Translation updates for Koha 22.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of ca.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-11-15 18:50-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-11-03 12:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Rbellido <rbellido@orex.es>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
9 "Language: ca\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Pootle-Path: /ca/22.05/ca-ES-opac-bootstrap.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1667479900.057821\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
21 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
22 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
24 #, c-format
25 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
26 msgstr ""
27 "%s %s %s %s Us heu subscrit a la notificació per correu electrònic de nous "
28 "exemplars "
29
30 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
31 #. %2$s: - newline="\n" | html -
32 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
33 #. %4$s:  title | html 
34 #. %5$s: - newline | html -
35 #. %6$s:  title | html 
36 #. %7$s:  barcode | html 
37 #. %8$s: - ELSE -
38 #. %9$s:  title | html 
39 #. %10$s: - newline | html -
40 #. %11$s:  title | html 
41 #. %12$s:  barcode | html 
42 #. %13$s: - END -
43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
47 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
48 msgstr ""
49 "%s %s %s %s està vençut %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) està "
50 "vençut %s %s l'heu de tornar  %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) "
51 "l'heu de tornar a la Biblioteca avui %s "
52
53 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
54 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
55 #. %3$s:  ELSE 
56 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
57 #. %5$s:  interface | url 
58 #. %6$s:  theme | url 
59 #. %7$s:  END 
60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
61 #, c-format
62 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
63 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
64
65 #. For the first occurrence,
66 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
67 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
68 #. %3$s:  ELSE 
69 #. %4$s:  END 
70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
73 #, c-format
74 msgid "%s %s %s Koha online %s "
75 msgstr "%s %s%s Catàleg %s "
76
77 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
78 #. %2$s:  biblio.title | html 
79 #. %3$s:  ELSE 
80 #. %4$s:  END 
81 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
82 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
83 #. %7$s:  END 
84 #. %8$s:  subtitle | html 
85 #. %9$s:  END 
86 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
87 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
88 #. %12$s:  i = 0 
89 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
90 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
91 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
92 #. %16$s:  END 
93 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
94 #. %18$s:  part_names.$i | html 
95 #. %19$s:  END 
96 #. %20$s:  i = i + 1 
97 #. %21$s:  END 
98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
99 #, c-format
100 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
101 msgstr ""
102 "%s %s %s Sense títol %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
103
104 #. %1$s:  END 
105 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
106 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
107 #. %4$s:  END 
108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
109 #, c-format
110 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
111 msgstr ""
112 "%s %s %s Nota: aquesta finestra es tancarà automàticament en 5 segons. %s "
113
114 #. %1$s: ~ USE Koha ~
115 #. %2$s: ~ USE raw ~
116 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
120 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
121
122 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
123 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
124 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
125 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
126 #. %5$s:  END 
127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
128 #, c-format
129 msgid "%s %s %s, by %s%s "
130 msgstr "%s %s %s, per %s%s "
131
132 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
133 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
134 #. %3$s:  END 
135 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
136 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
137 #. %6$s:  ELSE 
138 #. %7$s:  END 
139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
140 #, c-format
141 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
142 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
143
144 #. %1$s:  IF ( library ) 
145 #. %2$s:  library.branchname | html 
146 #. %3$s:  END 
147 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
148 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
149 #. %6$s:  ELSE 
150 #. %7$s:  END 
151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
152 #, c-format
153 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
154 msgstr ""
155 "%s %s &rsaquo; %s Biblioteques &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catàleg "
156
157 #. %1$s:  ELSE 
158 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
159 #. %3$s:  END 
160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
161 #, c-format
162 msgid "%s %s (not approved) %s "
163 msgstr "%s %s (no aprovat) %s "
164
165 #. %1$s:  ELSE 
166 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
167 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
168 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
169 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
170 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
172 #, c-format
173 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
174 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
175
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
179 #, c-format
180 msgid "%s %s Did you mean: "
181 msgstr "%s %s Voleu dir: "
182
183 #. For the first occurrence,
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
188 #, c-format
189 msgid "%s %s End date: "
190 msgstr "%s %s Fins a data: "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  ELSE 
194 #. %3$s:  END 
195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
196 #, c-format
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
199
200 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
201 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
202 #. %3$s:  ms_value | html 
203 #. %4$s:  ELSE 
204 #. %5$s:  END 
205 #. %6$s:  ELSE 
206 #. %7$s:  END 
207 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
208 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
209 #. %10$s:  ELSE 
210 #. %11$s:  END 
211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
215 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
216 msgstr ""
217 "%s %s Resultats de la cerca de '%s' %s Resultats de la cerca %s %s No s'ha "
218 "especificat cap criteri de cerca. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg "
219
220 #. %1$s:  END 
221 #. %2$s:  ELSE 
222 #. %3$s:  END 
223 #. %4$s:  END 
224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
228 "issues %s %s "
229 msgstr ""
230 "%s %s Heu d'iniciar sessió al vostre compte per rebre l'alerta de nous "
231 "exemplars  %s %s "
232
233 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
234 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
236 #, c-format
237 msgid "%s %s by "
238 msgstr "%s %s per "
239
240 #. %1$s:  i.title | html 
241 #. %2$s:  IF i.author 
242 #. %3$s:  i.author | html 
243 #. %4$s:  END 
244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
245 #, c-format
246 msgid "%s %s by %s %s "
247 msgstr "%s %s per %s%s "
248
249 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
250 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
251 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
252 #. %4$s:  END 
253 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
254 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
256 #, c-format
257 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
258 msgstr "%s %s per %s %s %s %s "
259
260 #. %1$s:  r.firstname | html 
261 #. %2$s:  r.surname | html 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
263 #, c-format
264 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
265 msgstr "%s %s actualment les seves sancions i càrrecs fan un total de:"
266
267 #. %1$s:  firstname | $raw 
268 #. %2$s:  surname | $raw 
269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
270 #, c-format
271 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
272 msgstr "%s %s enviat un cistell des del nostre catàleg en línia."
273
274 #. %1$s:  firstname | $raw 
275 #. %2$s:  surname | $raw 
276 #. %3$s:  shelfname | $raw 
277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
278 #, c-format
279 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
280 msgstr ""
281 "%s %s enviada des del nostre catàleg en línia, la llista anomenada : %s."
282
283 #. %1$s:  END 
284 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
285 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
286 #. %4$s:  ELSE 
287 #. %5$s:  END 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1366
289 #, c-format
290 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
291 msgstr "%s %s%s%sEnllaç al recurs%s "
292
293 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
294 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
296 #, c-format
297 msgid "%s %s's fines and charges"
298 msgstr "%s %s's sancions i càrrecs"
299
300 #. %1$s:  added_count | html 
301 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
302 #. %3$s:  ELSE 
303 #. %4$s:  END 
304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
305 #, c-format
306 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
307 msgstr "%s %setiqueta%setiquetes%s afegida(es) satisfactòriament."
308
309 #. %1$s:  deleted_count | html 
310 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
311 #. %3$s:  ELSE 
312 #. %4$s:  END 
313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
314 #, c-format
315 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
316 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
317
318 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
319 #. %2$s:  ELSE 
320 #. %3$s:  END 
321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
322 #, c-format
323 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
324 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
325
326 #. %1$s:  bibliotitle | html 
327 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
329 #, c-format
330 msgid "%s (Record no. %s)"
331 msgstr "%s (Registre núm. %s)"
332
333 #. For the first occurrence,
334 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "%s (default)"
339 msgstr "Predeterminat"
340
341 #. %1$s:  ELSE 
342 #. %2$s:  END 
343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
344 #, c-format
345 msgid "%s 0 records %s "
346 msgstr "%s 0 registres %s "
347
348 #. %1$s:  USE raw -
349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
350 #, c-format
351 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
352 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
353
354 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
355 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
356 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:751
358 #, c-format
359 msgid "%s Account frozen %s %s "
360 msgstr "%s Compte bloquejat %s %s "
361
362 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
363 #. %2$s:  END 
364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
368 "resolve this problem. %s "
369 msgstr ""
370 "%s Es produeix un error en generar l'arxiu pdf. Si us plau, poseu-vos en "
371 "contacte amb el personal de la Biblioteca per resoldre aquest problema. %s "
372
373 #. %1$s:  ELSE 
374 #. %2$s:  END 
375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
376 #, c-format
377 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
378 msgstr "%s Contacta amb mostrador per demanar la baixa d'aquest club. %s "
379
380 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
381 #. %2$s:  ELSE 
382 #. %3$s:  END 
383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
384 #, c-format
385 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
386 msgstr "%s Suprimeix %s Suprimeix la llista %s "
387
388 #. %1$s:  END 
389 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
391 #, c-format
392 msgid "%s Holds (%s) "
393 msgstr "%s Reserves (%s) "
394
395 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
396 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
397 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
398 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
399 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
400 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
401 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
402 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
403 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
404 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
405 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
406 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
407 #. %13$s:  ELSE 
408 #. %14$s:  END 
409 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
410 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
411 #. %17$s:  ELSE 
412 #. %18$s:  END 
413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
417 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
418 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
419 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
420 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
421 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
422 msgstr ""
423 "%s ILS-DI &rsaquo; ObtenirDisponibilitat %s ILS-DI &rsaquo; ObtenirRegistres "
424 "%s ILS-DI &rsaquo; ObtenirRegistresd'Autoritat %s ILS-DI &rsaquo; "
425 "CercarUsuari %s ILS-DI &rsaquo; AutenticarUsuari %s ILS-DI &rsaquo; "
426 "ObtenirInfoUsuari %s ILS-DI &rsaquo; ObtenirEstatUsuari %s ILS-DI &rsaquo; "
427 "ObtenirServeis %s ILS-DI &rsaquo; RenovarPréstec %s ILS-DI &rsaquo; "
428 "ReservaTítol %s ILS-DI &rsaquo; ReservaExemplar %s ILS-DI &rsaquo; "
429 "CancelarReserva %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg "
430
431 #. For the first occurrence,
432 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
435 #, c-format
436 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
437 msgstr "%s Si teniu cap pregunta, poseu-vos en contacte amb el "
438
439 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
441 #, c-format
442 msgid "%s Internet user critics"
443 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet"
444
445 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
446 #. %2$s:  ELSE 
447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
448 #, c-format
449 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
450 msgstr ""
451 "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
452 "biblioteca. %s "
453
454 #. %1$s:  ELSE 
455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
456 #, c-format
457 msgid "%s Item in transit to "
458 msgstr "%s Exemplar en trànsit a "
459
460 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
462 #, c-format
463 msgid "%s Item waiting at "
464 msgstr "%s Exemplar esperant a "
465
466 #. %1$s:  issues_count | html 
467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
468 #, c-format
469 msgid "%s Item(s) checked out"
470 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
471
472 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
473 #. %2$s:  ELSE 
474 #. %3$s:  END 
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
483 "online%s catalog "
484 msgstr ""
485 "%s Inicieu sessió al vostre compte %s Inici de sessió al catàleg desactivat "
486 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg "
487
488 #. For the first occurrence,
489 #. %1$s:  END 
490 #. %2$s:  provider.description | html 
491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s Log in with %s "
496 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
497
498 #. %1$s:  IF !holds 
499 #. %2$s:  ELSE 
500 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
502 #, c-format
503 msgid "%s No data available %s %s "
504 msgstr "%s No hi ha dades disponibles %s %s "
505
506 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
507 #. %2$s:  LibraryName | html 
508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
509 #, c-format
510 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
511 msgstr "%s Sense resultats al catàleg %s. "
512
513 #. %1$s:  ELSE 
514 #. %2$s:  END # / IF results 
515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
516 #, c-format
517 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
518 msgstr "%s No hi ha resultats, intenteu canviar els filtres. %s "
519
520 #. %1$s:  ELSE 
521 #. %2$s:  END 
522 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
523 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
524 #. %5$s:  END 
525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
526 #, c-format
527 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
528 msgstr "%s Sense títol %s %s%s,%s "
529
530 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
532 #, c-format
533 msgid "%s Not allowed "
534 msgstr "%s No permès "
535
536 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
538 #, c-format
539 msgid "%s Professional critics"
540 msgstr "%s Crítics professionals"
541
542 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
544 #, c-format
545 msgid "%s Quotations"
546 msgstr "%s Cites"
547
548 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
549 #. %2$s:  END 
550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
551 #, c-format
552 msgid "%s Renewal not allowed %s "
553 msgstr "%s No es permet la renovació %s "
554
555 #. For the first occurrence,
556 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
557 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
558 #. %3$s:  ELSE 
559 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
560 #. %5$s:  END 
561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
563 #, c-format
564 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
565 msgstr ""
566 "%s Restriccions afegides pel procés de venciment de préstec %s %s %s %s "
567
568 #. %1$s:  LibraryName | html 
569 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
570 #. %3$s:  query_desc | html 
571 #. %4$s:  END 
572 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
573 #. %6$s:  limit_desc | html 
574 #. %7$s:  END 
575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
576 #, c-format
577 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
578 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
579
580 #. LINK
581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
582 msgid "%s Search RSS feed"
583 msgstr "%s Cercar canal RSS"
584
585 #. %1$s:  LibraryName | html 
586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
587 #, c-format
588 msgid "%s Self check-in"
589 msgstr "%s autodevolució"
590
591 #. %1$s:  LibraryName | html 
592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
593 #, c-format
594 msgid "%s Self checkout system"
595 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
596
597 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
599 #, c-format
600 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
601 msgstr "%s L'enllaç que has clicat no és vàlid o ha caducat. "
602
603 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
604 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
606 #, c-format
607 msgid "%s The passwords do not match. %s "
608 msgstr "%s Les contrasenyes no coincideixen. %s "
609
610 #. %1$s:  IF error 
611 #. %2$s:  ELSE 
612 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
614 #, c-format
615 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
616 msgstr "%s Aquest ppn no es troba en el servei idref. %s %s "
617
618 #. %1$s:  ELSE 
619 #. %2$s:  END 
620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
621 #, c-format
622 msgid "%s This record has no items. %s "
623 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
624
625 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
627 #, c-format
628 msgid "%s Video extracts"
629 msgstr "%s Extractes de vídeo"
630
631 #. %1$s:  ELSE 
632 #. %2$s:  END 
633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
634 #, c-format
635 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
636 msgstr "%s No s'ha especificat cap criteri de cerca. %s "
637
638 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
639 #. %2$s:  ELSE 
640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
641 #, c-format
642 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
643 msgstr "%s Mai no heu demanat un préstec en aquesta biblioteca. %s "
644
645 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
647 #, c-format
648 msgid "%s holdings"
649 msgstr "%s exemplars"
650
651 #. For the first occurrence,
652 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
655 #, c-format
656 msgid "%s items are on order."
657 msgstr "%s exemplars estan demanats."
658
659 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
660 #. %2$s:  total | html 
661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
662 #, c-format
663 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
664 msgstr "%s de %s resultats, restringiu la cerca per veure altres registres"
665
666 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
668 #, c-format
669 msgid "%s per day"
670 msgstr "%s per día"
671
672 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
674 #, c-format
675 msgid "%s per hour"
676 msgstr "%s per hores"
677
678 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
679 #. %2$s:  IF authtypetext 
680 #. %3$s:  authtypetext | html 
681 #. %4$s:  END 
682 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
683 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
684 #. %7$s:  ELSE 
685 #. %8$s:  END 
686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
690 msgstr ""
691 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Cerca d'autoritats &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
692
693 #. For the first occurrence,
694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
695 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
696 #. %3$s:  ELSE 
697 #. %4$s:  END 
698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
702 #, c-format
703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
704 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
705
706 #. LINK
707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
709 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg de comentaris recents"
710
711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
712 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
713 #. %3$s:  ELSE 
714 #. %4$s:  END 
715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
716 #, c-format
717 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
718 msgstr "%s%s%sCatàleg de la biblioteca%s"
719
720 #. %1$s:  IF meta.value 
721 #. %2$s:  meta.value | html 
722 #. %3$s:  ELSE 
723 #. %4$s:  END 
724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
725 #, c-format
726 msgid "%s%s%sN/A%s"
727 msgstr "%s%s%sN/A%s"
728
729 #. %1$s:  IF page 
730 #. %2$s:  page.title | html 
731 #. %3$s:  ELSE 
732 #. %4$s:  END 
733 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
734 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
735 #. %7$s:  ELSE 
736 #. %8$s:  END 
737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
740 msgstr "Imatges per: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàlog"
741
742 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
743 #. %2$s:  USE Koha 
744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
745 #, c-format
746 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
747 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
748
749 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
750 #. %2$s:  ELSE 
751 #. %3$s:  END 
752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
753 #, c-format
754 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
755 msgstr "%s%sKoha online%s catàleg"
756
757 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
758 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
759 #. %3$s:  ELSE 
760 #. %4$s:  END 
761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
762 #, c-format
763 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
764 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
765
766 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
767 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
768 #. %3$s:  END 
769 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
770 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
771 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
772 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
773 #. %8$s:  END 
774 #. %9$s:  END 
775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
776 #, c-format
777 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
778 msgstr "%s, %s,%s %s des de%s %s fins %s %s %s "
779
780 #. For the first occurrence,
781 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
782 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
786 #, c-format
787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
789
790 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
791 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
793 #, c-format
794 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
795 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
796
797 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
798 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
799 #. %3$s:  review.reviewid | html 
800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
801 #, c-format
802 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
803 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
804
805 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
807 #, c-format
808 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
809 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
810
811 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
812 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
814 #, c-format
815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
817
818 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
819 #. %2$s:  query_cgi | html 
820 #. %3$s:  limit_cgi | html 
821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
822 #, c-format
823 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
824 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
825
826 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
827 #. %2$s:  query_cgi | html 
828 #. %3$s:  limit_cgi | html 
829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
830 #, c-format
831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
833
834 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
835 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
837 #, c-format
838 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
839 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
840
841 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
843 #, c-format
844 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
845 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
846
847 #. %1$s:  IF ( total ) 
848 #. %2$s:  ELSE 
849 #. %3$s:  END 
850 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
851 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
852 #. %6$s:  ELSE 
853 #. %7$s:  END 
854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
858 "catalog"
859 msgstr ""
860 "%sResultat de la cerca d'autoritats%sSense resultats%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
861 "online%s catàleg"
862
863 #. %1$s:  IF op == 'view' 
864 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
865 #. %3$s:  ELSE 
866 #. %4$s:  END 
867 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
868 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
869 #. %7$s:  ELSE 
870 #. %8$s:  END 
871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
872 #, c-format
873 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
874 msgstr ""
875 "%sContingut de %s%sLes vostres llistes%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
876
877 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
878 #. %2$s:  END 
879 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
880 #. %4$s:  END 
881 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
882 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
883 #. %7$s:  ELSE 
884 #. %8$s:  END 
885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
889 "%sKoha online%s catalog"
890 msgstr ""
891 "%sIntroduïu un nou suggeriment de compra%s %sSuggeriments de compra%s "
892 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
893
894 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
895 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
896 #. %3$s:  END 
897 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
898 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
899 #. %6$s:  ELSE 
900 #. %7$s:  END 
901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
905 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
906 msgstr ""
907 "%sSubscriure's a l'alerta de subscripció %s cancel · lar la subscripció "
908 "d'una alerta de subscripció %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
909
910 #. %1$s:  ELSE 
911 #. %2$s:  END 
912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
913 #, c-format
914 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
915 msgstr "%sAquesta autoritat no s'ha fet servir en cap registre.%s "
916
917 #. %1$s:  ELSE 
918 #. %2$s:  END 
919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
920 #, c-format
921 msgid "%sThis record has no items.%s "
922 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
923
924 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
925 #. %2$s:  ELSE 
926 #. %3$s:  END 
927 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
928 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
929 #. %6$s:  ELSE 
930 #. %7$s:  END 
931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
935 "online%s catalog"
936 msgstr ""
937 "%sActualitza les teves dades personals%sRegistra un compte nou%s &rsaquo; %s"
938 "%s%sKoha online%s catàleg"
939
940 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
941 #. %2$s:  END 
942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
943 #, c-format
944 msgid "%sYes%s "
945 msgstr "%sSí %s "
946
947 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
948 #. %2$s:  ELSE 
949 #. %3$s:  END 
950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
951 #, c-format
952 msgid "%sYes%sNo%s "
953 msgstr "%sSí%sNo%s "
954
955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
957 #, c-format
958 msgid "&lt;&lt; Previous"
959 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
960
961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
965 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
966 msgstr ""
967 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
968 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
969
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
974 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
975 msgstr ""
976 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
977 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
978
979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
983 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
984 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
985 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
986 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
987 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
988 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
989 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
990 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
991 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
992 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
993 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
994 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
995 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
996 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
997 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
998 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
999 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1000 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1001 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1002 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1003 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1004 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1005 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1006 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1007 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1008 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1009 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1010 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1011 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1012 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1013 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1014 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1015 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1016 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1017 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1018 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1019 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1020 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1021 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1022 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1023 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1024 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1025 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1026 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1027 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1028 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1029 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1030 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1031 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1032 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1033 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1034 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1035 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1036 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1037 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1038 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1039 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1040 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1041 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1042 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1043 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1044 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1045 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1046 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1047 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1048 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1049 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1050 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1051 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1052 msgstr ""
1053 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1054 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1055 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1056 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1057 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1058 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1059 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1060 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1061 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1062 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1063 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1064 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1065 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1066 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1067 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1068 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1069 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1070 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1071 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1072 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1073 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1074 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1075 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1076 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1077 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1078 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1079 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1080 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1081 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1082 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1083 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1084 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1085 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1086 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1087 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1088 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1089 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1090 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1091 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1092 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1093 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1094 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1095 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1096 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1097 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1098 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1099 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1100 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1101 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1102 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1103 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1104 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1105 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1106 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1107 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1108 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1109 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1110 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1111 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1112 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1113 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1114 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1115 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1116 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1117 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1118 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1119 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1120 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1121 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1122 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;&lt;/"
1123 "loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1124
1125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1129 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1130 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1131 "GetPatronStatus&gt;"
1132 msgstr ""
1133 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1134 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1135 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1136 "GetPatronStatus&gt;"
1137
1138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1142 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1143 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1144 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1145 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1146 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1147 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1148 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1149 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1150 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1151 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1152 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1153 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1154 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1155 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1156 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1157 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1158 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1159 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1160 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1161 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1162 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1163 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1164 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1165 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1166 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1167 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1168 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1169 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1170 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1171 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1172 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1173 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1174 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1175 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1176 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1177 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1178 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1179 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1180 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1181 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1182 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1183 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1184 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1185 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1186 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1187 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1188 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1189 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1190 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1191 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1192 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1193 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1194 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1195 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1196 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1197 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1198 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1199 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1200 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1201 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1202 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1203 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1204 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1205 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1206 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1207 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1208 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1209 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1210 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1211 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1212 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1213 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1214 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1215 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1216 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1217 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1218 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1219 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1220 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1221 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1222 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1223 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1224 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1225 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1226 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1227 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1228 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1229 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1230 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1231 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1232 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1233 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1234 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1235 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1236 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1237 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1238 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1239 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1240 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1241 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1242 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1243 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1244 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1245 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1246 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1247 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1248 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1249 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1250 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1251 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1252 msgstr ""
1253 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1254 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1255 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1256 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1257 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1258 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1259 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1260 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1261 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1262 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1263 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1264 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1265 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1266 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1267 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1268 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1269 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1270 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1271 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1272 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1273 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1274 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1275 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1276 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1277 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1278 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1279 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1281 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1282 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1283 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1284 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1285 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1286 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1287 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1288 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1289 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1290 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1291 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1292 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1293 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1294 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1295 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1296 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1297 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1298 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1299 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1300 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1301 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1302 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1303 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1304 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1305 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1306 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1307 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1308 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1309 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1310 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1311 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1312 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1313 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1314 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1315 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1316 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1317 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1318 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1319 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1320 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1321 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1322 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1323 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1324 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1325 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1326 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1327 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1328 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1329 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1330 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1331 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1332 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1333 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1334 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1335 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1336 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1337 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1338 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1339 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1340 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1341 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1342 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1343 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1344 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1345 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1346 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1347 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1348 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1349 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1350 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1351 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1352 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1353 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1354 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1355 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1356 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1357 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1358 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1359 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1360 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1361 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1362 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1363 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1364
1365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1369 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1370 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1371 msgstr ""
1372 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1373 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1374 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1375
1376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1381 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1382 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1383 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1384 msgstr ""
1385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1386 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1387 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1388 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1389
1390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1394 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1395 msgstr ""
1396 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1397 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1398
1399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1403 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1404 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1405 msgstr ""
1406 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1407 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1408 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1409
1410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1414 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1415 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1416 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1417 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1418 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1419 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1420 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1421 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1422 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1423 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1424 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1425 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1426 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1427 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1428 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1429 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1430 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1431 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1432 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1433 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1434 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1435 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1436 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1437 msgstr ""
1438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1439 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1441 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1442 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1443 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1444 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1445 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1446 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1447 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1448 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1449 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1450 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1451 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1452 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1453 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1454 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1455 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1456 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1457 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1458 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1459 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1460 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1461 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1462
1463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1464 #, c-format
1465 msgid ""
1466 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1467 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1468 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1469 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1470 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1471 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1472 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1473 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1474 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1475 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1476 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1477 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1478 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1479 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1480 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1481 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1482 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1483 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1484 msgstr ""
1485 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1486 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1487 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1488 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1489 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1490 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1491 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1492 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1493 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1494 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1495 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1496 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1497 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1498 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1499 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1500 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1501 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1502 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1503
1504 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1505 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1507 #, c-format
1508 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1509 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (en %s impostos)"
1510
1511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1512 #, c-format
1513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
1515
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1517 #, c-format
1518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
1520
1521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1522 #, c-format
1523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
1525
1526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1527 #, c-format
1528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
1530
1531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1532 #, c-format
1533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1535
1536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1537 #, c-format
1538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1540
1541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1542 #, c-format
1543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de paraula clau"
1545
1546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1547 #, c-format
1548 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1549 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
1550
1551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1552 #, c-format
1553 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1554 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
1555
1556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1557 #, c-format
1558 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1559 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
1560
1561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1562 #, c-format
1563 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1564 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
1565
1566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1567 #, c-format
1568 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1569 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
1570
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1572 #, c-format
1573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
1575
1576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1577 #, c-format
1578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
1580
1581 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
1583 #, c-format
1584 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1585 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
1586
1587 #. For the first occurrence,
1588 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1589 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1590 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1591 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1592 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1593 #. %6$s:  END 
1594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
1597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
1598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
1599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
1600 #, c-format
1601 msgid ""
1602 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1603 "must be seen by the library %s )"
1604 msgstr ""
1605 "( %s of %s renovacions disponibles %s / %s de %s renovacions disponibles "
1606 "online %s )"
1607
1608 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1610 #, c-format
1611 msgid "(%s biblios)"
1612 msgstr "(%s registres bibliogràfics)"
1613
1614 #. For the first occurrence,
1615 #. %1$s:  overdues_count | html 
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
1617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
1618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1620 #, c-format
1621 msgid "(%s total)"
1622 msgstr "(%s total)"
1623
1624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
1625 #, c-format
1626 msgid "(Accruing)"
1627 msgstr "(Accruing)"
1628
1629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1630 #, c-format
1631 msgid "(Acronym)"
1632 msgstr "(Acrònim)"
1633
1634 #. For the first occurrence,
1635 #. SCRIPT
1636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
1637 msgid "(All)"
1638 msgstr "(Tot)"
1639
1640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1641 #, c-format
1642 msgid ""
1643 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1644 msgstr ""
1645 "(El codi de barres no es troba a la base de dades, si us plau consulta al "
1646 "personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1647
1648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1649 #, c-format
1650 msgid "(Broader heading)"
1651 msgstr "(Encapçalament més ampli)"
1652
1653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1654 #, c-format
1655 msgid "(Cancelled)"
1656 msgstr "(Cancel·lat)"
1657
1658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
1659 #, c-format
1660 msgid "(Checked out)"
1661 msgstr "(Prestat)"
1662
1663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1664 #, c-format
1665 msgid "(Earlier heading)"
1666 msgstr "(Encapçalament anterior)"
1667
1668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1669 #, c-format
1670 msgid "(Forgiven)"
1671 msgstr "(Perdonat)"
1672
1673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1674 #, c-format
1675 msgid "(Hides shelf browser)"
1676 msgstr "(Amaga l'exploració per prestatgeria)"
1677
1678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1679 #, c-format
1680 msgid "(Immediate parent body)"
1681 msgstr "(Institució superior)"
1682
1683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1687 "for assistance)"
1688 msgstr ""
1689 "(Exemplar retirat i bloquejat pel reglament, si us plau consulta al personal "
1690 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1691
1692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1693 #, c-format
1694 msgid "(Later heading)"
1695 msgstr "(Encapçalament posterior)"
1696
1697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1698 #, c-format
1699 msgid "(Lost)"
1700 msgstr "(Perdut)"
1701
1702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1703 #, c-format
1704 msgid "(Musical composition)"
1705 msgstr "(Composició Musical)"
1706
1707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1708 #, c-format
1709 msgid "(Narrower heading)"
1710 msgstr "(Encapçalament més estret)"
1711
1712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1714 #, c-format
1715 msgid "(Not supported by Koha)"
1716 msgstr "(No suportat per Koha)"
1717
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1722 #, c-format
1723 msgid "(Not supported yet)"
1724 msgstr "(No suportat encara)"
1725
1726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
1727 #, c-format
1728 msgid "(On-site checkout)"
1729 msgstr "(Préstecs en sala)"
1730
1731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
1732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
1733 #, c-format
1734 msgid "(Opens below)"
1735 msgstr "(S'obre sota)"
1736
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1748 #, c-format
1749 msgid "(Optional)"
1750 msgstr "(Opcional)"
1751
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1756 #, c-format
1757 msgid "(Optional, default 0)"
1758 msgstr "(Opcional, per defecte 0)"
1759
1760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1761 #, c-format
1762 msgid "(Optional, default 1)"
1763 msgstr "(Opcional, per defecte 1)"
1764
1765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1770 "online.)"
1771 msgstr ""
1772 "(Tingueu en compte que hi pot haver un retard en restablir el vostre compte "
1773 "si feu la petició en línia.)"
1774
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1776 #, c-format
1777 msgid "(Refunded)"
1778 msgstr "(Retornat)"
1779
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
1781 #, c-format
1782 msgid "(Replaced)"
1783 msgstr "(Reemplaçat)"
1784
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1807 #, c-format
1808 msgid "(Required)"
1809 msgstr "(Obligatori)"
1810
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
1812 #, c-format
1813 msgid "(Returned)"
1814 msgstr "(Tornat)"
1815
1816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1820 msgstr ""
1821 "(El llibre no està en préstec actualment; si us plau, consulteu el personal "
1822 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1823
1824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1828 "library staff for assistance)"
1829 msgstr ""
1830 "(L'exemplar no pot ser retornar en un terminal d'autoservei, si us plau, "
1831 "consulta amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1832
1833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1837 "assistance)"
1838 msgstr ""
1839 "(L'exemplar no es pot retornar en aquesta biblioteca,si us plau, contacta "
1840 "amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1841
1842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1846 "assistance)"
1847 msgstr ""
1848 "(S'ha produit un error al retornar aquest exemplar, si us plau, contacta amb "
1849 "el personal de la bilioteca)"
1850
1851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1855 #, c-format
1856 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1857 msgstr "(Utilitza OAI-PMH en el seu lloc)"
1858
1859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1860 #, c-format
1861 msgid "(Use OPAC instead)"
1862 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc)"
1863
1864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1866 #, c-format
1867 msgid "(Use SRU instead)"
1868 msgstr "(Utilitza SRU en el seu lloc)"
1869
1870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1871 #, c-format
1872 msgid "(Voided)"
1873 msgstr "(Anul·lat)"
1874
1875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
1876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
1877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1878 #, c-format
1879 msgid "(done)"
1880 msgstr "(fet)"
1881
1882 #. SCRIPT
1883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1884 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1885 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
1886
1887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
1888 #, c-format
1889 msgid "(on hold)"
1890 msgstr "(Reservat)"
1891
1892 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
1894 #, c-format
1895 msgid "(only %s)"
1896 msgstr "(només %s)"
1897
1898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
1899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
1900 #, c-format
1901 msgid "(overdue)"
1902 msgstr "(vençut)"
1903
1904 #. For the first occurrence,
1905 #. %1$s:  priority | html 
1906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
1908 #, c-format
1909 msgid "(priority %s)"
1910 msgstr "(prioritat %s)"
1911
1912 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1913 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1914 #. %3$s:  END 
1915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1916 #, c-format
1917 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1918 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
1919
1920 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1921 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1922 #. %3$s:  END 
1923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
1924 #, c-format
1925 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1926 msgstr "(cerques relacionades:%s %s%s)."
1927
1928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1932 #, c-format
1933 msgid "(remove)"
1934 msgstr "(eliminar)"
1935
1936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
1937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1938 #, c-format
1939 msgid "-- Choose --"
1940 msgstr "-- Trieu --"
1941
1942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1944 #, c-format
1945 msgid "-- Choose format --"
1946 msgstr "-- Trieu format --"
1947
1948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
1949 #, c-format
1950 msgid "-- none -- "
1951 msgstr "-- cap -- "
1952
1953 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1954 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1956 #, c-format
1957 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1958 msgstr " %s Aquest compte s'ha bloquejat! %s "
1959
1960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1961 #, c-format
1962 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1963 msgstr ""
1964 " Fer clic a \"Confirma el teu suggeriment\" per ignorar aquest missatge."
1965
1966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1967 #, c-format
1968 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1969 msgstr ". Un cop confirmeu l'eliminació, ningú no podrà recuperar la llista!"
1970
1971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
1972 #, c-format
1973 msgid ". Please contact the library for more information."
1974 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
1975
1976 #. %1$s:  ELSE 
1977 #. %2$s:  END 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
1980 #, c-format
1981 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1982 msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
1983
1984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1985 #, c-format
1986 msgid "...or..."
1987 msgstr "...o..."
1988
1989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1990 #, c-format
1991 msgid "0.00"
1992 msgstr "0.00"
1993
1994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1995 #, c-format
1996 msgid "000 "
1997 msgstr "000 "
1998
1999 #. SPAN
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
2001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
2002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:826
2003 msgid "0000-00-00"
2004 msgstr "0000-00-00"
2005
2006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2008 #, c-format
2009 msgid "1 item is on order."
2010 msgstr "1 exemplar demanat."
2011
2012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2013 #, c-format
2014 msgid "10 titles"
2015 msgstr "10 títols"
2016
2017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2018 #, c-format
2019 msgid "100 titles"
2020 msgstr "100 títols"
2021
2022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2024 #, c-format
2025 msgid "12 months"
2026 msgstr "12 mesos"
2027
2028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2029 #, c-format
2030 msgid "15 titles"
2031 msgstr "15 títols"
2032
2033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2034 #, c-format
2035 msgid "20 titles"
2036 msgstr "20 títols"
2037
2038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2040 #, c-format
2041 msgid "3 months"
2042 msgstr "3 mesos"
2043
2044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2045 #, c-format
2046 msgid "30 titles"
2047 msgstr "30 títols"
2048
2049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2050 #, c-format
2051 msgid "40 titles"
2052 msgstr "40 títols"
2053
2054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2055 #, c-format
2056 msgid "50 titles"
2057 msgstr "50 títols"
2058
2059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2061 #, c-format
2062 msgid "6 months"
2063 msgstr "6 mesos"
2064
2065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2069 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2070 msgstr ""
2071 ": Aquesta sol·licitud només és vàlida si es troba lliure de càrregues o "
2072 "préstecs amb la Biblioteca. Una vegada que es presenti la sol·licitud, no es "
2073 "podran demanar prestats materials de la Biblioteca."
2074
2075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2076 #, c-format
2077 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2078 msgstr "S'ha enviat un correu de confirmació a l'adreça indicada"
2079
2080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
2081 #, c-format
2082 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2083 msgstr "S'ha carregat una quota al teu compte per la reserva de l'exemplar."
2084
2085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2086 #, c-format
2087 msgid "A librarian"
2088 msgstr "Un bibliotecari"
2089
2090 #. %1$s:  message_value | html 
2091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2095 msgstr ""
2096 "Un pagament amb la identificació de la transacció '%s' ja s'ha enviat a un "
2097 "compte."
2098
2099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2100 #, c-format
2101 msgid "A similar document already exists: "
2102 msgstr "Ja existeix un fitxer similar: "
2103
2104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2105 #, c-format
2106 msgid "A specific item"
2107 msgstr "Còpia específica"
2108
2109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
2110 #, c-format
2111 msgid "About the author"
2112 msgstr "Sobre l'autor"
2113
2114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
2115 #, c-format
2116 msgid "Abstracts/summaries"
2117 msgstr "Resums"
2118
2119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2120 #, c-format
2121 msgid "Accept"
2122 msgstr "Acceptat"
2123
2124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
2125 #, c-format
2126 msgid "Accepted by the library"
2127 msgstr "Acceptat per la biblioteca"
2128
2129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:64
2131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2132 #, c-format
2133 msgid "Access denied"
2134 msgstr "Accés denegat"
2135
2136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2141 "Please contact the library. "
2142 msgstr ""
2143 "Segons el nostres registres, no tenim informació actualitzada de contacte. "
2144 "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
2145
2146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2147 #, c-format
2148 msgid "Account creation fee"
2149 msgstr "Cost de creació de compte"
2150
2151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2152 #, c-format
2153 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2154 msgstr ""
2155 "La identificació del compte només amb aquesta adreça de correu electrònic és "
2156 "ambigua."
2157
2158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2159 #, c-format
2160 msgid "Account payment"
2161 msgstr "Pagament del compte"
2162
2163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2164 #, c-format
2165 msgid "Account renewal fee"
2166 msgstr "Cost de renovació de compte"
2167
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2169 #, c-format
2170 msgid "Acquired in the last:"
2171 msgstr "Adquirit en els últims:"
2172
2173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2175 #, c-format
2176 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2177 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
2178
2179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2181 #, c-format
2182 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2183 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
2184
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2186 #, c-format
2187 msgid "Acronym"
2188 msgstr "Acrònim"
2189
2190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "Actions"
2193 msgstr "Localitzacions"
2194
2195 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
2199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
2200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2201 msgid "Add"
2202 msgstr "Afegir"
2203
2204 #. %1$s:  total | html 
2205 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2207 #, c-format
2208 msgid "Add %s items to %s"
2209 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
2210
2211 #. A
2212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2213 msgid "Add another field"
2214 msgstr "Afegir un altre camp"
2215
2216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2218 #, c-format
2219 msgid "Add note"
2220 msgstr "Afegeix una nota"
2221
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2223 #, c-format
2224 msgid "Add tag"
2225 msgstr "Afegir etiqueta"
2226
2227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2228 #, c-format
2229 msgid "Add tag(s)"
2230 msgstr "Afegir etiqueta(es)"
2231
2232 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2234 #, c-format
2235 msgid "Add to %s"
2236 msgstr "Afegir a %s"
2237
2238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2239 #, c-format
2240 msgid "Add to a list"
2241 msgstr "Afegir a la llista"
2242
2243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2244 #, c-format
2245 msgid "Add to a new list:"
2246 msgstr "Afegir a una nova llista:"
2247
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2249 #, c-format
2250 msgid "Add to cart"
2251 msgstr "Afegir al cistell"
2252
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2254 #, c-format
2255 msgid "Add to list:"
2256 msgstr "Afegir a la llista:"
2257
2258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2259 #, c-format
2260 msgid "Add to your cart"
2261 msgstr "Afegir al cistell"
2262
2263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2264 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2265 #. %3$s:  ELSE 
2266 #. %4$s:  END 
2267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2268 #, c-format
2269 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2270 msgstr "Afegeix a la teva llista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
2271
2272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
2273 #, c-format
2274 msgid "Add to..."
2275 msgstr "Afegir a..."
2276
2277 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2279 #, c-format
2280 msgid "Added %s by"
2281 msgstr "Afegit %s per"
2282
2283 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2285 #, c-format
2286 msgid "Added %s by you"
2287 msgstr "Afegit %s per tu"
2288
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2290 #, c-format
2291 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2292 msgstr "Tipus de continguts addicionals per a llibres/materials impresos"
2293
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
2295 #, c-format
2296 msgid "Additional information"
2297 msgstr "Informació addicional"
2298
2299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
2300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
2302 #, c-format
2303 msgid "Address 2:"
2304 msgstr "Adreça 2:"
2305
2306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
2307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
2308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
2309 #, c-format
2310 msgid "Address:"
2311 msgstr "Adreça:"
2312
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2314 #, c-format
2315 msgid "Adolescent"
2316 msgstr "Tot"
2317
2318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
2319 #, c-format
2320 msgid "Adult"
2321 msgstr "Adult"
2322
2323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
2324 #, c-format
2325 msgid "Advance notice"
2326 msgstr "Preavís"
2327
2328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2332 #, c-format
2333 msgid "Advanced search"
2334 msgstr "Cerca avançada"
2335
2336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2337 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2338 #. %3$s:  ELSE 
2339 #. %4$s:  END 
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2341 #, c-format
2342 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2343 msgstr "Cerca avançada &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
2346 #, c-format
2347 msgid "Alert staff of your arrival "
2348 msgstr ""
2349
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2352 #, c-format
2353 msgid "All"
2354 msgstr "Tot"
2355
2356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2360 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2361 "it so you may use it."
2362 msgstr ""
2363 "Tot material prestable està subjecte a no renovar-se si una altra persona ho "
2364 "necessita i demana prestat. Demanarem a la persona que el té, que el torni "
2365 "perquè es pugui prestar."
2366
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2368 #, c-format
2369 msgid "All collections"
2370 msgstr "Totes les col·leccions"
2371
2372 #. SCRIPT
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2374 msgid "All holds will be suspended."
2375 msgstr "Es suspendrán totes les reserves."
2376
2377 #. SCRIPT
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2379 msgid "All holds will resume."
2380 msgstr "Es rependran totes les reserves."
2381
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2383 #, c-format
2384 msgid "All item types"
2385 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
2386
2387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2390 #, c-format
2391 msgid "All libraries"
2392 msgstr "Totes les biblioteques"
2393
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2395 #, c-format
2396 msgid "All tags"
2397 msgstr "Totes les etiquetes"
2398
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
2400 #, c-format
2401 msgid "Allow auto-renewal: "
2402 msgstr "Permet la renovació automàtica:"
2403
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2405 #, c-format
2406 msgid "Allow changes to contents from: "
2407 msgstr "Permetre els canvis al contingut de: "
2408
2409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2411 #, c-format
2412 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2413 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
2414
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2417 #, c-format
2418 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2419 msgstr "¿permets al teu responsable veure les teves multes actuals?"
2420
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2425 "card expires."
2426 msgstr ""
2427 "A més, tingues en compte que s'han de tornar tots els articles prestats "
2428 "abans que caduqui la targeta de la biblioteca."
2429
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
2431 #, c-format
2432 msgid "Alternate address"
2433 msgstr "Adreça alternativa:"
2434
2435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
2436 #, c-format
2437 msgid "Alternate address information: "
2438 msgstr "Adreça alternativa:"
2439
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
2441 #, c-format
2442 msgid "Alternate contact"
2443 msgstr "Contacte alternatiu"
2444
2445 #. SCRIPT
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2447 msgid "Always available"
2448 msgstr "Sempre disponible"
2449
2450 #. A
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
2452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
2453 msgid "Amazon cover image"
2454 msgstr "Imatge de portada d'Amazon"
2455
2456 #. SCRIPT
2457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
2458 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2459 msgstr "Imatge de portada d'Amazon (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2460
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2465 #, c-format
2466 msgid "Amount"
2467 msgstr "Quantitat"
2468
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
2471 #, c-format
2472 msgid "Amount outstanding"
2473 msgstr "Saldo pendent"
2474
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
2476 #, c-format
2477 msgid "Amount to pay: "
2478 msgstr "Import a pagar:"
2479
2480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2481 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2482 #. %3$s:  ELSE 
2483 #. %4$s:  END 
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2485 #, c-format
2486 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2487 msgstr "S'ha produït un error &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
2488
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2493 "your library."
2494 msgstr ""
2495 "S'ha produït un error en intentar fer una reclamació. Si us plau, contacti "
2496 "amb biblioteca."
2497
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2499 #, c-format
2500 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2501 msgstr ""
2502 "S'ha produït un error en enviar-vos l'enllaç de recuperació de la "
2503 "contrasenya."
2504
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2506 #, c-format
2507 msgid "An error has occurred."
2508 msgstr "Hi ha hagut un error."
2509
2510 #. %1$s:  shelfname | html 
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
2512 #, c-format
2513 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2514 msgstr "S'ha produït un error en crear la llista. El nom %s ja existeix."
2515
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
2517 #, c-format
2518 msgid "An error occurred when creating this list."
2519 msgstr "S'ha produït un error en crear aquesta llista."
2520
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
2522 #, c-format
2523 msgid "An error occurred when deleting this list."
2524 msgstr "S'ha produït un error en suprimir aquesta llista."
2525
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
2527 #, c-format
2528 msgid "An error occurred when updating this list."
2529 msgstr "S'ha produït un error en actualitzar aquesta llista."
2530
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2532 #, c-format
2533 msgid "An error occurred while processing your request."
2534 msgstr "S'ha produït un error al processar la vostra sol·licitud."
2535
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2537 #, c-format
2538 msgid "An error occurred, please try again. "
2539 msgstr "S'ha produït un error, si us plau torna-ho a provar."
2540
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2545 "exist."
2546 msgstr ""
2547 "Un enllaç intern a la nostra pàgina del catàleg està trencat i la pàgina no "
2548 "existeix."
2549
2550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2551 #, c-format
2552 msgid "An invitation to share list "
2553 msgstr "Una invitació per compartir la llista"
2554
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2559 "assistance."
2560 msgstr ""
2561 "S'ha produït un error desconegut. Torneu-ho a provar o poseu-vos en contacte "
2562 "amb la biblioteca per obtenir ajuda."
2563
2564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
2565 #, c-format
2566 msgid "Any"
2567 msgstr "Qualsevol"
2568
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2570 #, c-format
2571 msgid "Any audience"
2572 msgstr "Qualsevol audiència"
2573
2574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
2575 #, c-format
2576 msgid "Any content"
2577 msgstr "Qualsevol contingut"
2578
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
2580 #, c-format
2581 msgid "Any format"
2582 msgstr "Qualsevol format"
2583
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2585 #, c-format
2586 msgid "Any item "
2587 msgstr "Qualsevol exemplar "
2588
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "Any item group"
2592 msgstr "Qualsevol exemplar "
2593
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2596 #, c-format
2597 msgid "Any item type"
2598 msgstr "Qualsevol tipus d'exemplar"
2599
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
2601 #, c-format
2602 msgid "Anyone seeing this list"
2603 msgstr "Qualsevol que vegi aquesta llista"
2604
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2606 #, c-format
2607 msgid "Apply field weights to search "
2608 msgstr "Aplica rellevància de camps a la cerca "
2609
2610 #. SCRIPT
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2612 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2613 msgstr "Estàs segur/a que vols cancel·lar aquesta sol·licitut d'article?"
2614
2615 #. For the first occurrence,
2616 #. SCRIPT
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2619 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2620 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
2621
2622 #. SCRIPT
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2624 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2625 msgstr "Estàs segur/a que vols prestar aquest exemplar?"
2626
2627 #. SCRIPT
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2629 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2630 msgstr ""
2631 "Esteu segurs que voleu eliminar entrades de l'historial de cerca "
2632 "seleccionades?"
2633
2634 #. SCRIPT
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2636 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2637 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir l'etiqueta(es) seleccionades?"
2638
2639 #. SCRIPT
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
2641 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2642 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquests suggeriments?"
2643
2644 #. For the first occurrence,
2645 #. SCRIPT
2646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2647 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2648 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
2649
2650 #. SCRIPT
2651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
2652 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2653 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest suggerimen?"
2654
2655 #. SCRIPT
2656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2657 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2658 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el vostre historial de cerques?"
2659
2660 #. SCRIPT
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2662 msgid ""
2663 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2664 "the list."
2665 msgstr ""
2666 "Estàs segur/a que vols eliminar la llista compartida? Ja no tindràs accés a "
2667 "la llista."
2668
2669 #. SCRIPT
2670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2671 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2672 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
2673
2674 #. SCRIPT
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2676 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2677 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
2678
2679 #. For the first occurrence,
2680 #. SCRIPT
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2683 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2684 msgstr "Segur que vols eliminar aquesta reclamació?"
2685
2686 #. SCRIPT
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
2688 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2689 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
2690
2691 #. SCRIPT
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2695 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
2696
2697 #. SCRIPT
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2699 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2700 msgstr "Esteu segurs que voleu reactivar totes les reserves cancel·lades?"
2701
2702 #. SCRIPT
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
2704 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2705 msgstr "Estàs segur/a que vols retornar aquest exemplar?"
2706
2707 #. SCRIPT
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
2709 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2710 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar totes les reserves?"
2711
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
2714 #, c-format
2715 msgid "Arrived"
2716 msgstr "Rebuts"
2717
2718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2719 #, c-format
2720 msgid "Article request fee"
2721 msgstr "Cost de sol·licitud d'article"
2722
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:969
2724 #, c-format
2725 msgid "Article requests"
2726 msgstr "Article sol·licitats"
2727
2728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:869
2729 #, c-format
2730 msgid "Article requests "
2731 msgstr "Article sol·licitat"
2732
2733 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2735 #, c-format
2736 msgid "Article requests (%s)"
2737 msgstr "Article sol·licitat (%s)"
2738
2739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2740 #, c-format
2741 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2742 msgstr ""
2743 "Com a propietari de la llista no podeu acceptar una invitació per compartir-"
2744 "la"
2745
2746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2747 #, c-format
2748 msgid "Ask for a discharge"
2749 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
2750
2751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "Ask for discharge"
2754 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
2755
2756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2760 "and start over."
2761 msgstr ""
2762 "En qualsevol pas, si fas clic al botó \"Cancel·la\" s'esborraran els codis "
2763 "de barres escanejats i es tornarà a començar."
2764
2765 #. OPTION
2766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2767 msgid "At least one item is available at this library"
2768 msgstr "Almenys un exemplar està disponible en aquesta biblioteca"
2769
2770 #. For the first occurrence,
2771 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
2774 #, c-format
2775 msgid "At library: %s"
2776 msgstr "A la biblioteca: %s"
2777
2778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2779 #, c-format
2780 msgid "Audience"
2781 msgstr "Audiència"
2782
2783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
2784 #, c-format
2785 msgid "Audiovisual profile:"
2786 msgstr "Perfil audiovisual:"
2787
2788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2791 #, c-format
2792 msgid "AuthenticatePatron"
2793 msgstr "AuthenticatePatron"
2794
2795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2799 "patron."
2800 msgstr ""
2801 "Autentica les credencials d'inici de sessió d'un usuari i retorna "
2802 "l'identificador."
2803
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2819 #, c-format
2820 msgid "Author"
2821 msgstr "Autor"
2822
2823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
2824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2827 #, c-format
2828 msgid "Author (A-Z)"
2829 msgstr "Autor (A-Z)"
2830
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2835 #, c-format
2836 msgid "Author (Z-A)"
2837 msgstr "Autor (Z-A)"
2838
2839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "Author identifiers"
2842 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
2843
2844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2845 #, c-format
2846 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2847 msgstr "Notes d'autor proporcionades per Syndetics"
2848
2849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
2850 #, c-format
2851 msgid "Author(s)"
2852 msgstr "Autor(s)"
2853
2854 #. For the first occurrence,
2855 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2856 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
2857 #. %3$s:  END 
2858 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
2859 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2860 #. %6$s:  END 
2861 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
2862 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
2863 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
2864 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
2865 #. %11$s:  END 
2866 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2867 #. %13$s:  END 
2868 #. %14$s:  END 
2869 #. %15$s:  END 
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:47
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:47
2872 #, c-format
2873 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2874 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
2875
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
2879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
2880 #, c-format
2881 msgid "Author:"
2882 msgstr "Autor:"
2883
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2885 #, c-format
2886 msgid "Authority"
2887 msgstr "Autoritat"
2888
2889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2895 #, c-format
2896 msgid "Authority search"
2897 msgstr "Cerca per autoritat"
2898
2899 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2900 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2901 #. %3$s:  ELSE 
2902 #. %4$s:  END 
2903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2904 #, c-format
2905 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2906 msgstr "Cerca d'autoritats &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
2907
2908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2910 #, c-format
2911 msgid "Authority search results"
2912 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
2913
2914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2915 #, c-format
2916 msgid "Authority type: "
2917 msgstr "Autoritat: "
2918
2919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2920 #, c-format
2921 msgid "Authorized headings"
2922 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
2923
2924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2925 #, c-format
2926 msgid "Authors"
2927 msgstr "Autors"
2928
2929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2930 #, c-format
2931 msgid "Auto renewal"
2932 msgstr "Renovació automàtica "
2933
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
2935 #, c-format
2936 msgid "Auto-renewal"
2937 msgstr "Renovació automàtica"
2938
2939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
2940 #, c-format
2941 msgid "Automatic renewal"
2942 msgstr "Renovació automàtica"
2943
2944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
2945 #, c-format
2946 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2947 msgstr "La renovació automàtica ha fallat, multes pendents de pagament."
2948
2949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
2950 #, c-format
2951 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2952 msgstr "La renovació automàtica ha fallat, el compte ha caducat."
2953
2954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2955 #, c-format
2956 msgid "Availability"
2957 msgstr "Disponibilitat"
2958
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. SCRIPT
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2962 msgid "Availability:"
2963 msgstr "Disponibilitat:"
2964
2965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2966 #, c-format
2967 msgid "Availability: "
2968 msgstr "Disponibilitat: "
2969
2970 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:123
2972 #, c-format
2973 msgid "Available %s"
2974 msgstr "Disponible %s"
2975
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452
2977 #, c-format
2978 msgid "Available in the library"
2979 msgstr "Disponible a la biblioteca"
2980
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2982 #, c-format
2983 msgid "Available issues"
2984 msgstr "Exemplars disponibles"
2985
2986 #. For the first occurrence,
2987 #. %1$s:  rating_avg | html 
2988 #. %2$s:  ratings.count | html 
2989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
2990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2991 #, c-format
2992 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2993 msgstr "Puntuació mitja: %s (%s vots)"
2994
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
2996 #, c-format
2997 msgid "Awards:"
2998 msgstr "Premis:"
2999
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
3001 #, c-format
3002 msgid "BE CAREFUL"
3003 msgstr "ATENCIÓ"
3004
3005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
3006 #, c-format
3007 msgid "BIBTEX"
3008 msgstr "BIBTEX"
3009
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3011 #, c-format
3012 msgid "BT"
3013 msgstr "TG"
3014
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3017 #, c-format
3018 msgid "Back to lists"
3019 msgstr "Torneu a les llistes"
3020
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
3022 #, c-format
3023 msgid "Back to results"
3024 msgstr "Torneu als resultats"
3025
3026 #. A
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
3028 msgid "Back to the results search list"
3029 msgstr "Torneu a la llista de resultats de la cerca"
3030
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3032 #, c-format
3033 msgid "Backends"
3034 msgstr "Fons"
3035
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:80
3046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:134
3047 #, c-format
3048 msgid "Barcode"
3049 msgstr "Codi de barres"
3050
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
3053 #, c-format
3054 msgid "Barcode:"
3055 msgstr "Codi de barres:"
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
3058 #, c-format
3059 msgid "Barcodes"
3060 msgstr "Codis de barres"
3061
3062 #. %1$s:  END 
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3067 "assistance. %s "
3068 msgstr ""
3069 "Assegureu-vos que heu utilitzat l'enllaç del correu electrònic o contacteu "
3070 "amb el personal de la Biblioteca per demanar assistència. %s "
3071
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3076 #, c-format
3077 msgid "BibTeX"
3078 msgstr "BibTex"
3079
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
3081 #, c-format
3082 msgid "Bibliographies"
3083 msgstr "Bibliografies"
3084
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
3086 #, c-format
3087 msgid "Biography"
3088 msgstr "Biografía"
3089
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3091 #, c-format
3092 msgid "Blocked"
3093 msgstr "Bloquejat"
3094
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3096 #, c-format
3097 msgid "Blocked record"
3098 msgstr "Registres bloquejats"
3099
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
3101 #, c-format
3102 msgid "Braille"
3103 msgstr "Braille"
3104
3105 #. NAV
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3167 msgid "Breadcrumb"
3168 msgstr "Breadcrumb"
3169
3170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3171 #, c-format
3172 msgid "Brief display"
3173 msgstr "Vista breu"
3174
3175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3177 #, c-format
3178 msgid "Brief history"
3179 msgstr "Història breu"
3180
3181 #. ABBR
3182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3183 msgid "Broader Term"
3184 msgstr "Terme més ampli"
3185
3186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3187 #, c-format
3188 msgid "Broader heading"
3189 msgstr "Encapçalament més ampli"
3190
3191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3192 #, c-format
3193 msgid "Browse by hierarchy"
3194 msgstr "Explora per jerarquia"
3195
3196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3198 #, c-format
3199 msgid "Browse our catalog"
3200 msgstr "Explora el nostre catàleg"
3201
3202 #. For the first occurrence,
3203 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3204 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3205 #. %3$s:  ELSE 
3206 #. %4$s:  END 
3207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3209 #, c-format
3210 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3211 msgstr "Navegar pel nostre catàleg &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
3212
3213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
3215 #, c-format
3216 msgid "Browse results"
3217 msgstr "Explora els resultats"
3218
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3224 #, c-format
3225 msgid "Browse search"
3226 msgstr "Browse search"
3227
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317
3230 #, c-format
3231 msgid "Browse shelf"
3232 msgstr "Explora per prestatgeria"
3233
3234 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3236 #, c-format
3237 msgid "Browsing %s shelves"
3238 msgstr "Navegant per %s prestatges"
3239
3240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3242 #, c-format
3243 msgid "CAS login"
3244 msgstr "Usuari CAS"
3245
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
3247 #, c-format
3248 msgid "CD audio"
3249 msgstr "CD d'àudio"
3250
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3252 #, c-format
3253 msgid "CD software"
3254 msgstr "CD programari"
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3258 msgid "CSV"
3259 msgstr "CSV"
3260
3261 #. For the first occurrence,
3262 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3267 #, c-format
3268 msgid "CSV - %s"
3269 msgstr "CSV - %s"
3270
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:103
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3291 #, c-format
3292 msgid "Call number"
3293 msgstr "Signatura topogràfica"
3294
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3297 #, c-format
3298 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3299 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
3300
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3303 #, c-format
3304 msgid "Call number (A-Z)"
3305 msgstr "Signatura (A-Z)"
3306
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3309 #, c-format
3310 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3311 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
3312
3313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3315 #, c-format
3316 msgid "Call number (Z-A)"
3317 msgstr "Signatura (Z-A)"
3318
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
3320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
3322 #, c-format
3323 msgid "Call number:"
3324 msgstr "Signatura topogràfica:"
3325
3326 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
3328 #, c-format
3329 msgid "Call number: %s"
3330 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
3331
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:961
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:165
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
3362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135
3364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3367 #, c-format
3368 msgid "Cancel"
3369 msgstr "Cancel·lar"
3370
3371 #. A
3372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
3373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3374 #, c-format
3375 msgid "Cancel email notification"
3376 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic"
3377
3378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3379 #, c-format
3380 msgid "Cancel email notification "
3381 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic "
3382
3383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3384 #, c-format
3385 msgid "Cancel enrollment "
3386 msgstr "Cancel·lar la inscripció "
3387
3388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3390 #, c-format
3391 msgid "Cancel rating"
3392 msgstr "Cancel·la la puntuació"
3393
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Cancel rating."
3398 msgstr "Cancel·la la puntuació"
3399
3400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
3401 #, c-format
3402 msgid "Cancel this pickup"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3408 #, c-format
3409 msgid "CancelHold"
3410 msgstr "Cancel·leu la reserva"
3411
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3413 #, c-format
3414 msgid "CancelRecall "
3415 msgstr "Cancel·leu la reclamació "
3416
3417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:952
3418 #, c-format
3419 msgid "Canceled"
3420 msgstr "Cancel·lat"
3421
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3423 #, c-format
3424 msgid "Cancellation date"
3425 msgstr "Data de cancel·lació"
3426
3427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3429 #, c-format
3430 msgid "Cancelled"
3431 msgstr "Cancel·lat"
3432
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
3434 #, c-format
3435 msgid "Cancelled charge"
3436 msgstr "Càrrec cancel·lat"
3437
3438 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
3440 #, c-format
3441 msgid "Cancelled on %s"
3442 msgstr "Cancel·lat el %s"
3443
3444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3445 #, c-format
3446 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3447 msgstr "Cancel·leu una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
3448
3449 #. INPUT type=radio name=checkitem
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3452 msgid "Cannot be put on hold"
3453 msgstr "No es pot reservar"
3454
3455 #. IMG
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3457 msgid "Cannot be recalled"
3458 msgstr "No es pot recordar"
3459
3460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3461 #, c-format
3462 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3463 msgstr ""
3464
3465 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3467 #, c-format
3468 msgid "Card number can be up to %s characters."
3469 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
3470
3471 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3472 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3474 #, c-format
3475 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3476 msgstr "El número de la targeta ha d'estar entre %s i %s caràcters."
3477
3478 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3480 #, c-format
3481 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3482 msgstr "El número de la targeta ha de ser exactament de %s caràcters."
3483
3484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3485 #, c-format
3486 msgid "Card number:"
3487 msgstr "Número de targeta"
3488
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3491 #, c-format
3492 msgid "Cart"
3493 msgstr "Cistell"
3494
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3496 #, c-format
3497 msgid "Cassette recording"
3498 msgstr "Cinta de gravació"
3499
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3501 #, c-format
3502 msgid "Catalog"
3503 msgstr "Catàleg"
3504
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
3506 #, c-format
3507 msgid "Catalogs"
3508 msgstr "Catàlegs"
3509
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
3513 #, c-format
3514 msgid "Category:"
3515 msgstr "Categoria:"
3516
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Change "
3520 msgstr "Canviar la clau d'accès"
3521
3522 #. INPUT type=submit
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3525 #, c-format
3526 msgid "Change password"
3527 msgstr "Canviar la clau d'accès"
3528
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Change pickup location for "
3532 msgstr "Ubicació de recollida"
3533
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3536 #, c-format
3537 msgid "Change your password"
3538 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
3539
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3541 #, c-format
3542 msgid "Change your password "
3543 msgstr "Canvia la vostra contrasenya "
3544
3545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3546 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3547 #. %3$s:  ELSE 
3548 #. %4$s:  END 
3549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3550 #, c-format
3551 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3552 msgstr "Canvia la teva contrasenya &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
3553
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:881
3555 #, c-format
3556 msgid "Chapters"
3557 msgstr "Capítols"
3558
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3561 #, c-format
3562 msgid "Chapters:"
3563 msgstr "Capítols:"
3564
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3568 #, c-format
3569 msgid "Charges"
3570 msgstr "Càrrecs"
3571
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
3576 #, c-format
3577 msgid "Charges (%s)"
3578 msgstr "Càrrecs (%s)"
3579
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3582 #, c-format
3583 msgid "Check in"
3584 msgstr "Retornar"
3585
3586 #. INPUT type=submit name=confirm
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3588 msgid "Check in item"
3589 msgstr "Retorneu l'exemplar"
3590
3591 #. SCRIPT
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3593 msgid "Check out"
3594 msgstr "Prestar"
3595
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:251
3597 #, c-format
3598 msgid "Check out or renew an item:"
3599 msgstr "Presta o renova un exemplar:"
3600
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3602 #, c-format
3603 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3604 msgstr "Prestar, tornar, o renovar un exemplar:"
3605
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178
3607 #, c-format
3608 msgid "Check-in date:"
3609 msgstr "Data de retorn:"
3610
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
3612 #, c-format
3613 msgid "Checked by the library"
3614 msgstr "Comprovat per la biblioteca"
3615
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
3617 #, c-format
3618 msgid "Checked in"
3619 msgstr "Retornat"
3620
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
3623 #, c-format
3624 msgid "Checked out"
3625 msgstr "Prestat"
3626
3627 #. %1$s:  issues_count | html 
3628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3629 #, c-format
3630 msgid "Checked out (%s)"
3631 msgstr "Prestat (%s)"
3632
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3634 #, c-format
3635 msgid "Checked out on"
3636 msgstr "Prestat en"
3637
3638 #. %1$s:  item.firstname | html 
3639 #. %2$s:  item.surname | html 
3640 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3641 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3642 #. %5$s:  END 
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3644 #, c-format
3645 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3646 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
3647
3648 #. SCRIPT
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3650 msgid "Checked out until %s"
3651 msgstr "Prestat fins al %s"
3652
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3655 #, c-format
3656 msgid "Checkout"
3657 msgstr "Préstec"
3658
3659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
3660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
3661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3662 #, c-format
3663 msgid "Checkout history"
3664 msgstr "Historial de préstecs"
3665
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
3667 #, c-format
3668 msgid "Checkout note"
3669 msgstr "Nota de préstec"
3670
3671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
3672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3674 #, c-format
3675 msgid "Checkouts"
3676 msgstr "Préstecs"
3677
3678 #. %1$s:  issues_count | html 
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
3680 #, c-format
3681 msgid "Checkouts (%s)"
3682 msgstr "Préstecs (%s)"
3683
3684 #. %1$s:  borrowername | html 
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
3686 #, c-format
3687 msgid "Checkouts for %s "
3688 msgstr "Préstecs de %s "
3689
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3691 #, c-format
3692 msgid "Checkouts: "
3693 msgstr "Préstecs "
3694
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3696 #, c-format
3697 msgid "Choose action"
3698 msgstr "Trieu l'acció:"
3699
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3701 #, c-format
3702 msgid "Choose format"
3703 msgstr "Trieu el format"
3704
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
3706 #, c-format
3707 msgid "Citation"
3708 msgstr "Citació"
3709
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
3713 #, c-format
3714 msgid "City:"
3715 msgstr "Ciutat:"
3716
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
3719 #, c-format
3720 msgid "Claimed"
3721 msgstr "Reclamat"
3722
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
3724 #, c-format
3725 msgid "Classification"
3726 msgstr "Classificació"
3727
3728 #. For the first occurrence,
3729 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:125
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:128
3732 #, c-format
3733 msgid "Classification: %s "
3734 msgstr "Classificació: %s "
3735
3736 #. INPUT type=reset
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3741 #, c-format
3742 msgid "Clear"
3743 msgstr "Esborreu"
3744
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
3750 #, c-format
3751 msgid "Clear all"
3752 msgstr "Esborreu-ho tot"
3753
3754 #. SCRIPT
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3756 msgid "Clear date"
3757 msgstr "Esborreu la data"
3758
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3761 #, c-format
3762 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3763 msgstr "Esborreu la data per a suspensió indefinida"
3764
3765 #. For the first occurrence,
3766 #. SCRIPT
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3769 msgid "Clear filter"
3770 msgstr "Esborra el filtre"
3771
3772 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3774 #, c-format
3775 msgid "Click here if you're not %s"
3776 msgstr "Tanca sessió si no ets %s"
3777
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
3779 #, c-format
3780 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3781 msgstr "Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
3782
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
3784 #, c-format
3785 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3786 msgstr "Fes clic al botó \"Retornar\" per confirmar."
3787
3788 #. H1
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3790 msgid "Click to expand this role"
3791 msgstr "Cliqueu per expandir"
3792
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3797 #, c-format
3798 msgid "Click to open in new window"
3799 msgstr "Cliqueu per obrir a una nova finestra"
3800
3801 #. DIV
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
3804 msgid "Click to view in Google Books"
3805 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
3806
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1435
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3820 #, c-format
3821 msgid "Close"
3822 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista "
3823
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3825 #, c-format
3826 msgid "Close shelf browser "
3827 msgstr "Tanca l'exploració per prestatgeria"
3828
3829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3830 #, c-format
3831 msgid "Close this window"
3832 msgstr "Tanqueu aquesta finestra"
3833
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3835 #, c-format
3836 msgid "Close this window."
3837 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
3838
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3840 #, c-format
3841 msgid "Close window"
3842 msgstr "Tanqueu la finestra"
3843
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3845 #, c-format
3846 msgid "Clubs"
3847 msgstr "Clubs"
3848
3849 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3850 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
3852 #, c-format
3853 msgid "Clubs (%s/%s) "
3854 msgstr "Clubs ( %s/%s) "
3855
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3857 #, c-format
3858 msgid "Clubs currently enrolled in"
3859 msgstr "Actualment inscrit en clubs de"
3860
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3862 #, c-format
3863 msgid "Clubs you can enroll in"
3864 msgstr "Clubs als que et pots inscriure"
3865
3866 #. SCRIPT
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3868 msgid "Coce image from Amazon.com"
3869 msgstr "Imatge Coce d'Amazon.com"
3870
3871 #. SCRIPT
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3873 msgid "Coce image from Google Books"
3874 msgstr "Imatge Coce de Google Books"
3875
3876 #. SCRIPT
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3878 msgid "Coce image from Open Library"
3879 msgstr "Coce image from Open Library"
3880
3881 #. A
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3883 msgid "Collect items you are interested in"
3884 msgstr "Recolliu els exemplars del vostre interès"
3885
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:165
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3894 #, c-format
3895 msgid "Collection"
3896 msgstr "Col·lecció"
3897
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3899 #, c-format
3900 msgid "Collection library:"
3901 msgstr "Biblioteca de col·leccions:"
3902
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
3905 #, c-format
3906 msgid "Collection title:"
3907 msgstr "Títol de col·lecció:"
3908
3909 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3911 #, c-format
3912 msgid "Collection: %s"
3913 msgstr "Col·lecció: %s"
3914
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:83
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:86
3919 #, c-format
3920 msgid "Collection: %s "
3921 msgstr "Col·lecció: %s "
3922
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3924 #, c-format
3925 msgid "Collections"
3926 msgstr "Coŀleccions"
3927
3928 #. SCRIPT
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3930 msgid "Columns"
3931 msgstr "Columnes"
3932
3933 #. SCRIPT
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3935 msgid "Columns settings"
3936 msgstr "Configuració  columnes"
3937
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3943 #, c-format
3944 msgid "Comment by %s"
3945 msgstr "Comentat per %s"
3946
3947 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3948 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
3950 #, c-format
3951 msgid "Comment by %s %s"
3952 msgstr "Comentat per %s %s"
3953
3954 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3955 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3956 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3958 #, c-format
3959 msgid "Comment by %s %s %s"
3960 msgstr "Comentat per %s %s %s"
3961
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3964 #, c-format
3965 msgid "Comment:"
3966 msgstr "Comentari:"
3967
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3970 #, c-format
3971 msgid "Comments"
3972 msgstr "Comentaris"
3973
3974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3975 #, c-format
3976 msgid "Comments on "
3977 msgstr "Comentaris sobre "
3978
3979 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3980 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3981 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3982 #. %4$s:  ELSE 
3983 #. %5$s:  END 
3984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3985 #, c-format
3986 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3987 msgstr "Comentaris a %s &rsaquo; %s%s%skoha online%s catàleg"
3988
3989 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3991 #, c-format
3992 msgid "Comments%s"
3993 msgstr "Comentaris ( %s )"
3994
3995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:950
3996 #, c-format
3997 msgid "Completed"
3998 msgstr "Completat"
3999
4000 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
4002 #, c-format
4003 msgid "Components (%s)"
4004 msgstr "Components (%s)"
4005
4006 #. INPUT type=submit
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
4008 msgid "Confirm"
4009 msgstr "Confirmar"
4010
4011 #. INPUT type=submit
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
4013 msgid "Confirm hold"
4014 msgstr "Confirmeu reserva"
4015
4016 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4017 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4019 #, c-format
4020 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4021 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
4022
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4025 #, c-format
4026 msgid "Confirm new password:"
4027 msgstr "Confirmeu la nova contrasenya"
4028
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
4030 #, c-format
4031 msgid "Confirm password:"
4032 msgstr "Confirmar contrasenya:"
4033
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
4035 #, c-format
4036 msgid "Confirm primary email:"
4037 msgstr "Confirma l'adreça electrònica principal:"
4038
4039 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4040 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4044 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
4045
4046 #. INPUT type=submit
4047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268
4048 msgid "Confirm your suggestion"
4049 msgstr "Confirma el teu suggeriment"
4050
4051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Consents"
4054 msgstr "Continguts"
4055
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
4057 #, c-format
4058 msgid "Contact information"
4059 msgstr "Informació de contacte"
4060
4061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4063 #, c-format
4064 msgid "Contact information: "
4065 msgstr "Informació de contacte"
4066
4067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
4068 #, c-format
4069 msgid "Contact note:"
4070 msgstr "Nota de contacte:"
4071
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4073 #, c-format
4074 msgid "Content"
4075 msgstr "Contingut"
4076
4077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4078 #, c-format
4079 msgid "Content Cafe"
4080 msgstr "Continguts"
4081
4082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
4083 #, c-format
4084 msgid "Contents"
4085 msgstr "Continguts"
4086
4087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
4088 #, c-format
4089 msgid "Contents of &nbsp;"
4090 msgstr "Contingut de &nbsp;"
4091
4092 #. SCRIPT
4093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4094 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4095 msgstr "Files %d copiades al porta-retalls"
4096
4097 #. SCRIPT
4098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4099 msgid "Copied one row to clipboard"
4100 msgstr "Copiar una fila al porta-retalls"
4101
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4104 #, c-format
4105 msgid "Copy"
4106 msgstr "Còpia"
4107
4108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4112 #, c-format
4113 msgid "Copy number"
4114 msgstr "Número de còpia"
4115
4116 #. SCRIPT
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4118 msgid "Copy to clipboard"
4119 msgstr "Copia al porta-retalls"
4120
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4122 #, c-format
4123 msgid "Copyright"
4124 msgstr "Copyright"
4125
4126 #. OPTGROUP
4127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4128 msgid "Copyright date"
4129 msgstr "Data de copyright"
4130
4131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
4133 #, c-format
4134 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4135 msgstr "Data de Copyright (del més recent al més antic)"
4136
4137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4139 #, c-format
4140 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4141 msgstr "Data de Copyright (del més antic al més recent)"
4142
4143 #. DIV
4144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
4145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
4146 #, c-format
4147 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4148 msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2022"
4149
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:95
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:98
4154 #, c-format
4155 msgid "Copyright year: %s "
4156 msgstr "Any de copyright: %s "
4157
4158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4159 #, c-format
4160 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4161 msgstr "No s'ha pogut crear una llista nova. Comprovar si el nom és únic."
4162
4163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
4164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
4165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4166 #, c-format
4167 msgid "Country:"
4168 msgstr "País:"
4169
4170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4171 #, c-format
4172 msgid "Course #"
4173 msgstr "Curs"
4174
4175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4176 #, c-format
4177 msgid "Course number:"
4178 msgstr "Número de  curs:"
4179
4180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4184 #, c-format
4185 msgid "Course reserves"
4186 msgstr "Reserves de curs"
4187
4188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4189 #, c-format
4190 msgid "Course reserves for "
4191 msgstr "Bibliografia recomanada per"
4192
4193 #. %1$s:  course.course_name | html 
4194 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4195 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4196 #. %4$s:  ELSE 
4197 #. %5$s:  END 
4198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4199 #, c-format
4200 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4201 msgstr "Bibliografia recomenada per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4202
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4204 #, c-format
4205 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4206 msgstr "Bibliografia recomanada per &nbsp;"
4207
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4211 #, c-format
4212 msgid "Courses"
4213 msgstr "Cursos"
4214
4215 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4216 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4217 #. %3$s:  ELSE 
4218 #. %4$s:  END 
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4220 #, c-format
4221 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4222 msgstr "Cursos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4223
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
4227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
4228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4231 #, c-format
4232 msgid "Cover image"
4233 msgstr "Imatge de la coberta"
4234
4235 #. SCRIPT
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4237 msgid "Cover image source unknown"
4238 msgstr "Font de la imatge de la caràtula desconeguda"
4239
4240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
4241 #, c-format
4242 msgid "Create a new list"
4243 msgstr "Creeu una nova llista"
4244
4245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4247 #, c-format
4248 msgid "Create a new request "
4249 msgstr "Crea una nova sol·licitud"
4250
4251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4252 #, c-format
4253 msgid "Create new list"
4254 msgstr "Creeu una nova llista"
4255
4256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4258 #, c-format
4259 msgid "Created"
4260 msgstr "Creat"
4261
4262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4263 #, c-format
4264 msgid ""
4265 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4266 "record in Koha."
4267 msgstr ""
4268 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva per a un registre "
4269 "bibliogràfic a Koha."
4270
4271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4272 #, c-format
4273 msgid ""
4274 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4275 "bibliographic record Koha."
4276 msgstr ""
4277 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva específica per a un "
4278 "exemplar d'un registre bibliogràfic a Koha."
4279
4280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4281 #, c-format
4282 msgid "Credit"
4283 msgstr "Crèdit"
4284
4285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
4286 #, c-format
4287 msgid "Credits"
4288 msgstr "Crèdits"
4289
4290 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4292 #, c-format
4293 msgid "Credits (%s)"
4294 msgstr "Crèdits (%s)"
4295
4296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4299 #, c-format
4300 msgid "Curbside pickups"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4304 #, c-format
4305 msgid "Current library"
4306 msgstr "Biblioteca actual"
4307
4308 #. A
4309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4311 msgid "Current page: Page %s"
4312 msgstr "Pàgina actual: Pàgina %s"
4313
4314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4316 #, c-format
4317 msgid "Current password:"
4318 msgstr "Contrasenya actual:"
4319
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
4322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4324 #, c-format
4325 msgid "Current session"
4326 msgstr "Sessió actual"
4327
4328 #. SCRIPT
4329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4330 msgid "Currently available"
4331 msgstr "Disponible actualment"
4332
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4334 #, c-format
4335 msgid "Currently in local use"
4336 msgstr "Actualment en ús local"
4337
4338 #. %1$s:  item.firstname | html 
4339 #. %2$s:  item.surname | html 
4340 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4341 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4342 #. %5$s:  END 
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4344 #, c-format
4345 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4346 msgstr "Actualment en ús local per%s%s%s (%s)%s"
4347
4348 #. SCRIPT
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4350 msgid "Currently unavailable"
4351 msgstr "Actualment no disponible"
4352
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4354 #, c-format
4355 msgid "Curriculum"
4356 msgstr "Currículum"
4357
4358 #. A
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4363 #, c-format
4364 msgid "Custom cover image"
4365 msgstr "Imatge de portada personalitzada"
4366
4367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Custom search filters"
4370 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
4371
4372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
4373 #, c-format
4374 msgid "DVD video / Videodisc"
4375 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
4376
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4378 #, c-format
4379 msgid "Daily rental fee"
4380 msgstr "Quota de lloguer diària"
4381
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:105
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
4388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4390 #, c-format
4391 msgid "Date"
4392 msgstr "Data"
4393
4394 #. OPTGROUP
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4399 #, c-format
4400 msgid "Date added"
4401 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4402
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
4405 #, c-format
4406 msgid "Date added (newest to oldest)"
4407 msgstr "Data d'adquisició (del més recent al més antic)"
4408
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4411 #, c-format
4412 msgid "Date added (oldest to newest)"
4413 msgstr "Data d'adquisició (del més antic al més recent)"
4414
4415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4416 #, c-format
4417 msgid "Date added:"
4418 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
4419
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
4422 #, c-format
4423 msgid "Date due"
4424 msgstr "Data de venciment"
4425
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
4427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4429 #, c-format
4430 msgid "Date due:"
4431 msgstr "Data de venciment:"
4432
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4434 #, c-format
4435 msgid "Date enrolled"
4436 msgstr "Data matriculat"
4437
4438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
4439 #, c-format
4440 msgid "Date of birth:"
4441 msgstr "Data de naixement"
4442
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4444 #, c-format
4445 msgid "Date received"
4446 msgstr "Data de recepció"
4447
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4451 #, c-format
4452 msgid "Date:"
4453 msgstr "Data:"
4454
4455 #. OPTGROUP
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4457 msgid "Dates"
4458 msgstr "Dates"
4459
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4461 #, c-format
4462 msgid "Days in advance"
4463 msgstr "Dies d'anticipació"
4464
4465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4468 #, c-format
4469 msgid "Default"
4470 msgstr "Predeterminat"
4471
4472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4473 #, c-format
4474 msgid "Default sorting"
4475 msgstr "Ordre predeterminat"
4476
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid ""
4480 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4481 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4482 "local laws."
4483 msgstr ""
4484 "Predeterminat: guardar el meu historial de lectura segons les lleis locals. "
4485 "Aquesta és l'opció predeterminada: la Biblioteca guardarà el vostre "
4486 "historial de lectura durant el temps permès per les lleis locals."
4487
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4492 "values: "
4493 msgstr ""
4494 "Defineix l'esquema de metadades amb el qual es retornen els registres, "
4495 "valors possibles: "
4496
4497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:777
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:370
4501 #, c-format
4502 msgid "Delete"
4503 msgstr "Elimina"
4504
4505 #. INPUT type=submit
4506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Delete checkout and hold history"
4509 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
4510
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Delete checkout history"
4515 msgstr "Veure l' historial de préstecs"
4516
4517 #. INPUT type=submit
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Delete hold history"
4521 msgstr "Elimina el llistat"
4522
4523 #. INPUT type=submit
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464
4525 msgid "Delete selected"
4526 msgstr "Elimineu els seleccionats"
4527
4528 #. INPUT type=submit
4529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4530 msgid "Delete selected tags"
4531 msgstr "Suprimeix les etiquetes seleccionades"
4532
4533 #. INPUT type=submit
4534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4535 msgid "Delete this list"
4536 msgstr "Elimineu aquesta llista"
4537
4538 #. A
4539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4541 msgid "Delete your search history"
4542 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
4543
4544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4545 #, c-format
4546 msgid "Department:"
4547 msgstr "Departament"
4548
4549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4550 #, c-format
4551 msgid "Dept."
4552 msgstr "Dept."
4553
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4558 #, c-format
4559 msgid "Description"
4560 msgstr "Descripció"
4561
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4564 #, c-format
4565 msgid "Details"
4566 msgstr "Detalls"
4567
4568 #. For the first occurrence,
4569 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4573 #, c-format
4574 msgid "Details for %s"
4575 msgstr "Detalls per a %s"
4576
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4578 #, c-format
4579 msgid "Details for: "
4580 msgstr "Detalls per a:"
4581
4582 #. For the first occurrence,
4583 #. %1$s:  biblio.title | html 
4584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4586 #, c-format
4587 msgid "Details for: %s"
4588 msgstr "Detalls per a %s"
4589
4590 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4591 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4592 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4593 #. %4$s:  ELSE 
4594 #. %5$s:  END 
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
4596 #, c-format
4597 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4598 msgstr "Detalls per a: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4599
4600 #. %1$s:  request.backend | html 
4601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4602 #, c-format
4603 msgid "Details from %s"
4604 msgstr "Detalls per a %s"
4605
4606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4607 #, c-format
4608 msgid "Details from library"
4609 msgstr "Informació biblioteca"
4610
4611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4612 #, c-format
4613 msgid "Dewey"
4614 msgstr "Dewey"
4615
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:119
4619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:122
4620 #, c-format
4621 msgid "Dewey: %s "
4622 msgstr "Dewey: %s "
4623
4624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4625 #, c-format
4626 msgid "Dictionaries"
4627 msgstr "Diccionaris"
4628
4629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4630 #, c-format
4631 msgid "Did you mean:"
4632 msgstr "Voleu dir:"
4633
4634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4635 #, c-format
4636 msgid "Digests only "
4637 msgstr "Només resums?"
4638
4639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Digital scan"
4642 msgstr "Orex Digital, Espanya"
4643
4644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
4645 #, c-format
4646 msgid "Directories"
4647 msgstr "Directoris"
4648
4649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4651 #, c-format
4652 msgid "Discharge"
4653 msgstr "Carta de llibertat"
4654
4655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4656 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4657 #. %3$s:  ELSE 
4658 #. %4$s:  END 
4659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4660 #, c-format
4661 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4662 msgstr "Descàrrega &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4663
4664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
4665 #, c-format
4666 msgid "Discographies"
4667 msgstr "Discografies"
4668
4669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4670 #, c-format
4671 msgid "Display news for: "
4672 msgstr "Visualització de noticies de: "
4673
4674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4675 #, c-format
4676 msgid "Displaying availability results"
4677 msgstr "Visualitzant els resultats de disponibilitat"
4678
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1008
4680 #, c-format
4681 msgid "Do not suspend"
4682 msgstr "No suspendre"
4683
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4685 #, c-format
4686 msgid ""
4687 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4688 "arrives?"
4689 msgstr ""
4690 "Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
4691 "subscripció?"
4692
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4694 #, c-format
4695 msgid "Don't have a library card?"
4696 msgstr "No teniu carnet de la biblioteca?"
4697
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4699 #, c-format
4700 msgid "Don't have a password yet?"
4701 msgstr "No teniu contrasenya encara?"
4702
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4706 #, c-format
4707 msgid "Don't have an account? "
4708 msgstr "No teniu contrasenya? "
4709
4710 #. SCRIPT
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4712 msgid "Download"
4713 msgstr "Descarregueu"
4714
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4717 #, c-format
4718 msgid "Download "
4719 msgstr "Descàrrega"
4720
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4722 #, c-format
4723 msgid "Download cart"
4724 msgstr "Descarregueu el cistell"
4725
4726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4727 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4728 #. %3$s:  ELSE 
4729 #. %4$s:  END 
4730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4731 #, c-format
4732 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4733 msgstr "Descarrega la cistella &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4734
4735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4737 #, c-format
4738 msgid "Download list "
4739 msgstr "Descarregueu llista"
4740
4741 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4742 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4743 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4744 #. %4$s:  ELSE 
4745 #. %5$s:  END 
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4747 #, c-format
4748 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4749 msgstr "Descarregar la llista %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4750
4751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Download list unsuccessful"
4754 msgstr "Descarregueu llista"
4755
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
4757 #, c-format
4758 msgid "Dublin Core"
4759 msgstr "Dublin Core"
4760
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
4765 #, c-format
4766 msgid "Due"
4767 msgstr "Venciment"
4768
4769 #. For the first occurrence,
4770 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates 
4771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4773 #, c-format
4774 msgid "Due %s"
4775 msgstr "Venciment %s"
4776
4777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4779 #, c-format
4780 msgid "Due date"
4781 msgstr "Data de venciment"
4782
4783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Due date is not valid."
4786 msgstr "Data de naixement no és vàlida."
4787
4788 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates 
4789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4790 #, c-format
4791 msgid "Due to be returned by %s"
4792 msgstr "Ha de ser tornat per %s"
4793
4794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4795 #, c-format
4796 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4797 msgstr "ERROR: Error intern: sol·licitud de reserva incompleta. "
4798
4799 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4801 #, c-format
4802 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4803 msgstr "ERROR: No hi ha registre trobat per l'identificador de registre %s. "
4804
4805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4806 #, c-format
4807 msgid "ERROR: No record id specified. "
4808 msgstr "ERROR: Cap id de registre especificat."
4809
4810 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4812 #, c-format
4813 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4814 msgstr "ERROR: No es pot eliminar l'etiqueta %s."
4815
4816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4819 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
4820
4821 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4823 #, c-format
4824 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4825 msgstr "ERROR: Paràmetre il·legal %s"
4826
4827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4828 #, c-format
4829 msgid "Earlier heading"
4830 msgstr "Encapçalament anterior"
4831
4832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4834 #, c-format
4835 msgid "Edit"
4836 msgstr "Editeu"
4837
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "Edit issue note"
4841 msgstr "Editar nota interna"
4842
4843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4845 #, c-format
4846 msgid "Edit list"
4847 msgstr "Editeu la llista"
4848
4849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
4850 #, c-format
4851 msgid "Edit list &nbsp;"
4852 msgstr "Edita la llista &nbsp;"
4853
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
4855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Edit note"
4858 msgstr "Editar article"
4859
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4861 #, c-format
4862 msgid "Editing "
4863 msgstr "Editar"
4864
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s:  title | html 
4867 #. %2$s:  author | html 
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4870 #, c-format
4871 msgid "Editing issue note for %s %s"
4872 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
4873
4874 #. %1$s:  title | html 
4875 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4876 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4877 #. %4$s:  ELSE 
4878 #. %5$s:  END 
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4880 #, c-format
4881 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4882 msgstr ""
4883 "S'està editant la nota del fascicle per a %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
4884 "catàleg"
4885
4886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4887 #, c-format
4888 msgid "Editions"
4889 msgstr "Edicions"
4890
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4893 #, c-format
4894 msgid "Email"
4895 msgstr "Correu electrònic"
4896
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4900 #, c-format
4901 msgid "Email address:"
4902 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
4903
4904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4906 #, c-format
4907 msgid "Email:"
4908 msgstr "Correu electrònic: "
4909
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
4911 #, c-format
4912 msgid "Emails do not match! "
4913 msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!"
4914
4915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
4916 #, c-format
4917 msgid "Empty"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
4921 #, c-format
4922 msgid "Empty and close"
4923 msgstr "Buida i tanca"
4924
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4926 #, c-format
4927 msgid "Encyclopedias "
4928 msgstr "Enciclopèdies "
4929
4930 #. SCRIPT
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4932 msgid "End session"
4933 msgstr "Finalitza la sessió"
4934
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "EndNote"
4938 msgstr "Nota"
4939
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4941 #, c-format
4942 msgid "English"
4943 msgstr "Anglès"
4944
4945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
4946 #, c-format
4947 msgid "Enhanced content: "
4948 msgstr "Contingut millorat: "
4949
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
4951 #, c-format
4952 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4953 msgstr "Descripcions millorades de Syndetics:"
4954
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4956 #, c-format
4957 msgid "Enroll "
4958 msgstr "Inscriure's "
4959
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4961 #, c-format
4962 msgid "Enroll in "
4963 msgstr "Inscriure's en "
4964
4965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Enrollment"
4968 msgstr "Inscripcions "
4969
4970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4971 #, c-format
4972 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4973 msgstr "Introduïu un nou suggeriment de compra"
4974
4975 #. INPUT type=text name=q
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4978 msgid "Enter search terms"
4979 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
4980
4981 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4982 #. %2$s:  END 
4983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4987 "the enter key)."
4988 msgstr ""
4989 "Introduïu el vostre ID%s d'usuari i la vostra contrasenya%s, i cliqueu el "
4990 "botó d'enviar (o la tecla Enter)."
4991
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. %1$s:  authtypetext | html 
4994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4996 #, c-format
4997 msgid "Entry %s"
4998 msgstr "Entrada %s"
4999
5000 #. %1$s:  authtypetext | html 
5001 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5002 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5003 #. %4$s:  ELSE 
5004 #. %5$s:  END 
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5006 #, c-format
5007 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5008 msgstr "Entrar %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
5009
5010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
5011 #, c-format
5012 msgid "Enumeration"
5013 msgstr "Enumeració"
5014
5015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
5017 #, c-format
5018 msgid "Error"
5019 msgstr "Error"
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s:  errno | html 
5023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5025 #, c-format
5026 msgid "Error %s"
5027 msgstr "Error %s"
5028
5029 #. SCRIPT
5030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5031 msgid "Error searching %s collection"
5032 msgstr "S'ha produït un error en cercar la col·lecció %s"
5033
5034 #. SCRIPT
5035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5036 msgid "Error searching OverDrive collection."
5037 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive."
5038
5039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Error while loading stylesheet."
5042 msgstr "Error al descarregar l'arxiu"
5043
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "Error while parsing input."
5047 msgstr "Error en crear l'arxiu PDF. "
5048
5049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Error while parsing stylesheet."
5052 msgstr "Error en crear l'arxiu PDF. "
5053
5054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Error while transforming input."
5057 msgstr "Error en crear l'arxiu PDF. "
5058
5059 #. SCRIPT
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5061 msgid "Error! Adding tags failed at"
5062 msgstr "Error! Afegir etiquetes ha fallat"
5063
5064 #. SCRIPT
5065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5066 msgid "Error! Illegal parameter"
5067 msgstr "Error! Paràmetre il·legal"
5068
5069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5070 #, c-format
5071 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5072 msgstr ""
5073 "Error! No es pot afegir un comentari buit. Agregueu contingut o cancel·leu."
5074
5075 #. SCRIPT
5076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5077 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5078 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
5079
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5084 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
5085
5086 #. SCRIPT
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5088 msgid ""
5089 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5090 "with plain text."
5091 msgstr ""
5092 "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit. Intenteu-ho un altre "
5093 "cop amb text sense format."
5094
5095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
5098 #, c-format
5099 msgid "Error:"
5100 msgstr "Error:"
5101
5102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Error: "
5105 msgstr "Errors: "
5106
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5108 #, c-format
5109 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5110 msgstr "Error: no podem trobar aquest registre bibliogràfic."
5111
5112 #. SCRIPT
5113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5114 msgid "Errors: "
5115 msgstr "Errors: "
5116
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5118 #, c-format
5119 msgid "Exact "
5120 msgstr "Exacte "
5121
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5125 #, c-format
5126 msgid "Example Call"
5127 msgstr "Exemple de reclamació"
5128
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5131 #, c-format
5132 msgid "Example Response"
5133 msgstr "Exemple de resposta"
5134
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5144 #, c-format
5145 msgid "Example call"
5146 msgstr "Exemple de reclamació"
5147
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5158 #, c-format
5159 msgid "Example response"
5160 msgstr "Exemple de resposta"
5161
5162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5163 #, c-format
5164 msgid "Excerpt"
5165 msgstr "Fragment"
5166
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
5168 #, c-format
5169 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5170 msgstr "Fragment proporcionat per Syndetics"
5171
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
5174 #, c-format
5175 msgid "Expected"
5176 msgstr "Esperat"
5177
5178 #. SCRIPT
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5180 msgid "Expecting a specific item selection."
5181 msgstr "Esperant la selecció d'una còpia específica."
5182
5183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5184 #, c-format
5185 msgid "Expiration date"
5186 msgstr "Data de venciment"
5187
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5189 #, c-format
5190 msgid "Expiration date:"
5191 msgstr "Data de venciment:"
5192
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:822
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
5198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5199 #, c-format
5200 msgid "Expiration:"
5201 msgstr "Venciment:"
5202
5203 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
5205 #, c-format
5206 msgid "Expired on %s"
5207 msgstr "Vençut el %s"
5208
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5212 #, c-format
5213 msgid "Expires on"
5214 msgstr "Venç el"
5215
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5217 #, c-format
5218 msgid "Explain "
5219 msgstr "Explica "
5220
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134
5222 #, c-format
5223 msgid "Export"
5224 msgstr "Exportar"
5225
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5227 #, c-format
5228 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5229 msgstr "Exportar a Dublin Core…"
5230
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5232 #, c-format
5233 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5234 msgstr "Prolonga la data de venciment del préstec d'un usuari."
5235
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
5238 #, c-format
5239 msgid "Fax"
5240 msgstr "Fax"
5241
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
5243 #, c-format
5244 msgid "Fax:"
5245 msgstr "Fax:"
5246
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5248 #, c-format
5249 msgid "Fax: "
5250 msgstr "Fax: "
5251
5252 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5253 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
5255 #, c-format
5256 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5257 msgstr "Quota per tipus d'exemplar '%s': %s"
5258
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
5260 #, c-format
5261 msgid "Female:"
5262 msgstr "Femení:"
5263
5264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
5265 #, c-format
5266 msgid "Fewer options"
5267 msgstr "[Menys opcions]"
5268
5269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5270 #, c-format
5271 msgid "Fiction"
5272 msgstr "Ficció"
5273
5274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5275 #, c-format
5276 msgid "Fiction notes:"
5277 msgstr "Nota de ficció:"
5278
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
5280 #, c-format
5281 msgid "Filmographies"
5282 msgstr "Filmografies"
5283
5284 #. SCRIPT
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5286 msgid "Filter paid transactions"
5287 msgstr "Filtrar les transaccions de pagament"
5288
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5290 #, c-format
5291 msgid "Fine"
5292 msgstr "Multa"
5293
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5295 #, c-format
5296 msgid "Fine amount"
5297 msgstr "Import de les multes"
5298
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:316
5302 #, c-format
5303 msgid "Fines"
5304 msgstr "Sancions"
5305
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
5307 #, c-format
5308 msgid "Fines and charges"
5309 msgstr "Sancions i càrrecs"
5310
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
5313 #, c-format
5314 msgid "Fines:"
5315 msgstr "Sancions:"
5316
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
5318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
5320 #, c-format
5321 msgid "Finish"
5322 msgstr "Finalitzar"
5323
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
5325 #, c-format
5326 msgid "Finish enrollment"
5327 msgstr "Fi inscripció"
5328
5329 #. For the first occurrence,
5330 #. SCRIPT
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5333 #, c-format
5334 msgid "First"
5335 msgstr "Primer"
5336
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
5338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
5339 #, c-format
5340 msgid "First name:"
5341 msgstr "Nom:"
5342
5343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5347 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5348 "and after."
5349 msgstr ""
5350 "Per exemple: 1999-2001. També podeu utilitzar '-1987' per tot el que s'hagi "
5351 "publicat abans del 1987, o '2008-' per tot el que s'hagi publicat després "
5352 "del 2008."
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5355 #, c-format
5356 msgid ""
5357 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5358 "this data. Please log in and change your password."
5359 msgstr ""
5360 "Per a la teva comoditat, el quadre d'inici de sessió d'aquesta pàgina s'ha "
5361 "omplert prèviament amb aquestes dades. Inicia sessió i canvia la contrasenya."
5362
5363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5367 "this data. Please log in."
5368 msgstr ""
5369 "Per a la teva comoditat, el quadre d'inici de sessió d'aquesta pàgina s'ha "
5370 "omplert prèviament amb aquestes dades. Si us plau inicia sessió"
5371
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5374 #, c-format
5375 msgid "Forever"
5376 msgstr "Per sempre"
5377
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid ""
5381 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5382 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5383 msgstr ""
5384 "Per sempre: emmagatzemar el meu historial de lectures sense límit. Opció per "
5385 "als usuaris interessats a preservar el que van llegint."
5386
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Forgiven"
5390 msgstr "(Perdonat)"
5391
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5397 #, c-format
5398 msgid "Forgot your password?"
5399 msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
5400
5401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5403 #, c-format
5404 msgid "Forgotten password recovery"
5405 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
5406
5407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5408 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5409 #. %3$s:  ELSE 
5410 #. %4$s:  END 
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5412 #, c-format
5413 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5414 msgstr ""
5415 "Recuperació de contrasenya oblidada &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
5416
5417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:883
5419 #, c-format
5420 msgid "Format"
5421 msgstr "Format:"
5422
5423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5424 #, c-format
5425 msgid "Format:"
5426 msgstr "Format:"
5427
5428 #. SCRIPT
5429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5430 msgid "Found"
5431 msgstr "Trobat"
5432
5433 #. SCRIPT
5434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5435 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5436 msgstr "S'han trobat %s resultats de la col·lecció %s a la biblioteca"
5437
5438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5439 #, c-format
5440 msgid "Found in Open Library:"
5441 msgstr "Trobat a Open Library:"
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5444 #, c-format
5445 msgid "French"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5449 #, c-format
5450 msgid "From: "
5451 msgstr "De: "
5452
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
5455 #, c-format
5456 msgid "Fulfilled"
5457 msgstr "Complert"
5458
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5461 #, c-format
5462 msgid "Full history"
5463 msgstr "Història completa"
5464
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5466 #, c-format
5467 msgid "Full subscription history"
5468 msgstr "Història completa de la subscripció"
5469
5470 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5472 #, c-format
5473 msgid "Full subscription history for %s"
5474 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
5475
5476 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5477 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5478 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5479 #. %4$s:  ELSE 
5480 #. %5$s:  END 
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5482 #, c-format
5483 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5484 msgstr ""
5485 "Historial de subscripcions complet per a %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
5486 "catàleg"
5487
5488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5489 #, c-format
5490 msgid "Fuzzy "
5491 msgstr "Difús "
5492
5493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977
5494 #, c-format
5495 msgid "GDPR consent"
5496 msgstr "Consentiment del RGPD"
5497
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5499 #, c-format
5500 msgid "GDPR consents"
5501 msgstr "Consentiments del RGPD"
5502
5503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5504 #, c-format
5505 msgid "General"
5506 msgstr "General"
5507
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5509 #, c-format
5510 msgid "German"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5514 #, c-format
5515 msgid "Get new password recovery link"
5516 msgstr "Demana un nou enllaç de recuperació de contrasenya"
5517
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
5520 #, c-format
5521 msgid "Get your discharge"
5522 msgstr "Obtingueu la vostra carta de llibertat"
5523
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5527 #, c-format
5528 msgid "GetAuthorityRecords"
5529 msgstr "GetAuthorityRecords"
5530
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5534 #, c-format
5535 msgid "GetAvailability"
5536 msgstr "GetAvailability"
5537
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5541 #, c-format
5542 msgid "GetPatronInfo"
5543 msgstr "GetPatronInfo"
5544
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5548 #, c-format
5549 msgid "GetPatronStatus"
5550 msgstr "GetPatronStatus"
5551
5552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5555 #, c-format
5556 msgid "GetRecords"
5557 msgstr "GetRecords"
5558
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5562 #, c-format
5563 msgid "GetServices"
5564 msgstr "GetServices"
5565
5566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5570 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5571 "specific metadata schema for the record objects."
5572 msgstr ""
5573 "Donada una llista d'identificadors de registres d'autoritat, retorna un "
5574 "llistat de registres que contenen els registres d'autoritat. L'usuari pot "
5575 "demanar un esquema de metadades específic per als registres."
5576
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5578 #, c-format
5579 msgid ""
5580 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5581 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5582 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5583 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5584 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5585 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5586 msgstr ""
5587 "Donada una llista d'identificadors de registres, retorna un llistat de "
5588 "registres que contenen informació bibliogràfica, així com fons i informació "
5589 "d'exemplars. L'usuari pot demanar un esquema de metadades específic per als "
5590 "registres recuperats. Aquesta funció és similar a "
5591 "HarvestBibliographicRecords y HarvestExpandedRecords en agregació de dades, "
5592 "però permet una cerca ràpida, en temps real, per identificador bibliogràfic."
5593
5594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid ""
5597 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5598 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5599 msgstr ""
5600 "Donat un conjunt d'identificadors bibliogràfics o d'exemplar, retorna un "
5601 "llistat amb la disponibilitat dels exemplars associats als identificadors."
5602
5603 #. INPUT type=submit name=save
5604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
5610 #, c-format
5611 msgid "Go"
5612 msgstr "Anar"
5613
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5615 #, c-format
5616 msgid "Go to OPAC"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. LI
5620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
5621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
5622 msgid "Go to detail"
5623 msgstr "Veure detalls"
5624
5625 #. A
5626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5628 msgid "Go to page %s"
5629 msgstr "Vés a la pàgina %s"
5630
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "Go to staff interface"
5634 msgstr "Veure detalls"
5635
5636 #. A
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5638 msgid "Go to the first page"
5639 msgstr "Vés a la primera pàgina"
5640
5641 #. A
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5643 msgid "Go to the last page"
5644 msgstr "Anar a l'última pàgina"
5645
5646 #. A
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5649 msgid "Go to the next page"
5650 msgstr "Anar a la pàgina següent"
5651
5652 #. A
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5655 msgid "Go to the previous page"
5656 msgstr "Anar a la pàgina anterior"
5657
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5660 #, c-format
5661 msgid "Go to your account page"
5662 msgstr "Anar a la pàgina del vostre compte"
5663
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "Go to your contact information"
5668 msgstr "Informació de contacte"
5669
5670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5671 #, c-format
5672 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5673 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5674
5675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5676 #, c-format
5677 msgid "Google login"
5678 msgstr "Inici de sessió de Google"
5679
5680 #. OPTGROUP
5681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5682 msgid "Groups"
5683 msgstr "Grups"
5684
5685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
5686 #, c-format
5687 msgid "Groups of libraries"
5688 msgstr "Grups de biblioteques"
5689
5690 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5691 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5692 #. %3$s:  g.firstname | html 
5693 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5694 #. %5$s:  g.surname | html 
5695 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5696 #. %7$s:  END 
5697 #. %8$s:  END 
5698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5701 msgstr "Garantit per %s %s %s %s %s, %s %s "
5702
5703 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5704 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5705 #. %3$s:  g.firstname | html 
5706 #. %4$s:  g.surname | html 
5707 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5708 #. %6$s:  END 
5709 #. %7$s:  END 
5710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5711 #, c-format
5712 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5713 msgstr "Garantit per %s %s %s %s %s, %s %s "
5714
5715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5716 #, c-format
5717 msgid "Handbooks"
5718 msgstr "Manuals"
5719
5720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5721 #, c-format
5722 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5723 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5724
5725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5726 #, c-format
5727 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5728 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5729
5730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5731 #, c-format
5732 msgid "HarvestExpandedRecords "
5733 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5734
5735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5736 #, c-format
5737 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5738 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5739
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5741 #, c-format
5742 msgid "Heading ascendant"
5743 msgstr "Encapçalament ascendent"
5744
5745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5746 #, c-format
5747 msgid "Heading descendant"
5748 msgstr "Encapçalament descendent"
5749
5750 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5752 #, c-format
5753 msgid "Hello, %s "
5754 msgstr "Hola, %s "
5755
5756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5758 #, c-format
5759 msgid "Help"
5760 msgstr "Ajuda"
5761
5762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
5763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
5764 #, c-format
5765 msgid "Hi,"
5766 msgstr "Hola,"
5767
5768 #. SCRIPT
5769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5770 msgid "Hide options"
5771 msgstr "Menys opcions"
5772
5773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "Hide unholdable items"
5776 msgstr "Afegir múltiples exemplars"
5777
5778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
5779 #, c-format
5780 msgid "Hide window"
5781 msgstr "Oculteu la finestra"
5782
5783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
5784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
5785 #, c-format
5786 msgid "Highlight"
5787 msgstr "Ressalteu"
5788
5789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5790 #, c-format
5791 msgid "Hold date"
5792 msgstr "Data de la reserva"
5793
5794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5795 #, c-format
5796 msgid "Hold date:"
5797 msgstr "Data de la reserva:"
5798
5799 #. SCRIPT
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5801 msgid "Hold expiration date should be filled."
5802 msgstr ""
5803
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5805 #, c-format
5806 msgid "Hold fee"
5807 msgstr "Quota de reserva"
5808
5809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "Hold filled"
5812 msgstr "Quota de reserva"
5813
5814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5815 #, c-format
5816 msgid "Hold not needed after:"
5817 msgstr "Reserva no necessària després del:"
5818
5819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5820 #, c-format
5821 msgid "Hold notes:"
5822 msgstr "Notes de la reserva:"
5823
5824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Hold reminder"
5827 msgstr "Quota de reserva"
5828
5829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "Hold requests"
5832 msgstr "Sol·licituds de PIB"
5833
5834 #. SCRIPT
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5836 msgid "Hold start date should be filled."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5840 #, c-format
5841 msgid "Hold starts on date:"
5842 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
5843
5844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "Hold waiting too long"
5847 msgstr "Reserves en espera:"
5848
5849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5852 #, c-format
5853 msgid "HoldItem"
5854 msgstr "HoldItem"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5859 #, c-format
5860 msgid "HoldTitle"
5861 msgstr "Fons"
5862
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5864 #, c-format
5865 msgid "Holding libraries"
5866 msgstr "Col·leccions especials"
5867
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5871 #, c-format
5872 msgid "Holdings"
5873 msgstr "Fons"
5874
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5876 #, c-format
5877 msgid "Holdings:"
5878 msgstr "Fons:"
5879
5880 #. SCRIPT
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5882 msgid "Holds"
5883 msgstr "Reserves"
5884
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5886 #, c-format
5887 msgid "Holds "
5888 msgstr "Reserves "
5889
5890 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5892 #, c-format
5893 msgid "Holds (%s)"
5894 msgstr "Reserves (%s)"
5895
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5899 #, c-format
5900 msgid "Holds history"
5901 msgstr "Historial de reserves"
5902
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5967 #, c-format
5968 msgid "Home"
5969 msgstr "Inici"
5970
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5972 #, c-format
5973 msgid "Home libraries"
5974 msgstr "Biblioteques d'origen"
5975
5976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5980 #, c-format
5981 msgid "Home library"
5982 msgstr "Biblioteca d'origen"
5983
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5986 #, c-format
5987 msgid "Home library:"
5988 msgstr "Biblioteca d'origen:"
5989
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:982
5991 #, c-format
5992 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5993 msgstr ""
5994 "Estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal com "
5995 "s'indica a "
5996
5997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
5998 #, c-format
5999 msgid "I have read the "
6000 msgstr "He llegit el "
6001
6002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6003 #, c-format
6004 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6005 msgstr ""
6006 "Problema de configuració del mòdul PIB. Posa't en contacte amb "
6007 "l'administrador."
6008
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6023 #, c-format
6024 msgid "ILS-DI"
6025 msgstr "ILS-DI"
6026
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6028 #, c-format
6029 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6030 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud"
6031
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
6036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6037 #, c-format
6038 msgid "ISBD"
6039 msgstr "ISBD"
6040
6041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6045 #, c-format
6046 msgid "ISBD view"
6047 msgstr "Vista ISBD"
6048
6049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6050 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6051 #. %3$s:  ELSE 
6052 #. %4$s:  END 
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6054 #, c-format
6055 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6056 msgstr "ISBD vista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
6057
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6063 #, c-format
6064 msgid "ISBN"
6065 msgstr "ISBN"
6066
6067 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:62
6069 #, c-format
6070 msgid "ISBN: %s "
6071 msgstr "ISBN: %s "
6072
6073 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6074 #. %2$s:  isbn | $raw 
6075 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6076 #. %4$s:  END 
6077 #. %5$s:  END 
6078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:62
6079 #, c-format
6080 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6081 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6082
6083 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6085 #, c-format
6086 msgid "ISBN:%s"
6087 msgstr "ISBN:%s"
6088
6089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6092 #, c-format
6093 msgid "ISSN"
6094 msgstr "ISSN"
6095
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:186
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "Identifiers"
6099 msgstr "Dades d'identitat"
6100
6101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6102 #, c-format
6103 msgid "Identity"
6104 msgstr "Dades d'identitat"
6105
6106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6107 #, c-format
6108 msgid "If this is an error, please contact the library."
6109 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
6110
6111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid ""
6114 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6115 "at your local library and the error will be corrected."
6116 msgstr ""
6117 "Si hi ha cap error, porteu el carnet al taulell de préstec de la vostra "
6118 "biblioteca per tal de corregir-lo."
6119
6120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6121 #, c-format
6122 msgid ""
6123 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6124 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6125 "yourself started."
6126 msgstr ""
6127 "Si és la primera vegada que utilitzeu el sistema d'autopréstec o el sistema "
6128 "no s'està comportant com esperàveu, potser voldríeu consultar el manual per "
6129 "iniciar-vos-hi."
6130
6131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6132 #, c-format
6133 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6134 msgstr "Si no trobes el que busques, pots "
6135
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6137 #, c-format
6138 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6139 msgstr ""
6140 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
6141
6142 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6144 #, c-format
6145 msgid ""
6146 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6147 "expire in %s seconds."
6148 msgstr ""
6149 "Si no cliqueu el botó 'Finalitzar', la vostra sessió expirarà automàticament "
6150 "en %s segons."
6151
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
6153 #, c-format
6154 msgid ""
6155 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6156 msgstr ""
6157 "Si no introdueixes cap contrasenya, es crearà una contrasenya generada pel "
6158 "sistema."
6159
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6164 "log in: "
6165 msgstr ""
6166 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6167
6168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6171 #, c-format
6172 msgid ""
6173 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6174 "still log in: "
6175 msgstr ""
6176 "Si en lloc d'un compte de Google teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6177
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6179 #, c-format
6180 msgid ""
6181 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6182 "can use CAS."
6183 msgstr ""
6184 "Si no teniu un compte de Shibboleth, però teniu un compte de CAS, podeu "
6185 "utilitzar CAS."
6186
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6188 #, c-format
6189 msgid ""
6190 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6191 "you may login below."
6192 msgstr ""
6193 "Si en lloc d'un compte de Shibboleth, teniu un inici de sessió local, "
6194 "autentiqueu-vos a sota:"
6195
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid ""
6201 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6202 "still log in: "
6203 msgstr ""
6204 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6205
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6207 #, c-format
6208 msgid ""
6209 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6210 msgstr ""
6211 "Si no sou usuaris de la Biblioteca, adreceu-vos al taulell de la biblioteca"
6212
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6217 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6218 msgstr ""
6219 "Si no teniu contrasenya, poseu-vos en contacte amb la Biblioteca. Se us en "
6220 "proporcionarà una."
6221
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6226 "authenticate:"
6227 msgstr ""
6228 "Si teniu un compte de CAS, si us plau trieu contra quin voleu autenticar:"
6229
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6231 #, c-format
6232 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6233 msgstr "Si teniu un compte de CAS, podeu utilitzar-lo a continuació."
6234
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6236 #, c-format
6237 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6238 msgstr "Si teniu un compte local, podeu utilitzar-lo a continuació."
6239
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6241 #, c-format
6242 msgid "If you want to, you can try to "
6243 msgstr "Si voleu, ho podeu provar "
6244
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6246 #, c-format
6247 msgid "Image from Amazon.com"
6248 msgstr "Imatge d'Amazon.com"
6249
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6254 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
6255
6256 #. A
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6259 #, c-format
6260 msgid "Image from Coce"
6261 msgstr "Imatge a Coce"
6262
6263 #. SCRIPT
6264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6265 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Image from Google Jackets"
6271 msgstr "Imatge Coce de Google Books"
6272
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Image from OpenLibrary"
6276 msgstr "Coce image from Open Library"
6277
6278 #. SCRIPT
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6280 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Image from Syndetics"
6287 msgstr "Imatge d'Adlibris"
6288
6289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
6290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6291 #, c-format
6292 msgid "Images"
6293 msgstr "Imatges"
6294
6295 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6296 #. %2$s:  biblio.author | html 
6297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6298 #, c-format
6299 msgid "Images for %s %s "
6300 msgstr "Imatges per %s %s "
6301
6302 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6303 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6304 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6305 #. %4$s:  ELSE 
6306 #. %5$s:  END 
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6308 #, c-format
6309 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6310 msgstr "Imatges per: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàlog"
6311
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6313 #, c-format
6314 msgid "Immediate deletion"
6315 msgstr "Supressió immediata"
6316
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6318 #, c-format
6319 msgid ""
6320 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6321 "be undone."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6325 #, c-format
6326 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6327 msgstr ""
6328
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6330 #, c-format
6331 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:93
6335 #, c-format
6336 msgid "In bundle: "
6337 msgstr ""
6338
6339 #. For the first occurrence,
6340 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6341 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:144
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:146
6344 #, c-format
6345 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6346 msgstr ""
6347 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6348
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6350 #, c-format
6351 msgid ""
6352 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6353 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6354 "2018."
6355 msgstr ""
6356 "Per mantenir-te connectat, necessitem el teu consentiment per processar "
6357 "dades personals tal com s'especifica al Reglament general de protecció de "
6358 "dades de la UE de 25 de maig de 2018."
6359
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6361 #, c-format
6362 msgid "In transit"
6363 msgstr "En trànsit"
6364
6365 #. For the first occurrence,
6366 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6367 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6368 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6372 #, c-format
6373 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6374 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
6375
6376 #. For the first occurrence,
6377 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
6379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "In transit to %s"
6382 msgstr "%s Exemplar en trànsit a "
6383
6384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6386 #, c-format
6387 msgid "In your cart"
6388 msgstr "Al cistell"
6389
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6391 #, c-format
6392 msgid "Indexes"
6393 msgstr "Índexs"
6394
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6397 #, c-format
6398 msgid "Information"
6399 msgstr "Informació"
6400
6401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
6402 #, c-format
6403 msgid "Initials:"
6404 msgstr "Inicials:"
6405
6406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6407 #, c-format
6408 msgid "Instructors"
6409 msgstr "Docents"
6410
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6412 #, c-format
6413 msgid "Instructors:"
6414 msgstr "Docents:"
6415
6416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6417 #, c-format
6418 msgid "Interlibrary loan item availability"
6419 msgstr "Disponibilitat d'exemplars de préstec interbibliotecari"
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Interlibrary loan ready"
6424 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6427 #, c-format
6428 msgid "Interlibrary loan request"
6429 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6430
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6435 #, c-format
6436 msgid "Interlibrary loan requests"
6437 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari"
6438
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6442 msgstr "Disponibilitat d'exemplars de préstec interbibliotecari"
6443
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Interlibrary loan updated"
6447 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6448
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6450 #, c-format
6451 msgid "Invalid shelf number."
6452 msgstr "Número incorrecte"
6453
6454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
6455 #, c-format
6456 msgid "Issue"
6457 msgstr "Fascicle"
6458
6459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
6460 #, c-format
6461 msgid "Issue #"
6462 msgstr "Exemplar #"
6463
6464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Issue renews"
6467 msgstr "Emetre el reembossament"
6468
6469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6471 #, c-format
6472 msgid "Issue:"
6473 msgstr "Fascicle:"
6474
6475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6477 #, c-format
6478 msgid "Issues for a subscription"
6479 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6480
6481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6482 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6483 #. %3$s:  ELSE 
6484 #. %4$s:  END 
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6486 #, c-format
6487 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6488 msgstr "Fascicles de la subscripció &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
6489
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6491 #, c-format
6492 msgid "Issues summary"
6493 msgstr "Resum d'exemplars"
6494
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6496 #, c-format
6497 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6498 msgstr "És massa aviat per renovar aquest exemplar."
6499
6500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "Italian"
6503 msgstr "Cursiva"
6504
6505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6506 #, c-format
6507 msgid "Item URI"
6508 msgstr "Exemplar URI"
6509
6510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6511 #, c-format
6512 msgid "Item call number"
6513 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
6514
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6516 #, c-format
6517 msgid "Item cannot be checked out."
6518 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
6519
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Item check-in"
6523 msgstr "Exemplar retornat"
6524
6525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
6526 #, c-format
6527 msgid "Item checked in"
6528 msgstr "Exemplar retornat"
6529
6530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
6531 #, c-format
6532 msgid "Item checked out"
6533 msgstr "Exemplar prestat"
6534
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Item checkout"
6538 msgstr "Exemplar prestat"
6539
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Item checkout and renewal"
6543 msgstr "Exemplar retornat"
6544
6545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:102
6546 #, c-format
6547 msgid "Item damaged"
6548 msgstr "Exemplar malmès"
6549
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6551 #, c-format
6552 msgid "Item details"
6553 msgstr "Informació exemplars"
6554
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Item due"
6558 msgstr "Data de venciment"
6559
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6561 #, c-format
6562 msgid "Item hold queue priority"
6563 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
6564
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
6566 #, c-format
6567 msgid "Item holds"
6568 msgstr "Reserva d'exemplars"
6569
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Item in processing"
6573 msgstr "Processament d'exemplar:"
6574
6575 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
6577 #, c-format
6578 msgid "Item in transit from %s since"
6579 msgstr "Exemplar en trànsit des de %s fins"
6580
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6582 #, c-format
6583 msgid "Item lost"
6584 msgstr "Exemplar perdut"
6585
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
6587 #, c-format
6588 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6589 msgstr "L'exemplar s'ha de prestar al taulell de circulació."
6590
6591 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
6593 #, c-format
6594 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6595 msgstr "L'exemplar s'ha de renovar a la biblioteca. %s renovacions restants"
6596
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:215
6598 #, c-format
6599 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6600 msgstr ""
6601 "Exemplar no retornat: si us plau, consulta amb el personal de circulació per "
6602 "obtenir ajuda"
6603
6604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "Item not renewed"
6607 msgstr "Exemplar renovat"
6608
6609 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
6611 #, c-format
6612 msgid "Item on hold: %s"
6613 msgstr "Exemplar en reserva: %s"
6614
6615 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "Item recalled: %s"
6619 msgstr "Registre d'exemplar %s"
6620
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6622 #, c-format
6623 msgid "Item renewal is not allowed."
6624 msgstr "No es permet la renovació de l'exemplar"
6625
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:205
6627 #, c-format
6628 msgid "Item renewed"
6629 msgstr "Exemplar renovat"
6630
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
6640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
6642 #, c-format
6643 msgid "Item type"
6644 msgstr "Tipus d'ítem"
6645
6646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:190
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6650 #, c-format
6651 msgid "Item type:"
6652 msgstr "Tipus d'ítem:"
6653
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6656 #, c-format
6657 msgid "Item type: "
6658 msgstr "Tipus d'exemplar:"
6659
6660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
6661 #, c-format
6662 msgid "Item types"
6663 msgstr "Tipus d'exemplar"
6664
6665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
6666 #, c-format
6667 msgid "Item withdrawn"
6668 msgstr "Exemplar retirat"
6669
6670 #. SCRIPT
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6672 msgid "Items available:"
6673 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
6674
6675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Items in catalog"
6678 msgstr "Exemplars a "
6679
6680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6681 #, c-format
6682 msgid "Items in your cart"
6683 msgstr "Exemplars a la cistella"
6684
6685 #. SCRIPT
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
6687 msgid "Items on this list:"
6688 msgstr "Exemplars d'aquesta llista:"
6689
6690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:149
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:151
6692 #, c-format
6693 msgid "Items: "
6694 msgstr "Exemplars:"
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6697 #, c-format
6698 msgid "Juvenile"
6699 msgstr "Juvenil"
6700
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6702 #, c-format
6703 msgid "Keyword"
6704 msgstr "Paraula clau"
6705
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6710 #, c-format
6711 msgid "Koha"
6712 msgstr "Koha"
6713
6714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6718 msgid "Koha %s"
6719 msgstr "Koha %s"
6720
6721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6722 #, c-format
6723 msgid "Koha Wiki"
6724 msgstr "Wiki de Koha"
6725
6726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6728 #, c-format
6729 msgid "Koha administrator"
6730 msgstr "Administrador de Koha"
6731
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "Koha home"
6735 msgstr "Mòdul Koha:"
6736
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6738 #, c-format
6739 msgid "LCCN"
6740 msgstr "LCCN"
6741
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6743 #, c-format
6744 msgid "LCCN:"
6745 msgstr "LCCN:"
6746
6747 #. For the first occurrence,
6748 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:131
6750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:134
6751 #, c-format
6752 msgid "LCCN: %s "
6753 msgstr "LCCN: %s "
6754
6755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6756 #, c-format
6757 msgid "Language"
6758 msgstr "Idioma"
6759
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
6762 #, c-format
6763 msgid "Languages"
6764 msgstr "Idiomes"
6765
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6767 #, c-format
6768 msgid "Languages:"
6769 msgstr "Idiomes:"
6770
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
6772 #, c-format
6773 msgid "Large print"
6774 msgstr "Impressió gran"
6775
6776 #. SCRIPT
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6778 msgid "Last"
6779 msgstr "Últim"
6780
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6782 #, c-format
6783 msgid "Last "
6784 msgstr "Últim "
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6788 #, c-format
6789 msgid "Last location"
6790 msgstr "Última localització"
6791
6792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6793 #, c-format
6794 msgid "Last updated"
6795 msgstr "Ultima actualització"
6796
6797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6798 #, c-format
6799 msgid "Last updated:"
6800 msgstr "Ultima actualització:"
6801
6802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
6804 #, c-format
6805 msgid "Late"
6806 msgstr "Endarrerit"
6807
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6809 #, c-format
6810 msgid "Later heading"
6811 msgstr "Encapçalament posterior"
6812
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "Latest serials"
6816 msgstr "Materials"
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
6819 #, c-format
6820 msgid "Law reports and digests"
6821 msgstr "Informes i compendis jurídics"
6822
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6824 #, c-format
6825 msgid "Legal articles"
6826 msgstr "Articles legals"
6827
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6829 #, c-format
6830 msgid "Legal cases and case notes"
6831 msgstr "Casos legals i notes de casos"
6832
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6834 #, c-format
6835 msgid "Legislation"
6836 msgstr "Legislació"
6837
6838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6839 #, c-format
6840 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6841 msgstr "Nivell 1: Interfícies de cerca bàsiques"
6842
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6844 #, c-format
6845 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6846 msgstr "Nivell 2: Suplement d'OPAC bàsic"
6847
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6849 #, c-format
6850 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6851 msgstr "Nivell 3: OPAC bàsic alternatiu"
6852
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6854 #, c-format
6855 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6856 msgstr "Nivell 4: Plataformes de cerca específiques"
6857
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6863 #, c-format
6864 msgid "Libraries"
6865 msgstr "Biblioteques"
6866
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6872 #, c-format
6873 msgid "Library"
6874 msgstr "Biblioteca"
6875
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
6877 #, c-format
6878 msgid "Library card number:"
6879 msgstr "Número de carnet de la biblioteca:"
6880
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6883 #, c-format
6884 msgid "Library catalog"
6885 msgstr "Catàleg de biblioteca"
6886
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:205
6889 #, c-format
6890 msgid "Library:"
6891 msgstr "Biblioteca:"
6892
6893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6894 #, c-format
6895 msgid "Library: "
6896 msgstr "Biblioteca: "
6897
6898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
6899 #, c-format
6900 msgid "Limit to any of the following:"
6901 msgstr "Limitar a un dels següents:"
6902
6903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6904 #, c-format
6905 msgid "Limit to currently available items"
6906 msgstr "Limitar a exemplars disponibles actualment."
6907
6908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6909 #, c-format
6910 msgid "Limit to:"
6911 msgstr "Limitar a:"
6912
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6914 #, c-format
6915 msgid "Limit to: "
6916 msgstr "Limitar a: "
6917
6918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6919 #, c-format
6920 msgid "Link"
6921 msgstr "Enllaç"
6922
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
6925 #, c-format
6926 msgid "Links"
6927 msgstr "Enllaços"
6928
6929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6930 #, c-format
6931 msgid "List created."
6932 msgstr "Llista creada."
6933
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6935 #, c-format
6936 msgid "List deleted."
6937 msgstr "Llista eliminada."
6938
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
6940 #, c-format
6941 msgid "List name"
6942 msgstr "Nom de la llista"
6943
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6946 #, c-format
6947 msgid "List name:"
6948 msgstr "Nom de la llista:"
6949
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
6951 #, c-format
6952 msgid "List name: "
6953 msgstr "Nom de la llista: "
6954
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
6956 #, c-format
6957 msgid "List updated."
6958 msgstr "Llista actualitzada."
6959
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6961 #, c-format
6962 msgid "List(s) this item appears in: "
6963 msgstr "Llista(es) en què apareix aquest exemplar: "
6964
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6971 #, c-format
6972 msgid "Lists"
6973 msgstr "Llistes"
6974
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
6976 #, c-format
6977 msgid "Lists:"
6978 msgstr "Llistes"
6979
6980 #. For the first occurrence,
6981 #. SCRIPT
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6984 #, c-format
6985 msgid "Loading"
6986 msgstr "Carregant"
6987
6988 #. For the first occurrence,
6989 #. SCRIPT
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6993 msgid "Loading..."
6994 msgstr "Carregant…"
6995
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
6997 #, c-format
6998 msgid "Loading... "
6999 msgstr "Carregant… "
7000
7001 #. A
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
7010 #, c-format
7011 msgid "Local cover image"
7012 msgstr "Imatge de portada local"
7013
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7017 #, c-format
7018 msgid "Local login"
7019 msgstr "Usuari local"
7020
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7023 #, c-format
7024 msgid "Location"
7025 msgstr "Ubicació"
7026
7027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7028 #, c-format
7029 msgid "Location (Status)"
7030 msgstr "Ubicació (estat)"
7031
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
7033 #, c-format
7034 msgid "Location and availability:"
7035 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
7036
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7038 #, c-format
7039 msgid "Location(s) (Status)"
7040 msgstr "Ubicació(ons) (estat)"
7041
7042 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7044 #, c-format
7045 msgid "Location: %s"
7046 msgstr "Ubicació: %s"
7047
7048 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7049 #. %2$s:  END 
7050 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
7052 #, c-format
7053 msgid "Location: %s %s %s "
7054 msgstr "Ubicació: %s %s %s "
7055
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
7057 #, c-format
7058 msgid "Locations"
7059 msgstr "Localitzacions"
7060
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7067 #, c-format
7068 msgid "Log in"
7069 msgstr "Inicieu sessió"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7072 #, c-format
7073 msgid "Log in to add tags"
7074 msgstr "Inicia sessió per afegir etiquetes"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7078 #, c-format
7079 msgid "Log in to add tags."
7080 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
7081
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
7084 #, c-format
7085 msgid "Log in to create a new list"
7086 msgstr "Inicia la sessió per crear una llista nova"
7087
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7089 #, c-format
7090 msgid "Log in to create your own lists"
7091 msgstr "Inicieu sessió per crear les vostres llistes"
7092
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7095 #, c-format
7096 msgid "Log in to see your own saved tags."
7097 msgstr "Inicieu sessió per revisar les vostres etiquetes."
7098
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7107 #, c-format
7108 msgid "Log in to your account"
7109 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7110
7111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "Log in to your account."
7114 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7115
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7118 #, c-format
7119 msgid "Log in to your account:"
7120 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte:"
7121
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7123 #, c-format
7124 msgid "Log in using a CAS account."
7125 msgstr "Inicia la sessió amb un compte CAS."
7126
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7130 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7131
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7133 #, c-format
7134 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7135 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7140 #, c-format
7141 msgid "Log in with Google"
7142 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
7143
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7145 #, c-format
7146 msgid "Log in."
7147 msgstr "Inicia sessió."
7148
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7151 #, c-format
7152 msgid "Log out"
7153 msgstr "Tanqueu sessió"
7154
7155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7156 #, c-format
7157 msgid "Log out "
7158 msgstr "Tanca sessió "
7159
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7162 #, c-format
7163 msgid "Log out and try again with a different user."
7164 msgstr "Desconnecteu-vos i proveu amb un usuari diferent."
7165
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7167 #, c-format
7168 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7169 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
7170
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7173 #, c-format
7174 msgid "Login"
7175 msgstr "Usuari"
7176
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7178 #, c-format
7179 msgid "Login page"
7180 msgstr "Pàgina d'inici de sessió"
7181
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7189 #, c-format
7190 msgid "Login:"
7191 msgstr "Usuari:"
7192
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7194 #, c-format
7195 msgid ""
7196 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7197 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7198 msgstr ""
7199 "Busca un usuari a l'ILS per un identificador, i retorna l'identificador ILS "
7200 "per a aquell usuari, és a dir, l'identificador de l'usuari."
7201
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7205 #, c-format
7206 msgid "LookupPatron"
7207 msgstr "LookupPatron"
7208
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "Lost item"
7212 msgstr "Exemplars perduts"
7213
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "Lost item fee refund"
7217 msgstr "S'ha tornat l'exemplar perdut"
7218
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "Lost item processing fee"
7222 msgstr "Processament d'exemplar:"
7223
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Lost item processing fee refund"
7227 msgstr "Processament d'exemplar:"
7228
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
7233 #, c-format
7234 msgid "MARC"
7235 msgstr "MARC"
7236
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
7238 #, c-format
7239 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7240 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
7243 #, c-format
7244 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7245 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76
7248 #, c-format
7249 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7250 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
7251
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7253 #, c-format
7254 msgid "MARC Card View"
7255 msgstr "Vista de targeta MARC"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7258 #, c-format
7259 msgid "MARC View"
7260 msgstr "Vista MARC"
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "MARC details"
7265 msgstr "Més detalls"
7266
7267 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7268 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7269 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7270 #. %4$s:  ELSE 
7271 #. %5$s:  END 
7272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7273 #, c-format
7274 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7275 msgstr "Detalls MARC del registre núm. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
7276
7277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7283 #, c-format
7284 msgid "MARC view"
7285 msgstr "Vista MARC"
7286
7287 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7289 #, c-format
7290 msgid "MARC view: %s"
7291 msgstr "Vista MARC: %s"
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75
7296 #, c-format
7297 msgid "MARCXML"
7298 msgstr "MARCXML"
7299
7300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7301 #, c-format
7302 msgid "MODS (XML)"
7303 msgstr "MODS (XML)"
7304
7305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
7306 #, c-format
7307 msgid "Main address"
7308 msgstr "Adreça principal"
7309
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
7311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Main contact method:"
7314 msgstr "Administrar els contractes "
7315
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
7318 #, c-format
7319 msgid "Make a "
7320 msgstr "Fer un "
7321
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7323 #, c-format
7324 msgid "Make an "
7325 msgstr "Fer un "
7326
7327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7328 #, c-format
7329 msgid "Make payment"
7330 msgstr "Fer el pagament"
7331
7332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7333 #, c-format
7334 msgid "Male:"
7335 msgstr "Masculí:"
7336
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:386
7338 #, c-format
7339 msgid "Managed by"
7340 msgstr "Gestionat per"
7341
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
7343 #, c-format
7344 msgid "Managed by:"
7345 msgstr "Gestionat per:"
7346
7347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "Manual fee"
7350 msgstr "Crèdit manual"
7351
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7353 #, c-format
7354 msgid "Match:"
7355 msgstr "Coincidència:"
7356
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
7358 #, c-format
7359 msgid "Materials specified"
7360 msgstr "Materials especificats:"
7361
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7364 #, c-format
7365 msgid "Message sent"
7366 msgstr "Missatge enviat"
7367
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7369 #, c-format
7370 msgid "Message: "
7371 msgstr "Missatge: "
7372
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7374 #, c-format
7375 msgid "Messages for you"
7376 msgstr "Missatges"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Messaging"
7381 msgstr "els vostres missatges"
7382
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "Middle name:"
7386 msgstr "Nom de la llista:"
7387
7388 #. SCRIPT
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7390 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7391 msgstr "La quantitat mínima necessària per aquest servei és de %s"
7392
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:171
7395 #, c-format
7396 msgid "Missing"
7397 msgstr "Falta"
7398
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
7401 #, c-format
7402 msgid "Missing (damaged)"
7403 msgstr "Desapareguts (malmès)"
7404
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
7407 #, c-format
7408 msgid "Missing (lost)"
7409 msgstr "Desapareguts (perdut)"
7410
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:172
7413 #, c-format
7414 msgid "Missing (never received)"
7415 msgstr "No disponible (no hs'ha rebut mai)"
7416
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
7419 #, c-format
7420 msgid "Missing (sold out)"
7421 msgstr "Desapareguts (esgotades)"
7422
7423 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
7425 #, c-format
7426 msgid "Missing issues: %s "
7427 msgstr "Exemplars perduts: %s "
7428
7429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7430 #, c-format
7431 msgid "Modify"
7432 msgstr "Modificar"
7433
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
7436 #, c-format
7437 msgid "More details"
7438 msgstr "Més detalls"
7439
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
7441 #, c-format
7442 msgid "More options"
7443 msgstr "Més opcions"
7444
7445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97
7446 #, c-format
7447 msgid "More searches "
7448 msgstr "Més cerques "
7449
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7452 #, c-format
7453 msgid "Most popular"
7454 msgstr "Més populars"
7455
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7457 #, c-format
7458 msgid "Most popular titles"
7459 msgstr "Títols més populars"
7460
7461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7462 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7463 #. %3$s:  ELSE 
7464 #. %4$s:  END 
7465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7466 #, c-format
7467 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7468 msgstr "Títols més populars &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
7469
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7471 #, c-format
7472 msgid "Musical composition"
7473 msgstr "Composició Musical"
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
7476 #, c-format
7477 msgid "Musical recording"
7478 msgstr "Gravació musical"
7479
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7484 #, c-format
7485 msgid "N/A"
7486 msgstr "No disponible"
7487
7488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
7489 #, c-format
7490 msgid "NEW"
7491 msgstr "NOU"
7492
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7494 #, c-format
7495 msgid "NT"
7496 msgstr "TE"
7497
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7501 #, c-format
7502 msgid "Name"
7503 msgstr "Nom"
7504
7505 #. ABBR
7506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7507 msgid "Narrower Term"
7508 msgstr "Terme més precís"
7509
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Narrower heading"
7513 msgstr "Terme més precís"
7514
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7517 #, c-format
7518 msgid "Never"
7519 msgstr "Mai"
7520
7521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
7523 #, c-format
7524 msgid "Never expires "
7525 msgstr "No caduca mai "
7526
7527 #. %1$s:  END 
7528 #. %2$s:  ELSE 
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
7530 #, c-format
7531 msgid "Never expires %s %s "
7532 msgstr "No caduca mai %s %s "
7533
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid ""
7537 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7538 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7539 "or cancellation."
7540 msgstr ""
7541 "Mai: Eliminar el meu historial de lectures immediatament. Eliminarà tots els "
7542 "registres d'exemplars prestats o retornats."
7543
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:954
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:948
7546 #, c-format
7547 msgid "New"
7548 msgstr "NOU"
7549
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "New card"
7553 msgstr "Nou registre"
7554
7555 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7557 #, c-format
7558 msgid "New comment on %s"
7559 msgstr "Nou comentari sobre %s"
7560
7561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7563 #, c-format
7564 msgid "New interlibrary loan request"
7565 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari"
7566
7567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7571 #, c-format
7572 msgid "New list"
7573 msgstr "Nova llista"
7574
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
7576 #, c-format
7577 msgid "New owner: "
7578 msgstr ""
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7581 #, c-format
7582 msgid "New password must not be the same as old password."
7583 msgstr ""
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7588 #, c-format
7589 msgid "New password:"
7590 msgstr "Nova contrasenya:"
7591
7592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "New pickup location:"
7595 msgstr "Ubicació de recollida:"
7596
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:494
7599 #, c-format
7600 msgid "New purchase suggestion"
7601 msgstr "Nou suggeriment de compra"
7602
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7604 #, c-format
7605 msgid "New search"
7606 msgstr "Nova cerca"
7607
7608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7611 #, c-format
7612 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7613 msgstr "Nova(es) etiqueta(es), separades per una coma:"
7614
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7617 #, c-format
7618 msgid "New tag:"
7619 msgstr "Nova etiqueta:"
7620
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7622 #, c-format
7623 msgid "News"
7624 msgstr "Notícies"
7625
7626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7627 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7628 #. %3$s:  ELSE 
7629 #. %4$s:  END 
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7631 #, c-format
7632 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7633 msgstr "Notícies de %s%s%sla Biblioteca%s"
7634
7635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7640 #, c-format
7641 msgid "Next"
7642 msgstr "Següent"
7643
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7648 #, c-format
7649 msgid "Next "
7650 msgstr "Següent "
7651
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7653 #, c-format
7654 msgid "Next &gt;&gt;"
7655 msgstr "Següent &gt;&gt;"
7656
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7658 #, c-format
7659 msgid "Next available item"
7660 msgstr "El primer exemplar disponible."
7661
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "Next available item from item group: "
7665 msgstr "El primer exemplar disponible."
7666
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7679 #, c-format
7680 msgid "No"
7681 msgstr "No"
7682
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7685 #, c-format
7686 msgid "No "
7687 msgstr "No "
7688
7689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7690 #, c-format
7691 msgid "No XSLT file passed."
7692 msgstr ""
7693
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7695 #, c-format
7696 msgid "No account was found with the provided information."
7697 msgstr "No s'ha trobat cap compte amb la informació proporcionada."
7698
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7700 #, c-format
7701 msgid "No article requests can be made for this record. "
7702 msgstr "No es poden demanar articles d'aquest registre. "
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7705 #, c-format
7706 msgid "No changes were made."
7707 msgstr "No s'han fet canvis."
7708
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7710 #, c-format
7711 msgid "No checkout history to delete"
7712 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
7713
7714 #. For the first occurrence,
7715 #. SCRIPT
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7717 msgid "No checkouts"
7718 msgstr "Sense préstecs"
7719
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7756 #, c-format
7757 msgid "No cover image available"
7758 msgstr "No hi ha imatge disponible de la coberta"
7759
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
7761 #, c-format
7762 msgid "No curbside pickups."
7763 msgstr ""
7764
7765 #. SCRIPT
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7767 msgid "No data available in table"
7768 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
7769
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7771 #, c-format
7772 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. SCRIPT
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7777 msgid "No entries to show"
7778 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
7779
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "No hold history to delete"
7783 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
7784
7785 #. SCRIPT
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7787 msgid "No holds"
7788 msgstr "Sense reserves"
7789
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7791 #, c-format
7792 msgid "No items available."
7793 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
7794
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7798 #, c-format
7799 msgid "No limit"
7800 msgstr "Sense límit"
7801
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "No longer renewable"
7805 msgstr "No renovables"
7806
7807 #. SCRIPT
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7809 msgid "No matching records found"
7810 msgstr "No s'ha trobat registres coincidents"
7811
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7813 #, c-format
7814 msgid "No news to display."
7815 msgstr "No hi ha notícies per mostrar."
7816
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7818 #, c-format
7819 msgid "No operation parameter has been passed."
7820 msgstr "No s'ha introduït cap paràmetre."
7821
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7823 #, c-format
7824 msgid "No other items."
7825 msgstr "No hi ha cap altre exemplar."
7826
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7828 #, c-format
7829 msgid "No physical items for this record"
7830 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
7831
7832 #. For the first occurrence,
7833 #. SCRIPT
7834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7835 msgid "No pickup time defined for this day."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7839 #, c-format
7840 msgid "No private lists"
7841 msgstr "No hi ha llistes privades"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
7844 #, c-format
7845 msgid "No private lists."
7846 msgstr "No hi ha llistes privades."
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
7849 #, c-format
7850 msgid "No public lists."
7851 msgstr "No hi ha llistes públiques."
7852
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "No recalls have been made."
7856 msgstr "No s'han fet canvis."
7857
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
7859 #, c-format
7860 msgid "No record was removed."
7861 msgstr "No s'ha eliminat cap registre."
7862
7863 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7865 #, c-format
7866 msgid "No renewal before %s"
7867 msgstr "Cap renovació abans %s"
7868
7869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7870 #, c-format
7871 msgid "No renewals allowed"
7872 msgstr "No es permeten renovacions"
7873
7874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "No renewals left"
7877 msgstr "No es permeten renovacions"
7878
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7880 #, c-format
7881 msgid "No reserves have been selected for this course."
7882 msgstr "No hi ha reserves seleccionades per a aquest curs."
7883
7884 #. SCRIPT
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7886 msgid "No results found in the library's %s collection"
7887 msgstr "No s'han trobat resultats a la col·lecció %s de la Biblioteca."
7888
7889 #. SCRIPT
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7891 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7892 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
7893
7894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7895 #, c-format
7896 msgid "No results found!"
7897 msgstr "No s'han trobat resultats!"
7898
7899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "No string to transform."
7902 msgstr "des de la darrera transferència"
7903
7904 #. SCRIPT
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7906 msgid "No suggestion was selected"
7907 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
7908
7909 #. SCRIPT
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7911 msgid "No tag was specified."
7912 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
7913
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7915 #, c-format
7916 msgid "No tags from this library for this title."
7917 msgstr "No hi ha etiquetes d'aquesta biblioteca per a aquest títol."
7918
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7920 #, c-format
7921 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7922 msgstr ""
7923 "No, no hi estic d'acord. Si us plau, elimineu el meu compte en un termini "
7924 "raonable."
7925
7926 #. SCRIPT
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7928 msgid "No, do not cancel article request"
7929 msgstr "No, no cancel·leu la sol·licitud de l'article"
7930
7931 #. SCRIPT
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7933 msgid "No, do not cancel hold"
7934 msgstr "No, no cancel·leu la reserva"
7935
7936 #. SCRIPT
7937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7938 msgid "No, do not delete"
7939 msgstr "No, no esborreu"
7940
7941 #. SCRIPT
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
7943 msgid "No, do not delete suggestion"
7944 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7945
7946 #. SCRIPT
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
7948 msgid "No, do not delete suggestions"
7949 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7950
7951 #. SCRIPT
7952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7953 msgid "No, do not remove sharing"
7954 msgstr "No, no elimineu l'ús compartit"
7955
7956 #. SCRIPT
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
7958 msgid "No, do not resume holds"
7959 msgstr "No, no reprengueu les reserves"
7960
7961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7962 #, c-format
7963 msgid "Nobody"
7964 msgstr "Ningú"
7965
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7967 #, c-format
7968 msgid "Non-fiction"
7969 msgstr "No ficció"
7970
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7972 #, c-format
7973 msgid "Non-musical recording"
7974 msgstr "Gravació no musical"
7975
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7978 #, c-format
7979 msgid "None"
7980 msgstr "Res"
7981
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7983 #, c-format
7984 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7985 msgstr ""
7986 "Cap de les biblioteques està disponible per a la ubicació de recollida."
7987
7988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7989 #, c-format
7990 msgid "None specified:"
7991 msgstr "Cap especificat:"
7992
7993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
7998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8000 #, c-format
8001 msgid "Normal view"
8002 msgstr "Vista normal"
8003
8004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "Not allowed "
8007 msgstr "No està permès"
8008
8009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Not available"
8012 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
8013
8014 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
8016 #, c-format
8017 msgid "Not checked in %s"
8018 msgstr "No retornat %s"
8019
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
8021 #, c-format
8022 msgid "Not finding what you're looking for? "
8023 msgstr "¿No has trobat el que buscaves?"
8024
8025 #. For the first occurrence,
8026 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8029 #, c-format
8030 msgid "Not for loan %s"
8031 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8032
8033 #. For the first occurrence,
8034 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8037 #, c-format
8038 msgid "Not for loan (%s)"
8039 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8040
8041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
8042 #, c-format
8043 msgid "Not issued"
8044 msgstr "No emès"
8045
8046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8047 #, c-format
8048 msgid "Not on hold"
8049 msgstr "No està reservat"
8050
8051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8052 #, c-format
8053 msgid "Not renewable"
8054 msgstr "No renovables"
8055
8056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Not renewable "
8059 msgstr "No renovables"
8060
8061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
8062 #, c-format
8063 msgid "Not what you expected? Check for "
8064 msgstr "No és el que esperàveu? Busqueu"
8065
8066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:384
8068 #, c-format
8069 msgid "Note"
8070 msgstr "Nota"
8071
8072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8073 #, c-format
8074 msgid "Note:"
8075 msgstr "Nota:"
8076
8077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:424
8078 #, c-format
8079 msgid "Note: "
8080 msgstr "Nota: "
8081
8082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8083 #, c-format
8084 msgid ""
8085 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8086 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8087 msgstr ""
8088 "Nota: la política de biblioteca no permet reservar/recollir un exemplar "
8089 "disponible localment. Si us plau, vine a la biblioteca per recuperar aquests "
8090 "exemplars"
8091
8092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8093 #, c-format
8094 msgid ""
8095 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8096 "have been populated, and an index built by separate script."
8097 msgstr ""
8098 "Nota: aquesta característica només està disponible per a catàlegs francesos "
8099 "en els quals s'han entrat els temes ISBD i s'ha generat un índex."
8100
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8102 #, c-format
8103 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8104 msgstr "Nota: el personal de la Biblioteca ha d'aprovar el vostre comentari. "
8105
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8108 #, c-format
8109 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8110 msgstr "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes."
8111
8112 #. SCRIPT
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8114 msgid ""
8115 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8116 "see your current tags."
8117 msgstr ""
8118 "Nota: només podeu etiquetar un ítem amb un terme cada vegada. Comproveu 'Les "
8119 "meves etiquetes'."
8120
8121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8122 #, c-format
8123 msgid ""
8124 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8125 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8126 "retain the comment as is."
8127 msgstr ""
8128 "Nota: el comentari contenia un codi incorrecte. S'ha guardat sense aquest "
8129 "codi, com es mostra. Podeu continuar editant o bé cancel·lar i conservar el "
8130 "comentari tal com està. "
8131
8132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8135 msgstr ""
8136 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8137 "s'ha agregat com a "
8138
8139 #. SCRIPT
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8141 msgid ""
8142 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8143 msgstr ""
8144 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8145 "s'ha agregat com a "
8146
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8150 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
8151
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:164
8153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
8158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8161 #, c-format
8162 msgid "Notes"
8163 msgstr "Notes"
8164
8165 #. For the first occurrence,
8166 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:101
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:104
8169 #, c-format
8170 msgid "Notes : %s "
8171 msgstr "Notes: %s "
8172
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8174 #, c-format
8175 msgid "Notes/Comments"
8176 msgstr "Notes/Comentaris"
8177
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8184 #, c-format
8185 msgid "Notes:"
8186 msgstr "Notes:"
8187
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8189 #, c-format
8190 msgid "Nothing"
8191 msgstr "Res"
8192
8193 #. SCRIPT
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
8195 msgid ""
8196 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8197 msgstr "No heu seleccionat res. Seleccioneu cada exemplar que vulgueu renovar."
8198
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8201 #, c-format
8202 msgid "Notice:"
8203 msgstr "Avís:"
8204
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
8206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
8207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8208 #, c-format
8209 msgid "Novelist Select"
8210 msgstr "Seleccioneu un novel·lista"
8211
8212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8213 #, c-format
8214 msgid "Novelist Select: "
8215 msgstr "Seleccioneu un novel·lista: "
8216
8217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8218 #, c-format
8219 msgid "Number"
8220 msgstr "Número"
8221
8222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8223 #, c-format
8224 msgid "Number of holds: "
8225 msgstr "Nombre de reserves: "
8226
8227 #. For the first occurrence,
8228 #. %1$s:  count | html 
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8231 #, c-format
8232 msgid "Number of records used in: %s"
8233 msgstr "Nombre de registres utilitzats a: %s"
8234
8235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
8236 #, c-format
8237 msgid "OAI-DC"
8238 msgstr "OAI-DC"
8239
8240 #. INPUT type=submit
8241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8243 msgid "OK"
8244 msgstr "Acceptar"
8245
8246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
8247 #, c-format
8248 msgid "OR"
8249 msgstr "O"
8250
8251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8252 #, c-format
8253 msgid "ORCID: "
8254 msgstr ""
8255
8256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
8257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:66
8258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8259 #, c-format
8260 msgid "On hold"
8261 msgstr "Reservat"
8262
8263 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "On hold for patron expected at %s"
8267 msgstr "Esperant per l'usuari a %s"
8268
8269 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8270 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8274 msgstr "Esperant per l'usuari a %s des de %s. "
8275
8276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:108
8277 #, c-format
8278 msgid "On order"
8279 msgstr "Demanat "
8280
8281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
8282 #, c-format
8283 msgid "On-site checkouts"
8284 msgstr "Préstecs en sala"
8285
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
8287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
8288 #, c-format
8289 msgid ""
8290 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8291 "more."
8292 msgstr ""
8293 "Una vegada que la Biblioteca hagi gestionat els suggeriments, en podreu "
8294 "demanar més."
8295
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8297 #, c-format
8298 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8299 msgstr "Una o més reserves no s'han efectuat a causa de reserves existents."
8300
8301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:138
8302 #, c-format
8303 msgid "Online resources:"
8304 msgstr "Recursos en línia:"
8305
8306 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Only %s results are shown: "
8310 msgstr "%s resultats trobats "
8311
8312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8313 #, c-format
8314 msgid ""
8315 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8316 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8317 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8318 "information."
8319 msgstr ""
8320 "Només calen alguns camps (marcats en vermell), però com més informació "
8321 "introduïu més fàcil serà per al personal de la Biblioteca localitzar el "
8322 "títol que demaneu. El camp 'Notes' es pot utilitzar per afegir informació "
8323 "addicional."
8324
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8327 #, c-format
8328 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8329 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per a préstec o consulta en sala"
8330
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
8333 #, c-format
8334 msgid "Order by author"
8335 msgstr "Comanda per autor"
8336
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8339 #, c-format
8340 msgid "Order by date"
8341 msgstr "Comandes per data"
8342
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8345 #, c-format
8346 msgid "Order by title"
8347 msgstr "Comandes per títol"
8348
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8350 #, c-format
8351 msgid "Order by: "
8352 msgstr "Comandes per: "
8353
8354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:450
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Ordered by the library"
8357 msgstr "Biblioteca actual"
8358
8359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Other editions"
8362 msgstr "Altres edicions: "
8363
8364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
8365 #, c-format
8366 msgid "Other editions of this work"
8367 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8368
8369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:124
8370 #, c-format
8371 msgid "Other forms:"
8372 msgstr "Altres formes:"
8373
8374 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
8376 #, c-format
8377 msgid "Other holdings %s"
8378 msgstr "Altres fons %s"
8379
8380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
8381 #, c-format
8382 msgid "Other names:"
8383 msgstr "Altres noms:"
8384
8385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8387 #, c-format
8388 msgid "Other phone"
8389 msgstr "Mòbil: "
8390
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
8392 #, c-format
8393 msgid "Other phone:"
8394 msgstr "Altre telèfon:"
8395
8396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8397 #, c-format
8398 msgid "Other:"
8399 msgstr "Altre:"
8400
8401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8402 #, c-format
8403 msgid "OutputIntermediateFormat "
8404 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8405
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8407 #, c-format
8408 msgid "OutputRewritablePage "
8409 msgstr "OutputRewritablePage "
8410
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "OverDrive account"
8414 msgstr "Compte OverDrive"
8415
8416 #. For the first occurrence,
8417 #. %1$s:  q | html 
8418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8420 #, c-format
8421 msgid "OverDrive search for '%s'"
8422 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
8423
8424 #. %1$s:  q | html 
8425 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8426 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8427 #. %4$s:  ELSE 
8428 #. %5$s:  END 
8429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8430 #, c-format
8431 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8432 msgstr "OverDrive cerca '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
8433
8434 #. %1$s:  priority | html 
8435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8436 #, c-format
8437 msgid "Overall queue priority: %s"
8438 msgstr "Prioritat a la cua: %s"
8439
8440 #. %1$s:  overdues_count | html 
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
8442 #, c-format
8443 msgid "Overdue (%s)"
8444 msgstr "Vençuts (%s)"
8445
8446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
8447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:841
8448 #, c-format
8449 msgid "Overdue to be returned"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
8453 #, c-format
8454 msgid "Overdues "
8455 msgstr "Vençuts "
8456
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
8458 #, c-format
8459 msgid "Overpayment refund"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8464 #, c-format
8465 msgid "Owner only"
8466 msgstr "Només el pietari"
8467
8468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8469 #, c-format
8470 msgid "Page error"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:880
8475 #, c-format
8476 msgid "Pages"
8477 msgstr "Pàgines"
8478
8479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8481 #, c-format
8482 msgid "Pages:"
8483 msgstr "Pàgines:"
8484
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8497 #, c-format
8498 msgid "Parameters"
8499 msgstr "Paràmetres"
8500
8501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
8502 #, c-format
8503 msgid "Password"
8504 msgstr "Contrasenya"
8505
8506 #. For the first occurrence,
8507 #. SCRIPT
8508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8510 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8511 msgstr "Clau conté símbols i / o espais finals."
8512
8513 #. For the first occurrence,
8514 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8519 #, c-format
8520 msgid "Password must be at least %s characters long."
8521 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters ."
8522
8523 #. For the first occurrence,
8524 #. SCRIPT
8525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8527 msgid "Password must contain at least %s characters"
8528 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters"
8529
8530 #. For the first occurrence,
8531 #. SCRIPT
8532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
8533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8534 msgid ""
8535 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8536 "and numbers"
8537 msgstr ""
8538 "La contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent majúscules, "
8539 "minúscules i números"
8540
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8545 #, c-format
8546 msgid ""
8547 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8548 msgstr ""
8549 "Contrasenya ha de contenir almenys un dígit, una minúscula i una en "
8550 "majúscules."
8551
8552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8556 #, c-format
8557 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8558 msgstr "Contrasenya no pot contenir espais en blanc principal o final."
8559
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Password not valid"
8563 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
8564
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Password recovery"
8568 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
8569
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8571 #, c-format
8572 msgid "Password updated"
8573 msgstr "Contrasenya actualitzada"
8574
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8583 #, c-format
8584 msgid "Password:"
8585 msgstr "Contrasenya:"
8586
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8588 #, c-format
8589 msgid "Passwords do not match! "
8590 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8591
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8594 #, c-format
8595 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
8599 #, c-format
8600 msgid "Patent document"
8601 msgstr "Document de patent"
8602
8603 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8605 #, c-format
8606 msgid "Patron comment on %s"
8607 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
8608
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8610 #, c-format
8611 msgid "Pay selected fines and charges"
8612 msgstr "Pagar les multes i càrrecs seleccionats"
8613
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35
8615 #, c-format
8616 msgid "Payment"
8617 msgstr "Pagament"
8618
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8620 #, c-format
8621 msgid "Payment applied:"
8622 msgstr "Pagament aplicat:"
8623
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8625 #, c-format
8626 msgid "Payment method"
8627 msgstr "Mètode de pagament:"
8628
8629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Payout"
8632 msgstr "Layout"
8633
8634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:944
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Pending"
8639 msgstr "Reserva pendent"
8640
8641 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
8643 #, c-format
8644 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
8648 #, c-format
8649 msgid "Pending hold"
8650 msgstr "Reserva pendent"
8651
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Pending recall"
8655 msgstr "Reserva pendent"
8656
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Personal details"
8660 msgstr "Les vostres dades personals"
8661
8662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8664 #, c-format
8665 msgid "Phone"
8666 msgstr "Telèfon"
8667
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:860
8670 #, c-format
8671 msgid "Phone:"
8672 msgstr "Telèfon:"
8673
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8675 #, c-format
8676 msgid "Phone: "
8677 msgstr "Telèfon: "
8678
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8680 #, c-format
8681 msgid "Photocopy"
8682 msgstr ""
8683
8684 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
8686 #, c-format
8687 msgid "Pick up by %s"
8688 msgstr "Recollida per %s"
8689
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
8692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8694 #, c-format
8695 msgid "Pick up location:"
8696 msgstr "Ubicació de recollida:"
8697
8698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Pickup date:"
8701 msgstr "Ubicació de recollida:"
8702
8703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8705 #, c-format
8706 msgid "Pickup library"
8707 msgstr "Biblioteca de recollida"
8708
8709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8711 #, c-format
8712 msgid "Pickup library:"
8713 msgstr "Biblioteca de recollida:"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8718 #, c-format
8719 msgid "Pickup location"
8720 msgstr "Ubicació de recollida"
8721
8722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Pickup location:"
8725 msgstr "Ubicació de recollida:"
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8729 msgid "Place a hold on"
8730 msgstr "Reserva"
8731
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8733 #, c-format
8734 msgid "Place a hold on "
8735 msgstr "Reserva"
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8739 msgid "Place a hold on: "
8740 msgstr "Efectua una reserva:"
8741
8742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Place a recall on "
8745 msgstr "Reserva"
8746
8747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Place article request"
8750 msgstr "Cancel·la sol·licitud de l'article"
8751
8752 #. %1$s:  biblio.title | html 
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8754 #, c-format
8755 msgid "Place article request for %s"
8756 msgstr "Demaneu una còpia de l'article per a %s"
8757
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
8760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
8761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8766 #, c-format
8767 msgid "Place hold"
8768 msgstr "Reserva"
8769
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
8771 #, c-format
8772 msgid "Place hold "
8773 msgstr "Fer reserva "
8774
8775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "Place recall"
8780 msgstr "Reemplaçar-ho tot"
8781
8782 #. INPUT type=submit
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8784 msgid "Place request"
8785 msgstr "Feu una petició"
8786
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
8789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8792 #, c-format
8793 msgid "Placed on"
8794 msgstr "Posat a"
8795
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
8797 #, c-format
8798 msgid "Places"
8799 msgstr "Llocs"
8800
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8803 #, c-format
8804 msgid "Placing a hold"
8805 msgstr "Reserva"
8806
8807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8808 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8809 #. %3$s:  ELSE 
8810 #. %4$s:  END 
8811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8812 #, c-format
8813 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8814 msgstr "Fer una reserva &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
8815
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Play media "
8819 msgstr "Multimèdia"
8820
8821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8822 #, c-format
8823 msgid ""
8824 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8825 "it's your privacy!"
8826 msgstr ""
8827 "El personal de la Biblioteca no us pot actualitzar aquests valors: són "
8828 "privats!"
8829
8830 #. For the first occurrence,
8831 #. SCRIPT
8832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8834 msgid "Please choose a download format"
8835 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
8836
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8838 #, c-format
8839 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8840 msgstr "Si us plau, trieu contra quin us voleu autenticar: "
8841
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8843 #, c-format
8844 msgid "Please choose your privacy rule:"
8845 msgstr "Seleccioneu el vostre nivell de privacitat:"
8846
8847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8848 #, c-format
8849 msgid ""
8850 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8851 "password. "
8852 msgstr ""
8853 "Cliqueu a l'enllaç d'aquest correu electrònic per acabar el procés de "
8854 "restabliment de la contrasenya. "
8855
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8857 #, c-format
8858 msgid ""
8859 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8860 "arrives for this subscription."
8861 msgstr ""
8862 "Confirmeu que no voleu rebre cap correu electrònic quan arribi un nou número "
8863 "de la subscripció."
8864
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:120
8866 #, c-format
8867 msgid "Please confirm the checkout:"
8868 msgstr "Confirmeu el préstec:"
8869
8870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8871 #, c-format
8872 msgid "Please confirm your registration"
8873 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
8874
8875 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8876 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8877 #. %3$s:  ELSE 
8878 #. %4$s:  END 
8879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8880 #, c-format
8881 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8882 msgstr "Si us plau, confirmar el registre &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
8883
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8886 #, c-format
8887 msgid "Please contact a librarian for details."
8888 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca."
8889
8890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8891 #, c-format
8892 msgid ""
8893 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8894 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8895 msgstr ""
8896 "Contacteu amb un membre del personal de Biblioteca si no esteu segurs del "
8897 "vostre proveïdor de servei mòbil o no veieu el vostre proveïdor en aquesta "
8898 "llista."
8899
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8901 #, c-format
8902 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8903 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca si necessiteu més assistència."
8904
8905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8907 #, c-format
8908 msgid "Please correct and resubmit."
8909 msgstr "Si us plau, corregeix i torna a enviar."
8910
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8913 #, c-format
8914 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8915 msgstr ""
8916 "Si us plau, no utilitzeu aquest correu per sol·licitar o renovar llibres."
8917
8918 #. SCRIPT
8919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8920 msgid "Please enter a valid URL."
8921 msgstr "Si us plau, introdueixi una adreça URL vàlida."
8922
8923 #. SCRIPT
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8925 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8926 msgstr "Si us plau, introdueixi una data vàlida (ISO)."
8927
8928 #. SCRIPT
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8930 msgid "Please enter a valid date."
8931 msgstr "Si us plau, introdueixi una data vàlida."
8932
8933 #. SCRIPT
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8935 msgid "Please enter a valid email address."
8936 msgstr "Si us plau, introdueix una adreça de correu electrònic vàlida."
8937
8938 #. SCRIPT
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8940 msgid "Please enter a valid number."
8941 msgstr "Si us plau, Introduïu un nombre vàlid."
8942
8943 #. SCRIPT
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8945 msgid "Please enter a valid phone number."
8946 msgstr "Si us plau, Introduir un nombre de teléfon vàlid."
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8950 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8951 msgstr "Si us plau, introduïu un valor de longitut entre  {0} i {1} llarg."
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8955 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8956 msgstr "Introduïu un valor entre {0} i {1}."
8957
8958 #. SCRIPT
8959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8960 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8961 msgstr "Si us plau, introduïu un valor més gran o igual que {0}."
8962
8963 #. SCRIPT
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8965 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8966 msgstr "Si us plau, introduïu un valor inferior o igual a {0}."
8967
8968 #. SCRIPT
8969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8970 msgid "Please enter at least {0} characters."
8971 msgstr "Introduïu almenys {0} caràcters."
8972
8973 #. SCRIPT
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8975 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8976 msgstr "Introduïu no més de {0} caràcters."
8977
8978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8979 #, c-format
8980 msgid ""
8981 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8982 "code."
8983 msgstr ""
8984 "Si us plau, introdueix només números. Prefixa el número amb + si inclous el "
8985 "codi de país."
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8989 msgid "Please enter only digits."
8990 msgstr "Si us plau, introdueixi només dígits."
8991
8992 #. For the first occurrence,
8993 #. SCRIPT
8994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8996 msgid "Please enter the same password as above"
8997 msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya que l'anterior"
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9001 msgid "Please enter the same value again."
9002 msgstr "Si us plau, introdueixi el mateix valor."
9003
9004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9005 #, c-format
9006 msgid "Please enter your card number:"
9007 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
9008
9009 #. SCRIPT
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Please fill in at least one field."
9013 msgstr "Ompliu almenys una plantilla."
9014
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9016 #, c-format
9017 msgid ""
9018 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9019 "email when the library processes your suggestion."
9020 msgstr ""
9021 "Ompliu aquest formulari per fer un suggeriment de compra. Rebreu un correu "
9022 "electrònic quan la Biblioteca el processi."
9023
9024 #. SCRIPT
9025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9026 msgid "Please fix this field."
9027 msgstr "Si us plau corregiu aquest camp."
9028
9029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9030 #, c-format
9031 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9032 msgstr "Si us plau, inicieu sessió en el catàleg i torneu a intentar-ho."
9033
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9035 #, c-format
9036 msgid "Please log-in to account to update your password."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9040 #, c-format
9041 msgid ""
9042 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9043 "the library no matter which privacy option you choose."
9044 msgstr ""
9045 "Recordeu que la informació sobre qualsevol llibre encara en préstec ha de "
9046 "ser mantinguda per la Biblioteca independentment de l'opció de privacitat "
9047 "triada."
9048
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9050 #, c-format
9051 msgid ""
9052 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9053 "address registered with this library."
9054 msgstr ""
9055 "Recordar que l'inici de sessió de Google només funcionarà si s'utilitza "
9056 "l'adreça de correu electrònic registrada a aquesta biblioteca."
9057
9058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:18
9059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:17
9060 #, c-format
9061 msgid ""
9062 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9063 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9064 "Reference Manager or ProCite."
9065 msgstr ""
9066 "Recordeu que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
9067 "que poden ser importats a un programari de gestió bibliogràfica personal com "
9068 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
9069
9070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9071 #, c-format
9072 msgid ""
9073 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9074 "of items returned damaged."
9075 msgstr ""
9076 "Recordeu que el sistema controla  l'última persona que torna un exemplar per "
9077 "fer un seguiment dels exemplars retornats danyats."
9078
9079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
9080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
9081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
9084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
9085 #, c-format
9086 msgid "Please note:"
9087 msgstr "Recordeu:"
9088
9089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
9092 #, c-format
9093 msgid "Please note: "
9094 msgstr "Recordeu: "
9095
9096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
9097 #, c-format
9098 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9099 msgstr ""
9100 "Si us plau, confirma el teu consentiment a continuació o tanca la sessió. "
9101 "Gràcies!"
9102
9103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Please see a member of the library staff."
9106 msgstr "Introduïu un nombre d'exemplars per crear."
9107
9108 #. SCRIPT
9109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Please select a date and a pickup time"
9112 msgstr "Si us plau, selecciona una etiqueta per eliminar."
9113
9114 #. SCRIPT
9115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9116 msgid "Please select a specific item for this article request."
9117 msgstr ""
9118 "Seleccioneu un exemplar concret per a aquesta sol·licitud de l'article."
9119
9120 #. SCRIPT
9121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
9122 msgid "Please select a tag to delete."
9123 msgstr "Si us plau, selecciona una etiqueta per eliminar."
9124
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Please try again later."
9128 msgstr "Si us plau, introdueixi una data vàlida."
9129
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9131 #, c-format
9132 msgid "Please try again with plain text."
9133 msgstr "Si us plau, tornar a provar amb text sense format."
9134
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
9136 #, c-format
9137 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9138 msgstr "Si us plau escriviu els caràcters següents a la casella anterior: "
9139
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9141 #, c-format
9142 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9143 msgstr ""
9144
9145 #. OPTGROUP
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9147 msgid "Popularity"
9148 msgstr "Popularitat"
9149
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9152 #, c-format
9153 msgid "Popularity (least to most)"
9154 msgstr "Popularitat (menor a major)"
9155
9156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9158 #, c-format
9159 msgid "Popularity (most to least)"
9160 msgstr "Popularitat (major a menor)"
9161
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
9163 #, c-format
9164 msgid "Post your comments on this title. "
9165 msgstr "Publica els teus comentaris sobre aquest exemplar. "
9166
9167 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9169 #, c-format
9170 msgid "Powered by %s "
9171 msgstr "Implantat amb  %s"
9172
9173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9174 #, c-format
9175 msgid "Pre-adolescent"
9176 msgstr "Preadolescent"
9177
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9179 #, c-format
9180 msgid "Preferred form: "
9181 msgstr "Forma preferent: "
9182
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
9184 #, c-format
9185 msgid "Preferred language for notices: "
9186 msgstr "Idioma preferit per a notificacions: "
9187
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9189 #, c-format
9190 msgid "Preschool"
9191 msgstr "Preescolar"
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9195 msgid ""
9196 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9197 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9198 msgstr ""
9199 "Prem <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiar les dades de la "
9200 "taula<br>al portapapers del sistema.<br><br>Per cancel·lar, fes clic en "
9201 "aquest missatge o prem ESC."
9202
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9210 #, c-format
9211 msgid "Previous"
9212 msgstr "Anterior"
9213
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9215 #, c-format
9216 msgid "Previous "
9217 msgstr "Anterior "
9218
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
9221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
9223 #, c-format
9224 msgid "Previous sessions"
9225 msgstr "Sessions prèvies"
9226
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9228 #, c-format
9229 msgid "Primary"
9230 msgstr "Principal"
9231
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9234 #, c-format
9235 msgid "Primary email"
9236 msgstr "E-mail principal"
9237
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
9239 #, c-format
9240 msgid "Primary email:"
9241 msgstr "E-mail principal:"
9242
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9245 #, c-format
9246 msgid "Primary phone"
9247 msgstr "Telèfon principal:"
9248
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9250 #, c-format
9251 msgid "Primary phone:"
9252 msgstr "Telèfon principal:"
9253
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9257 #, c-format
9258 msgid "Print"
9259 msgstr "Imprimeix"
9260
9261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
9262 #, c-format
9263 msgid "Print list"
9264 msgstr "Imprimeix la llista"
9265
9266 #. SCRIPT
9267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9268 msgid "Print receipt and end session"
9269 msgstr "Imprimeix el rebut i finalitza la sessió"
9270
9271 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9272 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9273 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9274 #. %4$s:  ELSE 
9275 #. %5$s:  END 
9276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9279 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
9280
9281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9282 #, c-format
9283 msgid "Priority"
9284 msgstr "Prioritat"
9285
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
9287 #, c-format
9288 msgid "Priority:"
9289 msgstr "Prioritat:"
9290
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9293 #, c-format
9294 msgid "Privacy"
9295 msgstr "Privacitat"
9296
9297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Privacy rule"
9300 msgstr "Pref de privacitat:"
9301
9302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
9306 #, c-format
9307 msgid "Private"
9308 msgstr "Privat"
9309
9310 #. OPTGROUP
9311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9312 msgid "Private lists"
9313 msgstr "Llistes privades"
9314
9315 #. OPTGROUP
9316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9317 msgid "Private lists shared with me"
9318 msgstr "Llistes privades compartides"
9319
9320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9321 #, c-format
9322 msgid "Problem found on page: "
9323 msgstr "S'ha trobat un problema a la pàgina: "
9324
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:946
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Processing"
9328 msgstr "Processant…"
9329
9330 #. SCRIPT
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9332 msgid "Processing..."
9333 msgstr "Processant…"
9334
9335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9336 #, c-format
9337 msgid "Programmed texts"
9338 msgstr "Textos programats"
9339
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9341 #, c-format
9342 msgid "Pronouns:"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9346 #, c-format
9347 msgid "Provider:"
9348 msgstr "Proveïdor:"
9349
9350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
9354 #, c-format
9355 msgid "Public"
9356 msgstr "Públic"
9357
9358 #. OPTGROUP
9359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
9365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
9366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9367 #, c-format
9368 msgid "Public lists"
9369 msgstr "Llistes públiques"
9370
9371 #. OPTGROUP
9372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
9373 msgid "Public lists:"
9374 msgstr "Llistes públiques:"
9375
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9377 #, c-format
9378 msgid "Publication date"
9379 msgstr "Data de publicació"
9380
9381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
9382 #, c-format
9383 msgid "Publication date range"
9384 msgstr "Rang de data de publicació"
9385
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:162
9387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9388 #, c-format
9389 msgid "Publication place:"
9390 msgstr "Lloc de publicació:"
9391
9392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Publication year:"
9396 msgstr "Publicació:"
9397
9398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9400 #, c-format
9401 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9402 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més recent a més antic"
9403
9404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9406 #, c-format
9407 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9408 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
9409
9410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9411 #, c-format
9412 msgid "Publication:"
9413 msgstr "Publicació:"
9414
9415 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9416 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9417 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9418 #. %4$s:  END 
9419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:69
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Published by: %s %s in %s %s"
9422 msgstr "Publicat a %s %s %s %s per "
9423
9424 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9425 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9426 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9427 #. %4$s:  END 
9428 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9429 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9430 #. %7$s:  END 
9431 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9432 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
9433 #. %10$s:  END 
9434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:71
9435 #, c-format
9436 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9437 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9438
9439 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9440 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9442 #, c-format
9443 msgid "Published on %s %s by "
9444 msgstr "Publicat a %s %s per "
9445
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9448 #, c-format
9449 msgid "Publisher"
9450 msgstr "Editor"
9451
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9453 #, c-format
9454 msgid "Publisher location"
9455 msgstr "Lloc de publicació"
9456
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
9459 #, c-format
9460 msgid "Publisher:"
9461 msgstr "Editor:"
9462
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Publons: "
9466 msgstr "Publicació:"
9467
9468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:291
9471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9473 #, c-format
9474 msgid "Purchase suggestions"
9475 msgstr "Suggeriments de compra"
9476
9477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9479 #, c-format
9480 msgid "Quantity:"
9481 msgstr "Quantitat:"
9482
9483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9484 #, c-format
9485 msgid "Quote of the day"
9486 msgstr "Cita del dia"
9487
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
9489 #, c-format
9490 msgid "RIS"
9491 msgstr "RIS"
9492
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
9497 #, c-format
9498 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9499 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altres)"
9500
9501 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9503 #, c-format
9504 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "RSS feed for %s library news"
9511 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9512
9513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9514 #, c-format
9515 msgid "RSS feed for library news"
9516 msgstr "RSS canal de noticies de la biblioteca"
9517
9518 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9520 #, c-format
9521 msgid "RSS feed for public list %s"
9522 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9523
9524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9525 #, c-format
9526 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9530 #, c-format
9531 msgid "RT"
9532 msgstr "TR"
9533
9534 #. INPUT type=submit name=rate_button
9535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9537 msgid "Rate me"
9538 msgstr "Valoreu-me"
9539
9540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9541 #, c-format
9542 msgid "Re-type new password:"
9543 msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya:"
9544
9545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:845
9547 #, c-format
9548 msgid "Ready for pickup"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9552 #, c-format
9553 msgid "Really fuzzy "
9554 msgstr "Realment difús "
9555
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
9558 #, c-format
9559 msgid "Reason for suggestion: "
9560 msgstr "Motiu del suggeriment: "
9561
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Recall"
9565 msgstr "RecallItem "
9566
9567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9569 #. %3$s:  ELSE 
9570 #. %4$s:  END 
9571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9572 #, c-format
9573 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9574 msgstr "Reclama &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
9575
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Recall a specific item"
9579 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
9580
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "Recall date:"
9585 msgstr "Data de renovació: "
9586
9587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Recall next available item"
9590 msgstr "Reservar el primer exemplar disponible "
9591
9592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "Recall not needed after:"
9595 msgstr "Reserva no necessària després del:"
9596
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9598 #, c-format
9599 msgid "RecallItem "
9600 msgstr "RecallItem "
9601
9602 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9606 msgstr "Esperant per l'usuari a %s"
9607
9608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Recalls "
9611 msgstr "RecallItem "
9612
9613 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "Recalls (%s)"
9617 msgstr "Sancions (%s)"
9618
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
9621 #, c-format
9622 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9623 msgstr ""
9624 "No s'han activat les reclamacions. Poseu-vos en contacte amb la biblioteca"
9625
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Recalls history"
9630 msgstr "Història completa"
9631
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
9633 #, c-format
9634 msgid "Received date"
9635 msgstr "Data de recepció"
9636
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9639 #, c-format
9640 msgid "Recent comments"
9641 msgstr "Comentaris recents"
9642
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9644 #, c-format
9645 msgid "Recent comments "
9646 msgstr "Comentaris recents "
9647
9648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9649 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9650 #. %3$s:  ELSE 
9651 #. %4$s:  END 
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9653 #, c-format
9654 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9655 msgstr "Comentaris recents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
9656
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9658 #, c-format
9659 msgid "Record URL"
9660 msgstr "Registre URL"
9661
9662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9664 #. %3$s:  ELSE 
9665 #. %4$s:  END 
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9667 #, c-format
9668 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9669 msgstr "Registre bloquejat &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catàleg "
9670
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9672 #, c-format
9673 msgid "Record not found"
9674 msgstr "Registre no trobat"
9675
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:872
9677 #, c-format
9678 msgid "Record title"
9679 msgstr "Títol del registre"
9680
9681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "RecordedBooks account"
9684 msgstr "Compte RecordedBooks"
9685
9686 #. For the first occurrence,
9687 #. %1$s:  q | html 
9688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9690 #, c-format
9691 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9692 msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
9693
9694 #. %1$s:  q | html 
9695 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9696 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9697 #. %4$s:  ELSE 
9698 #. %5$s:  END 
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9700 #, c-format
9701 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9702 msgstr "Cerca de RecordedBooks '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Records"
9707 msgstr "Registre"
9708
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9712 #, c-format
9713 msgid "Refine your search"
9714 msgstr "Afineu la vostra cerca"
9715
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Refund"
9719 msgstr "(Retornat)"
9720
9721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9724 #, c-format
9725 msgid "Register a new account"
9726 msgstr "Registreu-vos"
9727
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9731 #, c-format
9732 msgid "Register here."
9733 msgstr "Registreu-vos aquí"
9734
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9736 #, c-format
9737 msgid "Registration complete"
9738 msgstr "Registre complet"
9739
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9741 #, c-format
9742 msgid "Registration complete!"
9743 msgstr "Registre complet!"
9744
9745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9746 #, c-format
9747 msgid "Registration invalid!"
9748 msgstr "Registre no vàlid!"
9749
9750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
9751 #, c-format
9752 msgid "Regular print"
9753 msgstr "Impressió regular"
9754
9755 #. ABBR
9756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9757 msgid "Related Term"
9758 msgstr "Terme relacionat"
9759
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9761 #, c-format
9762 msgid "Relative"
9763 msgstr "Familiar"
9764
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Relative issues"
9768 msgstr "Fascicles rebuts"
9769
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
9771 #, c-format
9772 msgid "Relatives' charges"
9773 msgstr "Càrrecs dels familiars"
9774
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
9776 #, c-format
9777 msgid "Relatives' checkouts"
9778 msgstr "Préstecs en sala"
9779
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9781 #, c-format
9782 msgid "Relevance"
9783 msgstr "Rellevància"
9784
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9786 #, c-format
9787 msgid "Remove"
9788 msgstr "Elimineu"
9789
9790 #. A
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
9792 msgid "Remove facet %s"
9793 msgstr "Treure la faceta %s"
9794
9795 #. A
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9797 msgid "Remove field"
9798 msgstr "Elimineu el camp"
9799
9800 #. SCRIPT
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
9802 msgid "Remove from list"
9803 msgstr "Elimineu de la llista"
9804
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9806 #, c-format
9807 msgid "Remove from this list"
9808 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
9809
9810 #. INPUT type=submit
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
9812 msgid "Remove selected items"
9813 msgstr "Elimineu els ítems seleccionats"
9814
9815 #. INPUT type=submit
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
9820 msgid "Remove selected searches"
9821 msgstr "Suprimiu les cerques seleccionades"
9822
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9824 #, c-format
9825 msgid "Remove share"
9826 msgstr "No compartir"
9827
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9829 #, c-format
9830 msgid "Remove share "
9831 msgstr "No compartir "
9832
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9841 #, c-format
9842 msgid "Renew"
9843 msgstr "Renoveu"
9844
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
9848 #, c-format
9849 msgid "Renew all"
9850 msgstr "Renoveu-ho tot"
9851
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
9856 #, c-format
9857 msgid "Renew item"
9858 msgstr "Renoveu l'ítem"
9859
9860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
9863 #, c-format
9864 msgid "Renew selected"
9865 msgstr "Renoveu els seleccionats"
9866
9867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9870 #, c-format
9871 msgid "RenewLoan"
9872 msgstr "RenewLoan"
9873
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9875 #, c-format
9876 msgid "Renewal of daily rental item"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Renewal of rental item"
9882 msgstr "Renoveu l'ítem"
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
9885 #, c-format
9886 msgid "Renewed!"
9887 msgstr "Renovat!"
9888
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Rental fee"
9892 msgstr "Cost lloguer"
9893
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9900 #, c-format
9901 msgid "Report a problem"
9902 msgstr "Informa del problema"
9903
9904 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9905 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9906 #. %3$s:  ELSE 
9907 #. %4$s:  END 
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9909 #, c-format
9910 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9911 msgstr "Informar d'un problema &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
9912
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9914 #, c-format
9915 msgid "Report issues and broken links"
9916 msgstr "Reporteu problemes i enllaços trencats"
9917
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9919 #, c-format
9920 msgid "Request ID"
9921 msgstr "ID de sol·licitud"
9922
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9924 #, c-format
9925 msgid "Request ID:"
9926 msgstr "ID de sol·licitud:"
9927
9928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9931 #, c-format
9932 msgid "Request article"
9933 msgstr "Sol·licitar l'article"
9934
9935 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9936 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9937 #. %3$s:  ELSE 
9938 #. %4$s:  END 
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9940 #, c-format
9941 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9942 msgstr "Sol·licitar article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
9943
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9945 #, c-format
9946 msgid "Request cancellation"
9947 msgstr "Sol·licitud de cancel·lació"
9948
9949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9951 #, c-format
9952 msgid "Request placed"
9953 msgstr "Sol·licitud realitzada"
9954
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9956 #, c-format
9957 msgid "Request placed:"
9958 msgstr "Sol·licitud realitzada:"
9959
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid "Request specific item group:"
9963 msgstr "Seleccioneu un tipus d'exemplar específic:"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9966 #, c-format
9967 msgid "Request specific item type:"
9968 msgstr "Seleccioneu un tipus d'exemplar específic:"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9971 #, c-format
9972 msgid "Request type"
9973 msgstr "Tipus de sol·licitud"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9976 #, c-format
9977 msgid "Request type:"
9978 msgstr "Tipus de consulta:"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9981 #, c-format
9982 msgid "Request updated"
9983 msgstr "Sol·licitud actualitzada"
9984
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
9988 #, c-format
9989 msgid "Requested"
9990 msgstr "Sol·licitat"
9991
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9993 #, c-format
9994 msgid "Requested from"
9995 msgstr "Sol·licitat des de"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9998 #, c-format
9999 msgid "Requested from:"
10000 msgstr "Sol·licitat des de:"
10001
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
10003 #, c-format
10004 msgid "Requested item type"
10005 msgstr "Tipus d'exemplar sol·licitat"
10006
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
10008 #, c-format
10009 msgid "Requested item:"
10010 msgstr "Tipus d'exemplar sol·licitat:"
10011
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10013 #, c-format
10014 msgid "Requests"
10015 msgstr "Sol·licituds"
10016
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:895
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
10093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
10094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10095 #, c-format
10096 msgid "Required"
10097 msgstr "Obligatori"
10098
10099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Reset your password"
10105 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
10106
10107 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10108 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10109 #. %3$s:  ELSE 
10110 #. %4$s:  END 
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10112 #, c-format
10113 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10114 msgstr "Restablir la contrasenya &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg "
10115
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10119 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
10120
10121 #. INPUT type=submit
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
10123 msgid "Resort list"
10124 msgstr "Imprimeix la llista"
10125
10126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
10130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
10134 #, c-format
10135 msgid "Results"
10136 msgstr "Resultats"
10137
10138 #. %1$s:  from | html 
10139 #. %2$s:  to | html 
10140 #. %3$s:  total | html 
10141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10142 #, c-format
10143 msgid "Results %s to %s of %s"
10144 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
10145
10146 #. %1$s:  ms_value | html 
10147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10148 #, c-format
10149 msgid "Results of search for '%s'"
10150 msgstr "Resultats de la cerca de '%s'"
10151
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
10153 #, c-format
10154 msgid "Results per page: "
10155 msgstr "Resultats per pàgina: "
10156
10157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10158 #, c-format
10159 msgid "Resume"
10160 msgstr "Continua"
10161
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
10163 #, c-format
10164 msgid "Resume all suspended holds"
10165 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
10166
10167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:990
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Resume hold"
10170 msgstr "Continueu la vostra reserva de "
10171
10172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:128
10174 #, c-format
10175 msgid "Return"
10176 msgstr "Retorna"
10177
10178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
10180 #, c-format
10181 msgid "Return this item"
10182 msgstr "Torneu aquest exemplar"
10183
10184 #. %1$s:  biblio.title | html 
10185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10186 #, c-format
10187 msgid "Return to %s"
10188 msgstr "Tornar a %s"
10189
10190 #. INPUT type=submit name=confirm
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:114
10192 msgid "Return to account summary"
10193 msgstr "Torneu al resum del compte"
10194
10195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10196 #, c-format
10197 msgid "Return to fine details"
10198 msgstr "Torneu al detall de sancions"
10199
10200 #. INPUT type=submit
10201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10202 msgid "Return to my account"
10203 msgstr "Torna al meu compte"
10204
10205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10206 #, c-format
10207 msgid "Return to the catalog home page."
10208 msgstr "Torneu a la pàgina d'inici del catàleg."
10209
10210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
10211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10212 #, c-format
10213 msgid "Return to the last advanced search"
10214 msgstr "Torneu a l'última cerca avançada"
10215
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10217 #, c-format
10218 msgid "Return to the main page"
10219 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
10220
10221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
10222 #, c-format
10223 msgid "Return to the self-checkout"
10224 msgstr "Torneu a autopréstec"
10225
10226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10228 #, c-format
10229 msgid "Return to your lists"
10230 msgstr "Torneu a les vostres llistes"
10231
10232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10233 #, c-format
10234 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10235 msgstr "Retorna informació d'estat d'un usuari de Koha."
10236
10237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10238 #, c-format
10239 msgid ""
10240 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10241 "particular patron."
10242 msgstr ""
10243 "Retorna informació sobre els serveis disponibles sobre un determinat "
10244 "exemplar per a un usuari concret."
10245
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10247 #, c-format
10248 msgid ""
10249 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10250 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10251 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10252 msgstr ""
10253 "Retorna informació sobre l'usuari, basada en les opcions de la sol·licitud. "
10254 "Aquesta funció opcionalment pot retornar informació de contacte de l'usuari, "
10255 "de sancions, reserves, préstecs i missatges."
10256
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
10258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10260 #, c-format
10261 msgid "Reviews"
10262 msgstr "Ressenyes"
10263
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
10265 #, c-format
10266 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10267 msgstr "Ressenyes de LibraryThing.com:"
10268
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
10270 #, c-format
10271 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10272 msgstr "Ressenyes proporcionades per Syndetics"
10273
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10277 #, c-format
10278 msgid "Routing lists"
10279 msgstr "Llistes de circulació"
10280
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10282 #, c-format
10283 msgid "SMS"
10284 msgstr "SMS"
10285
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
10287 #, c-format
10288 msgid "SMS number:"
10289 msgstr "Número SMS:"
10290
10291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
10292 #, c-format
10293 msgid "SMS provider:"
10294 msgstr "Proveïdors de SMS:"
10295
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
10297 #, c-format
10298 msgid "SRW-DC"
10299 msgstr "SRW-DC"
10300
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
10302 #, c-format
10303 msgid "Salutation:"
10304 msgstr "Salutació:"
10305
10306 #. INPUT type=submit
10307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
10315 #, c-format
10316 msgid "Save"
10317 msgstr "Guardeu"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10320 #, c-format
10321 msgid "Save changes"
10322 msgstr "Desa els canvis"
10323
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
10325 #, c-format
10326 msgid "Save record "
10327 msgstr "Guardeu el registre"
10328
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10330 #, c-format
10331 msgid "Save to another list"
10332 msgstr "Guardeu en una altra llista"
10333
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10335 #, c-format
10336 msgid "Save to lists"
10337 msgstr "Guardeu a les llistes"
10338
10339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10340 #, c-format
10341 msgid "Save to your lists"
10342 msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
10343
10344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:114
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Scan"
10348 msgstr "Escanegeu"
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10351 #, c-format
10352 msgid "Scan "
10353 msgstr "Escanegeu"
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:256
10356 #, c-format
10357 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10358 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
10359
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid ""
10363 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10364 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10365 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10366 msgstr ""
10367 "Escanegeu cada exemplar i espereu que la pàgina torni a carregar abans "
10368 "d'escanejar el següent. L'exemplar prestat hauria d'aparèixer al vostre "
10369 "historial de préstecs. El botó \"Enviar\" només cal utilitzar-lo en cas "
10370 "d'introduir el codi de barres manualment."
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10376 "be displayed."
10377 msgstr ""
10378 "Escaneja cada exemplar o introdueix el seu codi de barres. Es mostrarà una "
10379 "llista amb els codis de barres introduïts. "
10380
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
10382 #, c-format
10383 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10384 msgstr "Escaneja l'exemplar o introdueix el codi de barres:"
10385
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10387 #, c-format
10388 msgid "Schedule"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10393 #, c-format
10394 msgid "Schedule a pickup"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. INPUT type=submit
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
10399 msgid "Schedule pickup"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10403 #, c-format
10404 msgid "ScopusID: "
10405 msgstr ""
10406
10407 #. INPUT type=submit name=do
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:439
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10420 #, c-format
10421 msgid "Search"
10422 msgstr "Cercar"
10423
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10425 #, c-format
10426 msgid "Search "
10427 msgstr "Cerqueu"
10428
10429 #. LINK
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
10431 msgid "Search %s"
10432 msgstr "Cerca %s"
10433
10434 #. SCRIPT
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Search course reserves"
10438 msgstr "Altres bibliografies recomanades"
10439
10440 #. SCRIPT
10441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Search courses"
10444 msgstr "Cercar comandes"
10445
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100
10447 #, c-format
10448 msgid "Search for this title in:"
10449 msgstr "Cerqueu per a aquest títol a:"
10450
10451 #. A
10452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10453 msgid "Search for works by this author"
10454 msgstr "Cerqueu obres d'aquest autor"
10455
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:319
10459 #, c-format
10460 msgid "Search for:"
10461 msgstr "Cerqueu per:"
10462
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10468 #, c-format
10469 msgid "Search history"
10470 msgstr "Historial de cerca"
10471
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10473 #, c-format
10474 msgid "Search options:"
10475 msgstr "Cerqueu per:"
10476
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10478 #, c-format
10479 msgid "Search results"
10480 msgstr "Resultats de la cerca"
10481
10482 #. NAV
10483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10489 msgid "Search results pagination"
10490 msgstr "Paginació dels resultats de la cerca"
10491
10492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10494 #, c-format
10495 msgid "Search suggestions"
10496 msgstr "Cerqueu suggeriments de compra"
10497
10498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10499 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10500 #. %3$s:  ELSE 
10501 #. %4$s:  END 
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10503 #, c-format
10504 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10505 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
10506
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10508 #, c-format
10509 msgid "Search type:"
10510 msgstr "Tipus de cerca:"
10511
10512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Search unsuccessful"
10515 msgstr "Cercar divises"
10516
10517 #. SCRIPT
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10519 msgid "Search:"
10520 msgstr "Cerqueu:"
10521
10522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10523 #, c-format
10524 msgid "SearchCourseReserves "
10525 msgstr "SearchCourseReserves "
10526
10527 #. SCRIPT
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
10529 msgid "Searching %s..."
10530 msgstr "Cercant %s..."
10531
10532 #. SCRIPT
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10534 msgid "Searching OverDrive..."
10535 msgstr "Recerca OverDrive..."
10536
10537 #. INPUT type=text name=q
10538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10539 msgid "Searching in %s only"
10540 msgstr "Cercant només a %s"
10541
10542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
10544 #, c-format
10545 msgid "Secondary email"
10546 msgstr "Correu electrònic secundari"
10547
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:585
10549 #, c-format
10550 msgid "Secondary email:"
10551 msgstr "Adreça electrònica secundària:"
10552
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
10554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
10555 #, c-format
10556 msgid "Secondary phone"
10557 msgstr "Telèfon secundari: "
10558
10559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
10560 #, c-format
10561 msgid "Secondary phone:"
10562 msgstr "Telèfon secundari:"
10563
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10565 #, c-format
10566 msgid "Section"
10567 msgstr "Secció"
10568
10569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10570 #, c-format
10571 msgid "Section:"
10572 msgstr "Secció:"
10573
10574 #. IMG
10575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140
10578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10586 msgid "See Baker & Taylor"
10587 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
10588
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:107
10590 #, c-format
10591 msgid "See also:"
10592 msgstr "Reviseu també:"
10593
10594 #. A
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
10596 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10597 msgstr "Vegeu: %s%s%ssegüent registre%s"
10598
10599 #. A
10600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
10601 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10602 msgstr "Vegeu: %s%s%sregistre anterior%s"
10603
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Select a download format"
10607 msgstr "Seleccionar format de descàrrega: "
10608
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Select a library"
10612 msgstr "Seleccioneu una llista"
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10615 #, c-format
10616 msgid "Select a list"
10617 msgstr "Seleccioneu una llista"
10618
10619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10622 #, c-format
10623 msgid "Select a specific item:"
10624 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
10625
10626 #. SCRIPT
10627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Select a time"
10630 msgstr "Seleccioneu una llista"
10631
10632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
10636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
10638 #, c-format
10639 msgid "Select all"
10640 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
10641
10642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
10643 #, c-format
10644 msgid "Select none"
10645 msgstr "No seleccionar cap"
10646
10647 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
10650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10651 msgid "Select search result: %s"
10652 msgstr "Selecciona el resultat de la cerca: %s"
10653
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
10655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10656 #, c-format
10657 msgid "Select searches to: "
10658 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
10659
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
10662 #, c-format
10663 msgid "Select suggestions to: "
10664 msgstr "Seleccioneu suggeriments per a: "
10665
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10667 #, c-format
10668 msgid "Select the item(s) to search"
10669 msgstr "Seleccioneu el(s) registre(s) a cercar"
10670
10671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Select titles to:"
10674 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10675
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
10679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
10681 #, c-format
10682 msgid "Select titles to: "
10683 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10684
10685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10687 #. %3$s:  ELSE 
10688 #. %4$s:  END 
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10690 #, c-format
10691 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:168
10695 #, c-format
10696 msgid "Self check-in help"
10697 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10698
10699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10700 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10701 #. %3$s:  ELSE 
10702 #. %4$s:  END 
10703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10704 #, c-format
10705 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10709 #, c-format
10710 msgid "Self checkout help"
10711 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10712
10713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10715 #. %3$s:  ELSE 
10716 #. %4$s:  END 
10717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10718 #, c-format
10719 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10720 msgstr "Ajuda per l'autopréstec &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10721
10722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10726 #, c-format
10727 msgid "Send"
10728 msgstr "Envieu"
10729
10730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10731 #, c-format
10732 msgid "Send email"
10733 msgstr "Envieu correu electrònic"
10734
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
10736 #, c-format
10737 msgid "Send list"
10738 msgstr "Envieu llista"
10739
10740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10741 #, c-format
10742 msgid "Send problem report to: "
10743 msgstr "Envia el problema a: "
10744
10745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
10746 #, c-format
10747 msgid "Send to device"
10748 msgstr "Envia al dispositiu"
10749
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10751 #, c-format
10752 msgid "Sending your cart"
10753 msgstr "Enviant al cistell"
10754
10755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10756 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10757 #. %3$s:  ELSE 
10758 #. %4$s:  END 
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10760 #, c-format
10761 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10762 msgstr "Enviant a la cistella &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
10763
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10765 #, c-format
10766 msgid "Sending your list"
10767 msgstr "Enviant la vostra llista"
10768
10769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10770 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10771 #. %3$s:  ELSE 
10772 #. %4$s:  END 
10773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10774 #, c-format
10775 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10776 msgstr "Enviant a la llista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
10777
10778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10779 #, c-format
10780 msgid "Serial"
10781 msgstr "Publicació periòdica"
10782
10783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
10784 #, c-format
10785 msgid "Serial collection"
10786 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10787
10788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Serial collection "
10791 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10792
10793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Serial collections"
10796 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10797
10798 #. For the first occurrence,
10799 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:113
10801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:116
10802 #, c-format
10803 msgid "Serial: %s "
10804 msgstr "Publicació periòdica: %s "
10805
10806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10809 #, c-format
10810 msgid "Series"
10811 msgstr "Publicacions periòdiques"
10812
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10814 #, c-format
10815 msgid "Series information:"
10816 msgstr "Informació de la col·lecció:"
10817
10818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10819 #, c-format
10820 msgid "Series title"
10821 msgstr "Títol de la col·lecció"
10822
10823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:70
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10825 #, c-format
10826 msgid "Session lost"
10827 msgstr "Sessió perduda"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10830 #, c-format
10831 msgid "Settings updated"
10832 msgstr "Paràmetres actualitzats"
10833
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
10836 #, c-format
10837 msgid "Share"
10838 msgstr "Compartiu"
10839
10840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10841 #, c-format
10842 msgid "Share a list"
10843 msgstr "Compartiu una llista"
10844
10845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10846 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10847 #. %3$s:  ELSE 
10848 #. %4$s:  END 
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10850 #, c-format
10851 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10852 msgstr "Compartir una llista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
10853
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10855 #, c-format
10856 msgid "Share a list with another patron"
10857 msgstr "Compartiu la llista amb un altre usuari"
10858
10859 #. A
10860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10861 msgid "Share by email"
10862 msgstr "Compartiu per correu electrònic"
10863
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
10866 #, c-format
10867 msgid "Share list"
10868 msgstr "Compartiu la llista"
10869
10870 #. A
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
10872 msgid "Share on Facebook"
10873 msgstr "Compartiu a Facebook"
10874
10875 #. A
10876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10877 msgid "Share on LinkedIn"
10878 msgstr "Compartiu a Linkedin"
10879
10880 #. A
10881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10882 msgid "Share on Twitter"
10883 msgstr "Comparteix a Twitter"
10884
10885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "Shared"
10888 msgstr "Compartiu"
10889
10890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166
10891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
10892 #, c-format
10893 msgid "Shelving location"
10894 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10895
10896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "Shelving location:"
10899 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10900
10901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10902 #, c-format
10903 msgid "Shibboleth Login"
10904 msgstr "Autentificació Shibboleth "
10905
10906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10907 #, c-format
10908 msgid "Shibboleth login"
10909 msgstr "Autentificació Shibboleth"
10910
10911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10912 #, c-format
10913 msgid "Show"
10914 msgstr "Mostra"
10915
10916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10917 #, c-format
10918 msgid "Show 50 items"
10919 msgstr "Mostra 50 exemplars"
10920
10921 #. SCRIPT
10922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10923 msgid "Show _MENU_ entries"
10924 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
10925
10926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10930 #, c-format
10931 msgid "Show all items"
10932 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10933
10934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10935 #, c-format
10936 msgid "Show all news"
10937 msgstr "Mostra totes les noticies"
10938
10939 #. SCRIPT
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10941 msgid "Show all transactions"
10942 msgstr "Mostra totes les transaccions"
10943
10944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10945 #, c-format
10946 msgid "Show last 50 items"
10947 msgstr "Mostra els darrers 50 exemplars"
10948
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10950 #, c-format
10951 msgid "Show less"
10952 msgstr "Mostra menys"
10953
10954 #. A
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10956 msgid "Show lists"
10957 msgstr "Mostrar llistes"
10958
10959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10960 #, c-format
10961 msgid "Show more"
10962 msgstr "Mostra més"
10963
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10966 #, c-format
10967 msgid "Show more options"
10968 msgstr "Més opcions"
10969
10970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10971 #, c-format
10972 msgid "Show the top "
10973 msgstr "Mostra els primers "
10974
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Show unholdable items"
10978 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10979
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10981 #, c-format
10982 msgid "Show year: "
10983 msgstr "Mostra l'any: "
10984
10985 #. %1$s:  resultcount | html 
10986 #. %2$s:  total | html 
10987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10988 #, c-format
10989 msgid "Showing %s of about %s results"
10990 msgstr "Mostrant %s de %s resultats"
10991
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10993 #, c-format
10994 msgid "Showing 50 items. "
10995 msgstr "Mostrant 50 exemplars. "
10996
10997 #. SCRIPT
10998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10999 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11000 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
11001
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
11003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
11004 #, c-format
11005 msgid "Showing all items. "
11006 msgstr "Mostrant tots els exemplars. "
11007
11008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11009 #, c-format
11010 msgid "Showing last 50 items. "
11011 msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
11012
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
11014 #, c-format
11015 msgid "Showing only available items"
11016 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
11017
11018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
11019 #, c-format
11020 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
11021 msgstr ""
11022 "Inicieu la sessió per veure la disponibilitat i els exemplars prestats o fer "
11023 "reserves"
11024
11025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
11026 #, c-format
11027 msgid "Similar items"
11028 msgstr "Exemplars similars"
11029
11030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121
11031 #, c-format
11032 msgid "Simple DC-RDF"
11033 msgstr "DC-RDF simple "
11034
11035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11036 #, c-format
11037 msgid "Skip to main content"
11038 msgstr "Ves al contingut principal"
11039
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
11041 #, c-format
11042 msgid ""
11043 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11044 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11045 msgstr ""
11046 "Aquest servei pot generar algun càrrec. Si us plau, consulteu amb el "
11047 "proveïdor de serveis mòbils si teniu alguna pregunta. "
11048
11049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
11050 #, c-format
11051 msgid "Something else"
11052 msgstr ""
11053
11054 #. %1$s:  failaddress | html 
11055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11056 #, c-format
11057 msgid ""
11058 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11059 "them. These are: %s"
11060 msgstr ""
11061 "Hi ha hagut un problema en processar les adreces següents. Si us plau, "
11062 "reviseu-les. Aquestes són: %s"
11063
11064 #. For the first occurrence,
11065 #. SCRIPT
11066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11067 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11068 msgstr "Alguna cosa ha anat malament. La nota no s'ha guardat"
11069
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11071 #, c-format
11072 msgid ""
11073 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11074 "library."
11075 msgstr ""
11076
11077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11078 #, c-format
11079 msgid "Sorry"
11080 msgstr "Disculpeu"
11081
11082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11083 #, c-format
11084 msgid "Sorry,"
11085 msgstr "Disculpeu,"
11086
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11088 #, c-format
11089 msgid ""
11090 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11091 "Contact the patron who sent you the invitation."
11092 msgstr ""
11093 "Disculpeu, però no podem acceptar la petició. La invitació ha caducat. "
11094 "Contacteu amb l'usuari que us va enviar la invitació."
11095
11096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11097 #, c-format
11098 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11099 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
11100
11101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11102 #, c-format
11103 msgid "Sorry, no suggestions."
11104 msgstr "Disculpeu, sense suggeriments."
11105
11106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11107 #, c-format
11108 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11109 msgstr "Ho sentim, no es pot reservar cap d'aquests títols. "
11110
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11112 #, c-format
11113 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11114 msgstr "Disculpeu, només es permet a l'autor del comentari canviar-lo."
11115
11116 #. SCRIPT
11117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11118 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11119 msgstr "Disculpeu, la vista senzilla no està disponible temporalment"
11120
11121 #. SCRIPT
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11123 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11124 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
11125
11126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11127 #, c-format
11128 msgid ""
11129 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11130 "below."
11131 msgstr ""
11132 "Disculpeu, l'inici de sessió CAS també ha fallat. Si teniu un inici de "
11133 "sessió, el podeu fer servir ara."
11134
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11136 #, c-format
11137 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11138 msgstr "Disculpeu, l'autenticació CAS ha fallat."
11139
11140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11141 #, c-format
11142 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11143 msgstr "Disculpeu, la pàgina sol · licitada no es troba disponible"
11144
11145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11146 #, c-format
11147 msgid ""
11148 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11149 msgstr ""
11150 "Disculpeu, el sistema considera que no teniu permisos per accedir a aquesta "
11151 "pàgina. "
11152
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11154 #, c-format
11155 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11156 msgstr "Ho sentim, no hi ha resultats. Prova un altre terme de cerca."
11157
11158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11159 #, c-format
11160 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11161 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
11162
11163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11167 "the administrator to resolve this problem."
11168 msgstr ""
11169 "Ho sentim, aquesta estació ha perdut la connexió. Contacta amb "
11170 "l'administrador per resoldre el problema."
11171
11172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11173 #, c-format
11174 msgid ""
11175 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11176 "the administrator to resolve this problem."
11177 msgstr ""
11178 "Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
11179 "l'administrador per resoldre el problema."
11180
11181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11184 msgstr "Disculpeu, sou massa jove per reservar aquest material."
11185
11186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11187 #, c-format
11188 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11189 msgstr "Ho sentim, no es poden afegir exemplars en aquesta llista."
11190
11191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11192 #, c-format
11193 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11194 msgstr "Ho sentim, no pots fer reserves."
11195
11196 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11198 #, c-format
11199 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11200 msgstr "Disculpeu, no podeu fer més de %s reserves. "
11201
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11203 #, c-format
11204 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11205 msgstr "Disculpeu, l'autenticació Google ha fallat. "
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11208 #, c-format
11209 msgid ""
11210 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11211 msgstr ""
11212 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
11213 "de la Biblioteca. Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
11214
11215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11216 #, c-format
11217 msgid ""
11218 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11219 "you have a local login, you may use that below."
11220 msgstr ""
11221 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
11222 "de la Biblioteca.  Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
11223
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11225 #, c-format
11226 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11227 msgstr "Ho sentim, la vostra contrasenya no es pot modificar online."
11228
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11230 #, c-format
11231 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11232 msgstr "Disculpeu, la vostra sessió ha expirat. Autentiqueu-vos de nou."
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
11235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
11236 #, c-format
11237 msgid "Sort"
11238 msgstr "Ordena"
11239
11240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
11241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11242 #, c-format
11243 msgid "Sort by:"
11244 msgstr "Ordeneu per:"
11245
11246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
11247 #, c-format
11248 msgid "Sort by: "
11249 msgstr "Ordeneu per: "
11250
11251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
11252 #, c-format
11253 msgid "Sort this list by: "
11254 msgstr "Ordeneu la llista per: "
11255
11256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11257 #, c-format
11258 msgid "Source"
11259 msgstr "Font"
11260
11261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Spanish"
11264 msgstr "Finalitzar"
11265
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11267 #, c-format
11268 msgid "Specialized"
11269 msgstr "Especialiizat"
11270
11271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Staff only"
11274 msgstr "Personal "
11275
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11278 #, c-format
11279 msgid "Standard number"
11280 msgstr "Número estàndard"
11281
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
11285 #, c-format
11286 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11287 msgstr "Número estàndard (ISBN, ISSN o un altre):"
11288
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Star ratings"
11292 msgstr "Configuració "
11293
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
11296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
11297 #, c-format
11298 msgid "State:"
11299 msgstr "Província:"
11300
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11302 #, c-format
11303 msgid "Statistics"
11304 msgstr "Estadístiques"
11305
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
11308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:387
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
11315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
11317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11318 #, c-format
11319 msgid "Status"
11320 msgstr "Estat"
11321
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
11325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:837
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
11327 #, c-format
11328 msgid "Status:"
11329 msgstr "Estat:"
11330
11331 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11332 #. %2$s:  END 
11333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11334 #, c-format
11335 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11336 msgstr "Pas u: introduïu el vostre id d'usuari%s i la contrasenya%s"
11337
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
11339 #, c-format
11340 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11341 msgstr "Pas tres: cliqueu el botó 'Finalitzar'"
11342
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
11344 #, c-format
11345 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11346 msgstr "Pas dos: escanegeu el codi de barres de cada exemplar, un cada cop"
11347
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
11350 #, c-format
11351 msgid "Stopped"
11352 msgstr "Aturat"
11353
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11355 #, c-format
11356 msgid "Street number:"
11357 msgstr "Número de carrer:"
11358
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
11360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Street type:"
11363 msgstr "Tipus de carrer"
11364
11365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11369 #, c-format
11370 msgid "Subject"
11371 msgstr "Matèria"
11372
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11376 #, c-format
11377 msgid "Subject cloud"
11378 msgstr "Núvol de matèria"
11379
11380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11381 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11382 #. %3$s:  ELSE 
11383 #. %4$s:  END 
11384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11385 #, c-format
11386 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11387 msgstr "subjecte al núvol &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
11388
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11390 #, c-format
11391 msgid "Subject(s)"
11392 msgstr "Matèria(es)"
11393
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11395 #, c-format
11396 msgid "Subject: "
11397 msgstr "Matèria: "
11398
11399 #. For the first occurrence,
11400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:89
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:92
11403 #, c-format
11404 msgid "Subject: %s "
11405 msgstr "Matèria: %s "
11406
11407 #. INPUT type=submit
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1029
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11416 #, c-format
11417 msgid "Submit"
11418 msgstr "Envieu"
11419
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:123
11421 #, c-format
11422 msgid "Submit "
11423 msgstr "Envia "
11424
11425 #. INPUT type=submit
11426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11427 msgid "Submit and close this window"
11428 msgstr "Envieu i tanqueu aquesta finestra"
11429
11430 #. INPUT type=submit
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11433 msgid "Submit changes"
11434 msgstr "Envieu les vostres dades"
11435
11436 #. INPUT type=submit
11437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11438 msgid "Submit modifications"
11439 msgstr "Envia les modificacions"
11440
11441 #. INPUT type=submit
11442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
11444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
11445 #, c-format
11446 msgid "Submit note"
11447 msgstr "Envia la nota"
11448
11449 #. INPUT type=submit
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1023
11451 msgid "Submit update request"
11452 msgstr "Envieu les vostres dades actualitzades"
11453
11454 #. INPUT type=submit
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
11456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:275
11457 msgid "Submit your suggestion"
11458 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
11459
11460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11462 #, c-format
11463 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11464 msgstr "Subscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous exemplars"
11465
11466 #. A
11467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
11468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11469 #, c-format
11470 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11471 msgstr ""
11472 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars"
11473
11474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11475 #, c-format
11476 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11477 msgstr ""
11478 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
11479
11480 #. A
11481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11482 msgid "Subscribe to recent comments"
11483 msgstr "Subscriviu-vos a comentaris recents"
11484
11485 #. A
11486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
11488 msgid "Subscribe to this list"
11489 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta llista"
11490
11491 #. A
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
11495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
11497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
11500 msgid "Subscribe to this search"
11501 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
11502
11503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11504 #, c-format
11505 msgid "Subscription"
11506 msgstr "Subscripció"
11507
11508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Subscription alerts"
11511 msgstr "Detalls de subscripció"
11512
11513 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11514 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11515 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11516 #. %4$s:  ELSE 
11517 #. %5$s:  END 
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11519 #, c-format
11520 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11521 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
11522
11523 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11525 #, c-format
11526 msgid "Subscription information for %s"
11527 msgstr "Informació de la subscripció per a %s"
11528
11529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11530 #, c-format
11531 msgid "Subscription title"
11532 msgstr "Títol subscripció"
11533
11534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11535 #, c-format
11536 msgid "Subscription: "
11537 msgstr "Subscripció: "
11538
11539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11540 #, c-format
11541 msgid "Subscriptions"
11542 msgstr "Subscripcions"
11543
11544 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
11546 #, c-format
11547 msgid "Subscriptions ( %s )"
11548 msgstr "Subscripcions ( %s )"
11549
11550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11552 #, c-format
11553 msgid "Sudoc"
11554 msgstr "Sudoc"
11555
11556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11557 #, c-format
11558 msgid "Suggest for purchase"
11559 msgstr "Suggeriment de compra"
11560
11561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:331
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11563 #, c-format
11564 msgid "Suggested by anyone"
11565 msgstr "Suggerit per algú"
11566
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:333
11569 #, c-format
11570 msgid "Suggested by me"
11571 msgstr "Suggerit per mi"
11572
11573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
11574 #, c-format
11575 msgid "Suggested by:"
11576 msgstr "Suggerit per:"
11577
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11579 #, c-format
11580 msgid "Suggested for"
11581 msgstr "Suggerit per"
11582
11583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:431
11584 #, c-format
11585 msgid "Suggested for:"
11586 msgstr "Suggerit per:"
11587
11588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11589 #, c-format
11590 msgid "Suggested on"
11591 msgstr "Suggerit per"
11592
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Suggestion declined"
11596 msgstr "Suggeriments"
11597
11598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11599 #, c-format
11600 msgid "Suggestions"
11601 msgstr "Suggeriments"
11602
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:382
11604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11605 #, c-format
11606 msgid "Summary"
11607 msgstr "Resum"
11608
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
11611 #, c-format
11612 msgid "Surname:"
11613 msgstr "Cognom:"
11614
11615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11616 #, c-format
11617 msgid "Surveys"
11618 msgstr "Revisions"
11619
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1007
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
11624 #, c-format
11625 msgid "Suspend"
11626 msgstr "Suspensió"
11627
11628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
11629 #, c-format
11630 msgid "Suspend all holds"
11631 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
11632
11633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Suspend hold"
11636 msgstr "Suspendre reserva en"
11637
11638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1001
11639 #, c-format
11640 msgid "Suspend until:"
11641 msgstr "Suspès fins:"
11642
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Suspended"
11646 msgstr "Suspensió"
11647
11648 #. A
11649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11650 msgid "Switch languages"
11651 msgstr "Canviar idioma"
11652
11653 #. A
11654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Syndetics cover image"
11658 msgstr "Imatge de portada d'Adlibris"
11659
11660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "System maintenance"
11663 msgstr "Manteniment del sistema"
11664
11665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11667 #, c-format
11668 msgid "System-wide only"
11669 msgstr "Només a tot el sistema"
11670
11671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
11672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
11673 #, c-format
11674 msgid "TOC"
11675 msgstr "TOC"
11676
11677 #. TH
11678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Table of contents"
11681 msgstr "Índex de continguts"
11682
11683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
11684 #, c-format
11685 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11686 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
11687
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Table of contents:"
11691 msgstr "Índex de continguts"
11692
11693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
11695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11696 #, c-format
11697 msgid "Tag"
11698 msgstr "Etiqueta"
11699
11700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
11701 #, c-format
11702 msgid "Tag browser"
11703 msgstr "Navegador d'etiquetes"
11704
11705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11706 #, c-format
11707 msgid "Tag cloud"
11708 msgstr "Núvol d'etiquetes"
11709
11710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11711 #, c-format
11712 msgid "Tag status here."
11713 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
11714
11715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11718 #, c-format
11719 msgid "Tag status here. "
11720 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí. "
11721
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11723 #, c-format
11724 msgid "Tag:"
11725 msgstr "Etiqueta:"
11726
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11730 #, c-format
11731 msgid "Tags"
11732 msgstr "Etiquetes"
11733
11734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11735 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11736 #. %3$s:  ELSE 
11737 #. %4$s:  END 
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11739 #, c-format
11740 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11741 msgstr "Etiquetes &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
11742
11743 #. For the first occurrence,
11744 #. SCRIPT
11745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11746 msgid "Tags added: "
11747 msgstr "Etiquetes agregades: "
11748
11749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11751 #, c-format
11752 msgid "Tags from this library:"
11753 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
11754
11755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11756 #, c-format
11757 msgid "Tags to show from other users:"
11758 msgstr "Etiquetes per mostrar d'altres usuaris:"
11759
11760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11761 #, c-format
11762 msgid "Tags to show:"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
11766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
11767 #, c-format
11768 msgid "Tags:"
11769 msgstr "Etiquetes:"
11770
11771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
11772 #, c-format
11773 msgid "Technical reports"
11774 msgstr "Informes tècnics"
11775
11776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11778 #, c-format
11779 msgid "Term"
11780 msgstr "Terme"
11781
11782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11783 #, c-format
11784 msgid "Term(s):"
11785 msgstr "Terme(s):"
11786
11787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11788 #, c-format
11789 msgid "Thank you"
11790 msgstr "Gràcies"
11791
11792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11793 #, c-format
11794 msgid "Thank you!"
11795 msgstr "Gràcies!"
11796
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11798 #, c-format
11799 msgid ""
11800 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11801 "private."
11802 msgstr ""
11803 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11804 "sigui estrictament privada."
11805
11806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid ""
11809 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11810 "strictly private."
11811 msgstr ""
11812 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11813 "sigui estrictament privada."
11814
11815 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
11817 #, c-format
11818 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11819 msgstr "Els %s últims números per a aquesta subscripció:"
11820
11821 #. %1$s:  limit | html 
11822 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11823 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11824 #. %4$s:  END 
11825 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11826 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11827 #. %7$s:  END 
11828 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11829 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11830 #. %10$s:  ELSE 
11831 #. %11$s:  END 
11832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11833 #, c-format
11834 msgid ""
11835 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11836 "all time %s "
11837 msgstr ""
11838 "Els %s títols més prestats %s %s %s %s en %s %s %s en el passat %s mesos %s "
11839 "de tot el temps %s "
11840
11841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11842 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11843 #. %3$s:  ELSE 
11844 #. %4$s:  END 
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid ""
11848 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11849 "back soon!"
11850 msgstr ""
11851 "El catàleg %s%s%sKoha%s està fora de línia per manteniment. Tornarem aviat! "
11852 "Si teniu alguna consulta, contacteu amb "
11853
11854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11855 #, c-format
11856 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11857 msgstr "El botó \"finalitzar\" es mostra per reiniciar."
11858
11859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11860 #, c-format
11861 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11862 msgstr "El núvol ISBD no està habilitat."
11863
11864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11865 #, c-format
11866 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11867 msgstr ""
11868 "La taula de navegació està buida. Aquesta característica no està totalment "
11869 "configurada. Revisa el "
11870
11871 #. %1$s:  email_add | html 
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11873 #, c-format
11874 msgid "The cart was sent to: %s"
11875 msgstr "El cistell s'ha enviat a: %s"
11876
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11880 msgstr "Aquesta funcionalitat no està habilitada"
11881
11882 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11886 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11887
11888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11892 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11893 "informing your library of this error"
11894 msgstr ""
11895 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11896 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11897 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11898
11899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid ""
11902 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11903 "informing your library of this error"
11904 msgstr ""
11905 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11906 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11907 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11908
11909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11910 #, c-format
11911 msgid "The entered card number is already in use."
11912 msgstr "El número de targeta introduït ja està en ús."
11913
11914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11915 #, c-format
11916 msgid "The entered card number is the wrong length."
11917 msgstr "La longitud del número de carnet es incorrecta."
11918
11919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11920 #, c-format
11921 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11922 msgstr "Aquesta biblioteca no fa servir la funcionalitat de compartir llistes"
11923
11924 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11926 #, c-format
11927 msgid "The first subscription was started on %s"
11928 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11929
11930 #. SCRIPT
11931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11932 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11933 msgstr "Els camps següents són obligatoris i no s'han omplert:  "
11934
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11936 #, c-format
11937 msgid "The following fields contain invalid information:"
11938 msgstr "Els camps següents contenen informació no vàlida:"
11939
11940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11941 #, c-format
11942 msgid "The item has been added to the list."
11943 msgstr "El registre s'ha afegit a la llista."
11944
11945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11946 #, c-format
11947 msgid "The item has been removed from the list."
11948 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
11949
11950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11951 #, c-format
11952 msgid ""
11953 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11954 "the list."
11955 msgstr ""
11956 "El registre no s'ha afegit a la llista. Si us plau, comproveu que ja hi és."
11957
11958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11959 #, c-format
11960 msgid "The library has been notified of your arrival."
11961 msgstr ""
11962
11963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:626
11964 #, c-format
11965 msgid ""
11966 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11967 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11968 msgstr ""
11969 "La Biblioteca ha desactivat la funcionalitat de crear llistes públiques per "
11970 "als usuaris. Si es fa privada, no es podrà tornar a fer pública."
11971
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11973 #, c-format
11974 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11975 msgstr "L'enllaç està trencat i la pàgina no existeix."
11976
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11978 #, c-format
11979 msgid "The link is invalid."
11980 msgstr "L'enllaç no és vàlid."
11981
11982 #. %1$s:  email | html 
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11984 #, c-format
11985 msgid "The list was sent to: %s"
11986 msgstr "La llista es va enviar a: %s"
11987
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
11989 #, c-format
11990 msgid "The new owner could not be found anymore."
11991 msgstr ""
11992
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "The new owner has no share for this list."
11996 msgstr "El registre s'ha afegit a la llista."
11997
11998 #. %1$s:  op | html 
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12000 #, c-format
12001 msgid "The operation %s is not supported."
12002 msgstr "L'operació %s no és compatible."
12003
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
12005 #, c-format
12006 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12007 msgstr ""
12008 "Els resultats de l'operació es mostraran per a cada codi de barres introduït."
12009
12010 #. %1$s:  username | html 
12011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12012 #, c-format
12013 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12014 msgstr "La contrasenya s'ha canviat per a l'usuari \"%s\"."
12015
12016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12017 #, c-format
12018 msgid ""
12019 "The process of password recovery has already been started for this account"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
12023 #, c-format
12024 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12025 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
12026
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
12028 #, c-format
12029 msgid "The share has been removed."
12030 msgstr "S'ha cancel·lat compartir llista"
12031
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
12033 #, c-format
12034 msgid "The share has not been removed."
12035 msgstr "No s'ha cancel·lat compartir llista"
12036
12037 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12039 #, c-format
12040 msgid "The subscription expired on %s"
12041 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
12042
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:303
12044 #, c-format
12045 msgid ""
12046 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12047 "exists."
12048 msgstr ""
12049 "El suggeriment no s'ha afegit. Ja existeix un suggeriment amb aquest títol."
12050
12051 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12052 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
12054 #, c-format
12055 msgid ""
12056 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12057 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12058 msgstr ""
12059 "El suggeriment no s'ha afegit. Heu assolit el vostre límit de suggeriments "
12060 "que podeu fer en aquest moment (%s en %s dies)."
12061
12062 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid ""
12066 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12067 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12068 "those suggestions you will be able to place more."
12069 msgstr ""
12070 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12071 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més."
12072
12073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12074 #, c-format
12075 msgid "The system does not recognize this barcode."
12076 msgstr ""
12077
12078 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12080 #, c-format
12081 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12082 msgstr ""
12083
12084 #. %1$s:  message_value | html 
12085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12086 #, c-format
12087 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
12088 msgstr "L'id de transacció '%s' per a aquest pagament no és vàlid."
12089
12090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
12091 #, c-format
12092 msgid "The userid "
12093 msgstr "ID d'usuari "
12094
12095 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
12097 #, c-format
12098 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12099 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
12100
12101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
12102 #, c-format
12103 msgid "There are no comments on this title."
12104 msgstr "No hi ha comentaris sobre aquest títol."
12105
12106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "There are no items available for recall."
12110 msgstr "No hi han exemplars que es puguin reservar."
12111
12112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12113 #, c-format
12114 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12115 msgstr "No hi han exemplars que es puguin reservar."
12116
12117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12118 #, c-format
12119 msgid ""
12120 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12121 msgstr ""
12122
12123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:480
12125 #, c-format
12126 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12127 msgstr ""
12128 "No hi ha suggeriments de compra pendents que coincideixin amb la teva cerca."
12129
12130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
12131 #, c-format
12132 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12133 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
12134
12135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
12136 #, c-format
12137 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12138 msgstr "No hi ha cap longitud mínima o màxima de caràcters."
12139
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "There was a problem with this operation:"
12143 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
12144
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12147 #, c-format
12148 msgid "There was a problem with your submission"
12149 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
12150
12151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12154 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
12155
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12157 #, c-format
12158 msgid "There was an error sending the cart."
12159 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar al cistell"
12160
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12162 #, c-format
12163 msgid "There was an error sending the list."
12164 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
12165
12166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12167 #, c-format
12168 msgid ""
12169 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12170 "library for help."
12171 msgstr ""
12172 "Hi ha hagut un problema per processar el vostre registre. Si us plau, "
12173 "contacteu amb el personal de la Biblioteca."
12174
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
12176 #, c-format
12177 msgid "Theses"
12178 msgstr "Tesis"
12179
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12181 #, c-format
12182 msgid ""
12183 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12184 "any subject below to see the items in our collection."
12185 msgstr ""
12186 "Aquesta &quot;nube&quot; mostra les matèries més consultades al catàleg. "
12187 "Cliqueu qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
12188
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12190 #, c-format
12191 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12192 msgstr ""
12193
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12195 #, c-format
12196 msgid ""
12197 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12198 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12199 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12200 "your reader account."
12201 msgstr ""
12202 "Aquest document certifica que heu tornat tots els exemplars prestats. Es "
12203 "demana a vegades durant una transferència d' expedient d'una escola a una "
12204 "altra. La descàrrega és enviada per nosaltres a la vostra escola. També ho "
12205 "trobareu disponible en el vostre compte d'usuari."
12206
12207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
12208 #, c-format
12209 msgid "This email address already exists in our database."
12210 msgstr "Aquest compte de correu ja existeix en el catàleg."
12211
12212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "This feature is not enabled "
12215 msgstr "Aquesta funcionalitat no està habilitada"
12216
12217 #. SCRIPT
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12219 msgid "This field is required."
12220 msgstr "Aquest camp és necessari."
12221
12222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12223 #, c-format
12224 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12225 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
12226
12227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12228 #, c-format
12229 msgid "This is a serial"
12230 msgstr "És una publicació periòdica"
12231
12232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "This item belongs to another library."
12235 msgstr ": Els exemplars no pertanyen a la seva biblioteca."
12236
12237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12238 #, c-format
12239 msgid "This item does not exist."
12240 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
12241
12242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12245 msgstr "Aquest exemplar ha estat reclamat com a retornat per:"
12246
12247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12248 #, c-format
12249 msgid ""
12250 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12251 msgstr ""
12252 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
12253
12254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12257 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
12258
12259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
12260 #, c-format
12261 msgid "This item is already checked out to you."
12262 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
12263
12264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "This item is checked out to someone else."
12267 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
12268
12269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "This item is not for loan."
12272 msgstr "Tipus d'element no prestables."
12273
12274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12275 #, c-format
12276 msgid "This item is on hold for another borrower."
12277 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
12278
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12280 #, c-format
12281 msgid "This item is on hold for another patron."
12282 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
12283
12284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "This item is restricted."
12287 msgstr "L'exemplar està restringit."
12288
12289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
12290 #, c-format
12291 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12292 msgstr "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica."
12293
12294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "This library card has been declared lost."
12297 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
12298
12299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12300 #, c-format
12301 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12302 msgstr "Aquest enllaç és vàlid per a 2 dies a partir d'ara. "
12303
12304 #. %1$s:  contents.count | html 
12305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
12306 #, c-format
12307 msgid "This list contains %s titles"
12308 msgstr "Aquesta llista conté %s títols."
12309
12310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12311 #, c-format
12312 msgid "This list does not exist."
12313 msgstr "Aquesta llista no existeix."
12314
12315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "This list is empty."
12318 msgstr "Aquesta llista no existeix."
12319
12320 #. SCRIPT
12321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
12322 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12323 msgstr "Aquesta llista és compartida. La resta d'usuaris hi perdran l'accés."
12324
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12326 #, c-format
12327 msgid "This message can have the following reason(s):"
12328 msgstr "Aquest missatge pot tenir la(es) raó(ns) següent(s):"
12329
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12331 #, c-format
12332 msgid "This news item does not exist. "
12333 msgstr "Aquesta notícia no existeix."
12334
12335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
12336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
12337 #, c-format
12338 msgid ""
12339 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12340 "clicking "
12341 msgstr ""
12342 "Aquesta pàgina té contingut enriquit visible quan s'habilita JavaScript o "
12343 "clicant"
12344
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:60
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "This page does not exist. "
12348 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
12349
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "This patron does not have waiting holds."
12353 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
12354
12355 #. %1$s:  items_count | html 
12356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12357 #, c-format
12358 msgid "This record has many physical items (%s). "
12359 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
12360
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
12362 #, c-format
12363 msgid "This subscription is closed."
12364 msgstr "Aquesta subscripció ha expirat."
12365
12366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12367 #, c-format
12368 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12369 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12370
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid ""
12374 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12375 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12376
12377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid ""
12380 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12381 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12382
12383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid ""
12386 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12387 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid ""
12392 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12393 "holds."
12394 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12395
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12397 #, c-format
12398 msgid "This title cannot be requested."
12399 msgstr "No podeu demanar aquest títol."
12400
12401 #. IMG
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12404 msgid "Thumbnail"
12405 msgstr "Miniatura"
12406
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
12424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12431 #, c-format
12432 msgid "Title"
12433 msgstr "Títol"
12434
12435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12439 #, c-format
12440 msgid "Title (A-Z)"
12441 msgstr "Títol (A-Z)"
12442
12443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12447 #, c-format
12448 msgid "Title (Z-A)"
12449 msgstr "Títol  (Z-A)"
12450
12451 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
12453 #, c-format
12454 msgid "Title notes ( %s )"
12455 msgstr "Notes del títol ( %s )"
12456
12457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12462 #, c-format
12463 msgid "Title:"
12464 msgstr "Títol:"
12465
12466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
12467 #, c-format
12468 msgid "Title: "
12469 msgstr "Títol: "
12470
12471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
12472 #, c-format
12473 msgid "Titles"
12474 msgstr "Títols"
12475
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12477 #, c-format
12478 msgid "To log in, use the following credentials:"
12479 msgstr "Per iniciar la sessió, feu servir les credencials següents:"
12480
12481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12482 #, c-format
12483 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12484 msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
12485
12486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12487 #, c-format
12488 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12489 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12490
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12492 #, c-format
12493 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12494 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12495
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12497 #, c-format
12498 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12499 msgstr ""
12500 "Per restablir la contrasenya, introduïu el vostre usuari o la vostra adreça "
12501 "electrònica."
12502
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
12504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
12505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
12506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
12507 #, c-format
12508 msgid "Toolbar control"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12512 #, c-format
12513 msgid "Top level"
12514 msgstr "Nivell superior"
12515
12516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12517 #, c-format
12518 msgid "Topics"
12519 msgstr "Matèries"
12520
12521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12523 #, c-format
12524 msgid "Total due"
12525 msgstr "Total a pagar"
12526
12527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12528 #, c-format
12529 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12530 msgstr "Deute total si s'aplica el(s) crèdit(s):"
12531
12532 #. %1$s:  holds_count | html 
12533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12534 #, c-format
12535 msgid "Total holds: %s"
12536 msgstr "Reserves totals: %s"
12537
12538 #. INPUT type=submit
12539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
12540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
12541 #, c-format
12542 msgid "Transfer"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12547 #, c-format
12548 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
12552 #, c-format
12553 msgid "Treaties "
12554 msgstr "Tractats "
12555
12556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12560 #, c-format
12561 msgid "Type"
12562 msgstr "Tipus"
12563
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
12565 #, c-format
12566 msgid "Type of heading"
12567 msgstr "Tipus d'encapçalament"
12568
12569 #. SCRIPT
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12571 msgid "Type:"
12572 msgstr "Tipus:"
12573
12574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12575 #, c-format
12576 msgid "UF"
12577 msgstr "EP"
12578
12579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
12580 #, c-format
12581 msgid "URL"
12582 msgstr "URL"
12583
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12585 #, c-format
12586 msgid "URL(s)"
12587 msgstr "URL(s)"
12588
12589 #. For the first occurrence,
12590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:139
12593 #, c-format
12594 msgid "URL: %s "
12595 msgstr "URL: %s "
12596
12597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12598 #, c-format
12599 msgid "UTF-8"
12600 msgstr "UTF-8"
12601
12602 #. SCRIPT
12603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12604 msgid "Unable to add one or more tags."
12605 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
12606
12607 #. SCRIPT
12608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12609 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12610 msgstr "No es pot cancel·lar la inscripció!"
12611
12612 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12614 #, c-format
12615 msgid "Unable to check the items out to %s"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. SCRIPT
12619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12620 msgid "Unable to create enrollment!"
12621 msgstr "No es pot inscriure"
12622
12623 #. For the first occurrence,
12624 #. SCRIPT
12625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
12626 msgid "Unable to update your setting!"
12627 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
12628
12629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12631 #, c-format
12632 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12633 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
12634
12635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12636 #, c-format
12637 msgid "Unavailable issues"
12638 msgstr "Exemplars no disponibles"
12639
12640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
12641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
12642 #, c-format
12643 msgid "Unhighlight"
12644 msgstr "Elimina el realç"
12645
12646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12647 #, c-format
12648 msgid "Unified title"
12649 msgstr "Títol unificat"
12650
12651 #. For the first occurrence,
12652 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:107
12654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:110
12655 #, c-format
12656 msgid "Unified title: %s "
12657 msgstr "Títol unificat: %s "
12658
12659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
12660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
12661 #, c-format
12662 msgid "Unknown"
12663 msgstr "Desconegut"
12664
12665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12666 #, c-format
12667 msgid "Unrecognized error."
12668 msgstr ""
12669
12670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12672 #, c-format
12673 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12674 msgstr "Cancel·la alerta de subscripció"
12675
12676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12678 #, c-format
12679 msgid "Update"
12680 msgstr "Actualitzar"
12681
12682 #. INPUT type=submit
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12684 msgid "Update auto-renewal preference"
12685 msgstr "Actualitza la preferència de renovació automàtica"
12686
12687 #. INPUT type=submit
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Update password"
12691 msgstr "Canviar la clau d'accès"
12692
12693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Update your contact information"
12697 msgstr "Informació de contacte"
12698
12699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "Updated"
12703 msgstr "Actualitzat:"
12704
12705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12706 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12707 #. %3$s:  ELSE 
12708 #. %4$s:  END 
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12710 #, c-format
12711 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12712 msgstr "Actualitzacions enviades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
12713
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12715 #, c-format
12716 msgid "Updates to your record"
12717 msgstr "Actualitzeu el vostre registre"
12718
12719 #. TH
12720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
12721 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12722 msgstr ""
12723 "Utilitzeu-lo per informar de qualsevol problema amb els exemplars que heu "
12724 "prestat actualment"
12725
12726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12727 #, c-format
12728 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12729 msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
12730
12731 #. ABBR
12732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12733 msgid "Used For"
12734 msgstr "Emprat per"
12735
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:90
12737 #, c-format
12738 msgid "Used for/see from:"
12739 msgstr "Emprat per:"
12740
12741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "User summary"
12744 msgstr "Resum de condicions"
12745
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12747 #, c-format
12748 msgid "Username:"
12749 msgstr "Nom d'usuari:"
12750
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12752 #, c-format
12753 msgid "Username: "
12754 msgstr "Nom d'usuari: "
12755
12756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12757 #, c-format
12758 msgid ""
12759 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12760 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12761 msgstr ""
12762 "Normalment un compte es bloqueja per endarreriments o sancions. Si el vostre "
12763 "compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12764
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12766 #, c-format
12767 msgid ""
12768 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12769 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12770 msgstr ""
12771 "Normalment la raó de bloqueig d'un compte és per endarreriments o sancions. "
12772 "Si el vostre compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12773
12774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12775 #, c-format
12776 msgid "VHS tape / Videocassette"
12777 msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
12778
12779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12780 #, c-format
12781 msgid "VIAF: "
12782 msgstr ""
12783
12784 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12786 #, c-format
12787 msgid "Value is already in use (%s)"
12788 msgstr "El valor ja s'està utilitzant (%s)"
12789
12790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:998
12791 #, c-format
12792 msgid "Verification"
12793 msgstr "Verificació"
12794
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1002
12796 #, c-format
12797 msgid "Verification:"
12798 msgstr "Verificació:"
12799
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12801 #, c-format
12802 msgid "View"
12803 msgstr "Vista"
12804
12805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "View all"
12809 msgstr "Veure-ho tot"
12810
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
12812 #, c-format
12813 msgid "View all suggestions"
12814 msgstr "Veure tots els suggeriments"
12815
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "View all the physical items."
12819 msgstr "amb totes les columnes."
12820
12821 #. A
12822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12823 msgid "View details for this title"
12824 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12828 #, c-format
12829 msgid "View interlibrary loan request"
12830 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari"
12831
12832 #. A
12833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
12834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
12835 msgid "View on Amazon.com"
12836 msgstr "Veure a Amazon.com"
12837
12838 #. A
12839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
12840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
12841 #, fuzzy
12842 msgid "View record \"%s %s %s\""
12843 msgstr "Veure registre \"%s\""
12844
12845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "View the requested item"
12848 msgstr "Tipus d'exemplar sol·licitat:"
12849
12850 #. A
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12853 msgid "View your search history"
12854 msgstr "Reviseu el vostre historial de cerca"
12855
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Visit web site"
12859 msgstr "lloc web"
12860
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
12862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
12863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12865 #, c-format
12866 msgid "Vol info"
12867 msgstr "Vol. info"
12868
12869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
12870 #, c-format
12871 msgid "Volume"
12872 msgstr "Volum"
12873
12874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12876 #, c-format
12877 msgid "Volume:"
12878 msgstr "Volum:"
12879
12880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Waiting"
12883 msgstr "Data d'espera"
12884
12885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12886 #, c-format
12887 msgid "Waiting date"
12888 msgstr "Data d'espera"
12889
12890 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "Waiting for patron at %s"
12894 msgstr "Esperant per l'usuari a %s des de %s. "
12895
12896 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12897 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12901 msgstr "Esperant per l'usuari a %s des de %s. "
12902
12903 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12904 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12906 #, c-format
12907 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12908 msgstr "Esperant per l'usuari a %s des de %s. "
12909
12910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12911 #, c-format
12912 msgid "Warning"
12913 msgstr "Advertència"
12914
12915 #. SCRIPT
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12917 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12918 msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
12919
12920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid ""
12923 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12924 "define how long we keep your checkout and hold history."
12925 msgstr ""
12926 "Ens preocupa la vostra privacitat. En aquesta pantalla podeu definir quant "
12927 "de temps voleu mantenir el vostre historial de préstecs."
12928
12929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
12930 #, c-format
12931 msgid "Website"
12932 msgstr "Lloc web"
12933
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12935 #, c-format
12936 msgid "Welcome, "
12937 msgstr "Benvingut, "
12938
12939 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12941 #, c-format
12942 msgid "Welcome, %s"
12943 msgstr "Benvingut, %s"
12944
12945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12946 #, c-format
12947 msgid "What is a discharge?"
12948 msgstr "Què és una carta de llibertat?"
12949
12950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12951 #, c-format
12952 msgid "What's next?"
12953 msgstr "Que ve ara?"
12954
12955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12956 #, c-format
12957 msgid "Where:"
12958 msgstr "On:"
12959
12960 #. SCRIPT
12961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
12962 msgid "With selected searches: "
12963 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
12964
12965 #. SCRIPT
12966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12967 msgid "With selected suggestions: "
12968 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12969
12970 #. For the first occurrence,
12971 #. SCRIPT
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
12974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
12975 msgid "With selected titles: "
12976 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
12977
12978 #. SCRIPT
12979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12980 msgid "Would you like to print a receipt?"
12981 msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
12982
12983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
12984 #, c-format
12985 msgid "Writeoff"
12986 msgstr "Cancel·lar"
12987
12988 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12989 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12991 #, c-format
12992 msgid "Written on %s by %s"
12993 msgstr "Escrit el %s per %s"
12994
12995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Wrong slot selected."
12998 msgstr "Elimineu els seleccionats"
12999
13000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "XSLT file not found."
13003 msgstr "Exemplar no trobat."
13004
13005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
13007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
13008 #, c-format
13009 msgid "Year"
13010 msgstr "Any"
13011
13012 #. INPUT type=submit
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
13017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
13019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
13020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
13025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13026 #, c-format
13027 msgid "Yes"
13028 msgstr "Sí"
13029
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
13031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
13032 #, c-format
13033 msgid "Yes "
13034 msgstr "Sí"
13035
13036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
13037 #, c-format
13038 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13039 msgstr "Sí (exemplar endarrerit o perdut)"
13040
13041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Yes (Rental fees)"
13044 msgstr "Cost lloguer"
13045
13046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13047 #, c-format
13048 msgid "Yes, I agree."
13049 msgstr "Sí, estic d'acord. "
13050
13051 #. SCRIPT
13052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13053 msgid "Yes, cancel article request"
13054 msgstr "Sí, cancel·la la sol·licitud de l'article"
13055
13056 #. SCRIPT
13057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13058 msgid "Yes, cancel hold"
13059 msgstr "Sí, cancel·la la reserva"
13060
13061 #. SCRIPT
13062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
13063 msgid "Yes, delete"
13064 msgstr "Sí, suprimir"
13065
13066 #. SCRIPT
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13068 msgid "Yes, delete suggestion"
13069 msgstr "Sí, suprimeix el suggeriment"
13070
13071 #. SCRIPT
13072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13073 msgid "Yes, delete suggestions"
13074 msgstr "Sí, suprimeix els suggeriments"
13075
13076 #. SCRIPT
13077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
13078 msgid "Yes, remove sharing"
13079 msgstr "Sí, elimina l'ús compartit"
13080
13081 #. SCRIPT
13082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13083 msgid "Yes, resume all holds"
13084 msgstr "Sí, reprèn totes les reserves"
13085
13086 #. SCRIPT
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13088 msgid "Yes, suspend all holds"
13089 msgstr "Sí, suspèn totes les reserves"
13090
13091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
13092 #, c-format
13093 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13094 msgstr ""
13095
13096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13097 #, c-format
13098 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13099 msgstr ""
13100
13101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13102 #, c-format
13103 msgid ""
13104 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13105 "holds must be item level."
13106 msgstr ""
13107 "Ja tens una reserva a nivell d'exemplar en aquest títol. Totes les reserves "
13108 "posteriors han de ser nivell d'exemplar."
13109
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13111 #, c-format
13112 msgid ""
13113 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13114 "holds must be record level."
13115 msgstr ""
13116 "Ja tens una reserva a nivell de registre en aquest títol. Totes les reserves "
13117 "posteriors han de ser nivell de registre."
13118
13119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
13120 #, c-format
13121 msgid ""
13122 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13123 "again."
13124 msgstr ""
13125 "Estàs accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torna a autenticarte."
13126
13127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
13128 #, c-format
13129 msgid ""
13130 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13131 "again."
13132 msgstr ""
13133 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
13134 "autenticar."
13135
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13137 #, c-format
13138 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13139 msgstr "Actualment no estàs inscrit a cap llista de circulació."
13140
13141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13142 #, c-format
13143 msgid "You are forbidden to view this page."
13144 msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
13145
13146 #. %1$s:  borrowername | html 
13147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
13148 #, c-format
13149 msgid "You are logged in as %s."
13150 msgstr "Esteu autenticat com a %s."
13151
13152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13153 #, c-format
13154 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13155 msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
13156
13157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
13158 #, c-format
13159 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13160 msgstr "No teniu autorització per demanar aquesta pàgina directament"
13161
13162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
13163 #, c-format
13164 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13165 msgstr "No teniu autorització per veure suggeriments de compra pendents."
13166
13167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13168 #, c-format
13169 msgid "You are not authorized to view this page."
13170 msgstr "No teniu autorització per veure aquesta pàgina."
13171
13172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13173 #, c-format
13174 msgid "You are not authorized to view this record."
13175 msgstr "No teniu autorització per veure aquest registre."
13176
13177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13178 #, c-format
13179 msgid ""
13180 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13181 "wish to make changes, please contact the library."
13182 msgstr ""
13183 "Estàs subscrit a les llistes de circulació de les següents publicacions "
13184 "periòdiques. Si vols fer canvis posa't en contacte amb la biblioteca."
13185
13186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13187 #, c-format
13188 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13189 msgstr "Es pot afegir a la llista de resultats de qualsevol "
13190
13191 #. I
13192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13193 msgid ""
13194 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13195 "saved and sent as a single message."
13196 msgstr ""
13197 "Podeu sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges "
13198 "es guarden i s'envien com un sol missatge."
13199
13200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid ""
13203 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13204 "here. "
13205 msgstr ""
13206 "Independentment de quina norma de privacitat trieu, podeu eliminar "
13207 "l'historial de préstecs immediatament clicant aquí. "
13208
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13210 #, c-format
13211 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13212 msgstr "Només podeu compartir la llista si en sou propietari."
13213
13214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13215 #, c-format
13216 msgid ""
13217 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13218 msgstr ""
13219 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
13220 "superior d'aquesta pàgina."
13221
13222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13223 #, c-format
13224 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13225 msgstr "Podeu utilitzar l'OAI-PMH ListRecords en lloc d'aquest servei."
13226
13227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13228 #, c-format
13229 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13230 msgstr ""
13231 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
13232 "superior d'aquesta pàgina"
13233
13234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13235 #, c-format
13236 msgid "You can't change your password."
13237 msgstr "No podeu modificar la vostra contrasenya."
13238
13239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13240 #, c-format
13241 msgid "You can't reset your password."
13242 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13243
13244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13246 #, c-format
13247 msgid ""
13248 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13249 "before asking for a discharge."
13250 msgstr ""
13251 "No podem certificar el vostre compte, teniu deutes o exemplars en préstec. "
13252 "Si us plau, torneu els exemplars abans de demanar la carta de llibertat."
13253
13254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "You cannot place a recall on this item."
13257 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13258
13259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13261 #, c-format
13262 msgid "You cannot place any more suggestions"
13263 msgstr "Disculpeu, no podeu fer suggeriments de compra"
13264
13265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "You cannot renew this item again."
13268 msgstr "No podeu editar aquesta subscripció"
13269
13270 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
13272 #, c-format
13273 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13274 msgstr ""
13275 "No podeu renovar els vostres llibres en línia. %s Satisfeu les multes si "
13276 "desitgeu renovar els préstecs "
13277
13278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13279 #, c-format
13280 msgid "You cannot share a public list."
13281 msgstr "No podeu compartir una llista pública."
13282
13283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13284 #, c-format
13285 msgid "You currently have no pending holds."
13286 msgstr "Actualment no teniu reserves pendents."
13287
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13289 #, c-format
13290 msgid "You currently have nothing checked out."
13291 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
13292
13293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13294 #, c-format
13295 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13296 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
13297
13298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
13299 #, c-format
13300 msgid "You did not specify any search criteria"
13301 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca. "
13302
13303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
13304 #, c-format
13305 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13306 msgstr "No teniu permís per afegir un registre a aquesta llista."
13307
13308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
13309 #, c-format
13310 msgid "You do not have permission to create a new list."
13311 msgstr "No teniu permís per crear una nova llista."
13312
13313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
13314 #, c-format
13315 msgid "You do not have permission to delete this list."
13316 msgstr "No teniu permís per eliminar aquesta llista."
13317
13318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13319 #, c-format
13320 msgid "You do not have permission to download this list."
13321 msgstr "No tens permís per descarregar aquesta llista."
13322
13323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13324 #, c-format
13325 msgid "You do not have permission to send this list."
13326 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
13327
13328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
13329 #, fuzzy, c-format
13330 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13331 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
13332
13333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
13334 #, c-format
13335 msgid "You do not have permission to update this list."
13336 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
13337
13338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
13339 #, c-format
13340 msgid "You do not have permission to view this list."
13341 msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta llista."
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
13345 #, fuzzy
13346 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13347 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
13348
13349 #. For the first occurrence,
13350 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13351 #. %2$s:  END 
13352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13354 #, c-format
13355 msgid ""
13356 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13357 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13358 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13359 "staff member if you continue to have problems."
13360 msgstr ""
13361 "Has introduït un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes. Si usplau torna-"
13362 "ho a provar! Tingues en compte que les contrasenyes distingeixen entre "
13363 "majúscules i minúscules%s i que el teu compte quedarà bloquejat després d'un "
13364 "nombre fix d'intents d'inici de sessió fallits%s. Posa't en contacte amb un "
13365 "membre del personal de la biblioteca si continues tenint problemes."
13366
13367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13368 #, c-format
13369 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13370 msgstr ""
13371 "Heu seguit un enllaç erroni, per exemple, d'un motor de cerca o d'un "
13372 "marcador."
13373
13374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
13375 #, c-format
13376 msgid "You have a credit of:"
13377 msgstr "Teniu un crèdit de:"
13378
13379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "You have already placed a "
13382 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13383
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "You have already placed a recall on this title."
13387 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13388
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13390 #, c-format
13391 msgid "You have already requested this title."
13392 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13393
13394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:970
13395 #, c-format
13396 msgid "You have no article requests currently."
13397 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d'article."
13398
13399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13400 #, c-format
13401 msgid "You have no fines or charges"
13402 msgstr "No teniu sancions ni càrrecs."
13403
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
13405 #, c-format
13406 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13407 msgstr "No tens cap suggeriment de compra pendent."
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
13410 #, c-format
13411 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13412 msgstr "No tens suggeriments de compra pendents. "
13413
13414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
13415 #, c-format
13416 msgid ""
13417 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13418 "fields and resubmit."
13419 msgstr ""
13420 "No s'han omplert tots els camps obligatoris. Si us plau, revisar el "
13421 "formulari i tornar a enviar-lo."
13422
13423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
13424 #, c-format
13425 msgid "You have nothing checked out"
13426 msgstr "No teniu res en préstec"
13427
13428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13431 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
13432
13433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13434 #, fuzzy, c-format
13435 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13436 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
13437
13438 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
13440 #, c-format
13441 msgid ""
13442 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13443 msgstr ""
13444 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
13445 "(%s)."
13446
13447 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13449 #, c-format
13450 msgid ""
13451 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13452 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13453 "more."
13454 msgstr ""
13455 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
13456 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més. "
13457
13458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492
13459 #, c-format
13460 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13461 msgstr ""
13462 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment."
13463
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
13466 #, c-format
13467 msgid ""
13468 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13469 "it being seen by the library."
13470 msgstr ""
13471 "Has renovat aquest document el màxim nombre de vegades consecutives per "
13472 "internet."
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
13475 #, c-format
13476 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13477 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
13478
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
13480 #, c-format
13481 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13482 msgstr ""
13483 "T'has subscrit a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
13484
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13486 #, c-format
13487 msgid "You have successfully registered your new account."
13488 msgstr "Us heu registrat amb èxit. Per connectar, feu servir:"
13489
13490 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13492 #, c-format
13493 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13494 msgstr "Teniu multes pendents de pagament. Import: %s."
13495
13496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
13497 #, c-format
13498 msgid ""
13499 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13500 "request soon."
13501 msgstr ""
13502 "Recentment has indicat que no dónes el teu consentiment i aviat processarem "
13503 "la teva sol·licitud."
13504
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13506 #, c-format
13507 msgid ""
13508 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13509 "available."
13510 msgstr ""
13511 "Disculpeu, heu fet ús d'un enllaç extern a un element de catàleg que ja no "
13512 "està disponible."
13513
13514 #. For the first occurrence,
13515 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13516 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
13519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:490
13520 #, c-format
13521 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13522 msgstr "Només pots afegir fins a %s suggeriments en %s dies."
13523
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13525 #, c-format
13526 msgid "You may register here."
13527 msgstr "Podeu registrar-vos aquí."
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
13531 msgid "You must be logged in to add tags."
13532 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
13533
13534 #. For the first occurrence,
13535 #. SCRIPT
13536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13537 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13538 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
13539
13540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "You must be logged in to place a recall."
13543 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
13544
13545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "You must contact the library for assistance."
13548 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13549
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "You must contact the library to reset your password"
13554 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13555
13556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13557 #, c-format
13558 msgid "You must have an email address to enroll"
13559 msgstr "Has de tenir una adreça de correu electrònic per inscriure't"
13560
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
13562 #, c-format
13563 msgid ""
13564 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13565 msgstr ""
13566 "Has d'iniciar sessió al teu compte per rebre l'alerta de nous exemplars"
13567
13568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "You must reset your password via e-mail"
13571 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13572
13573 #. INPUT type=checkbox name=digest
13574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
13576 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13577 msgstr "Has de seleccionar un transport per enviar els avisos"
13578
13579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13580 #, c-format
13581 msgid "You must select a library for pickup. "
13582 msgstr "Heu de seleccionar una biblioteca de recollida. "
13583
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13585 #, c-format
13586 msgid "You must select at least one item. "
13587 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
13588
13589 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
13591 #, c-format
13592 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13593 msgstr "Deus a la biblioteca %s i no es pot prestar."
13594
13595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "You reached your open article requests limit."
13598 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d'article."
13599
13600 #. A
13601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13603 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13604 msgstr "Has cercat %s per '%s'%s%s amb límit(s): '%s'%s"
13605
13606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13607 #, c-format
13608 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13609 msgstr ""
13610 "Hauríeu d'haver rebut un correu electrònic amb un enllaç per restablir la "
13611 "contrasenya. "
13612
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13614 #, c-format
13615 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13616 msgstr "Heu intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació."
13617
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13619 #, c-format
13620 msgid ""
13621 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13622 "again."
13623 msgstr ""
13624 "Heu fet servir un caràcter no acceptat. Si us plau, reviseu el document i "
13625 "torneu a enviar-lo."
13626
13627 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13629 #, c-format
13630 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13631 msgstr ""
13632 "Se't cobrarà una quota per la reserva de %s per demanar aquesta reserva"
13633
13634 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13636 #, c-format
13637 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13638 msgstr ""
13639 "Se't cobrarà una quota per la reserva de %s quan recollis aquest exemplar"
13640
13641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13642 #, c-format
13643 msgid "You will be charged with "
13644 msgstr ""
13645
13646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13647 #, c-format
13648 msgid ""
13649 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13650 "library."
13651 msgstr ""
13652
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13654 #, c-format
13655 msgid ""
13656 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13657 "it expires."
13658 msgstr ""
13659 "Rebràs una notificació per correu electrònic si algú accepta la teva "
13660 "invitació abans que caduqui. "
13661
13662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13663 #, c-format
13664 msgid "You will receive an email shortly. "
13665 msgstr "En breu rebràs un correu electrònic. "
13666
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13668 #, c-format
13669 msgid "Your account"
13670 msgstr "El teu compte"
13671
13672 #. For the first occurrence,
13673 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
13676 #, c-format
13677 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13678 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
13679
13680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Your account has been suspended."
13683 msgstr "S'ha desat el seu comentari"
13684
13685 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13687 #, c-format
13688 msgid ""
13689 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13690 "renew your account."
13691 msgstr ""
13692 "El vostre compte ha caducat el %s.. Contacteu amb la Biblioteca per a més "
13693 "informació."
13694
13695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "Your account has expired."
13698 msgstr "El compte ha expirat"
13699
13700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
13701 #, c-format
13702 msgid ""
13703 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13704 msgstr ""
13705 "El teu compte ha caducat. Si us plau, contacta amb la biblioteca per mes "
13706 "informació."
13707
13708 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
13710 #, c-format
13711 msgid ""
13712 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13713 "your fine balance is over the limit."
13714 msgstr ""
13715 "El teu compte té despeses i càrrecs pendents de %s. Les reserves es "
13716 "bloquegen perquè el vostre saldo final supera el límit."
13717
13718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
13719 #, c-format
13720 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13721 msgstr ""
13722 "El vostre compte s'ha bloquejat perquè heu demanat un certificat de la "
13723 "Biblioteca. "
13724
13725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13726 #, c-format
13727 msgid ""
13728 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13729 "confirmation email."
13730 msgstr ""
13731 "L'usuari no estarà actiu fins que no es confirmi l'enllaç adjunt en el "
13732 "correu de confirmació."
13733
13734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
13735 #, c-format
13736 msgid "Your authority search history is empty."
13737 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13738
13739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13740 #, c-format
13741 msgid "Your cart"
13742 msgstr "El vostre cistell"
13743
13744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:7
13745 #, c-format
13746 msgid "Your cart "
13747 msgstr "El vostre cistell"
13748
13749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13750 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13751 #. %3$s:  ELSE 
13752 #. %4$s:  END 
13753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13754 #, c-format
13755 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13756 msgstr "la teva cistella &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13757
13758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13759 #, c-format
13760 msgid "Your cart is empty."
13761 msgstr "El vostre cistell està buit."
13762
13763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
13764 #, c-format
13765 msgid "Your catalog search history is empty."
13766 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13767
13768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13770 #, c-format
13771 msgid "Your charges"
13772 msgstr "Els teus càrrecs"
13773
13774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13775 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13776 #. %3$s:  ELSE 
13777 #. %4$s:  END 
13778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13779 #, c-format
13780 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13781 msgstr "Els teus càrrecs &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13782
13783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
13784 #, c-format
13785 msgid "Your checkout history"
13786 msgstr "Historial de préstecs"
13787
13788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13789 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13790 #. %3$s:  ELSE 
13791 #. %4$s:  END 
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:10
13793 #, c-format
13794 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13795 msgstr "El teu historial de prèstecs &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13796
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13798 #, c-format
13799 msgid "Your checkout history has been deleted."
13800 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13801
13802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
13803 #, c-format
13804 msgid "Your comment"
13805 msgstr "Comentari"
13806
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
13808 #, c-format
13809 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13810 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
13811
13812 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13814 #, c-format
13815 msgid "Your consent was registered on %s."
13816 msgstr "El teu consentiment es va registrar el %s."
13817
13818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13820 #, c-format
13821 msgid "Your consents"
13822 msgstr "Els teus consentiments"
13823
13824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13825 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13826 #. %3$s:  ELSE 
13827 #. %4$s:  END 
13828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13829 #, c-format
13830 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13831 msgstr "Consentiments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13832
13833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
13834 #, c-format
13835 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13836 msgstr ""
13837
13838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13839 #, c-format
13840 msgid ""
13841 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13842 "update your record as soon as possible."
13843 msgstr ""
13844 "Les vostres correccions s'han enviat a la Biblioteca, i el personal "
13845 "actualitzarà el vostre registre tan aviat com sigui possible."
13846
13847 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13848 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13849 #. %3$s:  ELSE 
13850 #. %4$s:  END 
13851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13854 msgstr "Els teus càrrecs &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13855
13856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13857 #, c-format
13858 msgid ""
13859 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13860 "please ask a librarian to reset your password for you."
13861 msgstr ""
13862
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13864 #, c-format
13865 msgid ""
13866 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13867 "this page within a few days."
13868 msgstr ""
13869 "La vostra sol·licitud de carta de llibertat ha estat enviada. La  vostra "
13870 "carta estarà disponible en aquesta pàgina en pocs dies."
13871
13872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13873 #, c-format
13874 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13875 msgstr ""
13876 "La vostra carta de llibertat estarà disponible en aquesta pàgina en pocs "
13877 "dies."
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13880 #, c-format
13881 msgid "Your download should begin automatically."
13882 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Your hold history has been deleted."
13887 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13888
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13890 #, c-format
13891 msgid "Your holds history"
13892 msgstr "El teu historial de reserves"
13893
13894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13895 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13896 #. %3$s:  ELSE 
13897 #. %4$s:  END 
13898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13899 #, c-format
13900 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13901 msgstr "El teu historial de reserves &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13902
13903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13904 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13905 #. %3$s:  ELSE 
13906 #. %4$s:  END 
13907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13908 #, c-format
13909 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13910 msgstr ""
13911 "Les sol·licituds de préstec interbibliotecari &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
13912 "catàleg"
13913
13914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13915 #, c-format
13916 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13917 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13918
13919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
13920 #, c-format
13921 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13922 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13923
13924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13925 #, c-format
13926 msgid ""
13927 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13928 "renew your card. "
13929 msgstr ""
13930 "El vostre carnet ha caducat. Contacteu amb la Biblioteca si voleu renovar-lo."
13931
13932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Your library card will expire on "
13935 msgstr "El vostre carnet caducarà el "
13936
13937 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13938 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13939 #. %3$s:  ELSE 
13940 #. %4$s:  END 
13941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13942 #, c-format
13943 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13944 msgstr "La teva biblioteca principal &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13945
13946 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:4
13948 #, c-format
13949 msgid "Your list : %s "
13950 msgstr "La vostra llista: %s "
13951
13952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
13955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
13956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
13959 #, c-format
13960 msgid "Your lists"
13961 msgstr "Les vostres llistes"
13962
13963 #. OPTGROUP
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
13965 msgid "Your lists:"
13966 msgstr "Les vostres llistes:"
13967
13968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13969 #, c-format
13970 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13971 msgstr "La renovació del vostre préstec ha fallat pels motius següents: "
13972
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
13976 #, c-format
13977 msgid "Your messaging settings"
13978 msgstr "Preferències de missatges"
13979
13980 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13981 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13982 #. %3$s:  ELSE 
13983 #. %4$s:  END 
13984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13985 #, c-format
13986 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13987 msgstr "Configuració de missatgeria &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13988
13989 #. SCRIPT
13990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13991 msgid "Your note about %s could not be saved."
13992 msgstr "No s'ha pogut desar la teva nota sobre %s."
13993
13994 #. SCRIPT
13995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
13996 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13997 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha desat i enviat a la biblioteca."
13998
13999 #. SCRIPT
14000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029
14001 msgid "Your note about %s was removed."
14002 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha eliminat."
14003
14004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
14005 #, c-format
14006 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
14007 msgstr ""
14008
14009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
14010 #, c-format
14011 msgid "Your options are: "
14012 msgstr "Les vostres opcions són: "
14013
14014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14015 #, c-format
14016 msgid "Your password has been changed "
14017 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
14018
14019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Your password has expired!"
14022 msgstr "El compte ha expirat"
14023
14024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Your password has successfully been updated"
14027 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
14028
14029 #. For the first occurrence,
14030 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14034 #, c-format
14035 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14036 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
14037
14038 #. For the first occurrence,
14039 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
14041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14043 #, c-format
14044 msgid ""
14045 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14046 "lowercase and numbers."
14047 msgstr ""
14048 "La teva contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent "
14049 "majúscules, minúscules i números."
14050
14051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14053 #, c-format
14054 msgid "Your payment"
14055 msgstr "Pagament"
14056
14057 #. %1$s:  message_value | html 
14058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14059 #, c-format
14060 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14061 msgstr "El vostre pagament de $%s ha estat processat satisfactòriament!"
14062
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
14065 #, c-format
14066 msgid "Your personal details"
14067 msgstr "Les vostres dades personals"
14068
14069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Your pickups"
14073 msgstr "Les vostres llistes"
14074
14075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14076 #, c-format
14077 msgid "Your priority: "
14078 msgstr "La vostra prioritat: "
14079
14080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14082 #, c-format
14083 msgid "Your privacy management"
14084 msgstr "Gestió de dades privades"
14085
14086 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14087 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14088 #. %3$s:  ELSE 
14089 #. %4$s:  END 
14090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14091 #, c-format
14092 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14093 msgstr "Gestió de la teva privadesa &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14094
14095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14096 #, c-format
14097 msgid "Your privacy rules have been updated."
14098 msgstr "Les vostres normes de privacitat s'han actualitzat."
14099
14100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14103 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
14104
14105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14106 #, c-format
14107 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14108 msgstr "El problema ha estat reportat a la biblioteca."
14109
14110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:289
14112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378
14113 #, c-format
14114 msgid "Your purchase suggestions"
14115 msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
14116
14117 #. For the first occurrence,
14118 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
14120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14121 #, c-format
14122 msgid "Your rating: %s."
14123 msgstr "La teva valoració: %s "
14124
14125 #. %1$s:  due_interval | html 
14126 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14128 #, c-format
14129 msgid ""
14130 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14131 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14132 msgstr ""
14133
14134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Your recalls history"
14137 msgstr "El teu historial de reserves"
14138
14139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14140 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14141 #. %3$s:  ELSE 
14142 #. %4$s:  END 
14143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14144 #, c-format
14145 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14146 msgstr "El seu historial de retirades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14147
14148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
14149 #, c-format
14150 msgid "Your request included no check-ins."
14151 msgstr "La teva sol·licitud no va incloure cap retorn."
14152
14153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14154 #, c-format
14155 msgid "Your routing lists"
14156 msgstr "Les teves llistes de circulació"
14157
14158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14159 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14160 #. %3$s:  ELSE 
14161 #. %4$s:  END 
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14163 #, c-format
14164 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14165 msgstr "Les vostres llistes d'itineraris &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14166
14167 #. %1$s:  IF hash 
14168 #. %2$s:  hash | html 
14169 #. %3$s:  END 
14170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14171 #, c-format
14172 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14173 msgstr "La vostra recerca %s per %s%s no ha trobat resultats. "
14174
14175 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14176 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14177 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14178 #. %4$s:  ELSE 
14179 #. %5$s:  END 
14180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14181 #, c-format
14182 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14183 msgstr "La teva cerca IDREF per a ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14184
14185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14186 #, c-format
14187 msgid "Your search history"
14188 msgstr "El vostre historial de cerca"
14189
14190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14191 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14192 #. %3$s:  ELSE 
14193 #. %4$s:  END 
14194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14195 #, c-format
14196 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14197 msgstr "El teu historial de cerca &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14198
14199 #. %1$s:  total | html 
14200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
14201 #, c-format
14202 msgid "Your search returned %s results. "
14203 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
14204
14205 #. For the first occurrence,
14206 #. SCRIPT
14207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049
14208 msgid "Your setting has been updated!"
14209 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
14210
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Your suggestion has been submitted."
14214 msgstr "S'ha desat el seu comentari"
14215
14216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14218 #, c-format
14219 msgid "Your summary"
14220 msgstr "El vostre resum"
14221
14222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14223 #, c-format
14224 msgid "Your tags"
14225 msgstr "Les vostres etiquetes"
14226
14227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14228 #, c-format
14229 msgid ""
14230 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14231 msgstr ""
14232 "Les teves actualitzacions s'han enviat i el teu compte d'usuari s'ha "
14233 "modificat."
14234
14235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14236 #, c-format
14237 msgid ""
14238 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14239 "before applying them."
14240 msgstr ""
14241 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
14242 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
14243
14244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
14245 #, c-format
14246 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14247 msgstr "No es troba el vostre nom d'usuari. Torneu a intentar-ho."
14248
14249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
14250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
14251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
14252 #, c-format
14253 msgid "ZIP/Postal code:"
14254 msgstr "CP/Codi postal:"
14255
14256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "[ More lists ]"
14259 msgstr "Més llistats"
14260
14261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14262 #, c-format
14263 msgid "[ New list ]"
14264 msgstr "[Llista nova]"
14265
14266 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
14268 #, c-format
14269 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14270 msgstr "[L'etiqueta %s no és compatible amb el vostre navegador.]"
14271
14272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
14273 #, c-format
14274 msgid "[x]"
14275 msgstr ""
14276
14277 #. SCRIPT
14278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
14279 msgid "a an the"
14280 msgstr "i la"
14281
14282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14284 #, c-format
14285 msgid "a list:"
14286 msgstr "una llista:"
14287
14288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14290 #, c-format
14291 msgid ""
14292 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14293 msgstr ""
14294 "un identificador indica la localització a la qual s'ha d'enviar l'exemplar "
14295 "per recollir-lo"
14296
14297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14298 #, c-format
14299 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14300 msgstr "s'utilitza un identificador per buscar l'usuari a Koha"
14301
14302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14303 #, c-format
14304 msgid "and"
14305 msgstr "i"
14306
14307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14308 #, c-format
14309 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14310 msgstr ""
14311 "i estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal "
14312 "com s'indica aquí."
14313
14314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14316 #, c-format
14317 msgid "bib"
14318 msgstr "bib"
14319
14320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14322 #, c-format
14323 msgid "bib_id"
14324 msgstr "bib_id"
14325
14326 #. IMG
14327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
14328 msgid "bonus"
14329 msgstr "incentius"
14330
14331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14332 #, c-format
14333 msgid "borrowernumber"
14334 msgstr "borrowernumber"
14335
14336 #. NAV
14337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14339 msgid "breadcrumb"
14340 msgstr "breadcrumb"
14341
14342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
14343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
14344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
14346 #, c-format
14347 msgid "by"
14348 msgstr "per"
14349
14350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
14351 #, c-format
14352 msgid "by "
14353 msgstr "per "
14354
14355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14356 #, c-format
14357 msgid "cancel your request"
14358 msgstr "cancel·la la teva sol·licitud"
14359
14360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14361 #, c-format
14362 msgid "cardnumber"
14363 msgstr "número de targeta"
14364
14365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
14366 #, c-format
14367 msgid "confirm email address"
14368 msgstr "Confirma l'adreça de correu electrónic"
14369
14370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14371 #, c-format
14372 msgid "contains"
14373 msgstr "conté"
14374
14375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14376 #, c-format
14377 msgid "continue creating your request"
14378 msgstr "continua creant la sol·licitud"
14379
14380 #. SPAN
14381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
14383 msgid ""
14384 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14385 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14386 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14387 msgstr ""
14388 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14389 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14390 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14391
14392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14394 #, c-format
14395 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14396 msgstr "data a partir de la qual ja no cal la reserva"
14397
14398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14400 #, c-format
14401 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14402 msgstr ""
14403 "data a partir de la qual l'exemplar es torna a la prestatgeria si no s'ha "
14404 "recollit"
14405
14406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14407 #, c-format
14408 msgid ""
14409 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14410 "values: "
14411 msgstr ""
14412 "defineix el tipus d'identificador que s'utilitza per a la sol·licitud, "
14413 "valors possibles: "
14414
14415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14416 #, c-format
14417 msgid "desired_due_date"
14418 msgstr "desired_due_date"
14419
14420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "due in fines and charges "
14423 msgstr "Deute en sancions i càrrecs"
14424
14425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14426 #, c-format
14427 msgid "email"
14428 msgstr "email"
14429
14430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
14431 #, c-format
14432 msgid "email address"
14433 msgstr "Adreça de correu electrònic"
14434
14435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "every 2 months"
14438 msgstr "12 mesos"
14439
14440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14441 #, c-format
14442 msgid "every 2 weeks"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14446 #, c-format
14447 msgid "every 2 years"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14451 #, c-format
14452 msgid "every 3 weeks"
14453 msgstr ""
14454
14455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14456 #, c-format
14457 msgid "every day"
14458 msgstr "cada dia"
14459
14460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "every month"
14463 msgstr "3 mesos"
14464
14465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14466 #, c-format
14467 msgid "every quarter"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14471 #, c-format
14472 msgid "every week"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14476 #, c-format
14477 msgid "every year"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14482 #, c-format
14483 msgid "expiry_date"
14484 msgstr "expiry_date"
14485
14486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14487 #, c-format
14488 msgid "firstname"
14489 msgstr "nom"
14490
14491 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "for %s issues"
14495 msgstr "Fascicle"
14496
14497 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "for %s months"
14501 msgstr "3 mesos"
14502
14503 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14505 #, c-format
14506 msgid "for %s weeks"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "for every request "
14512 msgstr "Sol·licitud completa "
14513
14514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14515 #, c-format
14516 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14517 msgstr "per a més informació sobre com es fa i com configurar-ho."
14518
14519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
14520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
14521 #, c-format
14522 msgid "here"
14523 msgstr "aquí"
14524
14525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14529 #, c-format
14530 msgid "id"
14531 msgstr "id"
14532
14533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14536 #, c-format
14537 msgid "id_type"
14538 msgstr "id_type"
14539
14540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14541 #, c-format
14542 msgid ""
14543 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14544 msgstr ""
14545 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14546
14547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14548 #, c-format
14549 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14550 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14551
14552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14553 #, c-format
14554 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14555 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14556
14557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14558 #, c-format
14559 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14560 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14561
14562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14563 #, c-format
14564 msgid ""
14565 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14566 "show_loans=1 "
14567 msgstr ""
14568 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14569 "show_loans=1 "
14570
14571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14572 #, c-format
14573 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14574 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14575
14576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14577 #, c-format
14578 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14579 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14580
14581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14582 #, c-format
14583 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14584 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14585
14586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14587 #, c-format
14588 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14589 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14590
14591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14592 #, c-format
14593 msgid ""
14594 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14595 "request_location=127.0.0.1 "
14596 msgstr ""
14597 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14598 "request_location=127.0.0.1 "
14599
14600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14601 #, c-format
14602 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14603 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14604
14605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14606 #, c-format
14607 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14608 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14609
14610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14611 #, c-format
14612 msgid "in any heading"
14613 msgstr "a qualsevol encapçalament"
14614
14615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14616 #, c-format
14617 msgid "in main entry"
14618 msgstr "a entrada principal"
14619
14620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14621 #, c-format
14622 msgid "in the complete record"
14623 msgstr "en el registre complet"
14624
14625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14626 #, c-format
14627 msgid "irregularly"
14628 msgstr ""
14629
14630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14631 #, c-format
14632 msgid "is exactly"
14633 msgstr "és exactament"
14634
14635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
14638 #, c-format
14639 msgid "item"
14640 msgstr "exemplar"
14641
14642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14646 #, c-format
14647 msgid "item_id"
14648 msgstr "item_id"
14649
14650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "items"
14653 msgstr "exemplar"
14654
14655 #. ABBR
14656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
14657 msgid "koha:biblionumber:%s"
14658 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14659
14660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "language (Optional)"
14663 msgstr "(Opcional)"
14664
14665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14666 #, c-format
14667 msgid "list of authority record identifiers"
14668 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
14669
14670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14671 #, c-format
14672 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14673 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o exemplars"
14674
14675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14676 #, c-format
14677 msgid "list of system record identifiers"
14678 msgstr "llista d'identificadors de registre del sistema"
14679
14680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14681 #, c-format
14682 msgid "log in using a different account"
14683 msgstr "Inicieu sessió amb un altre compte:"
14684
14685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14686 #, c-format
14687 msgid "loop: "
14688 msgstr ""
14689
14690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
14691 #, c-format
14692 msgid "negcap "
14693 msgstr "negcap "
14694
14695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14696 #, c-format
14697 msgid "not"
14698 msgstr "no"
14699
14700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14701 #, c-format
14702 msgid "on Friday"
14703 msgstr ""
14704
14705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14706 #, c-format
14707 msgid "on Monday"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14711 #, c-format
14712 msgid "on Saturday"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14716 #, c-format
14717 msgid "on Sunday"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14721 #, c-format
14722 msgid "on Thursday"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14726 #, c-format
14727 msgid "on Tuesday"
14728 msgstr ""
14729
14730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14731 #, c-format
14732 msgid "on Wednesday"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "on this item. "
14738 msgstr "en aquest exemplar."
14739
14740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14741 #, c-format
14742 msgid "or"
14743 msgstr "o"
14744
14745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14746 #, c-format
14747 msgid "or "
14748 msgstr "o "
14749
14750 #. SCRIPT
14751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14752 msgid "out of"
14753 msgstr "fora de"
14754
14755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
14757 #, c-format
14758 msgid "password"
14759 msgstr "contrasenya"
14760
14761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14768 #, c-format
14769 msgid "patron_id"
14770 msgstr "patron_id"
14771
14772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14774 #, c-format
14775 msgid "pickup_location"
14776 msgstr "pickup_location"
14777
14778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14779 #, c-format
14780 msgid "primary email address"
14781 msgstr "adreça de correu electrònic principal"
14782
14783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
14784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14785 #, c-format
14786 msgid "privacy policy"
14787 msgstr "política de privacitat"
14788
14789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
14790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
14791 #, c-format
14792 msgid "purchase suggestion"
14793 msgstr "suggeriment de compra"
14794
14795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14796 #, c-format
14797 msgid "request_location"
14798 msgstr "request_location"
14799
14800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14801 #, c-format
14802 msgid ""
14803 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14804 msgstr ""
14805 "demana un format particular o conjunt de formats disponibles per a informes"
14806
14807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14808 #, c-format
14809 msgid ""
14810 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14811 "language if set, the first language in opac language list or english"
14812 msgstr ""
14813
14814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14815 #, c-format
14816 msgid ""
14817 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14818 "values: "
14819 msgstr ""
14820 "demana un nivell de detall particular per informar de la disponibilitat, "
14821 "valors possibles: "
14822
14823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "reserve"
14826 msgstr "Reservat"
14827
14828 #. SCRIPT
14829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14830 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14831 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
14832
14833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14834 #, c-format
14835 msgid "return_fmt"
14836 msgstr "return_fmt"
14837
14838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14839 #, c-format
14840 msgid "return_type"
14841 msgstr "return_type"
14842
14843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14844 #, c-format
14845 msgid "schema"
14846 msgstr "esquema"
14847
14848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
14849 #, c-format
14850 msgid "search"
14851 msgstr "cerca"
14852
14853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14854 #, c-format
14855 msgid "secondary email address"
14856 msgstr "Correu electrònic secundari"
14857
14858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14859 #, c-format
14860 msgid "see also:"
14861 msgstr "Vegeu a més:"
14862
14863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "show all component parts"
14866 msgstr "Mostra totes les columnes"
14867
14868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14869 #, c-format
14870 msgid "show_attributes"
14871 msgstr "show_attributes"
14872
14873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14874 #, c-format
14875 msgid "show_contact"
14876 msgstr "show_contact"
14877
14878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14879 #, c-format
14880 msgid "show_fines"
14881 msgstr "show_fines"
14882
14883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14884 #, c-format
14885 msgid "show_holds"
14886 msgstr "show_holds"
14887
14888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14889 #, c-format
14890 msgid "show_loans"
14891 msgstr "show_loans"
14892
14893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
14894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
14895 #, c-format
14896 msgid "since"
14897 msgstr ""
14898
14899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14901 #, c-format
14902 msgid "site administrator"
14903 msgstr "administrador del lloc"
14904
14905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14906 #, c-format
14907 msgid ""
14908 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14909 msgstr ""
14910 "especifica l'esquema de metadades dels registres a tornar, valors possibles: "
14911
14912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14914 #, c-format
14915 msgid "start_date"
14916 msgstr "start_date"
14917
14918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14919 #, c-format
14920 msgid "starts with"
14921 msgstr "comença amb"
14922
14923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14924 #, c-format
14925 msgid "subjects "
14926 msgstr "temes "
14927
14928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
14929 #, c-format
14930 msgid "suggestions"
14931 msgstr "suggeriments"
14932
14933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14934 #, c-format
14935 msgid "surname"
14936 msgstr "cognom"
14937
14938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14939 #, c-format
14940 msgid ""
14941 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14942 "element 'reserve_id')"
14943 msgstr ""
14944 "Identificador de sistema de reserva (retornat per GetRecords i GetPatronInfo "
14945 "a l'element 'reserve_id')"
14946
14947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14949 #, c-format
14950 msgid "system item identifier"
14951 msgstr "identificador d'exemplar del sistema"
14952
14953 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
14955 msgid "tagsel_button"
14956 msgstr "tagsel_button"
14957
14958 #. META http-equiv=Content-Type
14959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14966 msgid "text/html; charset=utf-8"
14967 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14968
14969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14971 #, c-format
14972 msgid ""
14973 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14974 "placed"
14975 msgstr ""
14976 "l'identificador ILS per al registre sobre el qual s'ha fet la sol·licitud"
14977
14978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14980 #, c-format
14981 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14982 msgstr "l'identificador ILS de l'usuari pel qual s'ha fet la sol·licitud"
14983
14984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
14985 #, c-format
14986 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14987 msgstr ""
14988 "l'identificador ILS per a l'exemplar específic sobre el qual s'ha fet la "
14989 "sol·licitud"
14990
14991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
14992 #, c-format
14993 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14994 msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
14995
14996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
14997 #, c-format
14998 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14999 msgstr "tipus d'identificador, valors possibles: "
15000
15001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15006 #, c-format
15007 msgid ""
15008 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15009 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15010 msgstr ""
15011 "identificador únic d'usuari a l'ILS; el mateix identificador tornat per "
15012 "LookupPatron o AuthenticatePatron"
15013
15014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15016 #, c-format
15017 msgid "there was a problem processing your payment"
15018 msgstr "Hi ha hagut un problema amb el procés de pagament"
15019
15020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15021 #, c-format
15022 msgid "three times per week"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
15026 #, c-format
15027 msgid "to post a comment. "
15028 msgstr "publica un comentari. "
15029
15030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15031 #, c-format
15032 msgid "twice per day"
15033 msgstr "dues vegades al dia"
15034
15035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15036 #, c-format
15037 msgid "twice per year"
15038 msgstr ""
15039
15040 #. LINK
15041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:59
15042 msgid "unAPI"
15043 msgstr "unAPI"
15044
15045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "until"
15048 msgstr "fins "
15049
15050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
15051 #, c-format
15052 msgid "until "
15053 msgstr "fins "
15054
15055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15056 #, c-format
15057 msgid "up to "
15058 msgstr "fins "
15059
15060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15061 #, c-format
15062 msgid "used for/see from:"
15063 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
15064
15065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15066 #, c-format
15067 msgid "user's login identifier"
15068 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
15069
15070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15071 #, c-format
15072 msgid "user's password"
15073 msgstr "contrasenya de l'usuari"
15074
15075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15076 #, c-format
15077 msgid "userid"
15078 msgstr "userid"
15079
15080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15081 #, c-format
15082 msgid "username"
15083 msgstr "nom d'usuari"
15084
15085 #. SCRIPT
15086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15087 msgid "view labeled"
15088 msgstr "vista etiquetada"
15089
15090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15092 #, c-format
15093 msgid "view plain"
15094 msgstr "vista simple"
15095
15096 #. SCRIPT
15097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
15098 msgid "waiting holds:"
15099 msgstr "reserves:"
15100
15101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
15102 #, c-format
15103 msgid "was not found in the database. Please try again."
15104 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
15105
15106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15107 #, c-format
15108 msgid ""
15109 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15110 "response"
15111 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
15112
15113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15114 #, c-format
15115 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15116 msgstr "si retornar o no informació de sancions a la resposta"
15117
15118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15119 #, c-format
15120 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15121 msgstr "si retornar o no informació de reserves a la resposta"
15122
15123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15124 #, c-format
15125 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15126 msgstr "si retornar o no informació de préstecs a la resposta"
15127
15128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15129 #, c-format
15130 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15131 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
15132
15133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15134 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15135 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15136
15137 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15139 #, c-format
15140 msgid "will be sent shortly to %s."
15141 msgstr "S'enviarà en breu a %s. "
15142
15143 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15145 #, c-format
15146 msgid ""
15147 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15148 "items you wish to not place holds on. "
15149 msgstr ""
15150 "només es pot demanar %s més reserves. Si us plau, inhabiliteu les caselles "
15151 "de verificació dels elements dels quals no desitgeu fer reserva. "
15152
15153 #. %1$s:  payment | html 
15154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15155 #, c-format
15156 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15157 msgstr "el vostre pagament de %s ha estat aplicat al vostre compte"
15158
15159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
15160 #, c-format
15161 msgid "×"
15162 msgstr "×"
15163
15164 #~ msgid ""
15165 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15166 #~ msgstr ""
15167 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; El teu pagament %s %s%s "
15168
15169 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15170 #~ msgstr "%s %s %s %s Exemplar en trànsit des de"
15171
15172 #~ msgid ""
15173 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15174 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15175 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15176 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15177 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15178 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15179 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15180 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15181 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15182 #~ msgstr ""
15183 #~ "%s %s La contrasenya nova no ha de ser la mateixa que l'antiga. Les "
15184 #~ "contrasenyes de %s no coincideixen. Tornar a escriure la nova "
15185 #~ "contrasenya. %s La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters. La "
15186 #~ "contrasenya %s ha de contenir almenys un dígit, una minúscula i una "
15187 #~ "majúscula. La contrasenya %s no ha de contenir espais en blanc ni al "
15188 #~ "final. %s S'ha introduït un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes. "
15189 #~ "Siusplau tornar a provar! Però tingueu en compte que les contrasenyes "
15190 #~ "distingeixen entre majúscules i minúscules%s i que el vostre compte es "
15191 #~ "bloquejarà després d'un nombre fix d'intents d'inici de sessió fallits%s. "
15192 #~ "Poseu-vos en contacte amb un membre del personal de la biblioteca si "
15193 #~ "continueu tenint problemes. %s Inicieu sessió al compte per actualitzar "
15194 #~ "la vostra contrasenya."
15195
15196 #~ msgid ""
15197 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15198 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15199 #~ "library news %s %s "
15200 #~ msgstr ""
15201 #~ "%s %s Canal RSS per %s novetats de la biblioteca %s Canal RSS per "
15202 #~ "novetats bibliogràfiques %s %s %s canal RSS per %s i novetats de totes "
15203 #~ "les biblioteques %s Canal RSS per novetats de totes les biblioteques %s "
15204 #~ "%s "
15205
15206 #~ msgid ""
15207 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15208 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15209 #~ msgstr ""
15210 #~ "%s %s Cercar també per termes específics %s Cercar també per termes "
15211 #~ "genèrics %s Cercar també per termes relacionats %s "
15212
15213 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15214 #~ msgstr "%s %sCompartir%sPrivat%s %s Públic %s "
15215
15216 #~ msgid ""
15217 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15218 #~ "%s %s %s %s %s "
15219 #~ msgstr ""
15220 #~ "%s Afegit %s per vostè %s %s Afegit %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15221 #~ "%s %s %s %s %s %s %s "
15222
15223 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15224 #~ msgstr "%s Complert %s Cancel·lat %s Esperant %s En trànsit %s Pendents %s "
15225
15226 #~ msgid ""
15227 #~ "%s In transit to %s %s Ready for pickup %s Overdue to be returned %s "
15228 #~ "Expired on %s %s Cancelled on %s %s Fulfilled %s Requested %s "
15229 #~ msgstr ""
15230 #~ "%s En trànsit cap a %s %s A punt per a la recollida %s S'ha de tornar %s "
15231 #~ "Vençut el %s %s Cancel·lat el %s %s Complet %s Sol·licitat %s "
15232
15233 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15234 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteques %s "
15235
15236 #~ msgid ""
15237 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15238 #~ "contact your library. %s "
15239 #~ msgstr ""
15240 #~ "%s No s'ha fet cap reclamació. %s %s No s'han habilitat les reclamacions. "
15241 #~ "Si us plau contacta amb la biblioteca. %s "
15242
15243 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15244 #~ msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
15245
15246 #~ msgid ""
15247 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15248 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15249 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15250 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15251 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15252 #~ "to reset your password for you. %s "
15253 #~ msgstr ""
15254 #~ "%s La contrasenya no coincideix. Si us plau torneu a introduir la "
15255 #~ "contrasenya. %s %s La nova contrasenya ha de tenir un mínim de %s "
15256 #~ "caràcters de longitud. %s%s La contrasenya ha de contenir com a mínim un "
15257 #~ "número, una minúscula i una majúscula. %s %s La contrasenya no ha de "
15258 #~ "contenir espais en blanc inicials ni finals. %s %s La contrasenya s'ha "
15259 #~ "introduït de manera incorrecta. Si el problema persisteix, demaneu al "
15260 #~ "personal bibliotecari que restableixi la contrasenya. %s "
15261
15262 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15263 #~ msgstr "%s Pendent %s En procés %s Nova %s Completada %s Cancel·lada %s "
15264
15265 #~ msgid ""
15266 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15267 #~ "suggestions %s %s "
15268 #~ msgstr ""
15269 #~ "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
15270 #~ "Suggeriments de compra %s %s "
15271
15272 #, fuzzy
15273 #~ msgid ""
15274 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15275 #~ "are no items available for recall. "
15276 #~ msgstr ""
15277 #~ "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
15278 #~ "biblioteca. %s "
15279
15280 #~ msgid ""
15281 #~ "%s Requested %s Overdue to be returned %s In transit to %s %s Ready for "
15282 #~ "pickup %s "
15283 #~ msgstr ""
15284 #~ "%s S'ha sol·licitat %s S'ha de retornar %s En trànsit a %s %s A punt per "
15285 #~ "recollir %s "
15286
15287 #~ msgid ""
15288 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15289 #~ "alert %s "
15290 #~ msgstr ""
15291 #~ "%s Subscriu-te a l'alerta de subscripció %s Cancel·la la subscripció a "
15292 #~ "l'alerta de subscripció %s "
15293
15294 #~ msgid ""
15295 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15296 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15297 #~ msgstr ""
15298 #~ "%s Esperant %s Reservat%s per a usuari %s en %s esperat el %s %s des de "
15299 #~ "%s %s %s %s %s %s %s. "
15300
15301 #~ msgid ""
15302 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15303 #~ "%s since %s. %s "
15304 #~ msgstr ""
15305 #~ "%s Esperant per l'usuari %s des de %s. %s Reclamat per l'usuari esperat "
15306 #~ "en %s des de %s. %s "
15307
15308 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15309 #~ msgstr "%s Sí %s No %s"
15310
15311 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15312 #~ msgstr "%s%s %sítem%sítems%s%sBuit%s"
15313
15314 #~ msgid "%s, by %s%s "
15315 #~ msgstr "%s, per %s%s "
15316
15317 #~ msgid ""
15318 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15319 #~ "%sCollection: %s%s "
15320 #~ msgstr ""
15321 #~ "%sNavegació %s prestatges%s %s, %s %sUbicació de les prestatgeries: %s%s "
15322 #~ "%s, %s %sCol·lecció: %s%s "
15323
15324 #~ msgid ""
15325 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15326 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15327 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15328 #~ msgstr ""
15329 #~ "%sPendent%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible (no "
15330 #~ "rebut)%s %sNo disponible (esgotat)%s %sNo disponible (malmès)%s %sNo "
15331 #~ "disponible (perdut)%s %sNo disponible%s %sSuprimit%s %sReclamat%s %sAturat"
15332 #~ "%s "
15333
15334 #~ msgid ""
15335 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15336 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15337 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15338 #~ msgstr ""
15339 #~ "%sVenciment d'exemplar %sPreavís %sReserva servida %sRecordatori de "
15340 #~ "reserva %sDevolució d'exemplar %s %sPréstec d'exemplar i renovació "
15341 #~ "%sPréstec d'exemplar %s %sPréstec interbibliotecari disponible %sPréstec "
15342 #~ "interbibliotecari no disponible %sRenovació automática %sDesconegut %s"
15343
15344 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15345 #~ msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
15346
15347 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15348 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteques%s "
15349
15350 #~ msgid ""
15351 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15352 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15353 #~ "%s(%s)%s "
15354 #~ msgstr ""
15355 #~ "%sSol·licitat %sComprovat per la Biblioteca %sAcceptat per la Biblioteca "
15356 #~ "%sDemanat per la Biblioteca %sSuggeriment refusat  %sDisponible a la "
15357 #~ "Biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
15358
15359 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15360 #~ msgstr ""
15361 #~ "%sActualitzeu la informació de contacte %sAneu a la vostra informació de "
15362 #~ "contacte %s"
15363
15364 #~ msgid "%sby %s%s "
15365 #~ msgstr "%sper %s%s "
15366
15367 #~ msgid ": %sa list:%s"
15368 #~ msgstr ": %suna llista:%s"
15369
15370 #, fuzzy
15371 #~ msgid "Clear text"
15372 #~ msgstr "Esborreu la data"
15373
15374 #~ msgid "Copyright date:"
15375 #~ msgstr "Data de copyright:"
15376
15377 #~ msgid "Library default: %s"
15378 #~ msgstr "Biblioteca predeterminada: %s"
15379
15380 #, fuzzy
15381 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15382 #~ msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
15383
15384 #~ msgid ""
15385 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15386 #~ "markup code that was removed. "
15387 #~ msgstr ""
15388 #~ "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes. %s Nota: la vostra "
15389 #~ "etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. "
15390
15391 #~ msgid "Pick up location"
15392 #~ msgstr "Ubicació de recollida"
15393
15394 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15395 #~ msgstr ""
15396 #~ "Si us plau, introdueix informació addicional sobre l'exemplar sol·licitat:"
15397
15398 #~ msgid ""
15399 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15400 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15401 #~ "already been started for this account %s (\""
15402 #~ msgstr ""
15403 #~ "Si us plau utilitzi també el camp \"login\". %s Aquest compte no té cap "
15404 #~ "adreça a la qual puguem enviar-li un correu electrònic. %s El procés de "
15405 #~ "recuperació de contrasenya ja s'ha iniciat per a aquest compte %s (\""
15406
15407 #~ msgid ""
15408 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15409 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15410 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15411 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15412 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15413 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15414 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15415 #~ msgstr ""
15416 #~ "La subscripció comença el %s  i es publica %s dos cops per dia %s %s cada "
15417 #~ "dia %s %s tres cops per setmana %s %s cada setmana %s %s cada dues "
15418 #~ "setmanes %s %s cada tres setmanes %s %s cada mes %s %s cada dos mesos %s "
15419 #~ "%s cada trimestre %s %s dos cops per any %s %s cada any %s %s cada dos "
15420 #~ "anys %s %s irregular %s %s els dilluns %s %s els dimarts %s %s els "
15421 #~ "dimecres %s %s els dijous %s %s els divendres %s %s els dissabtes %s %s "
15422 #~ "els diumenges %s per %s%s fascicle%s %s%s setmanes%s %s%s mesos%s "
15423
15424 #~ msgid ""
15425 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15426 #~ "markup code. It was NOT added. "
15427 #~ msgstr ""
15428 #~ "L'etiqueta s'ha afegit com a &quot;%s&quot;. %s Nota: la vostra etiqueta "
15429 #~ "estava totalment amb codi amb format. NO s'ha afegit. "
15430
15431 #~ msgid ""
15432 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15433 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15434 #~ "delete the tag %s. "
15435 #~ msgstr ""
15436 #~ "Hi ha hagut un problema amb aquesta operació: %sERROR: paràmetre il·legal "
15437 #~ "%s %sERROR: Has d'iniciar sessió per completar aquesta acció. %sERROR: No "
15438 #~ "es pot eliminar l'etiqueta %s. "
15439
15440 #~ msgid "Your rating: %s, "
15441 #~ msgstr "La teva valoració: %s, "
15442
15443 #~ msgid "ask for a discharge"
15444 #~ msgstr "demanar la carta de llibertat"
15445
15446 #, fuzzy
15447 #~ msgid "at"
15448 #~ msgstr "Cistell"
15449
15450 #~ msgid "change your password"
15451 #~ msgstr "canvia la meva contrasenya"
15452
15453 #, fuzzy
15454 #~ msgid "expected at"
15455 #~ msgstr "Esperat"
15456
15457 #, fuzzy
15458 #~ msgid "for"
15459 #~ msgstr "o"
15460
15461 #, fuzzy
15462 #~ msgid "for patron"
15463 #~ msgstr "LookupPatron"
15464
15465 #, fuzzy
15466 #~ msgid "months"
15467 #~ msgstr "3 mesos"
15468
15469 #~ msgid ""
15470 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15471 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15472 #~ msgstr ""
15473 #~ "des de %s %s exemplar en procés %s Suspès %s fins %s %s %s %s Esperar al "
15474 #~ "proper exemplar disponible '%s' %s Esperant %s %s %s "
15475
15476 #~ msgid "your charges"
15477 #~ msgstr "els teus càrrecs"
15478
15479 #~ msgid "your checkout history"
15480 #~ msgstr "el teu historial de préstecs"
15481
15482 #~ msgid "your consents"
15483 #~ msgstr "els teus consentiments"
15484
15485 #~ msgid "your holds history"
15486 #~ msgstr "el teu historial de reserves"
15487
15488 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15489 #~ msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
15490
15491 #~ msgid "your lists"
15492 #~ msgstr "les vostres llistes"
15493
15494 #~ msgid "your personal details"
15495 #~ msgstr "les vostres dades personals"
15496
15497 #~ msgid "your privacy"
15498 #~ msgstr "la vostra privacitat"
15499
15500 #~ msgid "your purchase suggestions"
15501 #~ msgstr "els vostres suggeriments de compra"
15502
15503 #, fuzzy
15504 #~ msgid "your recalls history"
15505 #~ msgstr "el vostre historial de lectures"
15506
15507 #~ msgid "your routing lists"
15508 #~ msgstr "Les teves llistes de circulació"
15509
15510 #~ msgid "your search history"
15511 #~ msgstr "el vostre historial de cerques"
15512
15513 #~ msgid "your summary"
15514 #~ msgstr "el vostre resum"
15515
15516 #~ msgid "your tags"
15517 #~ msgstr "les vostres etiquetes"