Translation updates for Koha 18.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / bn-IN-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 23:41-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-07-10 09:25+0000\n"
10 "Last-Translator: Mubassir Ahsan <mahsandu@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bn\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1531214721.470687\n"
19 "X-Pootle-Path: /bn/18.05/bn-IN-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #. %1$s:  END 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
25 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
26 #. %5$s:  ELSE 
27 #. %6$s:  END 
28 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
29 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
30 #. %9$s:  END 
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
32 #, c-format
33 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s %s %s "
35
36 #. %1$s:  END 
37 #. %2$s:  END 
38 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
39 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
40 #. %5$s:  ELSE 
41 #. %6$s:  END 
42 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
43 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
44 #. %9$s:  END 
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
46 #, c-format
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
48 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s , %s %s"
49
50 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
51 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
52 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
53 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
54 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
55 #. %6$s:  END 
56 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
57 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
58 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
59 #. %10$s:  ELSE 
60 #. %11$s:  END 
61 #. %12$s:  END 
62 #. %13$s:  END 
63 #. %14$s:  ELSE 
64 #. %15$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
69 msgstr ""
70 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s এই রেকর্ডের কোন অাইটেমই নেই। %s "
71
72 #. %1$s:  END 
73 #. %2$s:  ELSE 
74 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
75 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
77 #, c-format
78 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
79 msgstr "%s %s %s %s চলমান অনুচ্ছেদ "
80
81 #. %1$s:  END 
82 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
83 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
84 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
86 #, c-format
87 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
88 msgstr "%s %s %s %s আপনি নতুন তথ্যগুলো  ইমেইলে পেতে অনুরোধ করেছেন "
89
90 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
91 #. %2$s: - newline="\n" -
92 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
93 #. %4$s:  title 
94 #. %5$s: - newline -
95 #. %6$s:  title 
96 #. %7$s:  barcode 
97 #. %8$s: - ELSE -
98 #. %9$s:  title 
99 #. %10$s: - newline -
100 #. %11$s:  title 
101 #. %12$s:  barcode 
102 #. %13$s: - END -
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
107 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
108 msgstr ""
109
110 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
111 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
112 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
114 #, c-format
115 msgid "%s %s %s Item waiting at "
116 msgstr "%s %s %s আপনার জন্য অপেক্ষমাণ "
117
118 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
119 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
120 #. %3$s:  ELSE 
121 #. %4$s:  END 
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
123 #, c-format
124 msgid "%s %s %s Koha online %s "
125 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন %s "
126
127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
128 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
129 #. %3$s:  ELSE 
130 #. %4$s:  END 
131 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
132 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
133 #. %7$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
137 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন  %s  সূচী %s &rsaquo; %s %s "
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
141 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
142 #. %4$s:  END 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
146 msgstr "%s %s %s বিদ্রঃ ৫ সেকেন্ডের মধ্যেই এটি   স্বয়ংক্রিয়ভাবে  বন্ধ হবে । %s "
147
148 #. %1$s:  END 
149 #. %2$s:  END 
150 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
151 #. %4$s:  review.title 
152 #. %5$s:  ELSE 
153 #. %6$s:  END 
154 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
155 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
156 #. %9$s:  END 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
158 #, c-format
159 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
160 msgstr "%s %s %s%s%sশিরনামহীন%s %s %s%s "
161
162 #. %1$s:  ELSE 
163 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
164 #. %3$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
166 #, c-format
167 msgid "%s %s (not approved) %s "
168 msgstr "%s %s (অননুমোদিত) %s "
169
170 #. For the first occurrence,
171 #. %1$s:  END 
172 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
175 #, c-format
176 msgid "%s %s End date: "
177 msgstr "%s %s শেষের তারিখ: "
178
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  ELSE 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
182 #, c-format
183 msgid "%s %s Item in transit to "
184 msgstr "%s %s টি পরিবহনাধীন অবস্থায় আছে "
185
186 #. %1$s:  END 
187 #. %2$s:  ELSE 
188 #. %3$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
190 #, c-format
191 msgid "%s %s No results found. %s "
192 msgstr "%s %s কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি. %s "
193
194 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
195 #. %2$s:  IF branchcode 
196 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
197 #. %4$s:  ELSE 
198 #. %5$s:  END 
199 #. %6$s:  ELSE 
200 #. %7$s:  IF branchcode 
201 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
202 #. %9$s:  ELSE 
203 #. %10$s:  END 
204 #. %11$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid ""
208 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
209 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
210 "library news. %s %s "
211 msgstr ""
212 "%s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s গ্রন্থাগার সংবাদ %s গ্রন্থাগার সংবাদের আরএসএস "
213 "সরবরাহের জন্য. %s %s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s এবং গ্রন্থাগার সংবাদের পদ্ধতিগত. "
214 "%s গ্রন্থাগার সংবাদের পদ্ধতিগত আরএসএস সরবরাহের জন্য. %s %s "
215
216 #. %1$s: - SWITCH index -
217 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
218 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
219 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
220 #. %5$s: - END -
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
225 "%s Search also for related subjects %s "
226 msgstr ""
227 "%s %s আরো সীমিত বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো অবাধ বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো "
228 "সংশ্লিষ্ট বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s "
229
230 #. %1$s:  SWITCH m.code 
231 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
232 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
233 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
234 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
235 #. %6$s:  CASE 
236 #. %7$s:  m.code 
237 #. %8$s:  END 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
246 msgstr ""
247 "%s %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. আপনি এই সময়ে আপনার পরার্ম্শগুলোর সীমাতে পৌ্ঁছেছেন "
248 "(%s). লাইব্রেরী একবার এই প্রস্তাবনাগুলি প্রক্রিয়া করলে আপনি আরো জায়গা দিতে সক্ষম "
249 "হবেন. %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. এই শিরোনামের সাথে একটি প্রস্তাব ইতোমধ্যে বিদ্যমান. "
250 "%s আপনার পরামর্শ্ জমা দেওয়া হয়েছে. %s %s %s "
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #. %3$s:  END 
255 #. %4$s:  END 
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
260 "issues %s %s "
261 msgstr ""
262 "%s %s সদ্য প্রকাশিত সংখ্যার ইমেইল বার্তায় সাবস্ক্রাইব করতে চাইলে আগে লগ ইন করতে "
263 "হবে %s %s "
264
265 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
266 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
268 #, c-format
269 msgid "%s %s by "
270 msgstr "%s %s মাধ্যমে "
271
272 #. %1$s:  i.title | html 
273 #. %2$s:  IF i.author 
274 #. %3$s:  i.author | html 
275 #. %4$s:  END 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
277 #, c-format
278 msgid "%s %s by %s %s "
279 msgstr "%s %s মাধ্যমে %s %s "
280
281 #. %1$s:  firstname 
282 #. %2$s:  surname 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
284 #, c-format
285 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
286 msgstr "%s %s আপনাকে আমাদের অনলাইন তালিকা থেকে একটি পাঠ্য দিয়েছেন."
287
288 #. %1$s:  firstname 
289 #. %2$s:  surname 
290 #. %3$s:  shelfname 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
294 msgstr ""
295 "%s %s আমাদের অনলাইন ক্যাটালগ থেকে আপনাকে প্রেরিত, ভার্চুয়াল শেলফে বলে : %s."
296
297 #. %1$s:  SWITCH type 
298 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
299 #. %3$s:  CASE 'later' 
300 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
301 #. %5$s:  CASE 'musical' 
302 #. %6$s:  CASE 'broader' 
303 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
304 #. %8$s:  CASE 'parent' 
305 #. %9$s:  CASE 
306 #. %10$s:  IF type 
307 #. %11$s:  type | html 
308 #. %12$s:  END 
309 #. %13$s:  END 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
314 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
315 "%s(%s)%s %s "
316 msgstr ""
317 "%s %s(পূর্ববর্তী শিরোনাম) %s(পরবর্তী শিরোনাম) %s(সংক্ষিপ্তাক্ষর) %s(গীতি কাব্য) "
318 "%s(বিস্তৃত শিরোনাম) %s(সংকীর্ণ শিরোনাম) %s(মূল বডির ঠিক পূর্ববর্তী) %s %s(%s)%s %s "
319
320 #. %1$s:  SWITCH option 
321 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
322 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
323 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
324 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
325 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
326 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
327 #. %8$s:  CASE 'mods' 
328 #. %9$s:  CASE 'ris' 
329 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
330 #. %11$s:  END 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid ""
334 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
335 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
336 msgstr ""
337 "%s %sBIBTEX %sশেষেরনোট %sমার্ক্এক্সএমএল %sমার্ক্ (অ-ইউনিকোড/মার্ক্-8) %sমার্ক্ "
338 "(ইউনিকোড/ইউটিএফ-8) %sমার্ক্ (ইউনিকোড/ইউটিএফ-8, মান) %sএমওডিএস (এক্সএমএল) "
339 "%sআরআইএস %sআইএসবিডি %s"
340
341 # see %sWriteoff%
342 # %sHold waiting too long%
343 # %sForgiven%
344 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
345 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
346 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
347 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
348 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
349 #. %6$s:  CASE 'N' 
350 #. %7$s:  CASE 'F' 
351 #. %8$s:  CASE 'A' 
352 #. %9$s:  CASE 'M' 
353 #. %10$s:  CASE 'L' 
354 #. %11$s:  CASE 'W' 
355 #. %12$s:  CASE 'FU' 
356 #. %13$s:  CASE 'HE' 
357 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
358 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
359 #. %16$s:  CASE 'LR' 
360 #. %17$s:  CASE 'PF' 
361 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
362 #. %19$s:  CASE 'WO' 
363 #. %20$s:  CASE 'C' 
364 #. %21$s:  CASE 'CR' 
365 #. %22$s:  CASE 
366 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
367 #. %24$s: - END -
368 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
369 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
370 #. %27$s:  END 
371 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
372 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
373 #. %30$s:  END 
374 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
375 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
376 #. %33$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
381 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
382 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
383 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
384 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
385 "%s%s %s(%s)%s "
386 msgstr ""
387 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
388 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
389 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
390 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
391 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
392 "%s%s %s(%s)%s "
393
394 #. %1$s:  IF s.is_private 
395 #. %2$s:  IF s.is_shared 
396 #. %3$s:  ELSE 
397 #. %4$s:  END 
398 #. %5$s:  ELSE 
399 #. %6$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
403 msgstr "%s %sশেয়ার%sপ্রাইভেট%s %s পাবলিক %s "
404
405 #. %1$s:  added_count 
406 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
412 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে ।"
413
414 #. %1$s:  deleted_count 
415 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
421 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে ।"
422
423 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
424 #. %2$s:  ELSE 
425 #. %3$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
429 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s এবং %s"
430
431 #. %1$s:  bibliotitle 
432 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
434 #, c-format
435 msgid "%s (Record no. %s)"
436 msgstr "%s (নথি নং. %s)"
437
438 #. %1$s:  IF ( related ) 
439 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
440 #. %3$s:  relate.related_search 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
444 #, c-format
445 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
446 msgstr "%s (সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s %s %s ). %s "
447
448 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
449 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
450 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
452 #, c-format
453 msgid "%s Account frozen %s %s "
454 msgstr "%s স্থগিত অ্যাকাউন্ট %s %s "
455
456 #. %1$s:  IF review.your_comment 
457 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
458 #. %3$s:  ELSE 
459 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
460 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
461 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
462 #. %7$s:  CASE 'full' 
463 #. %8$s:  review.borrtitle 
464 #. %9$s:  review.firstname 
465 #. %10$s:  review.surname 
466 #. %11$s:  CASE 'first' 
467 #. %12$s:  review.firstname 
468 #. %13$s:  CASE 'surname' 
469 #. %14$s:  review.surname 
470 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
471 #. %16$s:  review.firstname 
472 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
473 #. %18$s:  CASE 'username' 
474 #. %19$s:  review.userid 
475 #. %20$s:  END 
476 #. %21$s:  END 
477 #. %22$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
482 "%s %s %s%s"
483 msgstr ""
484 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
485 "%s %s %s%s"
486
487 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
491 msgstr "%s আপনাকে পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিংকটি প্রেরণ করার সময় একটি  ত্রুটি ঘটেছে. "
492
493 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
494 #. %2$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid ""
498 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
499 "resolve this problem. %s "
500 msgstr ""
501 "%s পিডিএফ ফাইল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটছেে. এই সমস্যা সমাধানরে জন্য কর্মীদের "
502 "সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
503
504 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
506 #, c-format
507 msgid "%s Automatic renewal "
508 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
509
510 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
512 #, c-format
513 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
514 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিনিউ করা যায় না, কারণ আপনার একাউন্টের মেয়াদ ফুরিয়েছে।"
515
516 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
517 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
518 #. %3$s:  END 
519 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
520 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
521 #. %6$s:  END 
522 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
523 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
524 #. %9$s:  END 
525 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
526 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
527 #. %12$s:  END 
528 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
529 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
530 #. %15$s:  END 
531 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
532 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
533 #. %18$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
538 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 msgstr ""
540 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s হারানো (%s),%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),%s "
541 "%s অর্ডারকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
542
543 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
544 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
545 #. %3$s:  END 
546 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
547 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
548 #. %6$s:  END 
549 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
550 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
551 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
552 #. %10$s:  END 
553 #. %11$s:  END 
554 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
555 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
556 #. %14$s:  END 
557 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
558 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
559 #. %17$s:  END 
560 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
561 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
562 #. %20$s:  END 
563 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
564 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
565 #. %23$s:  END 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
570 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
571 msgstr ""
572 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s%s হারানো (%s),%s%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),"
573 "%s %s অর্ডারকৃত (%s),%s %s বুকিংকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
574
575 #. %1$s:  ELSE 
576 #. %2$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
580 msgstr "%s এই ক্লাব থেকে disenrolled করা আপনার লাইব্ররেি সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
581
582 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
583 #. %2$s:  ELSE 
584 #. %3$s:  END 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
589 "you cannot add items to this list. %s "
590 msgstr ""
591 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
592 "you cannot add items to this list. %s "
593
594 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
596 #, c-format
597 msgid "%s Did you mean: "
598 msgstr "%s আপনি কি বুঝাচ্ছেন: "
599
600 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%s Internet user critics"
604 msgstr "%s ইন্টারনেট ব্যবহারকারী সমালোচক"
605
606 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
607 #. %2$s:  ELSE 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
611 msgstr "%s ইস্যু নোটগুলি সক্ষম করা হয়নি. দয়াকরে গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন. %s"
612
613 #. %1$s:  ELSE 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
617 msgstr "%s Item waiting to be pulled from "
618
619 #. %1$s:  issues_count 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
621 #, c-format
622 msgid "%s Item(s) checked out"
623 msgstr "%s ইস্যু হয়েছে"
624
625 # Please see:  Article   "নিবন্ধ "
626 #. %1$s:  ELSE 
627 #. %2$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
631 msgstr "%s কোন প্রবন্ধ এই রেকর্ডের জন্য অনুরোধ করা যাবে না। %s "
632
633 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
634 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid ""
638 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
639 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
640
641 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
642 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s No renewal before %s "
646 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
647
648 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
649 #. %2$s:  LibraryName 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
653 msgstr "%s গুলি %s রের মধ্যে "
654
655 #. %1$s:  ELSE 
656 #. %2$s:  END # / IF results 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
660 msgstr "%s কোন কিছু পাওয়া যায়নি %s "
661
662 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
664 #, c-format
665 msgid "%s Not allowed"
666 msgstr "%s অননুমোদিত"
667
668 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
670 #, c-format
671 msgid "%s Not renewable "
672 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
673
674 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
675 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
679 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
680
681 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
682 #. %2$s:  ELSE 
683 #. %3$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
685 #, c-format
686 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
687 msgstr "%s On hold %s No renewals left %s "
688
689 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
690 #. %2$s:  END 
691 #. %3$s:  IF password_too_short 
692 #. %4$s:  minPasswordLength 
693 #. %5$s:  END 
694 #. %6$s:  IF password_too_weak 
695 #. %7$s:  END 
696 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
697 #. %9$s:  END 
698 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
699 #. %11$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid ""
703 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
704 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
705 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
706 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
707 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
708 "password for you. %s "
709 msgstr ""
710 "%s পাসওয়ার্ডগুলি মেলেনি।দয়া করে আবার নতুন পাসওয়ার্ডটি দিন। %s %s নতুন পাসওয়ার্ডটি "
711 "অন্তত %s টি অক্ষর হওয়া চাই %s %s আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ডটি সঠিক হয়নি। এই সমস্যা "
712 "বারবার হলে, গ্রন্থাগারিককে অনুরোধ করুন আপনাকে নতুন পাসওয়ার্ড করে দিতে। %s "
713
714 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
715 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
716 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
717 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
718 #. %5$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:858
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
722 msgstr "%s অনিষ্পন্ন %s প্রক্রিয়াধীন %s সম্পন্ন হয়েছে %s বাতিল করা হয়েছে %s "
723
724 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s Professional critics"
728 msgstr "%s পেশাদার সমালোচকগণ"
729
730 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
731 #. %2$s:  ELSE 
732 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
733 #. %4$s:  ELSE 
734 #. %5$s:  END 
735 #. %6$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid ""
739 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
740 "suggestions %s %s "
741 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
742
743 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Quotations"
747 msgstr "%s উদ্ধৃতি"
748
749 #. For the first occurrence,
750 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
751 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
752 #. %3$s:  ELSE 
753 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
754 #. %5$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
759 msgstr "\" %s বিলম্বের কারণে নিষেধাজ্ঞা জারী হয়েছে %s %s %s %s "
760
761 #. %1$s:  LibraryName |html 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
763 #, c-format
764 msgid "%s Search"
765 msgstr "%s অনুসন্ধান"
766
767 #. %1$s:  LibraryName |html 
768 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
769 #. %3$s:  query_desc |html 
770 #. %4$s:  END 
771 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
772 #. %6$s:  limit_desc |html 
773 #. %7$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
777 msgstr "%s অনুসন্ধান %s করা হোক '%s'%s%s&nbsp;মাত্রার মধ্যে:&nbsp;'%s'%s"
778
779 #. %1$s:  LibraryName 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s Self check-in"
783 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
784
785 #. %1$s:  LibraryName 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s Self checkout system"
789 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
790
791 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
792 #. %2$s:  ELSE 
793 #. %3$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
797 msgstr "%s অন্য ব্যাবহারকারীদের ট্যাগগুলো দেখাবে %s দেখানোর ট্যাগসমূহ %s: "
798
799 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
803 msgstr "%s আপনি যে লিংকে ক্লিক করেছেন তা অকার্যকর  , অথবা মেয়াদোত্তীর্ণ. "
804
805 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
806 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s The passwords do not match. %s "
810 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sএই রেকর্ডের কোন অাইটেম নেই%s "
811
812 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
813 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
814 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
815 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
816 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
817 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
818 #. %7$s:  DEBT | $Price 
819 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
820 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
821 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
822 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
823 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
824 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
825 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
826 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
827 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
828 #. %17$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid ""
832 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
833 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
834 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
835 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
836 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
837 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
838 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
839 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
840 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
841 msgstr ""
842 "%s সিস্টেম এই বারকোডটি সনাক্ত করতে পারছে না. %s আপনি অনেক আইটেম চেক আউট করেছেন "
843 "এবং আরো চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি অন্য কাউকে চেক আউট করা হয়েছে. "
844 "%s আপনি এই আইটেমটি পুনরায় চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি ধারের জন্য নয়. "
845 "%s আপনি লাইব্রেরির কাছে ঋণী %s এবং চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি "
846 "সংগ্রহ থেকে প্রত্যাহার করা হয়েছে. %s এই আইটেমটি সীমাবদ্ধ. %s এই আইটেমটি অন্য "
847 "ব্যবহারকারীর জন্য রক্ষিত. %s এই আইটেমটি অন্য শাখার জন্য. %s আপনার অ্যাকাউন্টের "
848 "মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে. %s আপনার অ্যাকাউন্ট স্থগিত করা হয়েছে. %s এই কার্ডটি হারানো "
849 "ঘোষিত হয়েছে. %s আপনার অ্যাাকাউন্টের তথ্য অসম্পূর্ণ রয়েছে. %s জমা দেবার তারিখ ঠিক "
850 "নয়. %s অনুগ্রহ করে লাইব্রেরি স্টাফদের একজন সদস্যের সাথে যোগাযোগ করুন. "
851
852 #. %1$s:  IF error 
853 #. %2$s:  ELSE 
854 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
858 msgstr "%s এই পিপিএনটি আইডিআরইএফ সেবায় খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না %s %s "
859
860 #. %1$s:  ELSE 
861 #. %2$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s This record has no items. %s "
865 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sএই রেকর্ডের কোন অাইটেম নেই%s "
866
867 #. %1$s:  ELSE 
868 #. %2$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid ""
872 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
873 msgstr "%s দুঃখজনকভাবে , বর্তমানে ছবিগুলো এই ক্যাটালগে প্রদর্শনে সক্ষম নয় . %s "
874
875 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s Video extracts"
879 msgstr "%s ভিডিও সারসংক্ষেপ"
880
881 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
882 #. %2$s:  ELSE 
883 #. %3$s:  END 
884 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
885 #. %5$s:  ELSE 
886 #. %6$s:  END 
887 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
888 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
889 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
890 #. %10$s:  ELSE 
891 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
892 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
893 #. %13$s:  END 
894 #. %14$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid ""
898 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
899 "%s %s %s %s %s. "
900 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
901
902 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
903 #. %2$s:  ELSE 
904 #. %3$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
906 #, c-format
907 msgid "%s Yes %s No %s "
908 msgstr "%s হ্যাঁ %s না %s "
909
910 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
911 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
912 #. %3$s:  ELSE 
913 #. %4$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
917 msgstr "%s হ্যা (আইটেমটি  মেয়াদোত্তীর্ণ বা হারিয়েছে) %s হ্যা (ভাড়া) %s না %s "
918
919 #. %1$s:  ELSE 
920 #. %2$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
922 #, c-format
923 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
924 msgstr "%s কি খুঁজতে হবে তার বিশদ জানাননি। %s "
925
926 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
927 #. %2$s:  ELSE 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
929 #, c-format
930 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
931 msgstr "%s আপনি এখনো এই গ্রন্থাগার থেকে কোন কিছু নেননি %s "
932
933 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
934 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
935 #. %3$s:  ELSE 
936 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
937 #. %5$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid ""
941 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
942 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
943 msgstr ""
944 "%s আপনাকে হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s যখন আপনি আইটেমটি সংগ্রহ করবেন %s আপনাকে "
945 "হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s হোল্ড প্রদানের জন্য %s "
946
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s:  ind.label 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s asc"
953 msgstr "%s, %s"
954
955 # %s গ্রন্থপঞ্জীসমূহ
956 #. %1$s:  resul.used 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s biblios"
960 msgstr "%s বিবলিও"
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
967 #, c-format
968 msgid "%s by "
969 msgstr "%s মাধ্যমে "
970
971 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
972 #. %2$s:  MY_TAG.author 
973 #. %3$s:  END 
974 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s by %s %s %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979
980 #. For the first occurrence,
981 #. %1$s:  ind.label 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "%s desc"
986 msgstr "%s, %s"
987
988 #. %1$s:  LoginBranchname 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "%s holdings"
992 msgstr "%s ধারণ করা"
993
994 #. For the first occurrence,
995 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid "%s items are on order."
1000 msgstr "%s আইটেমগুলো অর্ডারে আছে"
1001
1002 #. For the first occurrence,
1003 #. %1$s:  hits_to_paginate 
1004 #. %2$s:  total 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:3
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1007 #, c-format
1008 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1012 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1013 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1014 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1020 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s %s %s "
1021
1022 #. %1$s:  ELSE 
1023 #. %2$s:  heading 
1024 #. %3$s:  END 
1025 #. %4$s:  END 
1026 #. %5$s:  BLOCK language 
1027 #. %6$s:  SWITCH lang 
1028 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1029 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1030 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1031 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1032 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1033 #. %12$s:  CASE 
1034 #. %13$s:  lang 
1035 #. %14$s:  END 
1036 #. %15$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1041 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
1042
1043 # Acronym এর বাংলা হয় - শব্দের অদ্যাক্ষর/সংক্ষিপ্ত শব্দ। 
1044 # Musical composition এর বাংলা সংগীত সংগঠন/ সুর সংগঠন দেয়া যায়। 
1045 #. %1$s:  FILTER trim 
1046 #. %2$s:  SWITCH type 
1047 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1048 #. %4$s:  CASE 'later' 
1049 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1050 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1051 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1052 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1053 #. %9$s:  CASE 
1054 #. %10$s:  type 
1055 #. %11$s:  END 
1056 #. %12$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1061 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1062 msgstr ""
1063 "%s%s %sপূর্ব শিরোনাম  %sপরবর্তী শিরোনাম  %sঅদ্দ্যাক্ষর  %sসুর গঠন  %sবিসৃত শিরোনাম  "
1064 "%sসংকুচিত শিরোনাম %s%s %s%s"
1065
1066 #. %1$s:  IF contents.count 
1067 #. %2$s:  contents.count 
1068 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1069 #. %4$s:  ELSE 
1070 #. %5$s:  END 
1071 #. %6$s:  ELSE 
1072 #. %7$s:  END 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1074 #, c-format
1075 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1076 msgstr "%s%s %sআইটেম%sআইটেম%s%sশুন্য%s"
1077
1078 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1080 #. %3$s:  ELSE 
1081 #. %4$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1086 "password recovery"
1087 msgstr ""
1088 "%s%s - ভুলে যাওয়া পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ - ভুলে যাওয়া "
1089 "পাসওয়ার্ড  পুনরুদ্ধার"
1090
1091 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1092 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1094 #. %4$s:  ELSE 
1095 #. %5$s:  END 
1096 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1097 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1098 #. %8$s:  END 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1103
1104 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1105 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1106 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1107 #. %4$s:  ELSE 
1108 #. %5$s:  END 
1109 #. %6$s:  ELSE 
1110 #. %7$s:  END 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1116
1117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1124 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
1125
1126 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1127 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1128 #. %3$s:  ELSE 
1129 #. %4$s:  END 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1133 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
1134
1135 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1136 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1137 #. %3$s:  ELSE 
1138 #. %4$s:  END 
1139 #. %5$s:  borrowernumber 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1143 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
1144
1145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1146 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1152 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
1153
1154 #. For the first occurrence,
1155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1167
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1173 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1174 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1175 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1176 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1177 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1178 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1179 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1180 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1181 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1182 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1183 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1184 #. %17$s:  ELSE 
1185 #. %18$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1190 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1191 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1192 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1193 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1194 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1195 msgstr ""
1196 "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; প্রাপ্যতাপান%s ILS-DI "
1197 "&rsaquo; রেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; কর্তৃপক্ষরেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; "
1198 "ব্যবহারকারীদেখুন %s ILS-DI &rsaquo; নিবন্ধীতব্যবহারকারী %s ILS-DI &rsaquo; "
1199 "ব্যবহারকারীরতথ্যপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন %s ILS-DI "
1200 "&rsaquo; সেবাপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ্ধারহালনাগাতকরন %s ILS-DI &rsaquo; "
1201 "শিরোনামলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; ধরণলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; লিখনবাতিলকরুন %s "
1202 "ILS-DI %s"
1203
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1209 #. %6$s:  ELSE 
1210 #. %7$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1215 "login disabled %s"
1216 msgstr ""
1217 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s আপনার অ্যাকাউন্টে লগইন করুন %s সূচি লগইন "
1218 "বন্ধ %s"
1219
1220 #. For the first occurrence,
1221 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1222 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1226 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1227 #. %7$s:  query_desc | html
1228 #. %8$s:  END 
1229 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1230 #. %10$s:  limit_desc | html 
1231 #. %11$s:  END 
1232 #. %12$s:  ELSE 
1233 #. %13$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1239 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1240 "criteria. %s"
1241 msgstr ""
1242 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1243 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s"
1244
1245 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1246 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #. %5$s:  IF ( total ) 
1250 #. %6$s:  ELSE 
1251 #. %7$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1256 "found%s"
1257 msgstr ""
1258 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1259 "found%s"
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1266 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1267 #. %7$s:  ELSE 
1268 #. %8$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1270 #, c-format
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1272 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1273
1274 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1275 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1279 #. %6$s:  END 
1280 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1281 #. %8$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1286 "%sPurchase Suggestions%s"
1287 msgstr ""
1288 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1289 "%sPurchase Suggestions%s"
1290
1291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1292 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1296 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1297 #. %7$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1299 #, c-format
1300 msgid ""
1301 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1302 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1303 msgstr ""
1304 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1305 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1306
1307 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1308 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1312 #. %6$s:  ELSE 
1313 #. %7$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1318 "%sRegister a new account%s"
1319 msgstr ""
1320 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sUpdate your personal details%sRegister "
1321 "a new account%s"
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1328 #, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1330 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; আপনার তালিকায় যোগ করুন"
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1337 #, c-format
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1339 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; বিশেষায়িত অনুসন্ধান"
1340
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1346 #, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1348 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; একটি ত্রুটি ঘটেছে"
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1355 #, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1357 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; অধিকারী অনুসন্ধান"
1358
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #. %5$s:  summary.mainentry 
1364 #. %6$s:  IF authtypetext 
1365 #. %7$s:  authtypetext 
1366 #. %8$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1371 msgstr ""
1372 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  অধিকারী অনুসন্ধান &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1379 #, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1381 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; সূচী ঘুরে দেখুন"
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1388 #, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1390 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  title |html 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1398 #, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1400 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  মতামত  %s"
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #. %5$s:  course.course_name 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1408 #, c-format
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1410 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্স রিজার্ভ %s"
1411
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1417 #, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1419 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্সসমূহ"
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #. %5$s:  title |html 
1426 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1427 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1428 #. %8$s:  END 
1429 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1430 #. %10$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1434 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; বিস্তারিত: %s%s, %s%s"
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1450 #, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1452 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; ডাউনলোড ঝুড়ি"
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1460 #, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1462 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  ডাউনলোডের তালিকা %s"
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  authtypetext 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1470 #, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1472 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  এন্ট্রি %s"
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  bibliotitle 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1480 #, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1482 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  Full subscription history for %s"
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1491 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  biblio.title |html 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1501 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1529 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #. %5$s:  q | html 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1611 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1638 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1656 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1665 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1666
1667 #. For the first occurrence,
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1685 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1694 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1695
1696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1697 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1698 #. %3$s:  ELSE 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #. %5$s:  unimarc3 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1705
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1713 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1716 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1717 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1718 #. %4$s:  ELSE 
1719 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1720 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1721 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1722 #. %8$s:  ELSE 
1723 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1724 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1725 #. %11$s:  END 
1726 #. %12$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid ""
1730 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1731 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732 "%s%s"
1733 msgstr ""
1734 "%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিতমার্ক.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-"
1735 "ISBDdetail.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিত.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s"
1736
1737 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1738 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1742 #, c-format
1743 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1744 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1745
1746 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1747 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1748 #. %3$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s, by %s%s "
1752 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1753
1754 #. For the first occurrence,
1755 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1756 #. %2$s:  i.biblionumber 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1760 #, c-format
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1763
1764 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1765 #. %2$s:  review.biblionumber 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1769 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1770
1771 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1772 #. %2$s:  review.biblionumber 
1773 #. %3$s:  review.reviewid 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1777 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1778
1779 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1784
1785 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1786 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1790 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1791
1792 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1793 #. %2$s:  query_cgi |html 
1794 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1798 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1799
1800 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1801 #. %2$s:  query_cgi |html 
1802 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1804 #, c-format
1805 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1806 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1807
1808 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1809 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1813 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1814
1815 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1819 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1820
1821 #. %1$s:  ELSE 
1822 #. %2$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s0 biblios%s "
1826 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1827
1828 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1829 #. %2$s:  starting_homebranch 
1830 #. %3$s:  END 
1831 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1832 #. %5$s:  starting_location 
1833 #. %6$s:  END 
1834 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1835 #. %8$s:  starting_ccode 
1836 #. %9$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid ""
1840 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1841 "%s "
1842 msgstr "%sব্রাউজিং %s তাক%s %s, তাকের অবস্থান: %s%s %s, সংগ্রহ কোড: %s%s "
1843
1844 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1845 #. %2$s:  ELSE 
1846 #. %3$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1850 msgstr "%সংগ্রহ%sআইটেমের ধরণ%s"
1851
1852 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1853 #. %2$s:  END 
1854 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1857 #. %6$s:  END 
1858 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1859 #. %8$s:  END 
1860 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1861 #. %10$s:  END 
1862 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1863 #. %12$s:  END 
1864 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1865 #. %14$s:  END 
1866 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1867 #. %16$s:  END 
1868 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1869 #. %18$s:  END 
1870 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1871 #. %20$s:  END 
1872 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1873 #. %22$s:  END 
1874 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1875 #. %24$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid ""
1879 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1880 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1881 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1882 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
1883
1884 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1885 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1886 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1887 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1888 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1889 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1890 #. %7$s:  ELSE 
1891 #. %8$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid ""
1895 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1896 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1897 msgstr ""
1898 "%sআইটেম বাকি %sঅগ্রিম নোটিশ %sআসন্ন ঘটনাবলী %sহোল্ড পূরণ %sআইটেম চেক-ইন %sআইটেম "
1899 "চেক-আউট %sঅজানা %s"
1900
1901 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1902 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1903 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1904 #. %4$s:  ELSE 
1905 #. %5$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1909 msgstr "%sআইটেম ধরণ %sসংগ্রহ %sশেলফ অবস্থান %sঅন্য কিছু %s "
1910
1911 # Available in the library এর অর্থ হতে পারে - গ্রন্থাগারে রয়েছে/গ্রন্থাগারে বর্তমান/গ্রন্থাগারে সহজলভ্য/গ্রন্থাগারে পাওয়া যায়। 
1912 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1913 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1914 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1915 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1916 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1917 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1918 #. %7$s:  ELSE 
1919 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1920 #. %9$s:  END 
1921 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1922 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1923 #. %12$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid ""
1927 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1928 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1929 "%s(%s)%s "
1930 msgstr ""
1931 "%sঅনুরোধ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক চেক %sগ্রন্থাগার কর্তৃক গ্রহণ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক আদেশ "
1932 "%sপরামর্শ বাতিল %sগ্রন্থাগারে বর্তমান %s %s %s %s(%s)%s "
1933
1934 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1935 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1936 #. %3$s:  END 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid ""
1940 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1941 "%s"
1942 msgstr "%sচাঁদা দেওয়ায় সম্মত %s চাঁদা সম্মতি বাতিল%s"
1943
1944 #. %1$s:  ELSE 
1945 #. %2$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1949 msgstr "%sএই কর্তৃপক্ষ কোন তথ্য ব্যবহার করে নি।%s "
1950
1951 #. %1$s:  ELSE 
1952 #. %2$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%sThis record has no items.%s "
1956 msgstr "%sএই তথ্যে কোন উপাদান নেই।%s "
1957
1958 #. For the first occurrence,
1959 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1960 #. %2$s:  ELSE 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1966 msgstr "%sআপনার যোগাযোগের তথ্য আপডেট করুন%sআপনার যোগাযোগের তথ্যে প্রবেশ করুন%s"
1967
1968 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1969 #. %2$s:  ELSE 
1970 #. %3$s:  END 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1972 #, c-format
1973 msgid "%sYes%sNo%s "
1974 msgstr "%sYes%sNo%s "
1975
1976 #. %1$s:  ELSE 
1977 #. %2$s:  END 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "%sa list:%s"
1981 msgstr "%sএকটি তালিকা:%s"
1982
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "&laquo; Previous"
1987 msgstr "&lt;&lt; পূর্ববর্তী"
1988
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:5
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1992 #, c-format
1993 msgid "&lt;&lt; Previous"
1994 msgstr "&lt;&lt; পূর্ববর্তী"
1995
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2000 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2001 msgstr ""
2002 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2003 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2004
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid ""
2008 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2009 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2010 msgstr ""
2011 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2012 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2013
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2018 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2019 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2020 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2021 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2022 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2023 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2024 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2025 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2026 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2027 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2028 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2029 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2030 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2031 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2032 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2033 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2034 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2035 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2036 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2037 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2038 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2039 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2040 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2041 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2042 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2043 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2044 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2045 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2046 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2047 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2048 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2049 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2050 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2051 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2052 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2053 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2054 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2055 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2056 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2057 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2058 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2059 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2060 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2061 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2062 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2063 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2064 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2065 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2066 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2067 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2068 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2069 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2070 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2071 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2072 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2073 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2074 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2075 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2076 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2077 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2078 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2079 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2080 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2081 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2082 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2083 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2084 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2085 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2086 msgstr ""
2087 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2088 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2089 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2090 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2091 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2092 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2093 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2094 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2095 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2096 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2097 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2098 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2099 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2100 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2101 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2102 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2103 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2104 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2105 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2106 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2107 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2108 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2109 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2110 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2111 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2112 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2113 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2114 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2115 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2116 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2117 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2118 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2119 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2120 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2121 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2122 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2123 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2124 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2125 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2126 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2127 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2128 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2129 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2130 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2131 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2132 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2133 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2134 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2135 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2136 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2137 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2138 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2139 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2140 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2141 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2142 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2143 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2144 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2145 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2146 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2147 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2148 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2149 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2150 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2151 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2152 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2153 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2154 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2155 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2156
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid ""
2160 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2161 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2162 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2163 "GetPatronStatus&gt;"
2164 msgstr ""
2165 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2166 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt; &lt;মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt;2010-03-04&lt;/মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt; "
2167 "&lt;অবস্থান&gt;0&lt;/অবস্থান&gt; &lt;ধরণ&gt;ADUEXT&lt;/ধরণ&gt; &lt;/"
2168 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt;"
2169
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2174 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2175 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2176 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2177 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2178 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2179 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2180 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2181 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2182 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2183 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2184 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2185 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2186 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2187 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2188 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2189 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2190 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2191 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2192 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2193 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2194 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2195 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2196 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2197 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2198 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2199 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2200 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2201 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2202 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2203 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2204 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2205 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2206 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2207 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2208 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2209 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2210 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2211 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2212 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2213 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2214 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2215 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2216 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2217 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2218 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2219 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2220 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2221 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2222 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2223 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2224 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2225 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2226 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2227 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2228 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2229 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2230 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2231 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2232 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2233 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2234 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2235 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2236 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2237 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2238 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2239 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2240 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2241 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2242 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2243 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2244 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2245 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2246 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2247 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2248 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2249 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2250 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2251 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2252 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2253 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2254 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2255 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2256 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2257 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2258 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2259 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2260 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2261 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2262 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2263 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2264 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2265 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2266 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2267 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2268 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2269 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2270 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2271 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2272 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2273 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2274 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2275 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2276 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2277 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2278 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2279 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2280 msgstr ""
2281 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2282 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2283 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2284 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2285 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2286 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2287 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2288 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2289 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2290 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2291 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2292 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2293 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2294 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2295 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2296 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2297 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2298 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2299 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2300 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2301 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2302 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2303 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2304 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2305 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2306 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2307 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2308 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2309 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2310 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2311 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2312 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2313 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2314 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2315 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2316 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2317 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2318 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2319 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2320 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2321 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2322 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2323 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2324 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2325 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2326 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2327 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2328 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2329 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2330 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2331 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2332 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2333 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2334 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2335 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2336 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2337 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2338 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2339 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2340 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2341 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2342 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2343 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2344 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2345 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2346 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2347 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2348 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2349 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2350 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2351 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2352 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2353 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2354 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2355 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2356 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2357 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2358 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2359 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2360 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2361 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2362 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2363 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2364 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2365 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2366 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2367 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2368 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2369 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2370 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2371 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2372 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2373 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2374 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2375 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2376 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2377 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2378 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2379 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2380 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2381 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2382 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2383 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2384 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2385 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2386 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2387 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2393 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2394 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2395 msgstr ""
2396 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2397 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2398 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid ""
2404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2405 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2406 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2407 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2408 msgstr ""
2409 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;শিরোনামলিখুন&gt; &lt;"
2410 "শিরোনাম&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/শিরোনাম&gt; &lt;"
2411 "তারিখ_বিদ্যমান&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বিদ্যমান&gt; &lt;বাছাইকরুন_অবস্থান&gt;"
2412 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/বাছাইকরুন_অবস্থান&gt; &lt;/শিরোনামলিখুন&gt;"
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid ""
2417 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2418 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2419 msgstr ""
2420 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2421 "ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt;"
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid ""
2426 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2427 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2428 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2429 msgstr ""
2430 "&lt;?xml সংস্করণ=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;ধারহালনাগাদকরন&gt; "
2431 "&lt;্সফল&gt;0&lt;/সফল&gt; &lt;হালনাগাদকরন&gt;5&lt;/হালনাগাদকরন&gt; &lt;্"
2432 "তারিখ_বকেয়া&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বকেয়া&gt; &lt;/ধারহালনাগাদকরন&gt;"
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2438 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2439 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2440 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2441 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2442 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2443 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2444 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2445 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2446 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2447 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2448 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2449 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2450 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2451 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2452 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2453 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2454 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2455 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2456 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2457 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2458 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2459 msgstr ""
2460 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2461 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2462 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2463 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2464 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2465 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2466 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2467 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2468 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2469 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2470 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2471 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2472 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2473 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2474 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2475 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2476 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2477 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2478 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2479 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2480 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2481 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2487 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2488 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2489 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2490 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2491 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2492 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2493 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2494 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2495 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2496 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2497 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2498 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2499 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2500 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2501 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2502 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2503 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2504 msgstr ""
2505 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2506 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2507 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2508 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2509 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2510 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2511 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2512 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2513 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2514 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2515 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2516 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2517 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2518 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2519 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2520 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2521 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2522 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2523
2524 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2525 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2529 msgstr "%s %s (%s)"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; লেখক শব্দগুচ্ছ"
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2537 #, c-format
2538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স নাম"
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2542 #, c-format
2543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স এর পুরো নাম"
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2549 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কর্পোরেট নাম"
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2554 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2559 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2564 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2569 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম গুচ্ছ"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং বৃহত্তর পদ"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সংকীর্ণ পদ"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2584 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সম্পর্কিত পদ"
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2589 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় শব্দগুচ্ছ"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2594 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; অবিকল শিরোনাম"
2595
2596 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2600 msgstr "%s %s (%s)"
2601
2602 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "(%s biblios)"
2606 msgstr "(%s বিবলিও)"
2607
2608 #. For the first occurrence,
2609 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2610 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2619 msgstr "(%s of %s অবশিষ্ট পুনরায় নবায়ন)"
2620
2621 # WRDtFE  <a href="http://tmylxcoiqnkp.com/">tmylxcoiqnkp</a>, [url=http://qmwmhoioofiq.com/]qmwmhoioofiq[/url], [link=http://okijgqdrwefr.com/]okijgqdrwefr[/link], http://bufosdvamlwj.com/
2622 #. For the first occurrence,
2623 #. %1$s:  overdues_count 
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2628 #, c-format
2629 msgid "(%s total)"
2630 msgstr "(%s সর্বমোট)"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "(123) 456-7890"
2635 msgstr "(১২৩) ৪৫৬-৭৮৯০"
2636
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. SCRIPT
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2640 #, fuzzy
2641 msgid "(All)"
2642 msgstr "(সমস্ত)"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid ""
2647 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2648 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "(Checked out)"
2653 msgstr "(চেক আউট)"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2659 "for assistance)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "(Not supported by Koha)"
2666 msgstr "(কোহা দ্বারা সমর্থিত নয়)"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "(Not supported yet)"
2674 msgstr "(এখনো সমর্থিত নয়)"
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2687 #, c-format
2688 msgid "(Optional)"
2689 msgstr "(ঐচ্ছিক)"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "(Optional, default 0)"
2697 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 0)"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "(Optional, default 1)"
2702 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 1)"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid ""
2708 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2709 "online.)"
2710 msgstr ""
2711 "(দয়া করে মনে রাখবেনঃ যদি আপনি আপনার একাউন্ট অনলাইনে করে থাকেন তাহলে পুন্রুদ্ধারের "
2712 "সময় কিছু সময় বিলম্ব হতে পারে।)"
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2736 #, c-format
2737 msgid "(Required)"
2738 msgstr "(আবশ্যক)"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2750 "assistance)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2757 "assistance)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2766 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OAI-PMH ব্যবহার করুন) "
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "(Use OPAC instead)"
2771 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OPAC ব্যবহার করুন )"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2775 #, c-format
2776 msgid "(Use SRU instead)"
2777 msgstr "(বিকল্প হিসেবে SRU ব্যবহার করুন )"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2783 #, c-format
2784 msgid "(done)"
2785 msgstr "(শেষ)"
2786
2787 #. SCRIPT
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2789 #, fuzzy
2790 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2791 msgstr "(পরিস্রুত থেকে _MAX_ মোট এন্ট্রি)"
2792
2793 #. For the first occurrence,
2794 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "(modified on %s)"
2799 msgstr "(সংশোধিত %s)"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "(on hold)"
2804 msgstr "(স্থগিত)"
2805
2806 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
2808 #, c-format
2809 msgid "(only %s)"
2810 msgstr "(শুধু %s)"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "(overdue)"
2816 msgstr "(সময় অতিক্রান্ত)"
2817
2818 #. For the first occurrence,
2819 #. %1$s:  priority 
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1351
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "(priority %s)"
2824 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
2825
2826 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2827 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "(published on %s%s by "
2831 msgstr "(প্রকাশিত %s%s দ্বারা "
2832
2833 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2834 #. %2$s:  relate.related_search 
2835 #. %3$s:  END 
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2839 msgstr "(সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s%s%s)"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "(remove)"
2849 msgstr "(অপসারণ)"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2852 #, c-format
2853 msgid "-- Choose --"
2854 msgstr "-- বাছুন --"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "-- Choose format --"
2860 msgstr "-- পদ্ধতি নির্বাচন করুন --"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "-- none -- "
2865 msgstr "-- কোনটি নয় -- "
2866
2867 #. %1$s:  ELSE 
2868 #. %2$s:  END 
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2872 msgstr ". %s দয়াকরে একজন গ্রন্থাগার কর্মীর সাথে যোগাযোগ করুন. %s "
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2877 msgstr ". একবার তালিকা মুছে ফেললে তা আর উদ্ধার করা সম্ভব নয়!"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2880 #, c-format
2881 msgid ". Please contact the library for more information."
2882 msgstr ". আরো তথ্যের জন্য গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন."
2883
2884 #. %1$s:  ELSE 
2885 #. %2$s:  END 
2886 #. %3$s:  END 
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2890 msgstr "%s %s %s আর অন্য কিছু নেই  %s %s "
2891
2892 # বা দেয়া যেতে পারে
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2894 #, c-format
2895 msgid "...or..."
2896 msgstr "...অথবা..."
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2899 #, c-format
2900 msgid "0.00"
2901 msgstr "০.০০"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2904 #, c-format
2905 msgid "000 "
2906 msgstr "০০০"
2907
2908 #. SPAN
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
2911 msgid "0000-00-00"
2912 msgstr "০০০০-০০-০০"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:694
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "1 item is on order."
2918 msgstr "১ আইটেম অর্ডার করা আছে।"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "10 titles"
2923 msgstr "১০ শিরোনাম"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "100 titles"
2928 msgstr "১০০ শিরোনাম"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2932 #, c-format
2933 msgid "12 months"
2934 msgstr "১২ মাস"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "15 titles"
2939 msgstr "১৫ শিরোনাম"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "20 titles"
2944 msgstr "২০ শিরোনাম"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2948 #, c-format
2949 msgid "3 months"
2950 msgstr "৩ মাস"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "30 titles"
2955 msgstr "৩০ শিরোনাম"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "40 titles"
2960 msgstr "৪০ শিরোনাম"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "50 titles"
2965 msgstr "৫০ শিরোনাম"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2969 #, c-format
2970 msgid "6 months"
2971 msgstr "৬ মাস"
2972
2973 #. SPAN
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2975 msgid "9999-12-31"
2976 msgstr "৯৯৯৯-১২-৩১"
2977
2978 #. %1$s:  ELSE 
2979 #. %2$s:  END 
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid ": %sa list:%s"
2983 msgstr ": %sএকটি তালিকা:%s"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid ""
2988 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2989 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2990 msgstr ""
2991 ": এই অনুরোধটি কেবলমাত্র বৈধ থাকলে আপনি লাইব্ররেরি সাথে ভাল অবস্থায় আছনে. "
2992 "অ্যাপ্লকিশেন তৈরি করা হলে, আপনি লাইব্রেরীর সামগ্রীগুলি ধার করতে পারবনে না."
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2997 msgstr "শীঘ্রই একটি নিশ্চিতকরণ মেইল ইমেইল এর ঠিকানায় পাঠানো হবে"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3002 msgstr ""
3003 "এই আইটেমটি সংগ্রহ করার জন্য একটি বিলম্ব ফি আপনার অ্যাকাউন্টে র্চাজ করা হয়ছেে."
3004
3005 #. %1$s:  message_value 
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid ""
3009 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3010 msgstr "লেনদেনর সঙ্গে একটি অর্থ '%s' ইতিমধ্যে একটি অ্যাকাউন্টে পোস্ট করা হয়ছেে."
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "A specific item"
3015 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম "
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "About the author"
3020 msgstr "লেখক সম্পর্কে"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "Abstracts/summaries"
3025 msgstr "সারসংক্ষেপন/সারাংশ"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "Access denied"
3032 msgstr "প্রবেশাধিকার নেই"
3033
3034 # রেকর্ড এর স্থলে নথী দেওয়া যেতে পারে, তবে নথী তেমন প্রচলিত নয়।
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3040 "Please contact the library. "
3041 msgstr ""
3042 "আমাদের রেকর্ড অনুযায়ী, আমাদের কাছে যোগাযোগের হালনাগাদ তথ্য নেই। দয়াকরে "
3043 "গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন।"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "Acquired in the last:"
3048 msgstr "শেষে অর্জিতঃ"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3054 msgstr "অর্জনের তারিখ: নতুন থেকে পুরোনো"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3060 msgstr "অর্জনের তারিখ: পুরোনো থেকে নতুন"
3061
3062 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3070 #, c-format
3071 msgid "Add"
3072 msgstr "যোগ করুন"
3073
3074 #. %1$s:  total 
3075 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Add %s items to %s"
3079 msgstr "সংযোজন %s উপাদানের প্রতি %s"
3080
3081 #. A name=ButtonPlus
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3083 msgid "Add another field"
3084 msgstr "অন্য একটি ফিল্ড যোগ করুন"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3088 #, c-format
3089 msgid "Add tag"
3090 msgstr "ট্যাগ যোগ করুন"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "Add tag(s)"
3095 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করুন"
3096
3097 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "Add to %s"
3101 msgstr "যুক্ত করুন %s"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3104 #, c-format
3105 msgid "Add to a list"
3106 msgstr "একটি তালিকায় যোগ করুন"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "Add to a new list:"
3111 msgstr "নতুন একটি তালিকা যোগ করুনঃ"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3115 #, c-format
3116 msgid "Add to cart"
3117 msgstr "ঝুড়িতে যুক্ত করুন"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "Add to list:"
3122 msgstr "সংযুক্ত করো:"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "Add to your cart"
3128 msgstr " item(s) added to your cart"
3129
3130 #. SCRIPT
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Add to..."
3134 msgstr "যোগ করো..."
3135
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Add to: "
3140 msgstr "যুক্ত করুন %s"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3143 #, c-format
3144 msgid "Additional authors:"
3145 msgstr "অন্যান্য লেখকগণ"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3150 msgstr "বই/মুদ্রিত উপকরণের জন্য অতিরিক্ত বিষয়বস্তুর ধরণ"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3153 #, c-format
3154 msgid "Additional information"
3155 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "Address 2:"
3165 msgstr "%s অতিঃঠিকানা :"
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3173 #, c-format
3174 msgid "Address:"
3175 msgstr "ঠিকানা:"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Adolescent"
3180 msgstr "কিশোর"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3183 #, c-format
3184 msgid "Adult"
3185 msgstr "প্রাপ্তবয়স্ক"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3189 #, c-format
3190 msgid "Advanced search"
3191 msgstr "উন্নত অনুসন্ধান"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3196 #, c-format
3197 msgid "All"
3198 msgstr "সকল"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3201 #, c-format
3202 msgid "All Tags"
3203 msgstr "সকল ট্যাগ"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "All collections"
3208 msgstr "সকল সংগ্রহ"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "All item types"
3213 msgstr "সকল পদের ধরণ"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "All libraries"
3220 msgstr "সকল গ্রন্থাগার"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "Allow changes to contents from: "
3225 msgstr "বিষয়বস্তু পরিবর্তনে অনুমতি দিন: "
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3231 msgstr "আপনি কি আপনার গ্যারান্টরকে আপনার  বর্তমান চেকআউট দেখার জন্য অনুমতি দিবেন ?"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid ""
3236 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3237 "expires."
3238 msgstr ""
3239 "এছাড়াও মনে রাখবেন যে আপনার কার্ডের মেয়াদ শেষ হওয়ার আগে সমস্ত চেক আউট আইটেম "
3240 "ফেরত আবশ্যক।"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "Alternate address"
3245 msgstr "বিকল্প ঠিকানা"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "Alternate address information: "
3250 msgstr "বিকল্প ঠিকানার তথ্যঃ"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "Alternate contact"
3255 msgstr "বিকল্প যোগাযোগ"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3260 #, c-format
3261 msgid "Amount"
3262 msgstr "পরিমাণ"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "Amount outstanding"
3267 msgstr "বকেয়া পরিমাণ"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "Amount to pay: "
3272 msgstr "পরিশোধ করার পরিমাণঃ"
3273
3274 #. %1$s:  shelfname 
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3278 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে। এই নাম %s ইতোমধ্যে আছে।"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "An error occurred when creating this list."
3283 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে।"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3286 #, c-format
3287 msgid "An error occurred when deleting this list."
3288 msgstr "এই লিস্ট টি বাদ দেয়ার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3291 #, c-format
3292 msgid "An error occurred when updating this list."
3293 msgstr "লিস্ট টি হালনাগাদ করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3296 #, c-format
3297 msgid "An error occurred while processing your request."
3298 msgstr "আপনার কাজ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3304 "exist."
3305 msgstr "ক্যাটালগ এর হোম পেজ এর কোন একটি লিংক নষ্ট হওয়ায় পেজটি  পাওয়া যায়নি"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3308 #, c-format
3309 msgid "An invitation to share list "
3310 msgstr "লিস্ট শেয়ার করার আহবান"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3313 #, c-format
3314 msgid "Any"
3315 msgstr "যেকোন"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3318 #, c-format
3319 msgid "Any audience"
3320 msgstr "যে কোন পাঠক"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3323 #, c-format
3324 msgid "Any content"
3325 msgstr "যে কোন বিষয়বস্তু"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3328 #, c-format
3329 msgid "Any format"
3330 msgstr "যে কোন ফরম্যাট"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3333 #, c-format
3334 msgid "Any item "
3335 msgstr "যে কোন টি"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Any item type"
3340 msgstr "যে কোন ধরণের উপাদান"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Any phrase"
3345 msgstr "যেকোন শব্দগুচ্ছ"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Any word"
3350 msgstr "যে কোন শব্দ"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Anyone"
3356 msgstr "যে কেউ"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Anyone seeing this list"
3361 msgstr "যে কেউ তালিকাটি দেখতে পারবেন"
3362
3363 #. SCRIPT
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3365 msgid "Apr"
3366 msgstr "এপ্রি"
3367
3368 #. SCRIPT
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3370 msgid "April"
3371 msgstr "এপ্রিল"
3372
3373 #. SCRIPT
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3377 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3378
3379 #. SCRIPT
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3381 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3382 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3383
3384 #. SCRIPT
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3388 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত অনুসন্ধানের ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3389
3390 #. SCRIPT
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3394 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত সংযুক্তিগুলো মুছে ফেলতে চান?"
3395
3396 #. SCRIPT
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3400 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3401
3402 #. SCRIPT
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3406 msgstr "আপনি কি আপনার অনুসন্ধান ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3407
3408 #. SCRIPT
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3412 msgstr "আপনি কি আপনার র্কাট খালি করতে চান?"
3413
3414 #. SCRIPT
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3416 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3417 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি অপসারণ করতে চান?"
3418
3419 #. SCRIPT
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3421 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3422 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমগুলি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3423
3424 #. SCRIPT
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3426 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3427 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3428
3429 #. SCRIPT
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3431 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3432 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই শেয়ার বাদ দিতে চান?"
3433
3434 #. SCRIPT
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3436 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3437 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব স্থগিত হোল্ড পুনরায় চালু করতে চান?"
3438
3439 #. SCRIPT
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3441 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3442 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব হোল্ড স্থগিত করতে চান?"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Arrived"
3447 msgstr "আগত"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Article requests "
3452 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ"
3453
3454 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "Article requests (%s)"
3458 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ (%s)"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3463 msgstr ""
3464 "তালিকার একজন স্বত্বাধিরকারী হিসাবে আপনি এটির অংশীদারিত্ব কাউকে দিতে পারবেন না ।"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3468 #, c-format
3469 msgid "Ascending"
3470 msgstr "ছোট থেকে বড় ক্রমানুসার"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Ask for a discharge"
3475 msgstr "খালাসের জন্য জিজ্ঞাসা করুন"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3481 "and start over."
3482 msgstr ""
3483
3484 #. OPTION
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3486 #, fuzzy
3487 msgid "At least one item is available at this library"
3488 msgstr "গ্রন্থাগারে অন্তত একটি উপাদান আছে"
3489
3490 #. For the first occurrence,
3491 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "At library: %s"
3496 msgstr "গ্রন্থাগারে: %s"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3499 #, c-format
3500 msgid "Audience"
3501 msgstr "দর্শক"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Audiovisual profile:"
3506 msgstr "অডিও ভিজুয়াল প্রোফাইল:"
3507
3508 #. SCRIPT
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3510 msgid "Aug"
3511 msgstr "আগ"
3512
3513 #. SCRIPT
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3515 msgid "August"
3516 msgstr "আগস্ট"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "AuthenticatePatron"
3523 msgstr "পৃষ্ঠপোষক"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3529 "patron."
3530 msgstr ""
3531 "কোন একজন ব্যবহারকারীর লগইন তথ্য যাচায় করে এবং পৃষ্ঠপোষকের জন্য পরিচয় পত্র প্রদান "
3532 "করে।"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3548 #, c-format
3549 msgid "Author"
3550 msgstr "লেখক"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "Author (A-Z)"
3556 msgstr "লেখক (অ- ঁ)"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Author (Z-A)"
3562 msgstr "লেখক (Z-A)"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3567 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত লেখকের নোট"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3570 #, c-format
3571 msgid "Author(s)"
3572 msgstr "লেখক"
3573
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3576 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3577 #. %3$s:  END 
3578 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3579 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3580 #. %6$s:  END 
3581 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3582 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3583 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3584 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3585 #. %11$s:  END 
3586 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3587 #. %13$s:  END 
3588 #. %14$s:  END 
3589 #. %15$s:  END 
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3592 #, c-format
3593 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3594 msgstr "লেখক (গন): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3599 #, c-format
3600 msgid "Author:"
3601 msgstr "লেখক:"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3604 #, c-format
3605 msgid "Authority"
3606 msgstr "কর্তৃপক্ষ"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3614 #, c-format
3615 msgid "Authority search"
3616 msgstr "কর্তৃপক্ষ অনুসন্ধান"
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Authority search results"
3621 msgstr "কর্তৃপক্ষের অনুসন্ধানের ফলাফল"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "Authority type: "
3626 msgstr "কর্তৃপক্ষের ধরণঃ"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3629 #, c-format
3630 msgid "Authorized headings"
3631 msgstr "অনুমোদিত শিরোনাম"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3634 #, c-format
3635 msgid "Authors"
3636 msgstr "লেখক"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Availability"
3641 msgstr "উপস্থিতি "
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Availability:"
3647 msgstr "উপস্থিতিঃ"
3648
3649 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Available %s"
3653 msgstr "উপস্থিত %s"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Available issues"
3658 msgstr "প্রাপ্য সমস্যা"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Awards:"
3663 msgstr "পুরষ্কারঃ"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "BE CAREFUL"
3668 msgstr "সাবধান"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "BT"
3673 msgstr "BT"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3677 #, c-format
3678 msgid "Back to lists"
3679 msgstr "তালিকায় ফিরে যান"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
3682 #, c-format
3683 msgid "Back to results"
3684 msgstr "ফলাফলে ফিরে যান"
3685
3686 #. A
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
3688 msgid "Back to the results search list"
3689 msgstr "ফলাফলের অনুসন্ধান তালিকায় ফিরে যান"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3700 #, c-format
3701 msgid "Barcode"
3702 msgstr "বারকোড"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
3706 #, c-format
3707 msgid "Barcode:"
3708 msgstr "বারকোড:"
3709
3710 #. %1$s:  END 
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid ""
3714 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3715 "assistance. %s "
3716 msgstr ""
3717 "সাহায্যের জন্য ইমেইল বা যোগাযোগের জন্য গ্রন্থাগার কর্মীর লিঙ্কটি ব্যবহার করে নিশ্চিত "
3718 "করুন। %s "
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "BibTeX"
3724 msgstr "BibTeX"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Biblio records"
3729 msgstr "গ্রন্থ তথ্য"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Bibliographies"
3734 msgstr "গ্রন্থপঞ্জি"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3737 #, c-format
3738 msgid "Biography"
3739 msgstr "..জীবনী"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3742 #, c-format
3743 msgid "Blocked"
3744 msgstr "অবরুদ্ধ"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Blocked record"
3749 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3754 msgstr "সমালোচক দ্বারা পর্যালোচনা করা বই ( XXX )"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3757 #, c-format
3758 msgid "Braille"
3759 msgstr "ব্রেইল পদ্ধতি"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3762 #, c-format
3763 msgid "Brief display"
3764 msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3768 #, c-format
3769 msgid "Brief history"
3770 msgstr "সংক্ষিপ্ত ইতিহাস"
3771
3772 #. ABBR
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3774 msgid "Broader Term"
3775 msgstr "বৃহত্তর বিষয়"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3778 #, c-format
3779 msgid "Browse by hierarchy"
3780 msgstr "অনুক্রম অনুযায়ী দেখুন"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3783 #, c-format
3784 msgid "Browse our catalog"
3785 msgstr "আমাদের ক্যাটালগ এ দেখুন"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Browse results"
3791 msgstr "ফলাফল ব্রাউজ করুন"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Browse shelf"
3797 msgstr "%s গুলি %s রের মধ্যে"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "CAS login"
3803 msgstr "CAS লগ ইন"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3806 #, c-format
3807 msgid "CD audio"
3808 msgstr "সিডি অডিও"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3811 #, c-format
3812 msgid "CD software"
3813 msgstr "সিডি সফট্‌ওয়্যার"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "CGI debug is on."
3818 msgstr "CGI ডিবাগ চালু আছে।"
3819
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "CSV - %s"
3826 msgstr "CSV - %s"
3827
3828 # ডাক সংখ্যা লেখা যেতে পারে 
3829 #. OPTGROUP
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Call Number"
3833 msgstr "কল নম্বর"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Call no."
3842 msgstr "কল নাম্বার।"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3846 #, c-format
3847 msgid "Call no.:"
3848 msgstr "ডাক নং.:"
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3864 #, c-format
3865 msgid "Call number"
3866 msgstr "ডাক নম্বর"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3872 msgstr "ডাক নম্বর (0-9 থেকে ক-য়)"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3878 msgstr "ডাক নম্বর (ঔ-অ, ঋ-ক থেকে 9-0)"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3881 #, c-format
3882 msgid "Call number:"
3883 msgstr "ডাক নম্বর:"
3884
3885 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
3887 #, c-format
3888 msgid "Call number: %s"
3889 msgstr "ডাক নম্বর: %s"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3920 #, c-format
3921 msgid "Cancel"
3922 msgstr "বাতিল"
3923
3924 #. A
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3927 #, c-format
3928 msgid "Cancel email notification"
3929 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3932 #, c-format
3933 msgid "Cancel email notification "
3934 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3937 #, c-format
3938 msgid "Cancel enrollment "
3939 msgstr "অন্তর্ভুক্তি বাতিল করুন"
3940
3941 #. SCRIPT
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Cancel rating"
3945 msgstr "বাতিল"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875
3948 #, c-format
3949 msgid "Cancel:"
3950 msgstr "বাতিল:"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "CancelHold"
3957 msgstr "বাতিল হোক"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "CancelRecall "
3962 msgstr "প্রত্যাহার বাতিল করুন"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3965 #, c-format
3966 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3967 msgstr "ব্যবহারকারীর একটি সক্রিয় হোল্ড বাতিল করে ।"
3968
3969 #. IMG
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Cannot be put on hold"
3973 msgstr "ধরে রাখা যাবে না"
3974
3975 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Card number can be up to %s characters."
3979 msgstr "কার্ড নাম্বার %s অক্ষরের বেশি হতে পারে।"
3980
3981 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3982 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3986 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই %s এবং %s অক্ষরের ভেতর হবে।"
3987
3988 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3992 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই হবে %s অক্ষর।"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Card number:"
3997 msgstr "কার্ড নাম্বারঃ"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4002 #, c-format
4003 msgid "Cart"
4004 msgstr "কার্ট"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Cassette recording"
4009 msgstr "ক্যাসেট রেকর্ডিং"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Catalog"
4014 msgstr "তালিকা"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Catalogs"
4019 msgstr "তালিকাগুলো"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Category:"
4026 msgstr "শ্রেণীবিভাগঃ"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Change your password"
4031 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4034 #, c-format
4035 msgid "Change your password "
4036 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Chapters"
4041 msgstr "অধ্যায়"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Chapters:"
4047 msgstr "অধ্যায়ঃ"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Check in"
4052 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4053
4054 #. INPUT type=submit name=confirm
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Check in item"
4058 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4059
4060 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4061 #. %2$s:  END 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4065 msgstr "চেক আউট করুন%s, প্রত্যাবর্তন%s অথবা একটি আইটেম পুনরায় ক্রয় করুন: "
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Check-in date:"
4070 msgstr "চেক-ইনের তারিখ:"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Checked in"
4075 msgstr "চেকড আউট"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Checked out"
4081 msgstr "চেকড আউট"
4082
4083 #. %1$s:  issues_count 
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Checked out (%s)"
4087 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Checked out on"
4092 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
4093
4094 #. %1$s:  item.firstname 
4095 #. %2$s:  item.surname 
4096 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4097 #. %4$s:  item.cardnumber 
4098 #. %5$s:  END 
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4102 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4106 #, c-format
4107 msgid "Checkout"
4108 msgstr "চেকঅউত"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Checkout history"
4113 msgstr "চেক আউটের তালিকা"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Checkouts"
4119 msgstr "চেক আউট সমূহ"
4120
4121 #. %1$s:  borrowername 
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Checkouts for %s "
4125 msgstr "চেক আউটের জন্য %s "
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Checkouts: "
4130 msgstr "চেকআউট সমূহ: "
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4133 #, c-format
4134 msgid "Citation"
4135 msgstr "উদ্ধৃতি"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "City:"
4145 msgstr "শহর:"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4148 #, c-format
4149 msgid "Claimed"
4150 msgstr "দাবিকৃত"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4153 #, c-format
4154 msgid "Classification"
4155 msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
4156
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4161 #, c-format
4162 msgid "Classification: %s "
4163 msgstr "শ্রেণীবিভাগ: %s "
4164
4165 #. INPUT type=reset
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4168 #, c-format
4169 msgid "Clear"
4170 msgstr "পরিষ্কার"
4171
4172 #. For the first occurrence,
4173 #. SCRIPT
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Clear all"
4185 msgstr "সব মুছে ফেলুন"
4186
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. SCRIPT
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Clear date"
4193 msgstr "তারিখ মুছে দিন"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4199 msgstr "অনির্দিষ্টকাল স্থগিত রাখার  জন্য তারিখ নির্দিষ্ট করুন"
4200
4201 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4202 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4204 #, c-format
4205 msgid "Click here if you're not %s %s"
4206 msgstr "আপনি না হলে এখানে ক্লিক করুণ %s %s"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4209 #, c-format
4210 msgid "Click here to login."
4211 msgstr "লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4214 #, c-format
4215 msgid "Click here to view"
4216 msgstr "দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
4219 #, c-format
4220 msgid "Click here to view them all."
4221 msgstr "সবগুলো দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4224 #, c-format
4225 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4226 msgstr "ইমেজ ভিউয়ারে দেখার জন্য একটি ইমেজের উপর ক্লিক করুন"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4229 #, c-format
4230 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4231 msgstr ""
4232
4233 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Click to add to cart"
4237 msgstr "কার্ট-এ এড করতে ক্লিক করুন"
4238
4239 #. H2
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Click to expand this role"
4243 msgstr "ভূমিকা প্রসারিত করতে ক্লিক করুন"
4244
4245 #. SCRIPT
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Click to forward the list to"
4249 msgstr "লিস্ট ফরোয়ার্ড করতে ক্লিক করুন"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Click to open in new window"
4261 msgstr "নতুন উইন্ডোতে ওপেন করতে ক্লিক করুন"
4262
4263 #. SCRIPT
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Click to rewind the list to"
4267 msgstr "তালিকাটি পুনরায় ব্যবহার করতে ক্লিক করুন"
4268
4269 # গুগল বইসমূহে দেখতে ক্লিক করুন,,,, বেমানান দেখায়
4270 #. DIV
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Click to view in Google Books"
4275 msgstr "গুগল বুকসে দেখতে ক্লিক করুন"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4278 #, c-format
4279 msgid "Close"
4280 msgstr "বন্ধ করুন"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Close shelf browser"
4285 msgstr "শেলফ ব্রাউজার বন্ধ করুন"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4288 #, c-format
4289 msgid "Close this window"
4290 msgstr "এই উইন্ডো বন্ধ করুন"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Close this window."
4295 msgstr "এই উইন্ডোটি বন্ধ করুন"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4298 #, c-format
4299 msgid "Close window"
4300 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
4301
4302 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4303 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4305 #, c-format
4306 msgid "Clubs (%s/%s) "
4307 msgstr "ক্লাব (%s/%s) "
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Clubs currently enrolled in"
4312 msgstr "বর্তমানে তালিকাভুক্ত ক্লাবগুলি"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Clubs you can enroll in"
4317 msgstr "যে ক্লাবে আপনি এনরোল করতে পারেন"
4318
4319 #. A
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4321 msgid "Collect items you are interested in"
4322 msgstr "আপনার প্রিয় আইটেম গুলো সংগ্রহ করুন"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4328 #, c-format
4329 msgid "Collection"
4330 msgstr "সংগ্রহ"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Collection library:"
4335 msgstr "কালেকশন লাইব্রেরি:"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4338 #, c-format
4339 msgid "Collection title:"
4340 msgstr "সংগ্রহের শিরোনাম:"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Collection: "
4345 msgstr "সংগ্রহ:"
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Collection: %s "
4353 msgstr "সংগ্রহ: %s "
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Collections"
4358 msgstr "%S গুলি বিষয় অবধি"
4359
4360 #. SCRIPT
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Column visibility"
4364 msgstr "দৃশ্যমান কলাম"
4365
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Comment by %s"
4373 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4374
4375 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4376 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Comment by %s %s"
4380 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4381
4382 #. %1$s:  review.patron.title 
4383 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4384 #. %3$s:  review.patron.surname 
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Comment by %s %s %s"
4388 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Comment:"
4394 msgstr "মন্তব্য:"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Comments on "
4399 msgstr "মন্তব্য "
4400
4401 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Comments%s"
4405 msgstr "মন্তব্য%s"
4406
4407 #. INPUT type=submit
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4409 msgid "Confirm hold"
4410 msgstr "হোল্ড নিশ্চিত করুন"
4411
4412 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4413 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4414 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4418 msgstr "হোল্ড নিশ্চিত করবেন যেটির জন্য:%s %s (%s)"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4421 #, c-format
4422 msgid "Confirm new password:"
4423 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4427 #, c-format
4428 msgid "Confirm password"
4429 msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4432 #, c-format
4433 msgid "Contact information"
4434 msgstr "যোগাযোগের তথ্য"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4438 #, c-format
4439 msgid "Contact information: "
4440 msgstr "যোগাযোগের তথ্য:"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4444 #, c-format
4445 msgid "Contact note:"
4446 msgstr "কন্টাক্ট নোট"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4449 #, c-format
4450 msgid "Content"
4451 msgstr "কন্টেন্ট"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Content Cafe"
4456 msgstr "বিষয়বস্তুর ক্যাফে"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4459 #, c-format
4460 msgid "Contents"
4461 msgstr "বিষয়বস্তু"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Contents of "
4466 msgstr "বিষয়বস্তুর"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Copy number"
4473 msgstr "কপি নাম্বার"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4476 #, c-format
4477 msgid "Copyright"
4478 msgstr "কপিরাইট"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4482 #, c-format
4483 msgid "Copyright date"
4484 msgstr "কপিরাইটের তারিখ"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Copyright date:"
4489 msgstr "কপিরাইটের তারিখ:"
4490
4491 #. DIV
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4493 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4494 msgstr "কপিরাইট অথবা প্রকাশের বছর, উদাহরণ সরূপ: ২০১৬"
4495
4496 #. For the first occurrence,
4497 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4500 #, c-format
4501 msgid "Copyright year: %s "
4502 msgstr "কপিরাইটের সাল: %s "
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4505 #, c-format
4506 msgid "Count"
4507 msgstr "গণনা"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4515 #, c-format
4516 msgid "Country:"
4517 msgstr "দেশ:"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4520 #, c-format
4521 msgid "Course #"
4522 msgstr "কোর্স #"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Course number:"
4527 msgstr "কোর্স নম্বর:"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4533 #, c-format
4534 msgid "Course reserves"
4535 msgstr "কোর্স রিজার্ভ"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4539 #, c-format
4540 msgid "Course reserves for "
4541 msgstr "কোর্স সংরক্ষিত আছে "
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4544 #, c-format
4545 msgid "Courses"
4546 msgstr "কোর্স সমূহ"
4547
4548 #. IMG
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Cover image"
4552 msgstr "প্রচ্ছদ "
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Create a new list"
4557 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করুন"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Create a new request "
4563 msgstr "একটি নতুন অনুরোধ করুন"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Create new list"
4568 msgstr "নতুন তালিকা তৈরী করুন"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid ""
4573 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4574 "record in Koha."
4575 msgstr ""
4576 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত শিরোনামে একটি ধারণ সুপারিশ "
4577 "তৈরি কর।"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid ""
4582 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4583 "bibliographic record Koha."
4584 msgstr ""
4585 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত একটি  নির্দিষ্ট সামগ্রীর "
4586 "একটি সামগ্রী ধারণ সুপারিশ তৈরি কর।"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Credits"
4591 msgstr "ক্রেডিট"
4592
4593 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Credits (%s)"
4597 msgstr "ক্রেডিট সমূহ (%s)"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4600 #, c-format
4601 msgid "Current location"
4602 msgstr "বর্তমান অবস্থান"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4605 #, c-format
4606 msgid "Current password:"
4607 msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড:"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Current session"
4613 msgstr "বর্তমান সেশন"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Currently in local use"
4618 msgstr "বর্তমানে লোকাল ইউজে আছে"
4619
4620 #. %1$s:  item.firstname 
4621 #. %2$s:  item.surname 
4622 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4623 #. %4$s:  item.cardnumber 
4624 #. %5$s:  END 
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4628 msgstr " বর্তমানে স্থানীয় ব্যবহারের মাধ্যমে %s %s %s(%s)%s"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4631 #, c-format
4632 msgid "Curriculum"
4633 msgstr "পাঠ্যক্রম"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4636 #, c-format
4637 msgid "DVD video / Videodisc"
4638 msgstr "ডিভিডি ভিডিও / ভিডিও ডিস্ক"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4648 #, c-format
4649 msgid "Date"
4650 msgstr "Datum"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "Date added"
4655 msgstr "তারিখ যোগ হয়েছে"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "Date added:"
4660 msgstr "তারিখ সংযোজনঃ"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Date due"
4666 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখ"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Date due:"
4673 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখঃ"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4676 #, c-format
4677 msgid "Date enrolled"
4678 msgstr "‌নথিভুক্তির তারিখ"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Date of birth:"
4684 msgstr "%s জন্মতারিখ:"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Date range:"
4689 msgstr "তারিখ সীমা:"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Date received"
4694 msgstr "রিসিভের তারিখ"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4700 #, c-format
4701 msgid "Date:"
4702 msgstr "তারিখ:"
4703
4704 #. OPTGROUP
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4706 msgid "Dates"
4707 msgstr "তারিখ সমূহ"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4710 #, c-format
4711 msgid "Days in advance"
4712 msgstr "আগাম দিন"
4713
4714 #. SCRIPT
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4716 msgid "Dec"
4717 msgstr "ডিসে"
4718
4719 #. SCRIPT
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4721 msgid "December"
4722 msgstr "ডিসেম্বর"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4726 #, c-format
4727 msgid "Default"
4728 msgstr "ডিফল্ট"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4731 #, c-format
4732 msgid "Default sorting"
4733 msgstr "ডিফল্ট শ্রেণিবিভাজন"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid ""
4738 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4739 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4740 "permitted by local laws."
4741 msgstr ""
4742 "ডিফল্ট: স্থানীয় আইন অনুযায়ী আমার পড়ার ইতিহাস রাখুন. এটি ডিফল্ট বিকল্প : স্থানীয় আইন "
4743 "দ্বারা অনুমোদিত সময় পর্যন্ত গ্রন্থাগার আপনার পড়ার ইতিহাস রাখবে."
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid ""
4748 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4749 "values: "
4750 msgstr "মেটাডাটা স্কীমা নির্ধারণ কর যেখানে রেকর্ডগুলি ফেরত দেয়া হয়, সম্ভাব্য মানগুলি:"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4759 #, c-format
4760 msgid "Delete"
4761 msgstr "মুছে দিন"
4762
4763 #. INPUT type=submit
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4766 msgid "Delete list"
4767 msgstr "তালিকা মুছে ফেলুন"
4768
4769 #. INPUT type=submit
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Delete selected"
4773 msgstr "নির্বাচিতগুলি মুছুন"
4774
4775 #. INPUT type=submit
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Delete selected tags"
4779 msgstr "নির্বাচিত ট্যাগসমূহ মুছুন"
4780
4781 #. INPUT type=submit
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Delete this list"
4785 msgstr "এই তালিকাটি মুছুন"
4786
4787 #. A
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Delete your search history"
4791 msgstr "আপনার অনুসন্ধান তালিকা মুছুন"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Department:"
4796 msgstr "বিভাগ:"
4797
4798 # ডট থাকবে কিনা?
4799 #
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Dept."
4803 msgstr "বিভাগ."
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4807 #, c-format
4808 msgid "Descending"
4809 msgstr "বড় থেকে ছোট ক্রমানুসার"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4814 #, c-format
4815 msgid "Description"
4816 msgstr "Omschijving"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4820 #, c-format
4821 msgid "Details"
4822 msgstr "বিস্তারিত"
4823
4824 #. For the first occurrence,
4825 #. %1$s:  bibliotitle 
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Details for %s"
4831 msgstr "বিস্তারিত %s"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "Details for: "
4836 msgstr "বিস্তারিত: "
4837
4838 #. %1$s:  request.backend 
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Details from %s"
4842 msgstr "বিস্তারিত ফরম %s"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Details from library"
4847 msgstr "গ্রন্থাগার থেকে বিস্তারিত"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Dewey"
4852 msgstr "ডিউই"
4853
4854 #. For the first occurrence,
4855 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Dewey: %s "
4860 msgstr "ডিউই: %s "
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4863 #, c-format
4864 msgid "Dictionaries"
4865 msgstr "অভিধান সমূহ"
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4868 #, c-format
4869 msgid "Did you mean:"
4870 msgstr "আপনি কি বলতে চান:"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4873 #, c-format
4874 msgid "Digests only "
4875 msgstr "শুধুমাত্র ডাইজেস্ট "
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "Directories"
4880 msgstr "ডিরেক্টরি"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "Discharge"
4886 msgstr "মুক্ত করুন"
4887
4888 # ডিস্কোগ্রাফিসমুহ
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Discographies"
4892 msgstr "ডিস্কোগ্র্যাফিস"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Display news for: "
4897 msgstr "খবর প্রর্দশনের জন্য:"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Do not notify"
4902 msgstr "অবহিত করবেন না"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid ""
4907 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4908 "arrives?"
4909 msgstr "যখন একটি ক্রয়কৃত নতুন ইস্যু আসে তখন কি আপনি ইমেইল পেতে চান?"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Don't have a library card?"
4914 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নেই?"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Don't have a password yet?"
4919 msgstr "পাসওয়ার্ড নেই এখনো?"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4924 #, c-format
4925 msgid "Don't have an account? "
4926 msgstr "কোন একাউন্ট নেই?"
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4930 msgid "Done"
4931 msgstr "সম্পন্ন হয়েছে"
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4934 #, c-format
4935 msgid "Download"
4936 msgstr "ডাউনলোড"
4937
4938 # iCal/.ics ফাইল হিসেবে ডাউনলোড করুন
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Download as iCal/.ics file"
4942 msgstr " iCal/.ics ফাইল ডাউনলোড করুন"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Download cart"
4947 msgstr "কার্ট ডাউনলোড করুন"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Download list"
4952 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Download list "
4958 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "Dublin Core"
4963 msgstr "ডাবলিন কোর"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Due"
4971 msgstr "পাওনা"
4972
4973 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Due %s"
4977 msgstr "পাওনা %s"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4982 msgstr "ত্রুটি: ইন্টারনেট ত্রুটি: অসম্পন্ন ধারণ অনুরোধ. "
4983
4984 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4988 msgstr "ত্রুটি: নথি পরিচয়ে কোনো নথি খুজে পাওয়া যায়নি %s."
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "ERROR: No record id specified. "
4993 msgstr "ত্রুটি: কোনো শনাক্তকারী নথি নির্দিষ্ট করা হয়নি. "
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4997 #, c-format
4998 msgid "Edit"
4999 msgstr "সংশোধন"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5002 #, c-format
5003 msgid "Edit / Create note"
5004 msgstr "নোট তৈরী / সম্পাদনা"
5005
5006 #. INPUT type=submit
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Edit list"
5011 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "Edit list "
5016 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5019 #, c-format
5020 msgid "Editing "
5021 msgstr "সম্পাদনা "
5022
5023 #. %1$s:  title 
5024 #. %2$s:  author 
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Editing issue note for %s %s"
5028 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s %s"
5029
5030 #. %1$s:  ISSUE.title 
5031 #. %2$s:  ISSUE.author 
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5035 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s - %s"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Edition statement:"
5040 msgstr "সংস্করণের বিবৃতি:"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
5043 #, c-format
5044 msgid "Editions"
5045 msgstr "সংস্করণ"
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5050 #, c-format
5051 msgid "Email"
5052 msgstr "E-mail"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5057 #, c-format
5058 msgid "Email address:"
5059 msgstr "ইমেইল ঠিকানা:"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5064 #, c-format
5065 msgid "Email:"
5066 msgstr "ইমেইল:"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Empty and close"
5071 msgstr "শূন্য এবং বন্ধ করুন"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5074 #, c-format
5075 msgid "Encyclopedias "
5076 msgstr "এনসাক্লোপিডিয়া সমূহ"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Enhanced content: "
5081 msgstr "বর্ধিত বিষয়বস্তুসমূহ: "
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5086 msgstr "বর্ধিত বিবরণ থেকে সংযোজক:"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Enroll "
5091 msgstr "নথিভুক্ত করা"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "Enroll in "
5096 msgstr "তালিকাভুক্তিতে"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5101 msgstr "ক্রয় করার পরামর্শ দিন"
5102
5103 #. INPUT type=text name=q
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Enter search terms"
5108 msgstr "সার্চ টার্ম দিন"
5109
5110 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5111 #. %2$s:  END 
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid ""
5115 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5116 "the enter key)."
5117 msgstr ""
5118 "আপনার  ইউজার আইডি প্রবেশ করান%s এবং পাসওয়ার্ড%s, এবং প্রবেশ করুন বাটন ক্লিক করুন "
5119 "(অথবা ইন্টার কি চাপুন)."
5120
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. %1$s:  authtypetext 
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Entry %s"
5127 msgstr "প্রবেশ %s"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "Enumeration"
5132 msgstr "শুমারী "
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5135 #, c-format
5136 msgid "Error"
5137 msgstr "ত্রুটি"
5138
5139 #. For the first occurrence,
5140 #. %1$s:  errno 
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Error %s"
5145 msgstr "ত্রুটি %s"
5146
5147 #. SCRIPT
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5151 msgstr "ওপেনলাইব্রেরী অনুসন্ধানে ত্রুটি হয়েছে"
5152
5153 #. SCRIPT
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Error searching OverDrive collection"
5157 msgstr "ওভারড্রাইভ সংগ্রহ অনুসন্ধানে ত্রুটি হয়েছে"
5158
5159 #. SCRIPT
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Error searching OverDrive collection."
5163 msgstr "ওভারড্রাইভ সংগ্রহ অনুসন্ধানে ত্রুটি হয়েছে"
5164
5165 #. SCRIPT
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Error! Adding tags failed at"
5169 msgstr "ত্রুটি! যুক্ত করার ট্যাগ ব্যর্থ হয়েছে"
5170
5171 #. SCRIPT
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Error! Illegal parameter"
5175 msgstr "ত্রুটি! অবৈধ প্যারামিটার"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5180 msgstr ""
5181 "ত্রুটি! ফাঁকা মন্তব্য যুক্ত করা যাবে না. অনুগ্রহ করে কন্টেন্ট যুক্ত করুন বা বাতিল করুন."
5182
5183 #. SCRIPT
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5185 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5186 msgstr "ত্রুটি!  আপনি ট্যাগটি মুছতে পারবেন না"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5189 #, c-format
5190 msgid ""
5191 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5192 msgstr " ত্রুটি! আপনার মন্তব্য ছিল সম্পূর্ণরূপে অবৈধ মার্কআপ কোড। এটা যোগ করা হয়নি"
5193
5194 #. SCRIPT
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5196 msgid ""
5197 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5198 "with plain text."
5199 msgstr ""
5200 "ত্রুটি! আপনার ট্যাগটি সম্পূর্ণই মার্ক আপ কোড, তাই সংযুক্ত করা হলো না। অনুগ্রহপূর্বক "
5201 "শুধুমাত্র লেখা দিয়ে আরেকবার চেস্টা করুন।"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5207 #, c-format
5208 msgid "Error:"
5209 msgstr "ত্রুটি:"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5212 #, c-format
5213 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5214 msgstr "ত্রুতিঃ আমরা এই বিবলিওগ্রাফিক নথিটি খুঁজে পাইনি"
5215
5216 #. SCRIPT
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5218 msgid "Errors: "
5219 msgstr "সমস্যা:"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "Example Call"
5226 msgstr "কলের উদাহরণ"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "Example Response"
5232 msgstr "উদাহরণ প্রতিক্রিয়া"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Example call"
5245 msgstr "উদাহরণ কল"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5257 #, c-format
5258 msgid "Example response"
5259 msgstr "সাড়া দেয়ার উদাহরণ"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
5262 #, c-format
5263 msgid "Excerpt"
5264 msgstr "উদ্ধৃতাংশ"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5269 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত উদ্ধরণ"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Expected"
5274 msgstr "প্রত্যাশিত"
5275
5276 #. SCRIPT
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Expecting a specific item selection."
5280 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম নির্বাচন করা।"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Expiration date:"
5285 msgstr "মেয়াদপূর্তীর তারিখ:"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Expiration:"
5291 msgstr "মেয়াদ:"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Expires on"
5296 msgstr "মেয়াদ শেষ"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Explain "
5301 msgstr "বর্ণনা"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5304 #, c-format
5305 msgid "Export"
5306 msgstr "রপ্তানি"
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5311 msgstr "ডাবলিন কোর রপ্তানি..."
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5314 #, c-format
5315 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5316 msgstr ""
5317 "ব্যাবহারকারীর বিদ্যমান ধারকৃত বই এর মেয়াদ বাড়াইয়া দেত্তয়া নির্দিষ্ট তারিখ পর্যন্ত  "
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5320 #, c-format
5321 msgid "Facebook"
5322 msgstr "ফেসবুক"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5326 #, c-format
5327 msgid "Fax:"
5328 msgstr "ফ্যাক্স:"
5329
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5332 msgid "Feb"
5333 msgstr "ফেব্রু"
5334
5335 #. SCRIPT
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5337 msgid "February"
5338 msgstr "ফেব্রুয়ারি"
5339
5340 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
5341 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5345 msgstr "আইটেম টাইপের জন্য জরিমানা '%s': %s"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Female:"
5350 msgstr "নারী:"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "Fewer options"
5355 msgstr "সীমিত বিকল্প"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Fiction"
5360 msgstr "উপন্যাস"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5363 #, c-format
5364 msgid "Fiction notes:"
5365 msgstr "উপন্যাস নোট্‌স"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Filmographies"
5370 msgstr "ফিল্মোগ্রাফি সমূহ"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5373 #, c-format
5374 msgid "Fine amount"
5375 msgstr "জরিমানার অংক"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5380 #, c-format
5381 msgid "Fines"
5382 msgstr "জরিমানা"
5383
5384 #. For the first occurrence,
5385 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Fines (%s)"
5390 msgstr "জরিমানা (%s)"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "Fines and charges"
5397 msgstr "জরিমানা ও ‍ফি"
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Fines:"
5403 msgstr "জরিমানা:"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5407 #, c-format
5408 msgid "Finish"
5409 msgstr "Final"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Finish enrollment"
5414 msgstr "শেষ নিবন্ধন"
5415
5416 #. For the first occurrence,
5417 #. SCRIPT
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5420 #, c-format
5421 msgid "First"
5422 msgstr "প্রথম"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5428 #, c-format
5429 msgid "First name:"
5430 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5436 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5437 "and after."
5438 msgstr ""
5439 "উদাহরণস্বরূপ: 1999-2001।আপনি 1987 সালে অথবা এর পূর্বের প্রকাশনার জন্য \"-1987 অথবা "
5440 "2008 সালে এবং পরবর্তীতে প্রকাশিত সকলের জন্য  \"2008-\" ব্যবহার করতে পারেন।"
5441
5442 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5443 #. %2$s:  END 
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5445 #, c-format
5446 msgid ""
5447 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5448 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5449 msgstr ""
5450 "আপনার সুবিধার জন্য, এই পেজের লগইন আগের তথ্য দিয়ে পুর্ন করা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক লগইন "
5451 "করে আপনার %s পাসওয়ার্ড বদলে দিন %s."
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Forever"
5457 msgstr "সবসময়"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5460 #, c-format
5461 msgid ""
5462 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5463 "who want to keep track of what they are reading."
5464 msgstr ""
5465 "চিরদিন: আমার সকল ব্যবহার ইতিহাস জমা রাখুন। এই অংশটি সেসকল ব্যবহারকারীদের জন্য "
5466 "যারা তাদের গ্রন্থাগার সামগ্রী ব্যবহার ট্রাক করতে চান।"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5471 #, c-format
5472 msgid "Forgot your password?"
5473 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Forgotten password recovery"
5479 msgstr "ভুলে যাওয়া পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5482 #, c-format
5483 msgid "Format"
5484 msgstr "ফরমেট"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "Format:"
5489 msgstr "ধরণ:"
5490
5491 #. For the first occurrence,
5492 #. SCRIPT
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Found"
5497 msgstr "পাওয়া গেছে"
5498
5499 #. SCRIPT
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Fr"
5503 msgstr "শুক্র"
5504
5505 #. SCRIPT
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5507 msgid "Fri"
5508 msgstr "শুক্র"
5509
5510 #. SCRIPT
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5512 msgid "Friday"
5513 msgstr "শুক্রবার"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5516 #, c-format
5517 msgid "From: "
5518 msgstr "প্রেরক: "
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Full history"
5524 msgstr "সম্পূর্ণ ইতিহাস"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5527 #, c-format
5528 msgid "Full subscription history"
5529 msgstr "সম্পূর্ণ চাঁদার ইতিহাস"
5530
5531 #. %1$s:  bibliotitle 
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Full subscription history for %s"
5535 msgstr "সম্পূর্ণ সাবস্ক্রিপশন ইতিহাসের জন্য %s"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5538 #, c-format
5539 msgid "General"
5540 msgstr "সাধারণ"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5543 #, c-format
5544 msgid "Get new password recovery link"
5545 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিঙ্ক"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5549 #, c-format
5550 msgid "Get your discharge"
5551 msgstr "আপনার ছাড়পত্র নিন"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5556 #, c-format
5557 msgid "GetAuthorityRecords"
5558 msgstr "GetAuthorityRecords"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "GetAvailability"
5565 msgstr "প্রাপ্যতা অর্জন করুন"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "GetPatronInfo"
5572 msgstr "পৃষ্টপোষকতার তথ্যের প্রাপ্যতা"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5577 #, c-format
5578 msgid "GetPatronStatus"
5579 msgstr "GetPatronStatus"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5584 #, c-format
5585 msgid "GetRecords"
5586 msgstr "GetRecords"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "GetServices"
5593 msgstr "GetServices"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5596 #, c-format
5597 msgid ""
5598 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5599 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5600 "specific metadata schema for the record objects."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5604 #, c-format
5605 msgid ""
5606 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5607 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5608 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5609 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5610 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5611 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid ""
5617 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5618 "availability of the items associated with the identifiers."
5619 msgstr ""
5620 "গ্রন্থপদ্ধতিগত বা আইটেম শনাক্তকারীর একটি সংকলন দেওয়া হলে, শনাক্তকারীগুলির সাথে যুক্ত "
5621 "আইটেমগুলির উপলব্ধতার সাথে একটি তালিকা প্রদান করে।"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5631 #, c-format
5632 msgid "Go"
5633 msgstr "যাওয়া"
5634
5635 #. For the first occurrence,
5636 #. SCRIPT
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Go to detail"
5640 msgstr "বিস্তারিত দেখুন"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "Go to your account page"
5646 msgstr "আপনার একাউন্ট পেজে যান"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5651 msgstr "বিবলিওগ্রাফিকঅনুরোধপেইজেযান"
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Google login"
5656 msgstr "গুগল লগইন"
5657
5658 #. OPTGROUP
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5660 msgid "Groups"
5661 msgstr "গ্রুপ"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Groups of libraries"
5666 msgstr "লাইব্ররি গ্রুপ"
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "Handbooks"
5671 msgstr "হ্যান্ডবুক"
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5676 msgstr "হারভেস্টঅথরিটিরিপোর্ট"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5679 #, c-format
5680 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5681 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "HarvestExpandedRecords "
5686 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5689 #, c-format
5690 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5691 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5694 #, c-format
5695 msgid "Heading ascendant"
5696 msgstr "শীর্ষ শিরোনাম"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5699 #, c-format
5700 msgid "Heading descendant"
5701 msgstr "নিম্ন শিরোনাম"
5702
5703 # 3JhPvF  <a href="http://ghlwbesronlu.com/">ghlwbesronlu</a>, [url=http://xduulmewhknw.com/]xduulmewhknw[/url], [link=http://aurnirbojdof.com/]aurnirbojdof[/link], http://zqcsbwjamymn.com/
5704 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "Hello, %s "
5708 msgstr ""
5709 "3JhPvF  <a href=\"http://ghlwbesronlu.com/\">ghlwbesronlu</a>, [url=http://"
5710 "xduulmewhknw.com/]xduulmewhknw[/url], [link=http://aurnirbojdof."
5711 "com/]aurnirbojdof[/link], http://zqcsbwjamymn.com/ "
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5715 #, c-format
5716 msgid "Help"
5717 msgstr "সাহায্য"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5721 #, c-format
5722 msgid "Hi,"
5723 msgstr "হাই,"
5724
5725 #. SCRIPT
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Hide options"
5729 msgstr "অপশন লুকিয়ে রাখুন"
5730
5731 #. SCRIPT
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
5733 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "Hide window"
5739 msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে রাখুন"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5744 #, c-format
5745 msgid "Highlight"
5746 msgstr "হাইলাইট"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "Hold date:"
5751 msgstr "বছর"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Hold not needed after:"
5756 msgstr "বছর"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "Hold notes:"
5761 msgstr "নোট হোল্ড করাঃ"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Hold starts on date:"
5766 msgstr "হোল্ড শুরুর তারিখ:"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "HoldItem"
5773 msgstr "হোল্ডআইটেম"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "HoldTitle"
5780 msgstr "হোল্ডকৃতশিরোনাম"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "Holding libraries"
5785 msgstr "ধারণকৃত গ্রন্থাগারসমূহ"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "Holdings"
5791 msgstr "হোল্ডিংস"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "Holdings:"
5797 msgstr "হোল্ডিংস:"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Holds "
5802 msgstr "হোল্ডস"
5803
5804 #. %1$s:  RESERVES.count 
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "Holds (%s)"
5808 msgstr "%s %s (%s)"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5862 #, c-format
5863 msgid "Home"
5864 msgstr "মূল পাতা"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Home libraries"
5869 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Home library"
5876 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Home library:"
5882 msgstr "হোম লাইব্রেরি:"
5883
5884 #. A
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5886 #, fuzzy
5887 msgid "How PayPal Works"
5888 msgstr "পেপাল (PayPal) কিভাবে কাজ করে"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5893 msgstr "ILL মডিউল কনফিগারেশন-এ সমস্যা. এ্যাডমনিস্ট্রেটর এর সাথে যোগাযোগ করুন."
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "ILS-DI"
5911 msgstr "আইএলএস-ডিআই"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5916 msgstr "সর্বশেষ ব্যবহারকারী যেখানে অনুরোধ রেখেছেন তার আই পি  এ্যাড্রেস"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "ISBD"
5922 msgstr "আইএসবিডি"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "ISBD view"
5930 msgstr "আইএসবিডি (ISBD) দেখুন"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5937 #, c-format
5938 msgid "ISBN"
5939 msgstr "আন্তর্জাতিক মান পুস্তক সংখ্যা"
5940
5941 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "ISBN %s"
5945 msgstr "আই এস বি  এন%s"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5948 #, c-format
5949 msgid "ISBN:"
5950 msgstr "আই এস বি এন:"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "ISBN: "
5955 msgstr "আই এস বি এন: "
5956
5957 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "ISBN: %s "
5961 msgstr "আইএসবিএন: %s "
5962
5963 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5964 #. %2$s:  isbn 
5965 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5966 #. %4$s:  END 
5967 #. %5$s:  END 
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5971 msgstr "আই এস বি এন: %s %s %s; %s %s "
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "ISSN"
5976 msgstr "আই এস এস এন"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "ISSN:"
5981 msgstr "আই এস এস এন:"
5982
5983 #. A
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "IdRef"
5987 msgstr "IdRef"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5990 #, c-format
5991 msgid "Identity"
5992 msgstr "পরিচয়"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "If this is an error, please contact the library."
5997 msgstr "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন."
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid ""
6002 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6003 "local library and the error will be corrected."
6004 msgstr ""
6005 "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে আপনার কার্ডটি নিয়ে স্থানীয় লাইব্রেরির সার্কুলেশন ডেস্ক-"
6006 "এ যোগাযোগ করুন এবং ত্রুটি সংশোধন করা হবে."
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid ""
6011 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6012 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6013 "yourself started."
6014 msgstr ""
6015 "যদি আপনি এই প্রথম স্ব চেকআউট সিস্টেম ব্যবহার করছেন, অথবা সিস্টেমটি যেভাবে চলার "
6016 "কথা সেভাবে চলছে না, আপনি চাইলে আপনাকে পরিচালনার জন্য এই নির্দেশিকাটি ব্যবহার "
6017 "করতে পারেন."
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6022 msgstr ""
6023 "যদি আপনি এই এ-মেইলটি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নতুন একটির জন্য অনুরোধ করতে পারেন: "
6024
6025 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid ""
6029 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6030 "expire in %s seconds."
6031 msgstr ""
6032 "আপনি যদি 'Finish' বাটনে ক্লিক না করেন, আপনার সেশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে  %s সেকেন্ডে "
6033 "শেষ হয়ে যাবে."
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6036 #, c-format
6037 msgid ""
6038 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6039 msgstr "যদি আপনি পাসওয়ার্ড না দেন তাহলে সিস্টেম একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করবে"
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid ""
6044 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6045 "log in: "
6046 msgstr ""
6047 "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু লোকাল অ্যাকাউন্ট রয়েছে, তবুও আপনি লগ ইন "
6048 "করতে পারেন:"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid ""
6053 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6054 "still log in: "
6055 msgstr ""
6056 "যদি আপনার গুগল এ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু স্থানীয় কোনো এ্যাকাউন্ট থাকে, তবুও আপনি লগ-"
6057 "ইন করতে পারবেন: "
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid ""
6062 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6063 "can use CAS."
6064 msgstr ""
6065 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, আপনি "
6066 "সিএএস ব্যবহার করতে পারেন."
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid ""
6071 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6072 "you may login below."
6073 msgstr ""
6074 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার লোকাল অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, তাহলে "
6075 "আপনি নিম্নে লগ ইন করতে পারেন."
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid ""
6080 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6081 msgstr ""
6082 "যদি আপনার লাইব্রেরি কার্ড না থাকে, তাহলে স্থানীয় লাইব্রেরি শাখায় নিবন্ধন করুন."
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid ""
6087 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6088 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6089 msgstr ""
6090 "আপনার যদি এখনও পাসওয়ার্ড না পেয়ে থাকেন, তাহলে পরবর্তী যে সময়ে আপনি লাইব্রেরিতে "
6091 "আসবেন সে সময়ে সার্কুলেশন ডেস্ক-এ যোগাযোগ করুন। আমরা আপনার জন্য তা তৈরি করে দেব। "
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid ""
6096 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6097 "authenticate:"
6098 msgstr "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে কোনটি শুদ্ধ তা নির্বাচন করুন:"
6099
6100 # log-in= প্রবেশ
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6104 msgstr "অনুগ্রহ করে এখানে ক্লিক করে আপনার CAS এ্যাকাউন্ট-এ লগ-ইন করুন."
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6109 msgstr "আপনার CAS এ্যাকাউন্ট থাকলে সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6114 msgstr "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6119 msgstr ""
6120 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6125 msgstr "আপনার স্থানীয় এ্যাকাউন্ট থাকলে, আপনি সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "If you want to, you can try to "
6130 msgstr "যদি আপনি চান, তাহলে চেষ্টা করতে পারেন"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
6134 #, c-format
6135 msgid "Images"
6136 msgstr "ছবি সমূহ"
6137
6138 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Images for %s "
6142 msgstr "জন্য ছবি %s "
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Immediate deletion"
6148 msgstr "অবিলম্বে মুছে ফেলা"
6149
6150 #. For the first occurrence,
6151 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6152 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6157 msgstr "অনলাইন ক্যাটালগ-এ: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6158
6159 #. For the first occurrence,
6160 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
6161 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
6162 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6167 msgstr "ট্রানজিট থেকে %s প্রতি %s হতে %s"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "In your cart"
6175 msgstr "আপনার কার্ট-এ "
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "Indexed in:"
6180 msgstr "ইনডেক্স-এ: "
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Indexes"
6185 msgstr "ইনডেক্স"
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6188 #, c-format
6189 msgid "Information"
6190 msgstr "তথ্য"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Initials:"
6196 msgstr "%s আদ্যক্ষরসমূহ:"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6199 #, c-format
6200 msgid "Instructors"
6201 msgstr "প্রশিক্ষকগণ"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6204 #, c-format
6205 msgid "Instructors:"
6206 msgstr "প্রশিক্ষকগণ:"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Interlibrary loan request"
6212 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Interlibrary loan requests"
6219 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Invalid shelf number."
6224 msgstr "অকার্যকর শেলফ নাম্বার."
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Issue"
6229 msgstr "ইস্যু"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Issue #"
6234 msgstr "ইস্যু #"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "Issue:"
6240 msgstr "ইস্যু:"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Issues for a subscription"
6246 msgstr "সাবস্ক্রিপশনের জন্য ইস্যুসমূহ"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "Issues summary"
6251 msgstr "ইস্যু'র সারসংক্ষেপ"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6256 msgstr "আইটেমটি চেকআউট করার পর রিনিউ করার জন্য ইহা অতিরিক্ত তাড়াতাড়ি."
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Item URI"
6261 msgstr "আইটেম URI"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "Item call number"
6266 msgstr "আইটেম কল নাম্বার"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Item cannot be checked out."
6271 msgstr "আইটেমটি নেওয়া যাবে না."
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Item damaged"
6276 msgstr "আইটেমটি ক্ষতিগ্রস্থ"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Item hold queue priority"
6281 msgstr "আইটেম হোল্ডের সারির প্রাধান্য"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Item holds"
6286 msgstr "আইটেমটি হোল্ড করা"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Item lost"
6291 msgstr "আইটেমটি হারিয়ে গিয়েছে"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "Item type"
6303 msgstr "আইটেমটির ধরণ"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Item type:"
6310 msgstr "আইটেমটির ধরণ:"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Item type: "
6316 msgstr "আইটেম ধরণ: "
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Item types"
6321 msgstr "আইটেমের ধরণ"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Item withdrawn"
6326 msgstr "আইটেমটি অপসারিত"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Items available at:"
6331 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Items available:"
6337 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6338
6339 #. SCRIPT
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Items in your cart: "
6343 msgstr " item(s) added to your cart "
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "Items: "
6349 msgstr "আইটেম: "
6350
6351 #. SCRIPT
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6353 msgid "Jan"
6354 msgstr "জানু"
6355
6356 #. SCRIPT
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6358 msgid "January"
6359 msgstr "জানুয়ারী"
6360
6361 #. SCRIPT
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6363 msgid "Jul"
6364 msgstr "জুলাই"
6365
6366 #. SCRIPT
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6368 msgid "July"
6369 msgstr "জুলাই"
6370
6371 #. SCRIPT
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6373 msgid "Jun"
6374 msgstr "জুন"
6375
6376 #. SCRIPT
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6378 msgid "June"
6379 msgstr "জুন"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "Juvenile"
6384 msgstr "শিশুতোষ"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6387 #, c-format
6388 msgid "Keyword"
6389 msgstr "কী খুঁজতে হবে"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Koha"
6397 msgstr "কোহা"
6398
6399 #. LINK
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Koha - RSS"
6403 msgstr "কোহা- আরএসএস"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "Koha Wiki"
6408 msgstr "কোহা- উইকি"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Koha [% Version %]"
6416 msgstr "কোহা [% ভার্সন %]"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "LCCN"
6421 msgstr "এলসিসিএন"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "LCCN:"
6426 msgstr "এলসিসিএন:"
6427
6428 #. For the first occurrence,
6429 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "LCCN: %s "
6434 msgstr "এলসিসিএন: %s "
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6437 #, c-format
6438 msgid "Language"
6439 msgstr "ভাষা"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6442 #, c-format
6443 msgid "Language: "
6444 msgstr "ভাষা: "
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6447 #, c-format
6448 msgid "Languages"
6449 msgstr "ভাষা"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Languages:&nbsp;"
6454 msgstr "ভাষা:&nbsp;"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Large print"
6459 msgstr "বড় ছাপা অক্ষর"
6460
6461 #. For the first occurrence,
6462 #. SCRIPT
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6465 #, c-format
6466 msgid "Last"
6467 msgstr "বিগত"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Last location"
6472 msgstr "সর্বশেষ অবস্থান"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Last updated"
6477 msgstr "সর্বশেষ হালনাগাদ করা হয়েছে"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6480 #, c-format
6481 msgid "Last updated:"
6482 msgstr "শেষ আপডেট:"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6485 #, c-format
6486 msgid "Late"
6487 msgstr "দেরী"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6490 #, c-format
6491 msgid "Law reports and digests"
6492 msgstr "আইনের রিপোর্ট ও ডাইজেস্ট"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Legal articles"
6497 msgstr "আইনি নিবন্ধ"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Legal cases and case notes"
6502 msgstr "আইনী মামলা এবং কেস নোট"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "Legislation"
6507 msgstr "নিয়মবিধি"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6512 msgstr "লেভেল ১: মূল ডিসকভারি ইন্টারফেস"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6517 msgstr "লেভেল ২: প্রাথমিক ওপেক-এর পরিশিষ্ট"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6522 msgstr "লেভেল ৩: প্রাথমিক ওপেক-এর বিকল্প"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6527 msgstr "লেভেল ৪: শক্তিশালী / ডোমেন নির্দিষ্ট আবিষ্কার প্ল্যাটফর্ম"
6528
6529 #. OPTGROUP
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Libraries"
6533 msgstr "লাইব্রেরি"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
6538 #, c-format
6539 msgid "Library"
6540 msgstr "গ্রন্থাগার"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Library card number:"
6546 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নং:"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Library catalog"
6552 msgstr "লাইব্রেরী ক্যাটালগ"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Library:"
6558 msgstr "লাইব্রেরি:"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Library: "
6563 msgstr "লাইব্রেরি: "
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Limit to any of the following:"
6568 msgstr "নিম্নোক্ত যে কোনো সীমা:"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Limit to currently available items."
6573 msgstr "বর্তমানে সহজলভ্য আইটেমের মধ্যে সীমাবদ্ধ."
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Limit to:"
6578 msgstr "পর্যন্ত সীমিত:"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Limit to: "
6583 msgstr "পর্যন্ত সীমিত: "
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6586 #, c-format
6587 msgid "Link"
6588 msgstr "Link"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "Link to resource "
6594 msgstr "রিসোর্সের সাথে যুক্ত"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
6597 #, c-format
6598 msgid "LinkedIn"
6599 msgstr "লিঙ্কডইন"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6603 #, c-format
6604 msgid "Links"
6605 msgstr "লিংক সমূহ"
6606
6607 #. SCRIPT
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6609 #, fuzzy
6610 msgid "List"
6611 msgstr "তালিকা"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "List created."
6616 msgstr "তালিকা তৈরি হয়েছে."
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "List deleted."
6621 msgstr "তালিকা মুছে ফেলা হয়েছে."
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "List name"
6626 msgstr "তালিকার নাম"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "List name:"
6632 msgstr "তালিকার নাম:"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "List name: "
6637 msgstr "তালিকার নাম: "
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "List updated."
6642 msgstr "তালিকা হালনাগাদকৃত."
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "List(s) this item appears in: "
6647 msgstr "তালিকা (গুলি) এই আইটেমটিতে প্রদর্শিত হবে: "
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Lists"
6656 msgstr "তালিকা"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Lists:"
6662 msgstr "তালিকা:"
6663
6664 #. SCRIPT
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6666 msgid "Loading"
6667 msgstr "লোডিং"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6670 #, c-format
6671 msgid "Loading "
6672 msgstr "লোডিং "
6673
6674 #. For the first occurrence,
6675 #. SCRIPT
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
6679 msgid "Loading..."
6680 msgstr "লোড হচ্ছে...."
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
6683 #, c-format
6684 msgid "Loading... "
6685 msgstr "লোড হচ্ছে... "
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Local Login"
6690 msgstr "লোকাল লগ ইন"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "Local login"
6696 msgstr "লোকাল লগ ইন"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6699 #, c-format
6700 msgid "Location"
6701 msgstr "অবস্থান"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "Location (Status)"
6706 msgstr "অবস্থান (অবস্থা)"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Location and availability: "
6711 msgstr "স্থান এবং পর্যাপ্ততা: "
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "Location(s) (Status)"
6716 msgstr "স্থান(গুলি) (অবস্থান)"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6719 #, c-format
6720 msgid "Locations"
6721 msgstr "অবস্থান"
6722
6723 #. INPUT type=submit
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6732 #, c-format
6733 msgid "Log in"
6734 msgstr "লগ ইন"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "Log in to add tags."
6742 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করতে লগ ইন করুন।"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "Log in to create your own lists"
6748 msgstr "আপনার নিজস্ব তালিকা তৈরি করতে লগ-ইন করুন"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Log in to see your own saved tags."
6754 msgstr "আপনার নিজস্ব রক্ষাকৃত ট্যাগ দেখতে লগ-ইন করুন."
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "Log in to your account"
6765 msgstr "আপনার  অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "Log in to your account:"
6771 msgstr "আপনার অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন:"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "Log in with Google"
6776 msgstr "গুগলের মাধ্যমে লগ-ইন করুন"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6779 #, c-format
6780 msgid "Log out"
6781 msgstr "Uitloggen"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "Log out and try again with a different user."
6787 msgstr "লগ আউট করুন এবং ভিন্ন কোনো ব্যবহারকারী দ্বারা আবার চেষ্টা করুন."
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6792 msgstr "এই লাইব্রেরির ক্যাটালগে লগ ইন করা সম্ভব হয় নি।"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6795 #, c-format
6796 msgid "Login"
6797 msgstr "Inloggen"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "Login page"
6802 msgstr "লগইন পেইজ"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "Login:"
6811 msgstr "লগ ইন:"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6814 #, c-format
6815 msgid "Logout"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6819 #, c-format
6820 msgid ""
6821 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6822 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "LookupPatron"
6830 msgstr "লুক-আপপ্যাট্রন"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "MARC"
6836 msgstr "মার্ক"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "MARC Card View"
6841 msgstr "মার্ক কার্ড রূপে দেখা"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "MARC View"
6846 msgstr "মার্ক রূপে দেখা"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6854 #, c-format
6855 msgid "MARC view"
6856 msgstr "মার্ক ফরম্যাটে দেখুন"
6857
6858 #. %1$s:  bibliotitle 
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "MARC view: %s"
6862 msgstr "%s, %s"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "MARCXML"
6868 msgstr "MARCXML"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "Main address"
6873 msgstr "প্রধান ঠিকানা"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "Make a "
6881 msgstr "তৈরি"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "Make an "
6887 msgstr "একটি তৈরি করুন"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6890 #, c-format
6891 msgid "Make payment"
6892 msgstr "অর্থ প্রদান করুন"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Male:"
6897 msgstr "পুরুষ:"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Managed by"
6902 msgstr "পরিচালিত "
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "Managed by:"
6907 msgstr "পরিচালিত হয়:"
6908
6909 #. SCRIPT
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6911 msgid "Mar"
6912 msgstr "মার্চ"
6913
6914 #. SCRIPT
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6916 msgid "March"
6917 msgstr "মার্চ"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Match:"
6922 msgstr "মেলানো:"
6923
6924 #. For the first occurrence,
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6927 msgid "May"
6928 msgstr "মে"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6932 #, c-format
6933 msgid "Me"
6934 msgstr "আমাকে"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "Message sent"
6940 msgstr "বার্তা প্রেরিত হয়েছে"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Messages for you"
6945 msgstr "আপনার জন্য বার্তা"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Missing"
6950 msgstr "অনুপস্থিত"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Missing (damaged)"
6955 msgstr "অনুপস্থিত (ক্ষতিগ্রস্থ)"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "Missing (lost)"
6960 msgstr "অনুপস্থিত (হারিয়েছে)"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "Missing (never received)"
6965 msgstr "অনুপস্থিত (কখনো গ্রহণ করা হয় নি)"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "Missing (sold out)"
6970 msgstr "অনুপস্থিত (বিক্রি হয়ে গিয়েছে)"
6971
6972 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Missing issues: %s "
6976 msgstr "অনুপস্থিত ইস্যুসমূহ: %s "
6977
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6980 msgid "Mo"
6981 msgstr "সোম"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
6984 #, c-format
6985 msgid "Modify"
6986 msgstr "পরিবর্তন করুন"
6987
6988 #. SCRIPT
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6990 msgid "Mon"
6991 msgstr "সোম"
6992
6993 #. SCRIPT
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6995 msgid "Monday"
6996 msgstr "সোমবার"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6999 #, c-format
7000 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7001 msgstr "iDreamBooks.com এ আরো রিভিউ রয়েছে । "
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "More details"
7007 msgstr "আরো বিস্তারিত"
7008
7009 #. SCRIPT
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7011 #, fuzzy
7012 msgid "More lists"
7013 msgstr "আরো তালিকা"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
7016 #, c-format
7017 msgid "More options"
7018 msgstr "আরও অপশন"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "More searches "
7023 msgstr "%s অনুসন্ধান "
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7026 #, c-format
7027 msgid "Most popular"
7028 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয়"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Most popular titles"
7033 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয় শিরোনামসমূহ"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7036 #, c-format
7037 msgid "Musical recording"
7038 msgstr "সংগীতের রেকর্ড"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7041 #, c-format
7042 msgid "NT"
7043 msgstr "NT"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7048 #, c-format
7049 msgid "Name"
7050 msgstr "নাম"
7051
7052 #. ABBR
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Narrower Term"
7056 msgstr "সংকীর্ণতর  পরিশব্দ"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7060 #, c-format
7061 msgid "Never"
7062 msgstr "কখনই না"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Never expires "
7067 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7070 #, c-format
7071 msgid ""
7072 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7073 "the item that was checked-out upon check-in."
7074 msgstr ""
7075 "কক্ষনো নয়ঃ আমার পড়ার ইতিহাস সাথে সাথে মুছে দিন। এটি আইটেম ইস্যুকৃত আইটেমটির সমস্ত "
7076 "রেকর্ড ফেরতের সাথে সাথেই মুছে ফেলবে ।"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7079 #, c-format
7080 msgid "New"
7081 msgstr "নতুন"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "New Interlibrary loan request"
7087 msgstr "নতুন ইন্টার-লাইব্রেরী লোনের অনুরোধ"
7088
7089 #. %1$s:  review.title |html 
7090 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7091 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7092 #. %4$s:  END 
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7096 msgstr "-এ নতুন মন্তব্য %s %s, %s%s"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "New list"
7104 msgstr "নতুন তালিকা"
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "New password:"
7110 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড:"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "New purchase suggestion"
7116 msgstr "নতুন ক্রয়ের পরামর্শ"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "New search"
7121 msgstr "%s অনুসন্ধান"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7129 msgstr "নতুন ট্যাগ(সমূহ), কমা দ্বারা আলাদা করা:"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "New tag:"
7135 msgstr "নতুন ট্যাগ:"
7136
7137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7138 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
7139 #. %3$s:  ELSE 
7140 #. %4$s:  END 
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7144 msgstr "সংবাদ  %s%s%sthe library%s হতে"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
7152 #, c-format
7153 msgid "Next"
7154 msgstr "পরবর্তী"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:15
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7158 #, c-format
7159 msgid "Next &gt;&gt;"
7160 msgstr "পরবর্তী &gt;&gt;"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "Next &raquo;"
7166 msgstr "পরবর্তী &raquo;"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Next available item"
7171 msgstr "পরবর্তী সহজলভ্য উপাদান"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7179 #, c-format
7180 msgid "No"
7181 msgstr "না"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "No changes were made."
7186 msgstr "কোন পরিবর্তন হয় নি।"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "No cover image available"
7226 msgstr "কোন প্রচ্ছদ ছবি নেই।"
7227
7228 #. SCRIPT
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7230 msgid "No data available in table"
7231 msgstr "টেবিলে কোন ডেটা উপলব্ধ নেই"
7232
7233 #. SCRIPT
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7235 #, fuzzy
7236 msgid "No entries to show"
7237 msgstr "দেখানোর জন্য কোনো এন্ট্রি নাই"
7238
7239 #. SCRIPT
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7241 #, fuzzy
7242 msgid "No item was added to your cart"
7243 msgstr "আপনার কার্টে কোনো আইটেম যোগ হয় নি"
7244
7245 #. SCRIPT
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7247 #, fuzzy
7248 msgid "No item was selected"
7249 msgstr "কোনো আইটেম নির্বাচিত  করা হয় নি"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "No items available."
7254 msgstr "কোনো আইটেম নেই."
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "No items available:"
7260 msgstr "কোনো আইটেম বিদ্যমান নেই:"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "No limit"
7267 msgstr "সীমা নেই"
7268
7269 #. SCRIPT
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7271 #, fuzzy
7272 msgid "No matching records found"
7273 msgstr "অনুরূপ কোনো রেকর্ড পাওয়া যায় নি"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7276 #, c-format
7277 msgid "No news to display."
7278 msgstr "প্রদর্শনের মতো কোনো সংবাদ নেই."
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "No operation parameter has been passed."
7283 msgstr "কোনো অপারেশন প্যারামিটার উত্তীর্ণ হতে পারে নি."
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "No other items."
7288 msgstr "%s %s %s আর অন্য আইটেম নেই  %s %s "
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "No physical items for this record"
7293 msgstr "এই রেকর্ডের কোনো আইটেম নেই"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "No private lists"
7298 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "No private lists."
7303 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই."
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "No public lists"
7308 msgstr "%s পাবলিক লিস্ট নেই %s %s"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "No public lists."
7313 msgstr "পাবলিক তালিকা সমূহ অনুপস্থিত."
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7316 #, c-format
7317 msgid "No reading history to delete"
7318 msgstr "মুছে ফেলার জন্য কোনো পাঠ্য ইতিহাস নেই"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "No record was removed."
7323 msgstr "কোন রেকর্ড. সরানো হয়নি."
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "No renewals allowed"
7328 msgstr "নবায়নের অনুমতি নেই"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "No reserves have been selected for this course."
7333 msgstr "এই কোর্সের জন্য সংরক্ষণ করা হয় নি"
7334
7335 #. SCRIPT
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7337 #, fuzzy
7338 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7339 msgstr "লাইব্রেরীর ওভারড্রাইভে কোনো ফলাফল পাওয়া যায় নি."
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7342 #, c-format
7343 msgid "No results found!"
7344 msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি।"
7345
7346 #. SCRIPT
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7348 #, fuzzy
7349 msgid "No suggestion was selected"
7350 msgstr "কোনো পরামর্শ বাছাই করা হয় নি"
7351
7352 #. SCRIPT
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7354 #, fuzzy
7355 msgid "No tag was specified."
7356 msgstr "কোনো ট্যাগ নির্দিষ্ট করা নেই."
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "No tags from this library for this title."
7361 msgstr "এই লাইব্রেরিতে এই শিরোনামের জন্য কোনো ট্যাগ নেই."
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Nobody"
7366 msgstr "কেউ নয় "
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "Non-fiction"
7371 msgstr "নন-ফিকশন"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7374 #, c-format
7375 msgid "Non-musical recording"
7376 msgstr "নন-মিউজিক্যাল রেকর্ডিং"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7379 #, c-format
7380 msgid "None"
7381 msgstr "কোনটিই নয়"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "None specified: "
7386 msgstr "নির্দিষ্ট করা নেই: "
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "Normal view"
7397 msgstr "সাধারণ দৃশ্যপট "
7398
7399 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Not checked in %s"
7403 msgstr "চেকড আউট (%s)"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "Not finding what you're looking for? "
7409 msgstr "যা অনুসন্ধান করছেন তা পাচ্ছেন না? "
7410
7411 #. For the first occurrence,
7412 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Not for loan %s"
7417 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় %s"
7418
7419 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "Not for loan (%s)"
7423 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় (%s)"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Not issued"
7428 msgstr "ইস্যু হয়নি"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "Not on hold"
7433 msgstr "হোল্ডে নেই"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "Not what you expected? Check for "
7438 msgstr "যা আপনি চাচ্ছেন তা নয়? খুঁজছিলেন "
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7443 #, c-format
7444 msgid "Note"
7445 msgstr "নোট"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7448 #, c-format
7449 msgid "Note:"
7450 msgstr "দ্রষ্টব্য:"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7453 #, c-format
7454 msgid "Note: "
7455 msgstr "দ্রষ্টব্য: "
7456
7457 #. %1$s:  END 
7458 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7460 #, c-format
7461 msgid ""
7462 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7463 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7467 #, c-format
7468 msgid ""
7469 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7470 "have been populated, and an index built by separate script."
7471 msgstr ""
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7476 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনার মতামত লাইব্রেরিয়ান দ্বারা অনুমোদিত হতে হবে. "
7477
7478 #. SCRIPT
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7482 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন."
7483
7484 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid ""
7488 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7489 "code that was removed. "
7490 msgstr ""
7491 "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন. %s দ্রষ্টব্য: your tag "
7492 "contained markup code that was removed. "
7493
7494 #. SCRIPT
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7496 #, fuzzy
7497 msgid ""
7498 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7499 "see your current tags."
7500 msgstr ""
7501 "নোট: প্রদত্ত শব্দ দিয়ে আপনি শুধু একবারই একটি আইটেম ট্যাগ করতে পারবেন. আপনার বর্তমান "
7502 "ট্যাগ দেখতে 'মাই ট্যাগ' চেক করুন."
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7505 #, c-format
7506 msgid ""
7507 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7508 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7509 "retain the comment as is."
7510 msgstr ""
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7514 msgid ""
7515 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7516 msgstr ""
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7526 #, c-format
7527 msgid "Notes"
7528 msgstr "নোট"
7529
7530 # দ্রষ্টব্য গুলি
7531 #. For the first occurrence,
7532 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Notes : %s "
7537 msgstr "নোটগুলি : %s "
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Notes/Comments"
7542 msgstr "নোটগুলি/মন্তব্যগুলি"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7548 #, c-format
7549 msgid "Notes:"
7550 msgstr "নোট:"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7553 #, c-format
7554 msgid "Nothing"
7555 msgstr "কিছু না"
7556
7557 #. SCRIPT
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
7559 #, fuzzy
7560 msgid ""
7561 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7562 msgstr "কোন কিছু নির্বাচন করা হয়নি. যে আইটেম গুলি নবায়ন করতে চান সেগুলো টিক দিন "
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7566 #, c-format
7567 msgid "Notice:"
7568 msgstr "বিজ্ঞপ্তি:"
7569
7570 #. SCRIPT
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7572 msgid "Nov"
7573 msgstr "নভে"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "Novelist Select"
7580 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচন"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "Novelist Select: "
7585 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচনঃ"
7586
7587 #. SCRIPT
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7589 msgid "November"
7590 msgstr "নভেম্বর"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7593 #, c-format
7594 msgid "Number"
7595 msgstr "নাম্বার"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "Number of holds: "
7600 msgstr "সংকলন সংখ্যাঃ"
7601
7602 #. For the first occurrence,
7603 #. %1$s:  count 
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Number of records used in: %s"
7608 msgstr "ব্যবহারিত রেকর্ডের সংখ্যা: %s"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "OAI-DC"
7613 msgstr "OAI-DC"
7614
7615 #. INPUT type=submit
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7618 msgid "OK"
7619 msgstr "OK"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7622 #, c-format
7623 msgid "OR"
7624 msgstr "অথবা"
7625
7626 #. SCRIPT
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7628 msgid "Oct"
7629 msgstr "অক্টোবর"
7630
7631 #. SCRIPT
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7633 msgid "October"
7634 msgstr "অক্টোবর"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "On hold"
7639 msgstr "হোল্ড-এ আছে"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "On order"
7644 msgstr "অর্ডার হয়েছে"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "On-site checkouts"
7649 msgstr "অন-সাইট চেকআউট"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid ""
7655 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7656 "more."
7657 msgstr ""
7658 "একবার লাইব্রেরী ঐসব পরামর্শ প্রক্রিয়াজাত করলে আপনি আরো পরামর্শ রাখতে পারবেন."
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7663 msgstr "বর্তমানের হোল্ড সামগ্রীর কারণে এক বা একাধিক হোল্ড সম্ভব হয় নি."
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Online resources:"
7668 msgstr "অনলাইন  রিসোর্সেস:"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7671 #, c-format
7672 msgid ""
7673 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7674 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7675 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7676 "information."
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7682 msgstr "ধার নেওয়ার জন্য বা রেফারেন্সের আইটেমসমূহ শুধু বিদ্যমান"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Open Library: "
7687 msgstr "%s প্রধান গ্রন্থাগার:"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Order by author"
7692 msgstr "লেখক দ্বারা অর্ডার"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Order by date"
7697 msgstr "তারিখ অনুযায়ি আদেশ"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Order by title"
7702 msgstr "শিরোনাম অনুযায়ী আদেশ"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "Order by: "
7707 msgstr "আদেশ দ্বারা:"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Other editions of this work"
7712 msgstr "এই কাজের অন্যান্য সংস্করণ"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Other forms:"
7717 msgstr "অন্যান্য ফর্মসমূহ:"
7718
7719 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Other holdings %s"
7723 msgstr "অন্যান্য হোল্ডিং সমূহ %s"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "Other names:"
7729 msgstr "অন্যান্য নাম:"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Other phone:"
7735 msgstr "অন্যান্য ফোন নম্বর:"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7738 #, c-format
7739 msgid "OutputIntermediateFormat "
7740 msgstr ""
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7743 #, c-format
7744 msgid "OutputRewritablePage "
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "OverDrive Account"
7750 msgstr "ওভারড্রাইভ অ্যাকাউন্ট"
7751
7752 #. For the first occurrence,
7753 #. %1$s:  q | html 
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "OverDrive search for '%s'"
7758 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
7759
7760 #. %1$s:  priority 
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7762 #, c-format
7763 msgid "Overall queue priority: %s"
7764 msgstr ""
7765
7766 #. %1$s:  overdues_count 
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "Overdue (%s)"
7770 msgstr "বিলম্বিত বকেয়া (%s)"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Overdues "
7775 msgstr "অতিক্রান্ত সময়"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Owner only"
7781 msgstr "শুধুমাত্র স্বত্তাকারী"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
7784 #, c-format
7785 msgid "Pages"
7786 msgstr "পৃষ্ঠাগুলি"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7790 #, c-format
7791 msgid "Pages:"
7792 msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ:"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Parameters"
7808 msgstr "স্থিতিমাপ"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7814 #, c-format
7815 msgid "Password"
7816 msgstr "পাসওয়ার্ড"
7817
7818 #. SCRIPT
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7820 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. For the first occurrence,
7824 #. %1$s:  minPasswordLength 
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Password must be at least %s characters long."
7829 msgstr "পাসওয়ার্ডকে কমপক্ষে  %s অক্ষর দীর্ঘ।"
7830
7831 #. SCRIPT
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Password must contain at least %s characters"
7835 msgstr "পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে %s অক্ষর"
7836
7837 #. SCRIPT
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7839 msgid ""
7840 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7841 "and numbers"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7846 #, c-format
7847 msgid ""
7848 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7849 msgstr ""
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7853 #, c-format
7854 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "Password updated"
7860 msgstr "পাসওয়ার্ড হালনাগাদ হয়েছে"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7867 #, c-format
7868 msgid "Password:"
7869 msgstr "পাসওয়ার্ড:"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Passwords do not match! "
7874 msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না! "
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Patent document"
7879 msgstr "পেটেন্ট নথি"
7880
7881 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "Patron comment on %s"
7885 msgstr "প্যাট্রন মতামত দিয়েছেন %s"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Pay selected fines and charges"
7890 msgstr "নির্বাচিত জরিমানা ও চার্জ পরিশোধ করুন"
7891
7892 #. IMG
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7894 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Payment applied:"
7900 msgstr "পারিশ্রমিক প্রযোজ্য:"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Payment method"
7905 msgstr "মূল্য পরিশোধ পদ্ধতি"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7908 #, c-format
7909 msgid "Phone"
7910 msgstr "ফোন"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7916 #, c-format
7917 msgid "Phone:"
7918 msgstr "ফোন:"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Physical details:"
7923 msgstr "শারীরিক বিবরণ:"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Pick up location"
7928 msgstr "উত্তোলনের স্থান"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
7932 #, c-format
7933 msgid "Pick up location:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
7937 #, c-format
7938 msgid "Pickup library"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Pickup library:"
7944 msgstr "%s প্রধান গ্রন্থাগার:"
7945
7946 #. SCRIPT
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7948 msgid "Place a hold on"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7952 #, c-format
7953 msgid "Place a hold on "
7954 msgstr ""
7955
7956 #. SCRIPT
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7958 msgid "Place a hold on: "
7959 msgstr ""
7960
7961 #. %1$s:  biblio.title 
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7963 #, c-format
7964 msgid "Place article request for %s"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "Place hold"
7978 msgstr "হোল্ড করুন"
7979
7980 #. INPUT type=submit
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Place request"
7984 msgstr "অনুরোধ রাখুন"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7988 #, c-format
7989 msgid "Placed on"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7993 #, c-format
7994 msgid "Places"
7995 msgstr "জায়গাসমূহ"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Placing a hold"
8000 msgstr "হোল্ড করা হচ্ছে"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
8003 #, c-format
8004 msgid "Play media"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8008 #, c-format
8009 msgid ""
8010 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8011 "it's your privacy!"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. For the first occurrence,
8015 #. SCRIPT
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Please choose a download format"
8020 msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ডাউনলোড ফরমেট নির্বাচন করুন"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8023 #, c-format
8024 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8025 msgstr ""
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8028 #, c-format
8029 msgid "Please choose your privacy rule:"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8033 #, c-format
8034 msgid "Please click here to log in."
8035 msgstr ""
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8038 #, c-format
8039 msgid ""
8040 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8041 "password. "
8042 msgstr ""
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8045 #, c-format
8046 msgid ""
8047 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8048 "arrives for this subscription."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8052 #, c-format
8053 msgid "Please confirm the checkout:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8057 #, c-format
8058 msgid "Please confirm your registration"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8063 #, c-format
8064 msgid "Please contact a librarian for details."
8065 msgstr ""
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8069 #, c-format
8070 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8074 #, c-format
8075 msgid ""
8076 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8077 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8081 #, c-format
8082 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8083 msgstr ""
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8086 #, c-format
8087 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8088 msgstr ""
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Please correct and resubmit."
8094 msgstr "অনুগ্রহ করে সংশোধন করে পুনরায় জমা দিন."
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8098 #, c-format
8099 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8103 #, c-format
8104 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Please enter numbers only. "
8110 msgstr "অনুগ্রহ করে শুধু নাম্বার প্রবেশ করান. "
8111
8112 #. SCRIPT
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8114 msgid "Please enter the same password as above"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8118 #, c-format
8119 msgid "Please enter your card number:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8123 #, c-format
8124 msgid ""
8125 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8126 "email when the library processes your suggestion."
8127 msgstr ""
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8130 #, c-format
8131 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8132 msgstr ""
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8135 #, c-format
8136 msgid ""
8137 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8138 "the library no matter which privacy option you choose."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8142 #, c-format
8143 msgid ""
8144 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8145 "address registered with this library."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8150 #, c-format
8151 msgid ""
8152 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8153 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8154 "Reference Manager or ProCite."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8158 #, c-format
8159 msgid ""
8160 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8161 "of items returned damaged."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8169 #, c-format
8170 msgid "Please note:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8176 #, c-format
8177 msgid "Please note: "
8178 msgstr ""
8179
8180 #. SCRIPT
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8182 msgid "Please select a specific item for this article request."
8183 msgstr ""
8184
8185 #. SCRIPT
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Please select a tag to delete."
8189 msgstr "অনুগ্রহ করে মোছার জন্য একটি ট্যাগ নির্বাচন করুন."
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8192 #, c-format
8193 msgid "Please try again later."
8194 msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
8195
8196 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8197 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8199 #, c-format
8200 msgid ""
8201 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8202 "information. %s Account identification with this email address only is "
8203 "ambiguous. "
8204 msgstr ""
8205
8206 #. %1$s:  ELSE 
8207 #. %2$s:  END 
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8209 #, c-format
8210 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8211 msgstr ""
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8214 #, c-format
8215 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8216 msgstr ""
8217
8218 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8219 #. %2$s:  IF username 
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8221 #, c-format
8222 msgid ""
8223 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8224 "has already been started for this account %s (\""
8225 msgstr ""
8226
8227 #. OPTGROUP
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Popularity"
8231 msgstr "জনপ্রিয়তা"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Popularity (least to most)"
8237 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বনিম্ন থেকে সর্বোচ্চ)"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Popularity (most to least)"
8243 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বোচ্চ থেকে সর্বনিম্ন)"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Post your comments on this item. "
8248 msgstr "এই আইটেম সম্পর্কে আপনার মন্তব্য লিখুন. "
8249
8250 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Powered by %s "
8254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8257 #, c-format
8258 msgid "Pre-adolescent"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8262 #, c-format
8263 msgid "Preferred form: "
8264 msgstr ""
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Preschool"
8269 msgstr "প্রি-স্কুল"
8270
8271 #. SCRIPT
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8273 msgid "Prev"
8274 msgstr "আগে দেখুন"
8275
8276 #. SCRIPT
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8278 msgid "Preview"
8279 msgstr "দেখা"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
8285 #, c-format
8286 msgid "Previous"
8287 msgstr "পূর্ববর্তী"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Previous sessions"
8293 msgstr "পূর্ববর্তী সেশন"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8296 #, c-format
8297 msgid "Primary"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Primary email:"
8304 msgstr "%s প্রধান ইমেইল:"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Primary phone:"
8310 msgstr "%s প্রধান ফোন:"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8314 #, c-format
8315 msgid "Print"
8316 msgstr "প্রিন্ট"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Print list"
8321 msgstr "ছাপা তালিকা"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8324 #, c-format
8325 msgid "Priority"
8326 msgstr "অগ্রগণ্য"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Priority:"
8331 msgstr "প্রাধান্য:"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Privacy"
8336 msgstr "গোপনীয়তা"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8341 #, c-format
8342 msgid "Private"
8343 msgstr "ব্যক্তিগত"
8344
8345 #. OPTGROUP
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Private lists"
8349 msgstr "ব্যক্তিগত তালিকা"
8350
8351 #. OPTGROUP
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Private lists shared with me"
8355 msgstr "আমার সাথে সহভাগিতা করা ব্যক্তিগত তালিকা"
8356
8357 #. SCRIPT
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Processing..."
8361 msgstr "প্রক্রিয়াধীন..."
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8364 #, c-format
8365 msgid "Programmed texts"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Provider:"
8371 msgstr "পরিবেশক:"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8376 #, c-format
8377 msgid "Public"
8378 msgstr "প্রকাশ্য"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Public lists"
8389 msgstr "গণ তালিকা"
8390
8391 #. SCRIPT
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8393 msgid "Public lists:"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Publication date"
8399 msgstr "প্রকাশনী:"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8402 #, c-format
8403 msgid "Publication date range"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8407 #, c-format
8408 msgid "Publication place:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8413 #, c-format
8414 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8419 #, c-format
8420 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Publication:"
8428 msgstr "প্রকাশনী:"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "Published by :"
8433 msgstr "কর্তৃক প্রকাশীত:"
8434
8435 #. For the first occurrence,
8436 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8437 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8438 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8439 #. %4$s:  END 
8440 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8441 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8442 #. %7$s:  END 
8443 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8444 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8445 #. %10$s:  END 
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8450 msgstr "কর্তৃক প্রকাশিত: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Publisher"
8457 msgstr "প্রকাশক"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8460 #, c-format
8461 msgid "Publisher location"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8465 #, c-format
8466 msgid "Publisher:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Purchase suggestions"
8473 msgstr "ক্রয় পরামর্শ"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Quantity:"
8478 msgstr "পরিমাণ:"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Quote of the day"
8483 msgstr "দিনের উক্তি"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8487 #, c-format
8488 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "RSS feed for public list %s"
8495 msgstr "%s পাবলিক লিস্ট নেই %s %s"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8498 #, c-format
8499 msgid "RT"
8500 msgstr ""
8501
8502 #. INPUT type=submit name=rate_button
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Rate me"
8506 msgstr "আমাকে মূল্যায়ন করুন"
8507
8508 #. For the first occurrence,
8509 #. SCRIPT
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8512 msgid "Rating based on reviews of "
8513 msgstr ""
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "Re-type new password:"
8518 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন:"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Reason for suggestion: "
8523 msgstr "পরামর্শ দেওয়ার কারণ: "
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8526 #, c-format
8527 msgid "RecallItem "
8528 msgstr ""
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8531 #, c-format
8532 msgid "Received date"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8537 #, c-format
8538 msgid "Recent comments"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8542 #, c-format
8543 msgid "Recent comments "
8544 msgstr ""
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8547 #, c-format
8548 msgid "Record URL"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8552 #, c-format
8553 msgid "Record not found"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
8557 #, c-format
8558 msgid "Record title"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8565 #, c-format
8566 msgid "Refine your search"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8572 #, c-format
8573 msgid "Register a new account"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Register here."
8581 msgstr "এখানে নিবন্ধন করুন."
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Registration Complete!"
8586 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন!"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Registration complete"
8591 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Registration invalid!"
8596 msgstr "নিবন্ধন অবৈধ!"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8599 #, c-format
8600 msgid "Regular print"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. ABBR
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Related Term"
8607 msgstr "সম্পর্কিত শব্দ"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8610 #, c-format
8611 msgid "Relative"
8612 msgstr "সম্পর্কিত"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8615 #, c-format
8616 msgid "Relatives' checkouts"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8620 #, c-format
8621 msgid "Relevance"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8626 #, c-format
8627 msgid "Relevance asc"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8632 #, c-format
8633 msgid "Relevance desc"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8637 #, c-format
8638 msgid "Remove"
8639 msgstr "অপসারণ"
8640
8641 #. A
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8643 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. A
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8648 msgid "Remove field"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. SCRIPT
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Remove from list"
8655 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Remove from this list"
8660 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
8661
8662 #. INPUT type=submit
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Remove selected items"
8666 msgstr "নির্বাচিত আইটেমসমূহ অপসারণ করুন"
8667
8668 #. INPUT type=submit
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8673 msgid "Remove selected searches"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. INPUT type=submit
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8679 msgid "Remove share"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8687 #, c-format
8688 msgid "Renew"
8689 msgstr "নবায়ন করা"
8690
8691 #. INPUT type=submit
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
8694 msgid "Renew all"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8701 #, c-format
8702 msgid "Renew item"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. INPUT type=submit
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
8708 msgid "Renew selected"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8714 #, c-format
8715 msgid "RenewLoan"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
8719 #, c-format
8720 msgid "Renewed!"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8724 #, c-format
8725 msgid "Report issues and broken links"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8731 #, c-format
8732 msgid "Request article"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8736 #, c-format
8737 msgid "Request cancellation"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8742 #, c-format
8743 msgid "Request placed"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8747 #, c-format
8748 msgid "Request placed:"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8752 #, c-format
8753 msgid "Request specific item type:"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8757 #, c-format
8758 msgid "Request type"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8762 #, c-format
8763 msgid "Request type:"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8767 #, c-format
8768 msgid "Request updated"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8772 #, c-format
8773 msgid "Requested from"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8777 #, c-format
8778 msgid "Requested from:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8782 #, c-format
8783 msgid "Requested item:"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8831 #, c-format
8832 msgid "Required"
8833 msgstr "প্রয়োজনীয়"
8834
8835 #. INPUT type=submit
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8837 msgid "Resort list"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8846 #, c-format
8847 msgid "Results"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. %1$s:  from 
8851 #. %2$s:  to 
8852 #. %3$s:  total 
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8854 #, c-format
8855 msgid "Results %s to %s of %s"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. For the first occurrence,
8859 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8860 #. %2$s:  query_desc | html
8861 #. %3$s:  END 
8862 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8863 #. %5$s:  limit_desc | html 
8864 #. %6$s:  END 
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8869 msgstr "%s অনুসন্ধান %s করা হোক '%s'%s%s&nbsp;মাত্রার মধ্যে:&nbsp;'%s'%s"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
8872 #, c-format
8873 msgid "Resume"
8874 msgstr "পুনরায় চালু করুন"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8877 #, c-format
8878 msgid "Resume all suspended holds"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
8882 #, c-format
8883 msgid "Resume your hold on "
8884 msgstr ""
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8888 #, c-format
8889 msgid "Return this item"
8890 msgstr ""
8891
8892 #. INPUT type=submit name=confirm
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8894 msgid "Return to account summary"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8898 #, c-format
8899 msgid "Return to fine details"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8903 #, c-format
8904 msgid "Return to the catalog home page."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8909 #, c-format
8910 msgid "Return to the last advanced search"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8914 #, c-format
8915 msgid "Return to the main page"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8919 #, c-format
8920 msgid "Return to the self-checkout"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8925 #, c-format
8926 msgid "Return to your lists"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. INPUT type=submit
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8931 msgid "Return to your record"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8935 #, c-format
8936 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8937 msgstr ""
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8940 #, c-format
8941 msgid ""
8942 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8943 "particular patron."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8947 #, c-format
8948 msgid ""
8949 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8950 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8951 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8952 msgstr ""
8953
8954 #. SCRIPT
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8956 msgid "Review date: "
8957 msgstr ""
8958
8959 #. SCRIPT
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8961 msgid "Review result: "
8962 msgstr ""
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8966 #, c-format
8967 msgid "Reviews"
8968 msgstr "পর্যালোচনা সমূহ"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8971 #, c-format
8972 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
8976 #, c-format
8977 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Routing lists"
8983 msgstr "আপনার তালিকা"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8986 #, c-format
8987 msgid "SMS"
8988 msgstr "SMS"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8991 #, c-format
8992 msgid "SMS number:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8996 #, c-format
8997 msgid "SMS provider:"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9001 #, c-format
9002 msgid "SRW-DC"
9003 msgstr ""
9004
9005 #. SCRIPT
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9007 msgid "Sa"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Salutation:"
9014 msgstr "%s সম্বোধন:"
9015
9016 #. SCRIPT
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9018 msgid "Sat"
9019 msgstr "শনি"
9020
9021 #. SCRIPT
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9023 msgid "Saturday"
9024 msgstr "শনিবার"
9025
9026 #. For the first occurrence,
9027 #. SCRIPT
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9035 #, c-format
9036 msgid "Save"
9037 msgstr "সংরক্ষণ করুন"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Save record "
9042 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
9045 #, c-format
9046 msgid "Save to Lists"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9050 #, c-format
9051 msgid "Save to another list"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9055 #, c-format
9056 msgid "Save to your lists"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9060 #, c-format
9061 msgid "Scan "
9062 msgstr "স্ক্যান করুন "
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9065 #, c-format
9066 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9073 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9074 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9078 #, c-format
9079 msgid ""
9080 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9081 "be displayed."
9082 msgstr ""
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9085 #, c-format
9086 msgid "Scan index for: "
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9090 #, c-format
9091 msgid "Scan index:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9095 #, c-format
9096 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. INPUT type=submit name=do
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9107 #, c-format
9108 msgid "Search"
9109 msgstr "খুজুন"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9112 #, c-format
9113 msgid "Search "
9114 msgstr "অনুসন্ধান "
9115
9116 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9117 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9118 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
9119 #. %4$s:  END 
9120 #. %5$s:  END 
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9124 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9127 #, c-format
9128 msgid "Search for this title in:"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. A
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9136 msgid "Search for works by this author"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9141 #, c-format
9142 msgid "Search for:"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9148 #, c-format
9149 msgid "Search history"
9150 msgstr "সন্ধানের ইতিহাস"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Search options:"
9155 msgstr "%s অনুসন্ধান"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9159 #, c-format
9160 msgid "Search suggestions"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. %1$s:  LibraryName |html 
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9165 #, c-format
9166 msgid "Search the %s"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. SCRIPT
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9171 msgid "Search:"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9175 #, c-format
9176 msgid "SearchCourseReserves "
9177 msgstr ""
9178
9179 #. SCRIPT
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9181 msgid "Searching Open Library..."
9182 msgstr ""
9183
9184 #. For the first occurrence,
9185 #. SCRIPT
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9188 msgid "Searching OverDrive..."
9189 msgstr ""
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Secondary email:"
9195 msgstr "%s প্রয়োজনীয় ইমেইল:"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "Secondary phone:"
9201 msgstr "%s প্রয়োজনীয় ফোন:"
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9204 #, c-format
9205 msgid "Section"
9206 msgstr "অনুচ্ছেদ"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9209 #, c-format
9210 msgid "Section:"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. IMG
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9225 msgid "See Baker & Taylor"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9229 #, c-format
9230 msgid "See also:"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. SCRIPT
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
9235 msgid "See biblio"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. A
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
9240 msgid ""
9241 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9242 "%]"
9243 msgstr ""
9244
9245 #. A
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
9247 msgid ""
9248 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9249 "biblio[% END %]"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9253 #, c-format
9254 msgid "Select a list"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9259 #, c-format
9260 msgid "Select a specific item:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. For the first occurrence,
9264 #. SCRIPT
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9274 #, c-format
9275 msgid "Select all"
9276 msgstr "সবগুলি নির্বাচন করুন"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "Select searches to: "
9285 msgstr "%s অনুসন্ধান "
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9289 #, c-format
9290 msgid "Select suggestions to: "
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9294 #, c-format
9295 msgid "Select the item(s) to search"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9299 #, c-format
9300 msgid "Select the term(s) to search"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. For the first occurrence,
9304 #. SCRIPT
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9310 #, c-format
9311 msgid "Select titles to: "
9312 msgstr ""
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Self check-in help"
9317 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Self checkout help"
9322 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
9323
9324 #. INPUT type=submit
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9329 #, c-format
9330 msgid "Send"
9331 msgstr "পাঠান"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9334 #, c-format
9335 msgid "Send email"
9336 msgstr "ইমেইল পাঠান"
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9339 #, c-format
9340 msgid "Send list"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9344 #, c-format
9345 msgid "Sending your cart"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9349 #, c-format
9350 msgid "Sending your list"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. SCRIPT
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9355 msgid "Sep"
9356 msgstr "সেপ্টে"
9357
9358 #. SCRIPT
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9360 msgid "September"
9361 msgstr "সেপ্টেম্বর"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9364 #, c-format
9365 msgid "Serial"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
9370 #, c-format
9371 msgid "Serial collection"
9372 msgstr ""
9373
9374 #. For the first occurrence,
9375 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9378 #, c-format
9379 msgid "Serial: %s "
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9386 #, c-format
9387 msgid "Series"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9391 #, c-format
9392 msgid "Series Title"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9396 #, c-format
9397 msgid "Series information:"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9401 #, c-format
9402 msgid "Series title"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9406 #, c-format
9407 msgid "Series:"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9412 #, c-format
9413 msgid "Session lost"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9417 #, c-format
9418 msgid "Settings updated"
9419 msgstr "টিংস আপডেট করা হয়েছে"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9423 #, c-format
9424 msgid "Share"
9425 msgstr "শেয়ার"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9428 #, c-format
9429 msgid "Share a list"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9433 #, c-format
9434 msgid "Share a list with another patron"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. A
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
9439 msgid "Share by email"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9443 #, c-format
9444 msgid "Share list"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. A
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9449 msgid "Share on Facebook"
9450 msgstr "ফেইসবুকে শেয়ার করুন"
9451
9452 #. A
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9454 msgid "Share on LinkedIn"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
9458 #, c-format
9459 msgid "Shelving location"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9463 #, c-format
9464 msgid "Shibboleth Login"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Shibboleth login"
9470 msgstr "গুগল লগইন"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9473 #, c-format
9474 msgid "Show"
9475 msgstr "দেখান"
9476
9477 #. SCRIPT
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9479 msgid "Show _MENU_ entries"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9484 #, c-format
9485 msgid "Show all items"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9489 #, c-format
9490 msgid "Show last 50 items"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. A
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9495 msgid "Show lists"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9499 #, c-format
9500 msgid "Show more"
9501 msgstr "আরও প্রদর্শন করুন"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "Show more options"
9507 msgstr "%S গুলি বিষয় অবধি"
9508
9509 #. SCRIPT
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
9511 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9515 #, c-format
9516 msgid "Show the top "
9517 msgstr ""
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9520 #, c-format
9521 msgid "Show year: "
9522 msgstr ""
9523
9524 #. %1$s:  resultcount 
9525 #. %2$s:  total 
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9527 #, c-format
9528 msgid "Showing %s of about %s results"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. SCRIPT
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9533 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9537 #, c-format
9538 msgid "Showing all items. "
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9542 #, c-format
9543 msgid "Showing last 50 items. "
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9547 #, c-format
9548 msgid "Showing only available items"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9552 #, c-format
9553 msgid "Similar items"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9557 #, c-format
9558 msgid "Simple DC-RDF"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9562 #, c-format
9563 msgid ""
9564 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9565 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9566 msgstr ""
9567
9568 #. %1$s:  failaddress 
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9573 "them. These are: %s"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. For the first occurrence,
9577 #. SCRIPT
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9579 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9583 #, c-format
9584 msgid "Sorry"
9585 msgstr "দুঃখিত"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9588 #, c-format
9589 msgid "Sorry,"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9593 #, c-format
9594 msgid ""
9595 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9596 "Contact the patron who sent you the invitation."
9597 msgstr ""
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9600 #, c-format
9601 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9602 msgstr ""
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9605 #, c-format
9606 msgid "Sorry, no suggestions."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9612 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9615 #, c-format
9616 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9617 msgstr ""
9618
9619 #. SCRIPT
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9621 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. SCRIPT
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9626 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9627 msgstr ""
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9630 #, c-format
9631 msgid ""
9632 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9633 "below."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9637 #, c-format
9638 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9642 #, c-format
9643 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9647 #, c-format
9648 msgid ""
9649 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9650 msgstr ""
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9653 #, c-format
9654 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9655 msgstr ""
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid ""
9660 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9661 "the administrator to resolve this problem."
9662 msgstr ""
9663 "%s পিডিএফ ফাইল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটছেে. এই সমস্যা সমাধানরে জন্য কর্মীদের "
9664 "সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9667 #, c-format
9668 msgid ""
9669 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9670 "the administrator to resolve this problem."
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9674 #, c-format
9675 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9681 msgstr ", আপনি স্থগিত রাখতে পারবেন না ।"
9682
9683 #. %1$s:  too_many_reserves 
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9685 #, c-format
9686 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9687 msgstr ""
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9690 #, c-format
9691 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9692 msgstr ""
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9695 #, c-format
9696 msgid ""
9697 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9698 msgstr ""
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9701 #, c-format
9702 msgid ""
9703 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9704 "you have a local login, you may use that below."
9705 msgstr ""
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9708 #, c-format
9709 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9710 msgstr ""
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9713 #, c-format
9714 msgid "Sort by:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Sort by: "
9720 msgstr "যেভাবে সাজাবেন:"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9723 #, c-format
9724 msgid "Sort this list by: "
9725 msgstr ""
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Sorting: "
9730 msgstr "সাজানো:"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Specialized"
9735 msgstr "বিশেষায়িত"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Standard number"
9741 msgstr "আদর্শ নাম্বার"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9744 #, c-format
9745 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "State:"
9756 msgstr "প্রদেশ:"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9759 #, c-format
9760 msgid "Statistics"
9761 msgstr "পরিসংখ্যান"
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9772 #, c-format
9773 msgid "Status"
9774 msgstr "Status"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Status:"
9781 msgstr "অবস্থা:"
9782
9783 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9784 #. %2$s:  END 
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9786 #, c-format
9787 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9793 msgstr "স্টেপ তিন:  'ফিনিশ' বাটন ক্লিক করুন"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9796 #, c-format
9797 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
9801 #, c-format
9802 msgid "Stopped"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Street number:"
9809 msgstr "%s রাস্তা নং:"
9810
9811 #. SCRIPT
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9813 msgid "Su"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9820 #, c-format
9821 msgid "Subject"
9822 msgstr "বিষয়"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9827 #, c-format
9828 msgid "Subject cloud"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9832 #, c-format
9833 msgid "Subject phrase"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9837 #, c-format
9838 msgid "Subject(s)"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9843 #, c-format
9844 msgid "Subject(s):"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. For the first occurrence,
9848 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9851 #, c-format
9852 msgid "Subject: %s "
9853 msgstr ""
9854
9855 #. INPUT type=submit
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9863 #, c-format
9864 msgid "Submit"
9865 msgstr "জমা দিন"
9866
9867 #. INPUT type=submit
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9869 msgid "Submit and close this window"
9870 msgstr ""
9871
9872 #. INPUT type=submit
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9876 msgid "Submit changes"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. INPUT type=submit
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9881 msgid "Submit modifications"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. INPUT type=submit
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9888 #, c-format
9889 msgid "Submit note"
9890 msgstr ""
9891
9892 #. INPUT type=submit
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9894 msgid "Submit update request"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. INPUT type=submit
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9899 msgid "Submit your suggestion"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9903 #, c-format
9904 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9905 msgstr ""
9906
9907 #. A
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
9910 #, c-format
9911 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9915 #, c-format
9916 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9917 msgstr ""
9918
9919 #. IMG
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9921 msgid "Subscribe to recent comments"
9922 msgstr ""
9923
9924 #. IMG
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9926 msgid "Subscribe to this list"
9927 msgstr ""
9928
9929 #. IMG
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9934 msgid "Subscribe to this search"
9935 msgstr "এই অনুসন্ধানের সদস্যতা"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9938 #, c-format
9939 msgid "Subscription"
9940 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
9941
9942 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9943 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9944 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9945 #. %4$s:  ELSE 
9946 #. %5$s:  END 
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9948 #, c-format
9949 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9950 msgstr ""
9951
9952 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9954 #, c-format
9955 msgid "Subscription information for %s"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Subscription title"
9961 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9964 #, c-format
9965 msgid "Subscription: "
9966 msgstr ""
9967
9968 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9970 #, c-format
9971 msgid "Subscriptions ( %s )"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9976 #, c-format
9977 msgid "Sudoc"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9981 #, c-format
9982 msgid "Suggested by:"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9986 #, c-format
9987 msgid "Suggested for"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9991 #, c-format
9992 msgid "Suggested for:"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Suggested on"
9998 msgstr "প্রস্তাবিত"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10001 #, c-format
10002 msgid "Suggestions"
10003 msgstr "পরামর্শ"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10006 #, c-format
10007 msgid "Summary"
10008 msgstr "সারাংশ"
10009
10010 #. SCRIPT
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10012 msgid "Sun"
10013 msgstr "রবি"
10014
10015 #. SCRIPT
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10017 msgid "Sunday"
10018 msgstr "রবিবার"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Surname:"
10026 msgstr "%s উপনাম:"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10029 #, c-format
10030 msgid "Surveys"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
10038 #, c-format
10039 msgid "Suspend"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
10043 #, c-format
10044 msgid "Suspend all holds"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
10048 #, c-format
10049 msgid "Suspend until:"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
10053 #, c-format
10054 msgid "Suspend your hold on "
10055 msgstr ""
10056
10057 #. A
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Switch languages"
10061 msgstr "ভাষাসমূহ পরিবর্তন "
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10064 #, c-format
10065 msgid "System Maintenance"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10069 #, c-format
10070 msgid "TOC"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
10074 #, c-format
10075 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. INPUT type=submit
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10082 #, c-format
10083 msgid "Tag"
10084 msgstr "ট্যাগ"
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
10087 #, c-format
10088 msgid "Tag browser"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10092 #, c-format
10093 msgid "Tag cloud"
10094 msgstr "ট্যাগ সম্ভার"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10097 #, c-format
10098 msgid "Tag status here."
10099 msgstr ""
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10105 #, c-format
10106 msgid "Tag status here. "
10107 msgstr ""
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10110 #, c-format
10111 msgid "Tag:"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10115 #, c-format
10116 msgid "Tags"
10117 msgstr "ট্যাগ"
10118
10119 #. For the first occurrence,
10120 #. SCRIPT
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10122 msgid "Tags added: "
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10127 #, c-format
10128 msgid "Tags from this library:"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10133 #, c-format
10134 msgid "Tags:"
10135 msgstr "ট্যাগ:"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10138 #, c-format
10139 msgid "Technical reports"
10140 msgstr ""
10141
10142 #. A
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10146 #, c-format
10147 msgid "Term"
10148 msgstr "শব্দ"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10151 #, c-format
10152 msgid "Term(s):"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10156 #, c-format
10157 msgid "Term/Phrase"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10161 #, c-format
10162 msgid "Term:"
10163 msgstr ""
10164
10165 #. SCRIPT
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10167 msgid "Th"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10171 #, c-format
10172 msgid "Thank you"
10173 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ"
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10176 #, c-format
10177 msgid "Thank you!"
10178 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ!"
10179
10180 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10182 #, c-format
10183 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. %1$s:  limit 
10187 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10188 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
10189 #. %4$s:  END 
10190 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10191 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
10192 #. %7$s:  END 
10193 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10194 #. %9$s:  timeLimit |html 
10195 #. %10$s:  ELSE 
10196 #. %11$s:  END 
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10201 "all time%s "
10202 msgstr ""
10203
10204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10205 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
10206 #. %3$s:  ELSE 
10207 #. %4$s:  END 
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10209 #, c-format
10210 msgid ""
10211 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10212 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10216 #, c-format
10217 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10218 msgstr ""
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10224 "private."
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10228 #, c-format
10229 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10233 #, c-format
10234 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10235 msgstr ""
10236
10237 #. %1$s:  email_add | html 
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10239 #, c-format
10240 msgid "The cart was sent to: %s"
10241 msgstr ""
10242
10243 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
10244 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10245 #. %3$s:  END 
10246 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10247 #. %5$s:  END 
10248 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10249 #. %7$s:  END 
10250 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10251 #. %9$s:  END 
10252 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10253 #. %11$s:  END 
10254 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10255 #. %13$s:  END 
10256 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10257 #. %15$s:  END 
10258 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10259 #. %17$s:  END 
10260 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10261 #. %19$s:  END 
10262 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10263 #. %21$s:  END 
10264 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10265 #. %23$s:  END 
10266 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10267 #. %25$s:  END 
10268 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10269 #. %27$s:  END 
10270 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10271 #. %29$s:  END 
10272 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10273 #. %31$s:  END 
10274 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10275 #. %33$s:  END 
10276 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10277 #. %35$s:  END 
10278 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10279 #. %37$s:  END 
10280 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10281 #. %39$s:  END 
10282 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10283 #. %41$s:  END 
10284 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10285 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
10286 #. %44$s:  END 
10287 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10288 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
10289 #. %47$s:  END 
10290 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10291 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
10292 #. %50$s:  END 
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10297 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10298 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10299 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10300 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10301 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10302 "%s %s%s months%s "
10303 msgstr ""
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10306 #, c-format
10307 msgid ""
10308 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10309 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10310 "informing your library of this error"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "The entered card number is already in use."
10316 msgstr " item(s) added to your cart"
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10319 #, c-format
10320 msgid "The entered card number is the wrong length."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10324 #, c-format
10325 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10326 msgstr ""
10327
10328 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10330 #, c-format
10331 msgid "The first subscription was started on %s"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. SCRIPT
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10336 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10340 #, c-format
10341 msgid "The following fields contain invalid information:"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "The item has been added to the list."
10347 msgstr " item(s) added to your cart"
10348
10349 #. SCRIPT
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10351 #, fuzzy
10352 msgid "The item has been added to your cart"
10353 msgstr " item(s) added to your cart"
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "The item has been removed from the list."
10358 msgstr " item(s) added to your cart"
10359
10360 #. SCRIPT
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10362 #, fuzzy
10363 msgid "The item has been removed from your cart"
10364 msgstr " item(s) added to your cart"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid ""
10369 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10370 "the list."
10371 msgstr " item(s) added to your cart"
10372
10373 #. SCRIPT
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10375 #, fuzzy
10376 msgid "The item is already in your cart"
10377 msgstr " item(s) added to your cart"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10380 #, c-format
10381 msgid ""
10382 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10383 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10387 #, c-format
10388 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10392 #, c-format
10393 msgid "The link is invalid."
10394 msgstr ""
10395
10396 #. %1$s:  email | html 
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10398 #, c-format
10399 msgid "The list was sent to: %s"
10400 msgstr ""
10401
10402 #. %1$s:  op | html 
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10404 #, c-format
10405 msgid "The operation %s is not supported."
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10409 #, c-format
10410 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10411 msgstr ""
10412
10413 #. %1$s:  username 
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10417 msgstr " item(s) added to your cart"
10418
10419 #. %1$s:  minPasswordLength 
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10421 #, c-format
10422 msgid "The password must contain at least %s characters."
10423 msgstr ""
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10426 #, c-format
10427 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "The share has been removed."
10433 msgstr " item(s) added to your cart"
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "The share has not been removed."
10438 msgstr " item(s) added to your cart"
10439
10440 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10442 #, c-format
10443 msgid "The subscription expired on %s"
10444 msgstr ""
10445
10446 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10447 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10452 "code. It was NOT added. "
10453 msgstr ""
10454
10455 #. %1$s:  message_value 
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10457 #, c-format
10458 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10459 msgstr ""
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10462 #, c-format
10463 msgid "The userid "
10464 msgstr ""
10465
10466 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10468 #, c-format
10469 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10473 #, c-format
10474 msgid "There are no comments for this item."
10475 msgstr ""
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10480 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10483 #, c-format
10484 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10488 #, c-format
10489 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10490 msgstr ""
10491
10492 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10493 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10494 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10495 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10496 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10497 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10499 #, c-format
10500 msgid ""
10501 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10502 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10503 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10507 #, c-format
10508 msgid "There was a problem with your submission"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10512 #, c-format
10513 msgid "There was an error sending the cart."
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10517 #, c-format
10518 msgid "There was an error sending the list."
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10522 #, c-format
10523 msgid ""
10524 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10525 "library for help."
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10529 #, c-format
10530 msgid "Theses"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10537 "any subject below to see the items in our collection."
10538 msgstr ""
10539
10540 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10542 #, c-format
10543 msgid "This account has been locked! %s "
10544 msgstr ""
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10547 #, c-format
10548 msgid ""
10549 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10550 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10551 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10552 "your reader account."
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "This email address already exists in our database."
10558 msgstr " item(s) added to your cart"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10561 #, c-format
10562 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10566 #, c-format
10567 msgid "This is a serial"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10571 #, c-format
10572 msgid "This item does not exist."
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10576 #, c-format
10577 msgid ""
10578 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10582 #, c-format
10583 msgid "This item is already checked out to you."
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10587 #, c-format
10588 msgid "This item is on hold for another borrower."
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10592 #, c-format
10593 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10594 msgstr ""
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10597 #, c-format
10598 msgid "This list does not exist."
10599 msgstr ""
10600
10601 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10603 #, c-format
10604 msgid ""
10605 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10609 #, c-format
10610 msgid "This message can have the following reason(s):"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
10615 #, c-format
10616 msgid ""
10617 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10618 "clicking "
10619 msgstr ""
10620
10621 #. %1$s:  items_count 
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
10623 #, c-format
10624 msgid "This record has many physical items (%s). "
10625 msgstr "এই রেকর্ডের কোন অাইটেম নেই (%s)। "
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
10628 #, c-format
10629 msgid "This subscription is closed."
10630 msgstr ""
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10633 #, c-format
10634 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10635 msgstr ""
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10638 #, c-format
10639 msgid "This title cannot be requested."
10640 msgstr ""
10641
10642 #. SCRIPT
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10644 msgid "Thu"
10645 msgstr "বৃহস্পতি"
10646
10647 #. IMG
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10650 msgid "Thumbnail"
10651 msgstr "থাম্বনেইল"
10652
10653 #. SCRIPT
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10655 msgid "Thursday"
10656 msgstr "বৃহস্পতিবার"
10657
10658 #. SCRIPT
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10660 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10684 #, c-format
10685 msgid "Title"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10690 #, c-format
10691 msgid "Title (A-Z)"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10696 #, c-format
10697 msgid "Title (Z-A)"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10701 #, c-format
10702 msgid "Title notes"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10706 #, c-format
10707 msgid "Title phrase"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10714 #, c-format
10715 msgid "Title:"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10719 #, c-format
10720 msgid "Title: "
10721 msgstr ""
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Titles"
10726 msgstr "title"
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10729 #, c-format
10730 msgid "To log in, use the following credentials:"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10734 #, c-format
10735 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10739 #, c-format
10740 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10741 msgstr ""
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10744 #, c-format
10745 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10746 msgstr ""
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10749 #, c-format
10750 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10751 msgstr ""
10752
10753 #. SCRIPT
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10755 msgid "Today"
10756 msgstr "আজ"
10757
10758 # ঘোড়ার ডিম
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Top level"
10762 msgstr "%s <a1>প্রথম স্তর</a>"
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10765 #, c-format
10766 msgid "Topics"
10767 msgstr "বিষয় সমূহ"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10770 #, c-format
10771 msgid "Total due"
10772 msgstr ""
10773
10774 #. %1$s:  holds_count 
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:675
10776 #, c-format
10777 msgid "Total holds: %s"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10781 #, c-format
10782 msgid "Treaties "
10783 msgstr ""
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10787 msgid "Tu"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. SCRIPT
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10792 msgid "Tue"
10793 msgstr "মঙ্গল"
10794
10795 #. SCRIPT
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10797 msgid "Tuesday"
10798 msgstr "মঙ্গলবার"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10801 #, c-format
10802 msgid "Tweet"
10803 msgstr "টুইট"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10807 #, c-format
10808 msgid "Type"
10809 msgstr "বিষয়বস্ত/টাইপ"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10812 #, c-format
10813 msgid "Type of heading"
10814 msgstr ""
10815
10816 #. INPUT type=text name=q
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10819 msgid "Type search term"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. SCRIPT
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10824 msgid "Type:"
10825 msgstr "টাইপ:"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10828 #, c-format
10829 msgid "UF"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
10833 #, c-format
10834 msgid "URL"
10835 msgstr "URL"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10838 #, c-format
10839 msgid "URL(s)"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. For the first occurrence,
10843 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10846 #, c-format
10847 msgid "URL: %s "
10848 msgstr ""
10849
10850 #. SCRIPT
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10852 msgid "Unable to add one or more tags."
10853 msgstr ""
10854
10855 #. SCRIPT
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10857 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10862 #, c-format
10863 msgid "Unable to connect to PayPal."
10864 msgstr ""
10865
10866 #. SCRIPT
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10868 msgid "Unable to create enrollment!"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10873 msgid "Unable to update your setting!"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10878 #, c-format
10879 msgid "Unable to verify payment."
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10883 #, c-format
10884 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10888 #, c-format
10889 msgid "Unavailable issues"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10895 #, c-format
10896 msgid "Unhighlight"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10900 #, c-format
10901 msgid "Unified title"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. For the first occurrence,
10905 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10908 #, c-format
10909 msgid "Unified title: %s "
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10913 #, c-format
10914 msgid "Uniform titles:"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10918 #, c-format
10919 msgid "Unknown"
10920 msgstr "অজানা"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10923 #, c-format
10924 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10928 #, c-format
10929 msgid "Update"
10930 msgstr "আপডেট করুন"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Updates to your record"
10935 msgstr " item(s) added to your cart"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10938 #, c-format
10939 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10940 msgstr ""
10941
10942 #. ABBR
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10944 msgid "Used For"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10948 #, c-format
10949 msgid "Used for/see from:"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10953 #, c-format
10954 msgid "Username:"
10955 msgstr "ইউজারনেম:"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10961 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10965 #, c-format
10966 msgid ""
10967 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10968 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10972 #, c-format
10973 msgid "VHS tape / Videocassette"
10974 msgstr ""
10975
10976 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Value is already in use (%s)"
10980 msgstr " item(s) added to your cart"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10983 #, c-format
10984 msgid "Verification:"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10988 #, c-format
10989 msgid "View"
10990 msgstr "ভিউ"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10994 #, c-format
10995 msgid "View All"
10996 msgstr "সব দেখ"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11000 #, c-format
11001 msgid "View Interlibrary loan request"
11002 msgstr ""
11003
11004 #. A
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11023 msgid "View details for this title"
11024 msgstr ""
11025
11026 #. A
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
11029 msgid "View on Amazon.com"
11030 msgstr ""
11031
11032 #. A
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11034 msgid "View your search history"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11039 #, c-format
11040 msgid "Vol info"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
11044 #, c-format
11045 msgid "Volume"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11050 #, c-format
11051 msgid "Volume:"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11055 #, c-format
11056 msgid "Warning"
11057 msgstr "সাবধানবাণী"
11058
11059 #. SCRIPT
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11061 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11062 msgstr ""
11063
11064 #. SCRIPT
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11066 msgid "We"
11067 msgstr "আমরা"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11070 #, c-format
11071 msgid ""
11072 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11073 "define how long we keep your reading history."
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11077 #, c-format
11078 msgid "Website"
11079 msgstr "Website"
11080
11081 #. SCRIPT
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11083 msgid "Wed"
11084 msgstr "বুধ"
11085
11086 #. SCRIPT
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11088 msgid "Wednesday"
11089 msgstr "বুধবার"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11093 #, c-format
11094 msgid "Welcome, "
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11098 #, c-format
11099 msgid "What is a discharge?"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11103 #, c-format
11104 msgid "What's next?"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11108 #, c-format
11109 msgid ""
11110 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11111 "history immediately by clicking here. "
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11115 #, c-format
11116 msgid "Where:"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. SCRIPT
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11121 msgid "With selected searches: "
11122 msgstr ""
11123
11124 #. SCRIPT
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11126 msgid "With selected suggestions: "
11127 msgstr ""
11128
11129 #. For the first occurrence,
11130 #. SCRIPT
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11134 msgid "With selected titles: "
11135 msgstr ""
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11139 msgid "Wk"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. SCRIPT
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11144 msgid "Would you like to print a receipt?"
11145 msgstr ""
11146
11147 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11148 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11150 #, c-format
11151 msgid "Written on %s by %s"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11157 #, c-format
11158 msgid "Year"
11159 msgstr "বছর"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11162 #, c-format
11163 msgid "Year: "
11164 msgstr ""
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11173 #, c-format
11174 msgid "Yes"
11175 msgstr "হ্যাঁ"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11181 "again."
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11185 #, c-format
11186 msgid ""
11187 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11188 "again."
11189 msgstr ""
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11192 #, c-format
11193 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11197 #, c-format
11198 msgid "You are forbidden to view this page."
11199 msgstr ""
11200
11201 #. %1$s:  borrowername 
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11203 #, c-format
11204 msgid "You are logged in as %s."
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11208 #, c-format
11209 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11213 #, c-format
11214 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11218 #, c-format
11219 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11220 msgstr ""
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11223 #, c-format
11224 msgid "You are not authorized to view this page."
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11228 #, c-format
11229 msgid "You are not authorized to view this record."
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11233 #, c-format
11234 msgid ""
11235 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11236 "wish to make changes, please contact the library."
11237 msgstr ""
11238
11239 #. I
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11241 msgid ""
11242 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11243 "saved and sent as a single message."
11244 msgstr ""
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11247 #, c-format
11248 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11252 #, c-format
11253 msgid ""
11254 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11255 msgstr ""
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11258 #, c-format
11259 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11263 #, c-format
11264 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11268 #, c-format
11269 msgid "You can't change your password."
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11273 #, c-format
11274 msgid "You can't reset your password."
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11279 #, c-format
11280 msgid ""
11281 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11282 "before asking for a discharge."
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11286 #, c-format
11287 msgid "You cannot place any more suggestions"
11288 msgstr ""
11289
11290 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11292 #, c-format
11293 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11294 msgstr ""
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11297 #, c-format
11298 msgid "You cannot share a public list."
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11302 #, c-format
11303 msgid "You currently have nothing checked out."
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11308 #, c-format
11309 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "You did not specify any search criteria"
11315 msgstr "%s কি খুঁজতে হবে তার বিশদ জানাননি। %s"
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11318 #, c-format
11319 msgid "You did not specify any search criteria."
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11323 #, c-format
11324 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11328 #, c-format
11329 msgid "You do not have permission to create a new list."
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11333 #, c-format
11334 msgid "You do not have permission to delete this list."
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11338 #, c-format
11339 msgid "You do not have permission to download this list."
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11343 #, c-format
11344 msgid "You do not have permission to send this list."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11348 #, c-format
11349 msgid "You do not have permission to update this list."
11350 msgstr ""
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11353 #, c-format
11354 msgid "You do not have permission to view this list."
11355 msgstr ""
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11358 #, c-format
11359 msgid ""
11360 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11361 "remember, passwords are case sensitive."
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11365 #, c-format
11366 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11370 #, c-format
11371 msgid "You have a credit of:"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11375 #, c-format
11376 msgid "You have already requested this title."
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11380 #, c-format
11381 msgid "You have no article requests currently."
11382 msgstr ""
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11385 #, c-format
11386 msgid "You have no fines or charges"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11390 #, c-format
11391 msgid ""
11392 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11393 "fields and resubmit."
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
11397 #, c-format
11398 msgid "You have nothing checked out"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11403 #, c-format
11404 msgid ""
11405 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11406 msgstr ""
11407
11408 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11410 #, c-format
11411 msgid ""
11412 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11413 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11414 "more."
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11418 #, c-format
11419 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11420 msgstr ""
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11423 #, c-format
11424 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11425 msgstr ""
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11430 msgstr "%s %s % আপনি অতি সাম্প্রতিক প্রকাশনার তথ্য  ইমেইলে পেতে সম্মতি দিয়েছেন "
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11433 #, c-format
11434 msgid "You have successfully registered your new account."
11435 msgstr ""
11436
11437 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11439 #, c-format
11440 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11444 #, c-format
11445 msgid ""
11446 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11447 "available."
11448 msgstr ""
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11451 #, c-format
11452 msgid "You may register here."
11453 msgstr ""
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11457 msgid "You must be logged in to add tags."
11458 msgstr ""
11459
11460 #. For the first occurrence,
11461 #. SCRIPT
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11463 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11464 msgstr ""
11465
11466 #. For the first occurrence,
11467 #. SCRIPT
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11469 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11473 #, c-format
11474 msgid "You must have an email address to enroll"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
11478 #, c-format
11479 msgid ""
11480 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11481 msgstr "নতুন তথ্য ইমেইলে পেতে লগইন করে সাবস্ক্রাইব করতে হবে"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11484 #, c-format
11485 msgid "You must reset your password"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11489 #, c-format
11490 msgid "You must select a library for pickup. "
11491 msgstr ""
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11494 #, c-format
11495 msgid "You must select at least one item. "
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11499 #, c-format
11500 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11501 msgstr ""
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11504 #, c-format
11505 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11506 msgstr ""
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11509 #, c-format
11510 msgid ""
11511 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11512 "again."
11513 msgstr ""
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11516 #, c-format
11517 msgid ""
11518 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11519 "two weeks."
11520 msgstr ""
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11523 #, c-format
11524 msgid "You will receive an email shortly. "
11525 msgstr ""
11526
11527 #. SCRIPT
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11529 msgid ""
11530 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11531 "again."
11532 msgstr ""
11533
11534 #. For the first occurrence,
11535 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11538 #, c-format
11539 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11540 msgstr ""
11541
11542 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11544 #, c-format
11545 msgid ""
11546 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11547 "renew your account."
11548 msgstr ""
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11551 #, c-format
11552 msgid ""
11553 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11557 #, c-format
11558 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11559 msgstr ""
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11562 #, c-format
11563 msgid "Your account menu"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11567 #, c-format
11568 msgid ""
11569 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11570 "confirmation email."
11571 msgstr ""
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11574 #, c-format
11575 msgid "Your authority search history is empty."
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11579 #, c-format
11580 msgid "Your card will expire on "
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11584 #, c-format
11585 msgid "Your cart"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11589 #, c-format
11590 msgid "Your cart "
11591 msgstr ""
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11595 msgid "Your cart is currently empty"
11596 msgstr "আপনার কার্ট বর্তমানে খালি আছে"
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11600 #, c-format
11601 msgid "Your cart is empty."
11602 msgstr "আপনার কার্ট খালি."
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11605 #, c-format
11606 msgid "Your catalog search history is empty."
11607 msgstr "আপনার ক্যাটালগ অনুসন্ধানের ইতিহাস নেই."
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Your checkout history"
11612 msgstr "আপনার চেকআউট ইতিহাস"
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
11615 #, c-format
11616 msgid "Your comment"
11617 msgstr "আপনার মতামত"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11622 msgstr "আপনার মতামত (প্রিভিউ, অনিষ্পন্ন অনুমোদন)"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11625 #, c-format
11626 msgid ""
11627 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11628 "update your record as soon as possible."
11629 msgstr ""
11630 "আপনার সংশোধন গুলো লাইব্রেরিতে জমা হয়েছে, এবং একজন স্টাফ যত দ্রুত সম্ভব আপনার রেকর্ড "
11631 "আপডেট করবে."
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid ""
11636 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11637 "this page within a few days."
11638 msgstr ""
11639 "আপনার ডিসচার্জ রিকোয়েস্ট পাঠানো হয়েছে.আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে "
11640 "দেখতে পাবেন."
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11645 msgstr "আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে দেখতে পাবেন."
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11648 #, c-format
11649 msgid "Your download should begin automatically."
11650 msgstr "আপনার ডাউনলোডটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হবে."
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11653 #, c-format
11654 msgid "Your fines and charges"
11655 msgstr "আপনার জরিমানা সমূহ"
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11659 #, c-format
11660 msgid "Your guarantor is "
11661 msgstr "আপনার জামিনদার"
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11664 #, c-format
11665 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11669 #, c-format
11670 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11674 #, c-format
11675 msgid ""
11676 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11677 "renew your card. "
11678 msgstr ""
11679 "আপনার লাইব্রেরি কার্ডটি মেয়াদোউত্তীর্ণ. কার্ড. নবায়ন করতে চাইলে আপনার "
11680 "লাইব্রেরিয়ানের সাথে যোগাযোগ করুন."
11681
11682 #. %1$s:  shelfname 
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11684 #, c-format
11685 msgid "Your list : %s "
11686 msgstr "আপনার তালিকা : %s "
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11694 #, c-format
11695 msgid "Your lists"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. SCRIPT
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11700 msgid "Your lists:"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11704 #, c-format
11705 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11710 #, c-format
11711 msgid "Your messaging settings"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. SCRIPT
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11716 msgid "Your note about %s could not be saved."
11717 msgstr ""
11718
11719 #. SCRIPT
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11721 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11722 msgstr ""
11723
11724 #. SCRIPT
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Your note about %s was removed."
11728 msgstr " item(s) added to your cart"
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11731 #, c-format
11732 msgid "Your options are: "
11733 msgstr "আপনার বেছে নেয়া অপশনগুলি হল:"
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11736 #, c-format
11737 msgid "Your password has been changed "
11738 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে।"
11739
11740 #. For the first occurrence,
11741 #. %1$s:  minPasswordLength
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11744 #, c-format
11745 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11746 msgstr ""
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11749 #, c-format
11750 msgid "Your payment"
11751 msgstr "আপনার পেমেন্ট"
11752
11753 #. %1$s:  message_value 
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11755 #, c-format
11756 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11757 msgstr "আপনার পেমেন্ট $%s সফল হয়েছে!"
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Your personal details"
11762 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Your priority: "
11767 msgstr "আপনার প্রাধান্য: "
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11771 #, c-format
11772 msgid "Your privacy management"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11776 #, c-format
11777 msgid "Your privacy rules have been updated."
11778 msgstr ""
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11781 #, c-format
11782 msgid "Your purchase suggestions"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11786 #, c-format
11787 msgid "Your reading history has been deleted."
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11791 #, c-format
11792 msgid "Your request included no check-ins."
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Your routing lists"
11798 msgstr "আপনার তালিকা"
11799
11800 #. %1$s:  IF hash 
11801 #. %2$s:  hash 
11802 #. %3$s:  END 
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11804 #, c-format
11805 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11806 msgstr ""
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Your search history"
11811 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
11812
11813 #. %1$s:  total |html 
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11815 #, c-format
11816 msgid "Your search returned %s results."
11817 msgstr ""
11818
11819 #. SCRIPT
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11821 msgid "Your setting has been updated!"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Your summary"
11827 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "Your tags"
11832 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11835 #, c-format
11836 msgid ""
11837 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11838 "before applying them."
11839 msgstr ""
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11842 #, c-format
11843 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11844 msgstr "আপনার ইউজার আইডি ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. আবার চেষ্টা করুণ."
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11852 #, c-format
11853 msgid "ZIP/Postal code:"
11854 msgstr "জিপ/পোস্টাল কোড:"
11855
11856 #. For the first occurrence,
11857 #. SCRIPT
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11860 msgid "[ New list ]"
11861 msgstr "[ নতুন তালিকা ]"
11862
11863 #. LINK
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11865 msgid ""
11866 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11867 "END %] catalog recent comments"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. LINK
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11872 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. INPUT type=text name=limit
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11877 msgid "[% limit or"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
11882 #, c-format
11883 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11884 msgstr ""
11885
11886 #. SCRIPT
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11888 msgid "a an the"
11889 msgstr ""
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11893 #, fuzzy
11894 msgid "already in your cart"
11895 msgstr "আগেই আপনার কার্টে আছে"
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11899 #, c-format
11900 msgid ""
11901 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11905 #, c-format
11906 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11910 #, c-format
11911 msgid "and"
11912 msgstr "এবং"
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11915 #, c-format
11916 msgid "ask for a discharge"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. For the first occurrence,
11920 #. %1$s:  rating_avg 
11921 #. %2$s:  ratings.count 
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11926 msgstr "গড় মূল্যনির্ধারণ: %s (%s ভোট সমূহ)"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "bib"
11932 msgstr "বিব"
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "bib_id"
11938 msgstr "বিব_আইডি"
11939
11940 #. IMG
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11942 msgid "bonus"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11946 #, c-format
11947 msgid "borrowernumber"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. For the first occurrence,
11951 #. SCRIPT
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11954 msgid "by"
11955 msgstr "দ্বারা"
11956
11957 #. For the first occurrence,
11958 #. SCRIPT
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11963 #, c-format
11964 msgid "by "
11965 msgstr "দ্বারা "
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11968 #, c-format
11969 msgid "cardnumber"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11973 #, c-format
11974 msgid "change your password"
11975 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "checkout(s)"
11980 msgstr "চেকআউট(গুলো)"
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11983 #, c-format
11984 msgid "click here to login"
11985 msgstr "লগইন করতে এখানে ক্লিক করুন"
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11988 #, c-format
11989 msgid "contains"
11990 msgstr "ধারন করে"
11991
11992 #. SPAN
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11995 msgid ""
11996 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11997 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11998 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11999 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12000 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12001 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12002 "series %]&rft.genre="
12003 msgstr ""
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12007 #, c-format
12008 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12013 #, c-format
12014 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12018 #, c-format
12019 msgid ""
12020 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12021 "values: "
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12025 #, c-format
12026 msgid "desired_due_date"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "due in fines and charges"
12032 msgstr "বাকি জরিমানা ও অভিযোগ সমূহ"
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "email"
12037 msgstr "E-mail"
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12040 #, c-format
12041 msgid "email address"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "firstname"
12047 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12050 #, c-format
12051 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12052 msgstr ""
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
12056 #, c-format
12057 msgid "here"
12058 msgstr "এখানে"
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12061 #, c-format
12062 msgid "hold(s) pending"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12066 #, c-format
12067 msgid "hold(s) waiting"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. SCRIPT
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12072 msgid "iDreamBooks.com rating"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12079 #, c-format
12080 msgid "id"
12081 msgstr "আইডি"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "id_type"
12088 msgstr "আইডি_ধরণ"
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12091 #, c-format
12092 msgid ""
12093 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12094 msgstr ""
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12097 #, c-format
12098 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12099 msgstr ""
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12102 #, c-format
12103 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12104 msgstr ""
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12107 #, c-format
12108 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12109 msgstr ""
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12112 #, c-format
12113 msgid ""
12114 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12115 "show_loans=1 "
12116 msgstr ""
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12119 #, c-format
12120 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12121 msgstr ""
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12124 #, c-format
12125 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12126 msgstr ""
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12129 #, c-format
12130 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12131 msgstr ""
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12134 #, c-format
12135 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12136 msgstr ""
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12139 #, c-format
12140 msgid ""
12141 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12142 "request_location=127.0.0.1 "
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12146 #, c-format
12147 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12148 msgstr ""
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12151 #, c-format
12152 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12153 msgstr ""
12154
12155 #. SCRIPT
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12157 msgid "in OpenLibrary collection"
12158 msgstr ""
12159
12160 #. SCRIPT
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12162 msgid "in OverDrive collection"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "in any heading"
12168 msgstr "যেকোন শিরোনামে"
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "in main entry"
12173 msgstr "প্রধান এন্ট্রিতে"
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12176 #, c-format
12177 msgid "in the complete record"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "is exactly"
12183 msgstr "সঠিকভাবে"
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "item"
12189 msgstr "আইটেম"
12190
12191 #. SCRIPT
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12193 #, fuzzy
12194 msgid "item(s) added to your cart"
12195 msgstr "আইটেম(গুলো) আপনার কার্টে  যোগ হয়েছে"
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12201 #, c-format
12202 msgid "item_id"
12203 msgstr "আইটেম_আইডি"
12204
12205 #. %1$s:  LibraryName |html 
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12207 #, c-format
12208 msgid "koha opac %s"
12209 msgstr "কোহা ওপাক %s"
12210
12211 #. ABBR
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12213 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12217 #, c-format
12218 msgid "list of authority record identifiers"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12222 #, c-format
12223 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12227 #, c-format
12228 msgid "list of system record identifiers"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12232 #, c-format
12233 msgid "log in using a different account"
12234 msgstr "অন্য একাউন্ট ব্যবহার করে লগইন করুন"
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12238 #, c-format
12239 msgid "needed_before_date"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12243 #, c-format
12244 msgid "negcap "
12245 msgstr ""
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12248 #, c-format
12249 msgid "not"
12250 msgstr "না"
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12253 #, c-format
12254 msgid "or"
12255 msgstr "অথবা"
12256
12257 #. SCRIPT
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12259 msgid "out of"
12260 msgstr "বাইরে"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "overdue(s)"
12265 msgstr "বিলম্ব(সমূহ)"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12269 #, c-format
12270 msgid "password"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12280 #, c-format
12281 msgid "patron_id"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12286 #, c-format
12287 msgid "pickup_expiry_date"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12292 #, c-format
12293 msgid "pickup_location"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12297 #, c-format
12298 msgid "primary email address"
12299 msgstr "প্রাথমিক ইমেইল"
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12305 #, c-format
12306 msgid "purchase suggestion"
12307 msgstr "ক্রয়ের পরামর্শ"
12308
12309 #. SCRIPT
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12311 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12315 #, c-format
12316 msgid "request_location"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12320 #, c-format
12321 msgid ""
12322 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12326 #, c-format
12327 msgid ""
12328 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12329 "values: "
12330 msgstr ""
12331
12332 #. For the first occurrence,
12333 #. SCRIPT
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12335 msgid "results"
12336 msgstr "ফলাফল সমূহ"
12337
12338 #. SCRIPT
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12340 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12341 msgstr ""
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12344 #, c-format
12345 msgid "return_fmt"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12349 #, c-format
12350 msgid "return_type"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "schema"
12356 msgstr "রুপরেখা"
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "search"
12361 msgstr "%s অনুসন্ধান"
12362
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "secondary email address"
12366 msgstr "অপ্রধান ইমেইল"
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12369 #, c-format
12370 msgid "see also:"
12371 msgstr "এছাড়াও দেখুন:"
12372
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12374 #, c-format
12375 msgid "show_attributes"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12379 #, c-format
12380 msgid "show_contact"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12384 #, c-format
12385 msgid "show_fines"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12389 #, c-format
12390 msgid "show_holds"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12394 #, c-format
12395 msgid "show_loans"
12396 msgstr ""
12397
12398 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12399 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12401 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12402 #. %5$s:  END 
12403 #. %6$s:  ELSE 
12404 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12405 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12406 #. %9$s:  ELSE 
12407 #. %10$s:  END 
12408 #. %11$s:  END 
12409 #. %12$s:  END 
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid ""
12413 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12414 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12418 #, c-format
12419 msgid "site administrator"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12423 #, c-format
12424 msgid ""
12425 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12426 msgstr ""
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12429 #, c-format
12430 msgid "starts with"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12434 #, c-format
12435 msgid "subjects "
12436 msgstr "বিষয় সমূহ"
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12439 #, c-format
12440 msgid "suggestions"
12441 msgstr "পরামর্শ গুলি"
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "surname"
12446 msgstr "পদবি"
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12449 #, c-format
12450 msgid ""
12451 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12452 "element 'reserve_id')"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12457 #, c-format
12458 msgid "system item identifier"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12463 #, c-format
12464 msgid "system-wide only"
12465 msgstr ""
12466
12467 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12469 msgid "tagsel_button"
12470 msgstr ""
12471
12472 #. META http-equiv=Content-Type
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12480 msgid "text/html; charset=utf-8"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12485 #, c-format
12486 msgid ""
12487 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12488 "placed"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12493 #, c-format
12494 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12498 #, c-format
12499 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12503 #, c-format
12504 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12510 msgstr "আইডেন্টিফায়রের ধরণ, সম্ভাব্য মান: "
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12517 #, c-format
12518 msgid ""
12519 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12520 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "there was a problem processing your payment"
12527 msgstr "আপনার পেমেন্ট প্রসেসিং-এ অসুবিধা ছিলো"
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "to create new lists."
12533 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করা."
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "to post a comment."
12538 msgstr "মন্তব্য প্রদান করা."
12539
12540 #. LINK
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12542 msgid "unAPI"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
12546 #, c-format
12547 msgid "until "
12548 msgstr "পর্যন্ত"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12551 #, c-format
12552 msgid "up to "
12553 msgstr ""
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12556 #, c-format
12557 msgid "used for/see from:"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12561 #, c-format
12562 msgid "user's login identifier"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "user's password"
12568 msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12571 #, c-format
12572 msgid "userid"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12576 #, c-format
12577 msgid "username"
12578 msgstr "ইউজারনেম"
12579
12580 #. SCRIPT
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12582 msgid "view labeled"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12587 #, c-format
12588 msgid "view plain"
12589 msgstr ""
12590
12591 #. SCRIPT
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12593 msgid "waiting holds:"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12597 #, c-format
12598 msgid "was not found in the database. Please try again."
12599 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12602 #, c-format
12603 msgid ""
12604 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12605 "response"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12609 #, c-format
12610 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12614 #, c-format
12615 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12619 #, c-format
12620 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12624 #, c-format
12625 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12629 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12630 msgstr ""
12631
12632 #. %1$s:  approvedaddress 
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12634 #, c-format
12635 msgid "will be sent shortly to %s."
12636 msgstr ""
12637
12638 #. SCRIPT
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12640 msgid "with biblionumber"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12644 #, c-format
12645 msgid "would be entered as "
12646 msgstr ""
12647
12648 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12650 #, c-format
12651 msgid ""
12652 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12653 "items you wish to not place holds on. "
12654 msgstr ""
12655
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12657 #, c-format
12658 msgid "your fines"
12659 msgstr "আপনার জরিমানা"
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12662 #, c-format
12663 msgid "your interlibrary loan requests"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12667 #, c-format
12668 msgid "your lists"
12669 msgstr "আপনার তালিকা"
12670
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12672 #, c-format
12673 msgid "your messaging"
12674 msgstr ""
12675
12676 #. %1$s:  payment 
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12678 #, c-format
12679 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12683 #, c-format
12684 msgid "your personal details"
12685 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
12686
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "your privacy"
12690 msgstr "আপনার গোপনীয়তা"
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12693 #, c-format
12694 msgid "your purchase suggestions"
12695 msgstr "আপনার ক্রয় পরামর্শ সমূহ"
12696
12697 #. For the first occurrence,
12698 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12701 #, c-format
12702 msgid "your rating: %s, "
12703 msgstr ""
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "your reading history"
12708 msgstr "আপনার পড়ার ইতিহাস"
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "your routing lists"
12713 msgstr "আপনার তালিকা"
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12716 #, c-format
12717 msgid "your search history"
12718 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "your summary"
12723 msgstr "আপনার সারসংক্ষেপ"
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12726 #, c-format
12727 msgid "your tags"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12736 #, c-format
12737 msgid "×"
12738 msgstr "×"
12739
12740 #. A
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12743 msgid ""
12744 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12745 msgstr ""