সংখ্যা"
6053
6054 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "ISBN %s"
6058 msgstr "আই এস বি  এন%s"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6061 #, c-format
6062 msgid "ISBN:"
6063 msgstr "আই এস বি এন:"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "ISBN: "
6068 msgstr "আই এস বি এন: "
6069
6070 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "ISBN: %s "
6074 msgstr "আইএসবিএন: %s "
6075
6076 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6077 #. %2$s:  isbn | $raw 
6078 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6079 #. %4$s:  END 
6080 #. %5$s:  END 
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6084 msgstr "আই এস বি এন: %s %s %s; %s %s "
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "ISSN"
6089 msgstr "আই এস এস এন"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "ISSN:"
6094 msgstr "আই এস এস এন:"
6095
6096 #. A
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "IdRef"
6100 msgstr "IdRef"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6103 #, c-format
6104 msgid "Identity"
6105 msgstr "পরিচয়"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "If this is an error, please contact the library."
6110 msgstr "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন."
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid ""
6115 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6116 "local library and the error will be corrected."
6117 msgstr ""
6118 "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে আপনার কার্ডটি নিয়ে স্থানীয় লাইব্রেরির সার্কুলেশন ডেস্ক-"
6119 "এ যোগাযোগ করুন এবং ত্রুটি সংশোধন করা হবে."
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid ""
6124 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6125 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6126 "yourself started."
6127 msgstr ""
6128 "যদি আপনি এই প্রথম স্ব চেকআউট সিস্টেম ব্যবহার করছেন, অথবা সিস্টেমটি যেভাবে চলার "
6129 "কথা সেভাবে চলছে না, আপনি চাইলে আপনাকে পরিচালনার জন্য এই নির্দেশিকাটি ব্যবহার "
6130 "করতে পারেন."
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6135 msgstr ""
6136 "যদি আপনি এই এ-মেইলটি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নতুন একটির জন্য অনুরোধ করতে পারেন: "
6137
6138 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid ""
6142 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6143 "expire in %s seconds."
6144 msgstr ""
6145 "আপনি যদি 'Finish' বাটনে ক্লিক না করেন, আপনার সেশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে  %s সেকেন্ডে "
6146 "শেষ হয়ে যাবে."
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6149 #, c-format
6150 msgid ""
6151 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6152 msgstr "যদি আপনি পাসওয়ার্ড না দেন তাহলে সিস্টেম একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করবে"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid ""
6157 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6158 "log in: "
6159 msgstr ""
6160 "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু লোকাল অ্যাকাউন্ট রয়েছে, তবুও আপনি লগ ইন "
6161 "করতে পারেন:"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid ""
6166 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6167 "still log in: "
6168 msgstr ""
6169 "যদি আপনার গুগল এ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু স্থানীয় কোনো এ্যাকাউন্ট থাকে, তবুও আপনি লগ-"
6170 "ইন করতে পারবেন: "
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid ""
6175 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6176 "can use CAS."
6177 msgstr ""
6178 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, আপনি "
6179 "সিএএস ব্যবহার করতে পারেন."
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid ""
6184 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6185 "you may login below."
6186 msgstr ""
6187 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার লোকাল অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, তাহলে "
6188 "আপনি নিম্নে লগ ইন করতে পারেন."
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid ""
6193 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6194 msgstr ""
6195 "যদি আপনার লাইব্রেরি কার্ড না থাকে, তাহলে স্থানীয় লাইব্রেরি শাখায় নিবন্ধন করুন."
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid ""
6200 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6201 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6202 msgstr ""
6203 "আপনার যদি এখনও পাসওয়ার্ড না পেয়ে থাকেন, তাহলে পরবর্তী যে সময়ে আপনি লাইব্রেরিতে "
6204 "আসবেন সে সময়ে সার্কুলেশন ডেস্ক-এ যোগাযোগ করুন। আমরা আপনার জন্য তা তৈরি করে দেব। "
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid ""
6209 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6210 "authenticate:"
6211 msgstr "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে কোনটি শুদ্ধ তা নির্বাচন করুন:"
6212
6213 # log-in= প্রবেশ
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6217 msgstr "অনুগ্রহ করে এখানে ক্লিক করে আপনার CAS এ্যাকাউন্ট-এ লগ-ইন করুন."
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6222 msgstr "আপনার CAS এ্যাকাউন্ট থাকলে সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6227 msgstr "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6232 msgstr ""
6233 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6238 msgstr "আপনার স্থানীয় এ্যাকাউন্ট থাকলে, আপনি সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "If you want to, you can try to "
6243 msgstr "যদি আপনি চান, তাহলে চেষ্টা করতে পারেন"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6247 #, c-format
6248 msgid "Images"
6249 msgstr "ছবি সমূহ"
6250
6251 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "Images for %s "
6255 msgstr "জন্য ছবি %s "
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Immediate deletion"
6261 msgstr "অবিলম্বে মুছে ফেলা"
6262
6263 #. For the first occurrence,
6264 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6265 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6270 msgstr "অনলাইন ক্যাটালগ-এ: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6273 #, c-format
6274 msgid ""
6275 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6276 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6277 "2018."
6278 msgstr ""
6279
6280 #. For the first occurrence,
6281 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6282 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6283 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6288 msgstr "ট্রানজিট থেকে %s প্রতি %s হতে %s"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "In your cart"
6296 msgstr "আপনার কার্ট-এ "
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Indexed in:"
6301 msgstr "ইনডেক্স-এ: "
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Indexes"
6306 msgstr "ইনডেক্স"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6309 #, c-format
6310 msgid "Information"
6311 msgstr "তথ্য"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6315 #, c-format
6316 msgid "Initials:"
6317 msgstr "নামের আদ্যক্ষরসমূহ:"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6320 #, c-format
6321 msgid "Instructors"
6322 msgstr "প্রশিক্ষকগণ"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6325 #, c-format
6326 msgid "Instructors:"
6327 msgstr "প্রশিক্ষকগণ:"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Interlibrary loan request"
6333 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "Interlibrary loan requests"
6340 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Invalid shelf number."
6345 msgstr "অকার্যকর শেলফ নাম্বার."
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Issue"
6350 msgstr "ইস্যু"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "Issue #"
6355 msgstr "ইস্যু #"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "Issue:"
6361 msgstr "ইস্যু:"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "Issues for a subscription"
6367 msgstr "সাবস্ক্রিপশনের জন্য ইস্যুসমূহ"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Issues summary"
6372 msgstr "ইস্যু'র সারসংক্ষেপ"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6377 msgstr "আইটেমটি চেকআউট করার পর রিনিউ করার জন্য ইহা অতিরিক্ত তাড়াতাড়ি."
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Item URI"
6382 msgstr "আইটেম URI"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Item call number"
6387 msgstr "আইটেম কল নাম্বার"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Item cannot be checked out."
6392 msgstr "আইটেমটি নেওয়া যাবে না."
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Item damaged"
6397 msgstr "আইটেমটি ক্ষতিগ্রস্থ"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "Item hold queue priority"
6402 msgstr "আইটেম হোল্ডের সারির প্রাধান্য"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Item holds"
6407 msgstr "আইটেমটি হোল্ড করা"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Item lost"
6412 msgstr "আইটেমটি হারিয়ে গিয়েছে"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6415 #, c-format
6416 msgid "Item renewal is not allowed."
6417 msgstr "রি-ইস্যু অসম্ভব"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Item type"
6429 msgstr "আইটেমটির ধরণ"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Item type:"
6436 msgstr "আইটেমটির ধরণ:"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Item type: "
6442 msgstr "আইটেম ধরণ: "
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Item types"
6447 msgstr "আইটেমের ধরণ"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "Item withdrawn"
6452 msgstr "আইটেমটি অপসারিত"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Items available at:"
6457 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "Items available:"
6463 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Items: "
6469 msgstr "আইটেম: "
6470
6471 #. SCRIPT
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6473 msgid "Jan"
6474 msgstr "জানু"
6475
6476 #. SCRIPT
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6478 msgid "January"
6479 msgstr "জানুয়ারী"
6480
6481 #. SCRIPT
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6483 msgid "Jul"
6484 msgstr "জুলাই"
6485
6486 #. SCRIPT
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6488 msgid "July"
6489 msgstr "জুলাই"
6490
6491 #. SCRIPT
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6493 msgid "Jun"
6494 msgstr "জুন"
6495
6496 #. SCRIPT
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6498 msgid "June"
6499 msgstr "জুন"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Juvenile"
6504 msgstr "শিশুতোষ"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6507 #, c-format
6508 msgid "Keyword"
6509 msgstr "কী খুঁজতে হবে"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Koha"
6517 msgstr "কোহা"
6518
6519 #. LINK
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Koha - RSS"
6523 msgstr "কোহা- আরএসএস"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Koha Wiki"
6528 msgstr "কোহা- উইকি"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Koha [% Version | html %]"
6536 msgstr "কোহা [% ভার্সন %]"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "LCCN"
6541 msgstr "এলসিসিএন"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "LCCN:"
6546 msgstr "এলসিসিএন:"
6547
6548 #. For the first occurrence,
6549 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "LCCN: %s "
6554 msgstr "এলসিসিএন: %s "
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6557 #, c-format
6558 msgid "Language"
6559 msgstr "ভাষা"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6562 #, c-format
6563 msgid "Language: "
6564 msgstr "ভাষা: "
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6567 #, c-format
6568 msgid "Languages"
6569 msgstr "ভাষা"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "Languages:&nbsp;"
6574 msgstr "ভাষা:&nbsp;"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "Large print"
6579 msgstr "বড় ছাপা অক্ষর"
6580
6581 #. For the first occurrence,
6582 #. SCRIPT
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6585 #, c-format
6586 msgid "Last"
6587 msgstr "বিগত"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "Last location"
6592 msgstr "সর্বশেষ অবস্থান"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Last updated"
6597 msgstr "সর্বশেষ হালনাগাদ করা হয়েছে"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6600 #, c-format
6601 msgid "Last updated:"
6602 msgstr "শেষ আপডেট:"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6605 #, c-format
6606 msgid "Late"
6607 msgstr "দেরী"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6610 #, c-format
6611 msgid "Law reports and digests"
6612 msgstr "আইনের রিপোর্ট ও ডাইজেস্ট"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "Legal articles"
6617 msgstr "আইনি নিবন্ধ"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "Legal cases and case notes"
6622 msgstr "আইনী মামলা এবং কেস নোট"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "Legislation"
6627 msgstr "নিয়মবিধি"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6632 msgstr "লেভেল ১: মূল ডিসকভারি ইন্টারফেস"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6637 msgstr "লেভেল ২: প্রাথমিক ওপেক-এর পরিশিষ্ট"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6642 msgstr "লেভেল ৩: প্রাথমিক ওপেক-এর বিকল্প"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6647 msgstr "লেভেল ৪: শক্তিশালী / ডোমেন নির্দিষ্ট আবিষ্কার প্ল্যাটফর্ম"
6648
6649 #. OPTGROUP
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6651 #, fuzzy
6652 msgid "Libraries"
6653 msgstr "লাইব্রেরি"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6658 #, c-format
6659 msgid "Library"
6660 msgstr "গ্রন্থাগার"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "Library card number:"
6666 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নং:"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Library catalog"
6672 msgstr "লাইব্রেরী ক্যাটালগ"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Library:"
6678 msgstr "লাইব্রেরি:"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Library: "
6683 msgstr "লাইব্রেরি: "
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "Limit to any of the following:"
6688 msgstr "নিম্নোক্ত যে কোনো সীমা:"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "Limit to currently available items."
6693 msgstr "বর্তমানে সহজলভ্য আইটেমের মধ্যে সীমাবদ্ধ."
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "Limit to:"
6698 msgstr "পর্যন্ত সীমিত:"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "Limit to: "
6703 msgstr "পর্যন্ত সীমিত: "
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6706 #, c-format
6707 msgid "Link"
6708 msgstr "Link"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "Link to resource "
6714 msgstr "রিসোর্সের সাথে যুক্ত"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6717 #, c-format
6718 msgid "LinkedIn"
6719 msgstr "লিঙ্কডইন"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6723 #, c-format
6724 msgid "Links"
6725 msgstr "লিংক সমূহ"
6726
6727 #. SCRIPT
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6729 #, fuzzy
6730 msgid "List"
6731 msgstr "তালিকা"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "List created."
6736 msgstr "তালিকা তৈরি হয়েছে."
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "List deleted."
6741 msgstr "তালিকা মুছে ফেলা হয়েছে."
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "List name"
6746 msgstr "তালিকার নাম"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "List name:"
6752 msgstr "তালিকার নাম:"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "List name: "
6757 msgstr "তালিকার নাম: "
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "List updated."
6762 msgstr "তালিকা হালনাগাদকৃত."
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "List(s) this item appears in: "
6767 msgstr "তালিকা (গুলি) এই আইটেমটিতে প্রদর্শিত হবে: "
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "Lists"
6776 msgstr "তালিকা"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Lists:"
6782 msgstr "তালিকা:"
6783
6784 #. SCRIPT
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6786 msgid "Loading"
6787 msgstr "লোডিং"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6790 #, c-format
6791 msgid "Loading "
6792 msgstr "লোডিং "
6793
6794 #. For the first occurrence,
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6799 msgid "Loading..."
6800 msgstr "লোড হচ্ছে...."
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6803 #, c-format
6804 msgid "Loading... "
6805 msgstr "লোড হচ্ছে... "
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "Local Login"
6810 msgstr "লোকাল লগ ইন"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "Local login"
6816 msgstr "লোকাল লগ ইন"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6819 #, c-format
6820 msgid "Location"
6821 msgstr "অবস্থান"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "Location (Status)"
6826 msgstr "অবস্থান (অবস্থা)"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Location and availability: "
6831 msgstr "স্থান এবং পর্যাপ্ততা: "
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "Location(s) (Status)"
6836 msgstr "স্থান(গুলি) (অবস্থান)"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6839 #, c-format
6840 msgid "Locations"
6841 msgstr "অবস্থান"
6842
6843 #. INPUT type=submit
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6852 #, c-format
6853 msgid "Log in"
6854 msgstr "লগ ইন"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Log in to add tags."
6862 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করতে লগ ইন করুন।"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "Log in to create your own lists"
6868 msgstr "আপনার নিজস্ব তালিকা তৈরি করতে লগ-ইন করুন"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Log in to see your own saved tags."
6874 msgstr "আপনার নিজস্ব রক্ষাকৃত ট্যাগ দেখতে লগ-ইন করুন."
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "Log in to your account"
6885 msgstr "আপনার  অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন"
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Log in to your account:"
6891 msgstr "আপনার অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন:"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Log in with Google"
6896 msgstr "গুগলের মাধ্যমে লগ-ইন করুন"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6899 #, c-format
6900 msgid "Log out"
6901 msgstr "Uitloggen"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "Log out and try again with a different user."
6907 msgstr "লগ আউট করুন এবং ভিন্ন কোনো ব্যবহারকারী দ্বারা আবার চেষ্টা করুন."
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6912 msgstr "এই লাইব্রেরির ক্যাটালগে লগ ইন করা সম্ভব হয় নি।"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6917 #, c-format
6918 msgid "Login"
6919 msgstr "Inloggen"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Login page"
6924 msgstr "লগইন পেইজ"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Login:"
6933 msgstr "লগ ইন:"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6936 #, c-format
6937 msgid "Logout"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6941 #, c-format
6942 msgid ""
6943 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6944 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "LookupPatron"
6952 msgstr "লুক-আপপ্যাট্রন"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "MARC"
6958 msgstr "মার্ক"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "MARC Card View"
6963 msgstr "মার্ক কার্ড রূপে দেখা"
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "MARC View"
6968 msgstr "মার্ক রূপে দেখা"
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6976 #, c-format
6977 msgid "MARC view"
6978 msgstr "মার্ক ফরম্যাটে দেখুন"
6979
6980 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6982 #, c-format
6983 msgid "MARC view: %s"
6984 msgstr "এম এ অার সি প্রদর্শন: %s"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "MARCXML"
6990 msgstr "MARCXML"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "Main address"
6995 msgstr "প্রধান ঠিকানা"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Make a "
7003 msgstr "তৈরি"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Make an "
7009 msgstr "একটি তৈরি করুন"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7012 #, c-format
7013 msgid "Make payment"
7014 msgstr "অর্থ প্রদান করুন"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "Male:"
7019 msgstr "পুরুষ:"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "Managed by"
7024 msgstr "পরিচালিত "
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Managed by:"
7029 msgstr "পরিচালিত হয়:"
7030
7031 #. SCRIPT
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7033 msgid "Mar"
7034 msgstr "মার্চ"
7035
7036 #. SCRIPT
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7038 msgid "March"
7039 msgstr "মার্চ"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Match:"
7044 msgstr "মেলানো:"
7045
7046 #. For the first occurrence,
7047 #. SCRIPT
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7049 msgid "May"
7050 msgstr "মে"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7054 #, c-format
7055 msgid "Me"
7056 msgstr "আমাকে"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "Message sent"
7062 msgstr "বার্তা প্রেরিত হয়েছে"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Messages for you"
7067 msgstr "আপনার জন্য বার্তা"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Missing"
7072 msgstr "অনুপস্থিত"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "Missing (damaged)"
7077 msgstr "অনুপস্থিত (ক্ষতিগ্রস্থ)"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "Missing (lost)"
7082 msgstr "অনুপস্থিত (হারিয়েছে)"
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "Missing (never received)"
7087 msgstr "অনুপস্থিত (কখনো গ্রহণ করা হয় নি)"
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "Missing (sold out)"
7092 msgstr "অনুপস্থিত (বিক্রি হয়ে গিয়েছে)"
7093
7094 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "Missing issues: %s "
7098 msgstr "অনুপস্থিত ইস্যুসমূহ: %s "
7099
7100 #. SCRIPT
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7102 msgid "Mo"
7103 msgstr "সোম"
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7106 #, c-format
7107 msgid "Modify"
7108 msgstr "পরিবর্তন করুন"
7109
7110 #. SCRIPT
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7112 msgid "Mon"
7113 msgstr "সোম"
7114
7115 #. SCRIPT
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7117 msgid "Monday"
7118 msgstr "সোমবার"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7121 #, c-format
7122 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7123 msgstr "iDreamBooks.com এ আরো রিভিউ রয়েছে । "
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "More details"
7129 msgstr "আরো বিস্তারিত"
7130
7131 #. SCRIPT
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7133 #, fuzzy
7134 msgid "More lists"
7135 msgstr "আরো তালিকা"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7138 #, c-format
7139 msgid "More options"
7140 msgstr "আরও অপশন"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7143 #, c-format
7144 msgid "More searches "
7145 msgstr "আরো অনুসন্ধান "
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7148 #, c-format
7149 msgid "Most popular"
7150 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয়"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Most popular titles"
7155 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয় শিরোনামসমূহ"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7158 #, c-format
7159 msgid "Musical recording"
7160 msgstr "সংগীতের রেকর্ড"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7167 #, c-format
7168 msgid "N/A"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7172 #, c-format
7173 msgid "NT"
7174 msgstr "NT"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7179 #, c-format
7180 msgid "Name"
7181 msgstr "নাম"
7182
7183 #. ABBR
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Narrower Term"
7187 msgstr "সংকীর্ণতর  পরিশব্দ"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7191 #, c-format
7192 msgid "Never"
7193 msgstr "কখনই না"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7196 #, c-format
7197 msgid "Never expires "
7198 msgstr "মেয়াদ শেষ হবে না কোনো দিনও "
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7204 "the item that was checked-out upon check-in."
7205 msgstr ""
7206 "কক্ষনো নয়ঃ আমার পড়ার ইতিহাস সাথে সাথে মুছে দিন। এটি আইটেম ইস্যুকৃত আইটেমটির সমস্ত "
7207 "রেকর্ড ফেরতের সাথে সাথেই মুছে ফেলবে ।"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7210 #, c-format
7211 msgid "New"
7212 msgstr "নতুন"
7213
7214 #. %1$s:  review.title | html 
7215 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7216 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
7217 #. %4$s:  END 
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7221 msgstr "-এ নতুন মন্তব্য %s %s, %s%s"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "New interlibrary loan request"
7227 msgstr "নতুন ইন্টার-লাইব্রেরী লোনের অনুরোধ"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "New list"
7235 msgstr "নতুন তালিকা"
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "New password:"
7241 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড:"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "New purchase suggestion"
7247 msgstr "নতুন ক্রয়ের পরামর্শ"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7250 #, c-format
7251 msgid "New search"
7252 msgstr "নতুন অনুসন্ধান"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7260 msgstr "নতুন ট্যাগ(সমূহ), কমা দ্বারা আলাদা করা:"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "New tag:"
7266 msgstr "নতুন ট্যাগ:"
7267
7268 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7269 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7270 #. %3$s:  ELSE 
7271 #. %4$s:  END 
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7275 msgstr "সংবাদ  %s%s%sthe library%s হতে"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7284 #, c-format
7285 msgid "Next"
7286 msgstr "পরবর্তী"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Next "
7291 msgstr "পরবর্তী"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7294 #, c-format
7295 msgid "Next &gt;&gt;"
7296 msgstr "পরবর্তী &gt;&gt;"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Next &raquo;"
7301 msgstr "পরবর্তী &raquo;"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Next available item"
7306 msgstr "পরবর্তী সহজলভ্য উপাদান"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7314 #, c-format
7315 msgid "No"
7316 msgstr "না"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "No changes were made."
7321 msgstr "কোন পরিবর্তন হয় নি।"
7322
7323 #. For the first occurrence,
7324 #. SCRIPT
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7326 #, fuzzy
7327 msgid "No checkouts"
7328 msgstr "চেকআউট(গুলো)"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "No cover image available"
7368 msgstr "কোন প্রচ্ছদ ছবি নেই।"
7369
7370 #. SCRIPT
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7372 msgid "No data available in table"
7373 msgstr "টেবিলে কোন ডেটা উপলব্ধ নেই"
7374
7375 #. SCRIPT
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7377 #, fuzzy
7378 msgid "No entries to show"
7379 msgstr "দেখানোর জন্য কোনো এন্ট্রি নাই"
7380
7381 #. SCRIPT
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7383 #, fuzzy
7384 msgid "No holds"
7385 msgstr "হোল্ডে নেই"
7386
7387 #. SCRIPT
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7389 #, fuzzy
7390 msgid "No item was added to your cart"
7391 msgstr "আপনার কার্টে কোনো আইটেম যোগ হয় নি"
7392
7393 #. SCRIPT
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7395 #, fuzzy
7396 msgid "No item was selected"
7397 msgstr "কোনো আইটেম নির্বাচিত  করা হয় নি"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "No items available."
7402 msgstr "কোনো আইটেম নেই."
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "No items available:"
7408 msgstr "কোনো আইটেম বিদ্যমান নেই:"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "No limit"
7415 msgstr "সীমা নেই"
7416
7417 #. SCRIPT
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7419 #, fuzzy
7420 msgid "No matching records found"
7421 msgstr "অনুরূপ কোনো রেকর্ড পাওয়া যায় নি"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7424 #, c-format
7425 msgid "No news to display."
7426 msgstr "প্রদর্শনের মতো কোনো সংবাদ নেই."
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "No operation parameter has been passed."
7431 msgstr "কোনো অপারেশন প্যারামিটার উত্তীর্ণ হতে পারে নি."
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7434 #, c-format
7435 msgid "No other items."
7436 msgstr "আর অন্য আইটেম নেই"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "No physical items for this record"
7441 msgstr "এই রেকর্ডের কোনো আইটেম নেই"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "No private lists"
7446 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "No private lists."
7451 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই."
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7454 #, c-format
7455 msgid "No public lists"
7456 msgstr "পাবলিক লিস্ট নেই "
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "No public lists."
7461 msgstr "পাবলিক তালিকা সমূহ অনুপস্থিত."
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7464 #, c-format
7465 msgid "No reading history to delete"
7466 msgstr "মুছে ফেলার জন্য কোনো পাঠ্য ইতিহাস নেই"
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "No record was removed."
7471 msgstr "কোন রেকর্ড. সরানো হয়নি."
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "No renewals allowed"
7476 msgstr "নবায়নের অনুমতি নেই"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "No reserves have been selected for this course."
7481 msgstr "এই কোর্সের জন্য সংরক্ষণ করা হয় নি"
7482
7483 #. SCRIPT
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7485 msgid "No results found in the library's %s collection"
7486 msgstr "কোন ফলাফল লাইব্রেরীতে পাওয়া যায়নি %s সংগ্রহে"
7487
7488 #. SCRIPT
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7490 #, fuzzy
7491 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7492 msgstr "লাইব্রেরীর ওভারড্রাইভে কোনো ফলাফল পাওয়া যায় নি."
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7495 #, c-format
7496 msgid "No results found!"
7497 msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি।"
7498
7499 #. SCRIPT
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7501 #, fuzzy
7502 msgid "No suggestion was selected"
7503 msgstr "কোনো পরামর্শ বাছাই করা হয় নি"
7504
7505 #. SCRIPT
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7507 #, fuzzy
7508 msgid "No tag was specified."
7509 msgstr "কোনো ট্যাগ নির্দিষ্ট করা নেই."
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "No tags from this library for this title."
7514 msgstr "এই লাইব্রেরিতে এই শিরোনামের জন্য কোনো ট্যাগ নেই."
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7517 #, c-format
7518 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7519 msgstr ""
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Nobody"
7524 msgstr "কেউ নয় "
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Non-fiction"
7529 msgstr "নন-ফিকশন"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7532 #, c-format
7533 msgid "Non-musical recording"
7534 msgstr "নন-মিউজিক্যাল রেকর্ডিং"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7537 #, c-format
7538 msgid "None"
7539 msgstr "কোনটিই নয়"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7542 #, c-format
7543 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "None specified: "
7549 msgstr "নির্দিষ্ট করা নেই: "
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Normal view"
7560 msgstr "সাধারণ দৃশ্যপট "
7561
7562 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Not checked in %s"
7566 msgstr "চেকড আউট (%s)"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "Not finding what you're looking for? "
7572 msgstr "যা অনুসন্ধান করছেন তা পাচ্ছেন না? "
7573
7574 #. For the first occurrence,
7575 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Not for loan %s"
7580 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় %s"
7581
7582 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Not for loan (%s)"
7586 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় (%s)"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "Not issued"
7591 msgstr "ইস্যু হয়নি"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "Not on hold"
7596 msgstr "হোল্ডে নেই"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Not what you expected? Check for "
7601 msgstr "যা আপনি চাচ্ছেন তা নয়? খুঁজছিলেন "
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7606 #, c-format
7607 msgid "Note"
7608 msgstr "নোট"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7611 #, c-format
7612 msgid "Note:"
7613 msgstr "দ্রষ্টব্য:"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7616 #, c-format
7617 msgid "Note: "
7618 msgstr "দ্রষ্টব্য: "
7619
7620 #. %1$s:  END 
7621 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7623 #, c-format
7624 msgid ""
7625 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7626 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7627 msgstr ""
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7630 #, c-format
7631 msgid ""
7632 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7633 "have been populated, and an index built by separate script."
7634 msgstr ""
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7639 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনার মতামত লাইব্রেরিয়ান দ্বারা অনুমোদিত হতে হবে. "
7640
7641 #. SCRIPT
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7645 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন."
7646
7647 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid ""
7651 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7652 "code that was removed. "
7653 msgstr ""
7654 "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন. %s দ্রষ্টব্য: your tag "
7655 "contained markup code that was removed. "
7656
7657 #. SCRIPT
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7659 #, fuzzy
7660 msgid ""
7661 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7662 "see your current tags."
7663 msgstr ""
7664 "নোট: প্রদত্ত শব্দ দিয়ে আপনি শুধু একবারই একটি আইটেম ট্যাগ করতে পারবেন. আপনার বর্তমান "
7665 "ট্যাগ দেখতে 'মাই ট্যাগ' চেক করুন."
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7668 #, c-format
7669 msgid ""
7670 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7671 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7672 "retain the comment as is."
7673 msgstr ""
7674
7675 #. SCRIPT
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7677 msgid ""
7678 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7679 msgstr ""
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7689 #, c-format
7690 msgid "Notes"
7691 msgstr "নোট"
7692
7693 # দ্রষ্টব্য গুলি
7694 #. For the first occurrence,
7695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Notes : %s "
7700 msgstr "নোটগুলি : %s "
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Notes/Comments"
7705 msgstr "নোটগুলি/মন্তব্যগুলি"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7711 #, c-format
7712 msgid "Notes:"
7713 msgstr "নোট:"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7716 #, c-format
7717 msgid "Nothing"
7718 msgstr "কিছু না"
7719
7720 #. SCRIPT
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7722 #, fuzzy
7723 msgid ""
7724 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7725 msgstr "কোন কিছু নির্বাচন করা হয়নি. যে আইটেম গুলি নবায়ন করতে চান সেগুলো টিক দিন "
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7729 #, c-format
7730 msgid "Notice:"
7731 msgstr "বিজ্ঞপ্তি:"
7732
7733 #. SCRIPT
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7735 msgid "Nov"
7736 msgstr "নভে"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Novelist Select"
7743 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচন"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "Novelist Select: "
7748 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচনঃ"
7749
7750 #. SCRIPT
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7752 msgid "November"
7753 msgstr "নভেম্বর"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7756 #, c-format
7757 msgid "Number"
7758 msgstr "নাম্বার"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Number of holds: "
7763 msgstr "সংকলন সংখ্যাঃ"
7764
7765 #. For the first occurrence,
7766 #. %1$s:  count | html 
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Number of records used in: %s"
7771 msgstr "ব্যবহারিত রেকর্ডের সংখ্যা: %s"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "OAI-DC"
7776 msgstr "OAI-DC"
7777
7778 #. INPUT type=submit
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7781 msgid "OK"
7782 msgstr "OK"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7785 #, c-format
7786 msgid "OR"
7787 msgstr "অথবা"
7788
7789 #. SCRIPT
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7791 msgid "Oct"
7792 msgstr "অক্টোবর"
7793
7794 #. SCRIPT
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7796 msgid "October"
7797 msgstr "অক্টোবর"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "On hold"
7803 msgstr "হোল্ড-এ আছে"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "On order"
7808 msgstr "অর্ডার হয়েছে"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "On-site checkouts"
7813 msgstr "অন-সাইট চেকআউট"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid ""
7819 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7820 "more."
7821 msgstr ""
7822 "একবার লাইব্রেরী ঐসব পরামর্শ প্রক্রিয়াজাত করলে আপনি আরো পরামর্শ রাখতে পারবেন."
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7827 msgstr "বর্তমানের হোল্ড সামগ্রীর কারণে এক বা একাধিক হোল্ড সম্ভব হয় নি."
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Online resources:"
7832 msgstr "অনলাইন  রিসোর্সেস:"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7835 #, c-format
7836 msgid ""
7837 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7838 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7839 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7840 "information."
7841 msgstr ""
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7847 msgstr "ধার নেওয়ার জন্য বা রেফারেন্সের আইটেমসমূহ শুধু বিদ্যমান"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7850 #, c-format
7851 msgid "Open Library: "
7852 msgstr "মুক্ত গ্রন্থাগার:"
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Order by author"
7857 msgstr "লেখক দ্বারা অর্ডার"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Order by date"
7862 msgstr "তারিখ অনুযায়ি আদেশ"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Order by title"
7867 msgstr "শিরোনাম অনুযায়ী আদেশ"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Order by: "
7872 msgstr "আদেশ দ্বারা:"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Other editions of this work"
7877 msgstr "এই কাজের অন্যান্য সংস্করণ"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Other forms:"
7882 msgstr "অন্যান্য ফর্মসমূহ:"
7883
7884 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "Other holdings %s"
7888 msgstr "অন্যান্য হোল্ডিং সমূহ %s"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Other names:"
7894 msgstr "অন্যান্য নাম:"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Other phone:"
7900 msgstr "অন্যান্য ফোন নম্বর:"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7903 #, c-format
7904 msgid "OutputIntermediateFormat "
7905 msgstr ""
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7908 #, c-format
7909 msgid "OutputRewritablePage "
7910 msgstr ""
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "OverDrive Account"
7915 msgstr "ওভারড্রাইভ অ্যাকাউন্ট"
7916
7917 #. For the first occurrence,
7918 #. %1$s:  q | html 
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "OverDrive search for '%s'"
7923 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
7924
7925 #. %1$s:  priority | html 
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7927 #, c-format
7928 msgid "Overall queue priority: %s"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. %1$s:  overdues_count | html 
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Overdue (%s)"
7935 msgstr "বিলম্বিত বকেয়া (%s)"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "Overdues "
7940 msgstr "অতিক্রান্ত সময়"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "Owner only"
7946 msgstr "শুধুমাত্র স্বত্তাকারী"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7949 #, c-format
7950 msgid "Pages"
7951 msgstr "পৃষ্ঠাগুলি"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7955 #, c-format
7956 msgid "Pages:"
7957 msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ:"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Parameters"
7973 msgstr "স্থিতিমাপ"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7979 #, c-format
7980 msgid "Password"
7981 msgstr "পাসওয়ার্ড"
7982
7983 #. SCRIPT
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7985 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. For the first occurrence,
7989 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Password must be at least %s characters long."
7994 msgstr "পাসওয়ার্ডকে কমপক্ষে  %s অক্ষর দীর্ঘ।"
7995
7996 #. SCRIPT
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Password must contain at least %s characters"
8000 msgstr "পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে %s অক্ষর"
8001
8002 #. SCRIPT
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8004 msgid ""
8005 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8006 "and numbers"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8011 #, c-format
8012 msgid ""
8013 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8014 msgstr ""
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8018 #, c-format
8019 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8020 msgstr ""
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Password updated"
8025 msgstr "পাসওয়ার্ড হালনাগাদ হয়েছে"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8033 #, c-format
8034 msgid "Password:"
8035 msgstr "পাসওয়ার্ড:"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Passwords do not match! "
8040 msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না! "
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Patent document"
8045 msgstr "পেটেন্ট নথি"
8046
8047 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Patron comment on %s"
8051 msgstr "প্যাট্রন মতামত দিয়েছেন %s"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Pay selected fines and charges"
8056 msgstr "নির্বাচিত জরিমানা ও চার্জ পরিশোধ করুন"
8057
8058 #. IMG
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8060 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "Payment applied:"
8066 msgstr "পারিশ্রমিক প্রযোজ্য:"
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Payment method"
8071 msgstr "মূল্য পরিশোধ পদ্ধতি"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Pending hold"
8076 msgstr "হোল্ড করা হচ্ছে"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8079 #, c-format
8080 msgid "Phone"
8081 msgstr "ফোন"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8087 #, c-format
8088 msgid "Phone:"
8089 msgstr "ফোন:"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Physical details:"
8094 msgstr "শারীরিক বিবরণ:"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Pick up location"
8099 msgstr "উত্তোলনের স্থান"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8103 #, c-format
8104 msgid "Pick up location:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8108 #, c-format
8109 msgid "Pickup library"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8113 #, c-format
8114 msgid "Pickup library:"
8115 msgstr "পিকআপ লাইব্রেরি:"
8116
8117 #. SCRIPT
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8119 msgid "Place a hold on"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8123 #, c-format
8124 msgid "Place a hold on "
8125 msgstr ""
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8129 msgid "Place a hold on: "
8130 msgstr ""
8131
8132 #. %1$s:  biblio.title | html 
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8134 #, c-format
8135 msgid "Place article request for %s"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Place hold"
8150 msgstr "হোল্ড করুন"
8151
8152 #. INPUT type=submit
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Place request"
8156 msgstr "অনুরোধ রাখুন"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8161 #, c-format
8162 msgid "Placed on"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8166 #, c-format
8167 msgid "Places"
8168 msgstr "জায়গাসমূহ"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Placing a hold"
8173 msgstr "হোল্ড করা হচ্ছে"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8176 #, c-format
8177 msgid "Play media"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8181 #, c-format
8182 msgid ""
8183 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8184 "it's your privacy!"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. For the first occurrence,
8188 #. SCRIPT
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Please choose a download format"
8193 msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ডাউনলোড ফরমেট নির্বাচন করুন"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8196 #, c-format
8197 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8198 msgstr ""
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8201 #, c-format
8202 msgid "Please choose your privacy rule:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8206 #, c-format
8207 msgid "Please click here to log in."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8211 #, c-format
8212 msgid ""
8213 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8214 "password. "
8215 msgstr ""
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8218 #, c-format
8219 msgid ""
8220 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8221 "arrives for this subscription."
8222 msgstr ""
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8225 #, c-format
8226 msgid "Please confirm the checkout:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8230 #, c-format
8231 msgid "Please confirm your registration"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8236 #, c-format
8237 msgid "Please contact a librarian for details."
8238 msgstr ""
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8242 #, c-format
8243 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8247 #, c-format
8248 msgid ""
8249 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8250 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8254 #, c-format
8255 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8259 #, c-format
8260 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8261 msgstr ""
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Please correct and resubmit."
8267 msgstr "অনুগ্রহ করে সংশোধন করে পুনরায় জমা দিন."
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8271 #, c-format
8272 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8276 #, c-format
8277 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Please enter numbers only. "
8283 msgstr "অনুগ্রহ করে শুধু নাম্বার প্রবেশ করান. "
8284
8285 #. SCRIPT
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8287 msgid "Please enter the same password as above"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8291 #, c-format
8292 msgid "Please enter your card number:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8296 #, c-format
8297 msgid ""
8298 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8299 "email when the library processes your suggestion."
8300 msgstr ""
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8303 #, c-format
8304 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8305 msgstr ""
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8308 #, c-format
8309 msgid ""
8310 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8311 "the library no matter which privacy option you choose."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8318 "address registered with this library."
8319 msgstr ""
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8323 #, c-format
8324 msgid ""
8325 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8326 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8327 "Reference Manager or ProCite."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8331 #, c-format
8332 msgid ""
8333 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8334 "of items returned damaged."
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8342 #, c-format
8343 msgid "Please note:"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8349 #, c-format
8350 msgid "Please note: "
8351 msgstr ""
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8354 #, c-format
8355 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. SCRIPT
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8360 msgid "Please select a specific item for this article request."
8361 msgstr ""
8362
8363 #. SCRIPT
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Please select a tag to delete."
8367 msgstr "অনুগ্রহ করে মোছার জন্য একটি ট্যাগ নির্বাচন করুন."
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8370 #, c-format
8371 msgid "Please try again later."
8372 msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
8373
8374 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8375 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8377 #, c-format
8378 msgid ""
8379 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8380 "information. %s Account identification with this email address only is "
8381 "ambiguous. "
8382 msgstr ""
8383
8384 #. %1$s:  ELSE 
8385 #. %2$s:  END 
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8387 #, c-format
8388 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8392 #, c-format
8393 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8394 msgstr ""
8395
8396 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8397 #. %2$s:  IF username 
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8399 #, c-format
8400 msgid ""
8401 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8402 "has already been started for this account %s (\""
8403 msgstr ""
8404
8405 #. OPTGROUP
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Popularity"
8409 msgstr "জনপ্রিয়তা"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Popularity (least to most)"
8415 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বনিম্ন থেকে সর্বোচ্চ)"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Popularity (most to least)"
8421 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বোচ্চ থেকে সর্বনিম্ন)"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Post your comments on this item. "
8426 msgstr "এই আইটেম সম্পর্কে আপনার মন্তব্য লিখুন. "
8427
8428 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8430 #, c-format
8431 msgid "Powered by %s "
8432 msgstr "Powered by %s "
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8435 #, c-format
8436 msgid "Pre-adolescent"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8440 #, c-format
8441 msgid "Preferred form: "
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Preschool"
8447 msgstr "প্রি-স্কুল"
8448
8449 #. SCRIPT
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8451 msgid "Prev"
8452 msgstr "আগে দেখুন"
8453
8454 #. SCRIPT
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8456 msgid "Preview"
8457 msgstr "দেখা"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8465 #, c-format
8466 msgid "Previous"
8467 msgstr "পূর্ববর্তী"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Previous sessions"
8473 msgstr "পূর্ববর্তী সেশন"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8476 #, c-format
8477 msgid "Primary"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8482 #, c-format
8483 msgid "Primary email:"
8484 msgstr "প্রধান ইমেইল:"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8488 #, c-format
8489 msgid "Primary phone:"
8490 msgstr "প্রধান ফোন:"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8494 #, c-format
8495 msgid "Print"
8496 msgstr "প্রিন্ট"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Print list"
8501 msgstr "ছাপা তালিকা"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8504 #, c-format
8505 msgid "Priority"
8506 msgstr "অগ্রগণ্য"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "Priority:"
8511 msgstr "প্রাধান্য:"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Privacy"
8516 msgstr "গোপনীয়তা"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8521 #, c-format
8522 msgid "Private"
8523 msgstr "ব্যক্তিগত"
8524
8525 #. OPTGROUP
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Private lists"
8529 msgstr "ব্যক্তিগত তালিকা"
8530
8531 #. OPTGROUP
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Private lists shared with me"
8535 msgstr "আমার সাথে সহভাগিতা করা ব্যক্তিগত তালিকা"
8536
8537 #. SCRIPT
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Processing..."
8541 msgstr "প্রক্রিয়াধীন..."
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8544 #, c-format
8545 msgid "Programmed texts"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Provider:"
8551 msgstr "পরিবেশক:"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8556 #, c-format
8557 msgid "Public"
8558 msgstr "প্রকাশ্য"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "Public lists"
8569 msgstr "গণ তালিকা"
8570
8571 #. SCRIPT
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8573 msgid "Public lists:"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Publication date"
8579 msgstr "প্রকাশনী:"
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8582 #, c-format
8583 msgid "Publication date range"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8587 #, c-format
8588 msgid "Publication place:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8593 #, c-format
8594 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8599 #, c-format
8600 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Publication:"
8608 msgstr "প্রকাশনী:"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Published by :"
8613 msgstr "কর্তৃক প্রকাশীত:"
8614
8615 #. For the first occurrence,
8616 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8617 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8618 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8619 #. %4$s:  END 
8620 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8621 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8622 #. %7$s:  END 
8623 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8624 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8625 #. %10$s:  END 
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8630 msgstr "কর্তৃক প্রকাশিত: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Publisher"
8637 msgstr "প্রকাশক"
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8640 #, c-format
8641 msgid "Publisher location"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8645 #, c-format
8646 msgid "Publisher:"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Purchase suggestions"
8653 msgstr "ক্রয় পরামর্শ"
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Quantity:"
8658 msgstr "পরিমাণ:"
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Quote of the day"
8663 msgstr "দিনের উক্তি"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8667 #, c-format
8668 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8673 #, c-format
8674 msgid "RSS feed for public list %s"
8675 msgstr "পাবলিক লিস্টের জন্য অার এস এস ফিড্ %s"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8678 #, c-format
8679 msgid "RT"
8680 msgstr ""
8681
8682 #. INPUT type=submit name=rate_button
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Rate me"
8686 msgstr "আমাকে মূল্যায়ন করুন"
8687
8688 #. For the first occurrence,
8689 #. SCRIPT
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8692 msgid "Rating based on reviews of "
8693 msgstr ""
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Re-type new password:"
8698 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন:"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Reason for suggestion: "
8703 msgstr "পরামর্শ দেওয়ার কারণ: "
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8706 #, c-format
8707 msgid "RecallItem "
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8711 #, c-format
8712 msgid "Received date"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8717 #, c-format
8718 msgid "Recent comments"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8722 #, c-format
8723 msgid "Recent comments "
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8727 #, c-format
8728 msgid "Record URL"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8732 #, c-format
8733 msgid "Record not found"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8737 #, c-format
8738 msgid "Record title"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8742 #, c-format
8743 msgid "RecordedBooks Account"
8744 msgstr ""
8745
8746 #. For the first occurrence,
8747 #. %1$s:  q | html 
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8752 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8757 #, c-format
8758 msgid "Refine your search"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8764 #, c-format
8765 msgid "Register a new account"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Register here."
8773 msgstr "এখানে নিবন্ধন করুন."
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Registration Complete!"
8778 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন!"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Registration complete"
8783 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Registration invalid!"
8788 msgstr "নিবন্ধন অবৈধ!"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8791 #, c-format
8792 msgid "Regular print"
8793 msgstr ""
8794
8795 #. ABBR
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Related Term"
8799 msgstr "সম্পর্কিত শব্দ"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8802 #, c-format
8803 msgid "Relative"
8804 msgstr "সম্পর্কিত"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8807 #, c-format
8808 msgid "Relatives' checkouts"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8812 #, c-format
8813 msgid "Relevance"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8817 #, c-format
8818 msgid "Remove"
8819 msgstr "অপসারণ"
8820
8821 #. A
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8823 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. A
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8828 msgid "Remove field"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. SCRIPT
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Remove from list"
8835 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Remove from this list"
8840 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
8841
8842 #. INPUT type=submit
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Remove selected items"
8846 msgstr "নির্বাচিত আইটেমসমূহ অপসারণ করুন"
8847
8848 #. INPUT type=submit
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8853 msgid "Remove selected searches"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. INPUT type=submit
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8859 msgid "Remove share"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8867 #, c-format
8868 msgid "Renew"
8869 msgstr "নবায়ন করা"
8870
8871 #. INPUT type=submit
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8874 msgid "Renew all"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8881 #, c-format
8882 msgid "Renew item"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. INPUT type=submit
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8888 msgid "Renew selected"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8894 #, c-format
8895 msgid "RenewLoan"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8899 #, c-format
8900 msgid "Renewed!"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8904 #, c-format
8905 msgid "Report issues and broken links"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8909 #, c-format
8910 msgid "Request ID"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8914 #, c-format
8915 msgid "Request ID:"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8921 #, c-format
8922 msgid "Request article"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8926 #, c-format
8927 msgid "Request cancellation"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8932 #, c-format
8933 msgid "Request placed"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8937 #, c-format
8938 msgid "Request placed:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8942 #, c-format
8943 msgid "Request specific item type:"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8947 #, c-format
8948 msgid "Request type"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8952 #, c-format
8953 msgid "Request type:"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8957 #, c-format
8958 msgid "Request updated"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8962 #, c-format
8963 msgid "Requested from"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8967 #, c-format
8968 msgid "Requested from:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8972 #, c-format
8973 msgid "Requested item:"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9022 #, c-format
9023 msgid "Required"
9024 msgstr "প্রয়োজনীয়"
9025
9026 #. INPUT type=submit
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9028 msgid "Resort list"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9037 #, c-format
9038 msgid "Results"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. %1$s:  from | html 
9042 #. %2$s:  to | html 
9043 #. %3$s:  total | html 
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9045 #, c-format
9046 msgid "Results %s to %s of %s"
9047 msgstr ""
9048
9049 #. For the first occurrence,
9050 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9051 #. %2$s:  query_desc | html 
9052 #. %3$s:  END 
9053 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9054 #. %5$s:  limit_desc | html 
9055 #. %6$s:  END 
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9058 #, c-format
9059 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9060 msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল %s এর জন্য '%s'%s%s&nbsp;সীমা:&nbsp;'%s'%s"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9063 #, c-format
9064 msgid "Resume"
9065 msgstr "পুনরায় চালু করুন"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9068 #, c-format
9069 msgid "Resume all suspended holds"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9073 #, c-format
9074 msgid "Resume your hold on "
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9079 #, c-format
9080 msgid "Return this item"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. INPUT type=submit name=confirm
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9085 msgid "Return to account summary"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9089 #, c-format
9090 msgid "Return to fine details"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9094 #, c-format
9095 msgid "Return to the catalog home page."
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
9100 #, c-format
9101 msgid "Return to the last advanced search"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9105 #, c-format
9106 msgid "Return to the main page"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9110 #, c-format
9111 msgid "Return to the self-checkout"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9116 #, c-format
9117 msgid "Return to your lists"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. INPUT type=submit
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9122 msgid "Return to your record"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9126 #, c-format
9127 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9131 #, c-format
9132 msgid ""
9133 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9134 "particular patron."
9135 msgstr ""
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9141 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9142 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9143 msgstr ""
9144
9145 #. SCRIPT
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9147 msgid "Review date: "
9148 msgstr ""
9149
9150 #. SCRIPT
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9152 msgid "Review result: "
9153 msgstr ""
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9157 #, c-format
9158 msgid "Reviews"
9159 msgstr "পর্যালোচনা সমূহ"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9162 #, c-format
9163 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9167 #, c-format
9168 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Routing lists"
9174 msgstr "আপনার তালিকা"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9177 #, c-format
9178 msgid "SMS"
9179 msgstr "SMS"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9182 #, c-format
9183 msgid "SMS number:"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9187 #, c-format
9188 msgid "SMS provider:"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9192 #, c-format
9193 msgid "SRW-DC"
9194 msgstr ""
9195
9196 #. SCRIPT
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9198 msgid "Sa"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9203 #, c-format
9204 msgid "Salutation:"
9205 msgstr "অভিবাদন:"
9206
9207 #. SCRIPT
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9209 msgid "Sat"
9210 msgstr "শনি"
9211
9212 #. SCRIPT
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9214 msgid "Saturday"
9215 msgstr "শনিবার"
9216
9217 #. INPUT type=submit
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9226 #, c-format
9227 msgid "Save"
9228 msgstr "সংরক্ষণ করুন"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Save record "
9233 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9236 #, c-format
9237 msgid "Save to another list"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Save to lists"
9243 msgstr "তালিকায় ফিরে যান"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9246 #, c-format
9247 msgid "Save to your lists"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9251 #, c-format
9252 msgid "Scan "
9253 msgstr "স্ক্যান করুন "
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9256 #, c-format
9257 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9261 #, c-format
9262 msgid ""
9263 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9264 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9265 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9266 msgstr ""
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9269 #, c-format
9270 msgid ""
9271 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9272 "be displayed."
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9276 #, c-format
9277 msgid "Scan index for: "
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9281 #, c-format
9282 msgid "Scan index:"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9286 #, c-format
9287 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. INPUT type=submit name=do
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9298 #, c-format
9299 msgid "Search"
9300 msgstr "খুজুন"
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9303 #, c-format
9304 msgid "Search "
9305 msgstr "অনুসন্ধান "
9306
9307 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9308 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9309 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9310 #. %4$s:  END 
9311 #. %5$s:  END 
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9318 #, c-format
9319 msgid "Search for this title in:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. A
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9327 msgid "Search for works by this author"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9332 #, c-format
9333 msgid "Search for:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9339 #, c-format
9340 msgid "Search history"
9341 msgstr "সন্ধানের ইতিহাস"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9344 #, c-format
9345 msgid "Search options:"
9346 msgstr "বিকল্প অনুসন্ধান:"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9350 #, c-format
9351 msgid "Search suggestions"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. %1$s:  LibraryName | html 
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9356 #, c-format
9357 msgid "Search the %s"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. SCRIPT
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9362 msgid "Search:"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9366 #, c-format
9367 msgid "SearchCourseReserves "
9368 msgstr ""
9369
9370 #. SCRIPT
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9372 msgid "Searching %s..."
9373 msgstr "অনুসন্ধান %s..."
9374
9375 #. SCRIPT
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9377 msgid "Searching OverDrive..."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9382 #, c-format
9383 msgid "Secondary email:"
9384 msgstr "বিকল্প ই - মেইল:"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9388 #, c-format
9389 msgid "Secondary phone:"
9390 msgstr "বিকল্প ফোন:"
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9393 #, c-format
9394 msgid "Section"
9395 msgstr "অনুচ্ছেদ"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9398 #, c-format
9399 msgid "Section:"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. IMG
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9414 msgid "See Baker & Taylor"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9418 #, c-format
9419 msgid "See also:"
9420 msgstr ""
9421
9422 #. A
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9424 msgid ""
9425 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9426 "%]"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. A
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9431 msgid ""
9432 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9433 "biblio[% END %]"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9437 #, c-format
9438 msgid "Select a list"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9443 #, c-format
9444 msgid "Select a specific item:"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. For the first occurrence,
9448 #. SCRIPT
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9458 #, c-format
9459 msgid "Select all"
9460 msgstr "সবগুলি নির্বাচন করুন"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9467 #, c-format
9468 msgid "Select searches to: "
9469 msgstr "অনুসন্ধানগুলি নির্বাচন করুন:"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9473 #, c-format
9474 msgid "Select suggestions to: "
9475 msgstr ""
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9478 #, c-format
9479 msgid "Select the item(s) to search"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9483 #, c-format
9484 msgid "Select the term(s) to search"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. For the first occurrence,
9488 #. SCRIPT
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9494 #, c-format
9495 msgid "Select titles to: "
9496 msgstr ""
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9499 #, c-format
9500 msgid "Self check-in help"
9501 msgstr "স্বয়ং চেক-ইনের হেল্প"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9504 #, c-format
9505 msgid "Self checkout help"
9506 msgstr "স্বয়ং চেক-অাউট হেল্প"
9507
9508 #. INPUT type=submit
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9513 #, c-format
9514 msgid "Send"
9515 msgstr "পাঠান"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9518 #, c-format
9519 msgid "Send email"
9520 msgstr "ইমেইল পাঠান"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9523 #, c-format
9524 msgid "Send list"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9528 #, c-format
9529 msgid "Sending your cart"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9533 #, c-format
9534 msgid "Sending your list"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. SCRIPT
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9539 msgid "Sep"
9540 msgstr "সেপ্টে"
9541
9542 #. SCRIPT
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9544 msgid "September"
9545 msgstr "সেপ্টেম্বর"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9548 #, c-format
9549 msgid "Serial"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9554 #, c-format
9555 msgid "Serial collection"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. For the first occurrence,
9559 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9562 #, c-format
9563 msgid "Serial: %s "
9564 msgstr ""
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9570 #, c-format
9571 msgid "Series"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9575 #, c-format
9576 msgid "Series Title"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9580 #, c-format
9581 msgid "Series information:"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9585 #, c-format
9586 msgid "Series title"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9590 #, c-format
9591 msgid "Series:"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9596 #, c-format
9597 msgid "Session lost"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9601 #, c-format
9602 msgid "Settings updated"
9603 msgstr "টিংস আপডেট করা হয়েছে"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9607 #, c-format
9608 msgid "Share"
9609 msgstr "শেয়ার"
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9612 #, c-format
9613 msgid "Share a list"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9617 #, c-format
9618 msgid "Share a list with another patron"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. A
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9623 msgid "Share by email"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9627 #, c-format
9628 msgid "Share list"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. A
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9633 msgid "Share on Facebook"
9634 msgstr "ফেইসবুকে শেয়ার করুন"
9635
9636 #. A
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9638 msgid "Share on LinkedIn"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9642 #, c-format
9643 msgid "Shelving location"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9647 #, c-format
9648 msgid "Shibboleth Login"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Shibboleth login"
9654 msgstr "গুগল লগইন"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9657 #, c-format
9658 msgid "Show"
9659 msgstr "দেখান"
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9663 msgid "Show _MENU_ entries"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9668 #, c-format
9669 msgid "Show all items"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9673 #, c-format
9674 msgid "Show last 50 items"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. A
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9679 msgid "Show lists"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9683 #, c-format
9684 msgid "Show more"
9685 msgstr "আরও প্রদর্শন করুন"
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9689 #, c-format
9690 msgid "Show more options"
9691 msgstr "অারো বিকল্প প্রদর্শনী"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9694 #, c-format
9695 msgid "Show the top "
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9699 #, c-format
9700 msgid "Show year: "
9701 msgstr ""
9702
9703 #. %1$s:  resultcount | html 
9704 #. %2$s:  total | html 
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9706 #, c-format
9707 msgid "Showing %s of about %s results"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9712 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9716 #, c-format
9717 msgid "Showing all items. "
9718 msgstr ""
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9721 #, c-format
9722 msgid "Showing last 50 items. "
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9726 #, c-format
9727 msgid "Showing only available items"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9731 #, c-format
9732 msgid "Similar items"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9736 #, c-format
9737 msgid "Simple DC-RDF"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9741 #, c-format
9742 msgid ""
9743 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9744 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9745 msgstr ""
9746
9747 #. %1$s:  failaddress | html 
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9752 "them. These are: %s"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. For the first occurrence,
9756 #. SCRIPT
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9758 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9762 #, c-format
9763 msgid "Sorry"
9764 msgstr "দুঃখিত"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9767 #, c-format
9768 msgid "Sorry,"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9772 #, c-format
9773 msgid ""
9774 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9775 "Contact the patron who sent you the invitation."
9776 msgstr ""
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9779 #, c-format
9780 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9781 msgstr ""
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9784 #, c-format
9785 msgid "Sorry, no suggestions."
9786 msgstr ""
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9791 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9794 #, c-format
9795 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9796 msgstr ""
9797
9798 #. SCRIPT
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9800 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. SCRIPT
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9805 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9809 #, c-format
9810 msgid ""
9811 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9812 "below."
9813 msgstr ""
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9816 #, c-format
9817 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9821 #, c-format
9822 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9826 #, c-format
9827 msgid ""
9828 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9829 msgstr ""
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9832 #, c-format
9833 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9834 msgstr ""
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9837 #, c-format
9838 msgid ""
9839 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9840 "the administrator to resolve this problem."
9841 msgstr ""
9842 "দুঃখিত, এই স্বয়ং চেক ইন স্টেশন প্রমাণীকরণ হারিয়ে গেছে। এই সমস্যা সমাধানের জন্য "
9843 "প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9846 #, c-format
9847 msgid ""
9848 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9849 "the administrator to resolve this problem."
9850 msgstr ""
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9853 #, c-format
9854 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9855 msgstr ""
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9860 msgstr ", আপনি স্থগিত রাখতে পারবেন না ।"
9861
9862 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9864 #, c-format
9865 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9869 #, c-format
9870 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9880 #, c-format
9881 msgid ""
9882 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9883 "you have a local login, you may use that below."
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9887 #, c-format
9888 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9889 msgstr ""
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9892 #, c-format
9893 msgid "Sort by:"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Sort by: "
9899 msgstr "যেভাবে সাজাবেন:"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9902 #, c-format
9903 msgid "Sort this list by: "
9904 msgstr ""
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Sorting: "
9909 msgstr "সাজানো:"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Specialized"
9914 msgstr "বিশেষায়িত"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Standard number"
9920 msgstr "আদর্শ নাম্বার"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9923 #, c-format
9924 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "State:"
9935 msgstr "প্রদেশ:"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9938 #, c-format
9939 msgid "Statistics"
9940 msgstr "পরিসংখ্যান"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9951 #, c-format
9952 msgid "Status"
9953 msgstr "Status"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Status:"
9960 msgstr "অবস্থা:"
9961
9962 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9963 #. %2$s:  END 
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9965 #, c-format
9966 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9972 msgstr "স্টেপ তিন:  'ফিনিশ' বাটন ক্লিক করুন"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9975 #, c-format
9976 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9980 #, c-format
9981 msgid "Stopped"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9986 #, c-format
9987 msgid "Street number:"
9988 msgstr "রাস্তার নং:"
9989
9990 #. SCRIPT
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9992 msgid "Su"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9999 #, c-format
10000 msgid "Subject"
10001 msgstr "বিষয়"
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10006 #, c-format
10007 msgid "Subject cloud"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10011 #, c-format
10012 msgid "Subject phrase"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10016 #, c-format
10017 msgid "Subject(s)"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10022 #, c-format
10023 msgid "Subject(s):"
10024 msgstr ""
10025
10026 #. For the first occurrence,
10027 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10030 #, c-format
10031 msgid "Subject: %s "
10032 msgstr ""
10033
10034 #. INPUT type=submit
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10042 #, c-format
10043 msgid "Submit"
10044 msgstr "জমা দিন"
10045
10046 #. INPUT type=submit
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10048 msgid "Submit and close this window"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. INPUT type=submit
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10055 msgid "Submit changes"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. INPUT type=submit
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10060 msgid "Submit modifications"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. INPUT type=submit
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10067 #, c-format
10068 msgid "Submit note"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. INPUT type=submit
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10073 msgid "Submit update request"
10074 msgstr ""
10075
10076 #. INPUT type=submit
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10078 msgid "Submit your suggestion"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10082 #, c-format
10083 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10084 msgstr ""
10085
10086 #. A
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10089 #, c-format
10090 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10094 #, c-format
10095 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10096 msgstr ""
10097
10098 #. IMG
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10100 msgid "Subscribe to recent comments"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. IMG
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10105 msgid "Subscribe to this list"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. IMG
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10113 msgid "Subscribe to this search"
10114 msgstr "এই অনুসন্ধানের সদস্যতা"
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10117 #, c-format
10118 msgid "Subscription"
10119 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
10120
10121 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10122 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10123 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10124 #. %4$s:  ELSE 
10125 #. %5$s:  END 
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10127 #, c-format
10128 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10133 #, c-format
10134 msgid "Subscription information for %s"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Subscription title"
10140 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10143 #, c-format
10144 msgid "Subscription: "
10145 msgstr ""
10146
10147 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10149 #, c-format
10150 msgid "Subscriptions ( %s )"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10155 #, c-format
10156 msgid "Sudoc"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10160 #, c-format
10161 msgid "Suggested by:"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10165 #, c-format
10166 msgid "Suggested for"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10170 #, c-format
10171 msgid "Suggested for:"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Suggested on"
10177 msgstr "প্রস্তাবিত"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10180 #, c-format
10181 msgid "Suggestions"
10182 msgstr "পরামর্শ"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10185 #, c-format
10186 msgid "Summary"
10187 msgstr "সারাংশ"
10188
10189 #. SCRIPT
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10191 msgid "Sun"
10192 msgstr "রবি"
10193
10194 #. SCRIPT
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10196 msgid "Sunday"
10197 msgstr "রবিবার"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10203 #, c-format
10204 msgid "Surname:"
10205 msgstr "উপনাম:"
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10208 #, c-format
10209 msgid "Surveys"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10217 #, c-format
10218 msgid "Suspend"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10222 #, c-format
10223 msgid "Suspend all holds"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10227 #, c-format
10228 msgid "Suspend until:"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10232 #, c-format
10233 msgid "Suspend your hold on "
10234 msgstr ""
10235
10236 #. A
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Switch languages"
10240 msgstr "ভাষাসমূহ পরিবর্তন "
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10243 #, c-format
10244 msgid "System Maintenance"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10248 #, c-format
10249 msgid "TOC"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10253 #, c-format
10254 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. INPUT type=submit
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10261 #, c-format
10262 msgid "Tag"
10263 msgstr "ট্যাগ"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10266 #, c-format
10267 msgid "Tag browser"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10271 #, c-format
10272 msgid "Tag cloud"
10273 msgstr "ট্যাগ সম্ভার"
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10276 #, c-format
10277 msgid "Tag status here."
10278 msgstr ""
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10284 #, c-format
10285 msgid "Tag status here. "
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10289 #, c-format
10290 msgid "Tag:"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10294 #, c-format
10295 msgid "Tags"
10296 msgstr "ট্যাগ"
10297
10298 #. For the first occurrence,
10299 #. SCRIPT
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10301 msgid "Tags added: "
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10306 #, c-format
10307 msgid "Tags from this library:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10312 #, c-format
10313 msgid "Tags:"
10314 msgstr "ট্যাগ:"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10317 #, c-format
10318 msgid "Technical reports"
10319 msgstr ""
10320
10321 #. A
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10325 #, c-format
10326 msgid "Term"
10327 msgstr "শব্দ"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10330 #, c-format
10331 msgid "Term(s):"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10335 #, c-format
10336 msgid "Term/Phrase"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10340 #, c-format
10341 msgid "Term:"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. SCRIPT
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10346 msgid "Th"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10350 #, c-format
10351 msgid "Thank you"
10352 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10355 #, c-format
10356 msgid "Thank you!"
10357 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ!"
10358
10359 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10361 #, c-format
10362 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. %1$s:  limit | html 
10366 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10367 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10368 #. %4$s:  END 
10369 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10370 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10371 #. %7$s:  END 
10372 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10373 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10374 #. %10$s:  ELSE 
10375 #. %11$s:  END 
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10377 #, c-format
10378 msgid ""
10379 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10380 "all time%s "
10381 msgstr ""
10382
10383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10384 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10385 #. %3$s:  ELSE 
10386 #. %4$s:  END 
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10388 #, c-format
10389 msgid ""
10390 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10391 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10395 #, c-format
10396 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10400 #, c-format
10401 msgid ""
10402 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10403 "private."
10404 msgstr ""
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10407 #, c-format
10408 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10409 msgstr ""
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10412 #, c-format
10413 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10414 msgstr ""
10415
10416 #. %1$s:  email_add | html 
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10418 #, c-format
10419 msgid "The cart was sent to: %s"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10423 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10424 #. %3$s:  END 
10425 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10426 #. %5$s:  END 
10427 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10428 #. %7$s:  END 
10429 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10430 #. %9$s:  END 
10431 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10432 #. %11$s:  END 
10433 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10434 #. %13$s:  END 
10435 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10436 #. %15$s:  END 
10437 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10438 #. %17$s:  END 
10439 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10440 #. %19$s:  END 
10441 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10442 #. %21$s:  END 
10443 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10444 #. %23$s:  END 
10445 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10446 #. %25$s:  END 
10447 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10448 #. %27$s:  END 
10449 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10450 #. %29$s:  END 
10451 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10452 #. %31$s:  END 
10453 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10454 #. %33$s:  END 
10455 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10456 #. %35$s:  END 
10457 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10458 #. %37$s:  END 
10459 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10460 #. %39$s:  END 
10461 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10462 #. %41$s:  END 
10463 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10464 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10465 #. %44$s:  END 
10466 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10467 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10468 #. %47$s:  END 
10469 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10470 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10471 #. %50$s:  END 
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10473 #, c-format
10474 msgid ""
10475 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10476 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10477 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10478 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10479 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10480 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10481 "%s %s%s months%s "
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10485 #, c-format
10486 msgid ""
10487 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10488 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10489 "informing your library of this error"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "The entered card number is already in use."
10495 msgstr " item(s) added to your cart"
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10498 #, c-format
10499 msgid "The entered card number is the wrong length."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10503 #, c-format
10504 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10505 msgstr ""
10506
10507 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10509 #, c-format
10510 msgid "The first subscription was started on %s"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. SCRIPT
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10515 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10519 #, c-format
10520 msgid "The following fields contain invalid information:"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "The item has been added to the list."
10526 msgstr " item(s) added to your cart"
10527
10528 #. SCRIPT
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10530 #, fuzzy
10531 msgid "The item has been added to your cart"
10532 msgstr " item(s) added to your cart"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "The item has been removed from the list."
10537 msgstr " item(s) added to your cart"
10538
10539 #. SCRIPT
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10541 #, fuzzy
10542 msgid "The item has been removed from your cart"
10543 msgstr " item(s) added to your cart"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid ""
10548 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10549 "the list."
10550 msgstr " item(s) added to your cart"
10551
10552 #. SCRIPT
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10554 #, fuzzy
10555 msgid "The item is already in your cart"
10556 msgstr " item(s) added to your cart"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10559 #, c-format
10560 msgid ""
10561 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10562 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10566 #, c-format
10567 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10571 #, c-format
10572 msgid "The link is invalid."
10573 msgstr ""
10574
10575 #. %1$s:  email | html 
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10577 #, c-format
10578 msgid "The list was sent to: %s"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. %1$s:  op | html 
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10583 #, c-format
10584 msgid "The operation %s is not supported."
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10588 #, c-format
10589 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10590 msgstr ""
10591
10592 #. %1$s:  username | html 
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10594 #, c-format
10595 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10596 msgstr "ব্যবহারকারীর জন্য পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়েছে \"%s\"."
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10599 #, c-format
10600 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "The share has been removed."
10606 msgstr " item(s) added to your cart"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "The share has not been removed."
10611 msgstr " item(s) added to your cart"
10612
10613 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10615 #, c-format
10616 msgid "The subscription expired on %s"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10620 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10622 #, c-format
10623 msgid ""
10624 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10625 "code. It was NOT added. "
10626 msgstr ""
10627
10628 #. %1$s:  message_value | html 
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10630 #, c-format
10631 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10635 #, c-format
10636 msgid "The userid "
10637 msgstr ""
10638
10639 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10641 #, c-format
10642 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10646 #, c-format
10647 msgid "There are no comments for this item."
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10653 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10656 #, c-format
10657 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10661 #, c-format
10662 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10663 msgstr ""
10664
10665 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10666 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10667 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10668 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10669 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10670 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10672 #, c-format
10673 msgid ""
10674 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10675 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10676 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10680 #, c-format
10681 msgid "There was a problem with your submission"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10685 #, c-format
10686 msgid "There was an error sending the cart."
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10690 #, c-format
10691 msgid "There was an error sending the list."
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10695 #, c-format
10696 msgid ""
10697 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10698 "library for help."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10702 #, c-format
10703 msgid "Theses"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10707 #, c-format
10708 msgid ""
10709 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10710 "any subject below to see the items in our collection."
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10714 #, c-format
10715 msgid ""
10716 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10717 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10718 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10719 "your reader account."
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "This email address already exists in our database."
10725 msgstr " item(s) added to your cart"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10728 #, c-format
10729 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10730 msgstr ""
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10733 #, c-format
10734 msgid "This is a serial"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10738 #, c-format
10739 msgid "This item does not exist."
10740 msgstr ""
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10743 #, c-format
10744 msgid ""
10745 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10749 #, c-format
10750 msgid "This item is already checked out to you."
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10754 #, c-format
10755 msgid "This item is on hold for another borrower."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10759 #, c-format
10760 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10764 #, c-format
10765 msgid "This list does not exist."
10766 msgstr ""
10767
10768 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10770 #, c-format
10771 msgid ""
10772 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10776 #, c-format
10777 msgid "This message can have the following reason(s):"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10782 #, c-format
10783 msgid ""
10784 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10785 "clicking "
10786 msgstr ""
10787
10788 #. %1$s:  items_count | html 
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10790 #, c-format
10791 msgid "This record has many physical items (%s). "
10792 msgstr "এই রেকর্ডের কোন অাইটেম নেই (%s)। "
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10795 #, c-format
10796 msgid "This subscription is closed."
10797 msgstr ""
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10800 #, c-format
10801 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10802 msgstr ""
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10805 #, c-format
10806 msgid "This title cannot be requested."
10807 msgstr ""
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10811 msgid "Thu"
10812 msgstr "বৃহস্পতি"
10813
10814 #. IMG
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10817 msgid "Thumbnail"
10818 msgstr "থাম্বনেইল"
10819
10820 #. SCRIPT
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10822 msgid "Thursday"
10823 msgstr "বৃহস্পতিবার"
10824
10825 #. SCRIPT
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10827 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10851 #, c-format
10852 msgid "Title"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10857 #, c-format
10858 msgid "Title (A-Z)"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10863 #, c-format
10864 msgid "Title (Z-A)"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10868 #, c-format
10869 msgid "Title notes"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10873 #, c-format
10874 msgid "Title phrase"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10881 #, c-format
10882 msgid "Title:"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10886 #, c-format
10887 msgid "Title: "
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Titles"
10893 msgstr "title"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10896 #, c-format
10897 msgid "To log in, use the following credentials:"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10901 #, c-format
10902 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10906 #, c-format
10907 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10911 #, c-format
10912 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10913 msgstr ""
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10916 #, c-format
10917 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10918 msgstr ""
10919
10920 #. SCRIPT
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10922 msgid "Today"
10923 msgstr "আজ"
10924
10925 # ঘোড়ার ডিম
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10927 #, c-format
10928 msgid "Top level"
10929 msgstr "শীর্ষ স্তর"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10932 #, c-format
10933 msgid "Topics"
10934 msgstr "বিষয় সমূহ"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10937 #, c-format
10938 msgid "Total due"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. %1$s:  holds_count | html 
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10943 #, c-format
10944 msgid "Total holds: %s"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10948 #, c-format
10949 msgid "Treaties "
10950 msgstr ""
10951
10952 #. SCRIPT
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10954 msgid "Tu"
10955 msgstr ""
10956
10957 #. SCRIPT
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10959 msgid "Tue"
10960 msgstr "মঙ্গল"
10961
10962 #. SCRIPT
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10964 msgid "Tuesday"
10965 msgstr "মঙ্গলবার"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10968 #, c-format
10969 msgid "Tweet"
10970 msgstr "টুইট"
10971
10972 #. For the first occurrence,
10973 #. SCRIPT
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10977 #, c-format
10978 msgid "Type"
10979 msgstr "বিষয়বস্ত/টাইপ"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10982 #, c-format
10983 msgid "Type of heading"
10984 msgstr ""
10985
10986 #. INPUT type=text name=q
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10989 msgid "Type search term"
10990 msgstr ""
10991
10992 #. SCRIPT
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
10994 msgid "Type:"
10995 msgstr "টাইপ:"
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10998 #, c-format
10999 msgid "UF"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11003 #, c-format
11004 msgid "URL"
11005 msgstr "URL"
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11008 #, c-format
11009 msgid "URL(s)"
11010 msgstr ""
11011
11012 #. For the first occurrence,
11013 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11016 #, c-format
11017 msgid "URL: %s "
11018 msgstr ""
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11022 msgid "Unable to add one or more tags."
11023 msgstr ""
11024
11025 #. SCRIPT
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11027 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11032 #, c-format
11033 msgid "Unable to connect to PayPal."
11034 msgstr ""
11035
11036 #. SCRIPT
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11038 msgid "Unable to create enrollment!"
11039 msgstr ""
11040
11041 #. SCRIPT
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11043 msgid "Unable to update your setting!"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11048 #, c-format
11049 msgid "Unable to verify payment."
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11053 #, c-format
11054 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11058 #, c-format
11059 msgid "Unavailable issues"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11065 #, c-format
11066 msgid "Unhighlight"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11070 #, c-format
11071 msgid "Unified title"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. For the first occurrence,
11075 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11078 #, c-format
11079 msgid "Unified title: %s "
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11083 #, c-format
11084 msgid "Uniform titles:"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11088 #, c-format
11089 msgid "Unknown"
11090 msgstr "অজানা"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11093 #, c-format
11094 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11098 #, c-format
11099 msgid "Update"
11100 msgstr "আপডেট করুন"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Updates to your record"
11105 msgstr " item(s) added to your cart"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11108 #, c-format
11109 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11110 msgstr ""
11111
11112 #. ABBR
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11114 msgid "Used For"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11118 #, c-format
11119 msgid "Used for/see from:"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11123 #, c-format
11124 msgid "Username:"
11125 msgstr "ইউজারনেম:"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11128 #, c-format
11129 msgid ""
11130 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11131 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11135 #, c-format
11136 msgid ""
11137 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11138 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11142 #, c-format
11143 msgid "VHS tape / Videocassette"
11144 msgstr ""
11145
11146 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11148 #, c-format
11149 msgid "Value is already in use (%s)"
11150 msgstr "ইতিমধ্যে মান ব্যবহার করা হয়েচ্ছে (%s)"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Verification"
11155 msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11158 #, c-format
11159 msgid "Verification:"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11163 #, c-format
11164 msgid "View"
11165 msgstr "ভিউ"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11169 #, c-format
11170 msgid "View All"
11171 msgstr "সব দেখ"
11172
11173 #. A
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11192 msgid "View details for this title"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "View interlibrary loan request"
11199 msgstr "নতুন ইন্টার-লাইব্রেরী লোনের অনুরোধ"
11200
11201 #. A
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11204 msgid "View on Amazon.com"
11205 msgstr ""
11206
11207 #. A
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11209 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11210 msgstr ""
11211
11212 #. A
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11214 msgid "View your search history"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11219 #, c-format
11220 msgid "Vol info"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11224 #, c-format
11225 msgid "Volume"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11230 #, c-format
11231 msgid "Volume:"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11235 #, c-format
11236 msgid "Warning"
11237 msgstr "সাবধানবাণী"
11238
11239 #. SCRIPT
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11241 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. SCRIPT
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11246 msgid "We"
11247 msgstr "আমরা"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11250 #, c-format
11251 msgid ""
11252 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11253 "define how long we keep your reading history."
11254 msgstr ""
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11257 #, c-format
11258 msgid "Website"
11259 msgstr "Website"
11260
11261 #. SCRIPT
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11263 msgid "Wed"
11264 msgstr "বুধ"
11265
11266 #. SCRIPT
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11268 msgid "Wednesday"
11269 msgstr "বুধবার"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11273 #, c-format
11274 msgid "Welcome, "
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11278 #, c-format
11279 msgid "What is a discharge?"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11283 #, c-format
11284 msgid "What's next?"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11288 #, c-format
11289 msgid ""
11290 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11291 "history immediately by clicking here. "
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11295 #, c-format
11296 msgid "Where:"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. SCRIPT
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11301 msgid "With selected searches: "
11302 msgstr ""
11303
11304 #. SCRIPT
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
11306 msgid "With selected suggestions: "
11307 msgstr ""
11308
11309 #. For the first occurrence,
11310 #. SCRIPT
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11314 msgid "With selected titles: "
11315 msgstr ""
11316
11317 #. SCRIPT
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11319 msgid "Wk"
11320 msgstr ""
11321
11322 #. SCRIPT
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11324 msgid "Would you like to print a receipt?"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11328 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11330 #, c-format
11331 msgid "Written on %s by %s"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11337 #, c-format
11338 msgid "Year"
11339 msgstr "বছর"
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11342 #, c-format
11343 msgid "Year: "
11344 msgstr ""
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11353 #, c-format
11354 msgid "Yes"
11355 msgstr "হ্যাঁ"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11358 #, c-format
11359 msgid "Yes, I agree."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11363 #, c-format
11364 msgid ""
11365 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11366 "again."
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11370 #, c-format
11371 msgid ""
11372 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11373 "again."
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11377 #, c-format
11378 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11379 msgstr ""
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11382 #, c-format
11383 msgid "You are forbidden to view this page."
11384 msgstr ""
11385
11386 #. %1$s:  borrowername | html 
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11388 #, c-format
11389 msgid "You are logged in as %s."
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11393 #, c-format
11394 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11398 #, c-format
11399 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11403 #, c-format
11404 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11408 #, c-format
11409 msgid "You are not authorized to view this page."
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11413 #, c-format
11414 msgid "You are not authorized to view this record."
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11418 #, c-format
11419 msgid ""
11420 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11421 "wish to make changes, please contact the library."
11422 msgstr ""
11423
11424 #. I
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11426 msgid ""
11427 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11428 "saved and sent as a single message."
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11432 #, c-format
11433 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11434 msgstr ""
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11437 #, c-format
11438 msgid ""
11439 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11443 #, c-format
11444 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11448 #, c-format
11449 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11453 #, c-format
11454 msgid "You can't change your password."
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11458 #, c-format
11459 msgid "You can't reset your password."
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11464 #, c-format
11465 msgid ""
11466 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11467 "before asking for a discharge."
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11471 #, c-format
11472 msgid "You cannot place any more suggestions"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11477 #, c-format
11478 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11479 msgstr ""
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11482 #, c-format
11483 msgid "You cannot share a public list."
11484 msgstr ""
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11487 #, c-format
11488 msgid "You currently have nothing checked out."
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11493 #, c-format
11494 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11498 #, c-format
11499 msgid "You did not specify any search criteria"
11500 msgstr "আপনার কোন অনুসন্ধান মানদণ্ড নির্দিষ্ট করা হয়নি"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11503 #, c-format
11504 msgid "You did not specify any search criteria."
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11508 #, c-format
11509 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11510 msgstr ""
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11513 #, c-format
11514 msgid "You do not have permission to create a new list."
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11518 #, c-format
11519 msgid "You do not have permission to delete this list."
11520 msgstr ""
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11523 #, c-format
11524 msgid "You do not have permission to download this list."
11525 msgstr ""
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11528 #, c-format
11529 msgid "You do not have permission to send this list."
11530 msgstr ""
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11533 #, c-format
11534 msgid "You do not have permission to update this list."
11535 msgstr ""
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11538 #, c-format
11539 msgid "You do not have permission to view this list."
11540 msgstr ""
11541
11542 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11543 #. %2$s:  END 
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11545 #, c-format
11546 msgid ""
11547 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11548 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11549 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11550 "staff member if you continue to have problems."
11551 msgstr ""
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11554 #, c-format
11555 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11556 msgstr ""
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11559 #, c-format
11560 msgid "You have a credit of:"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11564 #, c-format
11565 msgid "You have already requested this title."
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11569 #, c-format
11570 msgid "You have no article requests currently."
11571 msgstr ""
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11574 #, c-format
11575 msgid "You have no fines or charges"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11579 #, c-format
11580 msgid ""
11581 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11582 "fields and resubmit."
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11586 #, c-format
11587 msgid "You have nothing checked out"
11588 msgstr ""
11589
11590 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11592 #, c-format
11593 msgid ""
11594 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11595 msgstr ""
11596
11597 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11599 #, c-format
11600 msgid ""
11601 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11602 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11603 "more."
11604 msgstr ""
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11607 #, c-format
11608 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11609 msgstr ""
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11612 #, c-format
11613 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11617 #, c-format
11618 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11619 msgstr "আপনি অতি সাম্প্রতিক প্রকাশনার তথ্য পেতে ইলেকট্রনিক বার্তার সম্মতি দিয়েছেন। "
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11622 #, c-format
11623 msgid "You have successfully registered your new account."
11624 msgstr ""
11625
11626 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11628 #, c-format
11629 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11633 #, c-format
11634 msgid ""
11635 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11636 "request soon."
11637 msgstr ""
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11640 #, c-format
11641 msgid ""
11642 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11643 "available."
11644 msgstr ""
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11647 #, c-format
11648 msgid "You may register here."
11649 msgstr ""
11650
11651 #. SCRIPT
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11653 msgid "You must be logged in to add tags."
11654 msgstr ""
11655
11656 #. For the first occurrence,
11657 #. SCRIPT
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11659 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. For the first occurrence,
11663 #. SCRIPT
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11665 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11669 #, c-format
11670 msgid "You must have an email address to enroll"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11674 #, c-format
11675 msgid ""
11676 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11677 msgstr "নতুন তথ্য ইমেইলে পেতে লগইন করে সাবস্ক্রাইব করতে হবে"
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11680 #, c-format
11681 msgid "You must select a library for pickup. "
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11685 #, c-format
11686 msgid "You must select at least one item. "
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11690 #, c-format
11691 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11695 #, c-format
11696 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11697 msgstr ""
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11700 #, c-format
11701 msgid ""
11702 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11703 "again."
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11707 #, c-format
11708 msgid ""
11709 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11710 "two weeks."
11711 msgstr ""
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11714 #, c-format
11715 msgid "You will receive an email shortly. "
11716 msgstr ""
11717
11718 #. SCRIPT
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11720 msgid ""
11721 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11722 "again."
11723 msgstr ""
11724
11725 #. For the first occurrence,
11726 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11729 #, c-format
11730 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11731 msgstr ""
11732
11733 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11735 #, c-format
11736 msgid ""
11737 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11738 "renew your account."
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11742 #, c-format
11743 msgid ""
11744 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11745 msgstr ""
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11748 #, c-format
11749 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11750 msgstr ""
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11753 #, c-format
11754 msgid "Your account menu"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11758 #, c-format
11759 msgid ""
11760 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11761 "confirmation email."
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11765 #, c-format
11766 msgid "Your authority search history is empty."
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11770 #, c-format
11771 msgid "Your card will expire on "
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11775 #, c-format
11776 msgid "Your cart"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11780 #, c-format
11781 msgid "Your cart "
11782 msgstr ""
11783
11784 #. SCRIPT
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11786 msgid "Your cart is currently empty"
11787 msgstr "আপনার কার্ট বর্তমানে খালি আছে"
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11790 #, c-format
11791 msgid "Your cart is empty."
11792 msgstr "আপনার কার্ট খালি."
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11795 #, c-format
11796 msgid "Your catalog search history is empty."
11797 msgstr "আপনার ক্যাটালগ অনুসন্ধানের ইতিহাস নেই."
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Your checkout history"
11802 msgstr "আপনার চেকআউট ইতিহাস"
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11805 #, c-format
11806 msgid "Your comment"
11807 msgstr "আপনার মতামত"
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11812 msgstr "আপনার মতামত (প্রিভিউ, অনিষ্পন্ন অনুমোদন)"
11813
11814 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11816 #, c-format
11817 msgid "Your consent was registered on %s."
11818 msgstr ""
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Your consents"
11824 msgstr "আপনার মতামত"
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11827 #, c-format
11828 msgid ""
11829 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11830 "update your record as soon as possible."
11831 msgstr ""
11832 "আপনার সংশোধন গুলো লাইব্রেরিতে জমা হয়েছে, এবং একজন স্টাফ যত দ্রুত সম্ভব আপনার রেকর্ড "
11833 "আপডেট করবে."
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid ""
11838 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11839 "this page within a few days."
11840 msgstr ""
11841 "আপনার ডিসচার্জ রিকোয়েস্ট পাঠানো হয়েছে.আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে "
11842 "দেখতে পাবেন."
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11847 msgstr "আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে দেখতে পাবেন."
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11850 #, c-format
11851 msgid "Your download should begin automatically."
11852 msgstr "আপনার ডাউনলোডটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হবে."
11853
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11855 #, c-format
11856 msgid "Your fines and charges"
11857 msgstr "আপনার জরিমানা সমূহ"
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11861 #, c-format
11862 msgid "Your guarantor is "
11863 msgstr "আপনার জামিনদার"
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11866 #, c-format
11867 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11868 msgstr ""
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11871 #, c-format
11872 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11873 msgstr ""
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11876 #, c-format
11877 msgid ""
11878 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11879 "renew your card. "
11880 msgstr ""
11881 "আপনার লাইব্রেরি কার্ডটি মেয়াদোউত্তীর্ণ. কার্ড. নবায়ন করতে চাইলে আপনার "
11882 "লাইব্রেরিয়ানের সাথে যোগাযোগ করুন."
11883
11884 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11886 #, c-format
11887 msgid "Your list : %s "
11888 msgstr "আপনার তালিকা : %s "
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11896 #, c-format
11897 msgid "Your lists"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. SCRIPT
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11902 msgid "Your lists:"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11906 #, c-format
11907 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11908 msgstr ""
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11912 #, c-format
11913 msgid "Your messaging settings"
11914 msgstr ""
11915
11916 #. SCRIPT
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11918 msgid "Your note about %s could not be saved."
11919 msgstr ""
11920
11921 #. SCRIPT
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11923 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11924 msgstr ""
11925
11926 #. SCRIPT
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11928 msgid "Your note about %s was removed."
11929 msgstr "আপনার মন্তব্য সম্পর্কে %sমুছে ফেলা হয়েছে।"
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11932 #, c-format
11933 msgid "Your options are: "
11934 msgstr "আপনার বেছে নেয়া অপশনগুলি হল:"
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11937 #, c-format
11938 msgid "Your password has been changed "
11939 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে।"
11940
11941 #. For the first occurrence,
11942 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11946 #, c-format
11947 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11948 msgstr ""
11949
11950 #. For the first occurrence,
11951 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid ""
11957 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11958 "lowercase and numbers."
11959 msgstr "পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে %s অক্ষর"
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11962 #, c-format
11963 msgid "Your payment"
11964 msgstr "আপনার পেমেন্ট"
11965
11966 #. %1$s:  message_value | html 
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11968 #, c-format
11969 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11970 msgstr "আপনার পেমেন্ট $%s সফল হয়েছে!"
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Your personal details"
11975 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Your priority: "
11980 msgstr "আপনার প্রাধান্য: "
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11984 #, c-format
11985 msgid "Your privacy management"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11989 #, c-format
11990 msgid "Your privacy rules have been updated."
11991 msgstr ""
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11994 #, c-format
11995 msgid "Your purchase suggestions"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11999 #, c-format
12000 msgid "Your reading history has been deleted."
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12004 #, c-format
12005 msgid "Your request included no check-ins."
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Your routing lists"
12011 msgstr "আপনার তালিকা"
12012
12013 #. %1$s:  IF hash 
12014 #. %2$s:  hash | html 
12015 #. %3$s:  END 
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12017 #, c-format
12018 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12019 msgstr ""
12020
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "Your search history"
12024 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
12025
12026 #. %1$s:  total | html 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
12028 #, c-format
12029 msgid "Your search returned %s results."
12030 msgstr ""
12031
12032 #. SCRIPT
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12034 msgid "Your setting has been updated!"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Your summary"
12040 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Your tags"
12045 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12048 #, c-format
12049 msgid ""
12050 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12051 "before applying them."
12052 msgstr ""
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12055 #, c-format
12056 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12057 msgstr "আপনার ইউজার আইডি ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. আবার চেষ্টা করুণ."
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12065 #, c-format
12066 msgid "ZIP/Postal code:"
12067 msgstr "জিপ/পোস্টাল কোড:"
12068
12069 #. For the first occurrence,
12070 #. SCRIPT
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12073 msgid "[ New list ]"
12074 msgstr "[ নতুন তালিকা ]"
12075
12076 #. LINK
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12078 msgid ""
12079 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12080 "online[% END %] catalog recent comments"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. LINK
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
12085 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. INPUT type=text name=limit
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12090 msgid "[% limit or"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12095 #, c-format
12096 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. SCRIPT
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12101 msgid "a an the"
12102 msgstr ""
12103
12104 #. SCRIPT
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12106 #, fuzzy
12107 msgid "already in your cart"
12108 msgstr "আগেই আপনার কার্টে আছে"
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12112 #, c-format
12113 msgid ""
12114 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12118 #, c-format
12119 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12123 #, c-format
12124 msgid "and"
12125 msgstr "এবং"
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12128 #, c-format
12129 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12130 msgstr ""
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12133 #, c-format
12134 msgid "ask for a discharge"
12135 msgstr ""
12136
12137 #. For the first occurrence,
12138 #. %1$s:  rating_avg | html 
12139 #. %2$s:  ratings.count | html 
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12144 msgstr "গড় মূল্যনির্ধারণ: %s (%s ভোট সমূহ)"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "bib"
12150 msgstr "বিব"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "bib_id"
12156 msgstr "বিব_আইডি"
12157
12158 #. IMG
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
12160 msgid "bonus"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12164 #, c-format
12165 msgid "borrowernumber"
12166 msgstr ""
12167
12168 #. For the first occurrence,
12169 #. SCRIPT
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12172 msgid "by"
12173 msgstr "দ্বারা"
12174
12175 #. For the first occurrence,
12176 #. SCRIPT
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12181 #, c-format
12182 msgid "by "
12183 msgstr "দ্বারা "
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12186 #, c-format
12187 msgid "cardnumber"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12191 #, c-format
12192 msgid "change your password"
12193 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "checkout(s)"
12198 msgstr "চেকআউট(গুলো)"
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12201 #, c-format
12202 msgid "click here to login"
12203 msgstr "লগইন করতে এখানে ক্লিক করুন"
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12206 #, c-format
12207 msgid "contains"
12208 msgstr "ধারন করে"
12209
12210 #. SPAN
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12213 msgid ""
12214 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12215 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12216 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12217 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12218 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12219 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12220 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12221 msgstr ""
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12225 #, c-format
12226 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12231 #, c-format
12232 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12236 #, c-format
12237 msgid ""
12238 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12239 "values: "
12240 msgstr ""
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12243 #, c-format
12244 msgid "desired_due_date"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "due in fines and charges"
12250 msgstr "বাকি জরিমানা ও অভিযোগ সমূহ"
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "email"
12255 msgstr "E-mail"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12258 #, c-format
12259 msgid "email address"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "firstname"
12265 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12268 #, c-format
12269 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12270 msgstr ""
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12274 #, c-format
12275 msgid "here"
12276 msgstr "এখানে"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12279 #, c-format
12280 msgid "hold(s) pending"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12284 #, c-format
12285 msgid "hold(s) waiting"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. SCRIPT
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12290 msgid "iDreamBooks.com rating"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12297 #, c-format
12298 msgid "id"
12299 msgstr "আইডি"
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "id_type"
12306 msgstr "আইডি_ধরণ"
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12309 #, c-format
12310 msgid ""
12311 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12315 #, c-format
12316 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12320 #, c-format
12321 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12322 msgstr ""
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12325 #, c-format
12326 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12327 msgstr ""
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12330 #, c-format
12331 msgid ""
12332 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12333 "show_loans=1 "
12334 msgstr ""
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12337 #, c-format
12338 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12339 msgstr ""
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12342 #, c-format
12343 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12344 msgstr ""
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12347 #, c-format
12348 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12349 msgstr ""
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12352 #, c-format
12353 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12354 msgstr ""
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12357 #, c-format
12358 msgid ""
12359 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12360 "request_location=127.0.0.1 "
12361 msgstr ""
12362
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12364 #, c-format
12365 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12366 msgstr ""
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12369 #, c-format
12370 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12371 msgstr ""
12372
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "in any heading"
12376 msgstr "যেকোন শিরোনামে"
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "in main entry"
12381 msgstr "প্রধান এন্ট্রিতে"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12384 #, c-format
12385 msgid "in the complete record"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "is exactly"
12391 msgstr "সঠিকভাবে"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "item"
12397 msgstr "আইটেম"
12398
12399 #. SCRIPT
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12401 #, fuzzy
12402 msgid "item(s) added to your cart"
12403 msgstr "আইটেম(গুলো) আপনার কার্টে  যোগ হয়েছে"
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12409 #, c-format
12410 msgid "item_id"
12411 msgstr "আইটেম_আইডি"
12412
12413 #. %1$s:  LibraryName | html 
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12415 #, c-format
12416 msgid "koha opac %s"
12417 msgstr "কোহা ওপাক %s"
12418
12419 #. ABBR
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12421 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12425 #, c-format
12426 msgid "list of authority record identifiers"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12430 #, c-format
12431 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12435 #, c-format
12436 msgid "list of system record identifiers"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12440 #, c-format
12441 msgid "log in using a different account"
12442 msgstr "অন্য একাউন্ট ব্যবহার করে লগইন করুন"
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12446 #, c-format
12447 msgid "needed_before_date"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12451 #, c-format
12452 msgid "negcap "
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12456 #, c-format
12457 msgid "not"
12458 msgstr "না"
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12461 #, c-format
12462 msgid "or"
12463 msgstr "অথবা"
12464
12465 #. SCRIPT
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12467 msgid "out of"
12468 msgstr "বাইরে"
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "overdue(s)"
12473 msgstr "বিলম্ব(সমূহ)"
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12477 #, c-format
12478 msgid "password"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12488 #, c-format
12489 msgid "patron_id"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12494 #, c-format
12495 msgid "pickup_expiry_date"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12500 #, c-format
12501 msgid "pickup_location"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12505 #, c-format
12506 msgid "primary email address"
12507 msgstr "প্রাথমিক ইমেইল"
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12511 #, c-format
12512 msgid "privacy policy"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12519 #, c-format
12520 msgid "purchase suggestion"
12521 msgstr "ক্রয়ের পরামর্শ"
12522
12523 #. SCRIPT
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12525 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12529 #, c-format
12530 msgid "request_location"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12534 #, c-format
12535 msgid ""
12536 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12540 #, c-format
12541 msgid ""
12542 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12543 "values: "
12544 msgstr ""
12545
12546 #. SCRIPT
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12548 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12549 msgstr ""
12550
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12552 #, c-format
12553 msgid "return_fmt"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12557 #, c-format
12558 msgid "return_type"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "schema"
12564 msgstr "রুপরেখা"
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12567 #, c-format
12568 msgid "search"
12569 msgstr "অনুসন্ধান"
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "secondary email address"
12574 msgstr "অপ্রধান ইমেইল"
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12577 #, c-format
12578 msgid "see also:"
12579 msgstr "এছাড়াও দেখুন:"
12580
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12582 #, c-format
12583 msgid "show_attributes"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12587 #, c-format
12588 msgid "show_contact"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12592 #, c-format
12593 msgid "show_fines"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12597 #, c-format
12598 msgid "show_holds"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12602 #, c-format
12603 msgid "show_loans"
12604 msgstr ""
12605
12606 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12607 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12608 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12609 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12610 #. %5$s:  END 
12611 #. %6$s:  ELSE 
12612 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12613 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12614 #. %9$s:  ELSE 
12615 #. %10$s:  END 
12616 #. %11$s:  END 
12617 #. %12$s:  END 
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12619 #, c-format
12620 msgid ""
12621 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12622 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12623 msgstr ""
12624 "থেকে %s %s স্থগিত %s পর্যন্ত %s %s %s %s আইটেম টাইপ পরবর্তী উপলব্ধ আইটেম জন্য "
12625 "মুলতুবী '%s' %sমুলতুবী %s %s %s "
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12628 #, c-format
12629 msgid "site administrator"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12633 #, c-format
12634 msgid ""
12635 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12636 msgstr ""
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12639 #, c-format
12640 msgid "starts with"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12644 #, c-format
12645 msgid "subjects "
12646 msgstr "বিষয় সমূহ"
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12649 #, c-format
12650 msgid "suggestions"
12651 msgstr "পরামর্শ গুলি"
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "surname"
12656 msgstr "পদবি"
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12659 #, c-format
12660 msgid ""
12661 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12662 "element 'reserve_id')"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12667 #, c-format
12668 msgid "system item identifier"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12673 #, c-format
12674 msgid "system-wide only"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12679 msgid "tagsel_button"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. META http-equiv=Content-Type
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12690 msgid "text/html; charset=utf-8"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12695 #, c-format
12696 msgid ""
12697 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12698 "placed"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12703 #, c-format
12704 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12708 #, c-format
12709 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12713 #, c-format
12714 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12720 msgstr "আইডেন্টিফায়রের ধরণ, সম্ভাব্য মান: "
12721
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12727 #, c-format
12728 msgid ""
12729 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12730 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "there was a problem processing your payment"
12737 msgstr "আপনার পেমেন্ট প্রসেসিং-এ অসুবিধা ছিলো"
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "to create new lists."
12743 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করা."
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "to post a comment."
12748 msgstr "মন্তব্য প্রদান করা."
12749
12750 #. LINK
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12752 msgid "unAPI"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12756 #, c-format
12757 msgid "until "
12758 msgstr "পর্যন্ত"
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12761 #, c-format
12762 msgid "up to "
12763 msgstr ""
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12766 #, c-format
12767 msgid "used for/see from:"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12771 #, c-format
12772 msgid "user's login identifier"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "user's password"
12778 msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
12779
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12781 #, c-format
12782 msgid "userid"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12786 #, c-format
12787 msgid "username"
12788 msgstr "ইউজারনেম"
12789
12790 #. SCRIPT
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12792 msgid "view labeled"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12797 #, c-format
12798 msgid "view plain"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. SCRIPT
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12803 msgid "waiting holds:"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12807 #, c-format
12808 msgid "was not found in the database. Please try again."
12809 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
12810
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12812 #, c-format
12813 msgid ""
12814 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12815 "response"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12819 #, c-format
12820 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12824 #, c-format
12825 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12829 #, c-format
12830 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12834 #, c-format
12835 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12839 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12844 #, c-format
12845 msgid "will be sent shortly to %s."
12846 msgstr ""
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12849 #, c-format
12850 msgid "would be entered as "
12851 msgstr ""
12852
12853 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12855 #, c-format
12856 msgid ""
12857 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12858 "items you wish to not place holds on. "
12859 msgstr ""
12860
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "your consents"
12864 msgstr "আপনার মতামত"
12865
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12867 #, c-format
12868 msgid "your fines"
12869 msgstr "আপনার জরিমানা"
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12872 #, c-format
12873 msgid "your interlibrary loan requests"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12877 #, c-format
12878 msgid "your lists"
12879 msgstr "আপনার তালিকা"
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12882 #, c-format
12883 msgid "your messaging"
12884 msgstr ""
12885
12886 #. %1$s:  payment | html 
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12888 #, c-format
12889 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12893 #, c-format
12894 msgid "your personal details"
12895 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "your privacy"
12900 msgstr "আপনার গোপনীয়তা"
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12903 #, c-format
12904 msgid "your purchase suggestions"
12905 msgstr "আপনার ক্রয় পরামর্শ সমূহ"
12906
12907 #. For the first occurrence,
12908 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12911 #, c-format
12912 msgid "your rating: %s, "
12913 msgstr ""
12914
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "your reading history"
12918 msgstr "আপনার পড়ার ইতিহাস"
12919
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "your routing lists"
12923 msgstr "আপনার তালিকা"
12924
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12926 #, c-format
12927 msgid "your search history"
12928 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
12929
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "your summary"
12933 msgstr "আপনার সারসংক্ষেপ"
12934
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12936 #, c-format
12937 msgid "your tags"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12948 #, c-format
12949 msgid "×"
12950 msgstr "×"
12951
12952 #. A
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12955 msgid ""
12956 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12957 "value | html %]"
12958 msgstr ""