Translation updates for Koha 21.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-05-11 18:07-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-04-26 08:54+0000\n"
6 "Last-Translator: Rbellido <rbellido@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1619427248.425831\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/21.05/ca-ES-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "%s %s %s %s Exemplar en trànsit des de"
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
34 #, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr ""
37 "%s %s %s %s Us heu subscrit a la notificació per correu electrònic de nous "
38 "exemplars "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
43 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
45 #, c-format
46 msgid "%s %s %s %s by "
47 msgstr "%s %s %s %s per "
48
49 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
50 #. %2$s: - newline="\n" | html -
51 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %4$s:  title | html 
53 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %6$s:  title | html 
55 #. %7$s:  barcode | html 
56 #. %8$s: - ELSE -
57 #. %9$s:  title | html 
58 #. %10$s: - newline | html -
59 #. %11$s:  title | html 
60 #. %12$s:  barcode | html 
61 #. %13$s: - END -
62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
66 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s està vençut %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) està "
69 "vençut %s %s l'heu de tornar  %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) "
70 "l'heu de tornar a la Biblioteca avui %s "
71
72 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
73 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
74 #. %3$s:  ELSE 
75 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
76 #. %5$s:  interface | url 
77 #. %6$s:  theme | url 
78 #. %7$s:  END 
79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
80 #, c-format
81 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
82 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
83
84 #. %1$s: - END -
85 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
86 #. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
87 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
88 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
89 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
90 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
91 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
92 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
93 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
94 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
95 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
96 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
97 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
98 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
99 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
100 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
101 #. %18$s: - CASE                    -
102 #. %19$s:  debit_type.description | html 
103 #. %20$s: - END -
104 #. %21$s: - END -
105 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
106 #. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
107 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
108 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
109 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
110 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
111 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
112 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
113 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
114 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
115 #. %32$s: - CASE                -
116 #. %33$s:  credit_type.description | html 
117 #. %34$s: - END -
118 #. %35$s: - END -
119 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
120 #. %37$s: - SWITCH account.status -
121 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
123 #, c-format
124 msgid ""
125 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
126 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
127 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
128 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
129 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
130 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
131 msgstr ""
132 "%s %s %s %sQuota d'alta %sQuota de renovació %sExemplar perdut %sQuota "
133 "manual %sCarnet nou %sMulta %sSanció per pèrdua d'exemplar %sQuota de "
134 "préstec %sQuota de préstec diari %sRenovació de l'exemplar de préstec "
135 "%sRenovació de l'exemplar de préstec diari %sQuota de reserva %sReserva no "
136 "recollida a temps %sPagament %s%s %s %s %s %s %sPagament %sCancel·lar "
137 "%sPerdonar %sCrèdit %sReembossament de la sanció per pèrdua de l'exemplar "
138 "%sDevolució per excés de pagament %sDevolució %sCàrrec cancel·lat %s%s %s %s "
139 "%s %s %s"
140
141 #. For the first occurrence,
142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
143 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
144 #. %3$s:  ELSE 
145 #. %4$s:  END 
146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
149 #, c-format
150 msgid "%s %s %s Koha online %s "
151 msgstr "%s %s%s Catàleg %s "
152
153 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
154 #. %2$s:  biblio.title | html 
155 #. %3$s:  ELSE 
156 #. %4$s:  END 
157 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
158 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
159 #. %7$s:  END 
160 #. %8$s:  subtitle | html 
161 #. %9$s:  END 
162 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
163 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
164 #. %12$s:  i = 0 
165 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
166 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
167 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
168 #. %16$s:  END 
169 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
170 #. %18$s:  part_names.$i | html 
171 #. %19$s:  END 
172 #. %20$s:  i = i + 1 
173 #. %21$s:  END 
174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
177 msgstr ""
178 "%s %s %s Sense títol %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
182 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
183 #. %4$s:  END 
184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
187 msgstr ""
188 "%s %s %s Nota: aquesta finestra es tancarà automàticament en 5 segons. %s "
189
190 #. %1$s:  SWITCH m.code 
191 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
192 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
193 #. %4$s:  ELSE 
194 #. %5$s:  END 
195 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
196 #. %7$s:  END 
197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
201 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
202 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s La teva incidència ha sigut enviada a l'administrador de koha. %s "
205 "La teva incidència ha sigut enviada a la biblioteca. %s %s S'ha produït un "
206 "error en enviar l'informe. Poseu-vos en contacte amb la vostra biblioteca. "
207 "%s "
208
209 #. %1$s: ~ USE Koha ~
210 #. %2$s: ~ USE raw ~
211 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
213 #, c-format
214 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
215 msgstr ""
216
217 #. %1$s:  author.firstname | html 
218 #. %2$s:  author.surname | html 
219 #. %3$s:  ELSE 
220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
221 #, c-format
222 msgid "%s %s %s by "
223 msgstr "%s %s %s per "
224
225 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
226 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
227 #. %3$s:  END 
228 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
229 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
230 #. %6$s:  ELSE 
231 #. %7$s:  END 
232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
235 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
236
237 #. %1$s:  IF ( library ) 
238 #. %2$s:  library.branchname | html 
239 #. %3$s:  END 
240 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
241 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
242 #. %6$s:  ELSE 
243 #. %7$s:  END 
244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6
245 #, c-format
246 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
251 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
252 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
253 #. %5$s:  ELSE 
254 #. %6$s:  END 
255 #. %7$s:  END 
256 #. %8$s:  END 
257 #. %9$s:  ELSE 
258 #. %10$s:  END 
259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
260 #, c-format
261 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
262 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Aquest registre no té exemplars. %s "
263
264 #. %1$s:  ELSE 
265 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
266 #. %3$s:  END 
267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
268 #, c-format
269 msgid "%s %s (not approved) %s "
270 msgstr "%s %s (no aprovat) %s "
271
272 #. %1$s:  ELSE 
273 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
274 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
275 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
276 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
277 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006
279 #, c-format
280 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
281 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
282
283 #. %1$s:  SWITCH m.code 
284 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
286 #, c-format
287 msgid "%s %s A similar document already exists: "
288 msgstr "%s %s Ja existeix un fitxer similar: "
289
290 #. %1$s:  END 
291 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
293 #, c-format
294 msgid "%s %s Did you mean: "
295 msgstr "%s %s Voleu dir: "
296
297 #. For the first occurrence,
298 #. %1$s:  END 
299 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
302 #, c-format
303 msgid "%s %s End date: "
304 msgstr "%s %s Fins a data: "
305
306 #. %1$s:  SWITCH code 
307 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
308 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
309 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
310 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
311 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
312 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
313 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
314 #. %9$s:  END 
315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
319 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
320 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
321 msgstr ""
322 "%s %s No s'ha passat cap fitxer XSLT. %s No s'ha trobat el fitxer XSLT. %s "
323 "Error en carregar el full d'estil. %s Error en analitzar el full d'estil. %s "
324 "Error en processar la càrrega. %s Error en transformar la càrrega. %s No hi "
325 "ha cadena de text per transformar. %s "
326
327 #. %1$s:  END 
328 #. %2$s:  ELSE 
329 #. %3$s:  END 
330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
331 #, c-format
332 msgid "%s %s No results found. %s "
333 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
334
335 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
336 #. %2$s:  IF branchcode 
337 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
338 #. %4$s:  ELSE 
339 #. %5$s:  END 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  IF branchcode 
342 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
343 #. %9$s:  ELSE 
344 #. %10$s:  END 
345 #. %11$s:  END 
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:130
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
350 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
351 "news %s %s "
352 msgstr ""
353 "%s %s Canal RSS per %s novetats de la biblioteca %s Canal RSS per novetats "
354 "bibliogràfiques %s %s %s canal RSS per %s i novetats de totes les "
355 "biblioteques %s Canal RSS per novetats de totes les biblioteques %s %s "
356
357 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
358 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
359 #. %3$s:  ms_value | html 
360 #. %4$s:  ELSE 
361 #. %5$s:  END 
362 #. %6$s:  ELSE 
363 #. %7$s:  END 
364 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
365 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
366 #. %10$s:  ELSE 
367 #. %11$s:  END 
368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
372 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
373 msgstr ""
374 "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; %s %s Resultats de la cerca de '%s' %s "
375 "Resultats de la cerca %s %s No has especificat cap criteri de cerca. %s"
376
377 #. %1$s: - SWITCH index -
378 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
379 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
380 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
381 #. %5$s: - END -
382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
386 "%s Search also for related subjects %s "
387 msgstr ""
388 "%s %s Cercar també per termes específics %s Cercar també per termes genèrics "
389 "%s Cercar també per termes relacionats %s "
390
391 #. %1$s:  SWITCH m.code 
392 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
393 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
394 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
395 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
396 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
397 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
398 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
399 #. %9$s:  CASE 
400 #. %10$s:  m.code | html 
401 #. %11$s:  END 
402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
406 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
407 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
408 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
409 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
410 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
411 "submitted. %s %s %s "
412 msgstr ""
413 "%s %s El suggeriment no ha estat afegit. Ja heu fet el màxim nombre de "
414 "suggeriments permesos (%s en %s dies). %s El suggeriment no ha estat afegit. "
415 "Ja heu fet el màxim nombre de suggeriments permesos (%s).Un cop el personal "
416 "de la Biblioteca els hagi processat, en podreu tramitar més. %s El "
417 "suggeriment no ha estat afegit. Ja existeix un altre suggeriment per a "
418 "aquest títol. %s El vostre suggeriment s’ha enviat amb èxit. %s %s %s "
419
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  ELSE 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  END 
424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
428 "issues %s %s "
429 msgstr ""
430 "%s %s Heu d’iniciar sessió al vostre compte per rebre l’alerta de nous "
431 "exemplars  %s %s "
432
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  END # / IF expanded_options 
435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:420
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
439 "0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
440 "size > 0 and not expanded_options ) %%] "
441 msgstr ""
442 "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
443 "0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
444 "size > 0 and not expanded_options ) %%] "
445
446 #. %1$s:  i.title | html 
447 #. %2$s:  IF i.author 
448 #. %3$s:  i.author | html 
449 #. %4$s:  END 
450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
451 #, c-format
452 msgid "%s %s by %s %s "
453 msgstr "%s %s per %s%s "
454
455 #. %1$s:  r.firstname | html 
456 #. %2$s:  r.surname | html 
457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
458 #, c-format
459 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
460 msgstr "%s %s actualment les seves sancions i càrrecs fan un total de:"
461
462 #. %1$s:  firstname | $raw 
463 #. %2$s:  surname | $raw 
464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
465 #, c-format
466 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
467 msgstr "%s %s enviat un cistell des del nostre catàleg en línia."
468
469 #. %1$s:  firstname | $raw 
470 #. %2$s:  surname | $raw 
471 #. %3$s:  shelfname | $raw 
472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
473 #, c-format
474 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
475 msgstr ""
476 "%s %s enviada des del nostre catàleg en línia, la llista anomenada : %s."
477
478 #. %1$s:  END 
479 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
480 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
481 #. %4$s:  ELSE 
482 #. %5$s:  END 
483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
486 msgstr "%s%s%sEnllaç al recurs%s"
487
488 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
489 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
491 #, c-format
492 msgid "%s %s's fines and charges"
493 msgstr "%s %s's sancions i càrrecs"
494
495 #. %1$s:  SWITCH type 
496 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
497 #. %3$s:  CASE 'later' 
498 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
499 #. %5$s:  CASE 'musical' 
500 #. %6$s:  CASE 'broader' 
501 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
502 #. %8$s:  CASE 'parent' 
503 #. %9$s:  CASE 
504 #. %10$s:  IF type 
505 #. %11$s:  type | html 
506 #. %12$s:  END 
507 #. %13$s:  END 
508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
512 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
513 "%s(%s)%s %s "
514 msgstr ""
515 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
516 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
517 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
518
519 #. %1$s:  SWITCH option 
520 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
521 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
522 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
523 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
524 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
525 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
526 #. %8$s:  CASE 'mods' 
527 #. %9$s:  CASE 'ris' 
528 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
529 #. %11$s:  END 
530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
534 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
535 msgstr ""
536 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
537 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
538
539 #. %1$s:  IF s.is_private 
540 #. %2$s:  IF s.is_shared 
541 #. %3$s:  ELSE 
542 #. %4$s:  END 
543 #. %5$s:  ELSE 
544 #. %6$s:  END 
545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
546 #, c-format
547 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
548 msgstr "%s %sCompartir%sPrivat%s %s Públic %s "
549
550 #. %1$s:  added_count | html 
551 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
552 #. %3$s:  ELSE 
553 #. %4$s:  END 
554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
555 #, c-format
556 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
557 msgstr "%s %setiqueta%setiquetes%s afegida(es) satisfactòriament."
558
559 #. %1$s:  deleted_count | html 
560 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
561 #. %3$s:  ELSE 
562 #. %4$s:  END 
563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
564 #, c-format
565 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
566 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
567
568 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
569 #. %2$s:  ELSE 
570 #. %3$s:  END 
571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
572 #, c-format
573 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
574 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
575
576 #. %1$s:  bibliotitle | html 
577 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
579 #, c-format
580 msgid "%s (Record no. %s)"
581 msgstr "%s (Registre núm. %s)"
582
583 #. %1$s:  USE raw 
584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
585 #, c-format
586 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
587 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
588
589 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
590 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
591 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
593 #, c-format
594 msgid "%s Account frozen %s %s "
595 msgstr "%s Compte bloquejat %s %s "
596
597 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
599 #, c-format
600 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
601 msgstr ""
602 "%s La identificació del compte només amb aquesta adreça de correu electrònic "
603 "és ambigua. "
604
605 #. %1$s:  IF review.your_comment 
606 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
607 #. %3$s:  ELSE 
608 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
609 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
610 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
611 #. %7$s:  CASE 'full' 
612 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
613 #. %9$s:  review.firstname | html 
614 #. %10$s:  review.surname | html 
615 #. %11$s:  CASE 'first' 
616 #. %12$s:  review.firstname | html 
617 #. %13$s:  CASE 'surname' 
618 #. %14$s:  review.surname | html 
619 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
620 #. %16$s:  review.firstname | html 
621 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
622 #. %18$s:  CASE 'username' 
623 #. %19$s:  review.userid | html 
624 #. %20$s:  END 
625 #. %21$s:  END 
626 #. %22$s:  END 
627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:96
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
631 "%s %s %s %s "
632 msgstr ""
633 "%s Afegit %s per vostè %s %s Afegit %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
634 "%s %s %s %s %s %s "
635
636 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
638 #, c-format
639 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
640 msgstr "%s  S'ha produït un error en processar el vostre requeriment."
641
642 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
643 #. %2$s:  END 
644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
648 "resolve this problem. %s "
649 msgstr ""
650 "%s Es produeix un error en generar l’arxiu pdf. Si us plau, poseu-vos en "
651 "contacte amb el personal de la Biblioteca per resoldre aquest problema. %s "
652
653 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
655 #, c-format
656 msgid "%s Automatic renewal "
657 msgstr "%s Renovació automàtica "
658
659 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
661 #, c-format
662 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
663 msgstr "%s La renovació automàtica ha fallat, el vostre compte ha caducat"
664
665 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
666 #. %2$s:  ELSE 
667 #. %3$s:  END 
668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
672 msgstr ""
673 "%s Prestar, tornar, o renovar un exemplar: %s Prestar o renovar un exemplar: "
674 "%s "
675
676 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
677 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
678 #. %3$s:  END 
679 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
680 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
681 #. %6$s:  END 
682 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
683 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
684 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
685 #. %10$s:  END 
686 #. %11$s:  END 
687 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
688 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
689 #. %14$s:  END 
690 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
691 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
692 #. %17$s:  END 
693 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
694 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
695 #. %20$s:  END 
696 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
697 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
698 #. %23$s:  END 
699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
700 #, c-format
701 msgid ""
702 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
703 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
704 msgstr ""
705 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
706 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
707
708 #. %1$s:  ELSE 
709 #. %2$s:  END 
710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
711 #, c-format
712 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
713 msgstr "%s Contacta amb mostrador per demanar la baixa d'aquest club. %s "
714
715 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
716 #. %2$s:  ELSE 
717 #. %3$s:  END 
718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
722 "you cannot add items to this list. %s "
723 msgstr ""
724 "%s No es por crear una nova llista. Comproveu que el nom és únic. %s No es "
725 "poden agregar més ítems a aquesta llista. %s "
726
727 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
728 #. %2$s:  ELSE 
729 #. %3$s:  END 
730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
731 #, c-format
732 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
733 msgstr "%s Suprimeix %s Suprimeix la llista %s "
734
735 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
736 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
737 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
738 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
739 #. %5$s:  ELSE 
740 #. %6$s:  END 
741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:135
742 #, c-format
743 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
744 msgstr "%s Complert %s Cancel·lat %s Esperant %s En trànsit %s Pendents %s "
745
746 #. %1$s:  END 
747 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
749 #, c-format
750 msgid "%s Holds (%s) "
751 msgstr "%s Reserves (%s) "
752
753 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
754 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
755 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
756 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
757 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
758 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
759 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
760 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
761 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
762 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
763 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
764 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
765 #. %13$s:  ELSE 
766 #. %14$s:  END 
767 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
768 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
769 #. %17$s:  ELSE 
770 #. %18$s:  END 
771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid ""
774 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
775 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
776 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
777 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
778 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
779 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
780 msgstr ""
781 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
782 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
783 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
784 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
785 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
786 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
787
788 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
792 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
793
794 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
796 #, c-format
797 msgid "%s Internet user critics"
798 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet"
799
800 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
801 #. %2$s:  ELSE 
802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
803 #, c-format
804 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
805 msgstr ""
806 "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
807 "biblioteca. %s "
808
809 #. %1$s:  ELSE 
810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
811 #, c-format
812 msgid "%s Item in transit to "
813 msgstr "%s Exemplar en trànsit a "
814
815 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
817 #, c-format
818 msgid "%s Item waiting at "
819 msgstr "%s Exemplar esperant a "
820
821 #. %1$s:  issues_count | html 
822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
823 #, c-format
824 msgid "%s Item(s) checked out"
825 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
826
827 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  END 
830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
831 #, c-format
832 msgid "%s Library %s Libraries %s "
833 msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteques %s "
834
835 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #. %3$s:  END 
838 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
839 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
840 #. %6$s:  ELSE 
841 #. %7$s:  END 
842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
846 "online%s catalog "
847 msgstr ""
848
849 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
850 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
855 msgstr ""
856 "%s No renovable %s La renovació automàtica ha fallat, tens multes impagades."
857
858 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
859 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
861 #, c-format
862 msgid "%s No renewal before %s "
863 msgstr "%s No renovació abans de %s"
864
865 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
866 #. %2$s:  LibraryName | html 
867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
868 #, c-format
869 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
870 msgstr "%s Sense resultats al catàleg %s. "
871
872 #. %1$s:  ELSE 
873 #. %2$s:  END # / IF results 
874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134
875 #, c-format
876 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
877 msgstr "%s No hi ha resultats, intenteu canviar els filtres. %s "
878
879 #. %1$s:  ELSE 
880 #. %2$s:  END 
881 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
882 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
883 #. %5$s:  END 
884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
885 #, c-format
886 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
887 msgstr "%s Sense títol %s %s%s,%s "
888
889 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
891 #, c-format
892 msgid "%s Not allowed"
893 msgstr "%s No permès"
894
895 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
897 #, c-format
898 msgid "%s Not renewable "
899 msgstr "%s No renovable "
900
901 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
902 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
903 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
904 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
909 "remaining %s Not allowed "
910 msgstr ""
911 "%s No renovable %s L'exemplar s'ha de renovar a la biblioteca. %s "
912 "renovacions disponibles %s No permès "
913
914 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
915 #. %2$s:  ELSE 
916 #. %3$s:  END 
917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
918 #, c-format
919 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
920 msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
921
922 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
923 #. %2$s:  END 
924 #. %3$s:  IF password_too_short 
925 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
926 #. %5$s:  END 
927 #. %6$s:  IF password_too_weak 
928 #. %7$s:  END 
929 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
930 #. %9$s:  END 
931 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
932 #. %11$s:  END 
933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
937 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
938 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
939 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
940 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
941 "password for you. %s "
942 msgstr ""
943 "%s La contrasenya no coincideix. Si us plau torneu a introduir la "
944 "contrasenya. %s %s La nova contrasenya ha de tenir un mínim de %s caràcters "
945 "de longitud. %s%s La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una "
946 "minúscula i una majúscula. %s %s La contrasenya no ha de contenir espais en "
947 "blanc inicials ni finals. %s %s La contrasenya s'ha introduït de manera "
948 "incorrecta. Si el problema persisteix, demaneu al personal bibliotecari que "
949 "restableixi la contrasenya. %s "
950
951 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
952 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
953 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
954 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
955 #. %5$s:  END 
956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
957 #, c-format
958 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
959 msgstr "%s Pendent %s En procés %s Completada %s Cancel·lada %s "
960
961 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
963 #, c-format
964 msgid "%s Professional critics"
965 msgstr "%s Crítics professionals"
966
967 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
968 #. %2$s:  ELSE 
969 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
970 #. %4$s:  ELSE 
971 #. %5$s:  END 
972 #. %6$s:  END 
973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
974 #, c-format
975 msgid ""
976 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
977 "suggestions %s %s "
978 msgstr ""
979 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
980 "Suggeriments de compra %s %s "
981
982 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
984 #, c-format
985 msgid "%s Quotations"
986 msgstr "%s Cites"
987
988 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
989 #. %2$s:  END 
990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
991 #, c-format
992 msgid "%s Renewal not allowed %s "
993 msgstr "%s No es permet la renovació %s "
994
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
997 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
1002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
1005 msgstr "%s Restriccions afegides per procés de préstecs vençuts %s %s %s %s "
1006
1007 #. %1$s:  LibraryName | html 
1008 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1009 #. %3$s:  query_desc | html 
1010 #. %4$s:  END 
1011 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1012 #. %6$s:  limit_desc | html 
1013 #. %7$s:  END 
1014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98
1015 #, c-format
1016 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1017 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
1018
1019 #. LINK
1020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
1021 msgid "%s Search RSS feed"
1022 msgstr "%s Cercar canal RSS"
1023
1024 #. %1$s:  LibraryName | html 
1025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
1026 #, c-format
1027 msgid "%s Self check-in"
1028 msgstr "%s autodevolució"
1029
1030 #. %1$s:  LibraryName | html 
1031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1032 #, c-format
1033 msgid "%s Self checkout system"
1034 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
1035
1036 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1037 #. %2$s:  ELSE 
1038 #. %3$s:  END 
1039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
1040 #, c-format
1041 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
1042 msgstr ""
1043 "%s Etiquetes per mostrar d'altres usuaris %s Etiquetes per mostrar: %s "
1044
1045 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
1046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
1047 #, c-format
1048 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
1049 msgstr "%s L'enllaç que has clicat no és vàlid o ha caducat. "
1050
1051 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1052 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
1053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
1054 #, c-format
1055 msgid "%s The passwords do not match. %s "
1056 msgstr "%s Les contrasenyes no coincideixen. %s "
1057
1058 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
1059 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
1060 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
1061 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
1062 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
1063 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
1064 #. %7$s:  DEBT | $Price 
1065 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
1066 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
1067 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
1068 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
1069 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
1070 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
1071 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
1072 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1073 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1074 #. %17$s:  ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS ) 
1075 #. %18$s:  END 
1076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1080 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1081 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1082 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1083 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1084 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1085 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1086 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1087 "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
1088 "Please see a member of the library staff. "
1089 msgstr ""
1090 "%s El sistema no reconeix aquest codi de barres. %s Tens massa exemplars en "
1091 "préstec i ja no en pots tenir més. %s Aquest exemplar està prestat a una "
1092 "altra persona. %s No podeu renovar aquest exemplar de nou. %s Aquest "
1093 "exemplar no està en préstec. %s Deus a la biblioteca %s i no pots demanar en "
1094 "préstec. %s Aquest exemplar ha estat retirat de la col·lecció. %s Aquest "
1095 "exemplar està restringit. %s Aquest exemplar està en espera per a un altre "
1096 "usuari. %s Aquest exemplar pertany a un altra biblioteca. %s El vostre "
1097 "compte ha caducat. %s El vostre compte s'ha suspès. %s Aquest carnet s'ha "
1098 "declarat perdut. %s La vostra informació de contacte sembla incompleta. %s "
1099 "La data de venciment no és vàlida. %s L'exemplar s´ha de demanar en préstec "
1100 "al taulell de circulació. %s Si us plau, consulta amb personal de la "
1101 "biblioteca. "
1102
1103 #. %1$s:  IF error 
1104 #. %2$s:  ELSE 
1105 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1107 #, c-format
1108 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1109 msgstr "%s Aquest ppn no es troba en el servei idref. %s %s "
1110
1111 #. %1$s:  ELSE 
1112 #. %2$s:  END 
1113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
1114 #, c-format
1115 msgid "%s This record has no items. %s "
1116 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
1117
1118 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
1120 #, c-format
1121 msgid "%s Video extracts"
1122 msgstr "%s Extractes de vídeo"
1123
1124 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1125 #. %2$s:  ELSE 
1126 #. %3$s:  END 
1127 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1128 #. %5$s:  ELSE 
1129 #. %6$s:  END 
1130 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1131 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1132 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1133 #. %10$s:  ELSE 
1134 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1135 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1136 #. %13$s:  END 
1137 #. %14$s:  END 
1138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:422
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1142 "%s %s %s %s %s. "
1143 msgstr ""
1144 "%s Esperant %s Reservat%s per a usuari %s en %s esperat el %s %s des de %s "
1145 "%s %s %s %s %s %s. "
1146
1147 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1148 #. %2$s:  ELSE 
1149 #. %3$s:  END 
1150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
1151 #, c-format
1152 msgid "%s Yes %s No %s "
1153 msgstr "%s Sí %s No %s"
1154
1155 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1156 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
1160 #, c-format
1161 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1162 msgstr ""
1163 "%s Si (exemplar perdut o en préstec) %s Si (tarifa de préstec) %s No %s"
1164
1165 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1166 #. %2$s:  ELSE 
1167 #. %3$s:  END 
1168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
1169 #, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1172 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1173 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1174 msgstr ""
1175 "%s Ja tens una reserva a nivell d'exemplar en aquest títol. Totes les "
1176 "reserves posteriors han de ser nivell d'exemplar.%s Ja tens una reserva a "
1177 "nivell de registre en aquest títol. Totes les reserves posteriors han de ser "
1178 "nivell registre. %s "
1179
1180 #. %1$s:  ELSE 
1181 #. %2$s:  END 
1182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
1183 #, c-format
1184 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1185 msgstr "%s No s'ha especificat cap criteri de cerca. %s "
1186
1187 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1188 #. %2$s:  ELSE 
1189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1190 #, c-format
1191 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1192 msgstr "%s Mai no heu demanat un préstec en aquesta biblioteca. %s "
1193
1194 #. %1$s:  IF !holds 
1195 #. %2$s:  ELSE 
1196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
1197 #, c-format
1198 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s "
1199 msgstr "%s Mai has fet una reserva d'exemplar en aquesta biblioteca. %s "
1200
1201 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1202 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1203 #. %3$s:  ELSE 
1204 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1205 #. %5$s:  END 
1206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1210 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1211 msgstr ""
1212 "%s Se't cobrarà una quota per la reserva de %s quan recollis aquest exemplar "
1213 "%s Se't cobrarà una quota de reserva de %s per demanar aquesta reserva %s "
1214
1215 #. %1$s:  resul.used | html 
1216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
1217 #, c-format
1218 msgid "%s biblios"
1219 msgstr "%s registres"
1220
1221 #. For the first occurrence,
1222 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
1223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
1224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
1225 #, c-format
1226 msgid "%s by "
1227 msgstr "%s per "
1228
1229 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1230 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1231 #. %3$s:  END 
1232 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1233 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
1235 #, c-format
1236 msgid "%s by %s %s %s %s "
1237 msgstr "%s per %s %s %s %s "
1238
1239 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
1241 #, c-format
1242 msgid "%s holdings"
1243 msgstr "%s exemplars"
1244
1245 #. For the first occurrence,
1246 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
1248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
1249 #, c-format
1250 msgid "%s items are on order."
1251 msgstr "%s exemplars estan demanats."
1252
1253 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1254 #. %2$s:  total | html 
1255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1256 #, c-format
1257 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1258 msgstr ""
1259 "%s de %s resultats carregats, restringiu la cerca per veure altres registres"
1260
1261 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
1263 #, c-format
1264 msgid "%s per day"
1265 msgstr "%s per día"
1266
1267 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1269 #, c-format
1270 msgid "%s per hour"
1271 msgstr "%s per hores"
1272
1273 #. %1$s:  ELSE 
1274 #. %2$s:  heading | html 
1275 #. %3$s:  END 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #. %5$s:  BLOCK language 
1278 #. %6$s:  SWITCH lang 
1279 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1280 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1281 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1282 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1283 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1284 #. %12$s:  CASE 
1285 #. %13$s:  lang | html 
1286 #. %14$s:  END 
1287 #. %15$s:  END 
1288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1289 #, c-format
1290 msgid ""
1291 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1292 msgstr ""
1293 "%s%s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancès %sItalià %sAlemany %sEspanyol %s%s %s %s "
1294
1295 #. %1$s:  FILTER trim 
1296 #. %2$s:  SWITCH type 
1297 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1298 #. %4$s:  CASE 'later' 
1299 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1300 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1301 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1302 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1303 #. %9$s:  CASE 
1304 #. %10$s:  type | html 
1305 #. %11$s:  END 
1306 #. %12$s:  END 
1307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1311 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1312 msgstr ""
1313 "%s%s %sEncapçalament anterior %sEncapçalament posterior%sAcrònim "
1314 "%sComposició musical %sEncapçalament genèric %sEncapçalament específic %s%s "
1315 "%s%s"
1316
1317 #. %1$s:  IF contents.count 
1318 #. %2$s:  contents.count | html 
1319 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1320 #. %4$s:  ELSE 
1321 #. %5$s:  END 
1322 #. %6$s:  ELSE 
1323 #. %7$s:  END 
1324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
1325 #, c-format
1326 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1327 msgstr "%s%s %sítem%sítems%s%sBuit%s"
1328
1329 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1330 #. %2$s:  IF authtypetext 
1331 #. %3$s:  authtypetext | html 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1335 #. %7$s:  ELSE 
1336 #. %8$s:  END 
1337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid ""
1340 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1341 msgstr ""
1342 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat &rsaquo; %s%s "
1343 "(%s)%s"
1344
1345 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1346 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1348 #. %4$s:  ELSE 
1349 #. %5$s:  END 
1350 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1351 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1352 #. %8$s:  END 
1353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1354 #, c-format
1355 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1356 msgstr "%s%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre pagament %s %s%s "
1357
1358 #. For the first occurrence,
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
1365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
1366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1367 #, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1369 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
1370
1371 #. LINK
1372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1374 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg de comentaris recents"
1375
1376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1377 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1378 #. %3$s:  ELSE 
1379 #. %4$s:  END 
1380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1381 #, c-format
1382 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1383 msgstr "%s%s%sCatàleg de la biblioteca%s"
1384
1385 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1386 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1387 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1388 #. %4$s:  ELSE 
1389 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1390 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1391 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1392 #. %8$s:  ELSE 
1393 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1394 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1395 #. %11$s:  END 
1396 #. %12$s:  END 
1397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1401 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1402 "%s%s"
1403 msgstr ""
1404 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1405 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1406 "%s%s"
1407
1408 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1409 #. %2$s:  USE Koha 
1410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1411 #, c-format
1412 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1413 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1414
1415 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1416 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1420 #, c-format
1421 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1422 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
1423
1424 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1425 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1426 #. %3$s:  END 
1427 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1428 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1429 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1430 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1431 #. %8$s:  END 
1432 #. %9$s:  END 
1433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1434 #, c-format
1435 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1436 msgstr "%s, %s,%s %s des de%s %s fins %s %s %s "
1437
1438 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1439 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1440 #. %3$s:  END 
1441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
1442 #, c-format
1443 msgid "%s, by %s%s "
1444 msgstr "%s, per %s%s "
1445
1446 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1447 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1449 #, c-format
1450 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1451 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1452
1453 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1454 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1456 #, c-format
1457 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1458 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1459
1460 #. For the first occurrence,
1461 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1462 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
1465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127
1466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1467 #, c-format
1468 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1469 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1470
1471 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1472 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1474 #, c-format
1475 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1476 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1477
1478 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1479 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1480 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43
1482 #, c-format
1483 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1484 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1485
1486 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1488 #, c-format
1489 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1490 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1491
1492 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1493 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1495 #, c-format
1496 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1497 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1498
1499 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1500 #. %2$s:  query_cgi | html 
1501 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97
1503 #, c-format
1504 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1505 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1506
1507 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1508 #. %2$s:  query_cgi | html 
1509 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1511 #, c-format
1512 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1513 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1514
1515 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1516 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1518 #, c-format
1519 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1520 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1521
1522 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1524 #, c-format
1525 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1526 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1527
1528 #. %1$s:  ELSE 
1529 #. %2$s:  END 
1530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
1531 #, c-format
1532 msgid "%s0 biblios%s "
1533 msgstr "%s0 registres %s "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( total ) 
1536 #. %2$s:  ELSE 
1537 #. %3$s:  END 
1538 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1540 #. %6$s:  ELSE 
1541 #. %7$s:  END 
1542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1546 "catalog"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1550 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1551 #. %3$s:  END -
1552 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1553 #. %5$s:  END 
1554 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1555 #. %7$s: - starting_location | html -
1556 #. %8$s:  END -
1557 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1558 #. %10$s:  END 
1559 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1560 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1561 #. %13$s:  END -
1562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1563 #, c-format
1564 msgid ""
1565 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1566 "%sCollection: %s%s "
1567 msgstr ""
1568 "%sNavegació %s prestatges%s %s, %s %sUbicació de les prestatgeries: %s%s %s, "
1569 "%s %sCol·lecció: %s%s "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1572 #. %2$s:  ELSE 
1573 #. %3$s:  END 
1574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
1575 #, c-format
1576 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1577 msgstr "%sCol·lecció%sTipus d'exemplar%s"
1578
1579 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1580 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1585 #. %7$s:  ELSE 
1586 #. %8$s:  END 
1587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
1588 #, c-format
1589 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1593 #. %2$s:  END 
1594 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1598 #. %7$s:  ELSE 
1599 #. %8$s:  END 
1600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid ""
1603 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1604 "%sKoha online%s catalog"
1605 msgstr ""
1606 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
1607 "Suggeriments de compra %s %s "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1610 #. %2$s:  END 
1611 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1614 #. %6$s:  END 
1615 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1616 #. %8$s:  END 
1617 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1618 #. %10$s:  END 
1619 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1620 #. %12$s:  END 
1621 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1622 #. %14$s:  END 
1623 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1624 #. %16$s:  END 
1625 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1626 #. %18$s:  END 
1627 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1628 #. %20$s:  END 
1629 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1630 #. %22$s:  END 
1631 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1632 #. %24$s:  END 
1633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1637 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1638 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1639 msgstr ""
1640 "%sPendent%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible (no rebut)%s "
1641 "%sNo disponible (esgotat)%s %sNo disponible (malmès)%s %sNo disponible "
1642 "(perdut)%s %sNo disponible%s %sSuprimit%s %sReclamat%s %sAturat%s "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1645 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1646 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1647 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1648 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1649 #. %6$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1650 #. %7$s:  ELSE 
1651 #. %8$s:  END 
1652 #. %9$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1653 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1654 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1655 #. %12$s:  ELSE 
1656 #. %13$s:  END 
1657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:61
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid ""
1660 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
1661 "checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1662 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1663 msgstr ""
1664 "%sVenciment d'exemplar %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva "
1665 "completada %sDevolució d'exemplar %s %sPréstec d'exemplar i renovació "
1666 "%sPréstec d'exemplar %s %sPréstec interbibliotecari disponible %sPréstec "
1667 "interbibliotecari no disponible %sDesconegut %s"
1668
1669 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1670 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1671 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1672 #. %4$s:  ELSE 
1673 #. %5$s:  END 
1674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
1675 #, c-format
1676 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1677 msgstr "%sTipus d'exemplar %sCol·lecció %sLocalització %sAltres criteris %s "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1680 #. %2$s:  ELSE 
1681 #. %3$s:  END 
1682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121
1683 #, c-format
1684 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1685 msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteques%s "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1688 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1689 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1690 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1691 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1692 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1693 #. %7$s:  ELSE 
1694 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1695 #. %9$s:  END 
1696 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1697 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1698 #. %12$s:  END 
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1703 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1704 "%s(%s)%s "
1705 msgstr ""
1706 "%sSol·licitat %sComprovat per la Biblioteca %sAcceptat per la Biblioteca "
1707 "%sDemanat per la Biblioteca %sSuggeriment refusat  %sDisponible a la "
1708 "Biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
1709
1710 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1711 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1712 #. %3$s:  END 
1713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1717 "%s"
1718 msgstr ""
1719 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
1720 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
1721
1722 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1723 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1724 #. %3$s:  END 
1725 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1727 #. %6$s:  ELSE 
1728 #. %7$s:  END 
1729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid ""
1732 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1733 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1734 msgstr ""
1735 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
1736 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
1737
1738 #. %1$s:  ELSE 
1739 #. %2$s:  END 
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
1741 #, c-format
1742 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1743 msgstr "%sAquesta autoritat no s’ha fet servir en cap registre.%s "
1744
1745 #. %1$s:  ELSE 
1746 #. %2$s:  END 
1747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:300
1748 #, c-format
1749 msgid "%sThis record has no items.%s "
1750 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
1751
1752 #. For the first occurrence,
1753 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1754 #. %2$s:  ELSE 
1755 #. %3$s:  END 
1756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
1758 #, c-format
1759 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1760 msgstr ""
1761 "%sActualitzeu la informació de contacte %sAneu a la vostra informació de "
1762 "contacte %s"
1763
1764 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1765 #. %2$s:  ELSE 
1766 #. %3$s:  END 
1767 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1768 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1769 #. %6$s:  ELSE 
1770 #. %7$s:  END 
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid ""
1774 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1775 "online%s catalog"
1776 msgstr ""
1777 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sActualitzeu les vostres dades "
1778 "personals%sObriu un nou compte%s"
1779
1780 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1781 #. %2$s:  ELSE 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
1784 #, c-format
1785 msgid "%sYes%sNo%s "
1786 msgstr "%sSí%sNo%s "
1787
1788 #. %1$s:  ELSE 
1789 #. %2$s:  END 
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1791 #, c-format
1792 msgid "%sa list:%s"
1793 msgstr "%suna llista:%s"
1794
1795 #. For the first occurrence,
1796 #. %1$s:  IF ( author ) 
1797 #. %2$s:  author | html 
1798 #. %3$s:  END 
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
1801 #, c-format
1802 msgid "%sby %s%s "
1803 msgstr "%sper %s%s "
1804
1805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:176
1806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:179
1807 #, c-format
1808 msgid "&lt;&lt; Previous"
1809 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
1810
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1815 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1816 msgstr ""
1817 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1818 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1819
1820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1824 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1825 msgstr ""
1826 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1827 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1828
1829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1833 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1834 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1835 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1836 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1837 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1838 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1839 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1840 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1841 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1842 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1843 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1844 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1845 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1846 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1847 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1848 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1849 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1850 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1851 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1852 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1853 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1854 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1855 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1856 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1857 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1858 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1859 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1860 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1861 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1862 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1863 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1864 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1865 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1866 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1867 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1868 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1869 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1870 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1871 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1872 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1873 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1874 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1875 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1876 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1877 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1878 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1879 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1880 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1881 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1882 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1883 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1884 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1885 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1886 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1887 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1888 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1889 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1890 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1891 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1892 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1893 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1894 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1895 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1896 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1897 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1898 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1899 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1900 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1901 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1902 msgstr ""
1903 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1904 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1905 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1906 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1907 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1908 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1909 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1910 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1911 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1912 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1913 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1914 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1915 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1916 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1917 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1918 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1919 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1920 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1921 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1922 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1923 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1924 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1925 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1926 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1927 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1928 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1929 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1930 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1931 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1932 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1933 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1934 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1935 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1936 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1937 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1938 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1939 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1940 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1941 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1942 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1943 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1944 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1945 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1946 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1947 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1948 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1949 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1950 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1951 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1952 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1953 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1954 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1955 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1956 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1957 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1958 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1959 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1960 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1961 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1962 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1963 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1964 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1965 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1966 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1967 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1968 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1969 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1970 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1971 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1972 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;&lt;/"
1973 "loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1974
1975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1979 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1980 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1981 "GetPatronStatus&gt;"
1982 msgstr ""
1983 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1984 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1985 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1986 "GetPatronStatus&gt;"
1987
1988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1992 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1993 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1994 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1995 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1996 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1997 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1998 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1999 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2000 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2001 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2002 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2003 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2004 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2005 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2006 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2007 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2008 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2009 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2010 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2011 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2012 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2013 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2014 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2015 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2016 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2017 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2018 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2019 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2020 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2021 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2022 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2023 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2024 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2025 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2026 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2027 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2028 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2029 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2030 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2031 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2032 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2033 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2034 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2035 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2036 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2037 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2038 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2039 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2040 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2041 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2042 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2043 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2044 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2045 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2046 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2047 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2048 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2049 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2050 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2051 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2052 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2053 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2054 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2055 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2056 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2057 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2058 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2059 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2060 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2061 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2062 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2063 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2064 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2065 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2066 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2067 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2068 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2069 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2070 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2071 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2072 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2073 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2074 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2075 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2076 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2077 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2078 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2079 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2080 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2081 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2082 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2083 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2084 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2085 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2086 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2087 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2088 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2089 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2090 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2091 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2092 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2093 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2094 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2095 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2096 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2097 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2098 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2099 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2100 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2101 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2102 msgstr ""
2103 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2104 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2105 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2106 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2107 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2108 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2109 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2110 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2111 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2112 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2113 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2114 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2115 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2116 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2117 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2118 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2119 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2120 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2121 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2122 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2123 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2124 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2125 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2126 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2127 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2128 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2129 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2130 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2131 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2132 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2133 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2134 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2135 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2136 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2137 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2138 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2139 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2140 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2141 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2142 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2143 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2144 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2145 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2146 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2147 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2148 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2149 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2150 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2151 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2152 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2153 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2154 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2155 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2156 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2157 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2158 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2159 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2160 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2161 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2162 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2163 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2164 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2165 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2166 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2167 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2168 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2169 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2170 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2171 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2172 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2173 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2174 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2175 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2176 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2177 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2178 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2179 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2180 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2181 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2182 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2183 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2184 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2185 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2186 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2187 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2188 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2189 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2190 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2191 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2192 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2193 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2194 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2195 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2196 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2197 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2198 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2199 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2200 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2201 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2202 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2203 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2204 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2205 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2206 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2207 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2208 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2209 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2210 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2211 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2212 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2213 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2214
2215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2219 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2220 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2221 msgstr ""
2222 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2223 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2224 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2225
2226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2231 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2232 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2233 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2234 msgstr ""
2235 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2236 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2237 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2238 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2239
2240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2244 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2245 msgstr ""
2246 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2247 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2248
2249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2253 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2254 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2255 msgstr ""
2256 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2257 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2258 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2259
2260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2264 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2265 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2266 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2267 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2268 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2269 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2270 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2271 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2272 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2273 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2274 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2275 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2276 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2277 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2278 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2279 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2280 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2281 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2282 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2283 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2284 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2285 msgstr ""
2286 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2287 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2288 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2289 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2290 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2291 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2292 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2293 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2294 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2295 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2296 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2297 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2298 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2299 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2300 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2301 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2302 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2303 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2304 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2305 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2306 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2307 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2308
2309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2313 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2314 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2315 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2316 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2317 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2318 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2319 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2320 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2321 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2322 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2323 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2324 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2325 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2326 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2327 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2328 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2329 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2330 msgstr ""
2331 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2332 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2333 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2334 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2335 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2336 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2337 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2338 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2339 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2340 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2342 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2343 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2344 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2345 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2346 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2347 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2348 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2349
2350 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2351 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2353 #, c-format
2354 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2355 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (en %s impostos)"
2356
2357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2358 #, c-format
2359 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2360 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
2361
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2363 #, c-format
2364 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2365 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
2366
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2368 #, c-format
2369 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2370 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
2371
2372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2373 #, c-format
2374 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2375 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
2376
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
2378 #, c-format
2379 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2380 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2381
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
2383 #, c-format
2384 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2385 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2386
2387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2388 #, c-format
2389 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2390 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de paraula clau"
2391
2392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2393 #, c-format
2394 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2395 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
2396
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
2398 #, c-format
2399 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2400 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
2401
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2403 #, c-format
2404 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2405 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
2406
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2408 #, c-format
2409 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2410 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
2411
2412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2413 #, c-format
2414 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2415 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
2416
2417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2418 #, c-format
2419 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
2421
2422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2423 #, c-format
2424 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2425 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
2426
2427 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
2429 #, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2431 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
2432
2433 #. For the first occurrence,
2434 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2435 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2436 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2437 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2438 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2439 #. %6$s:  END 
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
2442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
2444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2449 "must be seen by the library %s )"
2450 msgstr ""
2451 "( %s of %s renovacions disponibles %s / %s de %s renovacions disponibles "
2452 "online %s )"
2453
2454 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:63
2456 #, c-format
2457 msgid "(%s biblios)"
2458 msgstr "(%s registres bibliogràfics)"
2459
2460 #. For the first occurrence,
2461 #. %1$s:  overdues_count | html 
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2466 #, c-format
2467 msgid "(%s total)"
2468 msgstr "(%s total)"
2469
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2471 #, c-format
2472 msgid "(Accruing)"
2473 msgstr "(Accruing)"
2474
2475 #. For the first occurrence,
2476 #. SCRIPT
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
2478 msgid "(All)"
2479 msgstr "(Tot)"
2480
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2485 msgstr ""
2486 "(El codi de barres no es troba a la base de dades, si us plau consulta al "
2487 "personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2488
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2490 #, c-format
2491 msgid "(Cancelled)"
2492 msgstr "(Cancel·lat)"
2493
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
2495 #, c-format
2496 msgid "(Checked out)"
2497 msgstr "(Prestat)"
2498
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2500 #, c-format
2501 msgid "(Forgiven)"
2502 msgstr "(Perdonat)"
2503
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2505 #, c-format
2506 msgid "(Hides shelf browser)"
2507 msgstr "(Amaga l'exploració per prestatgeria)"
2508
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2513 "for assistance)"
2514 msgstr ""
2515 "(Exemplar retirat i bloquejat pel reglament, si us plau consulta al personal "
2516 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2517
2518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2519 #, c-format
2520 msgid "(Lost)"
2521 msgstr "(Perdut)"
2522
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
2525 #, c-format
2526 msgid "(Not supported by Koha)"
2527 msgstr "(No suportat per Koha)"
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
2532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2533 #, c-format
2534 msgid "(Not supported yet)"
2535 msgstr "(No suportat encara)"
2536
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2538 #, c-format
2539 msgid "(On-site checkout)"
2540 msgstr "(Préstecs en sala)"
2541
2542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2544 #, c-format
2545 msgid "(Opens below)"
2546 msgstr "(S'obre sota)"
2547
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
2550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2559 #, c-format
2560 msgid "(Optional)"
2561 msgstr "(Opcional)"
2562
2563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2567 #, c-format
2568 msgid "(Optional, default 0)"
2569 msgstr "(Opcional, per defecte 0)"
2570
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2572 #, c-format
2573 msgid "(Optional, default 1)"
2574 msgstr "(Opcional, per defecte 1)"
2575
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2581 "online.)"
2582 msgstr ""
2583 "(Tingueu en compte que hi pot haver un retard en restablir el vostre compte "
2584 "si feu la petició en línia.)"
2585
2586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2587 #, c-format
2588 msgid "(Refunded)"
2589 msgstr "(Retornat)"
2590
2591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2592 #, c-format
2593 msgid "(Replaced)"
2594 msgstr "(Reemplaçat)"
2595
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
2599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
2602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
2608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
2614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2618 #, c-format
2619 msgid "(Required)"
2620 msgstr "(Obligatori)"
2621
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2623 #, c-format
2624 msgid "(Returned)"
2625 msgstr "(Tornat)"
2626
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2631 msgstr ""
2632 "(El llibre no està en préstec actualment; si us plau, consulteu el personal "
2633 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2634
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2639 "library staff for assistance)"
2640 msgstr ""
2641 "(L'exemplar no pot ser retornar en un terminal d'autoservei, si us plau, "
2642 "consulta amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2643
2644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2648 "assistance)"
2649 msgstr ""
2650 "(L'exemplar no es pot retornar en aquesta biblioteca,si us plau, contacta "
2651 "amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2652
2653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2657 "assistance)"
2658 msgstr ""
2659 "(S'ha produit un error al retornar aquest exemplar, si us plau, contacta amb "
2660 "el personal de la bilioteca)"
2661
2662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
2665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
2666 #, c-format
2667 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2668 msgstr "(Utilitza OAI-PMH en el seu lloc)"
2669
2670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
2671 #, c-format
2672 msgid "(Use OPAC instead)"
2673 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc)"
2674
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
2676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2677 #, c-format
2678 msgid "(Use SRU instead)"
2679 msgstr "(Utilitza SRU en el seu lloc)"
2680
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2682 #, c-format
2683 msgid "(Voided)"
2684 msgstr "(Anul·lat)"
2685
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2689 #, c-format
2690 msgid "(done)"
2691 msgstr "(fet)"
2692
2693 #. SCRIPT
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2695 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2696 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
2697
2698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2700 #, c-format
2701 msgid "(modified on %s)"
2702 msgstr "(modificat a %s)"
2703
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
2705 #, c-format
2706 msgid "(on hold)"
2707 msgstr "(Reservat)"
2708
2709 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
2711 #, c-format
2712 msgid "(only %s)"
2713 msgstr "(només %s)"
2714
2715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
2717 #, c-format
2718 msgid "(overdue)"
2719 msgstr "(vençut)"
2720
2721 #. For the first occurrence,
2722 #. %1$s:  priority | html 
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
2724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1416
2725 #, c-format
2726 msgid "(priority %s)"
2727 msgstr "(prioritat %s)"
2728
2729 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2730 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2731 #. %3$s:  END 
2732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2733 #, c-format
2734 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2735 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
2736
2737 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2738 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2739 #. %3$s:  END 
2740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
2741 #, c-format
2742 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2743 msgstr "(cerques relacionades:%s %s%s)."
2744
2745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2749 #, c-format
2750 msgid "(remove)"
2751 msgstr "(eliminar)"
2752
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
2754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2755 #, c-format
2756 msgid "-- Choose --"
2757 msgstr "-- Trieu --"
2758
2759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
2761 #, c-format
2762 msgid "-- Choose format --"
2763 msgstr "-- Trieu format --"
2764
2765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
2766 #, c-format
2767 msgid "-- none -- "
2768 msgstr "-- cap -- "
2769
2770 #. %1$s:  CASE 
2771 #. %2$s:  m.code | html 
2772 #. %3$s:  END 
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2777 msgstr ""
2778 ". Fes clic a \"Confirma el teu suggeriment\" per ignorar aquest missatge. %s "
2779 "%s %s "
2780
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
2782 #, c-format
2783 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2784 msgstr ". Un cop confirmeu l'eliminació, ningú no podrà recuperar la llista!"
2785
2786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
2787 #, c-format
2788 msgid ". Please contact the library for more information."
2789 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
2790
2791 #. %1$s:  ELSE 
2792 #. %2$s:  END 
2793 #. %3$s:  END 
2794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
2795 #, c-format
2796 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2797 msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
2798
2799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2800 #, c-format
2801 msgid "...or..."
2802 msgstr "...o..."
2803
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2805 #, c-format
2806 msgid "0.00"
2807 msgstr "0.00"
2808
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2810 #, c-format
2811 msgid "000 "
2812 msgstr "000 "
2813
2814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
2816 #, c-format
2817 msgid "1 item is on order."
2818 msgstr "1 exemplar demanat."
2819
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2821 #, c-format
2822 msgid "10 titles"
2823 msgstr "10 títols"
2824
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2826 #, c-format
2827 msgid "100 titles"
2828 msgstr "100 títols"
2829
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2832 #, c-format
2833 msgid "12 months"
2834 msgstr "12 mesos"
2835
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2837 #, c-format
2838 msgid "15 titles"
2839 msgstr "15 títols"
2840
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2842 #, c-format
2843 msgid "20 titles"
2844 msgstr "20 títols"
2845
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
2847 #, c-format
2848 msgid "255 characters maximum"
2849 msgstr "255 caràcters com a màxim"
2850
2851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2853 #, c-format
2854 msgid "3 months"
2855 msgstr "3 mesos"
2856
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2858 #, c-format
2859 msgid "30 titles"
2860 msgstr "30 títols"
2861
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2863 #, c-format
2864 msgid "40 titles"
2865 msgstr "40 títols"
2866
2867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2868 #, c-format
2869 msgid "50 titles"
2870 msgstr "50 títols"
2871
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2874 #, c-format
2875 msgid "6 months"
2876 msgstr "6 mesos"
2877
2878 #. %1$s:  ELSE 
2879 #. %2$s:  END 
2880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2881 #, c-format
2882 msgid ": %sa list:%s"
2883 msgstr ": %suna llista:%s"
2884
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2889 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2890 msgstr ""
2891 ": Aquesta sol·licitud només és vàlida si es troba lliure de càrregues o "
2892 "préstecs amb la Biblioteca. Una vegada que es presenti la sol·licitud, no es "
2893 "podran demanar prestats materials de la Biblioteca."
2894
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
2896 #, c-format
2897 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2898 msgstr "S’ha enviat un correu de confirmació a l’adreça indicada"
2899
2900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2901 #, c-format
2902 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2903 msgstr "S'ha carregat una quota al teu compte per la reserva de l'exemplar."
2904
2905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:62
2906 #, c-format
2907 msgid "A librarian"
2908 msgstr "Un bibliotecari"
2909
2910 #. %1$s:  message_value | html 
2911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2915 msgstr ""
2916 "Un pagament amb la identificació de la transacció ‘%s’ ja s’ha enviat a un "
2917 "compte."
2918
2919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
2920 #, c-format
2921 msgid "A specific item"
2922 msgstr "Còpia específica"
2923
2924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
2925 #, c-format
2926 msgid "About the author"
2927 msgstr "Sobre l'autor"
2928
2929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2930 #, c-format
2931 msgid "Abstracts/summaries"
2932 msgstr "Resums"
2933
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
2937 #, c-format
2938 msgid "Access denied"
2939 msgstr "Accés denegat"
2940
2941 #. SCRIPT
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
2943 msgid "Access online"
2944 msgstr "Accés online"
2945
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2951 "Please contact the library. "
2952 msgstr ""
2953 "Segons el nostres registres, no tenim informació actualitzada de contacte. "
2954 "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
2955
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "Account payment"
2959 msgstr "Pagament"
2960
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2962 #, c-format
2963 msgid "Acquired in the last:"
2964 msgstr "Adquirit en els últims:"
2965
2966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2968 #, c-format
2969 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2970 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
2971
2972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2974 #, c-format
2975 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2976 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
2977
2978 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2984 msgid "Add"
2985 msgstr "Afegir"
2986
2987 #. %1$s:  total | html 
2988 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2990 #, c-format
2991 msgid "Add %s items to %s"
2992 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
2993
2994 #. A
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2996 msgid "Add another field"
2997 msgstr "Afegir un altre camp"
2998
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3000 #, c-format
3001 msgid "Add tag"
3002 msgstr "Afegir etiqueta"
3003
3004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3005 #, c-format
3006 msgid "Add tag(s)"
3007 msgstr "Afegir etiqueta(es)"
3008
3009 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3011 #, c-format
3012 msgid "Add to %s"
3013 msgstr "Afegir a %s"
3014
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3016 #, c-format
3017 msgid "Add to a list"
3018 msgstr "Afegir a la llista"
3019
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3021 #, c-format
3022 msgid "Add to a new list:"
3023 msgstr "Afegir a una nova llista:"
3024
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
3026 #, c-format
3027 msgid "Add to cart"
3028 msgstr "Afegir al cistell"
3029
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3031 #, c-format
3032 msgid "Add to list:"
3033 msgstr "Afegir a la llista:"
3034
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3036 #, c-format
3037 msgid "Add to your cart"
3038 msgstr "Afegir al cistell"
3039
3040 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3041 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3042 #. %3$s:  ELSE 
3043 #. %4$s:  END 
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3047 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3048
3049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3050 #, c-format
3051 msgid "Add to..."
3052 msgstr "Afegir a..."
3053
3054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
3055 #, c-format
3056 msgid "Additional authors:"
3057 msgstr "Autors addicionals:"
3058
3059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3060 #, c-format
3061 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3062 msgstr "Tipus de continguts addicionals per a llibres/materials impresos"
3063
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
3065 #, c-format
3066 msgid "Additional information"
3067 msgstr "Informació addicional"
3068
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3072 #, c-format
3073 msgid "Address 2:"
3074 msgstr "Adreça 2:"
3075
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
3079 #, c-format
3080 msgid "Address:"
3081 msgstr "Adreça:"
3082
3083 #. IMG
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:118
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
3089 msgid "Adlibris cover image"
3090 msgstr "Imatge de portada d’Adlibris"
3091
3092 #. IMG
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:365
3094 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3095 msgstr "Carátula d'Adlibris per a ISBN: %s"
3096
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3098 #, c-format
3099 msgid "Adolescent"
3100 msgstr "Tot"
3101
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
3103 #, c-format
3104 msgid "Adult"
3105 msgstr "Adult"
3106
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3111 #, c-format
3112 msgid "Advanced search"
3113 msgstr "Cerca avançada"
3114
3115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3116 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3117 #. %3$s:  ELSE 
3118 #. %4$s:  END 
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3122 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3123
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3126 #, c-format
3127 msgid "All"
3128 msgstr "Tot"
3129
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
3131 #, c-format
3132 msgid "All Tags"
3133 msgstr "Totes les etiquetes"
3134
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3136 #, c-format
3137 msgid "All collections"
3138 msgstr "Totes les col·leccions"
3139
3140 #. SCRIPT
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3142 msgid "All holds will be suspended."
3143 msgstr "Es suspendrán totes les reserves."
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3147 msgid "All holds will resume."
3148 msgstr "Es rependran totes les reserves."
3149
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3151 #, c-format
3152 msgid "All item types"
3153 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
3154
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3158 #, c-format
3159 msgid "All libraries"
3160 msgstr "Totes les biblioteques"
3161
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3163 #, c-format
3164 msgid "Allow auto-renewal: "
3165 msgstr "Permet la renovació automàtica:"
3166
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
3168 #, c-format
3169 msgid "Allow changes to contents from: "
3170 msgstr "Permetre els canvis al contingut de: "
3171
3172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3174 #, c-format
3175 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3176 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
3177
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:106
3180 #, c-format
3181 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3182 msgstr "¿permets al teu responsable veure les teves multes actuals?"
3183
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3188 "expires."
3189 msgstr ""
3190 "Heu de retornar tots els vostres préstecs abans que caduqui el vostre carnet."
3191
3192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3193 #, c-format
3194 msgid "Alternate address"
3195 msgstr "Adreça alternativa:"
3196
3197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
3198 #, c-format
3199 msgid "Alternate address information: "
3200 msgstr "Adreça alternativa:"
3201
3202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
3203 #, c-format
3204 msgid "Alternate contact"
3205 msgstr "Contacte alternatiu"
3206
3207 #. SCRIPT
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3209 msgid "Always available"
3210 msgstr "Sempre disponible"
3211
3212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3216 #, c-format
3217 msgid "Amount"
3218 msgstr "Quantitat"
3219
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3222 #, c-format
3223 msgid "Amount outstanding"
3224 msgstr "Saldo pendent"
3225
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3227 #, c-format
3228 msgid "Amount to pay: "
3229 msgstr "Import a pagar:"
3230
3231 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3232 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3233 #. %3$s:  ELSE 
3234 #. %4$s:  END 
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3238 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3239
3240 #. %1$s:  shelfname | html 
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
3242 #, c-format
3243 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3244 msgstr "S’ha produït un error en crear la llista. El nom %s ja existeix."
3245
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
3247 #, c-format
3248 msgid "An error occurred when creating this list."
3249 msgstr "S’ha produït un error en crear aquesta llista."
3250
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
3252 #, c-format
3253 msgid "An error occurred when deleting this list."
3254 msgstr "S’ha produït un error en suprimir aquesta llista."
3255
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
3257 #, c-format
3258 msgid "An error occurred when updating this list."
3259 msgstr "S’ha produït un error en actualitzar aquesta llista."
3260
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3262 #, c-format
3263 msgid "An error occurred while processing your request."
3264 msgstr "S’ha produït un error al processar la vostra sol·licitud."
3265
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:86
3267 #, c-format
3268 msgid "An error occurred, please try again. "
3269 msgstr "S'ha produït un error, si us plau torna-ho a provar."
3270
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3275 "exist."
3276 msgstr ""
3277 "Un enllaç intern a la nostra pàgina del catàleg està trencat i la pàgina no "
3278 "existeix."
3279
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
3281 #, c-format
3282 msgid "An invitation to share list "
3283 msgstr "Una invitació per compartir la llista"
3284
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
3286 #, c-format
3287 msgid "Any"
3288 msgstr "Qualsevol"
3289
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3291 #, c-format
3292 msgid "Any audience"
3293 msgstr "Qualsevol audiència"
3294
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
3296 #, c-format
3297 msgid "Any content"
3298 msgstr "Qualsevol contingut"
3299
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
3301 #, c-format
3302 msgid "Any format"
3303 msgstr "Qualsevol format"
3304
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:187
3306 #, c-format
3307 msgid "Any item "
3308 msgstr "Qualsevol exemplar "
3309
3310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:131
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3312 #, c-format
3313 msgid "Any item type"
3314 msgstr "Qualsevol tipus d’exemplar"
3315
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
3317 #, c-format
3318 msgid "Anyone seeing this list"
3319 msgstr "Qualsevol que vegi aquesta llista"
3320
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3322 #, c-format
3323 msgid "Apply field weights to search "
3324 msgstr "Aplica rellevància de camps a la cerca "
3325
3326 #. SCRIPT
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3328 msgid "Apr"
3329 msgstr "Abr."
3330
3331 #. SCRIPT
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3333 msgid "April"
3334 msgstr "Abril"
3335
3336 #. SCRIPT
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3338 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3339 msgstr "Estàs segur/a que vols cancel·lar aquesta sol·licitut d'article?"
3340
3341 #. For the first occurrence,
3342 #. SCRIPT
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3345 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3346 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
3347
3348 #. SCRIPT
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3350 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3351 msgstr "Estàs segur/a que vols prestar aquest exemplar?"
3352
3353 #. SCRIPT
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
3355 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3356 msgstr ""
3357 "Esteu segurs que voleu eliminar entrades de l’historial de cerca "
3358 "seleccionades?"
3359
3360 #. SCRIPT
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
3362 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3363 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir l'etiqueta(es) seleccionades?"
3364
3365 #. SCRIPT
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
3367 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3368 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir aquests suggeriments?"
3369
3370 #. For the first occurrence,
3371 #. SCRIPT
3372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3373 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3374 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3375
3376 #. SCRIPT
3377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
3378 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3379 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir aquest suggeriment?"
3380
3381 #. SCRIPT
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3383 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3384 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el vostre historial de cerques?"
3385
3386 #. SCRIPT
3387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3388 msgid ""
3389 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3390 "the list."
3391 msgstr ""
3392 "Estàs segur/a que vols eliminar la llista compartida? Ja no tindràs accés a "
3393 "la llista."
3394
3395 #. SCRIPT
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3397 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3398 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3399
3400 #. SCRIPT
3401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3402 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3403 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3404
3405 #. SCRIPT
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3407 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3408 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
3409
3410 #. SCRIPT
3411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3412 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3413 msgstr "Esteu segurs que voleu reactivar totes les reserves cancel·lades?"
3414
3415 #. SCRIPT
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3417 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3418 msgstr "Estàs segur/a que vols retornar aquest exemplar?"
3419
3420 #. SCRIPT
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3422 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3423 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar totes les reserves?"
3424
3425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
3426 #, c-format
3427 msgid "Arrived"
3428 msgstr "Rebut"
3429
3430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
3431 #, c-format
3432 msgid "Article requests "
3433 msgstr "Article sol·licitat"
3434
3435 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3437 #, c-format
3438 msgid "Article requests (%s)"
3439 msgstr "Article sol·licitat (%s)"
3440
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3442 #, c-format
3443 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3444 msgstr ""
3445 "Com a propietari de la llista no podeu acceptar una invitació per compartir-"
3446 "la"
3447
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
3449 #, c-format
3450 msgid "Ask for a discharge"
3451 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
3452
3453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3457 "and start over."
3458 msgstr ""
3459 "En qualsevol pas, si fas clic al botó \"Cancel·la\" s'esborraran els codis "
3460 "de barres escanejats i es tornarà a començar."
3461
3462 #. OPTION
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
3464 msgid "At least one item is available at this library"
3465 msgstr "Almenys un exemplar està disponible en aquesta biblioteca"
3466
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
3471 #, c-format
3472 msgid "At library: %s"
3473 msgstr "A la biblioteca: %s"
3474
3475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3476 #, c-format
3477 msgid "Audience"
3478 msgstr "Audiència"
3479
3480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3481 #, c-format
3482 msgid "Audiovisual profile:"
3483 msgstr "Perfil audiovisual:"
3484
3485 #. SCRIPT
3486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3487 msgid "Aug"
3488 msgstr "Ag."
3489
3490 #. SCRIPT
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3492 msgid "August"
3493 msgstr "Agost"
3494
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
3496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
3498 #, c-format
3499 msgid "AuthenticatePatron"
3500 msgstr "AuthenticatePatron"
3501
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3506 "patron."
3507 msgstr ""
3508 "Autentica les credencials d'inici de sessió d'un usuari i retorna "
3509 "l'identificador."
3510
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:52
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:90
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:132
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3526 #, c-format
3527 msgid "Author"
3528 msgstr "Autor"
3529
3530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3534 #, c-format
3535 msgid "Author (A-Z)"
3536 msgstr "Autor (A-Z)"
3537
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3542 #, c-format
3543 msgid "Author (Z-A)"
3544 msgstr "Autor (Z-A)"
3545
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
3547 #, c-format
3548 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3549 msgstr "Notes d'autor proporcionades per Syndetics"
3550
3551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
3552 #, c-format
3553 msgid "Author(s)"
3554 msgstr "Autor(s)"
3555
3556 #. For the first occurrence,
3557 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3558 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3559 #. %3$s:  END 
3560 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3561 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3562 #. %6$s:  END 
3563 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3564 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3565 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3566 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3567 #. %11$s:  END 
3568 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3569 #. %13$s:  END 
3570 #. %14$s:  END 
3571 #. %15$s:  END 
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3574 #, c-format
3575 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3576 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3577
3578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:59
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3582 #, c-format
3583 msgid "Author:"
3584 msgstr "Autor:"
3585
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
3587 #, c-format
3588 msgid "Authority"
3589 msgstr "Autoritat"
3590
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
3593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
3597 #, c-format
3598 msgid "Authority search"
3599 msgstr "Cerca per autoritat"
3600
3601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3602 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3603 #. %3$s:  ELSE 
3604 #. %4$s:  END 
3605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3608 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3609
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
3611 #, c-format
3612 msgid "Authority search results"
3613 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
3614
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3616 #, c-format
3617 msgid "Authority type: "
3618 msgstr "Autoritat: "
3619
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:94
3621 #, c-format
3622 msgid "Authorized headings"
3623 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
3624
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3626 #, c-format
3627 msgid "Authors"
3628 msgstr "Autors"
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3631 #, c-format
3632 msgid "Availability"
3633 msgstr "Disponibilitat"
3634
3635 #. For the first occurrence,
3636 #. SCRIPT
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
3639 #, c-format
3640 msgid "Availability:"
3641 msgstr "Disponibilitat:"
3642
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3644 #, c-format
3645 msgid "Availability: "
3646 msgstr "Disponibilitat:"
3647
3648 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3650 #, c-format
3651 msgid "Available %s"
3652 msgstr "Disponible %s"
3653
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
3655 #, c-format
3656 msgid "Available issues"
3657 msgstr "Exemplars disponibles"
3658
3659 #. For the first occurrence,
3660 #. %1$s:  rating_avg | html 
3661 #. %2$s:  ratings.count | html 
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3667 #, c-format
3668 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3669 msgstr "Puntuació mitja: %s (%s vots)"
3670
3671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
3672 #, c-format
3673 msgid "Awards:"
3674 msgstr "Premis:"
3675
3676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
3677 #, c-format
3678 msgid "BE CAREFUL"
3679 msgstr "ATENCIÓ"
3680
3681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3682 #, c-format
3683 msgid "BT"
3684 msgstr "TG"
3685
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3688 #, c-format
3689 msgid "Back to lists"
3690 msgstr "Torneu a les llistes"
3691
3692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3693 #, c-format
3694 msgid "Back to results"
3695 msgstr "Torneu als resultats"
3696
3697 #. A
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3699 msgid "Back to the results search list"
3700 msgstr "Torneu a la llista de resultats de la cerca"
3701
3702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
3712 #, c-format
3713 msgid "Barcode"
3714 msgstr "Codi de barres"
3715
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3718 #, c-format
3719 msgid "Barcode:"
3720 msgstr "Codi de barres:"
3721
3722 #. %1$s:  END 
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
3724 #, c-format
3725 msgid ""
3726 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3727 "assistance. %s "
3728 msgstr ""
3729 "Assegureu-vos que heu utilitzat l’enllaç del correu electrònic o contacteu "
3730 "amb el personal de la Biblioteca per demanar assistència. %s "
3731
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3736 #, c-format
3737 msgid "BibTeX"
3738 msgstr "BibTex"
3739
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
3741 #, c-format
3742 msgid "Biblio records"
3743 msgstr "Registres bibliogràfics"
3744
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
3746 #, c-format
3747 msgid "Bibliographies"
3748 msgstr "Bibliografies"
3749
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3751 #, c-format
3752 msgid "Biography"
3753 msgstr "Biografia"
3754
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3756 #, c-format
3757 msgid "Blocked"
3758 msgstr "Bloquejat"
3759
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22
3761 #, c-format
3762 msgid "Blocked record "
3763 msgstr "Registre bloquejat"
3764
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
3766 #, c-format
3767 msgid "Braille"
3768 msgstr "Braille"
3769
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3771 #, c-format
3772 msgid "Brief display"
3773 msgstr "Vista breu"
3774
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
3776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
3777 #, c-format
3778 msgid "Brief history"
3779 msgstr "Història breu"
3780
3781 #. ABBR
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3783 msgid "Broader Term"
3784 msgstr "Terme més ampli"
3785
3786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3787 #, c-format
3788 msgid "Browse by hierarchy"
3789 msgstr "Explora per jerarquia"
3790
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
3792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
3793 #, c-format
3794 msgid "Browse our catalog"
3795 msgstr "Explora el nostre catàleg"
3796
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3799 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3800 #. %3$s:  ELSE 
3801 #. %4$s:  END 
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3806 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3807
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
3810 #, c-format
3811 msgid "Browse results"
3812 msgstr "Explora els resultats"
3813
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:111
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
3818 #, c-format
3819 msgid "Browse search"
3820 msgstr "Browse search"
3821
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3824 #, c-format
3825 msgid "Browse shelf "
3826 msgstr "Explora per prestatgeria"
3827
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3830 #, c-format
3831 msgid "CAS login"
3832 msgstr "Usuari CAS"
3833
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3835 #, c-format
3836 msgid "CD audio"
3837 msgstr "CD d'àudio"
3838
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3840 #, c-format
3841 msgid "CD software"
3842 msgstr "CD programari"
3843
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14
3845 #, c-format
3846 msgid "CGI debug is on."
3847 msgstr "Depuració CGI habilitada."
3848
3849 #. SCRIPT
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3851 msgid "CSV"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3860 #, c-format
3861 msgid "CSV - %s"
3862 msgstr "CSV - %s"
3863
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3883 #, c-format
3884 msgid "Call number"
3885 msgstr "Signatura topogràfica"
3886
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3889 #, c-format
3890 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3891 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
3892
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
3895 #, c-format
3896 msgid "Call number (A-Z)"
3897 msgstr "Signatura (A-Z)"
3898
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3901 #, c-format
3902 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3903 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
3904
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
3906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
3907 #, c-format
3908 msgid "Call number (Z-A)"
3909 msgstr "Signatura (Z-A)"
3910
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:173
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
3914 #, c-format
3915 msgid "Call number:"
3916 msgstr "Signatura topogràfica:"
3917
3918 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3920 #, c-format
3921 msgid "Call number: %s"
3922 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
3923
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:76
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3952 #, c-format
3953 msgid "Cancel"
3954 msgstr "Cancel·lar"
3955
3956 #. A
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3959 #, c-format
3960 msgid "Cancel email notification"
3961 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic"
3962
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3964 #, c-format
3965 msgid "Cancel email notification "
3966 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic "
3967
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3969 #, c-format
3970 msgid "Cancel enrollment "
3971 msgstr "Cancel·lar la inscripció"
3972
3973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3977 #, c-format
3978 msgid "Cancel rating"
3979 msgstr "Cancel·la la puntuació"
3980
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
3982 #, c-format
3983 msgid "Cancel:"
3984 msgstr "Cancel·lar"
3985
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
3989 #, c-format
3990 msgid "CancelHold"
3991 msgstr "Cancel·leu la reserva"
3992
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
3994 #, c-format
3995 msgid "CancelRecall "
3996 msgstr "Cancel·leu la reclamació "
3997
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
3999 #, c-format
4000 msgid "Cancellation date"
4001 msgstr "Data de cancel·lació"
4002
4003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
4004 #, c-format
4005 msgid "Cancelled charge"
4006 msgstr "Càrrec cancel·lat"
4007
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
4009 #, c-format
4010 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4011 msgstr "Cancel·leu una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
4012
4013 #. INPUT type=radio name=checkitem
4014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
4015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4016 msgid "Cannot be put on hold"
4017 msgstr "No es pot reservar"
4018
4019 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
4021 #, c-format
4022 msgid "Card number can be up to %s characters."
4023 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
4024
4025 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4026 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
4028 #, c-format
4029 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4030 msgstr "El número de la targeta ha d’estar entre %s i %s caràcters."
4031
4032 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
4034 #, c-format
4035 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4036 msgstr "El número de la targeta ha de ser exactament de %s caràcters."
4037
4038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
4039 #, c-format
4040 msgid "Card number:"
4041 msgstr "Número de targeta"
4042
4043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
4044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4045 #, c-format
4046 msgid "Cart"
4047 msgstr "Cistell"
4048
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4050 #, c-format
4051 msgid "Cassette recording"
4052 msgstr "Cinta de gravació"
4053
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4055 #, c-format
4056 msgid "Catalog"
4057 msgstr "Catàleg"
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4060 #, c-format
4061 msgid "Catalogs"
4062 msgstr "Catàlegs"
4063
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4067 #, c-format
4068 msgid "Category:"
4069 msgstr "Categoria:"
4070
4071 #. INPUT type=submit
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:85
4073 msgid "Change password"
4074 msgstr "Canvia la contrasenya"
4075
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
4077 #, c-format
4078 msgid "Change your password"
4079 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
4080
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
4082 #, c-format
4083 msgid "Change your password "
4084 msgstr "Canvia la vostra contrasenya "
4085
4086 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4087 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4088 #. %3$s:  ELSE 
4089 #. %4$s:  END 
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4093 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4094
4095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
4096 #, c-format
4097 msgid "Chapters"
4098 msgstr "Capítols"
4099
4100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
4102 #, c-format
4103 msgid "Chapters:"
4104 msgstr "Capítols:"
4105
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
4107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4108 #, c-format
4109 msgid "Charges"
4110 msgstr "Càrrecs"
4111
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
4116 #, c-format
4117 msgid "Charges (%s)"
4118 msgstr "Càrrecs (%s)"
4119
4120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4122 #, c-format
4123 msgid "Check in"
4124 msgstr "Retornar"
4125
4126 #. INPUT type=submit name=confirm
4127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
4128 msgid "Check in item"
4129 msgstr "Retorneu l'exemplar"
4130
4131 #. SCRIPT
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4133 msgid "Check out"
4134 msgstr "Prestat"
4135
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178
4137 #, c-format
4138 msgid "Check-in date:"
4139 msgstr "Data de retorn:"
4140
4141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4142 #, c-format
4143 msgid "Checked in"
4144 msgstr "Retornat"
4145
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4147 #, c-format
4148 msgid "Checked out"
4149 msgstr "Prestat"
4150
4151 #. %1$s:  issues_count | html 
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4153 #, c-format
4154 msgid "Checked out (%s)"
4155 msgstr "Prestat (%s)"
4156
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4158 #, c-format
4159 msgid "Checked out on"
4160 msgstr "Prestat en"
4161
4162 #. %1$s:  item.firstname | html 
4163 #. %2$s:  item.surname | html 
4164 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4165 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4166 #. %5$s:  END 
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4168 #, c-format
4169 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4170 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
4171
4172 #. SCRIPT
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4174 msgid "Checked out until %s"
4175 msgstr "Prestat fins al %s"
4176
4177 #. SCRIPT
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4179 msgid "Checked out until: "
4180 msgstr "Prestat fins al:"
4181
4182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4186 #, c-format
4187 msgid "Checkout"
4188 msgstr "Préstec"
4189
4190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
4191 #, c-format
4192 msgid "Checkout history"
4193 msgstr "Historial de préstecs"
4194
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
4196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88
4197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4198 #, c-format
4199 msgid "Checkouts"
4200 msgstr "Préstecs"
4201
4202 #. %1$s:  issues_count | html 
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
4204 #, c-format
4205 msgid "Checkouts (%s)"
4206 msgstr "Préstecs (%s)"
4207
4208 #. %1$s:  borrowername | html 
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
4210 #, c-format
4211 msgid "Checkouts for %s "
4212 msgstr "Préstecs de %s "
4213
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
4215 #, c-format
4216 msgid "Checkouts: "
4217 msgstr "Préstecs "
4218
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4220 #, c-format
4221 msgid "Citation"
4222 msgstr "Citació"
4223
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
4227 #, c-format
4228 msgid "City:"
4229 msgstr "Ciutat:"
4230
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4232 #, c-format
4233 msgid "Claimed"
4234 msgstr "Reclamat"
4235
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
4237 #, c-format
4238 msgid "Classification"
4239 msgstr "Classificació"
4240
4241 #. For the first occurrence,
4242 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4245 #, c-format
4246 msgid "Classification: %s "
4247 msgstr "Classificació: %s "
4248
4249 #. INPUT type=reset
4250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
4251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
4254 #, c-format
4255 msgid "Clear"
4256 msgstr "Esborreu"
4257
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
4260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
4261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
4263 #, c-format
4264 msgid "Clear all"
4265 msgstr "Esborreu-ho tot"
4266
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
4268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
4269 #, c-format
4270 msgid "Clear date"
4271 msgstr "Esborreu la data"
4272
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4275 #, c-format
4276 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4277 msgstr "Esborreu la data per a suspensió indefinida"
4278
4279 #. For the first occurrence,
4280 #. SCRIPT
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4283 msgid "Clear filter"
4284 msgstr "Esborra el filtre"
4285
4286 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
4288 #, c-format
4289 msgid "Click here if you're not %s"
4290 msgstr "Tanca sessió si no ets %s"
4291
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
4293 #, c-format
4294 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4295 msgstr "Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
4296
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:174
4298 #, c-format
4299 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4300 msgstr "Fes clic al botó \"Retornar\" per confirmar."
4301
4302 #. H1
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4304 msgid "Click to expand this role"
4305 msgstr "Cliqueu per expandir"
4306
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
4309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4311 #, c-format
4312 msgid "Click to open in new window"
4313 msgstr "Cliqueu per obrir a una nova finestra"
4314
4315 #. DIV
4316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
4317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
4318 msgid "Click to view in Google Books"
4319 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
4320
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:167
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
4326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
4328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4329 #, c-format
4330 msgid "Close"
4331 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista "
4332
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4334 #, c-format
4335 msgid "Close shelf browser "
4336 msgstr "Tanca l'exploració per prestatgeria"
4337
4338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4339 #, c-format
4340 msgid "Close this window"
4341 msgstr "Tanqueu aquesta finestra"
4342
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4344 #, c-format
4345 msgid "Close this window."
4346 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
4347
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4349 #, c-format
4350 msgid "Close window"
4351 msgstr "Tanqueu la finestra"
4352
4353 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4354 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
4356 #, c-format
4357 msgid "Clubs (%s/%s) "
4358 msgstr "Clubs ( %s/%s) "
4359
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4361 #, c-format
4362 msgid "Clubs currently enrolled in"
4363 msgstr "Actualment inscrit en clubs de"
4364
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4366 #, c-format
4367 msgid "Clubs you can enroll in"
4368 msgstr "Clubs als que et pots inscriure"
4369
4370 #. A
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4372 msgid "Collect items you are interested in"
4373 msgstr "Recolliu els exemplars del vostre interès"
4374
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
4380 #, c-format
4381 msgid "Collection"
4382 msgstr "Col·lecció"
4383
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
4385 #, c-format
4386 msgid "Collection library:"
4387 msgstr "Biblioteca de col·leccions:"
4388
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
4391 #, c-format
4392 msgid "Collection title:"
4393 msgstr "Títol de col·lecció:"
4394
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
4396 #, c-format
4397 msgid "Collection: "
4398 msgstr "Col·lecció: "
4399
4400 #. For the first occurrence,
4401 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4404 #, c-format
4405 msgid "Collection: %s "
4406 msgstr "Col·lecció: %s "
4407
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4409 #, c-format
4410 msgid "Collections"
4411 msgstr "Coŀleccions"
4412
4413 #. SCRIPT
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Columns"
4417 msgstr "Volum"
4418
4419 #. SCRIPT
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Columns settings"
4423 msgstr "Preferències de missatges"
4424
4425 #. For the first occurrence,
4426 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4430 #, c-format
4431 msgid "Comment by %s"
4432 msgstr "Comentat per %s"
4433
4434 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4435 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4437 #, c-format
4438 msgid "Comment by %s %s"
4439 msgstr "Comentat per %s %s"
4440
4441 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4442 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4443 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
4445 #, c-format
4446 msgid "Comment by %s %s %s"
4447 msgstr "Comentat per %s %s %s"
4448
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4451 #, c-format
4452 msgid "Comment:"
4453 msgstr "Comentari:"
4454
4455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4456 #, c-format
4457 msgid "Comments on "
4458 msgstr "Comentaris sobre "
4459
4460 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4461 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4462 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4463 #. %4$s:  ELSE 
4464 #. %5$s:  END 
4465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4468 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4469
4470 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4472 #, c-format
4473 msgid "Comments%s"
4474 msgstr "Comentaris ( %s )"
4475
4476 #. INPUT type=submit
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:459
4478 msgid "Confirm hold"
4479 msgstr "Confirmeu reserva"
4480
4481 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4482 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4484 #, c-format
4485 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4486 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
4487
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
4489 #, c-format
4490 msgid "Confirm new password:"
4491 msgstr "Confirmeu la nova contrasenya"
4492
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
4494 #, c-format
4495 msgid "Confirm password"
4496 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
4497
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
4499 #, c-format
4500 msgid "Confirm primary email:"
4501 msgstr "Confirma l'adreça electrònica principal:"
4502
4503 #. INPUT type=submit
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4505 msgid "Confirm your suggestion"
4506 msgstr "Confirma el teu suggeriment"
4507
4508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
4509 #, c-format
4510 msgid "Contact information"
4511 msgstr "Informació de contacte"
4512
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
4515 #, c-format
4516 msgid "Contact information: "
4517 msgstr "Informació de contacte"
4518
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4520 #, c-format
4521 msgid "Contact note:"
4522 msgstr "Nota de contacte:"
4523
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4525 #, c-format
4526 msgid "Content"
4527 msgstr "Contingut"
4528
4529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4530 #, c-format
4531 msgid "Content Cafe"
4532 msgstr "Continguts"
4533
4534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4535 #, c-format
4536 msgid "Contents"
4537 msgstr "Continguts"
4538
4539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4540 #, c-format
4541 msgid "Contents of &nbsp;"
4542 msgstr "Contingut de &nbsp;"
4543
4544 #. SCRIPT
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4546 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4547 msgstr "Files %d copiades al porta-retalls"
4548
4549 #. SCRIPT
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4551 msgid "Copied one row to clipboard"
4552 msgstr "Copiar una fila al porta-retalls"
4553
4554 #. SCRIPT
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Copy"
4558 msgstr "Copyright"
4559
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
4563 #, c-format
4564 msgid "Copy number"
4565 msgstr "Número de còpia"
4566
4567 #. SCRIPT
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4569 msgid "Copy to clipboard"
4570 msgstr "Copia al porta-retalls"
4571
4572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155
4573 #, c-format
4574 msgid "Copyright"
4575 msgstr "Copyright"
4576
4577 #. OPTGROUP
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
4579 msgid "Copyright date"
4580 msgstr "Data de copyright"
4581
4582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
4583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
4584 #, c-format
4585 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4586 msgstr "Data de Copyright (del més recent al més antic)"
4587
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
4589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
4590 #, c-format
4591 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4592 msgstr "Data de Copyright (del més antic al més recent)"
4593
4594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
4596 #, c-format
4597 msgid "Copyright date:"
4598 msgstr "Data de copyright:"
4599
4600 #. DIV
4601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4602 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4603 msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2016"
4604
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4609 #, c-format
4610 msgid "Copyright year: %s "
4611 msgstr "Any de copyright: %s "
4612
4613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
4616 #, c-format
4617 msgid "Country:"
4618 msgstr "País:"
4619
4620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
4621 #, c-format
4622 msgid "Course #"
4623 msgstr "Curs"
4624
4625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4626 #, c-format
4627 msgid "Course number:"
4628 msgstr "Número de  curs:"
4629
4630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
4631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
4634 #, c-format
4635 msgid "Course reserves"
4636 msgstr "Reserves de curs"
4637
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
4639 #, c-format
4640 msgid "Course reserves for "
4641 msgstr "Bibliografia recomanada per"
4642
4643 #. %1$s:  course.course_name | html 
4644 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4645 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4646 #. %4$s:  ELSE 
4647 #. %5$s:  END 
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4651 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4652
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4654 #, c-format
4655 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4656 msgstr "Bibliografia recomanada per &nbsp;"
4657
4658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4659 #, c-format
4660 msgid "Courses"
4661 msgstr "Cursos"
4662
4663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4665 #. %3$s:  ELSE 
4666 #. %4$s:  END 
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4670 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4671
4672 #. IMG
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
4675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:435
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
4680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
4681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
4682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4684 #, c-format
4685 msgid "Cover image"
4686 msgstr "Imatge de la coberta"
4687
4688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
4689 #, c-format
4690 msgid "Create a new list"
4691 msgstr "Creeu una nova llista"
4692
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
4695 #, c-format
4696 msgid "Create a new request "
4697 msgstr "Crea una nova sol·licitud"
4698
4699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4700 #, c-format
4701 msgid "Create new list "
4702 msgstr "Crea una llista nova "
4703
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Created"
4708 msgstr "Tractats "
4709
4710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
4711 #, c-format
4712 msgid ""
4713 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4714 "record in Koha."
4715 msgstr ""
4716 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva per a un registre "
4717 "bibliogràfic a Koha."
4718
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4720 #, c-format
4721 msgid ""
4722 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4723 "bibliographic record Koha."
4724 msgstr ""
4725 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva específica per a un "
4726 "exemplar d'un registre bibliogràfic a Koha."
4727
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
4729 #, c-format
4730 msgid "Credit applied"
4731 msgstr "Crèdit aplicat"
4732
4733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
4734 #, c-format
4735 msgid "Credits"
4736 msgstr "Crèdits"
4737
4738 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
4740 #, c-format
4741 msgid "Credits (%s)"
4742 msgstr "Crèdits (%s)"
4743
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4745 #, c-format
4746 msgid "Current library"
4747 msgstr "Biblioteca actual"
4748
4749 #. A
4750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
4751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4752 msgid "Current page: Page %s"
4753 msgstr "Pàgina actual: Pàgina %s"
4754
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
4756 #, c-format
4757 msgid "Current password:"
4758 msgstr "Contrasenya actual:"
4759
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4762 #, c-format
4763 msgid "Current session"
4764 msgstr "Sessió actual"
4765
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4767 #, c-format
4768 msgid "Currently in local use"
4769 msgstr "Actualment en ús local"
4770
4771 #. %1$s:  item.firstname | html 
4772 #. %2$s:  item.surname | html 
4773 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4774 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4775 #. %5$s:  END 
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4777 #, c-format
4778 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4779 msgstr "Actualment en ús local per%s%s%s (%s)%s"
4780
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4782 #, c-format
4783 msgid "Curriculum"
4784 msgstr "Currículum"
4785
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
4787 #, c-format
4788 msgid "DVD video / Videodisc"
4789 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
4790
4791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:126
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
4793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:68
4794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
4795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4799 #, c-format
4800 msgid "Date"
4801 msgstr "Data"
4802
4803 #. OPTGROUP
4804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
4805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
4808 #, c-format
4809 msgid "Date added"
4810 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4811
4812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
4813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
4814 #, c-format
4815 msgid "Date added (newest to oldest)"
4816 msgstr "Data d'adquisició (del més recent al més antic)"
4817
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
4819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
4820 #, c-format
4821 msgid "Date added (oldest to newest)"
4822 msgstr "Data d'adquisició (del més antic al més recent)"
4823
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4825 #, c-format
4826 msgid "Date added:"
4827 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
4828
4829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
4831 #, c-format
4832 msgid "Date due"
4833 msgstr "Data de venciment"
4834
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
4838 #, c-format
4839 msgid "Date due:"
4840 msgstr "Data de venciment:"
4841
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4843 #, c-format
4844 msgid "Date enrolled"
4845 msgstr "Data d'inscripció"
4846
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
4848 #, c-format
4849 msgid "Date of birth:"
4850 msgstr "Data de naixement:"
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
4853 #, c-format
4854 msgid "Date received"
4855 msgstr "Data de recepció"
4856
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:84
4861 #, c-format
4862 msgid "Date:"
4863 msgstr "Data:"
4864
4865 #. OPTGROUP
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4867 msgid "Dates"
4868 msgstr "Dates"
4869
4870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
4871 #, c-format
4872 msgid "Days in advance"
4873 msgstr "Dies d'anticipació"
4874
4875 #. SCRIPT
4876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4877 msgid "Dec"
4878 msgstr "Des"
4879
4880 #. SCRIPT
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4882 msgid "December"
4883 msgstr "Desembre"
4884
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:208
4886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
4887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
4888 #, c-format
4889 msgid "Default"
4890 msgstr "Predeterminat"
4891
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
4893 #, c-format
4894 msgid "Default sorting"
4895 msgstr "Ordre predeterminat"
4896
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
4898 #, c-format
4899 msgid ""
4900 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
4901 "default option : the library will keep your checkout history for the "
4902 "duration permitted by local laws."
4903 msgstr ""
4904 "Predeterminat: conserva el meu historial de préstecs segons les lleis "
4905 "locals. Aquesta és l'opció predeterminada: la biblioteca conservarà el teu "
4906 "historial de préstecs durant la durada permesa per les lleis locals."
4907
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
4909 #, c-format
4910 msgid ""
4911 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4912 "values: "
4913 msgstr ""
4914 "Defineix l'esquema de metadades amb el qual es retornen els registres, "
4915 "valors possibles: "
4916
4917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:245
4919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
4920 #, c-format
4921 msgid "Delete"
4922 msgstr "Elimina"
4923
4924 #. INPUT type=submit
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4926 msgid "Delete selected"
4927 msgstr "Elimineu els seleccionats"
4928
4929 #. INPUT type=submit
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4931 msgid "Delete selected tags"
4932 msgstr "Suprimeix les etiquetes seleccionades"
4933
4934 #. INPUT type=submit
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4936 msgid "Delete this list"
4937 msgstr "Elimineu aquesta llista"
4938
4939 #. A
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
4942 msgid "Delete your search history"
4943 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
4944
4945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
4946 #, c-format
4947 msgid "Department:"
4948 msgstr "Departament"
4949
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
4951 #, c-format
4952 msgid "Dept."
4953 msgstr "Dept."
4954
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4959 #, c-format
4960 msgid "Description"
4961 msgstr "Descripció"
4962
4963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:105
4964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
4965 #, c-format
4966 msgid "Details"
4967 msgstr "Detalls"
4968
4969 #. For the first occurrence,
4970 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
4973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
4974 #, c-format
4975 msgid "Details for %s"
4976 msgstr "Detalls per a %s"
4977
4978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
4979 #, c-format
4980 msgid "Details for: "
4981 msgstr "Detalls per a:"
4982
4983 #. %1$s:  biblio.title | html 
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21
4985 #, c-format
4986 msgid "Details for: %s"
4987 msgstr "Detalls per a %s"
4988
4989 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4990 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4991 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4992 #. %4$s:  ELSE 
4993 #. %5$s:  END 
4994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4997 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4998
4999 #. %1$s:  request.backend | html 
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
5001 #, c-format
5002 msgid "Details from %s"
5003 msgstr "Detalls per a %s"
5004
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
5006 #, c-format
5007 msgid "Details from library"
5008 msgstr "Informació de la biblioteca"
5009
5010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
5011 #, c-format
5012 msgid "Dewey"
5013 msgstr "Dewey"
5014
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5019 #, c-format
5020 msgid "Dewey: %s "
5021 msgstr "Dewey: %s "
5022
5023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5024 #, c-format
5025 msgid "Dictionaries"
5026 msgstr "Diccionaris"
5027
5028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5029 #, c-format
5030 msgid "Did you mean:"
5031 msgstr "Voleu dir:"
5032
5033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
5034 #, c-format
5035 msgid "Digests only "
5036 msgstr "Només resums?"
5037
5038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5039 #, c-format
5040 msgid "Directories"
5041 msgstr "Directoris"
5042
5043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
5045 #, c-format
5046 msgid "Discharge"
5047 msgstr "Carta de llibertat"
5048
5049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5050 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5051 #. %3$s:  ELSE 
5052 #. %4$s:  END 
5053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5056 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5057
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
5059 #, c-format
5060 msgid "Discographies"
5061 msgstr "Discografies"
5062
5063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
5064 #, c-format
5065 msgid "Display news for: "
5066 msgstr "Visualització de noticies de: "
5067
5068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245
5069 #, c-format
5070 msgid "Displaying availability results"
5071 msgstr "Visualitzant els resultats de disponibilitat"
5072
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5074 #, c-format
5075 msgid "Do not suspend"
5076 msgstr "No suspendre"
5077
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5082 "arrives?"
5083 msgstr ""
5084 "Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
5085 "subscripció?"
5086
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5088 #, c-format
5089 msgid "Don't have a library card?"
5090 msgstr "No teniu carnet de la biblioteca?"
5091
5092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5093 #, c-format
5094 msgid "Don't have a password yet?"
5095 msgstr "No teniu contrasenya encara?"
5096
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
5099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
5100 #, c-format
5101 msgid "Don't have an account? "
5102 msgstr "No teniu contrasenya? "
5103
5104 #. SCRIPT
5105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5106 msgid "Done"
5107 msgstr "Fet"
5108
5109 #. SCRIPT
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5111 msgid "Download"
5112 msgstr "Descarregueu"
5113
5114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
5116 #, c-format
5117 msgid "Download "
5118 msgstr "Descarregar"
5119
5120 #. SCRIPT
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5122 msgid "Download as: "
5123 msgstr "Descarregar com a: "
5124
5125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5126 #, c-format
5127 msgid "Download cart"
5128 msgstr "Descarregueu el cistell"
5129
5130 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5131 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5132 #. %3$s:  ELSE 
5133 #. %4$s:  END 
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5137 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5138
5139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52
5141 #, c-format
5142 msgid "Download list "
5143 msgstr "Descarregueu llista"
5144
5145 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5147 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5148 #. %4$s:  ELSE 
5149 #. %5$s:  END 
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5153 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5154
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:96
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "Download list unsuccessful"
5158 msgstr "Descarregueu llista"
5159
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5161 #, c-format
5162 msgid "Dublin Core"
5163 msgstr "Dublin Core"
5164
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:297
5169 #, c-format
5170 msgid "Due"
5171 msgstr "Venciment"
5172
5173 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
5175 #, c-format
5176 msgid "Due %s"
5177 msgstr "Venciment %s"
5178
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5180 #, c-format
5181 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5182 msgstr "ERROR: Error intern: sol·licitud de reserva incompleta. "
5183
5184 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5186 #, c-format
5187 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5188 msgstr "ERROR: No hi ha registre trobat per l’identificador de registre %s. "
5189
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5191 #, c-format
5192 msgid "ERROR: No record id specified. "
5193 msgstr "ERROR: Cap id de registre especificat."
5194
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
5197 #, c-format
5198 msgid "Edit"
5199 msgstr "Editeu"
5200
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
5202 #, c-format
5203 msgid "Edit / Create note"
5204 msgstr "Edita / Crea una nota"
5205
5206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
5208 #, c-format
5209 msgid "Edit list"
5210 msgstr "Editeu la llista"
5211
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5213 #, c-format
5214 msgid "Edit list &nbsp;"
5215 msgstr "Edita la llista &nbsp;"
5216
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5218 #, c-format
5219 msgid "Editing "
5220 msgstr "Editar"
5221
5222 #. For the first occurrence,
5223 #. %1$s:  title | html 
5224 #. %2$s:  author | html 
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
5227 #, c-format
5228 msgid "Editing issue note for %s %s"
5229 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5230
5231 #. %1$s:  title | html 
5232 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5233 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5234 #. %4$s:  ELSE 
5235 #. %5$s:  END 
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5239 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5240
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5242 #, c-format
5243 msgid "Edition statement:"
5244 msgstr "Menció d'edició:"
5245
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5247 #, c-format
5248 msgid "Editions"
5249 msgstr "Edicions"
5250
5251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
5253 #, c-format
5254 msgid "Email"
5255 msgstr "Correu electrònic"
5256
5257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:87
5260 #, c-format
5261 msgid "Email address:"
5262 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
5263
5264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
5265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
5266 #, c-format
5267 msgid "Email:"
5268 msgstr "Correu electrònic: "
5269
5270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
5271 #, c-format
5272 msgid "Emails do not match! "
5273 msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!"
5274
5275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5276 #, c-format
5277 msgid "Empty and close"
5278 msgstr "Buida i tanca"
5279
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5281 #, c-format
5282 msgid "Encyclopedias "
5283 msgstr "Enciclopèdies "
5284
5285 #. SCRIPT
5286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
5287 msgid "End session"
5288 msgstr "Finalitza la sessió"
5289
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
5291 #, c-format
5292 msgid "Enhanced content: "
5293 msgstr "Contingut millorat: "
5294
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
5296 #, c-format
5297 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5298 msgstr "Descripcions millorades de Syndetics:"
5299
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5301 #, c-format
5302 msgid "Enroll "
5303 msgstr "Inscriu-te "
5304
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5306 #, c-format
5307 msgid "Enroll in "
5308 msgstr "Inscriure's en "
5309
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5311 #, c-format
5312 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5313 msgstr "Introduïu un nou suggeriment de compra"
5314
5315 #. INPUT type=text name=q
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5318 msgid "Enter search terms"
5319 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
5320
5321 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5322 #. %2$s:  END 
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5324 #, c-format
5325 msgid ""
5326 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5327 "the enter key)."
5328 msgstr ""
5329 "Introduïu el vostre ID%s d'usuari i la vostra contrasenya%s, i cliqueu el "
5330 "botó d'enviar (o la tecla Enter)."
5331
5332 #. For the first occurrence,
5333 #. %1$s:  authtypetext | html 
5334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
5336 #, c-format
5337 msgid "Entry %s"
5338 msgstr "Entrada %s"
5339
5340 #. %1$s:  authtypetext | html 
5341 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5342 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5343 #. %4$s:  ELSE 
5344 #. %5$s:  END 
5345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5348 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5349
5350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
5351 #, c-format
5352 msgid "Enumeration"
5353 msgstr "Enumeració"
5354
5355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5356 #, c-format
5357 msgid "Error"
5358 msgstr "Error"
5359
5360 #. For the first occurrence,
5361 #. %1$s:  errno | html 
5362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
5364 #, c-format
5365 msgid "Error %s"
5366 msgstr "Error %s"
5367
5368 #. SCRIPT
5369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5370 msgid "Error searching %s collection"
5371 msgstr "S'ha produït un error en cercar la col·lecció %s"
5372
5373 #. SCRIPT
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5375 msgid "Error searching OverDrive collection."
5376 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive."
5377
5378 #. SCRIPT
5379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5380 msgid "Error! Adding tags failed at"
5381 msgstr "Error! Afegir etiquetes ha fallat"
5382
5383 #. SCRIPT
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5385 msgid "Error! Illegal parameter"
5386 msgstr "Error! Paràmetre il·legal"
5387
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
5389 #, c-format
5390 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5391 msgstr ""
5392 "Error! No es pot afegir un comentari buit. Agregueu contingut o cancel·leu."
5393
5394 #. SCRIPT
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5396 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5397 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
5398
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5400 #, c-format
5401 msgid ""
5402 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5403 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
5404
5405 #. SCRIPT
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5407 msgid ""
5408 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5409 "with plain text."
5410 msgstr ""
5411 "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit. Intenteu-ho un altre "
5412 "cop amb text sense format."
5413
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
5416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5417 #, c-format
5418 msgid "Error:"
5419 msgstr "Error:"
5420
5421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
5422 #, c-format
5423 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5424 msgstr "Error: no podem trobar aquest registre bibliogràfic."
5425
5426 #. SCRIPT
5427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5428 msgid "Errors: "
5429 msgstr "Errors: "
5430
5431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:63
5432 #, c-format
5433 msgid "Exact "
5434 msgstr "Exacte "
5435
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
5437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
5438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5439 #, c-format
5440 msgid "Example Call"
5441 msgstr "Exemple de reclamació"
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
5444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5445 #, c-format
5446 msgid "Example Response"
5447 msgstr "Exemple de resposta"
5448
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
5450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
5451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
5452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5458 #, c-format
5459 msgid "Example call"
5460 msgstr "Exemple de reclamació"
5461
5462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
5466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
5467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
5468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5472 #, c-format
5473 msgid "Example response"
5474 msgstr "Exemple de resposta"
5475
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
5477 #, c-format
5478 msgid "Excerpt"
5479 msgstr "Fragment"
5480
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
5482 #, c-format
5483 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5484 msgstr "Fragment proporcionat per Syndetics"
5485
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5487 #, c-format
5488 msgid "Expected"
5489 msgstr "Esperat"
5490
5491 #. SCRIPT
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
5493 msgid "Expecting a specific item selection."
5494 msgstr "Esperant la selecció d'una còpia específica."
5495
5496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:94
5497 #, c-format
5498 msgid "Expiration date"
5499 msgstr "Data de venciment:"
5500
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
5502 #, c-format
5503 msgid "Expiration date:"
5504 msgstr "Data de venciment:"
5505
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5508 #, c-format
5509 msgid "Expiration:"
5510 msgstr "Venciment:"
5511
5512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5513 #, c-format
5514 msgid "Expires on"
5515 msgstr "Venç el"
5516
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
5518 #, c-format
5519 msgid "Explain "
5520 msgstr "Explica "
5521
5522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5523 #, c-format
5524 msgid "Export"
5525 msgstr "Exportar"
5526
5527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5528 #, c-format
5529 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5530 msgstr "Exportar a Dublin Core…"
5531
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5533 #, c-format
5534 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5535 msgstr "Prolonga la data de venciment del préstec d'un usuari."
5536
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5538 #, c-format
5539 msgid "Fax:"
5540 msgstr "Fax:"
5541
5542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39
5543 #, c-format
5544 msgid "Fax: "
5545 msgstr "Fax: "
5546
5547 #. SCRIPT
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5549 msgid "Feb"
5550 msgstr "Feb"
5551
5552 #. SCRIPT
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5554 msgid "February"
5555 msgstr "Febrer"
5556
5557 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5558 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5560 #, c-format
5561 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5562 msgstr "Quota per tipus d'exemplar '%s': %s"
5563
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
5565 #, c-format
5566 msgid "Female:"
5567 msgstr "Femení:"
5568
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
5570 #, c-format
5571 msgid "Fewer options"
5572 msgstr "[Menys opcions]"
5573
5574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5575 #, c-format
5576 msgid "Fiction"
5577 msgstr "Ficció"
5578
5579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
5580 #, c-format
5581 msgid "Fiction notes:"
5582 msgstr "Nota de ficció:"
5583
5584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
5585 #, c-format
5586 msgid "Filmographies"
5587 msgstr "Filmografies"
5588
5589 #. SCRIPT
5590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
5591 msgid "Filter paid transactions"
5592 msgstr "Filtrar les transaccions de pagament"
5593
5594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5595 #, c-format
5596 msgid "Fine amount"
5597 msgstr "Import de la multa"
5598
5599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
5601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
5602 #, c-format
5603 msgid "Fines"
5604 msgstr "Sancions"
5605
5606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5607 #, c-format
5608 msgid "Fines and charges"
5609 msgstr "Sancions i càrrecs"
5610
5611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
5612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
5613 #, c-format
5614 msgid "Fines:"
5615 msgstr "Sancions:"
5616
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
5619 #, c-format
5620 msgid "Finish"
5621 msgstr "Finalitzar"
5622
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5624 #, c-format
5625 msgid "Finish enrollment"
5626 msgstr "Fi de la inscripció"
5627
5628 #. For the first occurrence,
5629 #. SCRIPT
5630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5632 #, c-format
5633 msgid "First"
5634 msgstr "Primer"
5635
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
5638 #, c-format
5639 msgid "First name:"
5640 msgstr "Nom:"
5641
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5646 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5647 "and after."
5648 msgstr ""
5649 "Per exemple: 1999-2001. També podeu utilitzar '-1987' per tot el que s'hagi "
5650 "publicat abans del 1987, o '2008-' per tot el que s'hagi publicat després "
5651 "del 2008."
5652
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
5654 #, c-format
5655 msgid ""
5656 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5657 "this data. Please log in and change your password."
5658 msgstr ""
5659 "Per a la teva comoditat, el quadre d’inici de sessió d’aquesta pàgina s’ha "
5660 "omplert prèviament amb aquestes dades. Inicia sessió i canvia la contrasenya."
5661
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5666 "this data. Please log in."
5667 msgstr ""
5668 "Per a la teva comoditat, el quadre d’inici de sessió d’aquesta pàgina s’ha "
5669 "omplert prèviament amb aquestes dades. Si us plau inicia sessió"
5670
5671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
5673 #, c-format
5674 msgid "Forever"
5675 msgstr "Per sempre"
5676
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
5678 #, c-format
5679 msgid ""
5680 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5681 "users who want to keep track of what they are reading."
5682 msgstr ""
5683 "Per sempre: guardar el meu historial de préstecs sense límit. Aquesta és "
5684 "l'opció per als usuaris que volen fer un seguiment del que estan llegint."
5685
5686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:399
5689 #, c-format
5690 msgid "Forgot your password?"
5691 msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
5692
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
5695 #, c-format
5696 msgid "Forgotten password recovery"
5697 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
5698
5699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5700 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5701 #. %3$s:  ELSE 
5702 #. %4$s:  END 
5703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
5704 #, c-format
5705 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
5709 #, c-format
5710 msgid "Format"
5711 msgstr "Format:"
5712
5713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5714 #, c-format
5715 msgid "Format:"
5716 msgstr "Format:"
5717
5718 #. SCRIPT
5719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5720 msgid "Found"
5721 msgstr "Trobat"
5722
5723 #. SCRIPT
5724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5725 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5726 msgstr "S'han trobat %s resultats de la col·lecció %s a la biblioteca"
5727
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5729 #, c-format
5730 msgid "Found in Open Library:"
5731 msgstr "Trobat a Open Library:"
5732
5733 #. SCRIPT
5734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5735 msgid "Fr"
5736 msgstr "Di"
5737
5738 #. SCRIPT
5739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5740 msgid "Fri"
5741 msgstr "Div."
5742
5743 #. SCRIPT
5744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5745 msgid "Friday"
5746 msgstr "Divendres"
5747
5748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5749 #, c-format
5750 msgid "From: "
5751 msgstr "De: "
5752
5753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
5755 #, c-format
5756 msgid "Full history"
5757 msgstr "Història completa"
5758
5759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
5760 #, c-format
5761 msgid "Full subscription history"
5762 msgstr "Història completa de la subscripció"
5763
5764 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
5766 #, c-format
5767 msgid "Full subscription history for %s"
5768 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
5769
5770 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5771 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5772 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5773 #. %4$s:  ELSE 
5774 #. %5$s:  END 
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5778 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
5779
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:68
5781 #, c-format
5782 msgid "Fuzzy "
5783 msgstr "Difús "
5784
5785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
5786 #, c-format
5787 msgid "GDPR consent"
5788 msgstr "Consentiment del RGPD"
5789
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
5791 #, c-format
5792 msgid "GDPR consents"
5793 msgstr "Consentiments del RGPD"
5794
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
5796 #, c-format
5797 msgid "General"
5798 msgstr "General"
5799
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
5801 #, c-format
5802 msgid "Get new password recovery link"
5803 msgstr "Demana un nou enllaç de recuperació de contrasenya"
5804
5805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
5806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5807 #, c-format
5808 msgid "Get your discharge"
5809 msgstr "Obtingueu la vostra carta de llibertat"
5810
5811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
5813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
5814 #, c-format
5815 msgid "GetAuthorityRecords"
5816 msgstr "GetAuthorityRecords"
5817
5818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
5821 #, c-format
5822 msgid "GetAvailability"
5823 msgstr "GetAvailability"
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
5828 #, c-format
5829 msgid "GetPatronInfo"
5830 msgstr "GetPatronInfo"
5831
5832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
5835 #, c-format
5836 msgid "GetPatronStatus"
5837 msgstr "GetPatronStatus"
5838
5839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5842 #, c-format
5843 msgid "GetRecords"
5844 msgstr "GetRecords"
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
5848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
5849 #, c-format
5850 msgid "GetServices"
5851 msgstr "GetServices"
5852
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399
5854 #, c-format
5855 msgid ""
5856 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5857 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5858 "specific metadata schema for the record objects."
5859 msgstr ""
5860 "Donada una llista d'identificadors de registres d'autoritat, retorna un "
5861 "llistat de registres que contenen els registres d'autoritat. L'usuari pot "
5862 "demanar un esquema de metadades específic per als registres."
5863
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5868 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5869 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5870 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5871 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5872 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5873 msgstr ""
5874 "Donada una llista d'identificadors de registres, retorna un llistat de "
5875 "registres que contenen informació bibliogràfica, així com fons i informació "
5876 "d'exemplars. L'usuari pot demanar un esquema de metadades específic per als "
5877 "registres recuperats. Aquesta funció és similar a "
5878 "HarvestBibliographicRecords y HarvestExpandedRecords en agregació de dades, "
5879 "però permet una cerca ràpida, en temps real, per identificador bibliogràfic."
5880
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5882 #, c-format
5883 msgid ""
5884 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5885 "availability of the items associated with the identifiers."
5886 msgstr ""
5887 "Donat un conjunt d'identificadors bibliogràfics o d'exemplar, retorna un "
5888 "llistat amb la disponibilitat dels exemplars associats als identificadors."
5889
5890 #. INPUT type=submit name=save
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
5893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:72
5894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
5899 #, c-format
5900 msgid "Go"
5901 msgstr "Anar-hi"
5902
5903 #. LI
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5906 msgid "Go to detail"
5907 msgstr "Veure detalls"
5908
5909 #. A
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5912 msgid "Go to page %s"
5913 msgstr "Vés a la pàgina %s"
5914
5915 #. A
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5917 msgid "Go to the first page"
5918 msgstr "Vés a la primera pàgina"
5919
5920 #. A
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5922 msgid "Go to the last page"
5923 msgstr "Anar a l'última pàgina"
5924
5925 #. A
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5928 msgid "Go to the next page"
5929 msgstr "Anar a la pàgina següent"
5930
5931 #. A
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5934 msgid "Go to the previous page"
5935 msgstr "Anar a la pàgina anterior"
5936
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5939 #, c-format
5940 msgid "Go to your account page"
5941 msgstr "Anar a la pàgina del vostre compte"
5942
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
5944 #, c-format
5945 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5946 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5947
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
5949 #, c-format
5950 msgid "Google login"
5951 msgstr "Inici de sessió de Google"
5952
5953 #. OPTGROUP
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
5955 msgid "Groups"
5956 msgstr "Grups"
5957
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
5959 #, c-format
5960 msgid "Groups of libraries"
5961 msgstr "Grups de biblioteques"
5962
5963 #. For the first occurrence,
5964 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5965 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5966 #. %3$s:  g.firstname | html 
5967 #. %4$s:  g.surname | html 
5968 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5969 #. %6$s:  END 
5970 #. %7$s:  END 
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
5973 #, c-format
5974 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5975 msgstr "Garantit per %s %s %s %s %s, %s %s "
5976
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5978 #, c-format
5979 msgid "Handbooks"
5980 msgstr "Manuals"
5981
5982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5983 #, c-format
5984 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5985 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5986
5987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5988 #, c-format
5989 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5990 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5991
5992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
5993 #, c-format
5994 msgid "HarvestExpandedRecords "
5995 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5996
5997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5998 #, c-format
5999 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6000 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6001
6002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
6003 #, c-format
6004 msgid "Heading ascendant"
6005 msgstr "Encapçalament ascendent"
6006
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
6008 #, c-format
6009 msgid "Heading descendant"
6010 msgstr "Encapçalament descendent"
6011
6012 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
6014 #, c-format
6015 msgid "Hello, %s "
6016 msgstr "Hola, %s "
6017
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6020 #, c-format
6021 msgid "Help"
6022 msgstr "Ajuda"
6023
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6026 #, c-format
6027 msgid "Hi,"
6028 msgstr "Hola,"
6029
6030 #. SCRIPT
6031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
6032 msgid "Hide options"
6033 msgstr "Menys opcions"
6034
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6036 #, c-format
6037 msgid "Hide window"
6038 msgstr "Oculteu la finestra"
6039
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
6041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6042 #, c-format
6043 msgid "Highlight"
6044 msgstr "Ressalteu"
6045
6046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:93
6047 #, c-format
6048 msgid "Hold date"
6049 msgstr "Data de la reserva"
6050
6051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6052 #, c-format
6053 msgid "Hold date:"
6054 msgstr "Data de la reserva:"
6055
6056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
6057 #, c-format
6058 msgid "Hold not needed after:"
6059 msgstr "Reserva no necessària després del:"
6060
6061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
6062 #, c-format
6063 msgid "Hold notes:"
6064 msgstr "Notes de la reserva:"
6065
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6067 #, c-format
6068 msgid "Hold starts on date:"
6069 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
6070
6071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
6074 #, c-format
6075 msgid "HoldItem"
6076 msgstr "HoldItem"
6077
6078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6081 #, c-format
6082 msgid "HoldTitle"
6083 msgstr "Fons"
6084
6085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6086 #, c-format
6087 msgid "Holding libraries"
6088 msgstr "Col·leccions especials"
6089
6090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
6091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6092 #, c-format
6093 msgid "Holdings"
6094 msgstr "Fons"
6095
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
6098 #, c-format
6099 msgid "Holdings:"
6100 msgstr "Fons:"
6101
6102 #. SCRIPT
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6104 msgid "Holds"
6105 msgstr "Reserves"
6106
6107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6108 #, c-format
6109 msgid "Holds "
6110 msgstr "Reserves "
6111
6112 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
6114 #, c-format
6115 msgid "Holds (%s)"
6116 msgstr "Reserves (%s)"
6117
6118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
6119 #, c-format
6120 msgid "Holds history"
6121 msgstr "Historial de reserves"
6122
6123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
6128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
6131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
6132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
6135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
6137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
6140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
6141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
6142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
6143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32
6151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
6156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
6157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
6161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
6162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
6163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18
6166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
6168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
6172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
6173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6182 #, c-format
6183 msgid "Home"
6184 msgstr "Inici"
6185
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6187 #, c-format
6188 msgid "Home libraries"
6189 msgstr "Biblioteques d'origen"
6190
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6194 #, c-format
6195 msgid "Home library"
6196 msgstr "Biblioteca d'origen"
6197
6198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
6200 #, c-format
6201 msgid "Home library:"
6202 msgstr "Biblioteca d'origen:"
6203
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6205 #, c-format
6206 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6207 msgstr ""
6208 "Estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal com "
6209 "s'indica a "
6210
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
6212 #, c-format
6213 msgid "I have read the "
6214 msgstr "He llegit el "
6215
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6217 #, c-format
6218 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6219 msgstr ""
6220 "Problema de configuració del mòdul PIB. Posa't en contacte amb "
6221 "l'administrador."
6222
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96
6237 #, c-format
6238 msgid "ILS-DI"
6239 msgstr "ILS-DI"
6240
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
6242 #, c-format
6243 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6244 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud"
6245
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
6250 #, c-format
6251 msgid "ISBD"
6252 msgstr "ISBD"
6253
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
6258 #, c-format
6259 msgid "ISBD view"
6260 msgstr "Vista ISBD"
6261
6262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6263 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6264 #. %3$s:  ELSE 
6265 #. %4$s:  END 
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6269 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
6270
6271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
6276 #, c-format
6277 msgid "ISBN"
6278 msgstr "ISBN"
6279
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
6281 #, c-format
6282 msgid "ISBN:"
6283 msgstr "ISBN:"
6284
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
6286 #, c-format
6287 msgid "ISBN: "
6288 msgstr "ISBN: "
6289
6290 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6292 #, c-format
6293 msgid "ISBN: %s "
6294 msgstr "ISBN: %s "
6295
6296 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6297 #. %2$s:  isbn | $raw 
6298 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6299 #. %4$s:  END 
6300 #. %5$s:  END 
6301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6302 #, c-format
6303 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6304 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6305
6306 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6308 #, c-format
6309 msgid "ISBN:%s"
6310 msgstr "ISBN:%s"
6311
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6315 #, c-format
6316 msgid "ISSN"
6317 msgstr "ISSN"
6318
6319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
6320 #, c-format
6321 msgid "ISSN:"
6322 msgstr "ISSN:"
6323
6324 #. A
6325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
6326 #, c-format
6327 msgid "IdRef"
6328 msgstr "IdRef"
6329
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
6331 #, c-format
6332 msgid "Identity"
6333 msgstr "Dades d'identitat"
6334
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
6336 #, c-format
6337 msgid "If this is an error, please contact the library."
6338 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
6339
6340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6341 #, c-format
6342 msgid ""
6343 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6344 "local library and the error will be corrected."
6345 msgstr ""
6346 "Si hi ha cap error, porteu el carnet al taulell de préstec de la vostra "
6347 "biblioteca per tal de corregir-lo."
6348
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6350 #, c-format
6351 msgid ""
6352 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6353 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6354 "yourself started."
6355 msgstr ""
6356 "Si és la primera vegada que utilitzeu el sistema d'autopréstec o el sistema "
6357 "no s'està comportant com esperàveu, potser voldríeu consultar el manual per "
6358 "iniciar-vos-hi."
6359
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:262
6361 #, c-format
6362 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6363 msgstr "Si no trobes el que busques, pots "
6364
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
6366 #, c-format
6367 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6368 msgstr ""
6369 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
6370
6371 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6373 #, c-format
6374 msgid ""
6375 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6376 "expire in %s seconds."
6377 msgstr ""
6378 "Si no cliqueu el botó 'Finalitzar', la vostra sessió expirarà automàticament "
6379 "en %s segons."
6380
6381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
6382 #, c-format
6383 msgid ""
6384 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6385 msgstr ""
6386 "Si no introdueixes cap contrasenya, es crearà una contrasenya generada pel "
6387 "sistema."
6388
6389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6390 #, c-format
6391 msgid ""
6392 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6393 "log in: "
6394 msgstr ""
6395 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6396
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6398 #, c-format
6399 msgid ""
6400 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6401 "still log in: "
6402 msgstr ""
6403 "Si en lloc d'un compte de Google teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6404
6405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6406 #, c-format
6407 msgid ""
6408 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6409 "can use CAS."
6410 msgstr ""
6411 "Si no teniu un compte de Shibboleth, però teniu un compte de CAS, podeu "
6412 "utilitzar CAS."
6413
6414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6415 #, c-format
6416 msgid ""
6417 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6418 "you may login below."
6419 msgstr ""
6420 "Si en lloc d'un compte de Shibboleth, teniu un inici de sessió local, "
6421 "autentiqueu-vos a sota:"
6422
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6427 msgstr ""
6428 "Si no sou usuaris de la Biblioteca, adreceu-vos al taulell de la biblioteca"
6429
6430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6431 #, c-format
6432 msgid ""
6433 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6434 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6435 msgstr ""
6436 "Si no teniu contrasenya, poseu-vos en contacte amb la Biblioteca. Se us en "
6437 "proporcionarà una."
6438
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6440 #, c-format
6441 msgid ""
6442 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6443 "authenticate:"
6444 msgstr ""
6445 "Si teniu un compte de CAS, si us plau trieu contra quin voleu autenticar:"
6446
6447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6448 #, c-format
6449 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6450 msgstr "Si teniu un compte de CAS, podeu utilitzar-lo a continuació."
6451
6452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6453 #, c-format
6454 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6455 msgstr "Si teniu un compte local, podeu utilitzar-lo a continuació."
6456
6457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6458 #, c-format
6459 msgid "If you want to, you can try to "
6460 msgstr "Si voleu, ho podeu provar "
6461
6462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
6464 #, c-format
6465 msgid "Images"
6466 msgstr "Imatges"
6467
6468 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
6470 #, c-format
6471 msgid "Images for %s "
6472 msgstr "Imatges per %s "
6473
6474 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6475 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6476 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6477 #. %4$s:  ELSE 
6478 #. %5$s:  END 
6479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6482 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
6483
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:137
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
6486 #, c-format
6487 msgid "Immediate deletion"
6488 msgstr "Supressió immediata"
6489
6490 #. For the first occurrence,
6491 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6492 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6495 #, c-format
6496 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6497 msgstr ""
6498 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6499
6500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
6501 #, c-format
6502 msgid ""
6503 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6504 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6505 "2018."
6506 msgstr ""
6507 "Per mantenir-te connectat, necessitem el teu consentiment per processar "
6508 "dades personals tal com s’especifica al Reglament general de protecció de "
6509 "dades de la UE de 25 de maig de 2018."
6510
6511 #. For the first occurrence,
6512 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6513 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6514 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
6516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6517 #, c-format
6518 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6519 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
6520
6521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6523 #, c-format
6524 msgid "In your cart"
6525 msgstr "Al cistell"
6526
6527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6528 #, c-format
6529 msgid "Indexes"
6530 msgstr "Índexs"
6531
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:364
6533 #, c-format
6534 msgid "Information"
6535 msgstr "Informació"
6536
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
6538 #, c-format
6539 msgid "Initials:"
6540 msgstr "Inicials:"
6541
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
6543 #, c-format
6544 msgid "Instructors"
6545 msgstr "Docents"
6546
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
6548 #, c-format
6549 msgid "Instructors:"
6550 msgstr "Docents:"
6551
6552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:243
6553 #, c-format
6554 msgid "Interlibrary loan item availability"
6555 msgstr "Disponibilitat d’exemplars de préstec interbibliotecari"
6556
6557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672
6558 #, c-format
6559 msgid "Interlibrary loan request"
6560 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6561
6562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
6564 #, c-format
6565 msgid "Interlibrary loan requests"
6566 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari"
6567
6568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45
6569 #, c-format
6570 msgid "Interlibrary loan requests "
6571 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari "
6572
6573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6574 #, c-format
6575 msgid "Invalid shelf number."
6576 msgstr "Número incorrecte"
6577
6578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
6579 #, c-format
6580 msgid "Issue"
6581 msgstr "Fascicle"
6582
6583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6584 #, c-format
6585 msgid "Issue #"
6586 msgstr "Exemplar #"
6587
6588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
6589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
6590 #, c-format
6591 msgid "Issue:"
6592 msgstr "Fascicle:"
6593
6594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
6595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
6596 #, c-format
6597 msgid "Issues for a subscription"
6598 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6599
6600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6601 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6602 #. %3$s:  ELSE 
6603 #. %4$s:  END 
6604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6607 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
6608
6609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
6610 #, c-format
6611 msgid "Issues summary"
6612 msgstr "Resum d'exemplars"
6613
6614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
6615 #, c-format
6616 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6617 msgstr "És massa aviat per renovar aquest exemplar."
6618
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6620 #, c-format
6621 msgid "Item URI"
6622 msgstr "Exemplar URI"
6623
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6625 #, c-format
6626 msgid "Item call number"
6627 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
6628
6629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6630 #, c-format
6631 msgid "Item cannot be checked out."
6632 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
6633
6634 #. SCRIPT
6635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6636 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6637 msgstr "L'exemplar no es pot prestar. No hi ha formats disponibles"
6638
6639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
6640 #, c-format
6641 msgid "Item checked in"
6642 msgstr "Exemplar retornat"
6643
6644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
6645 #, c-format
6646 msgid "Item checked out"
6647 msgstr "Exemplar prestat"
6648
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6650 #, c-format
6651 msgid "Item damaged"
6652 msgstr "Exemplar malmès"
6653
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
6655 #, c-format
6656 msgid "Item details"
6657 msgstr "Informació de l'exemplar"
6658
6659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
6660 #, c-format
6661 msgid "Item hold queue priority"
6662 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
6663
6664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
6665 #, c-format
6666 msgid "Item holds"
6667 msgstr "Reserva d'exemplars"
6668
6669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6670 #, c-format
6671 msgid "Item lost"
6672 msgstr "Exemplar perdut"
6673
6674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:199
6675 #, c-format
6676 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6677 msgstr ""
6678 "Exemplar no retornat: si us plau, consulta amb el personal de circulació per "
6679 "obtenir ajuda"
6680
6681 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "Item on hold: %s"
6685 msgstr "Reserva d'exemplars"
6686
6687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6688 #, c-format
6689 msgid "Item renewal is not allowed."
6690 msgstr "No es permet la renovació de l'exemplar"
6691
6692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6693 #, c-format
6694 msgid "Item renewed"
6695 msgstr "Exemplar renovat"
6696
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
6700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
6703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
6705 #, c-format
6706 msgid "Item type"
6707 msgstr "Tipus d'exemplar"
6708
6709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
6710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6713 #, c-format
6714 msgid "Item type:"
6715 msgstr "Tipus d'exemplar:"
6716
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
6719 #, c-format
6720 msgid "Item type: "
6721 msgstr "Tipus d'exemplar:"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6724 #, c-format
6725 msgid "Item types"
6726 msgstr "Tipus d'exemplar"
6727
6728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6729 #, c-format
6730 msgid "Item withdrawn"
6731 msgstr "Exemplar retirat"
6732
6733 #. For the first occurrence,
6734 #. SCRIPT
6735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
6737 #, c-format
6738 msgid "Items available:"
6739 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
6740
6741 #. SCRIPT
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6743 msgid "Items on this list:"
6744 msgstr "Exemplars d'aquesta llista:"
6745
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6748 #, c-format
6749 msgid "Items: "
6750 msgstr "Exemplars:"
6751
6752 #. SCRIPT
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6754 msgid "Jan"
6755 msgstr "Gen"
6756
6757 #. SCRIPT
6758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6759 msgid "January"
6760 msgstr "Gener"
6761
6762 #. SCRIPT
6763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6764 msgid "Jul"
6765 msgstr "Jul"
6766
6767 #. SCRIPT
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6769 msgid "July"
6770 msgstr "Juliol"
6771
6772 #. SCRIPT
6773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 msgid "Jun"
6775 msgstr "Jun"
6776
6777 #. SCRIPT
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6779 msgid "June"
6780 msgstr "Juny"
6781
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
6783 #, c-format
6784 msgid "Juvenile"
6785 msgstr "Juvenil"
6786
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
6788 #, c-format
6789 msgid "Keyword"
6790 msgstr "Paraula clau"
6791
6792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6796 #, c-format
6797 msgid "Koha"
6798 msgstr "Koha"
6799
6800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6804 msgid "Koha %s"
6805 msgstr "Koha %s"
6806
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
6808 #, c-format
6809 msgid "Koha Wiki"
6810 msgstr "Wiki de Koha"
6811
6812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
6814 #, c-format
6815 msgid "Koha administrator"
6816 msgstr "Administrador de Koha"
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Koha home"
6821 msgstr "Koha %s"
6822
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207
6824 #, c-format
6825 msgid "LCCN"
6826 msgstr "LCCN"
6827
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6829 #, c-format
6830 msgid "LCCN:"
6831 msgstr "LCCN:"
6832
6833 #. For the first occurrence,
6834 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6837 #, c-format
6838 msgid "LCCN: %s "
6839 msgstr "LCCN: %s "
6840
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6842 #, c-format
6843 msgid "Language"
6844 msgstr "Idioma"
6845
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6848 #, c-format
6849 msgid "Languages"
6850 msgstr "Idiomes"
6851
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6853 #, c-format
6854 msgid "Languages:"
6855 msgstr "Idiomes:"
6856
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
6858 #, c-format
6859 msgid "Large print"
6860 msgstr "Impressió gran"
6861
6862 #. SCRIPT
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6864 msgid "Last"
6865 msgstr "Últim"
6866
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6868 #, c-format
6869 msgid "Last "
6870 msgstr "Últim "
6871
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6873 #, c-format
6874 msgid "Last location"
6875 msgstr "Última localització"
6876
6877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
6878 #, c-format
6879 msgid "Last updated"
6880 msgstr "Ultima actualització"
6881
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
6883 #, c-format
6884 msgid "Last updated:"
6885 msgstr "Ultima actualització:"
6886
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
6888 #, c-format
6889 msgid "Late"
6890 msgstr "Endarrerit"
6891
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6893 #, c-format
6894 msgid "Law reports and digests"
6895 msgstr "Informes i compendis jurídics"
6896
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6898 #, c-format
6899 msgid "Legal articles"
6900 msgstr "Articles legals"
6901
6902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
6903 #, c-format
6904 msgid "Legal cases and case notes"
6905 msgstr "Casos legals i notes de casos"
6906
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6908 #, c-format
6909 msgid "Legislation"
6910 msgstr "Legislació"
6911
6912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6913 #, c-format
6914 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6915 msgstr "Nivell 1: Interfícies de cerca bàsiques"
6916
6917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6918 #, c-format
6919 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6920 msgstr "Nivell 2: Suplement d'OPAC bàsic"
6921
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
6923 #, c-format
6924 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6925 msgstr "Nivell 3: OPAC bàsic alternatiu"
6926
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
6928 #, c-format
6929 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6930 msgstr "Nivell 4: Plataformes de cerca específiques"
6931
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
6935 #, c-format
6936 msgid "Libraries"
6937 msgstr "Biblioteques"
6938
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
6940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
6943 #, c-format
6944 msgid "Library"
6945 msgstr "Biblioteca"
6946
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
6948 #, c-format
6949 msgid "Library card number:"
6950 msgstr "Número de carnet de la biblioteca:"
6951
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6954 #, c-format
6955 msgid "Library catalog"
6956 msgstr "Catàleg de biblioteca"
6957
6958 #. For the first occurrence,
6959 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
6962 #, c-format
6963 msgid "Library default: %s"
6964 msgstr "Biblioteca predeterminada: %s"
6965
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
6968 #, c-format
6969 msgid "Library:"
6970 msgstr "Biblioteca:"
6971
6972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
6973 #, c-format
6974 msgid "Library: "
6975 msgstr "Biblioteca: "
6976
6977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
6978 #, c-format
6979 msgid "Limit to any of the following:"
6980 msgstr "Limitar a un dels següents:"
6981
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6983 #, c-format
6984 msgid "Limit to currently available items"
6985 msgstr "Limitar a exemplars disponibles actualment"
6986
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6988 #, c-format
6989 msgid "Limit to:"
6990 msgstr "Limitar a:"
6991
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6993 #, c-format
6994 msgid "Limit to: "
6995 msgstr "Limitar a: "
6996
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
6998 #, c-format
6999 msgid "Link"
7000 msgstr "Enllaç"
7001
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
7004 #, c-format
7005 msgid "Links"
7006 msgstr "Enllaços"
7007
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7009 #, c-format
7010 msgid "List created."
7011 msgstr "Llista creada."
7012
7013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
7014 #, c-format
7015 msgid "List deleted."
7016 msgstr "Llista eliminada."
7017
7018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7019 #, c-format
7020 msgid "List name"
7021 msgstr "Nom de la llista"
7022
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:84
7025 #, c-format
7026 msgid "List name:"
7027 msgstr "Nom de la llista:"
7028
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
7030 #, c-format
7031 msgid "List name: "
7032 msgstr "Nom de la llista: "
7033
7034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
7035 #, c-format
7036 msgid "List updated."
7037 msgstr "Llista actualitzada."
7038
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
7040 #, c-format
7041 msgid "List(s) this item appears in: "
7042 msgstr "Llista(es) en què apareix aquest exemplar: "
7043
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
7047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7048 #, c-format
7049 msgid "Lists"
7050 msgstr "Llistes"
7051
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
7053 #, c-format
7054 msgid "Lists "
7055 msgstr "Llistes "
7056
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:592
7058 #, c-format
7059 msgid "Lists:"
7060 msgstr "Llistes"
7061
7062 #. For the first occurrence,
7063 #. SCRIPT
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
7065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:93
7066 #, c-format
7067 msgid "Loading"
7068 msgstr "Carregant"
7069
7070 #. For the first occurrence,
7071 #. SCRIPT
7072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
7074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7075 msgid "Loading..."
7076 msgstr "Carregant…"
7077
7078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7079 #, c-format
7080 msgid "Loading... "
7081 msgstr "S'està carregant... "
7082
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7084 #, c-format
7085 msgid "Local Login"
7086 msgstr "Autentificació local"
7087
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7090 #, c-format
7091 msgid "Local login"
7092 msgstr "Usuari local"
7093
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
7095 #, c-format
7096 msgid "Location"
7097 msgstr "Ubicació"
7098
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
7100 #, c-format
7101 msgid "Location (Status)"
7102 msgstr "Ubicació (estat)"
7103
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7105 #, c-format
7106 msgid "Location and availability:"
7107 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
7108
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
7110 #, c-format
7111 msgid "Location(s) (Status)"
7112 msgstr "Ubicació(ons) (estat)"
7113
7114 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7115 #. %2$s:  END 
7116 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
7118 #, c-format
7119 msgid "Location: %s %s %s "
7120 msgstr "Ubicació: %s %s %s "
7121
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7123 #, c-format
7124 msgid "Locations"
7125 msgstr "Localitzacions"
7126
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:397
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:412
7133 #, c-format
7134 msgid "Log in"
7135 msgstr "Inicieu sessió"
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7138 #, c-format
7139 msgid "Log in to add tags"
7140 msgstr "Inicia sessió per afegir etiquetes"
7141
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7144 #, c-format
7145 msgid "Log in to add tags."
7146 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
7147
7148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7150 #, c-format
7151 msgid "Log in to create a new list"
7152 msgstr "Inicia la sessió per crear una llista nova"
7153
7154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7155 #, c-format
7156 msgid "Log in to create your own lists"
7157 msgstr "Inicieu sessió per crear les vostres llistes"
7158
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7161 #, c-format
7162 msgid "Log in to see your own saved tags."
7163 msgstr "Inicieu sessió per revisar les vostres etiquetes."
7164
7165 #. SCRIPT
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7167 msgid "Log in to your OverDrive account"
7168 msgstr "Inicia la sessió al teu compte d’OverDrive"
7169
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:391
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
7177 #, c-format
7178 msgid "Log in to your account"
7179 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7180
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "Log in to your account."
7184 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7185
7186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7188 #, c-format
7189 msgid "Log in to your account:"
7190 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte:"
7191
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7193 #, c-format
7194 msgid "Log in using a CAS account."
7195 msgstr "Inicia la sessió amb un compte CAS."
7196
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7200 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7201
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7203 #, c-format
7204 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7205 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7206
7207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7208 #, c-format
7209 msgid "Log in with Google"
7210 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
7211
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7213 #, c-format
7214 msgid "Log in."
7215 msgstr "Inicia sessió."
7216
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
7218 #, c-format
7219 msgid "Log out"
7220 msgstr "Tanqueu sessió"
7221
7222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7223 #, c-format
7224 msgid "Log out "
7225 msgstr "Tanca sessió "
7226
7227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7229 #, c-format
7230 msgid "Log out and try again with a different user."
7231 msgstr "Desconnecteu-vos i proveu amb un usuari diferent."
7232
7233 #. SCRIPT
7234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7235 msgid "Log out from your OverDrive account"
7236 msgstr "Tana la sessió al teu compte d’OverDrive"
7237
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7239 #, c-format
7240 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7241 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
7242
7243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7246 #, c-format
7247 msgid "Login"
7248 msgstr "Usuari"
7249
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7251 #, c-format
7252 msgid "Login page"
7253 msgstr "Pàgina d'inici de sessió"
7254
7255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:124
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:390
7260 #, c-format
7261 msgid "Login:"
7262 msgstr "Usuari:"
7263
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7265 #, c-format
7266 msgid ""
7267 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7268 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7269 msgstr ""
7270 "Busca un usuari a l'ILS per un identificador, i retorna l'identificador ILS "
7271 "per a aquell usuari, és a dir, l'identificador de l'usuari."
7272
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
7276 #, c-format
7277 msgid "LookupPatron"
7278 msgstr "LookupPatron"
7279
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
7281 #, c-format
7282 msgid "Lost item returned"
7283 msgstr "S'ha tornat l'exemplar perdut"
7284
7285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
7289 #, c-format
7290 msgid "MARC"
7291 msgstr "MARC"
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7294 #, c-format
7295 msgid "MARC Card View"
7296 msgstr "Vista de targeta MARC"
7297
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7299 #, c-format
7300 msgid "MARC View"
7301 msgstr "Vista MARC"
7302
7303 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7304 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7305 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7306 #. %4$s:  ELSE 
7307 #. %5$s:  END 
7308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7309 #, c-format
7310 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
7318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7319 #, c-format
7320 msgid "MARC view"
7321 msgstr "Vista MARC"
7322
7323 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7325 #, c-format
7326 msgid "MARC view: %s"
7327 msgstr "Vista MARC: %s"
7328
7329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
7331 #, c-format
7332 msgid "MARCXML"
7333 msgstr "MARCXML"
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7336 #, c-format
7337 msgid "Main address"
7338 msgstr "Adreça principal"
7339
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668
7342 #, c-format
7343 msgid "Make a "
7344 msgstr "Fer un "
7345
7346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672
7347 #, c-format
7348 msgid "Make an "
7349 msgstr "Fer un "
7350
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7352 #, c-format
7353 msgid "Make payment"
7354 msgstr "Fer el pagament"
7355
7356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7357 #, c-format
7358 msgid "Male:"
7359 msgstr "Masculí:"
7360
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
7362 #, c-format
7363 msgid "Managed by"
7364 msgstr "Gestionat per"
7365
7366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
7367 #, c-format
7368 msgid "Managed by:"
7369 msgstr "Gestionat per:"
7370
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
7372 #, c-format
7373 msgid "Manual credit"
7374 msgstr "Crèdit manual"
7375
7376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
7377 #, c-format
7378 msgid "Manual invoice"
7379 msgstr "Factura manual"
7380
7381 #. SCRIPT
7382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7383 msgid "Mar"
7384 msgstr "Març"
7385
7386 #. SCRIPT
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7388 msgid "March"
7389 msgstr "Març"
7390
7391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7392 #, c-format
7393 msgid "Match:"
7394 msgstr "Coincidència:"
7395
7396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
7397 #, c-format
7398 msgid "Materials specified"
7399 msgstr "Materials especificats"
7400
7401 #. For the first occurrence,
7402 #. SCRIPT
7403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7404 msgid "May"
7405 msgstr "Maig"
7406
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7409 #, c-format
7410 msgid "Message sent"
7411 msgstr "Missatge enviat"
7412
7413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
7414 #, c-format
7415 msgid "Message: "
7416 msgstr "Missatge: "
7417
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7419 #, c-format
7420 msgid "Messages for you"
7421 msgstr "Missatges"
7422
7423 #. SCRIPT
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
7425 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7426 msgstr "La quantitat mínima necessària per aquest servei és de %s"
7427
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
7429 #, c-format
7430 msgid "Missing"
7431 msgstr "Desaparegut"
7432
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
7434 #, c-format
7435 msgid "Missing (damaged)"
7436 msgstr "Desaparegut (malmès)"
7437
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
7439 #, c-format
7440 msgid "Missing (lost)"
7441 msgstr "Desaparegut (perdut)"
7442
7443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7444 #, c-format
7445 msgid "Missing (never received)"
7446 msgstr "No disponible (no s’ha rebut mai)"
7447
7448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
7449 #, c-format
7450 msgid "Missing (sold out)"
7451 msgstr "Desaparegut (esgotat)"
7452
7453 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
7455 #, c-format
7456 msgid "Missing issues: %s "
7457 msgstr "Exemplars perduts: %s "
7458
7459 #. SCRIPT
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7461 msgid "Mo"
7462 msgstr "Dl"
7463
7464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7465 #, c-format
7466 msgid "Modify"
7467 msgstr "Modificar"
7468
7469 #. SCRIPT
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7471 msgid "Mon"
7472 msgstr "Dl."
7473
7474 #. SCRIPT
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7476 msgid "Monday"
7477 msgstr "Dilluns"
7478
7479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7481 #, c-format
7482 msgid "More details"
7483 msgstr "Més detalls"
7484
7485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
7486 #, c-format
7487 msgid "More options"
7488 msgstr "Més opcions"
7489
7490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7491 #, c-format
7492 msgid "More searches "
7493 msgstr "Més cerques "
7494
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
7496 #, c-format
7497 msgid "Most popular"
7498 msgstr "Més populars"
7499
7500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
7501 #, c-format
7502 msgid "Most popular titles"
7503 msgstr "Títols més populars"
7504
7505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7506 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7507 #. %3$s:  ELSE 
7508 #. %4$s:  END 
7509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid ""
7512 "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogMost popular titles"
7513 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Títols més populars"
7514
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7516 #, c-format
7517 msgid "Musical recording"
7518 msgstr "Gravació musical"
7519
7520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:149
7521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
7523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:226
7525 #, c-format
7526 msgid "N/A"
7527 msgstr "No disponible"
7528
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315
7530 #, c-format
7531 msgid "NEW"
7532 msgstr "NOU"
7533
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7535 #, c-format
7536 msgid "NT"
7537 msgstr "TE"
7538
7539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7542 #, c-format
7543 msgid "Name"
7544 msgstr "Nom"
7545
7546 #. ABBR
7547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7548 msgid "Narrower Term"
7549 msgstr "Terme més precís"
7550
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7553 #, c-format
7554 msgid "Never"
7555 msgstr "Mai"
7556
7557 #. %1$s:  END 
7558 #. %2$s:  ELSE 
7559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Never expires %s %s "
7562 msgstr "No caduca mai "
7563
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
7565 #, c-format
7566 msgid ""
7567 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7568 "of the item that was checked-out upon check-in."
7569 msgstr ""
7570 "Mai: Eliminar el meu historial de préstecs immediatament. Eliminarà tots els "
7571 "registres d'exemplars prestats o retornats."
7572
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7574 #, c-format
7575 msgid "New"
7576 msgstr "Nou"
7577
7578 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7580 #, c-format
7581 msgid "New comment on %s"
7582 msgstr "Nou comentari sobre %s"
7583
7584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7585 #, c-format
7586 msgid "New interlibrary loan request"
7587 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari"
7588
7589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
7590 #, c-format
7591 msgid "New interlibrary loan request "
7592 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari "
7593
7594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
7595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7598 #, c-format
7599 msgid "New list"
7600 msgstr "Nova llista"
7601
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
7604 #, c-format
7605 msgid "New password:"
7606 msgstr "Nova contrasenya:"
7607
7608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467
7610 #, c-format
7611 msgid "New purchase suggestion"
7612 msgstr "Nou suggeriment de compra"
7613
7614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
7615 #, c-format
7616 msgid "New search"
7617 msgstr "Nova cerca"
7618
7619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7622 #, c-format
7623 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7624 msgstr "Nova(es) etiqueta(es), separades per una coma:"
7625
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7628 #, c-format
7629 msgid "New tag:"
7630 msgstr "Nova etiqueta:"
7631
7632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7633 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7634 #. %3$s:  ELSE 
7635 #. %4$s:  END 
7636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7637 #, c-format
7638 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7639 msgstr "Notícies de %s%s%sla Biblioteca%s"
7640
7641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
7643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7647 #, c-format
7648 msgid "Next"
7649 msgstr "Següent"
7650
7651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7655 #, c-format
7656 msgid "Next "
7657 msgstr "Següent "
7658
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:190
7660 #, c-format
7661 msgid "Next &gt;&gt;"
7662 msgstr "Següent &gt;&gt;"
7663
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
7665 #, c-format
7666 msgid "Next available item"
7667 msgstr "El primer exemplar disponible."
7668
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:109
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:112
7678 #, c-format
7679 msgid "No"
7680 msgstr "No"
7681
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7684 #, c-format
7685 msgid "No "
7686 msgstr "No "
7687
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
7689 #, c-format
7690 msgid "No article requests can be made for this record. "
7691 msgstr "No es poden demanar articles d’aquest registre. "
7692
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7694 #, c-format
7695 msgid "No changes were made."
7696 msgstr "No s’han fet canvis."
7697
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
7699 #, c-format
7700 msgid "No checkout history to delete"
7701 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
7702
7703 #. For the first occurrence,
7704 #. SCRIPT
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7706 msgid "No checkouts"
7707 msgstr "Sense préstecs"
7708
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7746 #, c-format
7747 msgid "No cover image available"
7748 msgstr "No hi ha imatge disponible de la coberta"
7749
7750 #. SCRIPT
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7752 msgid "No data available in table"
7753 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
7754
7755 #. SCRIPT
7756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7757 msgid "No entries to show"
7758 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
7759
7760 #. SCRIPT
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7762 msgid "No holds"
7763 msgstr "Sense reserves"
7764
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
7766 #, c-format
7767 msgid "No items available."
7768 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
7769
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7771 #, c-format
7772 msgid "No items available:"
7773 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
7774
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7778 #, c-format
7779 msgid "No limit"
7780 msgstr "Sense límit"
7781
7782 #. SCRIPT
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7784 msgid "No matching records found"
7785 msgstr "No s'ha trobat registres coincidents"
7786
7787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
7788 #, c-format
7789 msgid "No news to display."
7790 msgstr "No hi ha notícies per mostrar."
7791
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
7793 #, c-format
7794 msgid "No operation parameter has been passed."
7795 msgstr "No s'ha introduït cap paràmetre."
7796
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
7798 #, c-format
7799 msgid "No other items."
7800 msgstr "No hi ha cap altre exemplar."
7801
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
7803 #, c-format
7804 msgid "No physical items for this record"
7805 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
7806
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7808 #, c-format
7809 msgid "No private lists"
7810 msgstr "No hi ha llistes privades"
7811
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
7813 #, c-format
7814 msgid "No private lists."
7815 msgstr "No hi ha llistes privades."
7816
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
7818 #, c-format
7819 msgid "No public lists."
7820 msgstr "No hi ha llistes públiques."
7821
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
7823 #, c-format
7824 msgid "No record was removed."
7825 msgstr "No s’ha eliminat cap registre."
7826
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:351
7828 #, c-format
7829 msgid "No renewals allowed"
7830 msgstr "No es permeten renovacions"
7831
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:109
7833 #, c-format
7834 msgid "No reserves have been selected for this course."
7835 msgstr "No hi ha reserves seleccionades per a aquest curs."
7836
7837 #. SCRIPT
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7839 msgid "No results found in the library's %s collection"
7840 msgstr "No s'han trobat resultats a la col·lecció %s de la Biblioteca."
7841
7842 #. SCRIPT
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7844 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7845 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
7846
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7848 #, c-format
7849 msgid "No results found!"
7850 msgstr "No s'han trobat resultats!"
7851
7852 #. SCRIPT
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7854 msgid "No suggestion was selected"
7855 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
7856
7857 #. SCRIPT
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7859 msgid "No tag was specified."
7860 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
7861
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7863 #, c-format
7864 msgid "No tags from this library for this title."
7865 msgstr "No hi ha etiquetes d'aquesta biblioteca per a aquest títol."
7866
7867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
7868 #, c-format
7869 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7870 msgstr ""
7871 "No, no hi estic d'acord. Si us plau, elimineu el meu compte en un termini "
7872 "raonable."
7873
7874 #. SCRIPT
7875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
7876 msgid "No, do not cancel article request"
7877 msgstr "No, no cancel·leu la sol·licitud de l'article"
7878
7879 #. SCRIPT
7880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
7881 msgid "No, do not cancel hold"
7882 msgstr "No, no cancel·leu la reserva"
7883
7884 #. SCRIPT
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
7886 msgid "No, do not delete"
7887 msgstr "No, no esborreu"
7888
7889 #. SCRIPT
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
7891 msgid "No, do not delete suggestion"
7892 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7893
7894 #. SCRIPT
7895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
7896 msgid "No, do not delete suggestions"
7897 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7898
7899 #. SCRIPT
7900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
7901 msgid "No, do not remove sharing"
7902 msgstr "No, no elimineu l'ús compartit"
7903
7904 #. SCRIPT
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
7906 msgid "No, do not resume holds"
7907 msgstr "No, no reprengueu les reserves"
7908
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
7910 #, c-format
7911 msgid "Nobody"
7912 msgstr "Ningú"
7913
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7915 #, c-format
7916 msgid "Non-fiction"
7917 msgstr "No ficció"
7918
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7920 #, c-format
7921 msgid "Non-musical recording"
7922 msgstr "Gravació no musical"
7923
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7926 #, c-format
7927 msgid "None"
7928 msgstr "Res"
7929
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7931 #, c-format
7932 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7933 msgstr ""
7934 "Cap de les biblioteques està disponible per a la ubicació de recollida."
7935
7936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7937 #, c-format
7938 msgid "None specified:"
7939 msgstr "Cap especificat:"
7940
7941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
7948 #, c-format
7949 msgid "Normal view"
7950 msgstr "Vista normal"
7951
7952 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
7954 #, c-format
7955 msgid "Not checked in %s"
7956 msgstr "No retornat %s"
7957
7958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:661
7959 #, c-format
7960 msgid "Not finding what you're looking for? "
7961 msgstr "¿No has trobat el que buscaves?"
7962
7963 #. For the first occurrence,
7964 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
7967 #, c-format
7968 msgid "Not for loan %s"
7969 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
7970
7971 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7973 #, c-format
7974 msgid "Not for loan (%s)"
7975 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
7976
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7978 #, c-format
7979 msgid "Not issued"
7980 msgstr "No emès"
7981
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7983 #, c-format
7984 msgid "Not on hold"
7985 msgstr "No està reservat"
7986
7987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
7988 #, c-format
7989 msgid "Not what you expected? Check for "
7990 msgstr "No és el que esperàveu? Busqueu"
7991
7992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
7994 #, c-format
7995 msgid "Note"
7996 msgstr "Nota"
7997
7998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
7999 #, c-format
8000 msgid "Note:"
8001 msgstr "Nota:"
8002
8003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
8004 #, c-format
8005 msgid "Note: "
8006 msgstr "Nota: "
8007
8008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
8009 #, c-format
8010 msgid ""
8011 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8012 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8013 msgstr ""
8014 "Nota: la política de biblioteca no permet reservar/recollir un exemplar "
8015 "disponible localment. Si us plau, vine a la biblioteca per recuperar aquests "
8016 "exemplars"
8017
8018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8019 #, c-format
8020 msgid ""
8021 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8022 "have been populated, and an index built by separate script."
8023 msgstr ""
8024 "Nota: aquesta característica només està disponible per a catàlegs francesos "
8025 "en els quals s'han entrat els temes ISBD i s'ha generat un índex."
8026
8027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
8028 #, c-format
8029 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8030 msgstr "Nota: el personal de la Biblioteca ha d'aprovar el vostre comentari. "
8031
8032 #. SCRIPT
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8034 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8035 msgstr "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes."
8036
8037 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
8039 #, c-format
8040 msgid ""
8041 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8042 "code that was removed. "
8043 msgstr ""
8044 "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes. %s Nota: la vostra "
8045 "etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. "
8046
8047 #. SCRIPT
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8049 msgid ""
8050 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8051 "see your current tags."
8052 msgstr ""
8053 "Nota: només podeu etiquetar un ítem amb un terme cada vegada. Comproveu 'Les "
8054 "meves etiquetes'."
8055
8056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
8057 #, c-format
8058 msgid ""
8059 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8060 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8061 "retain the comment as is."
8062 msgstr ""
8063 "Nota: el comentari contenia un codi incorrecte. S'ha guardat sense aquest "
8064 "codi, com es mostra. Podeu continuar editant o bé cancel·lar i conservar el "
8065 "comentari tal com està. "
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8069 msgid ""
8070 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8071 msgstr ""
8072 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8073 "s'ha agregat com a "
8074
8075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
8076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162
8077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
8081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
8082 #, c-format
8083 msgid "Notes"
8084 msgstr "Notes"
8085
8086 #. For the first occurrence,
8087 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8090 #, c-format
8091 msgid "Notes : %s "
8092 msgstr "Notes: %s "
8093
8094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
8095 #, c-format
8096 msgid "Notes/Comments"
8097 msgstr "Notes/Comentaris"
8098
8099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:212
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
8102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8104 #, c-format
8105 msgid "Notes:"
8106 msgstr "Notes:"
8107
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8109 #, c-format
8110 msgid "Nothing"
8111 msgstr "Res"
8112
8113 #. SCRIPT
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
8115 msgid ""
8116 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8117 msgstr "No heu seleccionat res. Seleccioneu cada exemplar que vulgueu renovar."
8118
8119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
8120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
8121 #, c-format
8122 msgid "Notice:"
8123 msgstr "Avís:"
8124
8125 #. SCRIPT
8126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8127 msgid "Nov"
8128 msgstr "Nov."
8129
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
8131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
8132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
8133 #, c-format
8134 msgid "Novelist Select"
8135 msgstr "Seleccioneu un novel·lista"
8136
8137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
8138 #, c-format
8139 msgid "Novelist Select: "
8140 msgstr "Seleccioneu un novel·lista: "
8141
8142 #. SCRIPT
8143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8144 msgid "November"
8145 msgstr "Novembre"
8146
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
8148 #, c-format
8149 msgid "Number"
8150 msgstr "Número"
8151
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
8153 #, c-format
8154 msgid "Number of holds: "
8155 msgstr "Nombre de reserves: "
8156
8157 #. For the first occurrence,
8158 #. %1$s:  count | html 
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8161 #, c-format
8162 msgid "Number of records used in: %s"
8163 msgstr "Nombre de registres utilitzats a: %s"
8164
8165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8166 #, c-format
8167 msgid "OAI-DC"
8168 msgstr "OAI-DC"
8169
8170 #. INPUT type=submit
8171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
8173 msgid "OK"
8174 msgstr "Acceptar"
8175
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
8177 #, c-format
8178 msgid "OR"
8179 msgstr "O"
8180
8181 #. SCRIPT
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8183 msgid "Oct"
8184 msgstr "Oct."
8185
8186 #. SCRIPT
8187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8188 msgid "October"
8189 msgstr "Octubre"
8190
8191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8193 #, c-format
8194 msgid "On hold"
8195 msgstr "Reservat"
8196
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8198 #, c-format
8199 msgid "On order"
8200 msgstr "Demanat "
8201
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
8203 #, c-format
8204 msgid "On-site checkouts"
8205 msgstr "Préstecs en sala"
8206
8207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
8209 #, c-format
8210 msgid ""
8211 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8212 "more."
8213 msgstr ""
8214 "Una vegada que la Biblioteca hagi gestionat els suggeriments, en podreu "
8215 "demanar més."
8216
8217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8218 #, c-format
8219 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8220 msgstr "Una o més reserves no s’han efectuat a causa de reserves existents."
8221
8222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
8223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8224 #, c-format
8225 msgid "Online resources:"
8226 msgstr "Recursos en línia:"
8227
8228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8229 #, c-format
8230 msgid ""
8231 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8232 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8233 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8234 "information."
8235 msgstr ""
8236 "Només calen alguns camps (marcats en vermell), però com més informació "
8237 "introduïu més fàcil serà per al personal de la Biblioteca localitzar el "
8238 "títol que demaneu. El camp 'Notes' es pot utilitzar per afegir informació "
8239 "addicional."
8240
8241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8243 #, c-format
8244 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8245 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per a préstec o consulta en sala"
8246
8247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:70
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8249 #, c-format
8250 msgid "Order by author"
8251 msgstr "Comanda per autor"
8252
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:68
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8255 #, c-format
8256 msgid "Order by date"
8257 msgstr "Comandes per data"
8258
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
8260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8261 #, c-format
8262 msgid "Order by title"
8263 msgstr "Comandes per títol"
8264
8265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
8266 #, c-format
8267 msgid "Order by: "
8268 msgstr "Comandes per: "
8269
8270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8271 #, c-format
8272 msgid "Other editions of this work"
8273 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8274
8275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
8276 #, c-format
8277 msgid "Other forms:"
8278 msgstr "Altres formes:"
8279
8280 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
8282 #, c-format
8283 msgid "Other holdings %s"
8284 msgstr "Altres fons %s"
8285
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8287 #, c-format
8288 msgid "Other names:"
8289 msgstr "Altres noms:"
8290
8291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8292 #, c-format
8293 msgid "Other phone:"
8294 msgstr "Altre telèfon:"
8295
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8297 #, c-format
8298 msgid "Other:"
8299 msgstr "Altre:"
8300
8301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
8302 #, c-format
8303 msgid "OutputIntermediateFormat "
8304 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8305
8306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
8307 #, c-format
8308 msgid "OutputRewritablePage "
8309 msgstr "OutputRewritablePage "
8310
8311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
8312 #, c-format
8313 msgid "OverDrive Account"
8314 msgstr "Compte OverDrive"
8315
8316 #. SCRIPT
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8318 msgid "OverDrive account page"
8319 msgstr "Pàgina del compte OverDrive"
8320
8321 #. For the first occurrence,
8322 #. %1$s:  q | html 
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8325 #, c-format
8326 msgid "OverDrive search for '%s'"
8327 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
8328
8329 #. %1$s:  q | html 
8330 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8331 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8332 #. %4$s:  ELSE 
8333 #. %5$s:  END 
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8337 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
8338
8339 #. %1$s:  priority | html 
8340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
8341 #, c-format
8342 msgid "Overall queue priority: %s"
8343 msgstr "Prioritat a la cua: %s"
8344
8345 #. %1$s:  overdues_count | html 
8346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8347 #, c-format
8348 msgid "Overdue (%s)"
8349 msgstr "Vençuts (%s)"
8350
8351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
8352 #, c-format
8353 msgid "Overdues "
8354 msgstr "Vençuts "
8355
8356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8358 #, c-format
8359 msgid "Owner only"
8360 msgstr "Només el propietari"
8361
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
8363 #, c-format
8364 msgid "Pages"
8365 msgstr "Pàgines"
8366
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
8369 #, c-format
8370 msgid "Pages:"
8371 msgstr "Pàgines:"
8372
8373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
8375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
8376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8385 #, c-format
8386 msgid "Parameters"
8387 msgstr "Paràmetres"
8388
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8392 #, c-format
8393 msgid "Password"
8394 msgstr "Contrasenya"
8395
8396 #. SCRIPT
8397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8398 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8399 msgstr "La contrasenya conté símbols i/o espais finals"
8400
8401 #. For the first occurrence,
8402 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
8405 #, c-format
8406 msgid "Password must be at least %s characters long."
8407 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters."
8408
8409 #. For the first occurrence,
8410 #. SCRIPT
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
8412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8413 msgid "Password must contain at least %s characters"
8414 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters"
8415
8416 #. For the first occurrence,
8417 #. SCRIPT
8418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
8419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8420 msgid ""
8421 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8422 "and numbers"
8423 msgstr ""
8424 "La contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent majúscules, "
8425 "minúscules i números"
8426
8427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8429 #, c-format
8430 msgid ""
8431 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8432 msgstr ""
8433 "La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una minúscula i una "
8434 "majúscula."
8435
8436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
8438 #, c-format
8439 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8440 msgstr "La contrasenya no pot contenir espais en blanc al principi ni al final"
8441
8442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
8443 #, c-format
8444 msgid "Password updated"
8445 msgstr "Contrasenya actualitzada"
8446
8447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:394
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
8452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8453 #, c-format
8454 msgid "Password:"
8455 msgstr "Contrasenya:"
8456
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
8458 #, c-format
8459 msgid "Passwords do not match! "
8460 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8461
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
8463 #, c-format
8464 msgid "Patent document"
8465 msgstr "Document de patent"
8466
8467 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
8469 #, c-format
8470 msgid "Patron comment on %s"
8471 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
8472
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8474 #, c-format
8475 msgid "Pay selected fines and charges"
8476 msgstr "Pagar les multes i càrrecs seleccionats"
8477
8478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
8479 #, c-format
8480 msgid "Payment"
8481 msgstr "Pagament"
8482
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
8484 #, c-format
8485 msgid "Payment applied:"
8486 msgstr "Pagament aplicat:"
8487
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8489 #, c-format
8490 msgid "Payment method"
8491 msgstr "Mètode de pagament:"
8492
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8494 #, c-format
8495 msgid "Pending hold"
8496 msgstr "Reserva pendent"
8497
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
8500 #, c-format
8501 msgid "Phone"
8502 msgstr "Telèfon"
8503
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8506 #, c-format
8507 msgid "Phone:"
8508 msgstr "Telèfon:"
8509
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36
8511 #, c-format
8512 msgid "Phone: "
8513 msgstr "Telèfon: "
8514
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205
8516 #, c-format
8517 msgid "Physical details:"
8518 msgstr "Detalls físics:"
8519
8520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8521 #, c-format
8522 msgid "Pick up location"
8523 msgstr "Ubicació de recollida"
8524
8525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8527 #, c-format
8528 msgid "Pick up location:"
8529 msgstr "Ubicació de recollida:"
8530
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8532 #, c-format
8533 msgid "Pickup library"
8534 msgstr "Biblioteca de recollida"
8535
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:123
8537 #, c-format
8538 msgid "Pickup library:"
8539 msgstr "Biblioteca de recollida:"
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
8543 msgid "Place a hold on"
8544 msgstr "Reserva"
8545
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
8547 #, c-format
8548 msgid "Place a hold on "
8549 msgstr "Reserva"
8550
8551 #. SCRIPT
8552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
8553 msgid "Place a hold on: "
8554 msgstr "Efectua una reserva:"
8555
8556 #. %1$s:  biblio.title | html 
8557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
8558 #, c-format
8559 msgid "Place article request for %s"
8560 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
8561
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8570 #, c-format
8571 msgid "Place hold"
8572 msgstr "Reserva"
8573
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Place hold "
8577 msgstr "Reserva"
8578
8579 #. INPUT type=submit
8580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:196
8581 msgid "Place request"
8582 msgstr "Feu una petició"
8583
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8587 #, c-format
8588 msgid "Placed on"
8589 msgstr "Posat a"
8590
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8592 #, c-format
8593 msgid "Places"
8594 msgstr "Llocs"
8595
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8598 #, c-format
8599 msgid "Placing a hold"
8600 msgstr "Reserva"
8601
8602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8603 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8604 #. %3$s:  ELSE 
8605 #. %4$s:  END 
8606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8609 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
8610
8611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8612 #, c-format
8613 msgid "Play media"
8614 msgstr "Multimèdia"
8615
8616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
8617 #, c-format
8618 msgid ""
8619 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8620 "it's your privacy!"
8621 msgstr ""
8622 "El personal de la Biblioteca no us pot actualitzar aquests valors: són "
8623 "privats!"
8624
8625 #. For the first occurrence,
8626 #. SCRIPT
8627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
8628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:112
8629 msgid "Please choose a download format"
8630 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
8631
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8633 #, c-format
8634 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8635 msgstr "Si us plau, trieu contra quin us voleu autenticar: "
8636
8637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
8638 #, c-format
8639 msgid "Please choose your privacy rule:"
8640 msgstr "Seleccioneu el vostre nivell de privacitat:"
8641
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170
8643 #, c-format
8644 msgid ""
8645 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8646 "password. "
8647 msgstr ""
8648 "Cliqueu a l’enllaç d’aquest correu electrònic per acabar el procés de "
8649 "restabliment de la contrasenya. "
8650
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8652 #, c-format
8653 msgid ""
8654 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8655 "arrives for this subscription."
8656 msgstr ""
8657 "Confirmeu que no voleu rebre cap correu electrònic quan arribi un nou número "
8658 "de la subscripció."
8659
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8661 #, c-format
8662 msgid "Please confirm the checkout:"
8663 msgstr "Confirmeu el préstec:"
8664
8665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35
8666 #, c-format
8667 msgid "Please confirm your registration"
8668 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
8669
8670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8671 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8672 #. %3$s:  ELSE 
8673 #. %4$s:  END 
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8677 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
8678
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
8680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8681 #, c-format
8682 msgid "Please contact a librarian for details."
8683 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca."
8684
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:199
8686 #, c-format
8687 msgid ""
8688 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8689 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8690 msgstr ""
8691 "Contacteu amb un membre del personal de Biblioteca si no esteu segurs del "
8692 "vostre proveïdor de servei mòbil o no veieu el vostre proveïdor en aquesta "
8693 "llista."
8694
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8696 #, c-format
8697 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8698 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca si necessiteu més assistència."
8699
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
8702 #, c-format
8703 msgid "Please correct and resubmit."
8704 msgstr "Si us plau, corregeix i torna a enviar."
8705
8706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8708 #, c-format
8709 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8710 msgstr ""
8711 "Si us plau, no utilitzeu aquest correu per sol·licitar o renovar llibres."
8712
8713 #. SCRIPT
8714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Please enter a valid URL."
8717 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8723 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Please enter a valid date."
8729 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8730
8731 #. SCRIPT
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Please enter a valid email address."
8735 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Please enter a valid number."
8741 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
8742
8743 #. SCRIPT
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Please enter a valid phone number."
8747 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
8748
8749 #. SCRIPT
8750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8753 msgstr "El número de la targeta ha d’estar entre %s i %s caràcters."
8754
8755 #. SCRIPT
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8757 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8758 msgstr ""
8759
8760 #. SCRIPT
8761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8762 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8763 msgstr ""
8764
8765 #. SCRIPT
8766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8767 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8768 msgstr ""
8769
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
8771 #, c-format
8772 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8773 msgstr ""
8774 "Si us plau, introdueix informació addicional sobre l’exemplar sol·licitat:"
8775
8776 #. SCRIPT
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Please enter at least {0} characters."
8780 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters."
8781
8782 #. SCRIPT
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8786 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
8787
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8789 #, c-format
8790 msgid ""
8791 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8792 "code."
8793 msgstr ""
8794 "Si us plau, introdueix només números. Prefixa el número amb + si inclous el "
8795 "codi de país."
8796
8797 #. SCRIPT
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Please enter only digits."
8801 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8802
8803 #. SCRIPT
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8805 msgid "Please enter the same password as above"
8806 msgstr "Si us plau, introdueix la mateixa contrasenya anterior"
8807
8808 #. SCRIPT
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Please enter the same value again."
8812 msgstr "Si us plau, introdueix la mateixa contrasenya anterior"
8813
8814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:402
8815 #, c-format
8816 msgid "Please enter your card number:"
8817 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
8818
8819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
8820 #, c-format
8821 msgid ""
8822 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8823 "email when the library processes your suggestion."
8824 msgstr ""
8825 "Ompliu aquest formulari per fer un suggeriment de compra. Rebreu un correu "
8826 "electrònic quan la Biblioteca el processi."
8827
8828 #. SCRIPT
8829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Please fix this field."
8832 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
8833
8834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8835 #, c-format
8836 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8837 msgstr "Si us plau, inicieu sessió en el catàleg i torneu a intentar-ho."
8838
8839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
8840 #, c-format
8841 msgid ""
8842 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8843 "the library no matter which privacy option you choose."
8844 msgstr ""
8845 "Recordeu que la informació sobre qualsevol llibre encara en préstec ha de "
8846 "ser mantinguda per la Biblioteca independentment de l'opció de privacitat "
8847 "triada."
8848
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8850 #, c-format
8851 msgid ""
8852 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8853 "address registered with this library."
8854 msgstr ""
8855 "Recordeu que l’accés a Google només funcionarà si  l’adreça de correu "
8856 "electrònic està registrada en aquesta Biblioteca."
8857
8858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8860 #, c-format
8861 msgid ""
8862 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8863 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8864 "Reference Manager or ProCite."
8865 msgstr ""
8866 "Recordeu que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
8867 "que poden ser importats a un programari de gestió bibliogràfica personal com "
8868 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
8869
8870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
8871 #, c-format
8872 msgid ""
8873 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8874 "of items returned damaged."
8875 msgstr ""
8876 "Recordeu que el sistema controla  l’última persona que torna un exemplar per "
8877 "fer un seguiment dels exemplars retornats danyats."
8878
8879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
8883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
8885 #, c-format
8886 msgid "Please note:"
8887 msgstr "Recordeu:"
8888
8889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
8890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8892 #, c-format
8893 msgid "Please note: "
8894 msgstr "Recordeu: "
8895
8896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
8897 #, c-format
8898 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8899 msgstr ""
8900 "Si us plau, confirma el teu consentiment a continuació o tanca la sessió. "
8901 "Gràcies!"
8902
8903 #. SCRIPT
8904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212
8905 msgid "Please select a specific item for this article request."
8906 msgstr ""
8907 "Seleccioneu un exemplar concret per a aquesta sol·licitud de l’article."
8908
8909 #. SCRIPT
8910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
8911 msgid "Please select a tag to delete."
8912 msgstr "Si us plau, selecciona una etiqueta per eliminar."
8913
8914 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8915 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8917 #, c-format
8918 msgid ""
8919 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8920 "information. %s "
8921 msgstr ""
8922 "Si us plau, intenta-ho més tard. %s No s’ha trobat cap compte amb la "
8923 "informació proporcionada. %s "
8924
8925 #. %1$s:  ELSE 
8926 #. %2$s:  END 
8927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78
8928 #, c-format
8929 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8930 msgstr "Torneu-ho a intentar amb text sense format. %s Error desconegut. %s "
8931
8932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8933 #, c-format
8934 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8935 msgstr "Si us plau escriviu els caràcters següents a la casella anterior: "
8936
8937 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
8938 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8939 #. %3$s:  IF username 
8940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
8941 #, c-format
8942 msgid ""
8943 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
8944 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
8945 "been started for this account %s (\""
8946 msgstr ""
8947 "Si us plau utilitzi també el camp \"login\". %s Aquest compte no té cap "
8948 "adreça a la qual puguem enviar-li un correu electrònic. %s El procés de "
8949 "recuperació de contrasenya ja s'ha iniciat per a aquest compte %s (\""
8950
8951 #. OPTGROUP
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8953 msgid "Popularity"
8954 msgstr "Popularitat"
8955
8956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8958 #, c-format
8959 msgid "Popularity (least to most)"
8960 msgstr "Popularitat (menor a major)"
8961
8962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8964 #, c-format
8965 msgid "Popularity (most to least)"
8966 msgstr "Popularitat (major a menor)"
8967
8968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
8969 #, c-format
8970 msgid "Post your comments on this title. "
8971 msgstr "Publica els teus comentaris sobre aquest exemplar. "
8972
8973 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8975 #, c-format
8976 msgid "Powered by %s "
8977 msgstr "Implantat amb  %s"
8978
8979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
8980 #, c-format
8981 msgid "Pre-adolescent"
8982 msgstr "Preadolescent"
8983
8984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
8985 #, c-format
8986 msgid "Preferred form: "
8987 msgstr "Forma preferent: "
8988
8989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:206
8990 #, c-format
8991 msgid "Preferred language for notices: "
8992 msgstr "Idioma preferit per les notificacions: "
8993
8994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
8995 #, c-format
8996 msgid "Preschool"
8997 msgstr "Preescolar"
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9001 msgid ""
9002 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9003 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9004 msgstr ""
9005 "Prem <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiar les dades de la "
9006 "taula<br>al portapapers del sistema.<br><br>Per cancel·lar, fes clic en "
9007 "aquest missatge o prem ESC."
9008
9009 #. SCRIPT
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9011 msgid "Prev"
9012 msgstr "Anterior"
9013
9014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
9016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
9017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9021 #, c-format
9022 msgid "Previous"
9023 msgstr "Anterior"
9024
9025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
9026 #, c-format
9027 msgid "Previous "
9028 msgstr "Anterior "
9029
9030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
9031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9032 #, c-format
9033 msgid "Previous sessions"
9034 msgstr "Sessions prèvies"
9035
9036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9037 #, c-format
9038 msgid "Primary"
9039 msgstr "Principal"
9040
9041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9042 #, c-format
9043 msgid "Primary email:"
9044 msgstr "Adreça electrònica principal:"
9045
9046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
9047 #, c-format
9048 msgid "Primary phone:"
9049 msgstr "Telèfon principal:"
9050
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9054 #, c-format
9055 msgid "Print"
9056 msgstr "Imprimeix"
9057
9058 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9059 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9060 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9061 #. %4$s:  ELSE 
9062 #. %5$s:  END 
9063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Print Receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9066 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
9067
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
9069 #, c-format
9070 msgid "Print list"
9071 msgstr "Imprimeix la llista"
9072
9073 #. SCRIPT
9074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
9075 msgid "Print receipt and end session"
9076 msgstr "Imprimeix el rebut i finalitza la sessió"
9077
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9079 #, c-format
9080 msgid "Priority"
9081 msgstr "Prioritat"
9082
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9084 #, c-format
9085 msgid "Priority:"
9086 msgstr "Prioritat:"
9087
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
9089 #, c-format
9090 msgid "Privacy"
9091 msgstr "Privacitat"
9092
9093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
9096 #, c-format
9097 msgid "Private"
9098 msgstr "Privat"
9099
9100 #. OPTGROUP
9101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9102 msgid "Private lists"
9103 msgstr "Llistes privades"
9104
9105 #. OPTGROUP
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9107 msgid "Private lists shared with me"
9108 msgstr "Llistes privades compartides"
9109
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
9111 #, c-format
9112 msgid "Problem found on page: "
9113 msgstr "S'ha trobat un problema a la pàgina: "
9114
9115 #. SCRIPT
9116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9117 msgid "Processing..."
9118 msgstr "Processant…"
9119
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9121 #, c-format
9122 msgid "Programmed texts"
9123 msgstr "Textos programats"
9124
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
9126 #, c-format
9127 msgid "Provider:"
9128 msgstr "Proveïdor:"
9129
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
9132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
9133 #, c-format
9134 msgid "Public"
9135 msgstr "Públic"
9136
9137 #. OPTGROUP
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9144 #, c-format
9145 msgid "Public lists"
9146 msgstr "Llistes públiques"
9147
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9149 #, c-format
9150 msgid "Public lists "
9151 msgstr "Llistes públiques "
9152
9153 #. OPTGROUP
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
9155 msgid "Public lists:"
9156 msgstr "Llistes públiques:"
9157
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9159 #, c-format
9160 msgid "Publication date"
9161 msgstr "Data de publicació"
9162
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
9164 #, c-format
9165 msgid "Publication date range"
9166 msgstr "Rang de data de publicació"
9167
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9170 #, c-format
9171 msgid "Publication place:"
9172 msgstr "Lloc de publicació:"
9173
9174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9176 #, c-format
9177 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9178 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més recent a més antic"
9179
9180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9182 #, c-format
9183 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9184 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
9185
9186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
9187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:63
9189 #, c-format
9190 msgid "Publication:"
9191 msgstr "Publicació:"
9192
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
9194 #, c-format
9195 msgid "Published by :"
9196 msgstr "Publicat per:"
9197
9198 #. For the first occurrence,
9199 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9200 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9201 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9202 #. %4$s:  END 
9203 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9204 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9205 #. %7$s:  END 
9206 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9207 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9208 #. %10$s:  END 
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9211 #, c-format
9212 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9213 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9214
9215 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9216 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9217 #. %3$s:  IF news_item 
9218 #. %4$s:  SET author = koha_new.author 
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
9220 #, c-format
9221 msgid "Published on %s %s %s %s by "
9222 msgstr "Publicat a %s %s %s %s per "
9223
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
9225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
9226 #, c-format
9227 msgid "Publisher"
9228 msgstr "Editor"
9229
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9231 #, c-format
9232 msgid "Publisher location"
9233 msgstr "Lloc de publicació"
9234
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9237 #, c-format
9238 msgid "Publisher:"
9239 msgstr "Editor:"
9240
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
9242 #, c-format
9243 msgid "Purchase suggestions"
9244 msgstr "Suggeriments de compra"
9245
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9248 #, c-format
9249 msgid "Quantity:"
9250 msgstr "Quantitat:"
9251
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
9253 #, c-format
9254 msgid "Quote of the day"
9255 msgstr "Cita del dia"
9256
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
9261 #, c-format
9262 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9263 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altres)"
9264
9265 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9267 #, c-format
9268 msgid "RSS feed for public list %s"
9269 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9270
9271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9272 #, c-format
9273 msgid "RT"
9274 msgstr "TR"
9275
9276 #. INPUT type=submit name=rate_button
9277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9279 msgid "Rate me"
9280 msgstr "Valoreu-me"
9281
9282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
9283 #, c-format
9284 msgid "Re-type new password:"
9285 msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya:"
9286
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:73
9288 #, c-format
9289 msgid "Really fuzzy "
9290 msgstr "Realment difús "
9291
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
9294 #, c-format
9295 msgid "Reason for suggestion: "
9296 msgstr "Motiu del suggeriment: "
9297
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9299 #, c-format
9300 msgid "RecallItem "
9301 msgstr "RecallItem "
9302
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9304 #, c-format
9305 msgid "Received date"
9306 msgstr "Data de recepció"
9307
9308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
9310 #, c-format
9311 msgid "Recent comments"
9312 msgstr "Comentaris recents"
9313
9314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9315 #, c-format
9316 msgid "Recent comments "
9317 msgstr "Comentaris recents "
9318
9319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9320 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9321 #. %3$s:  ELSE 
9322 #. %4$s:  END 
9323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9326 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9327
9328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
9329 #, c-format
9330 msgid "Record URL"
9331 msgstr "Registre URL"
9332
9333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9334 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9335 #. %3$s:  ELSE 
9336 #. %4$s:  END 
9337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9340 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9341
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9343 #, c-format
9344 msgid "Record not found"
9345 msgstr "Registre no trobat"
9346
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9348 #, c-format
9349 msgid "Record title"
9350 msgstr "Títol del registre"
9351
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9353 #, c-format
9354 msgid "RecordedBooks Account"
9355 msgstr "Compte RecordedBooks"
9356
9357 #. For the first occurrence,
9358 #. %1$s:  q | html 
9359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
9361 #, c-format
9362 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9363 msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
9364
9365 #. %1$s:  q | html 
9366 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9367 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9368 #. %4$s:  ELSE 
9369 #. %5$s:  END 
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9373 msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
9374
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9378 #, c-format
9379 msgid "Refine your search"
9380 msgstr "Afineu la vostra cerca"
9381
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
9385 #, c-format
9386 msgid "Register a new account"
9387 msgstr "Registreu-vos"
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
9392 #, c-format
9393 msgid "Register here."
9394 msgstr "Registreu-vos aquí"
9395
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
9397 #, c-format
9398 msgid "Registration complete"
9399 msgstr "Registre complet"
9400
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
9402 #, c-format
9403 msgid "Registration complete!"
9404 msgstr "Registre complet!"
9405
9406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
9407 #, c-format
9408 msgid "Registration invalid!"
9409 msgstr "Registre no vàlid!"
9410
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
9412 #, c-format
9413 msgid "Regular print"
9414 msgstr "Impressió regular"
9415
9416 #. ABBR
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9418 msgid "Related Term"
9419 msgstr "Terme relacionat"
9420
9421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
9422 #, c-format
9423 msgid "Relative"
9424 msgstr "Familiar"
9425
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
9427 #, c-format
9428 msgid "Relatives' charges"
9429 msgstr "Càrrecs dels familiars"
9430
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
9432 #, c-format
9433 msgid "Relatives' checkouts"
9434 msgstr "Préstecs en sala"
9435
9436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9437 #, c-format
9438 msgid "Relevance"
9439 msgstr "Rellevància"
9440
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9442 #, c-format
9443 msgid "Remove"
9444 msgstr "Elimineu"
9445
9446 #. A
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9448 msgid "Remove facet %s"
9449 msgstr "Elimina la faceta %s"
9450
9451 #. A
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125
9453 msgid "Remove field"
9454 msgstr "Elimineu el camp"
9455
9456 #. SCRIPT
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9458 msgid "Remove from list"
9459 msgstr "Elimineu de la llista"
9460
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9462 #, c-format
9463 msgid "Remove from this list"
9464 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
9465
9466 #. INPUT type=submit
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
9468 msgid "Remove selected items"
9469 msgstr "Elimineu els ítems seleccionats"
9470
9471 #. INPUT type=submit
9472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
9475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:218
9476 msgid "Remove selected searches"
9477 msgstr "Suprimiu les cerques seleccionades"
9478
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9480 #, c-format
9481 msgid "Remove share"
9482 msgstr "No compartir"
9483
9484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
9485 #, c-format
9486 msgid "Remove share "
9487 msgstr "No compartir "
9488
9489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
9491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
9494 #, c-format
9495 msgid "Renew"
9496 msgstr "Renoveu"
9497
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
9501 #, c-format
9502 msgid "Renew all"
9503 msgstr "Renoveu-ho tot"
9504
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:339
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:341
9509 #, c-format
9510 msgid "Renew item"
9511 msgstr "Renoveu l'ítem"
9512
9513 #. INPUT type=submit
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
9516 msgid "Renew selected"
9517 msgstr "Renoveu els seleccionats"
9518
9519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
9522 #, c-format
9523 msgid "RenewLoan"
9524 msgstr "RenewLoan"
9525
9526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
9527 #, c-format
9528 msgid "Renewed!"
9529 msgstr "Renovat!"
9530
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
9533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9535 #, c-format
9536 msgid "Report a problem"
9537 msgstr "Informa del problema"
9538
9539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9541 #. %3$s:  ELSE 
9542 #. %4$s:  END 
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9546 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9547
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
9549 #, c-format
9550 msgid "Report issues and broken links"
9551 msgstr "Reporteu problemes i enllaços trencats"
9552
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:131
9554 #, c-format
9555 msgid "Request ID"
9556 msgstr "ID de sol·licitud"
9557
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
9559 #, c-format
9560 msgid "Request ID:"
9561 msgstr "ID de sol·licitud:"
9562
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24
9564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9566 #, c-format
9567 msgid "Request article"
9568 msgstr "Sol·licitar l’article"
9569
9570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9572 #. %3$s:  ELSE 
9573 #. %4$s:  END 
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9577 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9578
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:235
9580 #, c-format
9581 msgid "Request cancellation"
9582 msgstr "Sol·licitud de cancel·lació"
9583
9584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
9586 #, c-format
9587 msgid "Request placed"
9588 msgstr "Sol·licitud realitzada"
9589
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
9591 #, c-format
9592 msgid "Request placed:"
9593 msgstr "Sol·licitud realitzada:"
9594
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
9596 #, c-format
9597 msgid "Request specific item type:"
9598 msgstr "Seleccioneu un tipus d’exemplar específic:"
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
9601 #, c-format
9602 msgid "Request type"
9603 msgstr "Tipus de sol·licitud"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:200
9606 #, c-format
9607 msgid "Request type:"
9608 msgstr "Tipus de sol·licitud:"
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
9611 #, c-format
9612 msgid "Request updated"
9613 msgstr "Sol·licitud actualitzada"
9614
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
9616 #, c-format
9617 msgid "Requested from"
9618 msgstr "Sol·licitat des de"
9619
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:182
9621 #, c-format
9622 msgid "Requested from:"
9623 msgstr "Sol·licitat des de:"
9624
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:98
9626 #, c-format
9627 msgid "Requested item type"
9628 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat"
9629
9630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9631 #, c-format
9632 msgid "Requested item:"
9633 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat:"
9634
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:70
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
9640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
9653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
9656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:559
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
9670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:663
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
9681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
9683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
9685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
9686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
9697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:211
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
9699 #, c-format
9700 msgid "Required"
9701 msgstr "Obligatori"
9702
9703 #. INPUT type=submit
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
9705 msgid "Resort list"
9706 msgstr "Imprimeix la llista"
9707
9708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:91
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
9714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
9715 #, c-format
9716 msgid "Results"
9717 msgstr "Resultats"
9718
9719 #. %1$s:  from | html 
9720 #. %2$s:  to | html 
9721 #. %3$s:  total | html 
9722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
9723 #, c-format
9724 msgid "Results %s to %s of %s"
9725 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
9726
9727 #. %1$s:  ms_value | html 
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
9729 #, c-format
9730 msgid "Results of search for '%s'"
9731 msgstr "Resultats de la cerca de '%s'"
9732
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
9734 #, c-format
9735 msgid "Results per page: "
9736 msgstr "Resultats per pàgina: "
9737
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9739 #, c-format
9740 msgid "Resume"
9741 msgstr "Continua"
9742
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9744 #, c-format
9745 msgid "Resume all suspended holds"
9746 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
9747
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9749 #, c-format
9750 msgid "Resume your hold on "
9751 msgstr "Continueu la vostra reserva de "
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9755 #, c-format
9756 msgid "Return this item"
9757 msgstr "Torneu aquest exemplar"
9758
9759 #. INPUT type=submit name=confirm
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9761 msgid "Return to account summary"
9762 msgstr "Torneu al resum del compte"
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
9765 #, c-format
9766 msgid "Return to fine details"
9767 msgstr "Torneu al detall de sancions"
9768
9769 #. INPUT type=submit
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:102
9771 msgid "Return to my account"
9772 msgstr "Torna al meu compte"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
9775 #, c-format
9776 msgid "Return to the catalog home page."
9777 msgstr "Torneu a la pàgina d'inici del catàleg."
9778
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
9781 #, c-format
9782 msgid "Return to the last advanced search"
9783 msgstr "Torneu a l’última cerca avançada"
9784
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
9786 #, c-format
9787 msgid "Return to the main page"
9788 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
9789
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9791 #, c-format
9792 msgid "Return to the self-checkout"
9793 msgstr "Torneu a autopréstec"
9794
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:110
9797 #, c-format
9798 msgid "Return to your lists"
9799 msgstr "Torneu a les vostres llistes"
9800
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9802 #, c-format
9803 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9804 msgstr "Retorna informació d'estat d'un usuari de Koha."
9805
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
9807 #, c-format
9808 msgid ""
9809 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9810 "particular patron."
9811 msgstr ""
9812 "Retorna informació sobre els serveis disponibles sobre un determinat "
9813 "exemplar per a un usuari concret."
9814
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
9816 #, c-format
9817 msgid ""
9818 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9819 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9820 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9821 msgstr ""
9822 "Retorna informació sobre l'usuari, basada en les opcions de la sol·licitud. "
9823 "Aquesta funció opcionalment pot retornar informació de contacte de l'usuari, "
9824 "de sancions, reserves, préstecs i missatges."
9825
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9829 #, c-format
9830 msgid "Reviews"
9831 msgstr "Ressenyes"
9832
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9834 #, c-format
9835 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9836 msgstr "Ressenyes de LibraryThing.com:"
9837
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
9839 #, c-format
9840 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9841 msgstr "Ressenyes proporcionades per Syndetics"
9842
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
9844 #, c-format
9845 msgid "Routing lists"
9846 msgstr "Llistes de circulació"
9847
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
9849 #, c-format
9850 msgid "SMS"
9851 msgstr "SMS"
9852
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:181
9854 #, c-format
9855 msgid "SMS number:"
9856 msgstr "Número SMS:"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
9859 #, c-format
9860 msgid "SMS provider:"
9861 msgstr "Proveïdors de SMS:"
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
9864 #, c-format
9865 msgid "SRW-DC"
9866 msgstr "SRW-DC"
9867
9868 #. SCRIPT
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9870 msgid "Sa"
9871 msgstr "Ds."
9872
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9874 #, c-format
9875 msgid "Salutation:"
9876 msgstr "Salutació:"
9877
9878 #. SCRIPT
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9880 msgid "Sat"
9881 msgstr "Ds."
9882
9883 #. SCRIPT
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9885 msgid "Saturday"
9886 msgstr "Dissabte"
9887
9888 #. INPUT type=submit
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
9896 #, c-format
9897 msgid "Save"
9898 msgstr "Guardeu"
9899
9900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9901 #, c-format
9902 msgid "Save record "
9903 msgstr "Guardeu el registre"
9904
9905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
9906 #, c-format
9907 msgid "Save to another list"
9908 msgstr "Guardeu en una altra llista"
9909
9910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
9911 #, c-format
9912 msgid "Save to lists"
9913 msgstr "Guardeu a les llistes"
9914
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9916 #, c-format
9917 msgid "Save to your lists"
9918 msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
9919
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
9921 #, c-format
9922 msgid "Scan "
9923 msgstr "Escanegeu"
9924
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
9926 #, c-format
9927 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9928 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
9929
9930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9931 #, c-format
9932 msgid ""
9933 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9934 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9935 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9936 msgstr ""
9937 "Escanegeu cada exemplar i espereu que la pàgina torni a carregar abans "
9938 "d'escanejar el següent. L'exemplar prestat hauria d'aparèixer al vostre "
9939 "historial de préstecs. El botó \"Enviar\" només cal utilitzar-lo en cas "
9940 "d'introduir el codi de barres manualment."
9941
9942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
9943 #, c-format
9944 msgid ""
9945 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9946 "be displayed."
9947 msgstr ""
9948 "Escaneja cada exemplar o introdueix el seu codi de barres. Es mostrarà una "
9949 "llista amb els codis de barres introduïts."
9950
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:116
9952 #, c-format
9953 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9954 msgstr "Escaneja l’exemplar o introdueix el codi de barres:"
9955
9956 #. INPUT type=submit name=do
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:441
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:81
9959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:165
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
9962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
9967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
9968 #, c-format
9969 msgid "Search"
9970 msgstr "Cerqueu"
9971
9972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
9973 #, c-format
9974 msgid "Search "
9975 msgstr "Cerqueu"
9976
9977 #. LINK
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
9979 msgid "Search %s"
9980 msgstr "Cerca %s"
9981
9982 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9983 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9984 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9985 #. %4$s:  END 
9986 #. %5$s:  END 
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
9988 #, c-format
9989 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9990 msgstr "Cerqueu %s %s (a %s snomés) %s %s "
9991
9992 #. SCRIPT
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:121
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Search course reserves"
9996 msgstr "SearchCourseReserves "
9997
9998 #. SCRIPT
9999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:75
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Search courses"
10002 msgstr "Cerqueu per:"
10003
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10005 #, c-format
10006 msgid "Search for this title in:"
10007 msgstr "Cerqueu per a aquest títol a:"
10008
10009 #. A
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
10013 msgid "Search for works by this author"
10014 msgstr "Cerqueu obres d'aquest autor"
10015
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:46
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10019 #, c-format
10020 msgid "Search for:"
10021 msgstr "Cerqueu per:"
10022
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
10027 #, c-format
10028 msgid "Search history"
10029 msgstr "Historial de cerca"
10030
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
10032 #, c-format
10033 msgid "Search options:"
10034 msgstr "Cerqueu per:"
10035
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10037 #, c-format
10038 msgid "Search results"
10039 msgstr "Resultats de la cerca"
10040
10041 #. NAV
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10048 msgid "Search results pagination"
10049 msgstr "Paginació dels resultats de la cerca"
10050
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10053 #, c-format
10054 msgid "Search suggestions"
10055 msgstr "Cerqueu suggeriments de compra"
10056
10057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10058 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10059 #. %3$s:  ELSE 
10060 #. %4$s:  END 
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10062 #, c-format
10063 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10064 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
10065
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10067 #, c-format
10068 msgid "Search type:"
10069 msgstr "Tipus de cerca:"
10070
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Search unsuccessful"
10074 msgstr "Resultats de la cerca"
10075
10076 #. SCRIPT
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10078 msgid "Search:"
10079 msgstr "Cerqueu:"
10080
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
10082 #, c-format
10083 msgid "SearchCourseReserves "
10084 msgstr "SearchCourseReserves "
10085
10086 #. SCRIPT
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10088 msgid "Searching %s..."
10089 msgstr "Cercant %s..."
10090
10091 #. SCRIPT
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
10093 msgid "Searching OverDrive..."
10094 msgstr "Recerca OverDrive..."
10095
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
10097 #, c-format
10098 msgid "Secondary email:"
10099 msgstr "Adreça electrònica secundària:"
10100
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
10102 #, c-format
10103 msgid "Secondary phone:"
10104 msgstr "Telèfon secundari:"
10105
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
10107 #, c-format
10108 msgid "Section"
10109 msgstr "Secció"
10110
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
10112 #, c-format
10113 msgid "Section:"
10114 msgstr "Secció:"
10115
10116 #. IMG
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
10125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
10126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10129 msgid "See Baker & Taylor"
10130 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
10131
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
10133 #, c-format
10134 msgid "See also:"
10135 msgstr "Reviseu també:"
10136
10137 #. A
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
10139 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10140 msgstr "Vegeu: %s%s%ssegüent registre%s"
10141
10142 #. A
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10144 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10145 msgstr "Vegeu: %s%s%sregistre anterior%s"
10146
10147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10148 #, c-format
10149 msgid "Select a list"
10150 msgstr "Seleccioneu una llista"
10151
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:139
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
10154 #, c-format
10155 msgid "Select a specific item:"
10156 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
10157
10158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
10164 #, c-format
10165 msgid "Select all"
10166 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
10167
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10169 #, c-format
10170 msgid "Select none"
10171 msgstr "No seleccionar cap"
10172
10173 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10177 msgid "Select search result: %s"
10178 msgstr "Selecciona el resultat de la cerca: %s"
10179
10180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
10182 #, c-format
10183 msgid "Select searches to: "
10184 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
10185
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
10188 #, c-format
10189 msgid "Select suggestions to: "
10190 msgstr "Seleccioneu suggeriments per a: "
10191
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
10193 #, c-format
10194 msgid "Select the item(s) to search"
10195 msgstr "Seleccioneu el(s) registre(s) a cercar"
10196
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Select titles to:"
10200 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10201
10202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
10205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
10206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10207 #, c-format
10208 msgid "Select titles to: "
10209 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10210
10211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10212 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10213 #. %3$s:  ELSE 
10214 #. %4$s:  END 
10215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10216 #, c-format
10217 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:166
10221 #, c-format
10222 msgid "Self check-in help"
10223 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10224
10225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10226 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10227 #. %3$s:  ELSE 
10228 #. %4$s:  END 
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10230 #, c-format
10231 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10235 #, c-format
10236 msgid "Self checkout help"
10237 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10238
10239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10240 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10241 #. %3$s:  ELSE 
10242 #. %4$s:  END 
10243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10246 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10247
10248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:93
10252 #, c-format
10253 msgid "Send"
10254 msgstr "Envieu"
10255
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10257 #, c-format
10258 msgid "Send email"
10259 msgstr "Envieu correu electrònic"
10260
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
10262 #, c-format
10263 msgid "Send list"
10264 msgstr "Envieu llista"
10265
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:59
10267 #, c-format
10268 msgid "Send problem report to: "
10269 msgstr "Envia el problema a: "
10270
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10272 #, c-format
10273 msgid "Send to device"
10274 msgstr "Envia al dispositiu"
10275
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10277 #, c-format
10278 msgid "Sending your cart"
10279 msgstr "Enviant al cistell"
10280
10281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10282 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10283 #. %3$s:  ELSE 
10284 #. %4$s:  END 
10285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10288 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10289
10290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10291 #, c-format
10292 msgid "Sending your list"
10293 msgstr "Enviant la vostra llista"
10294
10295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10296 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10297 #. %3$s:  ELSE 
10298 #. %4$s:  END 
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10302 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10303
10304 #. SCRIPT
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10306 msgid "Sep"
10307 msgstr "Set."
10308
10309 #. SCRIPT
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10311 msgid "September"
10312 msgstr "Setembre"
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
10315 #, c-format
10316 msgid "Serial"
10317 msgstr "Publicació periòdica"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
10321 #, c-format
10322 msgid "Serial collection"
10323 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10324
10325 #. For the first occurrence,
10326 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10329 #, c-format
10330 msgid "Serial: %s "
10331 msgstr "Publicació periòdica: %s "
10332
10333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10336 #, c-format
10337 msgid "Series"
10338 msgstr "Col·lecció"
10339
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
10341 #, c-format
10342 msgid "Series information:"
10343 msgstr "Informació de la col·lecció:"
10344
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
10346 #, c-format
10347 msgid "Series title"
10348 msgstr "Títol de la col·lecció"
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
10351 #, c-format
10352 msgid "Series:"
10353 msgstr "Col·lecció:"
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
10357 #, c-format
10358 msgid "Session lost"
10359 msgstr "Sessió perduda"
10360
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
10362 #, c-format
10363 msgid "Settings updated"
10364 msgstr "Paràmetres actualitzats"
10365
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
10367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
10368 #, c-format
10369 msgid "Share"
10370 msgstr "Compartiu"
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
10373 #, c-format
10374 msgid "Share a list "
10375 msgstr "Comparteix una llista "
10376
10377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10378 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10379 #. %3$s:  ELSE 
10380 #. %4$s:  END 
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10384 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10385
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10387 #, c-format
10388 msgid "Share a list with another patron"
10389 msgstr "Compartiu la llista amb un altre usuari"
10390
10391 #. A
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10393 msgid "Share by email"
10394 msgstr "Compartiu per correu electrònic"
10395
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10397 #, c-format
10398 msgid "Share list"
10399 msgstr "Compartiu la llista"
10400
10401 #. A
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
10403 msgid "Share on Facebook"
10404 msgstr "Compartiu a Facebook"
10405
10406 #. A
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10408 msgid "Share on LinkedIn"
10409 msgstr "Compartiu a Linkedin"
10410
10411 #. A
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10413 msgid "Share on Twitter"
10414 msgstr "Comparteix a Twitter"
10415
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
10417 #, c-format
10418 msgid "Shelving location"
10419 msgstr "Ubicació a la prestatgeria"
10420
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10422 #, c-format
10423 msgid "Shibboleth Login"
10424 msgstr "Autentificació Shibboleth "
10425
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10427 #, c-format
10428 msgid "Shibboleth login"
10429 msgstr "Autentificació Shibboleth"
10430
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
10432 #, c-format
10433 msgid "Show"
10434 msgstr "Mostra"
10435
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
10437 #, c-format
10438 msgid "Show 50 items"
10439 msgstr "Mostra 50 exemplars"
10440
10441 #. SCRIPT
10442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10443 msgid "Show _MENU_ entries"
10444 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
10445
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
10447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78
10448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10450 #, c-format
10451 msgid "Show all items"
10452 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10453
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10455 #, c-format
10456 msgid "Show all news"
10457 msgstr "Mostra totes les noticies"
10458
10459 #. SCRIPT
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
10461 msgid "Show all transactions"
10462 msgstr "Mostra totes les transaccions"
10463
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10465 #, c-format
10466 msgid "Show last 50 items"
10467 msgstr "Mostra els darrers 50 exemplars"
10468
10469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10470 #, c-format
10471 msgid "Show less"
10472 msgstr "Mostra menys"
10473
10474 #. A
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10476 msgid "Show lists"
10477 msgstr "Mostrar llistes"
10478
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10480 #, c-format
10481 msgid "Show more"
10482 msgstr "Mostra'n més"
10483
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
10486 #, c-format
10487 msgid "Show more options"
10488 msgstr "Més opcions"
10489
10490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10491 #, c-format
10492 msgid "Show the top "
10493 msgstr "Mostra els primers "
10494
10495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
10496 #, c-format
10497 msgid "Show year: "
10498 msgstr "Mostra l'any: "
10499
10500 #. %1$s:  resultcount | html 
10501 #. %2$s:  total | html 
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
10503 #, c-format
10504 msgid "Showing %s of about %s results"
10505 msgstr "Mostrant %s de %s resultats"
10506
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:77
10508 #, c-format
10509 msgid "Showing 50 items. "
10510 msgstr "Mostrant 50 exemplars. "
10511
10512 #. SCRIPT
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10514 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10515 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
10516
10517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:81
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
10519 #, c-format
10520 msgid "Showing all items. "
10521 msgstr "Mostrant tots els exemplars. "
10522
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10524 #, c-format
10525 msgid "Showing last 50 items. "
10526 msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
10527
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10529 #, c-format
10530 msgid "Showing only available items"
10531 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
10532
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
10534 #, c-format
10535 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10536 msgstr ""
10537 "Inicieu la sessió per veure la disponibilitat i els exemplars prestats o fer "
10538 "reserves"
10539
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10541 #, c-format
10542 msgid "Similar items"
10543 msgstr "Exemplars similars"
10544
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10546 #, c-format
10547 msgid "Simple DC-RDF"
10548 msgstr "DC-RDF simple "
10549
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
10551 #, c-format
10552 msgid "Skip to main content"
10553 msgstr "Ves al contingut principal"
10554
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10559 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10560 msgstr ""
10561 "Aquest servei pot generar algun càrrec. Si us plau, consulteu amb el "
10562 "proveïdor de serveis mòbils si teniu alguna pregunta. "
10563
10564 #. %1$s:  failaddress | html 
10565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:105
10566 #, c-format
10567 msgid ""
10568 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10569 "them. These are: %s"
10570 msgstr ""
10571 "Hi ha hagut un problema en processar les adreces següents. Si us plau, "
10572 "reviseu-les. Aquestes són: %s"
10573
10574 #. For the first occurrence,
10575 #. SCRIPT
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
10577 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10578 msgstr "Alguna cosa ha anat malament. La nota no s'ha guardat"
10579
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
10581 #, c-format
10582 msgid "Sorry"
10583 msgstr "Disculpeu"
10584
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10586 #, c-format
10587 msgid "Sorry,"
10588 msgstr "Disculpeu,"
10589
10590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10591 #, c-format
10592 msgid ""
10593 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10594 "Contact the patron who sent you the invitation."
10595 msgstr ""
10596 "Disculpeu, però no podem acceptar la petició. La invitació ha caducat. "
10597 "Contacteu amb l'usuari que us va enviar la invitació."
10598
10599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
10600 #, c-format
10601 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10602 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
10603
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10605 #, c-format
10606 msgid "Sorry, no suggestions."
10607 msgstr "Disculpeu, sense suggeriments."
10608
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10610 #, c-format
10611 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10612 msgstr "Ho sentim, no es pot reservar cap d'aquests títols. "
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
10615 #, c-format
10616 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10617 msgstr "Disculpeu, només es permet a l’autor del comentari canviar-lo."
10618
10619 #. SCRIPT
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
10621 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10622 msgstr "Disculpeu, la vista senzilla no està disponible temporalment"
10623
10624 #. SCRIPT
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10626 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10627 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
10628
10629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10630 #, c-format
10631 msgid ""
10632 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10633 "below."
10634 msgstr ""
10635 "Disculpeu, l’inici de sessió CAS també ha fallat. Si teniu un inici de "
10636 "sessió, el podeu fer servir ara."
10637
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10639 #, c-format
10640 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10641 msgstr "Disculpeu, l'autenticació CAS ha fallat."
10642
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
10644 #, c-format
10645 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10646 msgstr "Disculpeu, la pàgina sol · licitada no es troba disponible"
10647
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10649 #, c-format
10650 msgid ""
10651 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10652 msgstr ""
10653 "Disculpeu, el sistema considera que no teniu permisos per accedir a aquesta "
10654 "pàgina. "
10655
10656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94
10657 #, c-format
10658 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10659 msgstr "Ho sentim, no hi ha resultats. Prova un altre terme de cerca."
10660
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10662 #, c-format
10663 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10664 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
10665
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10667 #, c-format
10668 msgid ""
10669 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10670 "the administrator to resolve this problem."
10671 msgstr ""
10672 "Ho sentim, aquesta estació ha perdut la connexió. Contacta amb "
10673 "l'administrador per resoldre el problema."
10674
10675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:164
10676 #, c-format
10677 msgid ""
10678 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10679 "the administrator to resolve this problem."
10680 msgstr ""
10681 "Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
10682 "l'administrador per resoldre el problema."
10683
10684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
10685 #, c-format
10686 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10687 msgstr "Disculpeu, sou massa jove per reservar aquest material."
10688
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10690 #, c-format
10691 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10692 msgstr "Ho sentim, no pots fer reserves."
10693
10694 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10696 #, c-format
10697 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10698 msgstr "Disculpeu, no podeu fer més de %s reserves. "
10699
10700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10701 #, c-format
10702 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10703 msgstr "Disculpeu, l'autenticació Google ha fallat. "
10704
10705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10706 #, c-format
10707 msgid ""
10708 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10709 msgstr ""
10710 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10711 "de la Biblioteca. Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10712
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10714 #, c-format
10715 msgid ""
10716 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10717 "you have a local login, you may use that below."
10718 msgstr ""
10719 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10720 "de la Biblioteca.  Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10721
10722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
10723 #, c-format
10724 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10725 msgstr "Ho sentim, la vostra contrasenya no es pot modificar online."
10726
10727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10728 #, c-format
10729 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10730 msgstr "Disculpeu, la vostra sessió ha expirat. Autentiqueu-vos de nou."
10731
10732 #. SCRIPT
10733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10734 msgid "Sort"
10735 msgstr "Ordena"
10736
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
10738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
10739 #, c-format
10740 msgid "Sort by:"
10741 msgstr "Ordeneu per:"
10742
10743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
10744 #, c-format
10745 msgid "Sort by: "
10746 msgstr "Ordeneu per: "
10747
10748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
10749 #, c-format
10750 msgid "Sort this list by: "
10751 msgstr "Ordeneu la llista per: "
10752
10753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10754 #, c-format
10755 msgid "Source"
10756 msgstr "Font"
10757
10758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10759 #, c-format
10760 msgid "Specialized"
10761 msgstr "Especializat"
10762
10763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
10765 #, c-format
10766 msgid "Standard number"
10767 msgstr "Número estàndard"
10768
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
10771 #, c-format
10772 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10773 msgstr "Número estàndard (ISBN, ISSN o un altre):"
10774
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
10776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
10777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
10778 #, c-format
10779 msgid "State:"
10780 msgstr "Província:"
10781
10782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10783 #, c-format
10784 msgid "Statistics"
10785 msgstr "Estadístiques"
10786
10787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
10788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
10790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:100
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
10795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10797 #, c-format
10798 msgid "Status"
10799 msgstr "Estat"
10800
10801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420
10803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
10804 #, c-format
10805 msgid "Status:"
10806 msgstr "Estat:"
10807
10808 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10809 #. %2$s:  END 
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10811 #, c-format
10812 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10813 msgstr "Pas u: introduïu el vostre id d'usuari%s i la contrasenya%s"
10814
10815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10816 #, c-format
10817 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10818 msgstr "Pas tres: cliqueu el botó 'Finalitzar'"
10819
10820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10821 #, c-format
10822 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10823 msgstr "Pas dos: escanegeu el codi de barres de cada exemplar, un cada cop"
10824
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
10826 #, c-format
10827 msgid "Stopped"
10828 msgstr "Aturat"
10829
10830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13
10831 #, c-format
10832 msgid "Street number:"
10833 msgstr "Número de carrer:"
10834
10835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Street type:"
10838 msgstr "Tipus d'exemplar:"
10839
10840 #. SCRIPT
10841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10842 msgid "Su"
10843 msgstr "Di"
10844
10845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
10846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
10847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
10849 #, c-format
10850 msgid "Subject"
10851 msgstr "Matèria"
10852
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
10855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
10856 #, c-format
10857 msgid "Subject cloud"
10858 msgstr "Núvol de matèria"
10859
10860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10861 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10862 #. %3$s:  ELSE 
10863 #. %4$s:  END 
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10867 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10868
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145
10870 #, c-format
10871 msgid "Subject(s)"
10872 msgstr "Matèria(es)"
10873
10874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
10875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
10876 #, c-format
10877 msgid "Subject(s):"
10878 msgstr "Matèria(es):"
10879
10880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
10881 #, c-format
10882 msgid "Subject: "
10883 msgstr "Matèria: "
10884
10885 #. For the first occurrence,
10886 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10889 #, c-format
10890 msgid "Subject: %s "
10891 msgstr "Matèria: %s "
10892
10893 #. INPUT type=submit
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
10896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:161
10898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:89
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10902 #, c-format
10903 msgid "Submit"
10904 msgstr "Envieu"
10905
10906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:122
10907 #, c-format
10908 msgid "Submit "
10909 msgstr "Envia "
10910
10911 #. INPUT type=submit
10912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
10913 msgid "Submit and close this window"
10914 msgstr "Envieu i tanqueu aquesta finestra"
10915
10916 #. INPUT type=submit
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:234
10918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
10919 msgid "Submit changes"
10920 msgstr "Envieu les vostres dades"
10921
10922 #. INPUT type=submit
10923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237
10924 msgid "Submit modifications"
10925 msgstr "Envia les modificacions"
10926
10927 #. INPUT type=submit
10928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
10931 #, c-format
10932 msgid "Submit note"
10933 msgstr "Envia la nota"
10934
10935 #. INPUT type=submit
10936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
10937 msgid "Submit update request"
10938 msgstr "Envieu les vostres dades actualitzades"
10939
10940 #. INPUT type=submit
10941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10943 msgid "Submit your suggestion"
10944 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
10945
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
10947 #, c-format
10948 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10949 msgstr "Subscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous exemplars"
10950
10951 #. A
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
10954 #, c-format
10955 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10956 msgstr ""
10957 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars"
10958
10959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
10960 #, c-format
10961 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10962 msgstr ""
10963 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
10964
10965 #. A
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10967 msgid "Subscribe to recent comments"
10968 msgstr "Subscriviu-vos a comentaris recents"
10969
10970 #. A
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
10972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
10973 msgid "Subscribe to this list"
10974 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta llista"
10975
10976 #. A
10977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
10978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
10979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:124
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
10983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:128
10984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:129
10985 msgid "Subscribe to this search"
10986 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
10987
10988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
10989 #, c-format
10990 msgid "Subscription"
10991 msgstr "Subscripció"
10992
10993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Subscription alerts"
10996 msgstr "Títol de la subscripció"
10997
10998 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10999 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11000 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11001 #. %4$s:  ELSE 
11002 #. %5$s:  END 
11003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11004 #, c-format
11005 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11006 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
11007
11008 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
11010 #, c-format
11011 msgid "Subscription information for %s"
11012 msgstr "Informació de la subscripció per a %s"
11013
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:50
11015 #, c-format
11016 msgid "Subscription title"
11017 msgstr "Títol de la subscripció"
11018
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
11020 #, c-format
11021 msgid "Subscription: "
11022 msgstr "Subscripció: "
11023
11024 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
11026 #, c-format
11027 msgid "Subscriptions ( %s )"
11028 msgstr "Subscripcions ( %s )"
11029
11030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11032 #, c-format
11033 msgid "Sudoc"
11034 msgstr "Sudoc"
11035
11036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11037 #, c-format
11038 msgid "Suggest for purchase"
11039 msgstr "Suggeriment de compra"
11040
11041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306
11042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309
11043 #, c-format
11044 msgid "Suggested by anyone"
11045 msgstr "Suggerit per algú"
11046
11047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
11048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
11049 #, c-format
11050 msgid "Suggested by me"
11051 msgstr "Suggerit per mi"
11052
11053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302
11054 #, c-format
11055 msgid "Suggested by:"
11056 msgstr "Suggerit per:"
11057
11058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
11059 #, c-format
11060 msgid "Suggested for"
11061 msgstr "Suggerit per"
11062
11063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11064 #, c-format
11065 msgid "Suggested for:"
11066 msgstr "Suggerit per:"
11067
11068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11069 #, c-format
11070 msgid "Suggested on"
11071 msgstr "Suggerit per"
11072
11073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
11074 #, c-format
11075 msgid "Suggestions"
11076 msgstr "Suggeriments"
11077
11078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11079 #, c-format
11080 msgid "Summary"
11081 msgstr "Resum"
11082
11083 #. SCRIPT
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11085 msgid "Sun"
11086 msgstr "Dg."
11087
11088 #. SCRIPT
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11090 msgid "Sunday"
11091 msgstr "Diumenge"
11092
11093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
11094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
11095 #, c-format
11096 msgid "Surname:"
11097 msgstr "Cognom:"
11098
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
11100 #, c-format
11101 msgid "Surveys"
11102 msgstr "Revisions"
11103
11104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11109 #, c-format
11110 msgid "Suspend"
11111 msgstr "Suspensió"
11112
11113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11114 #, c-format
11115 msgid "Suspend all holds"
11116 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
11117
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11119 #, c-format
11120 msgid "Suspend until:"
11121 msgstr "Suspès fins:"
11122
11123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11124 #, c-format
11125 msgid "Suspend your hold on "
11126 msgstr "Suspeneu totes les reserves "
11127
11128 #. A
11129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11130 msgid "Switch languages"
11131 msgstr "Canviar idioma"
11132
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11134 #, c-format
11135 msgid "System Maintenance"
11136 msgstr "Manteniment del sistema"
11137
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
11140 #, c-format
11141 msgid "System-wide only"
11142 msgstr "Només a tot el sistema"
11143
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
11145 #, c-format
11146 msgid "TOC"
11147 msgstr "TOC"
11148
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
11150 #, c-format
11151 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11152 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
11153
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
11156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
11157 #, c-format
11158 msgid "Tag"
11159 msgstr "Etiqueta"
11160
11161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
11162 #, c-format
11163 msgid "Tag browser"
11164 msgstr "Navegador d'etiquetes"
11165
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
11167 #, c-format
11168 msgid "Tag cloud"
11169 msgstr "Núvol d'etiquetes"
11170
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
11172 #, c-format
11173 msgid "Tag status here."
11174 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
11175
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
11178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11179 #, c-format
11180 msgid "Tag status here. "
11181 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí. "
11182
11183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
11184 #, c-format
11185 msgid "Tag:"
11186 msgstr "Etiqueta:"
11187
11188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
11189 #, c-format
11190 msgid "Tags"
11191 msgstr "Etiquetes"
11192
11193 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11194 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11195 #. %3$s:  ELSE 
11196 #. %4$s:  END 
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11200 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
11201
11202 #. For the first occurrence,
11203 #. SCRIPT
11204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11205 msgid "Tags added: "
11206 msgstr "Etiquetes agregades: "
11207
11208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
11209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345
11210 #, c-format
11211 msgid "Tags from this library:"
11212 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
11213
11214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
11215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
11216 #, c-format
11217 msgid "Tags:"
11218 msgstr "Etiquetes:"
11219
11220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
11221 #, c-format
11222 msgid "Technical reports"
11223 msgstr "Informes tècnics"
11224
11225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
11226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11228 #, c-format
11229 msgid "Term"
11230 msgstr "Terme"
11231
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11233 #, c-format
11234 msgid "Term(s):"
11235 msgstr "Terme(s):"
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
11238 #, c-format
11239 msgid "Term:"
11240 msgstr "Terme:"
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11244 msgid "Th"
11245 msgstr "Dj."
11246
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
11248 #, c-format
11249 msgid "Thank you"
11250 msgstr "Gràcies"
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11253 #, c-format
11254 msgid "Thank you!"
11255 msgstr "Gràcies!"
11256
11257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11258 #, c-format
11259 msgid ""
11260 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11261 "private."
11262 msgstr ""
11263 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11264 "sigui estrictament privada."
11265
11266 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
11268 #, c-format
11269 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11270 msgstr "Els %s últims números per a aquesta subscripció:"
11271
11272 #. %1$s:  limit | html 
11273 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11274 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11275 #. %4$s:  END 
11276 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11277 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11278 #. %7$s:  END 
11279 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11280 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11281 #. %10$s:  ELSE 
11282 #. %11$s:  END 
11283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69
11284 #, c-format
11285 msgid ""
11286 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11287 "all time %s "
11288 msgstr ""
11289 "Els %s títols més prestats %s %s %s %s en %s %s %s en el passat %s mesos %s "
11290 "de tot el temps %s "
11291
11292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11293 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11294 #. %3$s:  ELSE 
11295 #. %4$s:  END 
11296 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid ""
11300 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11301 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11302 msgstr ""
11303 "El catàleg %s%s%sKoha%s està fora de línia per manteniment. Tornarem aviat! "
11304 "Si teniu alguna consulta, contacteu amb "
11305
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
11307 #, c-format
11308 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11309 msgstr "El botó \"finalitzar\" es mostra per reiniciar."
11310
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
11312 #, c-format
11313 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11314 msgstr "El núvol ISBD no està habilitat."
11315
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
11317 #, c-format
11318 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11319 msgstr ""
11320 "La taula de navegació està buida. Aquesta característica no està totalment "
11321 "configurada. Revisa el "
11322
11323 #. %1$s:  email_add | html 
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11325 #, c-format
11326 msgid "The cart was sent to: %s"
11327 msgstr "El cistell s'ha enviat a: %s"
11328
11329 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11330 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11331 #. %3$s:  END 
11332 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11333 #. %5$s:  END 
11334 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11335 #. %7$s:  END 
11336 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11337 #. %9$s:  END 
11338 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11339 #. %11$s:  END 
11340 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11341 #. %13$s:  END 
11342 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11343 #. %15$s:  END 
11344 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11345 #. %17$s:  END 
11346 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11347 #. %19$s:  END 
11348 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11349 #. %21$s:  END 
11350 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11351 #. %23$s:  END 
11352 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11353 #. %25$s:  END 
11354 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11355 #. %27$s:  END 
11356 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11357 #. %29$s:  END 
11358 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11359 #. %31$s:  END 
11360 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11361 #. %33$s:  END 
11362 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11363 #. %35$s:  END 
11364 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11365 #. %37$s:  END 
11366 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11367 #. %39$s:  END 
11368 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11369 #. %41$s:  END 
11370 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11371 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11372 #. %44$s:  END 
11373 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11374 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11375 #. %47$s:  END 
11376 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11377 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11378 #. %50$s:  END 
11379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
11380 #, c-format
11381 msgid ""
11382 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11383 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11384 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11385 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11386 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11387 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11388 "%s %s%s months%s "
11389 msgstr ""
11390 "La subscripció comença el %s  i es publica %s dos cops per dia %s %s cada "
11391 "dia %s %s tres cops per setmana %s %s cada setmana %s %s cada dues setmanes "
11392 "%s %s cada tres setmanes %s %s cada mes %s %s cada dos mesos %s %s cada "
11393 "trimestre %s %s dos cops per any %s %s cada any %s %s cada dos anys %s %s "
11394 "irregular %s %s els dilluns %s %s els dimarts %s %s els dimecres %s %s els "
11395 "dijous %s %s els divendres %s %s els dissabtes %s %s els diumenges %s per %s"
11396 "%s fascicle%s %s%s setmanes%s %s%s mesos%s "
11397
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11399 #, c-format
11400 msgid ""
11401 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11402 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11403 "informing your library of this error"
11404 msgstr ""
11405 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11406 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11407 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11408
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11410 #, c-format
11411 msgid "The entered card number is already in use."
11412 msgstr "El número de targeta introduït ja està en ús."
11413
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11415 #, c-format
11416 msgid "The entered card number is the wrong length."
11417 msgstr "La longitud del número de carnet es incorrecta."
11418
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
11420 #, c-format
11421 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11422 msgstr "Aquesta biblioteca no fa servir la funcionalitat de compartir llistes"
11423
11424 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
11426 #, c-format
11427 msgid "The first subscription was started on %s"
11428 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11429
11430 #. SCRIPT
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212
11432 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11433 msgstr "Els camps següents són obligatoris i no s’han omplert: "
11434
11435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
11436 #, c-format
11437 msgid "The following fields contain invalid information:"
11438 msgstr "Els camps següents contenen informació no vàlida:"
11439
11440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
11441 #, c-format
11442 msgid "The item has been added to the list."
11443 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
11444
11445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
11446 #, c-format
11447 msgid "The item has been removed from the list."
11448 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
11449
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
11451 #, c-format
11452 msgid ""
11453 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11454 "the list."
11455 msgstr ""
11456 "El registre no s’ha afegit a la llista. Si us plau, comproveu que ja hi és."
11457
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
11459 #, c-format
11460 msgid ""
11461 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11462 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11463 msgstr ""
11464 "La Biblioteca ha desactivat la funcionalitat de crear llistes públiques. Si "
11465 "la fa privada, no podrà fer-la pública."
11466
11467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11468 #, c-format
11469 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11470 msgstr "L’enllaç està trencat i la pàgina no existeix."
11471
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
11473 #, c-format
11474 msgid "The link is invalid."
11475 msgstr "L’enllaç no és vàlid."
11476
11477 #. %1$s:  email | html 
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11479 #, c-format
11480 msgid "The list was sent to: %s"
11481 msgstr "La llista es va enviar a: %s"
11482
11483 #. %1$s:  op | html 
11484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
11485 #, c-format
11486 msgid "The operation %s is not supported."
11487 msgstr "L'operació %s no és compatible."
11488
11489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
11490 #, c-format
11491 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11492 msgstr ""
11493 "Es mostraran els resultats de l'operació per a cada codi de barres introduït."
11494
11495 #. %1$s:  username | html 
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:177
11497 #, c-format
11498 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11499 msgstr "La contrasenya s’ha canviat per a l’usuari “%s”."
11500
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
11502 #, c-format
11503 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11504 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
11505
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11507 #, c-format
11508 msgid "The share has been removed."
11509 msgstr "S’ha cancel·lat compartir llista"
11510
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11512 #, c-format
11513 msgid "The share has not been removed."
11514 msgstr "No s’ha cancel·lat compartir llista"
11515
11516 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11518 #, c-format
11519 msgid "The subscription expired on %s"
11520 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
11521
11522 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11523 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
11525 #, c-format
11526 msgid ""
11527 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11528 "code. It was NOT added. "
11529 msgstr ""
11530 "L'etiqueta s'ha afegit com a &quot;%s&quot;. %s Nota: la vostra etiqueta "
11531 "estava totalment amb codi amb format. NO s'ha afegit. "
11532
11533 #. %1$s:  message_value | html 
11534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
11535 #, c-format
11536 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11537 msgstr "L'id de transacció '%s' per a aquest pagament no és vàlid."
11538
11539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
11540 #, c-format
11541 msgid "The userid "
11542 msgstr "ID d'usuari "
11543
11544 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
11546 #, c-format
11547 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11548 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
11549
11550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
11551 #, c-format
11552 msgid "There are no comments on this title."
11553 msgstr "No hi ha comentaris sobre aquest títol."
11554
11555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
11556 #, c-format
11557 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11558 msgstr "No hi han exemplars que es puguin reservar."
11559
11560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:444
11561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
11562 #, c-format
11563 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11564 msgstr ""
11565 "No hi ha suggeriments de compra pendents que coincideixin amb la teva cerca."
11566
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
11568 #, c-format
11569 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11570 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
11571
11572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
11573 #, c-format
11574 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11575 msgstr "No hi ha cap longitud mínima o màxima de caràcters."
11576
11577 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11578 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11579 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11580 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11581 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
11583 #, c-format
11584 msgid ""
11585 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11586 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11587 "the tag %s. "
11588 msgstr ""
11589 "Hi ha hagut un problema amb aquesta operació: %sERROR: paràmetre il·legal %s "
11590 "%sERROR: Has d’iniciar sessió per completar aquesta acció. %sERROR: No es "
11591 "pot eliminar l'etiqueta %s. "
11592
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
11594 #, c-format
11595 msgid "There was a problem with your submission"
11596 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
11597
11598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11599 #, c-format
11600 msgid "There was an error sending the cart."
11601 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar al cistell"
11602
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11604 #, c-format
11605 msgid "There was an error sending the list."
11606 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
11607
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
11609 #, c-format
11610 msgid ""
11611 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11612 "library for help."
11613 msgstr ""
11614 "Hi ha hagut un problema per processar el vostre registre. Si us plau, "
11615 "contacteu amb el personal de la Biblioteca."
11616
11617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11618 #, c-format
11619 msgid "Theses"
11620 msgstr "Tesis"
11621
11622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11623 #, c-format
11624 msgid ""
11625 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11626 "any subject below to see the items in our collection."
11627 msgstr ""
11628 "Aquesta &quot;nube&quot; mostra les matèries més consultades al catàleg. "
11629 "Cliqueu qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
11630
11631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
11632 #, c-format
11633 msgid ""
11634 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11635 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11636 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11637 "your reader account."
11638 msgstr ""
11639 "Aquest document certifica que heu tornat tots els exemplars prestats. Es "
11640 "demana a vegades durant una transferència d’ expedient d’una escola a una "
11641 "altra. La descàrrega és enviada per nosaltres a la vostra escola. També ho "
11642 "trobareu disponible en el vostre compte d'usuari."
11643
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11645 #, c-format
11646 msgid "This email address already exists in our database."
11647 msgstr "Aquest compte de correu ja existeix en el catàleg."
11648
11649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "This feature is not enabled "
11652 msgstr "Aquesta funcionalitat no està habilitada"
11653
11654 #. SCRIPT
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11656 msgid "This field is required."
11657 msgstr ""
11658
11659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:347
11660 #, c-format
11661 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11662 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
11663
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11665 #, c-format
11666 msgid "This is a serial"
11667 msgstr "És una publicació periòdica"
11668
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
11670 #, c-format
11671 msgid "This item does not exist."
11672 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
11673
11674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:345
11675 #, c-format
11676 msgid ""
11677 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11678 msgstr ""
11679 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
11680
11681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:116
11682 #, c-format
11683 msgid "This item is already checked out to you."
11684 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
11685
11686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11687 #, c-format
11688 msgid "This item is on hold for another borrower."
11689 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
11690
11691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
11692 #, c-format
11693 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11694 msgstr "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica."
11695
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:171
11697 #, c-format
11698 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11699 msgstr "Aquest enllaç és vàlid per a 2 dies a partir d’ara. "
11700
11701 #. %1$s:  contents.count | html 
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
11703 #, c-format
11704 msgid "This list contains %s titles"
11705 msgstr "Aquesta llista conté %s títols."
11706
11707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11708 #, c-format
11709 msgid "This list does not exist."
11710 msgstr "Aquesta llista no existeix."
11711
11712 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
11714 #, c-format
11715 msgid ""
11716 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11717 msgstr ""
11718 "La llista està buida.  %s Podeu agregar ítems a la vostra llista de "
11719 "resultats de qualsevol "
11720
11721 #. SCRIPT
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
11723 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11724 msgstr "Aquesta llista és compartida. La resta d’usuaris hi perdran l’accés."
11725
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
11727 #, c-format
11728 msgid "This message can have the following reason(s):"
11729 msgstr "Aquest missatge pot tenir la(es) raó(ns) següent(s):"
11730
11731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:91
11732 #, c-format
11733 msgid "This news item does not exist. "
11734 msgstr "Aquesta notícia no existeix."
11735
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
11737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11738 #, c-format
11739 msgid ""
11740 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11741 "clicking "
11742 msgstr ""
11743 "Aquesta pàgina té contingut enriquit visible quan s'habilita JavaScript o "
11744 "clicant"
11745
11746 #. %1$s:  items_count | html 
11747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
11748 #, c-format
11749 msgid "This record has many physical items (%s). "
11750 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
11751
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
11753 #, c-format
11754 msgid "This subscription is closed."
11755 msgstr "Aquesta subscripció ha expirat."
11756
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
11758 #, c-format
11759 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11760 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
11761
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11763 #, c-format
11764 msgid "This title cannot be requested."
11765 msgstr "No podeu demanar aquest títol."
11766
11767 #. SCRIPT
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11769 msgid "Thu"
11770 msgstr "Dj."
11771
11772 #. IMG
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
11774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
11775 msgid "Thumbnail"
11776 msgstr "Miniatura"
11777
11778 #. SCRIPT
11779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11780 msgid "Thursday"
11781 msgstr "Dijous"
11782
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
11784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
11785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
11786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
11787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:89
11788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
11789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
11790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
11792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140
11794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
11795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
11796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
11798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
11800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
11804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11805 #, c-format
11806 msgid "Title"
11807 msgstr "Títol"
11808
11809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
11810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
11811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11813 #, c-format
11814 msgid "Title (A-Z)"
11815 msgstr "Títol (A-Z)"
11816
11817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
11818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
11819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11821 #, c-format
11822 msgid "Title (Z-A)"
11823 msgstr "Títol  (Z-A)"
11824
11825 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
11827 #, c-format
11828 msgid "Title notes ( %s )"
11829 msgstr "Notes del títol ( %s )"
11830
11831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
11832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:52
11833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
11836 #, c-format
11837 msgid "Title:"
11838 msgstr "Títol:"
11839
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11841 #, c-format
11842 msgid "Title: "
11843 msgstr "Títol: "
11844
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11846 #, c-format
11847 msgid "Titles"
11848 msgstr "Títols"
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
11851 #, c-format
11852 msgid "To log in, use the following credentials:"
11853 msgstr "Per iniciar la sessió, feu servir les credencials següents:"
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
11856 #, c-format
11857 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11858 msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
11859
11860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
11861 #, c-format
11862 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11863 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
11864
11865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
11866 #, c-format
11867 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11868 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
11869
11870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
11871 #, c-format
11872 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11873 msgstr ""
11874 "Per restablir la contrasenya, introduïu el vostre usuari o la vostra adreça "
11875 "electrònica."
11876
11877 #. SCRIPT
11878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11879 msgid "Today"
11880 msgstr "Avui"
11881
11882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Top issues"
11885 msgstr "No emès"
11886
11887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
11888 #, c-format
11889 msgid "Top level"
11890 msgstr "Nivell superior"
11891
11892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11893 #, c-format
11894 msgid "Topics"
11895 msgstr "Matèries"
11896
11897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11899 #, c-format
11900 msgid "Total due"
11901 msgstr "Total a pagar"
11902
11903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11904 #, c-format
11905 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11906 msgstr "Deute total si s'aplica el(s) crèdit(s):"
11907
11908 #. %1$s:  holds_count | html 
11909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
11910 #, c-format
11911 msgid "Total holds: %s"
11912 msgstr "Reserves totals: %s"
11913
11914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
11915 #, c-format
11916 msgid "Treaties "
11917 msgstr "Tractats "
11918
11919 #. SCRIPT
11920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11921 msgid "Tu"
11922 msgstr "Dt."
11923
11924 #. SCRIPT
11925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11926 msgid "Tue"
11927 msgstr "Dt."
11928
11929 #. SCRIPT
11930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11931 msgid "Tuesday"
11932 msgstr "Dimarts"
11933
11934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11938 #, c-format
11939 msgid "Type"
11940 msgstr "Tipus"
11941
11942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
11943 #, c-format
11944 msgid "Type of heading"
11945 msgstr "Tipus d'encapçalament"
11946
11947 #. INPUT type=text name=q
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
11949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
11950 msgid "Type search term"
11951 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
11952
11953 #. SCRIPT
11954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
11955 msgid "Type:"
11956 msgstr "Tipus:"
11957
11958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11959 #, c-format
11960 msgid "UF"
11961 msgstr "EP"
11962
11963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
11964 #, c-format
11965 msgid "URL"
11966 msgstr "URL"
11967
11968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
11969 #, c-format
11970 msgid "URL(s)"
11971 msgstr "URL(s)"
11972
11973 #. For the first occurrence,
11974 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11977 #, c-format
11978 msgid "URL: %s "
11979 msgstr "URL: %s "
11980
11981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11982 #, c-format
11983 msgid "UTF-8"
11984 msgstr "UTF-8"
11985
11986 #. SCRIPT
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11988 msgid "Unable to add one or more tags."
11989 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
11990
11991 #. SCRIPT
11992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11993 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11994 msgstr "No es pot cancel·lar la inscripció!"
11995
11996 #. SCRIPT
11997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11998 msgid "Unable to create enrollment!"
11999 msgstr "No es pot inscriure!"
12000
12001 #. For the first occurrence,
12002 #. SCRIPT
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
12004 msgid "Unable to update your setting!"
12005 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
12006
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
12008 #, c-format
12009 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12010 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
12011
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
12013 #, c-format
12014 msgid "Unavailable issues"
12015 msgstr "Exemplars no disponibles"
12016
12017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
12018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12019 #, c-format
12020 msgid "Unhighlight"
12021 msgstr "Elimina el realç"
12022
12023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
12024 #, c-format
12025 msgid "Unified title"
12026 msgstr "Títol unificat"
12027
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12032 #, c-format
12033 msgid "Unified title: %s "
12034 msgstr "Títol unificat: %s "
12035
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
12037 #, c-format
12038 msgid "Uniform titles:"
12039 msgstr "Títols uniformes:"
12040
12041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:190
12042 #, c-format
12043 msgid "Unknown"
12044 msgstr "Desconegut"
12045
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
12047 #, c-format
12048 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12049 msgstr "Cancel·la alerta de subscripció"
12050
12051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
12052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
12053 #, c-format
12054 msgid "Update"
12055 msgstr "Actualitzar"
12056
12057 #. INPUT type=submit
12058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
12059 msgid "Update auto-renewal preference"
12060 msgstr "Actualitza la preferència de renovació automàtica"
12061
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Updated"
12066 msgstr "Actualitzar"
12067
12068 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12069 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12070 #. %3$s:  ELSE 
12071 #. %4$s:  END 
12072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12075 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
12076
12077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
12078 #, c-format
12079 msgid "Updates to your record"
12080 msgstr "Actualitzeu el vostre registre"
12081
12082 #. TH
12083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
12084 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12085 msgstr ""
12086 "Utilitzeu-lo per informar de qualsevol problema amb els exemplars que heu "
12087 "prestat actualment"
12088
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12090 #, c-format
12091 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12092 msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
12093
12094 #. ABBR
12095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12096 msgid "Used For"
12097 msgstr "Emprat per"
12098
12099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
12100 #, c-format
12101 msgid "Used for/see from:"
12102 msgstr "S'utilitza per/revisa des de:"
12103
12104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "User summary"
12107 msgstr "Resum d'exemplars"
12108
12109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
12110 #, c-format
12111 msgid "Username:"
12112 msgstr "Nom d'usuari:"
12113
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:75
12115 #, c-format
12116 msgid "Username: "
12117 msgstr "Nom d'usuari: "
12118
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12120 #, c-format
12121 msgid ""
12122 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12123 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12124 msgstr ""
12125 "Normalment un compte es bloqueja per endarreriments o sancions. Si el vostre "
12126 "compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12127
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12129 #, c-format
12130 msgid ""
12131 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12132 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12133 msgstr ""
12134 "Normalment la raó de bloqueig d’un compte és per endarreriments o sancions. "
12135 "Si el vostre compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12136
12137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
12138 #, c-format
12139 msgid "VHS tape / Videocassette"
12140 msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
12141
12142 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
12144 #, c-format
12145 msgid "Value is already in use (%s)"
12146 msgstr "El valor ja s'està utilitzant (%s)"
12147
12148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:896
12149 #, c-format
12150 msgid "Verification"
12151 msgstr "Verificació"
12152
12153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
12154 #, c-format
12155 msgid "Verification:"
12156 msgstr "Verificació:"
12157
12158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
12159 #, c-format
12160 msgid "View"
12161 msgstr "Visualitza"
12162
12163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12165 #, c-format
12166 msgid "View All"
12167 msgstr "Veure-ho tot"
12168
12169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
12170 #, c-format
12171 msgid "View all suggestions"
12172 msgstr "Veure tots els suggeriments"
12173
12174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "View all the physical items."
12177 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
12178
12179 #. A
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
12181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
12183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
12184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
12188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
12190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
12193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:126
12195 msgid "View details for this title"
12196 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
12197
12198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
12199 #, c-format
12200 msgid "View interlibrary loan request"
12201 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari"
12202
12203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
12204 #, c-format
12205 msgid "View interlibrary loan request "
12206 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari "
12207
12208 #. A
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
12210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
12211 msgid "View on Amazon.com"
12212 msgstr "Veure a Amazon.com"
12213
12214 #. A
12215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
12216 msgid "View record \"%s\""
12217 msgstr "Veure registre \"%s\""
12218
12219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "View the requested item"
12222 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat:"
12223
12224 #. A
12225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
12227 msgid "View your search history"
12228 msgstr "Reviseu el vostre historial de cerca"
12229
12230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
12231 #, c-format
12232 msgid "Void payment"
12233 msgstr "Pagament buit"
12234
12235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
12236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
12237 #, c-format
12238 msgid "Vol info"
12239 msgstr "Vol. info"
12240
12241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
12242 #, c-format
12243 msgid "Volume"
12244 msgstr "Volum"
12245
12246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
12247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
12248 #, c-format
12249 msgid "Volume:"
12250 msgstr "Volum:"
12251
12252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
12253 #, c-format
12254 msgid "Waiting date"
12255 msgstr "Data d'espera"
12256
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
12258 #, c-format
12259 msgid "Warning"
12260 msgstr "Advertència"
12261
12262 #. SCRIPT
12263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12264 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12265 msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
12266
12267 #. SCRIPT
12268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12269 msgid "We"
12270 msgstr "Dc."
12271
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
12273 #, c-format
12274 msgid ""
12275 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12276 "define how long we keep your checkout history."
12277 msgstr ""
12278 "Ens preocupa la vostra privacitat. En aquesta pantalla podeu definir quant "
12279 "de temps voleu mantenir el vostre historial de préstecs."
12280
12281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12282 #, c-format
12283 msgid "Website"
12284 msgstr "Lloc web"
12285
12286 #. SCRIPT
12287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12288 msgid "Wed"
12289 msgstr "Dc."
12290
12291 #. SCRIPT
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12293 msgid "Wednesday"
12294 msgstr "Dimecres"
12295
12296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12297 #, c-format
12298 msgid "Welcome, "
12299 msgstr "Benvingut, "
12300
12301 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12303 #, c-format
12304 msgid "Welcome, %s"
12305 msgstr "Benvingut, %s"
12306
12307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
12308 #, c-format
12309 msgid "What is a discharge?"
12310 msgstr "Què és una carta de llibertat?"
12311
12312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12313 #, c-format
12314 msgid "What's next?"
12315 msgstr "Que ve ara?"
12316
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
12318 #, c-format
12319 msgid ""
12320 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12321 "history immediately by clicking here. "
12322 msgstr ""
12323 "Independentment de quina norma de privacitat trieu, podeu eliminar "
12324 "l'historial de préstecs immediatament clicant aquí. "
12325
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
12327 #, c-format
12328 msgid "Where:"
12329 msgstr "On:"
12330
12331 #. SCRIPT
12332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
12333 msgid "With selected searches: "
12334 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
12335
12336 #. SCRIPT
12337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
12338 msgid "With selected suggestions: "
12339 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12340
12341 #. For the first occurrence,
12342 #. SCRIPT
12343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12346 msgid "With selected titles: "
12347 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
12348
12349 #. SCRIPT
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12351 msgid "Wk"
12352 msgstr "Se"
12353
12354 #. SCRIPT
12355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
12356 msgid "Would you like to print a receipt?"
12357 msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
12358
12359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
12360 #, c-format
12361 msgid "Writeoff"
12362 msgstr "Cancel·lar"
12363
12364 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12365 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12367 #, c-format
12368 msgid "Written on %s by %s"
12369 msgstr "Escrit el %s per %s"
12370
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
12372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12374 #, c-format
12375 msgid "Year"
12376 msgstr "Any"
12377
12378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
12379 #, c-format
12380 msgid "Year: "
12381 msgstr "Any: "
12382
12383 #. INPUT type=submit
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
12387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
12388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
12391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
12395 #, c-format
12396 msgid "Yes"
12397 msgstr "Sí"
12398
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
12400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
12401 #, c-format
12402 msgid "Yes "
12403 msgstr "Sí "
12404
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
12406 #, c-format
12407 msgid "Yes, I agree."
12408 msgstr "Sí, estic d'acord. "
12409
12410 #. SCRIPT
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
12412 msgid "Yes, cancel article request"
12413 msgstr "Sí, cancel·la la sol·licitud de l'article"
12414
12415 #. SCRIPT
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
12417 msgid "Yes, cancel hold"
12418 msgstr "Sí, cancel·la la reserva"
12419
12420 #. SCRIPT
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12422 msgid "Yes, delete"
12423 msgstr "Sí, suprimir"
12424
12425 #. SCRIPT
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
12427 msgid "Yes, delete suggestion"
12428 msgstr "Sí, suprimeix el suggeriment"
12429
12430 #. SCRIPT
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
12432 msgid "Yes, delete suggestions"
12433 msgstr "Sí, suprimeix els suggeriments"
12434
12435 #. SCRIPT
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12437 msgid "Yes, remove sharing"
12438 msgstr "Sí, elimina l'ús compartit"
12439
12440 #. SCRIPT
12441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
12442 msgid "Yes, resume all holds"
12443 msgstr "Sí, reprèn totes les reserves"
12444
12445 #. SCRIPT
12446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
12447 msgid "Yes, suspend all holds"
12448 msgstr "Sí, suspèn totes les reserves"
12449
12450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12451 #, c-format
12452 msgid ""
12453 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12454 "again."
12455 msgstr ""
12456 "Estàs accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torna a autenticarte."
12457
12458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12459 #, c-format
12460 msgid ""
12461 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12462 "again."
12463 msgstr ""
12464 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
12465 "autenticar."
12466
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:67
12468 #, c-format
12469 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12470 msgstr "Actualment no estàs inscrit a cap llista de circulació."
12471
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12473 #, c-format
12474 msgid "You are forbidden to view this page."
12475 msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
12476
12477 #. %1$s:  borrowername | html 
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
12479 #, c-format
12480 msgid "You are logged in as %s."
12481 msgstr "Esteu autenticat com a %s."
12482
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12484 #, c-format
12485 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12486 msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
12487
12488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
12489 #, c-format
12490 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12491 msgstr "No teniu autorització per demanar aquesta pàgina directament"
12492
12493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
12494 #, c-format
12495 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12496 msgstr "No teniu autorització per veure suggeriments de compra pendents."
12497
12498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
12499 #, c-format
12500 msgid "You are not authorized to view this page."
12501 msgstr "No teniu autorització per veure aquesta pàgina."
12502
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12504 #, c-format
12505 msgid "You are not authorized to view this record."
12506 msgstr "No teniu autorització per veure aquest registre."
12507
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
12509 #, c-format
12510 msgid ""
12511 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12512 "wish to make changes, please contact the library."
12513 msgstr ""
12514 "Estàs subscrit a les llistes de circulació de les següents publicacions "
12515 "periòdiques. Si vols fer canvis posa't en contacte amb la biblioteca."
12516
12517 #. I
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
12519 msgid ""
12520 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12521 "saved and sent as a single message."
12522 msgstr ""
12523 "Podeu sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges "
12524 "es guarden i s’envien com un sol missatge."
12525
12526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12527 #, c-format
12528 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12529 msgstr "Només podeu compartir la llista si en sou propietari."
12530
12531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
12532 #, c-format
12533 msgid ""
12534 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12535 msgstr ""
12536 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12537 "superior d’aquesta pàgina."
12538
12539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
12540 #, c-format
12541 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12542 msgstr "Podeu utilitzar l'OAI-PMH ListRecords en lloc d'aquest servei."
12543
12544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
12545 #, c-format
12546 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12547 msgstr ""
12548 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12549 "superior d’aquesta pàgina"
12550
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:91
12552 #, c-format
12553 msgid "You can't change your password."
12554 msgstr "No podeu modificar la vostra contrasenya."
12555
12556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
12557 #, c-format
12558 msgid "You can't reset your password."
12559 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
12560
12561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12563 #, c-format
12564 msgid ""
12565 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12566 "before asking for a discharge."
12567 msgstr ""
12568 "No podem certificar el vostre compte, teniu deutes o exemplars en préstec. "
12569 "Si us plau, torneu els exemplars abans de demanar la carta de llibertat."
12570
12571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
12572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
12573 #, c-format
12574 msgid "You cannot place any more suggestions"
12575 msgstr "Disculpeu, no podeu fer suggeriments de compra"
12576
12577 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
12579 #, c-format
12580 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12581 msgstr ""
12582 "No podeu renovar els vostres llibres en línia. %s Satisfeu les multes si "
12583 "desitgeu renovar els préstecs "
12584
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12586 #, c-format
12587 msgid "You cannot share a public list."
12588 msgstr "No podeu compartir una llista pública."
12589
12590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
12591 #, c-format
12592 msgid "You currently have no pending holds."
12593 msgstr "Actualment no teniu reserves pendents."
12594
12595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
12596 #, c-format
12597 msgid "You currently have nothing checked out."
12598 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
12599
12600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
12601 #, c-format
12602 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12603 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
12604
12605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
12606 #, c-format
12607 msgid "You did not specify any search criteria"
12608 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca. "
12609
12610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12611 #, c-format
12612 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12613 msgstr "No teniu permís per afegir un registre a aquesta llista."
12614
12615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12616 #, c-format
12617 msgid "You do not have permission to create a new list."
12618 msgstr "No teniu permís per crear una nova llista."
12619
12620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
12621 #, c-format
12622 msgid "You do not have permission to delete this list."
12623 msgstr "No teniu permís per eliminar aquesta llista."
12624
12625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98
12626 #, c-format
12627 msgid "You do not have permission to download this list."
12628 msgstr "No tens permís per descarregar aquesta llista."
12629
12630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12631 #, c-format
12632 msgid "You do not have permission to send this list."
12633 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
12634
12635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
12636 #, c-format
12637 msgid "You do not have permission to update this list."
12638 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
12639
12640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12641 #, c-format
12642 msgid "You do not have permission to view this list."
12643 msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta llista."
12644
12645 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12646 #. %2$s:  END 
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
12648 #, c-format
12649 msgid ""
12650 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12651 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12652 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12653 "staff member if you continue to have problems."
12654 msgstr ""
12655 "Has introduït un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes. Si usplau torna-"
12656 "ho a provar! Tingues en compte que les contrasenyes distingeixen entre "
12657 "majúscules i minúscules%s i que el teu compte quedarà bloquejat després d'un "
12658 "nombre fix d'intents d'inici de sessió fallits%s. Posa't en contacte amb un "
12659 "membre del personal de la biblioteca si continues tenint problemes."
12660
12661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
12662 #, c-format
12663 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12664 msgstr ""
12665 "Heu seguit un enllaç erroni, per exemple, d'un motor de cerca o d'un "
12666 "marcador."
12667
12668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
12669 #, c-format
12670 msgid "You have a credit of:"
12671 msgstr "Teniu un crèdit de:"
12672
12673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
12674 #, c-format
12675 msgid "You have already requested this title."
12676 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
12677
12678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
12679 #, c-format
12680 msgid "You have no article requests currently."
12681 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d’article."
12682
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12684 #, c-format
12685 msgid "You have no fines or charges"
12686 msgstr "No teniu sancions ni càrrecs."
12687
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:455
12689 #, c-format
12690 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12691 msgstr "No tens cap suggeriment de compra pendent."
12692
12693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
12694 #, c-format
12695 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12696 msgstr "No tens suggeriments de compra pendents. "
12697
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12699 #, c-format
12700 msgid ""
12701 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12702 "fields and resubmit."
12703 msgstr ""
12704 "No heu omplert tots els camps obligatoris. Si us plau, reviseu el formulari "
12705 "i torneu a enviar-lo."
12706
12707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
12708 #, c-format
12709 msgid "You have nothing checked out"
12710 msgstr "No teniu res en préstec"
12711
12712 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
12714 #, c-format
12715 msgid ""
12716 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12717 msgstr ""
12718 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12719 "(%s)."
12720
12721 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12723 #, c-format
12724 msgid ""
12725 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12726 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12727 "more."
12728 msgstr ""
12729 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12730 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més."
12731
12732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
12733 #, c-format
12734 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12735 msgstr ""
12736 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment."
12737
12738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
12739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:349
12740 #, c-format
12741 msgid ""
12742 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12743 "it being seen by the library."
12744 msgstr ""
12745 "Has renovat aquest document el màxim nombre de vegades consecutives per "
12746 "internet."
12747
12748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
12749 #, c-format
12750 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12751 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
12752
12753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
12754 #, c-format
12755 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12756 msgstr ""
12757 "T'has subscrit a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
12758
12759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
12760 #, c-format
12761 msgid "You have successfully registered your new account."
12762 msgstr "Us heu registrat amb èxit. Per connectar, feu servir:"
12763
12764 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12766 #, c-format
12767 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12768 msgstr "Teniu multes pendents de pagament. Import: %s."
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
12771 #, c-format
12772 msgid ""
12773 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12774 "request soon."
12775 msgstr ""
12776 "Recentment has indicat que no dónes el teu consentiment i aviat processarem "
12777 "la teva sol·licitud."
12778
12779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
12780 #, c-format
12781 msgid ""
12782 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12783 "available."
12784 msgstr ""
12785 "Disculpeu, heu fet ús d'un enllaç extern a un element de catàleg que ja no "
12786 "està disponible."
12787
12788 #. For the first occurrence,
12789 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12790 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
12792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
12793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463
12794 #, c-format
12795 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12796 msgstr "Només pots afegir fins a %s suggeriments en %s dies."
12797
12798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
12799 #, c-format
12800 msgid "You may register here."
12801 msgstr "Podeu registrar-vos aquí."
12802
12803 #. SCRIPT
12804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12805 msgid "You must be logged in to add tags."
12806 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
12807
12808 #. For the first occurrence,
12809 #. SCRIPT
12810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
12811 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12812 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
12813
12814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12815 #, c-format
12816 msgid "You must have an email address to enroll"
12817 msgstr "Has de tenir una adreça de correu electrònic per inscriure't"
12818
12819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
12820 #, c-format
12821 msgid ""
12822 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12823 msgstr ""
12824 "Has d’iniciar sessió al teu compte per rebre l’alerta de nous exemplars"
12825
12826 #. INPUT type=checkbox name=digest
12827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
12828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
12829 #, fuzzy
12830 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12831 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
12832
12833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12834 #, c-format
12835 msgid "You must select a library for pickup. "
12836 msgstr "Heu de seleccionar una biblioteca de recollida. "
12837
12838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12839 #, c-format
12840 msgid "You must select at least one item. "
12841 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
12842
12843 #. A
12844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
12845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
12846 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12847 msgstr "Has cercat %s per '%s'%s%s amb límit(s): '%s'%s"
12848
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
12850 #, c-format
12851 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12852 msgstr ""
12853 "Hauríeu d’haver rebut un correu electrònic amb un enllaç per restablir la "
12854 "contrasenya. "
12855
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
12857 #, c-format
12858 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12859 msgstr "Heu intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació."
12860
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
12862 #, c-format
12863 msgid ""
12864 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12865 "again."
12866 msgstr ""
12867 "Heu fet servir un caràcter no acceptat. Si us plau, reviseu el document i "
12868 "torneu a enviar-lo."
12869
12870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:108
12871 #, c-format
12872 msgid ""
12873 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
12874 "it expires."
12875 msgstr ""
12876 "Rebràs una notificació per correu electrònic si algú accepta la teva "
12877 "invitació abans que caduqui."
12878
12879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:168
12880 #, c-format
12881 msgid "You will receive an email shortly. "
12882 msgstr "En breu rebràs un correu electrònic."
12883
12884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
12885 #, c-format
12886 msgid "Your account"
12887 msgstr "El teu compte"
12888
12889 #. For the first occurrence,
12890 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
12892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
12893 #, c-format
12894 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12895 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
12896
12897 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
12899 #, c-format
12900 msgid ""
12901 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12902 "renew your account."
12903 msgstr ""
12904 "El vostre compte ha caducat el %s.. Contacteu amb la Biblioteca per a més "
12905 "informació."
12906
12907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
12908 #, c-format
12909 msgid ""
12910 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12911 msgstr ""
12912 "El teu compte ha caducat. Si us plau, contacta amb la biblioteca per mes "
12913 "informació."
12914
12915 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
12917 #, c-format
12918 msgid ""
12919 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12920 "your fine balance is over the limit."
12921 msgstr ""
12922 "El teu compte té despeses i càrrecs pendents de %s. Les reserves es "
12923 "bloquegen perquè el vostre saldo final supera el límit."
12924
12925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
12926 #, c-format
12927 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12928 msgstr ""
12929 "El vostre compte s’ha bloquejat perquè heu demanat un certificat de la "
12930 "Biblioteca. "
12931
12932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
12933 #, c-format
12934 msgid ""
12935 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12936 "confirmation email."
12937 msgstr ""
12938 "El vostre usuari no estarà actiu fins que no confirmeu l'enllaç adjunt en el "
12939 "correu de confirmació."
12940
12941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
12942 #, c-format
12943 msgid "Your authority search history is empty."
12944 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
12945
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12947 #, c-format
12948 msgid "Your card will expire on "
12949 msgstr "El vostre carnet caducarà el "
12950
12951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12952 #, c-format
12953 msgid "Your cart"
12954 msgstr "El vostre cistell"
12955
12956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12957 #, c-format
12958 msgid "Your cart "
12959 msgstr "El vostre cistell"
12960
12961 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12962 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12963 #. %3$s:  ELSE 
12964 #. %4$s:  END 
12965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12968 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
12969
12970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12971 #, c-format
12972 msgid "Your cart is empty."
12973 msgstr "El vostre cistell està buit."
12974
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
12976 #, c-format
12977 msgid "Your catalog search history is empty."
12978 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
12979
12980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
12981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12982 #, c-format
12983 msgid "Your charges"
12984 msgstr "Els teus càrrecs"
12985
12986 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12987 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12988 #. %3$s:  ELSE 
12989 #. %4$s:  END 
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12993 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
12994
12995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
12996 #, c-format
12997 msgid "Your checkout history"
12998 msgstr "Historial de préstecs"
12999
13000 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13001 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13002 #. %3$s:  ELSE 
13003 #. %4$s:  END 
13004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13007 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13008
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13010 #, c-format
13011 msgid "Your checkout history has been deleted."
13012 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13013
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
13015 #, c-format
13016 msgid "Your comment"
13017 msgstr "Comentari"
13018
13019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
13020 #, c-format
13021 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13022 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
13023
13024 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13026 #, c-format
13027 msgid "Your consent was registered on %s."
13028 msgstr "El teu consentiment es va registrar el %s."
13029
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
13031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
13032 #, c-format
13033 msgid "Your consents"
13034 msgstr "Els teus consentiments"
13035
13036 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13037 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13038 #. %3$s:  ELSE 
13039 #. %4$s:  END 
13040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13043 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13044
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
13046 #, c-format
13047 msgid ""
13048 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13049 "update your record as soon as possible."
13050 msgstr ""
13051 "Les vostres correccions s'han enviat a la Biblioteca, i el personal "
13052 "actualitzarà el vostre registre tan aviat com sigui possible."
13053
13054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
13055 #, c-format
13056 msgid ""
13057 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13058 "this page within a few days."
13059 msgstr ""
13060 "La vostra sol·licitud de carta de llibertat ha estat enviada. La  vostra "
13061 "carta estarà disponible en aquesta pàgina en pocs dies."
13062
13063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
13064 #, c-format
13065 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13066 msgstr ""
13067 "La vostra carta de llibertat estarà disponible en aquesta pàgina en pocs "
13068 "dies."
13069
13070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
13071 #, c-format
13072 msgid "Your download should begin automatically."
13073 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
13074
13075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:44
13076 #, c-format
13077 msgid "Your holds history"
13078 msgstr "El teu historial de reserves"
13079
13080 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13081 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13082 #. %3$s:  ELSE 
13083 #. %4$s:  END 
13084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:7
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13087 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13088
13089 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13090 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13091 #. %3$s:  ELSE 
13092 #. %4$s:  END 
13093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13096 msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
13097
13098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13099 #, c-format
13100 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13101 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13102
13103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
13104 #, c-format
13105 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13106 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13107
13108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13109 #, c-format
13110 msgid ""
13111 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13112 "renew your card. "
13113 msgstr ""
13114 "El vostre carnet ha caducat. Contacteu amb la Biblioteca si voleu renovar-lo."
13115
13116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13117 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13118 #. %3$s:  ELSE 
13119 #. %4$s:  END 
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13123 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13124
13125 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13127 #, c-format
13128 msgid "Your list : %s "
13129 msgstr "La vostra llista: %s "
13130
13131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
13134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
13135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13136 #, c-format
13137 msgid "Your lists"
13138 msgstr "Les vostres llistes"
13139
13140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13141 #, c-format
13142 msgid "Your lists "
13143 msgstr "Les teves llistes"
13144
13145 #. OPTGROUP
13146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
13147 msgid "Your lists:"
13148 msgstr "Les vostres llistes:"
13149
13150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
13151 #, c-format
13152 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13153 msgstr "La renovació del vostre préstec ha fallat pels motius següents: "
13154
13155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
13157 #, c-format
13158 msgid "Your messaging settings"
13159 msgstr "Preferències de missatges"
13160
13161 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13162 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13163 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13164 #. %4$s:  ELSE 
13165 #. %5$s:  END 
13166 #. %6$s:  ELSE 
13167 #. %7$s:  END 
13168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
13169 #, c-format
13170 msgid ""
13171 "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. SCRIPT
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
13176 msgid "Your note about %s could not be saved."
13177 msgstr "No s'ha pogut desar la teva nota sobre %s."
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
13181 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13182 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha desat i enviat a la biblioteca."
13183
13184 #. SCRIPT
13185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
13186 msgid "Your note about %s was removed."
13187 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha eliminat."
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
13190 #, c-format
13191 msgid "Your options are: "
13192 msgstr "Les vostres opcions són: "
13193
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97
13195 #, c-format
13196 msgid "Your password has been changed "
13197 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
13198
13199 #. For the first occurrence,
13200 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
13202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
13203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146
13204 #, c-format
13205 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13206 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
13207
13208 #. For the first occurrence,
13209 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
13211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
13212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:144
13213 #, c-format
13214 msgid ""
13215 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13216 "lowercase and numbers."
13217 msgstr ""
13218 "La teva contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent "
13219 "majúscules, minúscules i números."
13220
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
13222 #, c-format
13223 msgid "Your payment"
13224 msgstr "Pagament"
13225
13226 #. %1$s:  message_value | html 
13227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
13228 #, c-format
13229 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13230 msgstr "El vostre pagament de $%s ha estat processat satisfactòriament!"
13231
13232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
13233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
13234 #, c-format
13235 msgid "Your personal details"
13236 msgstr "Les vostres dades personals"
13237
13238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
13239 #, c-format
13240 msgid "Your priority: "
13241 msgstr "La vostra prioritat: "
13242
13243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
13244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
13245 #, c-format
13246 msgid "Your privacy management"
13247 msgstr "Gestió de dades privades"
13248
13249 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13250 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13251 #. %3$s:  ELSE 
13252 #. %4$s:  END 
13253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
13254 #, fuzzy, c-format
13255 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13256 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13257
13258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
13259 #, c-format
13260 msgid "Your privacy rules have been updated."
13261 msgstr "Les vostres normes de privacitat s'han actualitzat."
13262
13263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
13264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
13265 #, c-format
13266 msgid "Your purchase suggestions"
13267 msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
13268
13269 #. For the first occurrence,
13270 #. SCRIPT
13271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
13273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
13274 msgid "Your rating: %s, "
13275 msgstr "La teva valoració: %s, "
13276
13277 #. For the first occurrence,
13278 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13281 #, c-format
13282 msgid "Your rating: %s."
13283 msgstr "La teva valoració: %s "
13284
13285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
13286 #, c-format
13287 msgid "Your request included no check-ins."
13288 msgstr "La teva sol·licitud no va incloure cap retorn."
13289
13290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
13291 #, c-format
13292 msgid "Your routing lists"
13293 msgstr "Les teves llistes de circulació"
13294
13295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13296 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13297 #. %3$s:  ELSE 
13298 #. %4$s:  END 
13299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13302 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13303
13304 #. %1$s:  IF hash 
13305 #. %2$s:  hash | html 
13306 #. %3$s:  END 
13307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13308 #, c-format
13309 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13310 msgstr "La vostra recerca %s per %s%s no ha trobat resultats. "
13311
13312 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13313 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13314 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13315 #. %4$s:  ELSE 
13316 #. %5$s:  END 
13317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13318 #, c-format
13319 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
13323 #, c-format
13324 msgid "Your search history"
13325 msgstr "El vostre historial de cerca"
13326
13327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13329 #. %3$s:  ELSE 
13330 #. %4$s:  END 
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13334 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
13335
13336 #. %1$s:  total | html 
13337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
13338 #, c-format
13339 msgid "Your search returned %s results. "
13340 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
13341
13342 #. For the first occurrence,
13343 #. SCRIPT
13344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
13345 msgid "Your setting has been updated!"
13346 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
13347
13348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
13349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13350 #, c-format
13351 msgid "Your summary"
13352 msgstr "El vostre resum"
13353
13354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135
13355 #, c-format
13356 msgid "Your tags"
13357 msgstr "Les vostres etiquetes"
13358
13359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
13360 #, c-format
13361 msgid ""
13362 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13363 msgstr ""
13364 "Les teves actualitzacions s'han enviat i el teu compte d'usuari s'ha "
13365 "modificat."
13366
13367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
13368 #, c-format
13369 msgid ""
13370 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13371 "before applying them."
13372 msgstr ""
13373 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
13374 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
13375
13376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13377 #, c-format
13378 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13379 msgstr "No es troba el vostre nom d'usuari. Torneu a intentar-ho."
13380
13381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
13382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
13383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
13384 #, c-format
13385 msgid "ZIP/Postal code:"
13386 msgstr "CP/Codi postal:"
13387
13388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
13389 #, fuzzy, c-format
13390 msgid "[ More lists ]"
13391 msgstr "Més llistes"
13392
13393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
13394 #, c-format
13395 msgid "[ New list ]"
13396 msgstr "[Llista nova]"
13397
13398 #. INPUT type=text name=limit
13399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
13400 msgid "[% limit or"
13401 msgstr "[% límit o"
13402
13403 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
13405 #, c-format
13406 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13407 msgstr "[L'etiqueta %s no és compatible amb el vostre navegador.]"
13408
13409 #. SCRIPT
13410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13411 msgid "a an the"
13412 msgstr "i la"
13413
13414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
13416 #, c-format
13417 msgid ""
13418 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13419 msgstr ""
13420 "un identificador indica la localització a la qual s'ha d'enviar l'exemplar "
13421 "per recollir-lo"
13422
13423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13424 #, c-format
13425 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13426 msgstr "s'utilitza un identificador per buscar l'usuari a Koha"
13427
13428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13429 #, c-format
13430 msgid "and"
13431 msgstr "i"
13432
13433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13434 #, c-format
13435 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13436 msgstr ""
13437 "i estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal "
13438 "com s'indica aquí."
13439
13440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13441 #, c-format
13442 msgid "ask for a discharge"
13443 msgstr "demanar la carta de llibertat"
13444
13445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117
13447 #, c-format
13448 msgid "bib"
13449 msgstr "bib"
13450
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
13453 #, c-format
13454 msgid "bib_id"
13455 msgstr "bib_id"
13456
13457 #. IMG
13458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
13459 msgid "bonus"
13460 msgstr "incentius"
13461
13462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13463 #, c-format
13464 msgid "borrowernumber"
13465 msgstr "borrowernumber"
13466
13467 #. NAV
13468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
13470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
13471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
13472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
13475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
13476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
13477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
13481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
13482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
13483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
13484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
13486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
13487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
13488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47
13491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
13492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
13493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
13495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
13496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
13497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
13498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
13501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
13502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
13503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
13504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
13506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
13507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
13508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
13509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
13510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
13511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
13512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
13513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
13515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
13516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
13517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
13518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
13519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
13521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
13522 msgid "breadcrumb"
13523 msgstr "breadcrumb"
13524
13525 #. For the first occurrence,
13526 #. SCRIPT
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13529 msgid "by"
13530 msgstr "per"
13531
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
13533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
13534 #, c-format
13535 msgid "by "
13536 msgstr "per "
13537
13538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:265
13539 #, c-format
13540 msgid "cancel your request"
13541 msgstr "cancel·la la teva sol·licitud"
13542
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13544 #, c-format
13545 msgid "cardnumber"
13546 msgstr "número de targeta"
13547
13548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13549 #, c-format
13550 msgid "change your password"
13551 msgstr "canvia la meva contrasenya"
13552
13553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
13554 #, c-format
13555 msgid "confirm email address"
13556 msgstr "Confirma l'adreça de correu electrónic"
13557
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
13559 #, c-format
13560 msgid "contains"
13561 msgstr "conté"
13562
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
13564 #, c-format
13565 msgid "continue creating your request"
13566 msgstr "continua creant la sol·licitud"
13567
13568 #. SPAN
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
13571 msgid ""
13572 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13573 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13574 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13575 msgstr ""
13576 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13577 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13578 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13579
13580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13582 #, c-format
13583 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13584 msgstr "data a partir de la qual ja no cal la reserva"
13585
13586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13588 #, c-format
13589 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13590 msgstr ""
13591 "data a partir de la qual l'exemplar es torna a la prestatgeria si no s'ha "
13592 "recollit"
13593
13594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
13595 #, c-format
13596 msgid ""
13597 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13598 "values: "
13599 msgstr ""
13600 "defineix el tipus d'identificador que s'utilitza per a la sol·licitud, "
13601 "valors possibles: "
13602
13603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13604 #, c-format
13605 msgid "desired_due_date"
13606 msgstr "desired_due_date"
13607
13608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "due in fines and charges "
13611 msgstr "Deute en sancions i càrrecs"
13612
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13614 #, c-format
13615 msgid "email"
13616 msgstr "correu electrònic"
13617
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
13619 #, c-format
13620 msgid "email address"
13621 msgstr "Adreça de correu electrònic"
13622
13623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13625 #, c-format
13626 msgid "expiry_date"
13627 msgstr "expiry_date"
13628
13629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13630 #, c-format
13631 msgid "firstname"
13632 msgstr "nom"
13633
13634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
13635 #, c-format
13636 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13637 msgstr "per a més informació sobre com es fa i com configurar-ho."
13638
13639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
13640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
13641 #, c-format
13642 msgid "here"
13643 msgstr "aquí"
13644
13645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
13646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13649 #, c-format
13650 msgid "id"
13651 msgstr "id"
13652
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
13654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
13655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13656 #, c-format
13657 msgid "id_type"
13658 msgstr "id_type"
13659
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13661 #, c-format
13662 msgid ""
13663 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13664 msgstr ""
13665 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13666
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
13668 #, c-format
13669 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13670 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13671
13672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13673 #, c-format
13674 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13675 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13676
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13678 #, c-format
13679 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13680 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13681
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13683 #, c-format
13684 msgid ""
13685 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13686 "show_loans=1 "
13687 msgstr ""
13688 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13689 "show_loans=1 "
13690
13691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13692 #, c-format
13693 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13694 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13695
13696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202
13697 #, c-format
13698 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13699 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13700
13701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
13702 #, c-format
13703 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13704 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13705
13706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13707 #, c-format
13708 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13709 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13710
13711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13712 #, c-format
13713 msgid ""
13714 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13715 "request_location=127.0.0.1 "
13716 msgstr ""
13717 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13718 "request_location=127.0.0.1 "
13719
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13721 #, c-format
13722 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13723 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13724
13725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13726 #, c-format
13727 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13728 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13729
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13731 #, c-format
13732 msgid "in any heading"
13733 msgstr "a qualsevol encapçalament"
13734
13735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
13736 #, c-format
13737 msgid "in main entry"
13738 msgstr "a entrada principal"
13739
13740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
13741 #, c-format
13742 msgid "in the complete record"
13743 msgstr "en el registre complet"
13744
13745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
13746 #, c-format
13747 msgid "is exactly"
13748 msgstr "és exactament"
13749
13750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13752 #, c-format
13753 msgid "item"
13754 msgstr "exemplar"
13755
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
13758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
13760 #, c-format
13761 msgid "item_id"
13762 msgstr "item_id"
13763
13764 #. ABBR
13765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
13766 msgid "koha:biblionumber:%s"
13767 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13768
13769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
13770 #, c-format
13771 msgid "list of authority record identifiers"
13772 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
13773
13774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
13775 #, c-format
13776 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13777 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o exemplars"
13778
13779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
13780 #, c-format
13781 msgid "list of system record identifiers"
13782 msgstr "llista d'identificadors de registre del sistema"
13783
13784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
13785 #, c-format
13786 msgid "log in using a different account"
13787 msgstr "Inicieu sessió amb un altre compte:"
13788
13789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
13790 #, c-format
13791 msgid "negcap "
13792 msgstr "negcap "
13793
13794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
13795 #, c-format
13796 msgid "not"
13797 msgstr "no"
13798
13799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13800 #, c-format
13801 msgid "or"
13802 msgstr "o"
13803
13804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
13805 #, c-format
13806 msgid "or "
13807 msgstr "o "
13808
13809 #. SCRIPT
13810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13811 msgid "out of"
13812 msgstr "fora de"
13813
13814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
13816 #, c-format
13817 msgid "password"
13818 msgstr "contrasenya"
13819
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
13822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
13823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
13824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
13826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
13827 #, c-format
13828 msgid "patron_id"
13829 msgstr "patron_id"
13830
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13833 #, c-format
13834 msgid "pickup_location"
13835 msgstr "pickup_location"
13836
13837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
13838 #, c-format
13839 msgid "primary email address"
13840 msgstr "adreça de correu electrònic principal"
13841
13842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
13843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13844 #, c-format
13845 msgid "privacy policy"
13846 msgstr "política de privacitat"
13847
13848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666
13849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668
13850 #, c-format
13851 msgid "purchase suggestion"
13852 msgstr "suggeriment de compra"
13853
13854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13855 #, c-format
13856 msgid "request_location"
13857 msgstr "request_location"
13858
13859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13860 #, c-format
13861 msgid ""
13862 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13863 msgstr ""
13864 "demana un format particular o conjunt de formats disponibles per a informes"
13865
13866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13867 #, c-format
13868 msgid ""
13869 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13870 "values: "
13871 msgstr ""
13872 "demana un nivell de detall particular per informar de la disponibilitat, "
13873 "valors possibles: "
13874
13875 #. SCRIPT
13876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13877 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13878 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
13879
13880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13881 #, c-format
13882 msgid "return_fmt"
13883 msgstr "return_fmt"
13884
13885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13886 #, c-format
13887 msgid "return_type"
13888 msgstr "return_type"
13889
13890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13891 #, c-format
13892 msgid "schema"
13893 msgstr "esquema"
13894
13895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
13896 #, c-format
13897 msgid "search"
13898 msgstr "cerca"
13899
13900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
13901 #, c-format
13902 msgid "secondary email address"
13903 msgstr "Correu electrònic secundari"
13904
13905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13906 #, c-format
13907 msgid "see also:"
13908 msgstr "revisa també:"
13909
13910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
13911 #, c-format
13912 msgid "show_attributes"
13913 msgstr "show_attributes"
13914
13915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13916 #, c-format
13917 msgid "show_contact"
13918 msgstr "show_contact"
13919
13920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13921 #, c-format
13922 msgid "show_fines"
13923 msgstr "show_fines"
13924
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
13926 #, c-format
13927 msgid "show_holds"
13928 msgstr "show_holds"
13929
13930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13931 #, c-format
13932 msgid "show_loans"
13933 msgstr "show_loans"
13934
13935 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13936 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
13937 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13938 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13939 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13940 #. %6$s:  END 
13941 #. %7$s:  ELSE 
13942 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
13943 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13944 #. %10$s:  ELSE 
13945 #. %11$s:  END 
13946 #. %12$s:  END 
13947 #. %13$s:  END 
13948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
13949 #, c-format
13950 msgid ""
13951 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
13952 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13953 msgstr ""
13954 "des de %s %s exemplar en procés %s Suspès %s fins %s %s %s %s Esperar al "
13955 "proper exemplar disponible '%s' %s Esperant %s %s %s "
13956
13957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
13959 #, c-format
13960 msgid "site administrator"
13961 msgstr "administrador del lloc"
13962
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13964 #, c-format
13965 msgid ""
13966 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13967 msgstr ""
13968 "especifica l'esquema de metadades dels registres a tornar, valors possibles: "
13969
13970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13972 #, c-format
13973 msgid "start_date"
13974 msgstr "start_date"
13975
13976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
13977 #, c-format
13978 msgid "starts with"
13979 msgstr "comença amb"
13980
13981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
13982 #, c-format
13983 msgid "subjects "
13984 msgstr "temes "
13985
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
13987 #, c-format
13988 msgid "suggestions"
13989 msgstr "suggeriments"
13990
13991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13992 #, c-format
13993 msgid "surname"
13994 msgstr "cognom"
13995
13996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
13997 #, c-format
13998 msgid ""
13999 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14000 "element 'reserve_id')"
14001 msgstr ""
14002 "Identificador de sistema de reserva (retornat per GetRecords i GetPatronInfo "
14003 "a l’element ‘reserve_id’)"
14004
14005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
14006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14007 #, c-format
14008 msgid "system item identifier"
14009 msgstr "identificador d'exemplar del sistema"
14010
14011 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
14013 msgid "tagsel_button"
14014 msgstr "tagsel_button"
14015
14016 #. META http-equiv=Content-Type
14017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14024 msgid "text/html; charset=utf-8"
14025 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14026
14027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14029 #, c-format
14030 msgid ""
14031 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14032 "placed"
14033 msgstr ""
14034 "l'identificador ILS per al registre sobre el qual s'ha fet la sol·licitud"
14035
14036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
14038 #, c-format
14039 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14040 msgstr "l'identificador ILS de l'usuari pel qual s'ha fet la sol·licitud"
14041
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
14043 #, c-format
14044 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14045 msgstr ""
14046 "l'identificador ILS per a l'exemplar específic sobre el qual s'ha fet la "
14047 "sol·licitud"
14048
14049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14050 #, c-format
14051 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14052 msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
14053
14054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
14055 #, c-format
14056 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14057 msgstr "tipus d'identificador, valors possibles: "
14058
14059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
14060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
14064 #, c-format
14065 msgid ""
14066 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14067 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14068 msgstr ""
14069 "identificador únic d'usuari a l'ILS; el mateix identificador tornat per "
14070 "LookupPatron o AuthenticatePatron"
14071
14072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
14073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
14074 #, c-format
14075 msgid "there was a problem processing your payment"
14076 msgstr "Hi ha hagut un problema amb el procés de pagament"
14077
14078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
14079 #, c-format
14080 msgid "to post a comment. "
14081 msgstr "publica un comentari. "
14082
14083 #. LINK
14084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14085 msgid "unAPI"
14086 msgstr "unAPI"
14087
14088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
14089 #, c-format
14090 msgid "until "
14091 msgstr "fins "
14092
14093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14094 #, c-format
14095 msgid "up to "
14096 msgstr "fins "
14097
14098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14099 #, c-format
14100 msgid "used for/see from:"
14101 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
14102
14103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
14104 #, c-format
14105 msgid "user's login identifier"
14106 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
14107
14108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
14109 #, c-format
14110 msgid "user's password"
14111 msgstr "contrasenya de l'usuari"
14112
14113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
14114 #, c-format
14115 msgid "userid"
14116 msgstr "userid"
14117
14118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
14119 #, c-format
14120 msgid "username"
14121 msgstr "nom d'usuari"
14122
14123 #. SCRIPT
14124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
14125 msgid "view labeled"
14126 msgstr "vista etiquetada"
14127
14128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
14129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
14130 #, c-format
14131 msgid "view plain"
14132 msgstr "vista simple"
14133
14134 #. SCRIPT
14135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14136 msgid "waiting holds:"
14137 msgstr "reserves:"
14138
14139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
14140 #, c-format
14141 msgid "was not found in the database. Please try again."
14142 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
14143
14144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14145 #, c-format
14146 msgid ""
14147 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14148 "response"
14149 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14150
14151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14152 #, c-format
14153 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14154 msgstr "si retornar o no informació de sancions a la resposta"
14155
14156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14157 #, c-format
14158 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14159 msgstr "si retornar o no informació de reserves a la resposta"
14160
14161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14162 #, c-format
14163 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14164 msgstr "si retornar o no informació de préstecs a la resposta"
14165
14166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
14167 #, c-format
14168 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14169 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14170
14171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14172 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14173 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14174
14175 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
14177 #, c-format
14178 msgid "will be sent shortly to %s."
14179 msgstr "S’enviarà en breu a %s."
14180
14181 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14183 #, c-format
14184 msgid ""
14185 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14186 "items you wish to not place holds on. "
14187 msgstr ""
14188 "només es pot demanar %s més reserves. Si us plau, inhabiliteu les caselles "
14189 "de verificació dels elements dels quals no desitgeu fer reserva. "
14190
14191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14192 #, c-format
14193 msgid "your charges"
14194 msgstr "els teus càrrecs"
14195
14196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14197 #, c-format
14198 msgid "your checkout history"
14199 msgstr "el teu historial de préstecs"
14200
14201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14202 #, c-format
14203 msgid "your consents"
14204 msgstr "els teus consentiments"
14205
14206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14207 #, c-format
14208 msgid "your holds history"
14209 msgstr "el teu historial de reserves"
14210
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14212 #, c-format
14213 msgid "your interlibrary loan requests"
14214 msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
14215
14216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14217 #, c-format
14218 msgid "your lists"
14219 msgstr "les vostres llistes"
14220
14221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14222 #, c-format
14223 msgid "your messaging"
14224 msgstr "els vostres missatges"
14225
14226 #. %1$s:  payment | html 
14227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
14228 #, c-format
14229 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14230 msgstr "el vostre pagament de %s ha estat aplicat al vostre compte"
14231
14232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14233 #, c-format
14234 msgid "your personal details"
14235 msgstr "les vostres dades personals"
14236
14237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14238 #, c-format
14239 msgid "your privacy"
14240 msgstr "la vostra privacitat"
14241
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14243 #, c-format
14244 msgid "your purchase suggestions"
14245 msgstr "els vostres suggeriments de compra"
14246
14247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14248 #, c-format
14249 msgid "your routing lists"
14250 msgstr "Les teves llistes de circulació"
14251
14252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14253 #, c-format
14254 msgid "your search history"
14255 msgstr "el vostre historial de cerques"
14256
14257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14258 #, c-format
14259 msgid "your summary"
14260 msgstr "el vostre resum"
14261
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14263 #, c-format
14264 msgid "your tags"
14265 msgstr "les vostres etiquetes"
14266
14267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
14268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14269 #, c-format
14270 msgid "×"
14271 msgstr "×"
14272
14273 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
14274 #~ msgstr "%s %s %s Koha en línia%s catàleg %s &rsaquo; %s %s "
14275
14276 #~ msgid ""
14277 #~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
14278 #~ msgstr ""
14279 #~ "%s %s %s Koha online %s catàleg &rsaquo; Biblioteques %s &rsaquo; %s %s "
14280
14281 #~ msgid "%s %s by "
14282 #~ msgstr "%s %s per "
14283
14284 #~ msgid ""
14285 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
14286 #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
14287 #~ msgstr ""
14288 #~ "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s Perduts (%s),%s %s Malmesos "
14289 #~ "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
14290
14291 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14292 #~ msgstr "%s No renovable %s No permès "
14293
14294 #~ msgid ""
14295 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
14296 #~ "settings"
14297 #~ msgstr ""
14298 #~ "%s%s%s%sKoha en línia%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Configuració "
14299 #~ "dels missatges"
14300
14301 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
14302 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
14303
14304 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
14305 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
14306
14307 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
14308 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda de l’ autopréstec"
14309
14310 #~ msgid ""
14311 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
14312 #~ "login disabled %s"
14313 #~ msgstr ""
14314 #~ "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Inicieu sessió al vostre "
14315 #~ "compte %s Inici de sessió deshabilitada %s"
14316
14317 #~ msgid ""
14318 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
14319 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
14320 #~ "criteria. %s"
14321 #~ msgstr ""
14322 #~ "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
14323 #~ "‘%s’%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;’%s’%s %s No s’ha especificat cap "
14324 #~ "criteri de cerca. %s"
14325
14326 #~ msgid ""
14327 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
14328 #~ "results found%s"
14329 #~ msgstr ""
14330 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sResultat cerca per autoritat%sNo "
14331 #~ "s’han trobat resultats%s"
14332
14333 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
14334 #~ msgstr ""
14335 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sContingut de %s%sLes vostres "
14336 #~ "llistes%s"
14337
14338 #~ msgid ""
14339 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
14340 #~ "%sPurchase Suggestions%s"
14341 #~ msgstr ""
14342 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sIntroduïu un nou suggeriment de "
14343 #~ "compra%s %sSuggeriments de compra%s"
14344
14345 #~ msgid ""
14346 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
14347 #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
14348 #~ msgstr ""
14349 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sSubscriure alerta %s Cancel·lar "
14350 #~ "subscripció d’alerta %s"
14351
14352 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
14353 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir a la vostra llista"
14354
14355 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
14356 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada"
14357
14358 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
14359 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; S’ha produït un error"
14360
14361 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
14362 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat"
14363
14364 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
14365 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Reviseu el nostre catàleg"
14366
14367 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
14368 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Canvieu la contrasenya"
14369
14370 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
14371 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Comentaris a %s"
14372
14373 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
14374 #~ msgstr ""
14375 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Bibliografia recomanada per %s"
14376
14377 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
14378 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cursos"
14379
14380 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
14381 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls per: %s"
14382
14383 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
14384 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
14385
14386 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
14387 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar cistell"
14388
14389 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
14390 #~ msgstr "%s%s%s Koha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar llista %s"
14391
14392 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
14393 #~ msgstr ""
14394 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; S'està editant la nota d'emissió per "
14395 #~ "%s"
14396
14397 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
14398 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Entrada %s"
14399
14400 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
14401 #~ msgstr ""
14402 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Recuperació de contrasenya oblidada"
14403
14404 #~ msgid ""
14405 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
14406 #~ msgstr ""
14407 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial complet de subscripció "
14408 #~ "per %s"
14409
14410 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
14411 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Vista ISBD"
14412
14413 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
14414 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s"
14415
14416 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
14417 #~ msgstr ""
14418 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Fascicles per a una subscripció"
14419
14420 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
14421 #~ msgstr ""
14422 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s"
14423
14424 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
14425 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca a OverDrive per '%s'"
14426
14427 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
14428 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Demanar una reserva"
14429
14430 #~ msgid ""
14431 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
14432 #~ msgstr ""
14433 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Si us plau, confirmeu el vostre "
14434 #~ "registre"
14435
14436 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
14437 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Últims comentaris"
14438
14439 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
14440 #~ msgstr ""
14441 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Cerca de RecordedBooks per '%s'"
14442
14443 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
14444 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informa d'un problema"
14445
14446 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
14447 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El teu cistell"
14448
14449 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
14450 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el vostre cistell"
14451
14452 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
14453 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant la llista"
14454
14455 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
14456 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Compartiu una llista"
14457
14458 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
14459 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Núvol de matèries"
14460
14461 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
14462 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
14463
14464 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
14465 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Actualitzacions enviades"
14466
14467 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
14468 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre cistell"
14469
14470 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
14471 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Els teus càrrecs"
14472
14473 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
14474 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Historial de lectura"
14475
14476 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
14477 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Els teus consentiments"
14478
14479 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
14480 #~ msgstr "%s%s%sKoha online %s catàleg &rsaquo; El teu historial de reserves"
14481
14482 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
14483 #~ msgstr ""
14484 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Les teves sol·licituds de préstec "
14485 #~ "interbibliotecari "
14486
14487 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
14488 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo La vostra biblioteca"
14489
14490 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
14491 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Administració de privacitat"
14492
14493 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
14494 #~ msgstr ""
14495 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Les teves llistes de circulació"
14496
14497 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
14498 #~ msgstr ""
14499 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; La vostra cerca IDREF per ppn %s"
14500
14501 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
14502 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial de cerca"
14503
14504 #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
14505 #~ msgstr "(%s de %s renovacions pendents)"
14506
14507 #~ msgid "0000-00-00"
14508 #~ msgstr "0000-00-00"
14509
14510 #~ msgid "9999-12-31"
14511 #~ msgstr "9999-12-31"
14512
14513 #~ msgid "Add to: "
14514 #~ msgstr "Afegir a:"
14515
14516 #~ msgid "Any phrase"
14517 #~ msgstr "Qualsevol frase"
14518
14519 #~ msgid "Any word"
14520 #~ msgstr "Qualsevol paraula"
14521
14522 #~ msgid "Call no."
14523 #~ msgstr "Signatura top."
14524
14525 #~ msgid "Call no.:"
14526 #~ msgstr "Signatura top.:"
14527
14528 #~ msgid "Click here to login."
14529 #~ msgstr "Cliqueu aquí per autenticar-vos"
14530
14531 #~ msgid "Click here to view"
14532 #~ msgstr "Fes clic aquí per veure"
14533
14534 #~ msgid "Click here to view them all."
14535 #~ msgstr "Cliqueu aquí per veure-ho tot"
14536
14537 #~ msgid "Click to add to cart"
14538 #~ msgstr "Cliqueu per afegir-ho al cistell"
14539
14540 #~ msgid "Column visibility"
14541 #~ msgstr "Visibilitat columna"
14542
14543 #~ msgid "Count"
14544 #~ msgstr "Suma"
14545
14546 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
14547 #~ msgstr "Descarregueu com a fitxer iCal/ics"
14548
14549 #~ msgid "How PayPal Works"
14550 #~ msgstr "Com funciona PayPal"
14551
14552 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
14553 #~ msgstr ""
14554 #~ "Si teniu un compte de CAS, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
14555
14556 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
14557 #~ msgstr "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau"
14558
14559 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
14560 #~ msgstr ""
14561 #~ "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
14562
14563 #~ msgid "Indexed in:"
14564 #~ msgstr "Indexat a:"
14565
14566 #~ msgid "Items available at:"
14567 #~ msgstr "Còpies disponibles a:"
14568
14569 #~ msgid "Koha - RSS"
14570 #~ msgstr "Koha - RSS"
14571
14572 #~ msgid "List"
14573 #~ msgstr "Llista"
14574
14575 #~ msgid "Loading "
14576 #~ msgstr "Carregant "
14577
14578 #, fuzzy
14579 #~ msgid "No results"
14580 #~ msgstr "Explora els resultats"
14581
14582 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
14583 #~ msgstr "Marca d'acceptació de PayPal"
14584
14585 #~ msgid "Please click here to log in."
14586 #~ msgstr "Si us plau, cliqueu aquí per iniciar sessió."
14587
14588 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
14589 #~ msgstr ""
14590 #~ "Contacteu amb el personal de la Biblioteca per verificar el pagament."
14591
14592 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
14593 #~ msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca per verificar el pagament."
14594
14595 #~ msgid "Preview"
14596 #~ msgstr "Previsualització"
14597
14598 #, fuzzy
14599 #~ msgid "Relatives' fines"
14600 #~ msgstr "Préstecs en sala"
14601
14602 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
14603 #~ msgstr "Resultats de la cerca %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
14604
14605 #~ msgid "Scan index for: "
14606 #~ msgstr "Reviseu l'índex per a: "
14607
14608 #~ msgid "Scan index:"
14609 #~ msgstr "Reviseu l'índex:"
14610
14611 #~ msgid "Series Title"
14612 #~ msgstr "Títol de la col·lecció"
14613
14614 #~ msgid "Subject phrase"
14615 #~ msgstr "Frase de matèria"
14616
14617 #~ msgid "Term/Phrase"
14618 #~ msgstr "Terme/Frase"
14619
14620 #~ msgid "Title phrase"
14621 #~ msgstr "Frase del títol"
14622
14623 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
14624 #~ msgstr "Incapaç de connectar-se a PayPal."
14625
14626 #~ msgid "Unable to verify payment."
14627 #~ msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
14628
14629 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
14630 #~ msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
14631
14632 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14633 #~ msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
14634
14635 #~ msgid "checkout(s)"
14636 #~ msgstr "préstec(s)"
14637
14638 #~ msgid "click here to login"
14639 #~ msgstr "cliqueu aquí per autenticar-vos"
14640
14641 #~ msgid "hold(s) pending"
14642 #~ msgstr "reserva(es) pendent(s)"
14643
14644 #~ msgid "hold(s) waiting"
14645 #~ msgstr "reserves a l'espera"
14646
14647 #~ msgid "overdue(s)"
14648 #~ msgstr "vençut(des)"