Translation updates for Koha 20.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "POT-Creation-Date: 2020-11-25 10:56-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-08 06:51+0000\n"
6 "Last-Translator: hagud <hagud@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1586328680.767619\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/20.05/ca-ES-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:112
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "%s %s %s %s Exemplar en trànsit des de"
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
34 #, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr ""
37 "%s %s %s %s Us heu subscrit a la notificació per correu electrònic de nous "
38 "exemplars "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
43 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s by "
47 msgstr "%s %s per %s%s "
48
49 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
50 #. %2$s: - newline="\n" | html -
51 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %4$s:  title | html 
53 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %6$s:  title | html 
55 #. %7$s:  barcode | html 
56 #. %8$s: - ELSE -
57 #. %9$s:  title | html 
58 #. %10$s: - newline | html -
59 #. %11$s:  title | html 
60 #. %12$s:  barcode | html 
61 #. %13$s: - END -
62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
66 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s està vençut %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) està "
69 "vençut %s %s l'heu de tornar  %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) "
70 "l'heu de tornar a la Biblioteca avui %s "
71
72 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
73 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
74 #. %3$s:  ELSE 
75 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
76 #. %5$s:  interface | url 
77 #. %6$s:  theme | url 
78 #. %7$s:  END 
79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
80 #, c-format
81 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
82 msgstr ""
83
84 #. %1$s: - END -
85 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
86 #. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
87 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
88 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
89 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
90 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
91 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
92 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
93 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
94 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
95 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
96 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
97 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
98 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
99 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
100 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
101 #. %18$s: - CASE                    -
102 #. %19$s:  debit_type.description | html 
103 #. %20$s: - END -
104 #. %21$s: - END -
105 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
106 #. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
107 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
108 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
109 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
110 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
111 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
112 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
113 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
114 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
115 #. %32$s: - CASE                -
116 #. %33$s:  credit_type.description | html 
117 #. %34$s: - END -
118 #. %35$s: - END -
119 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
120 #. %37$s: - SWITCH account.status -
121 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
123 #, c-format
124 msgid ""
125 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
126 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
127 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
128 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
129 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
130 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
131 msgstr ""
132
133 #. For the first occurrence,
134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
135 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
136 #. %3$s:  ELSE 
137 #. %4$s:  END 
138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
141 #, c-format
142 msgid "%s %s %s Koha online %s "
143 msgstr "%s %s%s Catàleg %s "
144
145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
146 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
147 #. %3$s:  ELSE 
148 #. %4$s:  END 
149 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
150 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
151 #. %7$s:  END 
152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
153 #, c-format
154 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
155 msgstr "%s %s %s Koha en línia%s catàleg %s &rsaquo; %s %s "
156
157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
159 #. %3$s:  ELSE 
160 #. %4$s:  END 
161 #. %5$s:  IF ( library ) 
162 #. %6$s:  library.branchname | html 
163 #. %7$s:  END 
164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
167 msgstr "%s %s %s Koha en línia%s catàleg %s &rsaquo; %s %s "
168
169 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
170 #. %2$s:  biblio.title | html 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
174 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
175 #. %7$s:  END 
176 #. %8$s:  subtitle | html 
177 #. %9$s:  END 
178 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
179 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
180 #. %12$s:  i = 0 
181 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
182 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
183 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
184 #. %16$s:  END 
185 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
186 #. %18$s:  part_names.$i | html 
187 #. %19$s:  END 
188 #. %20$s:  i = i + 1 
189 #. %21$s:  END 
190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
193 msgstr "%s %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
197 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
198 #. %4$s:  END 
199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
200 #, c-format
201 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
202 msgstr ""
203 "%s %s %s Nota: aquesta finestra es tancarà automàticament en 5 segons. %s "
204
205 #. %1$s:  SWITCH m.code 
206 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
207 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
208 #. %4$s:  ELSE 
209 #. %5$s:  END 
210 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
211 #. %7$s:  END 
212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
216 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
217 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s:  END 
221 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
222 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
223 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
224 #. %5$s:  ELSE 
225 #. %6$s:  END 
226 #. %7$s:  END 
227 #. %8$s:  END 
228 #. %9$s:  ELSE 
229 #. %10$s:  END 
230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
233 msgstr ""
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Aquest registre no té "
235 "exemplars. %s "
236
237 #. %1$s:  ELSE 
238 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
239 #. %3$s:  END 
240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
241 #, c-format
242 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 msgstr "%s %s (no aprovat) %s "
244
245 #. %1$s:  ELSE 
246 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
247 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
248 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
249 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
250 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
254 msgstr "%s %s per %s%s "
255
256 #. %1$s:  SWITCH m.code 
257 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
259 #, c-format
260 msgid "%s %s A similar document already exists: "
261 msgstr ""
262
263 #. %1$s:  END 
264 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:132
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "%s %s Did you mean: "
268 msgstr "%s Voleu dir: "
269
270 #. For the first occurrence,
271 #. %1$s:  END 
272 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
275 #, c-format
276 msgid "%s %s End date: "
277 msgstr "%s %s Fins a data: "
278
279 #. %1$s:  SWITCH code 
280 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
281 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
282 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
283 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
284 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
285 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
286 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
287 #. %9$s:  END 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
292 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
293 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
294 msgstr ""
295
296 #. %1$s:  END 
297 #. %2$s:  ELSE 
298 #. %3$s:  END 
299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
300 #, c-format
301 msgid "%s %s No results found. %s "
302 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
303
304 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
305 #. %2$s:  IF branchcode 
306 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
307 #. %4$s:  ELSE 
308 #. %5$s:  END 
309 #. %6$s:  ELSE 
310 #. %7$s:  IF branchcode 
311 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
312 #. %9$s:  ELSE 
313 #. %10$s:  END 
314 #. %11$s:  END 
315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
319 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
320 "news %s %s "
321 msgstr ""
322 "%s %s Canal RSS per %s novetats. %s RSSper novetats bibliogràfiques. %s %s "
323 "%s RSS canal per %s i novetats bibliogràfiques. %s Canal RSS per novetats "
324 "bibliogràfiques. %s %s "
325
326 #. %1$s: - SWITCH index -
327 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
328 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
329 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
330 #. %5$s: - END -
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
335 "%s Search also for related subjects %s "
336 msgstr ""
337 "%s %s Cercar també per termes específics %s Cercar també per termes genèrics "
338 "%s Cercar també per termes relacionats %s "
339
340 #. %1$s:  SWITCH m.code 
341 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
342 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
343 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
344 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
345 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
346 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
347 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
348 #. %9$s:  CASE 
349 #. %10$s:  m.code | html 
350 #. %11$s:  END 
351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
355 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
356 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
357 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
358 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
359 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
360 "submitted. %s %s %s "
361 msgstr ""
362 "%s %s El suggeriment no ha estat afegit. Ja heu fet el màxim nombre de "
363 "suggeriments permesos (%s). Un cop el personal de la Biblioteca els hagi "
364 "processat, en podreu tramitar més. %s El suggeriment no ha estat afegit. Ja "
365 "existeix un altre suggeriment per a aquest títol. %s El vostre suggeriment "
366 "s’ha enviat amb èxit. %s %s %s "
367
368 #. %1$s:  END 
369 #. %2$s:  ELSE 
370 #. %3$s:  END 
371 #. %4$s:  END 
372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
376 "issues %s %s "
377 msgstr ""
378 "%s %s Heu d’iniciar sessió al vostre compte per rebre l’alerta de nous "
379 "exemplars  %s %s "
380
381 #. %1$s:  END 
382 #. %2$s:  END # / IF expanded_options 
383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:419
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
387 "0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
388 "size > 0 and not expanded_options ) %%] "
389 msgstr ""
390
391 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
392 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:195
394 #, c-format
395 msgid "%s %s by "
396 msgstr "%s %s per "
397
398 #. %1$s:  i.title | html 
399 #. %2$s:  IF i.author 
400 #. %3$s:  i.author | html 
401 #. %4$s:  END 
402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
403 #, c-format
404 msgid "%s %s by %s %s "
405 msgstr "%s %s per %s%s "
406
407 #. %1$s:  r.firstname | html 
408 #. %2$s:  r.surname | html 
409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
412 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
413
414 #. %1$s:  firstname | $raw 
415 #. %2$s:  surname | $raw 
416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
417 #, c-format
418 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
419 msgstr "%s %s enviat un cistell des del nostre catàleg en línia."
420
421 #. %1$s:  firstname | $raw 
422 #. %2$s:  surname | $raw 
423 #. %3$s:  shelfname | $raw 
424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
427 msgstr ""
428 "%s %s enviada des del nostre catàleg en línia, la llista anomenada: %s."
429
430 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
431 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s %s's fines and charges"
435 msgstr "Sancions i càrrecs"
436
437 #. %1$s:  SWITCH type 
438 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
439 #. %3$s:  CASE 'later' 
440 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
441 #. %5$s:  CASE 'musical' 
442 #. %6$s:  CASE 'broader' 
443 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
444 #. %8$s:  CASE 'parent' 
445 #. %9$s:  CASE 
446 #. %10$s:  IF type 
447 #. %11$s:  type | html 
448 #. %12$s:  END 
449 #. %13$s:  END 
450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
454 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
455 "%s(%s)%s %s "
456 msgstr ""
457 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
458 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
459 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
460
461 #. %1$s:  SWITCH option 
462 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
463 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
464 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
465 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
466 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
467 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
468 #. %8$s:  CASE 'mods' 
469 #. %9$s:  CASE 'ris' 
470 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
471 #. %11$s:  END 
472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid ""
475 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
476 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
477 msgstr ""
478 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
479 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
480 "%sRIS %sISBD %s "
481
482 #. %1$s:  IF s.is_private 
483 #. %2$s:  IF s.is_shared 
484 #. %3$s:  ELSE 
485 #. %4$s:  END 
486 #. %5$s:  ELSE 
487 #. %6$s:  END 
488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
489 #, c-format
490 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
491 msgstr "%s %sCompartir%sPrivat%s %s Públic %s "
492
493 #. %1$s:  added_count | html 
494 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
495 #. %3$s:  ELSE 
496 #. %4$s:  END 
497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
500 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegida(es) satisfactòriament."
501
502 #. %1$s:  deleted_count | html 
503 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
504 #. %3$s:  ELSE 
505 #. %4$s:  END 
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
509 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
510
511 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
512 #. %2$s:  ELSE 
513 #. %3$s:  END 
514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
515 #, c-format
516 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
517 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
518
519 #. %1$s:  bibliotitle | html 
520 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
522 #, c-format
523 msgid "%s (Record no. %s)"
524 msgstr "%s (Registre núm. %s)"
525
526 #. %1$s:  USE raw 
527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
528 #, c-format
529 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
530 msgstr ""
531
532 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
533 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
534 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
536 #, c-format
537 msgid "%s Account frozen %s %s "
538 msgstr "%s Compte bloquejat %s %s "
539
540 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
544 msgstr ""
545 "Si us plau, intenteu-ho més tard. %s No s’ha trobat cap compte. %s El procés "
546 "de recuperació de la contrasenya ja s’ha iniciat per aquest compte (\""
547
548 #. %1$s:  IF review.your_comment 
549 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
550 #. %3$s:  ELSE 
551 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
552 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
553 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
554 #. %7$s:  CASE 'full' 
555 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
556 #. %9$s:  review.firstname | html 
557 #. %10$s:  review.surname | html 
558 #. %11$s:  CASE 'first' 
559 #. %12$s:  review.firstname | html 
560 #. %13$s:  CASE 'surname' 
561 #. %14$s:  review.surname | html 
562 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
563 #. %16$s:  review.firstname | html 
564 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
565 #. %18$s:  CASE 'username' 
566 #. %19$s:  review.userid | html 
567 #. %20$s:  END 
568 #. %21$s:  END 
569 #. %22$s:  END 
570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:96
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid ""
573 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
574 "%s %s %s %s "
575 msgstr "%s %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
576
577 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
579 #, c-format
580 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
581 msgstr "%s  S'ha produït un error en processar el vostre requeriment."
582
583 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
584 #. %2$s:  END 
585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
589 "resolve this problem. %s "
590 msgstr ""
591 "%s Es produeix un error en generar l’arxiu pdf. Si us plau, poseu-vos en "
592 "contacte amb el personal de la Biblioteca per resoldre aquest problema. %s "
593
594 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "%s Automatic renewal "
598 msgstr "%s No renovable "
599
600 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
604 msgstr "%s No renovable %s No permès "
605
606 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
607 #. %2$s:  ELSE 
608 #. %3$s:  END 
609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid ""
612 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
613 msgstr "Prestar%s, tornar%s o renovar un exemplar: "
614
615 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
616 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
617 #. %3$s:  END 
618 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
619 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
620 #. %6$s:  END 
621 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
622 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
623 #. %9$s:  END 
624 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
625 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
626 #. %12$s:  END 
627 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
628 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
629 #. %15$s:  END 
630 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
631 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
632 #. %18$s:  END 
633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
637 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
638 msgstr ""
639 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s Perduts (%s),%s %s Malmesos "
640 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
641
642 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
643 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
644 #. %3$s:  END 
645 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
646 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
647 #. %6$s:  END 
648 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
649 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
650 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
651 #. %10$s:  END 
652 #. %11$s:  END 
653 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
654 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
655 #. %14$s:  END 
656 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
657 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
658 #. %17$s:  END 
659 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
660 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
661 #. %20$s:  END 
662 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
663 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
664 #. %23$s:  END 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
669 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
670 msgstr ""
671 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
672 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
673
674 #. %1$s:  ELSE 
675 #. %2$s:  END 
676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
677 #, c-format
678 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
679 msgstr "%s Contacta amb mostrador per demanar la baixa d'aquest club. %s "
680
681 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
682 #. %2$s:  ELSE 
683 #. %3$s:  END 
684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
688 "you cannot add items to this list. %s "
689 msgstr ""
690 "%s No es por crear una nova llista. Comproveu que el nom és únic. %s No es "
691 "poden agregar més ítems a aquesta llista. %s "
692
693 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
694 #. %2$s:  ELSE 
695 #. %3$s:  END 
696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
699 msgstr "Elimineu els seleccionats"
700
701 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
702 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
703 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
704 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
705 #. %5$s:  ELSE 
706 #. %6$s:  END 
707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:140
708 #, c-format
709 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
710 msgstr ""
711
712 #. %1$s:  END 
713 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s Holds (%s) "
717 msgstr "Reserves (%s)"
718
719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
721 #, c-format
722 msgid "%s Internet user critics"
723 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet"
724
725 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
726 #. %2$s:  ELSE 
727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
730 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
731
732 #. %1$s:  ELSE 
733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:110
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s Item in transit to "
736 msgstr "%s %s Exemplar en trànsit a "
737
738 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Item waiting at "
742 msgstr "%s %s %s Exemplar esperant a "
743
744 #. %1$s:  issues_count | html 
745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
746 #, c-format
747 msgid "%s Item(s) checked out"
748 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
749
750 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
751 #. %2$s:  ELSE 
752 #. %3$s:  END 
753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Library %s Libraries %s "
756 msgstr "%s per %s %s %s "
757
758 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
759 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid ""
763 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
764 msgstr "%s No renovable %s No permès "
765
766 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
767 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
769 #, c-format
770 msgid "%s No renewal before %s "
771 msgstr "%s No renovació abans de %s"
772
773 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
774 #. %2$s:  LibraryName | html 
775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
776 #, c-format
777 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
778 msgstr "%s Sense resultats al catàleg %s. "
779
780 #. %1$s:  ELSE 
781 #. %2$s:  END # / IF results 
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:132
783 #, c-format
784 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
785 msgstr "%s No hi ha resultats, intenteu canviar els filtres. %s "
786
787 #. %1$s:  ELSE 
788 #. %2$s:  END 
789 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
790 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
791 #. %5$s:  END 
792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
795 msgstr "%s %s %s%s%sSense títol%s %s %s%s "
796
797 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
799 #, c-format
800 msgid "%s Not allowed"
801 msgstr "%s No permès"
802
803 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
805 #, c-format
806 msgid "%s Not renewable "
807 msgstr "%s No renovable "
808
809 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
810 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
811 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
812 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
817 "remaining %s Not allowed "
818 msgstr ""
819
820 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
821 #. %2$s:  ELSE 
822 #. %3$s:  END 
823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
824 #, c-format
825 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
826 msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
827
828 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
829 #. %2$s:  END 
830 #. %3$s:  IF password_too_short 
831 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
832 #. %5$s:  END 
833 #. %6$s:  IF password_too_weak 
834 #. %7$s:  END 
835 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
836 #. %9$s:  END 
837 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
838 #. %11$s:  END 
839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
843 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
844 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
845 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
846 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
847 "password for you. %s "
848 msgstr ""
849 "%s La contrasenya no coincideix. Torneu a introduir la contrasenya. %s %s La "
850 "nova contrasenya ha de tenir un mínim de  %scaràcters de longitud. %s%s La "
851 "contrasenya s'ha introduït de manera incorrecta. Si el problema persisteix, "
852 "demaneu al personal bibliotecari que restableixi la contrasenya. %s%s La "
853 "vostra contrasenya conté símbols i / o espais finals. %s "
854
855 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
856 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
857 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
858 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
859 #. %5$s:  END 
860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
861 #, c-format
862 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
863 msgstr "%s Pendent %s En procés %s Completada %s Cancel·lada %s "
864
865 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
867 #, c-format
868 msgid "%s Professional critics"
869 msgstr "%s Crítics professionals"
870
871 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
872 #. %2$s:  ELSE 
873 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
874 #. %4$s:  ELSE 
875 #. %5$s:  END 
876 #. %6$s:  END 
877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
881 "suggestions %s %s "
882 msgstr ""
883 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
884 "Suggeriments de compra %s %s "
885
886 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
888 #, c-format
889 msgid "%s Quotations"
890 msgstr "%s Cites"
891
892 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
893 #. %2$s:  END 
894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s Renewal not allowed %s "
897 msgstr "%s No renovable %s No permès "
898
899 #. For the first occurrence,
900 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
901 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
902 #. %3$s:  ELSE 
903 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
904 #. %5$s:  END 
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
909 msgstr ""
910 "\" %s Restriccions afegides per procés de préstecs vençuts %s %s %s %s "
911
912 #. %1$s:  LibraryName | html 
913 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
914 #. %3$s:  query_desc | html 
915 #. %4$s:  END 
916 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
917 #. %6$s:  limit_desc | html 
918 #. %7$s:  END 
919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
920 #, c-format
921 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
922 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
923
924 #. LINK
925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
926 #, fuzzy
927 msgid "%s Search RSS feed"
928 msgstr "%s Cercar"
929
930 #. %1$s:  LibraryName | html 
931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s Self check-in"
934 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
935
936 #. %1$s:  LibraryName | html 
937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
938 #, c-format
939 msgid "%s Self checkout system"
940 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
941
942 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
943 #. %2$s:  ELSE 
944 #. %3$s:  END 
945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
948 msgstr "%s Etiquetes a mostrar d'altres usuaris %s Etiquetes per veure %s: "
949
950 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
954 msgstr ""
955 "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters. %s L’enllaç que has "
956 "clicat no és vàlid o ha caducat. "
957
958 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
959 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s The passwords do not match. %s "
963 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
964
965 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
966 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
967 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
968 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
969 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
970 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
971 #. %7$s:  DEBT | $Price 
972 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
973 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
974 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
975 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
976 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
977 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
978 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
979 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
980 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
981 #. %17$s:  ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS ) 
982 #. %18$s:  END 
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
987 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
988 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
989 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
990 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
991 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
992 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
993 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
994 "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
995 "Please see a member of the library staff. "
996 msgstr ""
997
998 #. %1$s:  IF error 
999 #. %2$s:  ELSE 
1000 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1002 #, c-format
1003 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1004 msgstr "%s Aquest ppn no es troba en el servei idref. %s %s "
1005
1006 #. %1$s:  ELSE 
1007 #. %2$s:  END 
1008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
1009 #, c-format
1010 msgid "%s This record has no items. %s "
1011 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
1012
1013 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
1015 #, c-format
1016 msgid "%s Video extracts"
1017 msgstr "%s Extractes de vídeo"
1018
1019 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1020 #. %2$s:  ELSE 
1021 #. %3$s:  END 
1022 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1023 #. %5$s:  ELSE 
1024 #. %6$s:  END 
1025 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1026 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1027 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1028 #. %10$s:  ELSE 
1029 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1030 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1031 #. %13$s:  END 
1032 #. %14$s:  END 
1033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:421
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1037 "%s %s %s %s %s. "
1038 msgstr ""
1039 "%s Esperant %s Reservat%s per a usuari %s en %s esperat el %s %s des de %s "
1040 "%s %s %s %s %s %s. "
1041
1042 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1043 #. %2$s:  ELSE 
1044 #. %3$s:  END 
1045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:690
1046 #, c-format
1047 msgid "%s Yes %s No %s "
1048 msgstr "%s Sí %s No %s"
1049
1050 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1051 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1052 #. %3$s:  ELSE 
1053 #. %4$s:  END 
1054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
1055 #, c-format
1056 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1057 msgstr ""
1058 "%s Si (exemplar perdut o en préstec) %s Si (tarifa de préstec) %s No %s"
1059
1060 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1061 #. %2$s:  ELSE 
1062 #. %3$s:  END 
1063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1067 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1068 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1069 msgstr ""
1070
1071 #. %1$s:  ELSE 
1072 #. %2$s:  END 
1073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
1074 #, c-format
1075 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1076 msgstr "%s No s'ha especificat cap criteri de cerca. %s "
1077
1078 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1079 #. %2$s:  ELSE 
1080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
1081 #, c-format
1082 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1083 msgstr "%s Mai no heu demanat un préstec en aquesta biblioteca. %s "
1084
1085 #. %1$s:  IF !holds 
1086 #. %2$s:  ELSE 
1087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s "
1090 msgstr "%s Mai no heu demanat un préstec en aquesta biblioteca. %s "
1091
1092 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1093 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1096 #. %5$s:  END 
1097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1101 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1102 msgstr ""
1103
1104 #. %1$s:  resul.used | html 
1105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
1106 #, c-format
1107 msgid "%s biblios"
1108 msgstr "%s registres"
1109
1110 #. For the first occurrence,
1111 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
1112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
1113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
1114 #, c-format
1115 msgid "%s by "
1116 msgstr "%s per "
1117
1118 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1119 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1120 #. %3$s:  END 
1121 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1122 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s by %s %s %s %s "
1126 msgstr "%s per %s %s %s "
1127
1128 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "%s holdings"
1132 msgstr "Fons"
1133
1134 #. For the first occurrence,
1135 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
1137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
1138 #, c-format
1139 msgid "%s items are on order."
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1143 #. %2$s:  total | html 
1144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1145 #, c-format
1146 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
1151 #, c-format
1152 msgid "%s per day"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1157 #, c-format
1158 msgid "%s per hour"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  ELSE 
1162 #. %2$s:  heading | html 
1163 #. %3$s:  END 
1164 #. %4$s:  END 
1165 #. %5$s:  BLOCK language 
1166 #. %6$s:  SWITCH lang 
1167 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1168 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1169 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1170 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1171 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1172 #. %12$s:  CASE 
1173 #. %13$s:  lang | html 
1174 #. %14$s:  END 
1175 #. %15$s:  END 
1176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1180 msgstr ""
1181 "%s%s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancès %sItalià %sAlemany %sEspanyol %s%s %s %s "
1182
1183 #. %1$s:  FILTER trim 
1184 #. %2$s:  SWITCH type 
1185 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1186 #. %4$s:  CASE 'later' 
1187 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1188 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1189 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1190 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1191 #. %9$s:  CASE 
1192 #. %10$s:  type | html 
1193 #. %11$s:  END 
1194 #. %12$s:  END 
1195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1199 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1200 msgstr ""
1201 "%s%s %sEncapçalament anterior %sEncapçalament posterior%sAcrònim "
1202 "%sComposició musical %sEncapçalament genèric %sEncapçalament específic %s%s "
1203 "%s%s"
1204
1205 #. %1$s:  IF contents.count 
1206 #. %2$s:  contents.count | html 
1207 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1208 #. %4$s:  ELSE 
1209 #. %5$s:  END 
1210 #. %6$s:  ELSE 
1211 #. %7$s:  END 
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
1213 #, c-format
1214 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1215 msgstr "%s%s %sítem%sítems%s%sBuit%s"
1216
1217 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1218 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1219 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1220 #. %4$s:  ELSE 
1221 #. %5$s:  END 
1222 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1223 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1224 #. %8$s:  END 
1225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1226 #, c-format
1227 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1228 msgstr "%s%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre pagament %s %s%s "
1229
1230 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1231 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1232 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1233 #. %4$s:  ELSE 
1234 #. %5$s:  END 
1235 #. %6$s:  ELSE 
1236 #. %7$s:  END 
1237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1241 msgstr ""
1242 "%s%s%s%sKoha en línia%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Configuració dels "
1243 "missatges"
1244
1245 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1246 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1252 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
1253
1254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1259 #, c-format
1260 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1261 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
1262
1263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1264 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1269 #, c-format
1270 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1271 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
1272
1273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1274 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1278 #, c-format
1279 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1280 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda de l’ autopréstec"
1281
1282 #. For the first occurrence,
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
1290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
1291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1292 #, c-format
1293 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1294 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
1295
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1301 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1302 #. %7$s:  ms_value | html 
1303 #. %8$s:  ELSE 
1304 #. %9$s:  END 
1305 #. %10$s:  ELSE 
1306 #. %11$s:  END 
1307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1311 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1312 msgstr ""
1313 "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper ‘%s’%s"
1314 "%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;’%s’%s %s No s’ha especificat cap criteri de "
1315 "cerca. %s"
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1322 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1323 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1324 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1325 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1326 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1327 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1328 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1329 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1330 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1331 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1332 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1333 #. %17$s:  ELSE 
1334 #. %18$s:  END 
1335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1339 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1340 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1341 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1342 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1343 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1344 msgstr ""
1345 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1346 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1347 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1348 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1349 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1350 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1357 #. %6$s:  ELSE 
1358 #. %7$s:  END 
1359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1363 "login disabled %s"
1364 msgstr ""
1365 "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Inicieu sessió al vostre compte "
1366 "%s Inici de sessió deshabilitada %s"
1367
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1373 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1374 #. %7$s:  query_desc | html 
1375 #. %8$s:  END 
1376 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1377 #. %10$s:  limit_desc | html 
1378 #. %11$s:  END 
1379 #. %12$s:  ELSE 
1380 #. %13$s:  END 
1381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1385 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1386 "criteria. %s"
1387 msgstr ""
1388 "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper ‘%s’%s"
1389 "%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;’%s’%s %s No s’ha especificat cap criteri de "
1390 "cerca. %s"
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  IF ( total ) 
1397 #. %6$s:  ELSE 
1398 #. %7$s:  END 
1399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1403 "found%s"
1404 msgstr ""
1405 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sResultat cerca per autoritat%sNo "
1406 "s’han trobat resultats%s"
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1413 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1414 #. %7$s:  ELSE 
1415 #. %8$s:  END 
1416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
1417 #, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1419 msgstr ""
1420 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sContingut de %s%sLes vostres llistes"
1421 "%s"
1422
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1428 #. %6$s:  END 
1429 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1430 #. %8$s:  END 
1431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1432 #, c-format
1433 msgid ""
1434 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1435 "%sPurchase Suggestions%s"
1436 msgstr ""
1437 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sIntroduïu un nou suggeriment de "
1438 "compra%s %sSuggeriments de compra%s"
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1445 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1446 #. %7$s:  END 
1447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1451 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1452 msgstr ""
1453 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sSubscriure alerta %s Cancel·lar "
1454 "subscripció d’alerta %s"
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1461 #. %6$s:  ELSE 
1462 #. %7$s:  END 
1463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1464 #, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1467 "%sRegister a new account%s"
1468 msgstr ""
1469 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sActualitzeu les vostres dades "
1470 "personals%sObriu un nou compte%s"
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1477 #, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1479 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir a la vostra llista"
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1486 #, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1488 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada"
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1495 #, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1497 msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; S’ha produït un error"
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1504 #, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1506 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat"
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1513 #. %6$s:  IF authtypetext 
1514 #. %7$s:  authtypetext | html 
1515 #. %8$s:  END 
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1520 msgstr ""
1521 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat &rsaquo; %s%s "
1522 "(%s)%s"
1523
1524 #. For the first occurrence,
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1531 #, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1533 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Reviseu el nostre catàleg"
1534
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1540 #, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1542 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Canvieu la contrasenya"
1543
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1550 #, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1552 msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Comentaris a %s"
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #. %5$s:  course.course_name | html 
1559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1560 #, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1562 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Bibliografia recomanada per %s"
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1569 #, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1571 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cursos"
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1581 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s"
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1588 #, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1590 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1597 #, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1599 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar cistell"
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1607 #, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1609 msgstr "%s%s%s Koha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar llista %s"
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  title | html 
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
1619 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s"
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #. %5$s:  authtypetext | html 
1626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1627 #, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1629 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Entrada %s"
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1638 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Canvieu la contrasenya"
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1646 #, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1648 msgstr ""
1649 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial complet de subscripció per "
1650 "%s"
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1657 #, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1659 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Vista ISBD"
1660
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1667 #, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1669 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s"
1670
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1676 #, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1678 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Fascicles per a una subscripció"
1679
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1686 #, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1688 msgstr ""
1689 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s"
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1696 #, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1698 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Títols més populars"
1699
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #. %5$s:  q | html 
1705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1706 #, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1708 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca a OverDrive per '%s'"
1709
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1715 #, c-format
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1717 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Demanar una reserva"
1718
1719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1720 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1724 #, c-format
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1726 msgstr ""
1727 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Si us plau, confirmeu el vostre "
1728 "registre"
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1735 #, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1737 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Últims comentaris"
1738
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #. %5$s:  q | html 
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1747 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca a OverDrive per '%s'"
1748
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1756 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El teu cistell"
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1763 #, c-format
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1765 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El teu cistell"
1766
1767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1768 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  END 
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1772 #, c-format
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1774 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el vostre cistell"
1775
1776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1777 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1778 #. %3$s:  ELSE 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1781 #, c-format
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1783 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant la llista"
1784
1785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1786 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1787 #. %3$s:  ELSE 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1790 #, c-format
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1792 msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Compartiu una llista"
1793
1794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1795 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1799 #, c-format
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1801 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Núvol de matèries"
1802
1803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1804 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1805 #. %3$s:  ELSE 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1808 #, c-format
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1810 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
1811
1812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1813 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1817 #, c-format
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1819 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Actualitzacions enviades"
1820
1821 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1822 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1823 #. %3$s:  ELSE 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1826 #, c-format
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1828 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre cistell"
1829
1830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1831 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1832 #. %3$s:  ELSE 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1837 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre cistell"
1838
1839 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1840 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1841 #. %3$s:  ELSE 
1842 #. %4$s:  END 
1843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1844 #, c-format
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1846 msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Historial de lectura"
1847
1848 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1849 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1855 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre cistell"
1856
1857 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1858 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1859 #. %3$s:  ELSE 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:6
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
1864 msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Historial de lectura"
1865
1866 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1867 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1868 #. %3$s:  ELSE 
1869 #. %4$s:  END 
1870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1873 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo La vostra biblioteca"
1874
1875 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1876 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1877 #. %3$s:  ELSE 
1878 #. %4$s:  END 
1879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1880 #, c-format
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1882 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo La vostra biblioteca"
1883
1884 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1885 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1886 #. %3$s:  ELSE 
1887 #. %4$s:  END 
1888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1889 #, c-format
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1891 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Administració de privacitat"
1892
1893 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1894 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1895 #. %3$s:  ELSE 
1896 #. %4$s:  END 
1897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1900 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre cistell"
1901
1902 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1903 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1904 #. %3$s:  ELSE 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1908 #, c-format
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1910 msgstr ""
1911 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; La vostra cerca IDREF per ppn %s"
1912
1913 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1914 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1915 #. %3$s:  ELSE 
1916 #. %4$s:  END 
1917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1918 #, c-format
1919 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1920 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial de cerca"
1921
1922 #. LINK
1923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1924 #, fuzzy
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1926 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Últims comentaris"
1927
1928 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1929 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1930 #. %3$s:  ELSE 
1931 #. %4$s:  END 
1932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1935 msgstr "Catàleg de biblioteca"
1936
1937 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1938 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1939 #. %3$s:  ELSE 
1940 #. %4$s:  END 
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1944 msgstr "Enllaç al registre"
1945
1946 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1947 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1948 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1949 #. %4$s:  ELSE 
1950 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1951 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1952 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1953 #. %8$s:  ELSE 
1954 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1955 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1956 #. %11$s:  END 
1957 #. %12$s:  END 
1958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1962 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1963 "%s%s"
1964 msgstr ""
1965 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1966 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967 "%s%s"
1968
1969 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1970 #. %2$s:  USE Koha 
1971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1972 #, c-format
1973 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1977 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1978 #. %3$s:  ELSE 
1979 #. %4$s:  END 
1980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1981 #, c-format
1982 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1983 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
1984
1985 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1986 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1987 #. %3$s:  END 
1988 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1989 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1990 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1991 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1992 #. %8$s:  END 
1993 #. %9$s:  END 
1994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:102
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1997 msgstr "%s des de %s %s fins %s %s %s "
1998
1999 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2000 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
2001 #. %3$s:  END 
2002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
2003 #, c-format
2004 msgid "%s, by %s%s "
2005 msgstr "%s, per %s%s "
2006
2007 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
2008 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
2009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2013
2014 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
2015 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
2016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020
2021 #. For the first occurrence,
2022 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
2023 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
2024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
2025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
2027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2028 #, c-format
2029 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2030 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2031
2032 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2033 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
2034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
2035 #, c-format
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2038
2039 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2040 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
2041 #. %3$s:  review.reviewid | html 
2042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
2043 #, c-format
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2046
2047 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
2049 #, c-format
2050 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2051 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2052
2053 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2054 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
2055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2058 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2059
2060 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
2061 #. %2$s:  query_cgi | html 
2062 #. %3$s:  limit_cgi | html 
2063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
2064 #, c-format
2065 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2066 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2067
2068 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2069 #. %2$s:  query_cgi | html 
2070 #. %3$s:  limit_cgi | html 
2071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2075
2076 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2077 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
2078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2079 #, c-format
2080 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2081 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2082
2083 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2085 #, c-format
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2088
2089 #. %1$s:  ELSE 
2090 #. %2$s:  END 
2091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
2092 #, c-format
2093 msgid "%s0 biblios%s "
2094 msgstr "%s0 registres %s "
2095
2096 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
2097 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
2098 #. %3$s:  END -
2099 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
2100 #. %5$s:  END 
2101 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
2102 #. %7$s: - starting_location | html -
2103 #. %8$s:  END -
2104 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
2105 #. %10$s:  END 
2106 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
2107 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2108 #. %13$s:  END -
2109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid ""
2112 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2113 "%sCollection: %s%s "
2114 msgstr ""
2115 "%sNavegant %s Prestatgeries%s %s, Localització: %s%s%s, Codi de col·lecció: "
2116 "%s%s "
2117
2118 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2119 #. %2$s:  ELSE 
2120 #. %3$s:  END 
2121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:85
2122 #, c-format
2123 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2124 msgstr "%sCol·lecció%sTipus d'exemplar%s"
2125
2126 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2127 #. %2$s:  END 
2128 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2129 #. %4$s:  END 
2130 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2131 #. %6$s:  END 
2132 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2133 #. %8$s:  END 
2134 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2135 #. %10$s:  END 
2136 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2137 #. %12$s:  END 
2138 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2139 #. %14$s:  END 
2140 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2141 #. %16$s:  END 
2142 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2143 #. %18$s:  END 
2144 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2145 #. %20$s:  END 
2146 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2147 #. %22$s:  END 
2148 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2149 #. %24$s:  END 
2150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid ""
2153 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2154 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2155 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2156 msgstr ""
2157 "%sEsperat%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sEsborrat"
2158 "%s %sReclamat%s %sCancel·lat%s"
2159
2160 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2161 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2162 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2163 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2164 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2165 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2166 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
2167 #. %8$s:  ELSE 
2168 #. %9$s:  END 
2169 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
2170 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
2171 #. %12$s:  ELSE 
2172 #. %13$s:  END 
2173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:60
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid ""
2176 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2177 "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
2178 "ready %sInterlibrary loan unavailable %sUnknown %s"
2179 msgstr ""
2180 "%sExemplar venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
2181 "%sDevolució d'exemplar%sPréstec d'exemplar %sDesconegut %s"
2182
2183 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2184 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2185 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2186 #. %4$s:  ELSE 
2187 #. %5$s:  END 
2188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166
2189 #, c-format
2190 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2191 msgstr "%sTipus d'exemplar %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
2192
2193 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2194 #. %2$s:  ELSE 
2195 #. %3$s:  END 
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:140
2197 #, c-format
2198 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2202 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2203 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2204 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2205 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2206 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2207 #. %7$s:  ELSE 
2208 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2209 #. %9$s:  END 
2210 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2211 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2212 #. %12$s:  END 
2213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2217 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2218 "%s(%s)%s "
2219 msgstr ""
2220 "%sSol·licitat %sComprovat per la Biblioteca %sAcceptat per la Biblioteca "
2221 "%sDemanat per la Biblioteca %sSuggeriment refusat  %sDisponible a la "
2222 "Biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
2223
2224 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2225 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2226 #. %3$s:  END 
2227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2231 "%s"
2232 msgstr ""
2233 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
2234 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
2235
2236 #. %1$s:  ELSE 
2237 #. %2$s:  END 
2238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
2239 #, c-format
2240 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2241 msgstr "%sAquesta autoritat no s’ha fet servir en cap registre.%s "
2242
2243 #. %1$s:  ELSE 
2244 #. %2$s:  END 
2245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:299
2246 #, c-format
2247 msgid "%sThis record has no items.%s "
2248 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
2249
2250 #. For the first occurrence,
2251 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2252 #. %2$s:  ELSE 
2253 #. %3$s:  END 
2254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
2255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
2256 #, c-format
2257 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2258 msgstr ""
2259 "%sActualitzeu la informació de contacte %sAneu a la vostra informació de "
2260 "contacte %s"
2261
2262 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2263 #. %2$s:  ELSE 
2264 #. %3$s:  END 
2265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
2266 #, c-format
2267 msgid "%sYes%sNo%s "
2268 msgstr "%sSí%sNo%s "
2269
2270 #. %1$s:  ELSE 
2271 #. %2$s:  END 
2272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2273 #, c-format
2274 msgid "%sa list:%s"
2275 msgstr "%suna llista:%s"
2276
2277 #. For the first occurrence,
2278 #. %1$s:  IF ( author ) 
2279 #. %2$s:  author | html 
2280 #. %3$s:  END 
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
2282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "%sby %s%s "
2285 msgstr "%s, per %s%s "
2286
2287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:173
2288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:176
2289 #, c-format
2290 msgid "&lt;&lt; Previous"
2291 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2292
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2297 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2298 msgstr ""
2299 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2300 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2301
2302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2306 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2307 msgstr ""
2308 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2309 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2310
2311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid ""
2314 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2315 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2316 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2317 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2318 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2319 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2320 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2321 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2322 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2323 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2324 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2325 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2326 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2327 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2328 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2329 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2330 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2331 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2332 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2333 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2334 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2335 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2336 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2337 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2338 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2339 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2340 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2341 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2342 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2343 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2344 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2345 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2346 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2347 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2348 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2349 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2350 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2351 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2352 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2353 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2354 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2355 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2356 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2357 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2358 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2359 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2360 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2361 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2362 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2363 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2364 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2365 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2366 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2367 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2368 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2369 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2370 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2371 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2372 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2373 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2374 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2375 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2376 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2377 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2378 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2379 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2380 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2381 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2382 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2383 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2384 msgstr ""
2385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2386 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2387 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2388 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2389 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2390 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2391 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2392 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2393 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2394 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2395 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2396 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2397 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2398 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2399 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2400 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2401 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2402 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2403 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2404 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2405 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2406 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2407 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2408 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2409 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2410 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2411 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2412 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2413 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2414 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2415 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2416 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2417 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2418 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2419 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2420 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2421 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2422 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2423 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2424 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2425 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2426 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2427 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2428 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2429 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2430 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2431 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2432 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2433 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2434 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2435 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2436 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2437 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2438 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2439 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2440 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2441 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2442 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2443 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2444 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2445 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2446 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2447 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2448 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2449 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2450 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2451 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2452 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2453 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2454
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2459 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2460 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2461 "GetPatronStatus&gt;"
2462 msgstr ""
2463 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2464 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2465 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2466 "GetPatronStatus&gt;"
2467
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2472 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2473 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2474 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2475 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2476 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2477 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2478 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2479 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2480 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2481 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2482 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2483 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2484 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2485 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2486 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2487 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2488 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2489 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2490 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2491 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2492 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2493 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2494 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2495 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2496 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2497 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2498 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2499 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2500 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2501 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2502 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2503 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2504 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2505 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2506 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2507 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2508 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2509 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2510 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2511 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2512 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2513 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2514 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2515 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2516 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2517 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2518 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2519 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2520 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2521 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2522 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2523 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2524 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2525 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2526 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2527 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2528 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2529 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2530 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2531 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2532 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2533 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2534 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2535 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2536 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2537 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2538 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2540 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2541 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2542 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2543 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2544 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2545 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2547 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2548 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2549 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2550 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2551 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2552 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2553 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2554 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2555 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2556 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2557 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2558 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2559 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2560 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2561 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2562 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2563 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2564 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2565 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2566 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2567 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2568 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2569 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2570 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2571 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2572 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2573 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2574 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2575 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2576 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2577 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2578 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2579 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2580 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2581 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2582 msgstr ""
2583 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2584 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2585 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2586 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2587 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2588 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2589 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2590 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2591 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2592 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2593 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2594 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2595 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2596 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2597 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2598 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2599 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2600 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2601 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2602 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2603 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2604 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2605 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2606 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2607 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2608 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2609 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2610 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2611 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2612 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2613 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2614 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2615 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2616 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2617 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2618 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2619 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2620 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2621 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2622 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2623 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2624 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2625 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2626 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2627 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2628 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2629 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2630 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2631 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2632 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2633 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2634 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2635 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2636 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2637 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2638 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2639 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2640 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2641 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2642 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2643 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2644 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2645 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2646 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2647 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2648 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2649 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2650 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2651 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2652 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2653 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2654 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2655 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2656 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2657 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2658 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2659 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2660 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2661 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2662 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2663 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2664 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2665 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2666 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2667 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2668 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2669 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2670 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2671 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2672 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2673 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2674 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2675 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2676 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2677 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2678 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2679 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2680 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2681 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2682 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2683 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2684 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2685 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2686 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2687 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2688 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2689 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2690
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2695 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2696 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2697 msgstr ""
2698 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2699 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2700 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2701
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2707 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2708 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2709 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2710 msgstr ""
2711 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2712 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2713 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2714 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2715
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2720 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2721 msgstr ""
2722 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2723 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2724
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2729 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2730 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2731 msgstr ""
2732 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2733 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2734 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2735
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2740 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2741 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2742 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2743 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2744 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2745 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2746 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2747 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2748 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2749 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2750 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2751 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2752 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2753 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2754 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2755 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2756 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2757 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2758 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2759 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2760 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2761 msgstr ""
2762 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2763 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2764 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2765 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2766 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2767 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2768 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2769 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2770 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2771 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2772 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2773 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2774 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2775 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2776 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2777 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2778 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2779 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2780 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2781 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2782 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2783 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2784
2785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2789 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2790 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2791 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2792 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2793 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2794 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2795 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2796 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2797 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2798 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2799 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2800 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2801 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2802 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2803 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2804 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2805 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2806 msgstr ""
2807 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2808 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2809 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2810 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2811 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2812 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2813 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2814 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2815 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2816 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2817 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2818 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2819 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2820 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2821 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2822 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2823 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2824 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2825
2826 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2827 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
2829 #, c-format
2830 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2831 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (en %s impostos)"
2832
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2834 #, c-format
2835 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2836 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
2837
2838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2839 #, c-format
2840 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2841 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
2842
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2844 #, c-format
2845 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2846 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
2847
2848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2849 #, c-format
2850 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2851 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
2852
2853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2854 #, c-format
2855 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2856 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2857
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
2859 #, c-format
2860 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2861 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2862
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2866 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
2867
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2869 #, c-format
2870 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2871 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
2872
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2874 #, c-format
2875 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2876 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
2877
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2879 #, c-format
2880 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2881 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
2882
2883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2884 #, c-format
2885 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2886 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
2887
2888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2889 #, c-format
2890 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2891 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
2892
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2894 #, c-format
2895 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2896 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
2897
2898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2899 #, c-format
2900 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2901 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
2902
2903 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
2905 #, c-format
2906 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2907 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
2908
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2911 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2912 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2913 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2914 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2915 #. %6$s:  END 
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
2917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
2918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
2920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
2921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2925 "must be seen by the library %s )"
2926 msgstr ""
2927
2928 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:63
2930 #, c-format
2931 msgid "(%s biblios)"
2932 msgstr "(%s registres bibliogràfics)"
2933
2934 #. For the first occurrence,
2935 #. %1$s:  overdues_count | html 
2936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
2937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
2939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2940 #, c-format
2941 msgid "(%s total)"
2942 msgstr "(%s total)"
2943
2944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2945 #, c-format
2946 msgid "(Accruing)"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. For the first occurrence,
2950 #. SCRIPT
2951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
2952 msgid "(All)"
2953 msgstr "(Tot)"
2954
2955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid ""
2958 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2959 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
2960
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "(Cancelled)"
2964 msgstr "Cancel·leu la reserva"
2965
2966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
2967 #, c-format
2968 msgid "(Checked out)"
2969 msgstr "(Prestat)"
2970
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2972 #, c-format
2973 msgid "(Forgiven)"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "(Hides shelf browser)"
2979 msgstr "Tanqueu l'exploració per prestatgeria"
2980
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2985 "for assistance)"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2989 #, c-format
2990 msgid "(Lost)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
2995 #, c-format
2996 msgid "(Not supported by Koha)"
2997 msgstr "(No suportat per Koha)"
2998
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
3001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
3003 #, c-format
3004 msgid "(Not supported yet)"
3005 msgstr "(No suportat encara)"
3006
3007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "(On-site checkout)"
3010 msgstr "Préstecs en sala"
3011
3012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
3014 #, c-format
3015 msgid "(Opens below)"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
3019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
3022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
3029 #, c-format
3030 msgid "(Optional)"
3031 msgstr "(Opcional)"
3032
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
3037 #, c-format
3038 msgid "(Optional, default 0)"
3039 msgstr "(Opcional, per defecte 0)"
3040
3041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
3042 #, c-format
3043 msgid "(Optional, default 1)"
3044 msgstr "(Opcional, per defecte 1)"
3045
3046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3051 "online.)"
3052 msgstr ""
3053 "(Tingueu en compte que hi pot haver un retard en restablir el vostre compte "
3054 "si feu la petició en línia.)"
3055
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
3057 #, c-format
3058 msgid "(Refunded)"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "(Replaced)"
3064 msgstr "Sol·licitar l’article"
3065
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
3088 #, c-format
3089 msgid "(Required)"
3090 msgstr "(Obligatori)"
3091
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
3093 #, c-format
3094 msgid "(Returned)"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid ""
3106 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
3107 "library staff for assistance)"
3108 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
3109
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid ""
3113 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
3114 "assistance)"
3115 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
3116
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid ""
3120 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
3121 "assistance)"
3122 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
3123
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
3128 #, c-format
3129 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3130 msgstr "(Utilitza OAI-PMH en el seu lloc)"
3131
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
3133 #, c-format
3134 msgid "(Use OPAC instead)"
3135 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc)"
3136
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
3139 #, c-format
3140 msgid "(Use SRU instead)"
3141 msgstr "(Utilitza SRU en el seu lloc)"
3142
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
3144 #, c-format
3145 msgid "(Voided)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3151 #, c-format
3152 msgid "(done)"
3153 msgstr "(fet)"
3154
3155 #. SCRIPT
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3157 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3158 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
3159
3160 #. For the first occurrence,
3161 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp | html 
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:209
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:422
3164 #, c-format
3165 msgid "(modified on %s)"
3166 msgstr "(modificat a %s)"
3167
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
3169 #, c-format
3170 msgid "(on hold)"
3171 msgstr "(Reservat)"
3172
3173 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
3175 #, c-format
3176 msgid "(only %s)"
3177 msgstr "(només %s)"
3178
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
3180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3181 #, c-format
3182 msgid "(overdue)"
3183 msgstr "(vençut)"
3184
3185 #. For the first occurrence,
3186 #. %1$s:  priority | html 
3187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
3188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1405
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "(priority %s)"
3191 msgstr "Prioritat"
3192
3193 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3194 #. %2$s:  relate.related_search | html 
3195 #. %3$s:  END 
3196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3197 #, c-format
3198 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3199 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
3200
3201 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3202 #. %2$s:  relate.related_search | html 
3203 #. %3$s:  END 
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3207 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
3208
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3213 #, c-format
3214 msgid "(remove)"
3215 msgstr "(eliminar)"
3216
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
3219 #, c-format
3220 msgid "-- Choose --"
3221 msgstr "-- Trieu --"
3222
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3225 #, c-format
3226 msgid "-- Choose format --"
3227 msgstr "-- Trieu format --"
3228
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
3230 #, c-format
3231 msgid "-- none -- "
3232 msgstr "-- cap -- "
3233
3234 #. %1$s:  CASE 
3235 #. %2$s:  m.code | html 
3236 #. %3$s:  END 
3237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3241 msgstr ""
3242
3243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
3244 #, c-format
3245 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3246 msgstr ". Un cop confirmeu l'eliminació, ningú no podrà recuperar la llista!"
3247
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
3249 #, c-format
3250 msgid ". Please contact the library for more information."
3251 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
3252
3253 #. %1$s:  ELSE 
3254 #. %2$s:  END 
3255 #. %3$s:  END 
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
3257 #, c-format
3258 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3259 msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
3260
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3262 #, c-format
3263 msgid "...or..."
3264 msgstr "...o..."
3265
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:167
3267 #, c-format
3268 msgid "0.00"
3269 msgstr "0.00"
3270
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3272 #, c-format
3273 msgid "000 "
3274 msgstr "000 "
3275
3276 #. SPAN
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:114
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:121
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:128
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
3282 msgid "0000-00-00"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3287 #, c-format
3288 msgid "1 item is on order."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3292 #, c-format
3293 msgid "10 titles"
3294 msgstr "10 títols"
3295
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3297 #, c-format
3298 msgid "100 titles"
3299 msgstr "100 títols"
3300
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3303 #, c-format
3304 msgid "12 months"
3305 msgstr "12 mesos"
3306
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3308 #, c-format
3309 msgid "15 titles"
3310 msgstr "15 títols"
3311
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3313 #, c-format
3314 msgid "20 titles"
3315 msgstr "20 títols"
3316
3317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3319 #, c-format
3320 msgid "3 months"
3321 msgstr "3 mesos"
3322
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3324 #, c-format
3325 msgid "30 titles"
3326 msgstr "30 títols"
3327
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3329 #, c-format
3330 msgid "40 titles"
3331 msgstr "40 títols"
3332
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3334 #, c-format
3335 msgid "50 titles"
3336 msgstr "50 títols"
3337
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3340 #, c-format
3341 msgid "6 months"
3342 msgstr "6 mesos"
3343
3344 #. SPAN
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:157
3346 msgid "9999-12-31"
3347 msgstr "9999-12-31"
3348
3349 #. %1$s:  ELSE 
3350 #. %2$s:  END 
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3352 #, c-format
3353 msgid ": %sa list:%s"
3354 msgstr ": %suna llista:%s"
3355
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3360 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3361 msgstr ""
3362 ": Aquesta sol·licitud només és vàlida si es troba lliure de càrregues o "
3363 "préstecs amb la Biblioteca. Una vegada que es presenti la sol·licitud, no es "
3364 "podran demanar prestats materials de la Biblioteca."
3365
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
3367 #, c-format
3368 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3369 msgstr "S’ha enviat un correu de confirmació a l’adreça indicada"
3370
3371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3372 #, c-format
3373 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:62
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "A librarian"
3379 msgstr "Totes les biblioteques"
3380
3381 #. %1$s:  message_value | html 
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3386 msgstr ""
3387 "Un pagament amb la identificació de la transacció ‘%s’ ja s’ha enviat a un "
3388 "compte."
3389
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3391 #, c-format
3392 msgid "A specific item"
3393 msgstr "Còpia específica"
3394
3395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
3396 #, c-format
3397 msgid "About the author"
3398 msgstr "Sobre l'autor"
3399
3400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
3401 #, c-format
3402 msgid "Abstracts/summaries"
3403 msgstr "Resums"
3404
3405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:41
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3408 #, c-format
3409 msgid "Access denied"
3410 msgstr "Accés denegat"
3411
3412 #. SCRIPT
3413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Access online"
3416 msgstr "Accés denegat"
3417
3418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
3419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3423 "Please contact the library. "
3424 msgstr ""
3425 "Segons el nostres registres, no tenim informació actualitzada de contacte. "
3426 "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
3427
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3429 #, c-format
3430 msgid "Acquired in the last:"
3431 msgstr "Adquirit en els últims:"
3432
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3435 #, c-format
3436 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3437 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
3438
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3441 #, c-format
3442 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3443 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
3444
3445 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
3449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3451 msgid "Add"
3452 msgstr "Afegir"
3453
3454 #. %1$s:  total | html 
3455 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3457 #, c-format
3458 msgid "Add %s items to %s"
3459 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
3460
3461 #. A
3462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
3463 msgid "Add another field"
3464 msgstr "Afegir un altre camp"
3465
3466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3467 #, c-format
3468 msgid "Add tag"
3469 msgstr "Afegir etiqueta"
3470
3471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
3472 #, c-format
3473 msgid "Add tag(s)"
3474 msgstr "Afegir etiqueta(es)"
3475
3476 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3478 #, c-format
3479 msgid "Add to %s"
3480 msgstr "Afegir a %s"
3481
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3483 #, c-format
3484 msgid "Add to a list"
3485 msgstr "Afegir a la llista"
3486
3487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3488 #, c-format
3489 msgid "Add to a new list:"
3490 msgstr "Afegir a una nova llista:"
3491
3492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3493 #, c-format
3494 msgid "Add to cart"
3495 msgstr "Afegir al cistell"
3496
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3498 #, c-format
3499 msgid "Add to list:"
3500 msgstr "Afegir a la llista:"
3501
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3503 #, c-format
3504 msgid "Add to your cart"
3505 msgstr "Afegir al cistell"
3506
3507 #. SCRIPT
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
3509 msgid "Add to..."
3510 msgstr "Afegir a..."
3511
3512 #. SCRIPT
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Add to: "
3516 msgstr "Afegir a %s"
3517
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3519 #, c-format
3520 msgid "Additional authors:"
3521 msgstr "Autors addicionals:"
3522
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
3524 #, c-format
3525 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3526 msgstr "Tipus de continguts addicionals per a llibres/materials impresos"
3527
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
3529 #, c-format
3530 msgid "Additional information"
3531 msgstr "Informació addicional"
3532
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
3536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
3537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Address 2:"
3541 msgstr "%s Adreça 2:"
3542
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
3544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
3547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
3548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Address:"
3551 msgstr "%s Adreça:"
3552
3553 #. IMG
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
3555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:168
3556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
3558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Adlibris cover image"
3562 msgstr "Imatge de la coberta"
3563
3564 #. IMG
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
3566 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
3570 #, c-format
3571 msgid "Adolescent"
3572 msgstr "Tot"
3573
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3575 #, c-format
3576 msgid "Adult"
3577 msgstr "Adult"
3578
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3582 #, c-format
3583 msgid "Advanced search"
3584 msgstr "Cerca avançada"
3585
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3588 #, c-format
3589 msgid "All"
3590 msgstr "Tot"
3591
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:83
3593 #, c-format
3594 msgid "All Tags"
3595 msgstr "Totes les etiquetes"
3596
3597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3598 #, c-format
3599 msgid "All collections"
3600 msgstr "Totes les col·leccions"
3601
3602 #. SCRIPT
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3604 msgid "All holds will be suspended."
3605 msgstr ""
3606
3607 #. SCRIPT
3608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3609 msgid "All holds will resume."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3613 #, c-format
3614 msgid "All item types"
3615 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
3616
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3620 #, c-format
3621 msgid "All libraries"
3622 msgstr "Totes les biblioteques"
3623
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "Allow auto-renewal: "
3627 msgstr "%s No renovable "
3628
3629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
3630 #, c-format
3631 msgid "Allow changes to contents from: "
3632 msgstr ""
3633
3634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3636 #, c-format
3637 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3638 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
3639
3640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:106
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3644 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
3645
3646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
3647 #, c-format
3648 msgid ""
3649 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3650 "expires."
3651 msgstr ""
3652 "Heu de retornar tots els vostres préstecs abans que caduqui el vostre carnet."
3653
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
3655 #, c-format
3656 msgid "Alternate address"
3657 msgstr "Adreça alternativa:"
3658
3659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
3660 #, c-format
3661 msgid "Alternate address information: "
3662 msgstr "Adreça alternativa:"
3663
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3665 #, c-format
3666 msgid "Alternate contact"
3667 msgstr "Contacte alternatiu"
3668
3669 #. SCRIPT
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Always available"
3673 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
3674
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
3677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3679 #, c-format
3680 msgid "Amount"
3681 msgstr "Quantitat"
3682
3683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3685 #, c-format
3686 msgid "Amount outstanding"
3687 msgstr "Saldo pendent"
3688
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:166
3690 #, c-format
3691 msgid "Amount to pay: "
3692 msgstr "Import a pagar:"
3693
3694 #. %1$s:  shelfname | html 
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
3696 #, c-format
3697 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3698 msgstr "S’ha produït un error en crear la llista. El nom %s ja existeix."
3699
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
3701 #, c-format
3702 msgid "An error occurred when creating this list."
3703 msgstr "S’ha produït un error en crear aquesta llista."
3704
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
3706 #, c-format
3707 msgid "An error occurred when deleting this list."
3708 msgstr "S’ha produït un error en suprimir aquesta llista."
3709
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
3711 #, c-format
3712 msgid "An error occurred when updating this list."
3713 msgstr "S’ha produït un error en actualitzar aquesta llista."
3714
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3716 #, c-format
3717 msgid "An error occurred while processing your request."
3718 msgstr "S’ha produït un error al processar la vostra sol·licitud."
3719
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:61
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "An error occurred, please try again."
3723 msgstr "S’ha produït un error en crear aquesta llista."
3724
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
3726 #, c-format
3727 msgid ""
3728 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3729 "exist."
3730 msgstr ""
3731 "Un enllaç intern a la nostra pàgina del catàleg està trencat i la pàgina no "
3732 "existeix."
3733
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
3735 #, c-format
3736 msgid "An invitation to share list "
3737 msgstr "Una invitació per compartir la llista"
3738
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
3740 #, c-format
3741 msgid "Any"
3742 msgstr "Qualsevol"
3743
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3745 #, c-format
3746 msgid "Any audience"
3747 msgstr "Qualsevol audiència"
3748
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3750 #, c-format
3751 msgid "Any content"
3752 msgstr "Qualsevol contingut"
3753
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3755 #, c-format
3756 msgid "Any format"
3757 msgstr "Qualsevol format"
3758
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
3760 #, c-format
3761 msgid "Any item "
3762 msgstr "Qualsevol exemplar "
3763
3764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:136
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
3766 #, c-format
3767 msgid "Any item type"
3768 msgstr "Qualsevol tipus d’exemplar"
3769
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3771 #, c-format
3772 msgid "Any phrase"
3773 msgstr "Qualsevol frase"
3774
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3776 #, c-format
3777 msgid "Any word"
3778 msgstr "Qualsevol paraula"
3779
3780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Anyone seeing this list"
3783 msgstr "Elimineu aquesta llista"
3784
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:136
3786 #, c-format
3787 msgid "Apply field weights to search "
3788 msgstr ""
3789
3790 #. SCRIPT
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3792 msgid "Apr"
3793 msgstr "Abr."
3794
3795 #. SCRIPT
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3797 msgid "April"
3798 msgstr "Abril"
3799
3800 #. SCRIPT
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3804 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
3805
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. SCRIPT
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3810 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3811 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
3812
3813 #. SCRIPT
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3817 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3818
3819 #. SCRIPT
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
3821 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3822 msgstr ""
3823 "Esteu segurs que voleu eliminar entrades de l’historial de cerca "
3824 "seleccionades?"
3825
3826 #. SCRIPT
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:190
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3830 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta etiqueta?"
3831
3832 #. SCRIPT
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3836 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3837
3838 #. For the first occurrence,
3839 #. SCRIPT
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3841 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3842 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3843
3844 #. SCRIPT
3845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3848 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3849
3850 #. SCRIPT
3851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3852 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3853 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el vostre historial de cerques?"
3854
3855 #. SCRIPT
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3857 #, fuzzy
3858 msgid ""
3859 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3860 "the list."
3861 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3862
3863 #. SCRIPT
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3865 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3866 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3867
3868 #. SCRIPT
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3870 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3871 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3872
3873 #. SCRIPT
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
3875 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3876 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
3877
3878 #. SCRIPT
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3880 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3881 msgstr "Esteu segurs que voleu reactivar totes les reserves cancel·lades?"
3882
3883 #. SCRIPT
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3887 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3888
3889 #. SCRIPT
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3891 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3892 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar totes les reserves?"
3893
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3895 #, c-format
3896 msgid "Arrived"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
3900 #, c-format
3901 msgid "Article requests "
3902 msgstr "Article sol·licitat"
3903
3904 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3906 #, c-format
3907 msgid "Article requests (%s)"
3908 msgstr "Article sol·licitat (%s)"
3909
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3911 #, c-format
3912 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3913 msgstr ""
3914 "Com a propietari de la llista no podeu acceptar una invitació per compartir-"
3915 "la"
3916
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
3918 #, c-format
3919 msgid "Ask for a discharge"
3920 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
3921
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3926 "and start over."
3927 msgstr ""
3928
3929 #. OPTION
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3931 msgid "At least one item is available at this library"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3938 #, c-format
3939 msgid "At library: %s"
3940 msgstr "A la biblioteca: %s"
3941
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3943 #, c-format
3944 msgid "Audience"
3945 msgstr "Audiència"
3946
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
3948 #, c-format
3949 msgid "Audiovisual profile:"
3950 msgstr "Perfil audiovisual:"
3951
3952 #. SCRIPT
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3954 msgid "Aug"
3955 msgstr "Ag."
3956
3957 #. SCRIPT
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3959 msgid "August"
3960 msgstr "Agost"
3961
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
3965 #, c-format
3966 msgid "AuthenticatePatron"
3967 msgstr "AuthenticatePatron"
3968
3969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3973 "patron."
3974 msgstr ""
3975 "Autentica les credencials d'inici de sessió d'un usuari i retorna "
3976 "l'identificador."
3977
3978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
3980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:89
3983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:131
3984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
3985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3994 #, c-format
3995 msgid "Author"
3996 msgstr "Autor"
3997
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4002 #, c-format
4003 msgid "Author (A-Z)"
4004 msgstr "Autor (A-Z)"
4005
4006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4010 #, c-format
4011 msgid "Author (Z-A)"
4012 msgstr "Autor (Z-A)"
4013
4014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4015 #, c-format
4016 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4017 msgstr "Notes d'autor proporcionades per Syndetics"
4018
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
4020 #, c-format
4021 msgid "Author(s)"
4022 msgstr "Autor(s)"
4023
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4026 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
4027 #. %3$s:  END 
4028 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4029 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4030 #. %6$s:  END 
4031 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4032 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4033 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
4034 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
4035 #. %11$s:  END 
4036 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4037 #. %13$s:  END 
4038 #. %14$s:  END 
4039 #. %15$s:  END 
4040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4042 #, c-format
4043 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4044 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4045
4046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
4047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
4048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:86
4050 #, c-format
4051 msgid "Author:"
4052 msgstr "Autor:"
4053
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4055 #, c-format
4056 msgid "Authority"
4057 msgstr "Autoritat"
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
4061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
4063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4065 #, c-format
4066 msgid "Authority search"
4067 msgstr "Cerca per autoritat"
4068
4069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
4070 #, c-format
4071 msgid "Authority search results"
4072 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
4073
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
4075 #, c-format
4076 msgid "Authority type: "
4077 msgstr "Autoritat: "
4078
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:94
4080 #, c-format
4081 msgid "Authorized headings"
4082 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
4083
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
4085 #, c-format
4086 msgid "Authors"
4087 msgstr "Autors"
4088
4089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Availability"
4092 msgstr "Disponibilitat "
4093
4094 #. For the first occurrence,
4095 #. SCRIPT
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
4098 #, c-format
4099 msgid "Availability:"
4100 msgstr "Disponibilitat:"
4101
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Availability: "
4105 msgstr "Disponibilitat:"
4106
4107 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
4108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
4109 #, c-format
4110 msgid "Available %s"
4111 msgstr "Disponible %s"
4112
4113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
4114 #, c-format
4115 msgid "Available issues"
4116 msgstr "Exemplars disponibles"
4117
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. %1$s:  rating_avg | html 
4120 #. %2$s:  ratings.count | html 
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1459
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
4124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
4125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4128 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
4129
4130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
4131 #, c-format
4132 msgid "Awards:"
4133 msgstr "Premis:"
4134
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
4136 #, c-format
4137 msgid "BE CAREFUL"
4138 msgstr "ATENCIÓ"
4139
4140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4141 #, c-format
4142 msgid "BT"
4143 msgstr "TG"
4144
4145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4147 #, c-format
4148 msgid "Back to lists"
4149 msgstr "Torneu a les llistes"
4150
4151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
4152 #, c-format
4153 msgid "Back to results"
4154 msgstr "Torneu als resultats"
4155
4156 #. A
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
4158 msgid "Back to the results search list"
4159 msgstr "Torneu a la llista de resultats de la cerca"
4160
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
4163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:90
4164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
4165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
4169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
4170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
4171 #, c-format
4172 msgid "Barcode"
4173 msgstr "Codi de barres"
4174
4175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
4177 #, c-format
4178 msgid "Barcode:"
4179 msgstr "Codi de barres:"
4180
4181 #. %1$s:  END 
4182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4183 #, c-format
4184 msgid ""
4185 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4186 "assistance. %s "
4187 msgstr ""
4188 "Assegureu-vos que heu utilitzat l’enllaç del correu electrònic o contacteu "
4189 "amb el personal de la Biblioteca per demanar assistència. %s "
4190
4191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4195 #, c-format
4196 msgid "BibTeX"
4197 msgstr "BibTex"
4198
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
4200 #, c-format
4201 msgid "Biblio records"
4202 msgstr "Registres bibliogràfics"
4203
4204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4205 #, c-format
4206 msgid "Bibliographies"
4207 msgstr "Bibliografies"
4208
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4210 #, c-format
4211 msgid "Biography"
4212 msgstr "Biografia"
4213
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:25
4215 #, c-format
4216 msgid "Blocked"
4217 msgstr "Bloquejat"
4218
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:15
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Blocked record "
4222 msgstr "Registres bloquejats"
4223
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
4225 #, c-format
4226 msgid "Braille"
4227 msgstr "Braille"
4228
4229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4230 #, c-format
4231 msgid "Brief display"
4232 msgstr "Vista breu"
4233
4234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
4235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
4236 #, c-format
4237 msgid "Brief history"
4238 msgstr "Història breu"
4239
4240 #. ABBR
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4242 msgid "Broader Term"
4243 msgstr "Terme més ampli"
4244
4245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4246 #, c-format
4247 msgid "Browse by hierarchy"
4248 msgstr "Explora per jerarquia"
4249
4250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
4251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
4252 #, c-format
4253 msgid "Browse our catalog"
4254 msgstr "Explora el nostre catàleg"
4255
4256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
4258 #, c-format
4259 msgid "Browse results"
4260 msgstr "Explora els resultats"
4261
4262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
4263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
4264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Browse search"
4267 msgstr "Explora per jerarquia"
4268
4269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Browse shelf "
4273 msgstr "Explora per prestatgeria"
4274
4275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
4277 #, c-format
4278 msgid "CAS login"
4279 msgstr "Usuari CAS"
4280
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4282 #, c-format
4283 msgid "CD audio"
4284 msgstr "CD d'àudio"
4285
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
4287 #, c-format
4288 msgid "CD software"
4289 msgstr "CD programari"
4290
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4292 #, c-format
4293 msgid "CGI debug is on."
4294 msgstr "Depuració CGI habilitada."
4295
4296 #. For the first occurrence,
4297 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
4302 #, c-format
4303 msgid "CSV - %s"
4304 msgstr "CSV - %s"
4305
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
4311 #, c-format
4312 msgid "Call no."
4313 msgstr "Signatura top."
4314
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
4316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4317 #, c-format
4318 msgid "Call no.:"
4319 msgstr "Signatura top.:"
4320
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
4322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
4323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
4326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
4328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
4332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4335 #, c-format
4336 msgid "Call number"
4337 msgstr "Signatura topogràfica"
4338
4339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4341 #, c-format
4342 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4343 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
4344
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
4346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "Call number (A-Z)"
4349 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
4350
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4353 #, c-format
4354 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4355 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
4356
4357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
4358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Call number (Z-A)"
4361 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
4362
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:171
4364 #, c-format
4365 msgid "Call number:"
4366 msgstr "Signatura topogràfica:"
4367
4368 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4370 #, c-format
4371 msgid "Call number: %s"
4372 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
4373
4374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:238
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:230
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
4397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
4399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4402 #, c-format
4403 msgid "Cancel"
4404 msgstr "Cancel·lar"
4405
4406 #. A
4407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
4409 #, c-format
4410 msgid "Cancel email notification"
4411 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic"
4412
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
4414 #, c-format
4415 msgid "Cancel email notification "
4416 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic "
4417
4418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Cancel enrollment "
4421 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
4422
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Cancel rating"
4429 msgstr "Cancel·lar"
4430
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
4432 #, c-format
4433 msgid "Cancel:"
4434 msgstr "Cancel·lar"
4435
4436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
4439 #, c-format
4440 msgid "CancelHold"
4441 msgstr "Cancel·leu la reserva"
4442
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
4444 #, c-format
4445 msgid "CancelRecall "
4446 msgstr "Cancel·leu la reclamació "
4447
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Cancellation date"
4451 msgstr "Rang de data de publicació"
4452
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Cancelled charge"
4456 msgstr "Cancel·lar"
4457
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4459 #, c-format
4460 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4461 msgstr "Cancel·leu una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
4462
4463 #. INPUT type=radio name=checkitem
4464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
4465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
4466 msgid "Cannot be put on hold"
4467 msgstr "No es pot reservar"
4468
4469 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
4471 #, c-format
4472 msgid "Card number can be up to %s characters."
4473 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
4474
4475 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4476 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:219
4478 #, c-format
4479 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4480 msgstr "El número de la targeta ha d’estar entre %s i %s caràcters."
4481
4482 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
4484 #, c-format
4485 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4486 msgstr "El número de la targeta ha de ser exactament de %s caràcters."
4487
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
4489 #, c-format
4490 msgid "Card number:"
4491 msgstr "Número de targeta"
4492
4493 #. For the first occurrence,
4494 #. SCRIPT
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
4496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
4497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4498 #, c-format
4499 msgid "Cart"
4500 msgstr "Cistell"
4501
4502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
4503 #, c-format
4504 msgid "Cassette recording"
4505 msgstr "Cinta de gravació"
4506
4507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4508 #, c-format
4509 msgid "Catalog"
4510 msgstr "Catàleg"
4511
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
4513 #, c-format
4514 msgid "Catalogs"
4515 msgstr "Catàlegs"
4516
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
4520 #, c-format
4521 msgid "Category:"
4522 msgstr "Categoria:"
4523
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:85
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Change password"
4528 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
4529
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
4531 #, c-format
4532 msgid "Change your password"
4533 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
4534
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
4536 #, c-format
4537 msgid "Change your password "
4538 msgstr "Canvia la vostra contrasenya "
4539
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
4541 #, c-format
4542 msgid "Chapters"
4543 msgstr "Capítols"
4544
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:108
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
4547 #, c-format
4548 msgid "Chapters:"
4549 msgstr "Capítols:"
4550
4551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Charges"
4555 msgstr "Carta de llibertat"
4556
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Charges (%s)"
4563 msgstr "Crèdits (%s)"
4564
4565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Check in"
4569 msgstr "Retorneu l'exemplar"
4570
4571 #. INPUT type=submit name=confirm
4572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:350
4573 msgid "Check in item"
4574 msgstr "Retorneu l'exemplar"
4575
4576 #. SCRIPT
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Check out"
4580 msgstr "Préstecs"
4581
4582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:176
4583 #, c-format
4584 msgid "Check-in date:"
4585 msgstr "Data de retorn:"
4586
4587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Checked in"
4590 msgstr "Prestat"
4591
4592 #. SPAN
4593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
4594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4595 #, c-format
4596 msgid "Checked out"
4597 msgstr "Prestat"
4598
4599 #. %1$s:  issues_count | html 
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4601 #, c-format
4602 msgid "Checked out (%s)"
4603 msgstr "Prestat (%s)"
4604
4605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4606 #, c-format
4607 msgid "Checked out on"
4608 msgstr "Prestat en"
4609
4610 #. %1$s:  item.firstname | html 
4611 #. %2$s:  item.surname | html 
4612 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4613 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4614 #. %5$s:  END 
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4616 #, c-format
4617 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4618 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
4619
4620 #. SCRIPT
4621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Checked out until %s"
4624 msgstr "Prestat (%s)"
4625
4626 #. SCRIPT
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Checked out until: "
4630 msgstr "Prestat (%s)"
4631
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Checkout"
4638 msgstr "Préstecs"
4639
4640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
4641 #, c-format
4642 msgid "Checkout history"
4643 msgstr "Historial de préstecs"
4644
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
4647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4648 #, c-format
4649 msgid "Checkouts"
4650 msgstr "Préstecs"
4651
4652 #. %1$s:  issues_count | html 
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Checkouts (%s)"
4656 msgstr "Prestat (%s)"
4657
4658 #. %1$s:  borrowername | html 
4659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
4660 #, c-format
4661 msgid "Checkouts for %s "
4662 msgstr "Préstecs de %s "
4663
4664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
4665 #, c-format
4666 msgid "Checkouts: "
4667 msgstr "Préstecs "
4668
4669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4670 #, c-format
4671 msgid "Citation"
4672 msgstr "Citació"
4673
4674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
4675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "City:"
4682 msgstr "%s Ciutat:"
4683
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
4685 #, c-format
4686 msgid "Claimed"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4690 #, c-format
4691 msgid "Classification"
4692 msgstr "Classificació"
4693
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4698 #, c-format
4699 msgid "Classification: %s "
4700 msgstr "Classificació: %s "
4701
4702 #. INPUT type=reset
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
4706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
4707 #, c-format
4708 msgid "Clear"
4709 msgstr "Esborreu"
4710
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
4718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
4720 #, c-format
4721 msgid "Clear all"
4722 msgstr "Esborreu-ho tot"
4723
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
4725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
4726 #, c-format
4727 msgid "Clear date"
4728 msgstr "Esborreu la data"
4729
4730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
4731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4732 #, c-format
4733 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4734 msgstr "Esborreu la data per a suspensió indefinida"
4735
4736 #. SCRIPT
4737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Clear filter"
4740 msgstr "Esborreu la data"
4741
4742 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Click here if you're not %s"
4746 msgstr "Tanqueu sessió si no sou %s %s"
4747
4748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
4749 #, c-format
4750 msgid "Click here to login."
4751 msgstr "Cliqueu aquí per autenticar-vos"
4752
4753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Click here to view"
4756 msgstr "Cliqueu aquí per autenticar-vos"
4757
4758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
4759 #, c-format
4760 msgid "Click here to view them all."
4761 msgstr "Cliqueu aquí per veure-ho tot"
4762
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4764 #, c-format
4765 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4766 msgstr "Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
4767
4768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:174
4769 #, c-format
4770 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4771 msgstr ""
4772
4773 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:248
4775 msgid "Click to add to cart"
4776 msgstr "Cliqueu per afegir-ho al cistell"
4777
4778 #. H2
4779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4780 msgid "Click to expand this role"
4781 msgstr "Cliqueu per expandir"
4782
4783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:396
4784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
4785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
4787 #, c-format
4788 msgid "Click to open in new window"
4789 msgstr "Cliqueu per obrir a una nova finestra"
4790
4791 #. DIV
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4794 msgid "Click to view in Google Books"
4795 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
4796
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:167
4801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
4804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4805 #, c-format
4806 msgid "Close"
4807 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista "
4808
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Close shelf browser "
4812 msgstr "Tanqueu l'exploració per prestatgeria"
4813
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4815 #, c-format
4816 msgid "Close this window"
4817 msgstr "Tanqueu aquesta finestra"
4818
4819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4820 #, c-format
4821 msgid "Close this window."
4822 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
4823
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4825 #, c-format
4826 msgid "Close window"
4827 msgstr "Tanqueu la finestra"
4828
4829 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4830 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
4832 #, c-format
4833 msgid "Clubs (%s/%s) "
4834 msgstr ""
4835
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4837 #, c-format
4838 msgid "Clubs currently enrolled in"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4842 #, c-format
4843 msgid "Clubs you can enroll in"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. A
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4848 msgid "Collect items you are interested in"
4849 msgstr "Recolliu els exemplars del vostre interès"
4850
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:109
4856 #, c-format
4857 msgid "Collection"
4858 msgstr "Col·lecció"
4859
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Collection library:"
4863 msgstr "Títol de col·lecció:"
4864
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
4867 #, c-format
4868 msgid "Collection title:"
4869 msgstr "Títol de col·lecció:"
4870
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4872 #, c-format
4873 msgid "Collection: "
4874 msgstr "Col·lecció: "
4875
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4880 #, c-format
4881 msgid "Collection: %s "
4882 msgstr "Col·lecció: %s "
4883
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Collections"
4887 msgstr "Col·lecció"
4888
4889 #. SCRIPT
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4891 msgid "Column visibility"
4892 msgstr ""
4893
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4899 #, c-format
4900 msgid "Comment by %s"
4901 msgstr "Comentat per %s"
4902
4903 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4904 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4906 #, c-format
4907 msgid "Comment by %s %s"
4908 msgstr "Comentat per %s %s"
4909
4910 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4911 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4912 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4914 #, c-format
4915 msgid "Comment by %s %s %s"
4916 msgstr "Comentat per %s %s %s"
4917
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4920 #, c-format
4921 msgid "Comment:"
4922 msgstr "Comentari:"
4923
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4925 #, c-format
4926 msgid "Comments on "
4927 msgstr "Comentaris sobre "
4928
4929 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
4931 #, c-format
4932 msgid "Comments%s"
4933 msgstr "Comentaris ( %s )"
4934
4935 #. INPUT type=submit
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:458
4937 msgid "Confirm hold"
4938 msgstr "Confirmeu reserva"
4939
4940 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4941 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4945 msgstr "Confirmeu reserves per: %s %s (%s)"
4946
4947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:152
4948 #, c-format
4949 msgid "Confirm new password:"
4950 msgstr "Confirmeu la nova contrasenya"
4951
4952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
4953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4954 #, c-format
4955 msgid "Confirm password"
4956 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
4957
4958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Confirm primary email:"
4962 msgstr "%s Adreça electrònica principal:"
4963
4964 #. INPUT type=submit
4965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:241
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Confirm your suggestion"
4968 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
4969
4970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
4971 #, c-format
4972 msgid "Contact information"
4973 msgstr "Informació de contacte"
4974
4975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
4977 #, c-format
4978 msgid "Contact information: "
4979 msgstr "Informació de contacte"
4980
4981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
4982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Contact note:"
4985 msgstr "%s Nota de contacte:"
4986
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4988 #, c-format
4989 msgid "Content"
4990 msgstr "Contingut"
4991
4992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4993 #, c-format
4994 msgid "Content Cafe"
4995 msgstr "Continguts"
4996
4997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
4998 #, c-format
4999 msgid "Contents"
5000 msgstr "Continguts"
5001
5002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Contents of &nbsp;"
5005 msgstr "Contingut de"
5006
5007 #. SCRIPT
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5009 msgid "Copied %d rows to clipboard"
5010 msgstr ""
5011
5012 #. SCRIPT
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5014 msgid "Copied one row to clipboard"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
5018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
5019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5020 #, c-format
5021 msgid "Copy number"
5022 msgstr "Número de còpia"
5023
5024 #. SCRIPT
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5026 msgid "Copy to clipboard"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:154
5030 #, c-format
5031 msgid "Copyright"
5032 msgstr "Copyright"
5033
5034 #. OPTGROUP
5035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
5036 msgid "Copyright date"
5037 msgstr "Data de copyright"
5038
5039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
5040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
5043 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més recent a més antic"
5044
5045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
5049 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
5050
5051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
5052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5053 #, c-format
5054 msgid "Copyright date:"
5055 msgstr "Data de copyright:"
5056
5057 #. DIV
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
5059 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
5060 msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2016"
5061
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
5064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
5065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5066 #, c-format
5067 msgid "Copyright year: %s "
5068 msgstr "Any de copyright: %s "
5069
5070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:107
5071 #, c-format
5072 msgid "Count"
5073 msgstr "Suma"
5074
5075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
5076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
5079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "Country:"
5083 msgstr "%s País:"
5084
5085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
5086 #, c-format
5087 msgid "Course #"
5088 msgstr "Curs"
5089
5090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
5091 #, c-format
5092 msgid "Course number:"
5093 msgstr "Número de  curs:"
5094
5095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
5098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
5099 #, c-format
5100 msgid "Course reserves"
5101 msgstr "Reserves de curs"
5102
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
5104 #, c-format
5105 msgid "Course reserves for "
5106 msgstr "Bibliografia recomanada per"
5107
5108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Course reserves for &nbsp;"
5111 msgstr "Bibliografia recomanada per"
5112
5113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5114 #, c-format
5115 msgid "Courses"
5116 msgstr "Cursos"
5117
5118 #. IMG
5119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
5120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
5124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
5125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:377
5126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
5130 #, c-format
5131 msgid "Cover image"
5132 msgstr "Imatge de la coberta"
5133
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
5135 #, c-format
5136 msgid "Create a new list"
5137 msgstr "Creeu una nova llista"
5138
5139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Create a new request "
5143 msgstr "Creeu una nova llista"
5144
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "Create new list "
5148 msgstr "Creeu una nova llista"
5149
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
5151 #, c-format
5152 msgid ""
5153 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5154 "record in Koha."
5155 msgstr ""
5156 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva per a un registre "
5157 "bibliogràfic a Koha."
5158
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5163 "bibliographic record Koha."
5164 msgstr ""
5165 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva específica per a un "
5166 "exemplar d'un registre bibliogràfic a Koha."
5167
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "Credit applied"
5171 msgstr "Pagament aplicat:"
5172
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
5174 #, c-format
5175 msgid "Credits"
5176 msgstr "Crèdits"
5177
5178 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5180 #, c-format
5181 msgid "Credits (%s)"
5182 msgstr "Crèdits (%s)"
5183
5184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Current library"
5187 msgstr "Biblioteca d'origen"
5188
5189 #. A
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
5192 msgid "Current page: Page %s"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
5196 #, c-format
5197 msgid "Current password:"
5198 msgstr "Contrasenya actual:"
5199
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:156
5202 #, c-format
5203 msgid "Current session"
5204 msgstr "Sessió actual"
5205
5206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5207 #, c-format
5208 msgid "Currently in local use"
5209 msgstr "Actualment en ús local"
5210
5211 #. %1$s:  item.firstname | html 
5212 #. %2$s:  item.surname | html 
5213 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5214 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
5215 #. %5$s:  END 
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5217 #, c-format
5218 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5219 msgstr "Actualment en ús local per%s%s%s (%s)%s"
5220
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5222 #, c-format
5223 msgid "Curriculum"
5224 msgstr "Currículum"
5225
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5227 #, c-format
5228 msgid "DVD video / Videodisc"
5229 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
5230
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:126
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
5238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5241 #, c-format
5242 msgid "Date"
5243 msgstr "Data"
5244
5245 #. OPTGROUP
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5250 #, c-format
5251 msgid "Date added"
5252 msgstr "Data en què s'ha afegit"
5253
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Date added (newest to oldest)"
5258 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
5259
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Date added (oldest to newest)"
5264 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
5265
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
5267 #, c-format
5268 msgid "Date added:"
5269 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
5270
5271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1249
5273 #, c-format
5274 msgid "Date due"
5275 msgstr "Data de venciment"
5276
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
5280 #, c-format
5281 msgid "Date due:"
5282 msgstr "Data de venciment:"
5283
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "Date enrolled"
5287 msgstr "Data de recepció"
5288
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "Date of birth:"
5293 msgstr "%s Data de naixement:"
5294
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
5296 #, c-format
5297 msgid "Date received"
5298 msgstr "Data de recepció"
5299
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
5303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:84
5304 #, c-format
5305 msgid "Date:"
5306 msgstr "Data:"
5307
5308 #. OPTGROUP
5309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5310 msgid "Dates"
5311 msgstr "Dates"
5312
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
5314 #, c-format
5315 msgid "Days in advance"
5316 msgstr "Dies d'anticipació"
5317
5318 #. SCRIPT
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5320 msgid "Dec"
5321 msgstr "Des"
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5325 msgid "December"
5326 msgstr "Desembre"
5327
5328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:203
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5331 #, c-format
5332 msgid "Default"
5333 msgstr "Predeterminat"
5334
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
5336 #, c-format
5337 msgid "Default sorting"
5338 msgstr "Ordre predeterminat"
5339
5340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid ""
5343 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
5344 "default option : the library will keep your checkout history for the "
5345 "duration permitted by local laws."
5346 msgstr ""
5347 "Predeterminat: guardar el meu historial de lectura segons les lleis locals. "
5348 "Aquesta és l'opció predeterminada: la Biblioteca guardarà el vostre "
5349 "historial de lectura durant el temps permès per les lleis locals."
5350
5351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
5352 #, c-format
5353 msgid ""
5354 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5355 "values: "
5356 msgstr ""
5357 "Defineix l'esquema de metadades amb el qual es retornen els registres, "
5358 "valors possibles: "
5359
5360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
5362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
5363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
5364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
5366 #, c-format
5367 msgid "Delete"
5368 msgstr "Elimina"
5369
5370 #. INPUT type=submit
5371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:426
5372 msgid "Delete selected"
5373 msgstr "Elimineu els seleccionats"
5374
5375 #. INPUT type=submit
5376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:178
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Delete selected tags"
5379 msgstr "Elimineu els seleccionats"
5380
5381 #. INPUT type=submit
5382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5383 msgid "Delete this list"
5384 msgstr "Elimineu aquesta llista"
5385
5386 #. A
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
5389 msgid "Delete your search history"
5390 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
5391
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
5393 #, c-format
5394 msgid "Department:"
5395 msgstr "Departament"
5396
5397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
5398 #, c-format
5399 msgid "Dept."
5400 msgstr "Dept."
5401
5402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5406 #, c-format
5407 msgid "Description"
5408 msgstr "Descripció"
5409
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:105
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
5412 #, c-format
5413 msgid "Details"
5414 msgstr "Detalls"
5415
5416 #. For the first occurrence,
5417 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
5420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
5421 #, c-format
5422 msgid "Details for %s"
5423 msgstr "Detalls per a %s"
5424
5425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "Details for: "
5428 msgstr "Detalls per a %s"
5429
5430 #. %1$s:  biblio.title | html 
5431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "Details for: %s"
5434 msgstr "Detalls per a %s"
5435
5436 #. %1$s:  request.backend | html 
5437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Details from %s"
5440 msgstr "Detalls per a %s"
5441
5442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Details from library"
5445 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
5446
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
5448 #, c-format
5449 msgid "Dewey"
5450 msgstr "Dewey"
5451
5452 #. For the first occurrence,
5453 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5456 #, c-format
5457 msgid "Dewey: %s "
5458 msgstr "Dewey: %s "
5459
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5461 #, c-format
5462 msgid "Dictionaries"
5463 msgstr "Diccionaris"
5464
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5466 #, c-format
5467 msgid "Did you mean:"
5468 msgstr "Voleu dir:"
5469
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
5471 #, c-format
5472 msgid "Digests only "
5473 msgstr "Només resums?"
5474
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
5476 #, c-format
5477 msgid "Directories"
5478 msgstr "Directoris"
5479
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
5482 #, c-format
5483 msgid "Discharge"
5484 msgstr "Carta de llibertat"
5485
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5487 #, c-format
5488 msgid "Discographies"
5489 msgstr "Discografies"
5490
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
5492 #, c-format
5493 msgid "Display news for: "
5494 msgstr ""
5495
5496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
5497 #, c-format
5498 msgid "Displaying availability results"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Do not suspend"
5504 msgstr "Registre no trobat"
5505
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5510 "arrives?"
5511 msgstr ""
5512 "Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
5513 "subscripció?"
5514
5515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5516 #, c-format
5517 msgid "Don't have a library card?"
5518 msgstr "No teniu carnet de la biblioteca?"
5519
5520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5521 #, c-format
5522 msgid "Don't have a password yet?"
5523 msgstr "No teniu contrasenya encara?"
5524
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
5526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
5527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:401
5528 #, c-format
5529 msgid "Don't have an account? "
5530 msgstr "No teniu contrasenya? "
5531
5532 #. SCRIPT
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5534 msgid "Done"
5535 msgstr "Fet"
5536
5537 #. SCRIPT
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5539 msgid "Download"
5540 msgstr "Descarregueu"
5541
5542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Download "
5546 msgstr "Descarregueu"
5547
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5549 #, c-format
5550 msgid "Download as iCal/.ics file"
5551 msgstr "Descarregueu com a fitxer iCal/ics"
5552
5553 #. SCRIPT
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Download as: "
5557 msgstr "Descarregueu llista"
5558
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5560 #, c-format
5561 msgid "Download cart"
5562 msgstr "Descarregueu el cistell"
5563
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
5565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5566 #, c-format
5567 msgid "Download list "
5568 msgstr "Descarregueu llista"
5569
5570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5571 #, c-format
5572 msgid "Dublin Core"
5573 msgstr "Dublin Core"
5574
5575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
5578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:297
5579 #, c-format
5580 msgid "Due"
5581 msgstr "Venciment"
5582
5583 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
5585 #, c-format
5586 msgid "Due %s"
5587 msgstr "Venciment %s"
5588
5589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
5590 #, c-format
5591 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5592 msgstr "ERROR: Error intern: sol·licitud de reserva incompleta. "
5593
5594 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
5596 #, c-format
5597 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5598 msgstr "ERROR: No hi ha registre trobat per l’identificador de registre %s. "
5599
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5601 #, c-format
5602 msgid "ERROR: No record id specified. "
5603 msgstr "ERROR: Cap id de registre especificat."
5604
5605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5607 #, c-format
5608 msgid "Edit"
5609 msgstr "Editeu"
5610
5611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
5612 #, c-format
5613 msgid "Edit / Create note"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
5618 #, c-format
5619 msgid "Edit list"
5620 msgstr "Editeu la llista"
5621
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Edit list &nbsp;"
5625 msgstr "Editeu la llista"
5626
5627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5628 #, c-format
5629 msgid "Editing "
5630 msgstr "Editar"
5631
5632 #. For the first occurrence,
5633 #. %1$s:  title | html 
5634 #. %2$s:  author | html 
5635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
5637 #, c-format
5638 msgid "Editing issue note for %s %s"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5642 #, c-format
5643 msgid "Edition statement:"
5644 msgstr "Menció d'edició:"
5645
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
5647 #, c-format
5648 msgid "Editions"
5649 msgstr "Edicions"
5650
5651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:216
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
5653 #, c-format
5654 msgid "Email"
5655 msgstr "Correu electrònic"
5656
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:87
5660 #, c-format
5661 msgid "Email address:"
5662 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
5663
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
5665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
5666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
5667 #, c-format
5668 msgid "Email:"
5669 msgstr "Correu electrònic: "
5670
5671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "Emails do not match! "
5674 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
5675
5676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5677 #, c-format
5678 msgid "Empty and close"
5679 msgstr "Buida i tanca"
5680
5681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5682 #, c-format
5683 msgid "Encyclopedias "
5684 msgstr "Enciclopèdies "
5685
5686 #. SCRIPT
5687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:428
5688 #, fuzzy
5689 msgid "End session"
5690 msgstr "Sessió actual"
5691
5692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5693 #, c-format
5694 msgid "Enhanced content: "
5695 msgstr "Contingut millorat: "
5696
5697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
5698 #, c-format
5699 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5700 msgstr "Descripcions millorades de Syndetics:"
5701
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5703 #, c-format
5704 msgid "Enroll "
5705 msgstr ""
5706
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5708 #, c-format
5709 msgid "Enroll in "
5710 msgstr ""
5711
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5713 #, c-format
5714 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5715 msgstr "Introduïu un nou suggeriment de compra"
5716
5717 #. INPUT type=text name=q
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:116
5719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5720 msgid "Enter search terms"
5721 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
5722
5723 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5724 #. %2$s:  END 
5725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5726 #, c-format
5727 msgid ""
5728 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5729 "the enter key)."
5730 msgstr ""
5731 "Introduïu el vostre ID%s d'usuari i la vostra contrasenya%s, i cliqueu el "
5732 "botó d'enviar (o la tecla Enter)."
5733
5734 #. For the first occurrence,
5735 #. %1$s:  authtypetext | html 
5736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
5738 #, c-format
5739 msgid "Entry %s"
5740 msgstr "Entrada %s"
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
5743 #, c-format
5744 msgid "Enumeration"
5745 msgstr "Enumeració"
5746
5747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5748 #, c-format
5749 msgid "Error"
5750 msgstr "Error"
5751
5752 #. For the first occurrence,
5753 #. %1$s:  errno | html 
5754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
5756 #, c-format
5757 msgid "Error %s"
5758 msgstr "Error %s"
5759
5760 #. SCRIPT
5761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Error searching %s collection"
5764 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive"
5765
5766 #. SCRIPT
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5768 msgid "Error searching OverDrive collection."
5769 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive."
5770
5771 #. SCRIPT
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5773 msgid "Error! Adding tags failed at"
5774 msgstr "Error! Afegir etiquetes ha fallat"
5775
5776 #. SCRIPT
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5778 msgid "Error! Illegal parameter"
5779 msgstr "Error! Paràmetre il·legal"
5780
5781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5782 #, c-format
5783 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5784 msgstr ""
5785 "Error! No es pot afegir un comentari buit. Agregueu contingut o cancel·leu."
5786
5787 #. SCRIPT
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5789 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5790 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
5791
5792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5793 #, c-format
5794 msgid ""
5795 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5796 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
5797
5798 #. SCRIPT
5799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5800 msgid ""
5801 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5802 "with plain text."
5803 msgstr ""
5804 "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit. Intenteu-ho un altre "
5805 "cop amb text sense format."
5806
5807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:35
5808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
5809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:42
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:154
5811 #, c-format
5812 msgid "Error:"
5813 msgstr "Error:"
5814
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5816 #, c-format
5817 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5818 msgstr "Error: no podem trobar aquest registre bibliogràfic."
5819
5820 #. SCRIPT
5821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5822 msgid "Errors: "
5823 msgstr "Errors: "
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5826 #, c-format
5827 msgid "Exact"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
5832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5833 #, c-format
5834 msgid "Example Call"
5835 msgstr "Exemple de reclamació"
5836
5837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
5838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
5839 #, c-format
5840 msgid "Example Response"
5841 msgstr "Exemple de resposta"
5842
5843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
5844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
5848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
5849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5852 #, c-format
5853 msgid "Example call"
5854 msgstr "Exemple de reclamació"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5866 #, c-format
5867 msgid "Example response"
5868 msgstr "Exemple de resposta"
5869
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
5871 #, c-format
5872 msgid "Excerpt"
5873 msgstr "Fragment"
5874
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5876 #, c-format
5877 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5878 msgstr "Fragment proporcionat per Syndetics"
5879
5880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
5881 #, c-format
5882 msgid "Expected"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. SCRIPT
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
5887 msgid "Expecting a specific item selection."
5888 msgstr "Esperant la selecció d'una còpia específica."
5889
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:93
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Expiration date"
5893 msgstr "Data de venciment:"
5894
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:235
5896 #, c-format
5897 msgid "Expiration date:"
5898 msgstr "Data de venciment:"
5899
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:72
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5902 #, c-format
5903 msgid "Expiration:"
5904 msgstr "Venciment:"
5905
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5907 #, c-format
5908 msgid "Expires on"
5909 msgstr "Venç el"
5910
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5912 #, c-format
5913 msgid "Explain "
5914 msgstr "Explica "
5915
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5917 #, c-format
5918 msgid "Export"
5919 msgstr "Exportar"
5920
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5922 #, c-format
5923 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5924 msgstr "Exportar a Dublin Core…"
5925
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5927 #, c-format
5928 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5929 msgstr "Prolonga la data de venciment del préstec d'un usuari."
5930
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Fax:"
5935 msgstr "%s Fax:"
5936
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:57
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Fax: "
5940 msgstr "%s Fax:"
5941
5942 #. SCRIPT
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5944 msgid "Feb"
5945 msgstr "Feb"
5946
5947 #. SCRIPT
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5949 msgid "February"
5950 msgstr "Febrer"
5951
5952 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5953 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5955 #, c-format
5956 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
5960 #, c-format
5961 msgid "Female:"
5962 msgstr "Femení:"
5963
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:444
5965 #, c-format
5966 msgid "Fewer options"
5967 msgstr "[Menys opcions]"
5968
5969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5970 #, c-format
5971 msgid "Fiction"
5972 msgstr "Ficció"
5973
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
5975 #, c-format
5976 msgid "Fiction notes:"
5977 msgstr "Nota de ficció:"
5978
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
5980 #, c-format
5981 msgid "Filmographies"
5982 msgstr "Filmografies"
5983
5984 #. SCRIPT
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
5986 msgid "Filter paid transactions"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5990 #, c-format
5991 msgid "Fine amount"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
5997 #, c-format
5998 msgid "Fines"
5999 msgstr "Sancions"
6000
6001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
6002 #, c-format
6003 msgid "Fines and charges"
6004 msgstr "Sancions i càrrecs"
6005
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:690
6008 #, c-format
6009 msgid "Fines:"
6010 msgstr "Sancions:"
6011
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
6014 #, c-format
6015 msgid "Finish"
6016 msgstr "Finalitzar"
6017
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
6019 #, c-format
6020 msgid "Finish enrollment"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. For the first occurrence,
6024 #. SCRIPT
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6027 #, c-format
6028 msgid "First"
6029 msgstr "Primer"
6030
6031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
6035 #, c-format
6036 msgid "First name:"
6037 msgstr "Nom:"
6038
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6040 #, c-format
6041 msgid ""
6042 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6043 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6044 "and after."
6045 msgstr ""
6046 "Per exemple: 1999-2001. També podeu utilitzar '-1987' per tot el que s'hagi "
6047 "publicat abans del 1987, o '2008-' per tot el que s'hagi publicat després "
6048 "del 2008."
6049
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid ""
6053 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6054 "this data. Please log in and change your password."
6055 msgstr ""
6056 "Per a la vostra comoditat, el quadre d'inici de sessió en aquesta pàgina ha "
6057 "estat emplenat prèviament amb aquestes dades. Si us plau, entreu%s i canvieu "
6058 "la contrasenya%s."
6059
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid ""
6063 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6064 "this data. Please log in."
6065 msgstr ""
6066 "Per a la vostra comoditat, el quadre d'inici de sessió en aquesta pàgina ha "
6067 "estat emplenat prèviament amb aquestes dades. Si us plau, entreu%s i canvieu "
6068 "la contrasenya%s."
6069
6070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6072 #, c-format
6073 msgid "Forever"
6074 msgstr "Per sempre"
6075
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid ""
6079 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
6080 "users who want to keep track of what they are reading."
6081 msgstr ""
6082 "Per sempre: emmagatzemar el meu historial de lectures sense límit. Opció per "
6083 "als usuaris interessats a preservar el que van llegint."
6084
6085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
6088 #, c-format
6089 msgid "Forgot your password?"
6090 msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
6094 #, c-format
6095 msgid "Forgotten password recovery"
6096 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
6097
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6099 #, c-format
6100 msgid "Format"
6101 msgstr "Format:"
6102
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "Format:"
6106 msgstr "Format:"
6107
6108 #. SCRIPT
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
6110 msgid "Found"
6111 msgstr "Trobat"
6112
6113 #. SCRIPT
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
6117 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
6118
6119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Found in Open Library:"
6122 msgstr "Biblioteca oberta:"
6123
6124 #. SCRIPT
6125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6126 msgid "Fr"
6127 msgstr "Di"
6128
6129 #. SCRIPT
6130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6131 msgid "Fri"
6132 msgstr "Div."
6133
6134 #. SCRIPT
6135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6136 msgid "Friday"
6137 msgstr "Divendres"
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
6140 #, c-format
6141 msgid "From: "
6142 msgstr "De: "
6143
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
6146 #, c-format
6147 msgid "Full history"
6148 msgstr "Història completa"
6149
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
6151 #, c-format
6152 msgid "Full subscription history"
6153 msgstr "Història completa de la subscripció"
6154
6155 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
6157 #, c-format
6158 msgid "Full subscription history for %s"
6159 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
6160
6161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
6162 #, c-format
6163 msgid "Fuzzy"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1009
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "GDPR consent"
6169 msgstr "Qualsevol contingut"
6170
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
6172 #, c-format
6173 msgid "GDPR consents"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6177 #, c-format
6178 msgid "General"
6179 msgstr "General"
6180
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
6182 #, c-format
6183 msgid "Get new password recovery link"
6184 msgstr "Demana un nou enllaç de recuperació de contrasenya"
6185
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
6188 #, c-format
6189 msgid "Get your discharge"
6190 msgstr "Obtingueu la vostra carta de llibertat"
6191
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:396
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
6195 #, c-format
6196 msgid "GetAuthorityRecords"
6197 msgstr "GetAuthorityRecords"
6198
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:97
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
6202 #, c-format
6203 msgid "GetAvailability"
6204 msgstr "GetAvailability"
6205
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
6209 #, c-format
6210 msgid "GetPatronInfo"
6211 msgstr "GetPatronInfo"
6212
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:649
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
6216 #, c-format
6217 msgid "GetPatronStatus"
6218 msgstr "GetPatronStatus"
6219
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:176
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
6223 #, c-format
6224 msgid "GetRecords"
6225 msgstr "GetRecords"
6226
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
6230 #, c-format
6231 msgid "GetServices"
6232 msgstr "GetServices"
6233
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:397
6235 #, c-format
6236 msgid ""
6237 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6238 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6239 "specific metadata schema for the record objects."
6240 msgstr ""
6241 "Donada una llista d'identificadors de registres d'autoritat, retorna un "
6242 "llistat de registres que contenen els registres d'autoritat. L'usuari pot "
6243 "demanar un esquema de metadades específic per als registres."
6244
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:177
6246 #, c-format
6247 msgid ""
6248 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6249 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6250 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6251 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6252 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6253 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6254 msgstr ""
6255 "Donada una llista d'identificadors de registres, retorna un llistat de "
6256 "registres que contenen informació bibliogràfica, així com fons i informació "
6257 "d'exemplars. L'usuari pot demanar un esquema de metadades específic per als "
6258 "registres recuperats. Aquesta funció és similar a "
6259 "HarvestBibliographicRecords y HarvestExpandedRecords en agregació de dades, "
6260 "però permet una cerca ràpida, en temps real, per identificador bibliogràfic."
6261
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:98
6263 #, c-format
6264 msgid ""
6265 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6266 "availability of the items associated with the identifiers."
6267 msgstr ""
6268 "Donat un conjunt d'identificadors bibliogràfics o d'exemplar, retorna un "
6269 "llistat amb la disponibilitat dels exemplars associats als identificadors."
6270
6271 #. INPUT type=submit name=save
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:71
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
6277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
6281 #, c-format
6282 msgid "Go"
6283 msgstr "Anar-hi"
6284
6285 #. LI
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6288 msgid "Go to detail"
6289 msgstr "Veure detalls"
6290
6291 #. A
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
6293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
6294 msgid "Go to page %s"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. A
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Go to the first page"
6301 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
6302
6303 #. A
6304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Go to the last page"
6307 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
6308
6309 #. A
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
6311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Go to the next page"
6314 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
6315
6316 #. A
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
6318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Go to the previous page"
6321 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
6322
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
6324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
6325 #, c-format
6326 msgid "Go to your account page"
6327 msgstr "Anar a la pàgina del vostre compte"
6328
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
6330 #, c-format
6331 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6332 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6333
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6335 #, c-format
6336 msgid "Google login"
6337 msgstr "Inici de sessió de Google"
6338
6339 #. OPTGROUP
6340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6341 msgid "Groups"
6342 msgstr "Grups"
6343
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
6345 #, c-format
6346 msgid "Groups of libraries"
6347 msgstr "Grups de biblioteques"
6348
6349 #. For the first occurrence,
6350 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6351 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6352 #. %3$s:  g.firstname | html 
6353 #. %4$s:  g.surname | html 
6354 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6355 #. %6$s:  END 
6356 #. %7$s:  END 
6357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
6358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6361 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
6362
6363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6364 #, c-format
6365 msgid "Handbooks"
6366 msgstr "Manuals"
6367
6368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6369 #, c-format
6370 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6371 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6372
6373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6374 #, c-format
6375 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6376 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6377
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6379 #, c-format
6380 msgid "HarvestExpandedRecords "
6381 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6382
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
6384 #, c-format
6385 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6386 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6387
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
6389 #, c-format
6390 msgid "Heading ascendant"
6391 msgstr "Encapçalament ascendent"
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
6394 #, c-format
6395 msgid "Heading descendant"
6396 msgstr "Encapçalament descendent"
6397
6398 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6400 #, c-format
6401 msgid "Hello, %s "
6402 msgstr "Hola, %s "
6403
6404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6406 #, c-format
6407 msgid "Help"
6408 msgstr "Ajuda"
6409
6410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6412 #, c-format
6413 msgid "Hi,"
6414 msgstr "Hola,"
6415
6416 #. SCRIPT
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
6418 msgid "Hide options"
6419 msgstr "Menys opcions"
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6422 #, c-format
6423 msgid "Hide window"
6424 msgstr "Oculteu la finestra"
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:152
6427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:212
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6429 #, c-format
6430 msgid "Highlight"
6431 msgstr "Ressalteu"
6432
6433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Hold date"
6436 msgstr "Data de la reserva:"
6437
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6439 #, c-format
6440 msgid "Hold date:"
6441 msgstr "Data de la reserva:"
6442
6443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
6444 #, c-format
6445 msgid "Hold not needed after:"
6446 msgstr "Reserva no necessària després del:"
6447
6448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:312
6449 #, c-format
6450 msgid "Hold notes:"
6451 msgstr "Notes de la reserva:"
6452
6453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
6454 #, c-format
6455 msgid "Hold starts on date:"
6456 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
6457
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
6461 #, c-format
6462 msgid "HoldItem"
6463 msgstr "HoldItem"
6464
6465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
6468 #, c-format
6469 msgid "HoldTitle"
6470 msgstr "Fons"
6471
6472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6473 #, c-format
6474 msgid "Holding libraries"
6475 msgstr "Col·leccions especials"
6476
6477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
6478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
6479 #, c-format
6480 msgid "Holdings"
6481 msgstr "Fons"
6482
6483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
6485 #, c-format
6486 msgid "Holdings:"
6487 msgstr "Fons:"
6488
6489 #. SCRIPT
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Holds"
6493 msgstr "Reserves "
6494
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6496 #, c-format
6497 msgid "Holds "
6498 msgstr "Reserves "
6499
6500 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6502 #, c-format
6503 msgid "Holds (%s)"
6504 msgstr "Reserves (%s)"
6505
6506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Holds history"
6509 msgstr "Història completa"
6510
6511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
6516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
6519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
6521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
6522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
6523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:13
6524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
6525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
6526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
6527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
6528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
6530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
6531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:41
6533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:22
6534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
6538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:31
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:42
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
6543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
6544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
6545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
6546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
6548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
6551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
6552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
6553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
6554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
6556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
6557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
6559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
6561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
6562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
6563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
6566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
6568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6571 #, c-format
6572 msgid "Home"
6573 msgstr "Inici"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6576 #, c-format
6577 msgid "Home libraries"
6578 msgstr "Biblioteques d'origen"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
6582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
6583 #, c-format
6584 msgid "Home library"
6585 msgstr "Biblioteca d'origen"
6586
6587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:243
6588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "Home library:"
6591 msgstr "Biblioteca d'origen"
6592
6593 #. A
6594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:145
6595 msgid "How PayPal Works"
6596 msgstr "Com funciona PayPal"
6597
6598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1012
6599 #, c-format
6600 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6601 msgstr ""
6602
6603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
6604 #, c-format
6605 msgid "I have read the "
6606 msgstr ""
6607
6608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6609 #, c-format
6610 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:94
6627 #, c-format
6628 msgid "ILS-DI"
6629 msgstr "ILS-DI"
6630
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
6632 #, c-format
6633 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6634 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud"
6635
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
6639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
6640 #, c-format
6641 msgid "ISBD"
6642 msgstr "ISBD"
6643
6644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
6648 #, c-format
6649 msgid "ISBD view"
6650 msgstr "Vista ISBD"
6651
6652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:110
6653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:95
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
6657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
6658 #, c-format
6659 msgid "ISBN"
6660 msgstr "ISBN"
6661
6662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6663 #, c-format
6664 msgid "ISBN:"
6665 msgstr "ISBN:"
6666
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
6668 #, c-format
6669 msgid "ISBN: "
6670 msgstr "ISBN: "
6671
6672 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6674 #, c-format
6675 msgid "ISBN: %s "
6676 msgstr "ISBN: %s "
6677
6678 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6679 #. %2$s:  isbn | $raw 
6680 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6681 #. %4$s:  END 
6682 #. %5$s:  END 
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6684 #, c-format
6685 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6686 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6687
6688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "ISBN:%s"
6692 msgstr "ISBN: %s "
6693
6694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:93
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6698 #, c-format
6699 msgid "ISSN"
6700 msgstr "ISSN"
6701
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
6703 #, c-format
6704 msgid "ISSN:"
6705 msgstr "ISSN:"
6706
6707 #. A
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
6709 #, c-format
6710 msgid "IdRef"
6711 msgstr "IdRef"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
6714 #, c-format
6715 msgid "Identity"
6716 msgstr "Dades d'identitat"
6717
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6719 #, c-format
6720 msgid "If this is an error, please contact the library."
6721 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
6724 #, c-format
6725 msgid ""
6726 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6727 "local library and the error will be corrected."
6728 msgstr ""
6729 "Si hi ha cap error, porteu el carnet al taulell de préstec de la vostra "
6730 "biblioteca per tal de corregir-lo."
6731
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6733 #, c-format
6734 msgid ""
6735 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6736 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6737 "yourself started."
6738 msgstr ""
6739 "Si és la primera vegada que utilitzeu el sistema d'autopréstec o el sistema "
6740 "no s'està comportant com esperàveu, potser voldríeu consultar el manual per "
6741 "iniciar-vos-hi."
6742
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:261
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6746 msgstr "No heu trobat el que buscàveu?"
6747
6748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
6749 #, c-format
6750 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6751 msgstr ""
6752 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
6753
6754 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6756 #, c-format
6757 msgid ""
6758 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6759 "expire in %s seconds."
6760 msgstr ""
6761 "Si no cliqueu el botó 'Finalitzar', la vostra sessió expirarà automàticament "
6762 "en %s segons."
6763
6764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:909
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid ""
6767 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6768 msgstr "%s %s Si no introduïu una contrasenya el sistema en crearà una. %s "
6769
6770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6771 #, c-format
6772 msgid ""
6773 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6774 "log in: "
6775 msgstr ""
6776 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6777
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6779 #, c-format
6780 msgid ""
6781 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6782 "still log in: "
6783 msgstr ""
6784 "Si en lloc d'un compte de Google teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6790 "can use CAS."
6791 msgstr ""
6792 "Si no teniu un compte de Shibboleth, però teniu un compte de CAS, podeu "
6793 "utilitzar CAS."
6794
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:102
6796 #, c-format
6797 msgid ""
6798 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6799 "you may login below."
6800 msgstr ""
6801 "Si en lloc d'un compte de Shibboleth, teniu un inici de sessió local, "
6802 "autentiqueu-vos a sota:"
6803
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6805 #, c-format
6806 msgid ""
6807 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6808 msgstr ""
6809 "Si no sou usuaris de la Biblioteca, adreceu-vos al taulell de la biblioteca"
6810
6811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
6812 #, c-format
6813 msgid ""
6814 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6815 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6816 msgstr ""
6817 "Si no teniu contrasenya, poseu-vos en contacte amb la Biblioteca. Se us en "
6818 "proporcionarà una."
6819
6820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6821 #, c-format
6822 msgid ""
6823 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6824 "authenticate:"
6825 msgstr ""
6826 "Si teniu un compte de CAS, si us plau trieu contra quin voleu autenticar:"
6827
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:129
6829 #, c-format
6830 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6831 msgstr "Si teniu un compte de CAS, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
6832
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6834 #, c-format
6835 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6836 msgstr "Si teniu un compte de CAS, podeu utilitzar-lo a continuació."
6837
6838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6839 #, c-format
6840 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6841 msgstr "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau"
6842
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
6844 #, c-format
6845 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6846 msgstr ""
6847 "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
6848
6849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6850 #, c-format
6851 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6852 msgstr "Si teniu un compte local, podeu utilitzar-lo a continuació."
6853
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
6855 #, c-format
6856 msgid "If you want to, you can try to "
6857 msgstr "Si voleu, ho podeu provar "
6858
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
6861 #, c-format
6862 msgid "Images"
6863 msgstr "Imatges"
6864
6865 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
6867 #, c-format
6868 msgid "Images for %s "
6869 msgstr "Imatges per %s "
6870
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:137
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
6873 #, c-format
6874 msgid "Immediate deletion"
6875 msgstr "Supressió immediata"
6876
6877 #. For the first occurrence,
6878 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6879 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6882 #, c-format
6883 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6884 msgstr ""
6885 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6886
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
6888 #, c-format
6889 msgid ""
6890 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6891 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6892 "2018."
6893 msgstr ""
6894
6895 #. For the first occurrence,
6896 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6897 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6898 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6901 #, c-format
6902 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6903 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
6904
6905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6907 #, c-format
6908 msgid "In your cart"
6909 msgstr "Al cistell"
6910
6911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
6912 #, c-format
6913 msgid "Indexed in:"
6914 msgstr "Indexat a:"
6915
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6917 #, c-format
6918 msgid "Indexes"
6919 msgstr "Índexs"
6920
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6922 #, c-format
6923 msgid "Information"
6924 msgstr "Informació"
6925
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Initials:"
6930 msgstr "%s Inicials:"
6931
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
6933 #, c-format
6934 msgid "Instructors"
6935 msgstr "Docents"
6936
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
6938 #, c-format
6939 msgid "Instructors:"
6940 msgstr "Docents:"
6941
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
6943 #, c-format
6944 msgid "Interlibrary loan item availability"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6949 #, c-format
6950 msgid "Interlibrary loan request"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
6955 #, c-format
6956 msgid "Interlibrary loan requests"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
6960 #, c-format
6961 msgid "Interlibrary loan requests "
6962 msgstr ""
6963
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6965 #, c-format
6966 msgid "Invalid shelf number."
6967 msgstr "Número incorrecte"
6968
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
6970 #, c-format
6971 msgid "Issue"
6972 msgstr "Fascicle"
6973
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6975 #, c-format
6976 msgid "Issue #"
6977 msgstr "Exemplar #"
6978
6979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
6981 #, c-format
6982 msgid "Issue:"
6983 msgstr "Fascicle:"
6984
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
6987 #, c-format
6988 msgid "Issues for a subscription"
6989 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6990
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
6992 #, c-format
6993 msgid "Issues summary"
6994 msgstr "Resum d'exemplars"
6995
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6999 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
7000
7001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7002 #, c-format
7003 msgid "Item URI"
7004 msgstr "Exemplar URI"
7005
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
7007 #, c-format
7008 msgid "Item call number"
7009 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
7010
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
7012 #, c-format
7013 msgid "Item cannot be checked out."
7014 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
7015
7016 #. SCRIPT
7017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
7020 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
7021
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Item checked in"
7025 msgstr "Prestat (%s)"
7026
7027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Item checked out"
7030 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
7031
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
7033 #, c-format
7034 msgid "Item damaged"
7035 msgstr "Exemplar malmès"
7036
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Item details"
7040 msgstr "Més detalls"
7041
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1254
7043 #, c-format
7044 msgid "Item hold queue priority"
7045 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
7046
7047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
7048 #, c-format
7049 msgid "Item holds"
7050 msgstr "Reserva d'exemplars"
7051
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
7053 #, c-format
7054 msgid "Item lost"
7055 msgstr "Exemplar perdut"
7056
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:199
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
7060 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
7061
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Item renewal is not allowed."
7065 msgstr "%s No renovable %s No permès "
7066
7067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Item renewed"
7070 msgstr "%s No renovable %s No permès "
7071
7072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
7073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
7074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
7075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:142
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
7078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
7079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7080 #, c-format
7081 msgid "Item type"
7082 msgstr "Tipus d'exemplar"
7083
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
7085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:172
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
7088 #, c-format
7089 msgid "Item type:"
7090 msgstr "Tipus d'exemplar:"
7091
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
7094 #, c-format
7095 msgid "Item type: "
7096 msgstr "Tipus d'exemplar:"
7097
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7099 #, c-format
7100 msgid "Item types"
7101 msgstr "Tipus d'exemplar"
7102
7103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
7104 #, c-format
7105 msgid "Item withdrawn"
7106 msgstr "Exemplar retirat"
7107
7108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7109 #, c-format
7110 msgid "Items available at:"
7111 msgstr "Còpies disponibles a:"
7112
7113 #. For the first occurrence,
7114 #. SCRIPT
7115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:441
7117 #, c-format
7118 msgid "Items available:"
7119 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
7120
7121 #. SCRIPT
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Items on this list:"
7125 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
7126
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7129 #, c-format
7130 msgid "Items: "
7131 msgstr "Exemplars:"
7132
7133 #. SCRIPT
7134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7135 msgid "Jan"
7136 msgstr "Gen"
7137
7138 #. SCRIPT
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7140 msgid "January"
7141 msgstr "Gener"
7142
7143 #. SCRIPT
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7145 msgid "Jul"
7146 msgstr "Jul"
7147
7148 #. SCRIPT
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7150 msgid "July"
7151 msgstr "Juliol"
7152
7153 #. SCRIPT
7154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7155 msgid "Jun"
7156 msgstr "Jun"
7157
7158 #. SCRIPT
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7160 msgid "June"
7161 msgstr "Juny"
7162
7163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7164 #, c-format
7165 msgid "Juvenile"
7166 msgstr "Juvenil"
7167
7168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
7169 #, c-format
7170 msgid "Keyword"
7171 msgstr "Paraula clau"
7172
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
7174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
7177 #, c-format
7178 msgid "Koha"
7179 msgstr "Koha"
7180
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Koha %s"
7187 msgstr "Koha"
7188
7189 #. LINK
7190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
7191 msgid "Koha - RSS"
7192 msgstr "Koha - RSS"
7193
7194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
7195 #, c-format
7196 msgid "Koha Wiki"
7197 msgstr "Wiki de Koha"
7198
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
7200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Koha administrator"
7203 msgstr "administrador del lloc"
7204
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
7206 #, c-format
7207 msgid "LCCN"
7208 msgstr "LCCN"
7209
7210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7211 #, c-format
7212 msgid "LCCN:"
7213 msgstr "LCCN:"
7214
7215 #. For the first occurrence,
7216 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7219 #, c-format
7220 msgid "LCCN: %s "
7221 msgstr "LCCN: %s "
7222
7223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
7224 #, c-format
7225 msgid "Language"
7226 msgstr "Idioma"
7227
7228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7230 #, c-format
7231 msgid "Languages"
7232 msgstr "Idiomes"
7233
7234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Languages:"
7237 msgstr "Idiomes"
7238
7239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
7240 #, c-format
7241 msgid "Large print"
7242 msgstr "Impressió gran"
7243
7244 #. SCRIPT
7245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7246 msgid "Last"
7247 msgstr "Últim"
7248
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Last "
7252 msgstr "Últim"
7253
7254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7255 #, c-format
7256 msgid "Last location"
7257 msgstr "Última localització"
7258
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "Last updated"
7262 msgstr "Llista actualitzada."
7263
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Last updated:"
7267 msgstr "Llista actualitzada."
7268
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
7270 #, c-format
7271 msgid "Late"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
7275 #, c-format
7276 msgid "Law reports and digests"
7277 msgstr "Informes i compendis jurídics"
7278
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
7280 #, c-format
7281 msgid "Legal articles"
7282 msgstr "Articles legals"
7283
7284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
7285 #, c-format
7286 msgid "Legal cases and case notes"
7287 msgstr "Casos legals i notes de casos"
7288
7289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7290 #, c-format
7291 msgid "Legislation"
7292 msgstr "Legislació"
7293
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
7295 #, c-format
7296 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7297 msgstr "Nivell 1: Interfícies de cerca bàsiques"
7298
7299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7300 #, c-format
7301 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7302 msgstr "Nivell 2: Suplement d'OPAC bàsic"
7303
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
7305 #, c-format
7306 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7307 msgstr "Nivell 3: OPAC bàsic alternatiu"
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
7310 #, c-format
7311 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7312 msgstr "Nivell 4: Plataformes de cerca específiques"
7313
7314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:80
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
7317 #, c-format
7318 msgid "Libraries"
7319 msgstr "Biblioteques"
7320
7321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
7323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
7325 #, c-format
7326 msgid "Library"
7327 msgstr "Biblioteca"
7328
7329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Library card number:"
7333 msgstr "%s Número de carnet de la Biblioteca: "
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
7336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
7337 #, c-format
7338 msgid "Library catalog"
7339 msgstr "Catàleg de biblioteca"
7340
7341 #. For the first occurrence,
7342 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "Library default: %s"
7347 msgstr "Biblioteca: "
7348
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
7351 #, c-format
7352 msgid "Library:"
7353 msgstr "Biblioteca:"
7354
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7356 #, c-format
7357 msgid "Library: "
7358 msgstr "Biblioteca: "
7359
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
7361 #, c-format
7362 msgid "Limit to any of the following:"
7363 msgstr "Limitar a un dels següents:"
7364
7365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "Limit to currently available items"
7368 msgstr "Limitar a exemplars disponibles actualment."
7369
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7371 #, c-format
7372 msgid "Limit to:"
7373 msgstr "Limitar a:"
7374
7375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7376 #, c-format
7377 msgid "Limit to: "
7378 msgstr "Limitar a: "
7379
7380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
7381 #, c-format
7382 msgid "Link"
7383 msgstr "Enllaç"
7384
7385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
7387 #, c-format
7388 msgid "Links"
7389 msgstr "Enllaços"
7390
7391 #. SCRIPT
7392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
7393 #, fuzzy
7394 msgid "List"
7395 msgstr "Llistes"
7396
7397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
7398 #, c-format
7399 msgid "List created."
7400 msgstr "Llista creada."
7401
7402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7403 #, c-format
7404 msgid "List deleted."
7405 msgstr "Llista eliminada."
7406
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
7408 #, c-format
7409 msgid "List name"
7410 msgstr "Nom de la llista"
7411
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:84
7414 #, c-format
7415 msgid "List name:"
7416 msgstr "Nom de la llista:"
7417
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
7419 #, c-format
7420 msgid "List name: "
7421 msgstr "Nom de la llista: "
7422
7423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7424 #, c-format
7425 msgid "List updated."
7426 msgstr "Llista actualitzada."
7427
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
7429 #, c-format
7430 msgid "List(s) this item appears in: "
7431 msgstr "Llista(es) en què apareix aquest exemplar: "
7432
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
7436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7437 #, c-format
7438 msgid "Lists"
7439 msgstr "Llistes"
7440
7441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Lists "
7444 msgstr "Llistes"
7445
7446 #. For the first occurrence,
7447 #. SCRIPT
7448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7450 #, c-format
7451 msgid "Lists:"
7452 msgstr "Llistes"
7453
7454 #. For the first occurrence,
7455 #. SCRIPT
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
7457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:66
7458 #, c-format
7459 msgid "Loading"
7460 msgstr "Carregant"
7461
7462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:75
7463 #, c-format
7464 msgid "Loading "
7465 msgstr "Carregant "
7466
7467 #. For the first occurrence,
7468 #. SCRIPT
7469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7472 msgid "Loading..."
7473 msgstr "Carregant…"
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Loading... "
7478 msgstr "Carregant…"
7479
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
7481 #, c-format
7482 msgid "Local Login"
7483 msgstr "Autentificació local"
7484
7485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7487 #, c-format
7488 msgid "Local login"
7489 msgstr "Usuari local"
7490
7491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
7492 #, c-format
7493 msgid "Location"
7494 msgstr "Ubicació"
7495
7496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
7497 #, c-format
7498 msgid "Location (Status)"
7499 msgstr "Ubicació (estat)"
7500
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Location and availability:"
7504 msgstr "Ubicació i disponibilitat: "
7505
7506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
7507 #, c-format
7508 msgid "Location(s) (Status)"
7509 msgstr "Ubicació(ons) (estat)"
7510
7511 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7512 #. %2$s:  END 
7513 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Location: %s %s %s "
7517 msgstr "Col·lecció: %s "
7518
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7520 #, c-format
7521 msgid "Locations"
7522 msgstr "Localitzacions"
7523
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
7526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:393
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:407
7530 #, c-format
7531 msgid "Log in"
7532 msgstr "Inicieu sessió"
7533
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Log in to add tags"
7537 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
7538
7539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
7540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:354
7541 #, c-format
7542 msgid "Log in to add tags."
7543 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
7544
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Log in to create a new list"
7549 msgstr "Inicieu sessió per crear les vostres llistes"
7550
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7552 #, c-format
7553 msgid "Log in to create your own lists"
7554 msgstr "Inicieu sessió per crear les vostres llistes"
7555
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7558 #, c-format
7559 msgid "Log in to see your own saved tags."
7560 msgstr "Inicieu sessió per revisar les vostres etiquetes."
7561
7562 #. SCRIPT
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Log in to your OverDrive account"
7566 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7567
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:53
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:387
7571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
7575 #, c-format
7576 msgid "Log in to your account"
7577 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7578
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:183
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7581 #, c-format
7582 msgid "Log in to your account:"
7583 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte:"
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7586 #, c-format
7587 msgid "Log in with Google"
7588 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
7589
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
7591 #, c-format
7592 msgid "Log out"
7593 msgstr "Tanqueu sessió"
7594
7595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Log out "
7598 msgstr "Tanqueu sessió"
7599
7600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7602 #, c-format
7603 msgid "Log out and try again with a different user."
7604 msgstr "Desconnecteu-vos i proveu amb un usuari diferent."
7605
7606 #. SCRIPT
7607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Log out from your OverDrive account"
7610 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7611
7612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:214
7613 #, c-format
7614 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7615 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
7616
7617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7620 #, c-format
7621 msgid "Login"
7622 msgstr "Usuari"
7623
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7625 #, c-format
7626 msgid "Login page"
7627 msgstr "Pàgina d'inici de sessió"
7628
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:387
7634 #, c-format
7635 msgid "Login:"
7636 msgstr "Usuari:"
7637
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
7639 #, c-format
7640 msgid ""
7641 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7642 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7643 msgstr ""
7644 "Busca un usuari a l'ILS per un identificador, i retorna l'identificador ILS "
7645 "per a aquell usuari, és a dir, l'identificador de l'usuari."
7646
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
7650 #, c-format
7651 msgid "LookupPatron"
7652 msgstr "LookupPatron"
7653
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Lost item returned"
7657 msgstr "%s No renovable %s No permès "
7658
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
7663 #, c-format
7664 msgid "MARC"
7665 msgstr "MARC"
7666
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7668 #, c-format
7669 msgid "MARC Card View"
7670 msgstr "Vista de targeta MARC"
7671
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7673 #, c-format
7674 msgid "MARC View"
7675 msgstr "Vista MARC"
7676
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7683 #, c-format
7684 msgid "MARC view"
7685 msgstr "Vista MARC"
7686
7687 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7689 #, c-format
7690 msgid "MARC view: %s"
7691 msgstr "Vista MARC: %s"
7692
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
7695 #, c-format
7696 msgid "MARCXML"
7697 msgstr "MARCXML"
7698
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7700 #, c-format
7701 msgid "Main address"
7702 msgstr "Adreça principal"
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:272
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:605
7707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7708 #, c-format
7709 msgid "Make a "
7710 msgstr "Fer un "
7711
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "Make an "
7716 msgstr "Fer un "
7717
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
7719 #, c-format
7720 msgid "Make payment"
7721 msgstr "Fer el pagament"
7722
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7724 #, c-format
7725 msgid "Male:"
7726 msgstr "Masculí:"
7727
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
7729 #, c-format
7730 msgid "Managed by"
7731 msgstr "Gestionat per"
7732
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
7734 #, c-format
7735 msgid "Managed by:"
7736 msgstr "Gestionat per:"
7737
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
7739 #, c-format
7740 msgid "Manual credit"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
7744 #, c-format
7745 msgid "Manual invoice"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. SCRIPT
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7750 msgid "Mar"
7751 msgstr "Març"
7752
7753 #. SCRIPT
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7755 msgid "March"
7756 msgstr "Març"
7757
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
7759 #, c-format
7760 msgid "Match:"
7761 msgstr "Coincidència:"
7762
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "Materials specified"
7766 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
7767
7768 #. For the first occurrence,
7769 #. SCRIPT
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7771 msgid "May"
7772 msgstr "Maig"
7773
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7776 #, c-format
7777 msgid "Message sent"
7778 msgstr "Missatge enviat"
7779
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Message: "
7783 msgstr "Missatge enviat"
7784
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7786 #, c-format
7787 msgid "Messages for you"
7788 msgstr "Missatges"
7789
7790 #. SCRIPT
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
7792 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
7796 #, c-format
7797 msgid "Missing"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
7801 #, c-format
7802 msgid "Missing (damaged)"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Missing (lost)"
7808 msgstr "Sessió perduda"
7809
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
7811 #, c-format
7812 msgid "Missing (never received)"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
7816 #, c-format
7817 msgid "Missing (sold out)"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
7822 #, c-format
7823 msgid "Missing issues: %s "
7824 msgstr "Exemplars perduts: %s "
7825
7826 #. SCRIPT
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7828 msgid "Mo"
7829 msgstr "Dl"
7830
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7832 #, c-format
7833 msgid "Modify"
7834 msgstr "Modificar"
7835
7836 #. SCRIPT
7837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7838 msgid "Mon"
7839 msgstr "Dl."
7840
7841 #. SCRIPT
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7843 msgid "Monday"
7844 msgstr "Dilluns"
7845
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7848 #, c-format
7849 msgid "More details"
7850 msgstr "Més detalls"
7851
7852 #. SCRIPT
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
7854 msgid "More lists"
7855 msgstr "Més llistes"
7856
7857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7858 #, c-format
7859 msgid "More options"
7860 msgstr "Més opcions"
7861
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7863 #, c-format
7864 msgid "More searches "
7865 msgstr "Més cerques "
7866
7867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
7868 #, c-format
7869 msgid "Most popular"
7870 msgstr "Més populars"
7871
7872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
7873 #, c-format
7874 msgid "Most popular titles"
7875 msgstr "Títols més populars"
7876
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
7878 #, c-format
7879 msgid "Musical recording"
7880 msgstr "Gravació musical"
7881
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
7883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:200
7886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:225
7887 #, c-format
7888 msgid "N/A"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315
7892 #, c-format
7893 msgid "NEW"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7897 #, c-format
7898 msgid "NT"
7899 msgstr "TE"
7900
7901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7904 #, c-format
7905 msgid "Name"
7906 msgstr "Nom"
7907
7908 #. ABBR
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7910 msgid "Narrower Term"
7911 msgstr "Terme més precís"
7912
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7915 #, c-format
7916 msgid "Never"
7917 msgstr "Mai"
7918
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Never expires "
7922 msgstr "No caduca mai %s %s - %s "
7923
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid ""
7927 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7928 "of the item that was checked-out upon check-in."
7929 msgstr ""
7930 "Mai: Eliminar el meu historial de lectures immediatament. Eliminarà tots els "
7931 "registres d'exemplars prestats o retornats."
7932
7933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
7934 #, c-format
7935 msgid "New"
7936 msgstr ""
7937
7938 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "New comment on %s"
7942 msgstr "Nou comentari sobre %s %s, %s%s"
7943
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
7945 #, c-format
7946 msgid "New interlibrary loan request"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:35
7950 #, c-format
7951 msgid "New interlibrary loan request "
7952 msgstr ""
7953
7954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
7955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7958 #, c-format
7959 msgid "New list"
7960 msgstr "Nova llista"
7961
7962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
7963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:147
7964 #, c-format
7965 msgid "New password:"
7966 msgstr "Nova contrasenya:"
7967
7968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
7969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
7970 #, c-format
7971 msgid "New purchase suggestion"
7972 msgstr "Nou suggeriment de compra"
7973
7974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:450
7975 #, c-format
7976 msgid "New search"
7977 msgstr "Nova cerca"
7978
7979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:367
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7982 #, c-format
7983 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7984 msgstr "Nova(es) etiqueta(es), separades per una coma:"
7985
7986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
7987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
7988 #, c-format
7989 msgid "New tag:"
7990 msgstr "Nova etiqueta:"
7991
7992 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7993 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7994 #. %3$s:  ELSE 
7995 #. %4$s:  END 
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7997 #, c-format
7998 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7999 msgstr "Notícies de %s%s%sla Biblioteca%s"
8000
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
8003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
8004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8007 #, c-format
8008 msgid "Next"
8009 msgstr "Següent"
8010
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
8014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Next "
8017 msgstr "Següent"
8018
8019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:187
8020 #, c-format
8021 msgid "Next &gt;&gt;"
8022 msgstr "Següent &gt;&gt;"
8023
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
8025 #, c-format
8026 msgid "Next available item"
8027 msgstr "El primer exemplar disponible."
8028
8029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
8030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
8031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:109
8037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:112
8038 #, c-format
8039 msgid "No"
8040 msgstr "No"
8041
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "No "
8046 msgstr "No"
8047
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:199
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "No article requests can be made for this record. "
8051 msgstr "%s No es poden demanar articles d’aquest registre. %s "
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
8054 #, c-format
8055 msgid "No changes were made."
8056 msgstr "No s’han fet canvis."
8057
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "No checkout history to delete"
8061 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de lectures."
8062
8063 #. For the first occurrence,
8064 #. SCRIPT
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8066 #, fuzzy
8067 msgid "No checkouts"
8068 msgstr "Préstecs"
8069
8070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
8071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
8072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
8073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
8075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
8076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
8077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
8081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:400
8083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
8084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
8085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
8086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
8087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
8090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
8091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
8092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
8102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
8104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
8105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8107 #, c-format
8108 msgid "No cover image available"
8109 msgstr "No hi ha imatge disponible de la coberta"
8110
8111 #. SCRIPT
8112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8113 msgid "No data available in table"
8114 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
8115
8116 #. SCRIPT
8117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8118 msgid "No entries to show"
8119 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
8120
8121 #. SCRIPT
8122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8123 #, fuzzy
8124 msgid "No holds"
8125 msgstr "No està reservat"
8126
8127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
8128 #, c-format
8129 msgid "No items available."
8130 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
8131
8132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:227
8133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
8134 #, c-format
8135 msgid "No items available:"
8136 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
8137
8138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
8139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
8141 #, c-format
8142 msgid "No limit"
8143 msgstr "Sense límit"
8144
8145 #. SCRIPT
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8147 msgid "No matching records found"
8148 msgstr "No s'ha trobat registres coincidents"
8149
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
8151 #, c-format
8152 msgid "No news to display."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
8156 #, c-format
8157 msgid "No operation parameter has been passed."
8158 msgstr "No s'ha introduït cap paràmetre."
8159
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "No other items."
8163 msgstr "%s %s %s No hi ha altres exemplars. %s %s "
8164
8165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
8166 #, c-format
8167 msgid "No physical items for this record"
8168 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
8169
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
8171 #, c-format
8172 msgid "No private lists"
8173 msgstr "No hi ha llistes privades"
8174
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8176 #, c-format
8177 msgid "No private lists."
8178 msgstr "No hi ha llistes privades."
8179
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8181 #, c-format
8182 msgid "No public lists."
8183 msgstr "No hi ha llistes públiques."
8184
8185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
8186 #, c-format
8187 msgid "No record was removed."
8188 msgstr "No s’ha eliminat cap registre."
8189
8190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:347
8191 #, c-format
8192 msgid "No renewals allowed"
8193 msgstr "No es permeten renovacions"
8194
8195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:109
8196 #, c-format
8197 msgid "No reserves have been selected for this course."
8198 msgstr "No hi ha reserves seleccionades per a aquest curs."
8199
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:78
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "No results"
8203 msgstr "Explora els resultats"
8204
8205 #. SCRIPT
8206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8207 #, fuzzy
8208 msgid "No results found in the library's %s collection"
8209 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
8210
8211 #. SCRIPT
8212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
8213 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8214 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
8215
8216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:64
8217 #, c-format
8218 msgid "No results found!"
8219 msgstr "No s'han trobat resultats!"
8220
8221 #. SCRIPT
8222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8223 msgid "No suggestion was selected"
8224 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
8225
8226 #. SCRIPT
8227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8228 msgid "No tag was specified."
8229 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
8230
8231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:343
8232 #, c-format
8233 msgid "No tags from this library for this title."
8234 msgstr "No hi ha etiquetes d'aquesta biblioteca per a aquest títol."
8235
8236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8237 #, c-format
8238 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8239 msgstr ""
8240
8241 #. SCRIPT
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8243 #, fuzzy
8244 msgid "No, do not cancel article request"
8245 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
8246
8247 #. SCRIPT
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8249 #, fuzzy
8250 msgid "No, do not cancel hold"
8251 msgstr "Disculpeu, no podeu fer reserves."
8252
8253 #. SCRIPT
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
8255 #, fuzzy
8256 msgid "No, do not delete"
8257 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
8258
8259 #. SCRIPT
8260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
8261 #, fuzzy
8262 msgid "No, do not delete suggestion"
8263 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
8264
8265 #. SCRIPT
8266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
8267 #, fuzzy
8268 msgid "No, do not delete suggestions"
8269 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
8270
8271 #. SCRIPT
8272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
8273 #, fuzzy
8274 msgid "No, do not remove sharing"
8275 msgstr "Disculpeu, no podeu fer reserves."
8276
8277 #. SCRIPT
8278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8279 #, fuzzy
8280 msgid "No, do not resume holds"
8281 msgstr "Disculpeu, no podeu fer reserves."
8282
8283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8284 #, c-format
8285 msgid "Nobody"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8289 #, c-format
8290 msgid "Non-fiction"
8291 msgstr "No ficció"
8292
8293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8294 #, c-format
8295 msgid "Non-musical recording"
8296 msgstr "Gravació no musical"
8297
8298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
8299 #, c-format
8300 msgid "None"
8301 msgstr "Res"
8302
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
8304 #, c-format
8305 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8306 msgstr ""
8307
8308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "None specified:"
8311 msgstr "Res especificat: "
8312
8313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
8319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
8320 #, c-format
8321 msgid "Normal view"
8322 msgstr "Vista normal"
8323
8324 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Not checked in %s"
8328 msgstr "Prestat (%s)"
8329
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Not finding what you're looking for? "
8334 msgstr "No heu trobat el que buscàveu?"
8335
8336 #. For the first occurrence,
8337 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8340 #, c-format
8341 msgid "Not for loan %s"
8342 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8343
8344 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:417
8346 #, c-format
8347 msgid "Not for loan (%s)"
8348 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8349
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
8351 #, c-format
8352 msgid "Not issued"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:443
8356 #, c-format
8357 msgid "Not on hold"
8358 msgstr "No està reservat"
8359
8360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:132
8361 #, c-format
8362 msgid "Not what you expected? Check for "
8363 msgstr "No és el que esperàveu? Busqueu"
8364
8365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
8366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:346
8367 #, c-format
8368 msgid "Note"
8369 msgstr "Nota"
8370
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Note:"
8374 msgstr "Nota: "
8375
8376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:386
8377 #, c-format
8378 msgid "Note: "
8379 msgstr "Nota: "
8380
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8382 #, c-format
8383 msgid ""
8384 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8385 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8389 #, c-format
8390 msgid ""
8391 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8392 "have been populated, and an index built by separate script."
8393 msgstr ""
8394 "Nota: aquesta característica només està disponible per a catàlegs francesos "
8395 "en els quals s'han entrat els temes ISBD i s'ha generat un índex."
8396
8397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8398 #, c-format
8399 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8400 msgstr "Nota: el personal de la Biblioteca ha d'aprovar el vostre comentari. "
8401
8402 #. SCRIPT
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8404 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8405 msgstr "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes."
8406
8407 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8409 #, c-format
8410 msgid ""
8411 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8412 "code that was removed. "
8413 msgstr ""
8414 "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes. %s Nota: la vostra "
8415 "etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. "
8416
8417 #. SCRIPT
8418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8419 msgid ""
8420 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8421 "see your current tags."
8422 msgstr ""
8423 "Nota: només podeu etiquetar un ítem amb un terme cada vegada. Comproveu 'Les "
8424 "meves etiquetes'."
8425
8426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8427 #, c-format
8428 msgid ""
8429 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8430 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8431 "retain the comment as is."
8432 msgstr ""
8433 "Nota: el comentari contenia un codi incorrecte. S'ha guardat sense aquest "
8434 "codi, com es mostra. Podeu continuar editant o bé cancel·lar i conservar el "
8435 "comentari tal com està. "
8436
8437 #. SCRIPT
8438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8439 msgid ""
8440 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8441 msgstr ""
8442 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8443 "s'ha agregat com a "
8444
8445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
8446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
8447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
8448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
8452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8453 #, c-format
8454 msgid "Notes"
8455 msgstr "Notes"
8456
8457 #. For the first occurrence,
8458 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8461 #, c-format
8462 msgid "Notes : %s "
8463 msgstr "Notes: %s "
8464
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
8466 #, c-format
8467 msgid "Notes/Comments"
8468 msgstr "Notes/Comentaris"
8469
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:117
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
8475 #, c-format
8476 msgid "Notes:"
8477 msgstr "Notes:"
8478
8479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
8480 #, c-format
8481 msgid "Nothing"
8482 msgstr "Res"
8483
8484 #. SCRIPT
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8486 msgid ""
8487 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8488 msgstr "No heu seleccionat res. Seleccioneu cada exemplar que vulgueu renovar."
8489
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:173
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8492 #, c-format
8493 msgid "Notice:"
8494 msgstr "Avís:"
8495
8496 #. SCRIPT
8497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8498 msgid "Nov"
8499 msgstr "Nov."
8500
8501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8504 #, c-format
8505 msgid "Novelist Select"
8506 msgstr "Seleccioneu un novel·lista"
8507
8508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:479
8509 #, c-format
8510 msgid "Novelist Select: "
8511 msgstr "Seleccioneu un novel·lista: "
8512
8513 #. SCRIPT
8514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8515 msgid "November"
8516 msgstr "Novembre"
8517
8518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
8519 #, c-format
8520 msgid "Number"
8521 msgstr "Número"
8522
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
8524 #, c-format
8525 msgid "Number of holds: "
8526 msgstr "Nombre de reserves: "
8527
8528 #. For the first occurrence,
8529 #. %1$s:  count | html 
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8532 #, c-format
8533 msgid "Number of records used in: %s"
8534 msgstr "Nombre de registres utilitzats a: %s"
8535
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8537 #, c-format
8538 msgid "OAI-DC"
8539 msgstr "OAI-DC"
8540
8541 #. INPUT type=submit
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
8544 msgid "OK"
8545 msgstr "Acceptar"
8546
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
8548 #, c-format
8549 msgid "OR"
8550 msgstr "O"
8551
8552 #. SCRIPT
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8554 msgid "Oct"
8555 msgstr "Oct."
8556
8557 #. SCRIPT
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8559 msgid "October"
8560 msgstr "Octubre"
8561
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8564 #, c-format
8565 msgid "On hold"
8566 msgstr "Reservat"
8567
8568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8569 #, c-format
8570 msgid "On order"
8571 msgstr "Demanat "
8572
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
8574 #, c-format
8575 msgid "On-site checkouts"
8576 msgstr "Préstecs en sala"
8577
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452
8580 #, c-format
8581 msgid ""
8582 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8583 "more."
8584 msgstr ""
8585 "Una vegada que la Biblioteca hagi gestionat els suggeriments, en podreu "
8586 "demanar més."
8587
8588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
8589 #, c-format
8590 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8591 msgstr "Una o més reserves no s’han efectuat a causa de reserves existents."
8592
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
8595 #, c-format
8596 msgid "Online resources:"
8597 msgstr "Recursos en línia:"
8598
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8600 #, c-format
8601 msgid ""
8602 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8603 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8604 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8605 "information."
8606 msgstr ""
8607 "Només calen alguns camps (marcats en vermell), però com més informació "
8608 "introduïu més fàcil serà per al personal de la Biblioteca localitzar el "
8609 "títol que demaneu. El camp 'Notes' es pot utilitzar per afegir informació "
8610 "addicional."
8611
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
8613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8614 #, c-format
8615 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8616 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per a préstec o consulta en sala"
8617
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Order by author"
8622 msgstr "Comandes per data"
8623
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:67
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8626 #, c-format
8627 msgid "Order by date"
8628 msgstr "Comandes per data"
8629
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:68
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8632 #, c-format
8633 msgid "Order by title"
8634 msgstr "Comandes per títol"
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
8637 #, c-format
8638 msgid "Order by: "
8639 msgstr "Comandes per: "
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8642 #, c-format
8643 msgid "Other editions of this work"
8644 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8645
8646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
8647 #, c-format
8648 msgid "Other forms:"
8649 msgstr "Altres formes:"
8650
8651 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Other holdings %s"
8655 msgstr "Altres fons ( %s )"
8656
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Other names:"
8661 msgstr "%s Altres noms:"
8662
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "Other phone:"
8667 msgstr "%s Altre telèfon:"
8668
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Other:"
8672 msgstr "Altres formes:"
8673
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
8675 #, c-format
8676 msgid "OutputIntermediateFormat "
8677 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8678
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
8680 #, c-format
8681 msgid "OutputRewritablePage "
8682 msgstr "OutputRewritablePage "
8683
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "OverDrive Account"
8687 msgstr "a la col·lecció d' OverDrive"
8688
8689 #. SCRIPT
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8691 #, fuzzy
8692 msgid "OverDrive account page"
8693 msgstr "a la col·lecció d' OverDrive"
8694
8695 #. For the first occurrence,
8696 #. %1$s:  q | html 
8697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8699 #, c-format
8700 msgid "OverDrive search for '%s'"
8701 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
8702
8703 #. %1$s:  priority | html 
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Overall queue priority: %s"
8707 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
8708
8709 #. %1$s:  overdues_count | html 
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
8711 #, c-format
8712 msgid "Overdue (%s)"
8713 msgstr "Vençuts (%s)"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
8716 #, c-format
8717 msgid "Overdues "
8718 msgstr "Vençuts "
8719
8720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8722 #, c-format
8723 msgid "Owner only"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
8727 #, c-format
8728 msgid "Pages"
8729 msgstr "Pàgines"
8730
8731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
8733 #, c-format
8734 msgid "Pages:"
8735 msgstr "Pàgines:"
8736
8737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:101
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
8740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:460
8741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
8742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
8743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
8745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
8746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
8747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8749 #, c-format
8750 msgid "Parameters"
8751 msgstr "Paràmetres"
8752
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
8755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:926
8757 #, c-format
8758 msgid "Password"
8759 msgstr "Contrasenya"
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8763 #, fuzzy
8764 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8765 msgstr "La contrasenya conté símbols i/o espais finals. "
8766
8767 #. For the first occurrence,
8768 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Password must be at least %s characters long."
8773 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
8774
8775 #. For the first occurrence,
8776 #. SCRIPT
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Password must contain at least %s characters"
8781 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters."
8782
8783 #. For the first occurrence,
8784 #. SCRIPT
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8787 #, fuzzy
8788 msgid ""
8789 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8790 "and numbers"
8791 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters."
8792
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid ""
8797 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8798 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters."
8799
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8804 msgstr "La contrasenya conté símbols i/o espais finals. "
8805
8806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
8807 #, c-format
8808 msgid "Password updated"
8809 msgstr "Contrasenya actualitzada"
8810
8811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:186
8812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
8813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
8814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:390
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8817 #, c-format
8818 msgid "Password:"
8819 msgstr "Contrasenya:"
8820
8821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
8822 #, c-format
8823 msgid "Passwords do not match! "
8824 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8825
8826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
8827 #, c-format
8828 msgid "Patent document"
8829 msgstr "Document de patent"
8830
8831 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8833 #, c-format
8834 msgid "Patron comment on %s"
8835 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
8836
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8838 #, c-format
8839 msgid "Pay selected fines and charges"
8840 msgstr "Pagar les multes i càrrecs seleccionats"
8841
8842 #. IMG
8843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8844 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8845 msgstr "Marca d'acceptació de PayPal"
8846
8847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Payment"
8850 msgstr "Mètode de pagament:"
8851
8852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
8853 #, c-format
8854 msgid "Payment applied:"
8855 msgstr "Pagament aplicat:"
8856
8857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8858 #, c-format
8859 msgid "Payment method"
8860 msgstr "Mètode de pagament:"
8861
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Pending hold"
8865 msgstr "Reserva"
8866
8867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
8868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
8869 #, c-format
8870 msgid "Phone"
8871 msgstr "Telèfon"
8872
8873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Phone:"
8879 msgstr "Telèfon"
8880
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Phone: "
8884 msgstr "Telèfon"
8885
8886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8887 #, c-format
8888 msgid "Physical details:"
8889 msgstr "Detalls físics:"
8890
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8892 #, c-format
8893 msgid "Pick up location"
8894 msgstr "Ubicació de recollida"
8895
8896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:245
8897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
8898 #, c-format
8899 msgid "Pick up location:"
8900 msgstr "Ubicació de recollida:"
8901
8902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
8903 #, c-format
8904 msgid "Pickup library"
8905 msgstr "Biblioteca de recollida"
8906
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
8908 #, c-format
8909 msgid "Pickup library:"
8910 msgstr "Biblioteca de recollida:"
8911
8912 #. SCRIPT
8913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8914 msgid "Place a hold on"
8915 msgstr "Reserva"
8916
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8918 #, c-format
8919 msgid "Place a hold on "
8920 msgstr "Reserva"
8921
8922 #. SCRIPT
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8924 msgid "Place a hold on: "
8925 msgstr "Efectua una reserva:"
8926
8927 #. %1$s:  biblio.title | html 
8928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
8929 #, c-format
8930 msgid "Place article request for %s"
8931 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
8932
8933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:242
8935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
8936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
8937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
8938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8943 #, c-format
8944 msgid "Place hold"
8945 msgstr "Reserva"
8946
8947 #. INPUT type=submit
8948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:195
8949 msgid "Place request"
8950 msgstr "Feu una petició"
8951
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8955 #, c-format
8956 msgid "Placed on"
8957 msgstr "Posat a"
8958
8959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8960 #, c-format
8961 msgid "Places"
8962 msgstr "Llocs"
8963
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8965 #, c-format
8966 msgid "Placing a hold"
8967 msgstr "Reserva"
8968
8969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8970 #, c-format
8971 msgid "Play media"
8972 msgstr "Multimèdia"
8973
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
8975 #, c-format
8976 msgid ""
8977 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8978 "it's your privacy!"
8979 msgstr ""
8980 "El personal de la Biblioteca no us pot actualitzar aquests valors: són "
8981 "privats!"
8982
8983 #. For the first occurrence,
8984 #. SCRIPT
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:79
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:111
8987 msgid "Please choose a download format"
8988 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
8989
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
8991 #, c-format
8992 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8993 msgstr "Si us plau, trieu contra quin us voleu autenticar: "
8994
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
8996 #, c-format
8997 msgid "Please choose your privacy rule:"
8998 msgstr "Seleccioneu el vostre nivell de privacitat:"
8999
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:109
9001 #, c-format
9002 msgid "Please click here to log in."
9003 msgstr "Si us plau, cliqueu aquí per iniciar sessió."
9004
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:168
9006 #, c-format
9007 msgid ""
9008 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
9009 "password. "
9010 msgstr ""
9011 "Cliqueu a l’enllaç d’aquest correu electrònic per acabar el procés de "
9012 "restabliment de la contrasenya. "
9013
9014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
9015 #, c-format
9016 msgid ""
9017 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9018 "arrives for this subscription."
9019 msgstr ""
9020 "Confirmeu que no voleu rebre cap correu electrònic quan arribi un nou número "
9021 "de la subscripció."
9022
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9024 #, c-format
9025 msgid "Please confirm the checkout:"
9026 msgstr "Confirmeu el préstec:"
9027
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
9029 #, c-format
9030 msgid "Please confirm your registration"
9031 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
9032
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9035 #, c-format
9036 msgid "Please contact a librarian for details."
9037 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca."
9038
9039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
9040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
9041 #, c-format
9042 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
9043 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca per verificar el pagament."
9044
9045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:194
9046 #, c-format
9047 msgid ""
9048 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
9049 "service provider, or you do not see your provider in this list."
9050 msgstr ""
9051 "Contacteu amb un membre del personal de Biblioteca si no esteu segurs del "
9052 "vostre proveïdor de servei mòbil o no veieu el vostre proveïdor en aquesta "
9053 "llista."
9054
9055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
9056 #, c-format
9057 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
9058 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca si necessiteu més assistència."
9059
9060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:42
9061 #, c-format
9062 msgid "Please contact the library to verify your payment."
9063 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca per verificar el pagament."
9064
9065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
9066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Please correct and resubmit."
9069 msgstr "%s Si us plau, corregiu els errors i torneu a enviar. "
9070
9071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
9075 msgstr ""
9076 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
9077
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
9079 #, c-format
9080 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9087 "code."
9088 msgstr ""
9089
9090 #. SCRIPT
9091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9092 msgid "Please enter the same password as above"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:398
9096 #, c-format
9097 msgid "Please enter your card number:"
9098 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
9099
9100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9101 #, c-format
9102 msgid ""
9103 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9104 "email when the library processes your suggestion."
9105 msgstr ""
9106 "Ompliu aquest formulari per fer un suggeriment de compra. Rebreu un correu "
9107 "electrònic quan la Biblioteca el processi."
9108
9109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9110 #, c-format
9111 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9112 msgstr "Si us plau, inicieu sessió en el catàleg i torneu a intentar-ho."
9113
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
9115 #, c-format
9116 msgid ""
9117 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9118 "the library no matter which privacy option you choose."
9119 msgstr ""
9120 "Recordeu que la informació sobre qualsevol llibre encara en préstec ha de "
9121 "ser mantinguda per la Biblioteca independentment de l'opció de privacitat "
9122 "triada."
9123
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
9125 #, c-format
9126 msgid ""
9127 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9128 "address registered with this library."
9129 msgstr ""
9130 "Recordeu que l’accés a Google només funcionarà si  l’adreça de correu "
9131 "electrònic està registrada en aquesta Biblioteca."
9132
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
9135 #, c-format
9136 msgid ""
9137 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9138 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9139 "Reference Manager or ProCite."
9140 msgstr ""
9141 "Recordeu que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
9142 "que poden ser importats a un programari de gestió bibliogràfica personal com "
9143 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
9144
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9149 "of items returned damaged."
9150 msgstr ""
9151 "Recordeu que el sistema controla  l’última persona que torna un exemplar per "
9152 "fer un seguiment dels exemplars retornats danyats."
9153
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
9155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
9156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
9160 #, c-format
9161 msgid "Please note:"
9162 msgstr "Recordeu:"
9163
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9167 #, c-format
9168 msgid "Please note: "
9169 msgstr "Recordeu: "
9170
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
9172 #, c-format
9173 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. SCRIPT
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:211
9178 msgid "Please select a specific item for this article request."
9179 msgstr ""
9180 "Seleccioneu un exemplar concret per a aquesta sol·licitud de l’article."
9181
9182 #. SCRIPT
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:190
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Please select a tag to delete."
9186 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
9187
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9189 #, c-format
9190 msgid "Please try again later."
9191 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
9192
9193 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9194 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid ""
9198 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9199 "information. %s "
9200 msgstr ""
9201 "Si us plau, intenteu-ho més tard. %s No s’ha trobat cap compte. %s El procés "
9202 "de recuperació de la contrasenya ja s’ha iniciat per aquest compte (\""
9203
9204 #. %1$s:  ELSE 
9205 #. %2$s:  END 
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
9207 #, c-format
9208 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9209 msgstr "Torneu-ho a intentar amb text sense format. %s Error desconegut. %s "
9210
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1033
9212 #, c-format
9213 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9214 msgstr "Si us plau escriviu els caràcters següents a la casella anterior: "
9215
9216 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9217 #. %2$s:  IF username 
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid ""
9221 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
9222 "has already been started for this account %s (\""
9223 msgstr ""
9224 "Si us plau, intenteu-ho més tard. %s No s’ha trobat cap compte. %s El procés "
9225 "de recuperació de la contrasenya ja s’ha iniciat per aquest compte (\""
9226
9227 #. OPTGROUP
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9229 msgid "Popularity"
9230 msgstr "Popularitat"
9231
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9234 #, c-format
9235 msgid "Popularity (least to most)"
9236 msgstr "Popularitat (menor a major)"
9237
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9240 #, c-format
9241 msgid "Popularity (most to least)"
9242 msgstr "Popularitat (major a menor)"
9243
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Post your comments on this title. "
9247 msgstr "Publiqueu o editeu comentaris sobre aquest ítem."
9248
9249 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9251 #, c-format
9252 msgid "Powered by %s "
9253 msgstr "Implantat amb  %s"
9254
9255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9256 #, c-format
9257 msgid "Pre-adolescent"
9258 msgstr "Preadolescent"
9259
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
9261 #, c-format
9262 msgid "Preferred form: "
9263 msgstr "Forma preferent: "
9264
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:201
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Preferred language for notices: "
9268 msgstr "Forma preferent: "
9269
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9271 #, c-format
9272 msgid "Preschool"
9273 msgstr "Preescolar"
9274
9275 #. SCRIPT
9276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9277 msgid ""
9278 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9279 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9280 msgstr ""
9281
9282 #. SCRIPT
9283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9284 msgid "Prev"
9285 msgstr "Anterior"
9286
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
9288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9294 #, c-format
9295 msgid "Previous"
9296 msgstr "Anterior"
9297
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Previous "
9301 msgstr "Anterior"
9302
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:193
9305 #, c-format
9306 msgid "Previous sessions"
9307 msgstr "Sessions prèvies"
9308
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9310 #, c-format
9311 msgid "Primary"
9312 msgstr "Principal"
9313
9314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Primary email:"
9318 msgstr "%s Adreça electrònica principal:"
9319
9320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
9321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Primary phone:"
9324 msgstr "%s Telèfon principal:"
9325
9326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9328 #, c-format
9329 msgid "Print"
9330 msgstr "Imprimeix"
9331
9332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
9333 #, c-format
9334 msgid "Print list"
9335 msgstr "Imprimeix la llista"
9336
9337 #. SCRIPT
9338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:428
9339 msgid "Print receipt and end session"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9343 #, c-format
9344 msgid "Priority"
9345 msgstr "Prioritat"
9346
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
9348 #, c-format
9349 msgid "Priority:"
9350 msgstr "Prioritat:"
9351
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
9353 #, c-format
9354 msgid "Privacy"
9355 msgstr "Privacitat"
9356
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
9359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
9360 #, c-format
9361 msgid "Private"
9362 msgstr "Privat"
9363
9364 #. OPTGROUP
9365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9366 msgid "Private lists"
9367 msgstr "Llistes privades"
9368
9369 #. OPTGROUP
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9371 msgid "Private lists shared with me"
9372 msgstr "Llistes privades compartides"
9373
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
9375 #, c-format
9376 msgid "Problem found on page: "
9377 msgstr ""
9378
9379 #. SCRIPT
9380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9381 msgid "Processing..."
9382 msgstr "Processant…"
9383
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9385 #, c-format
9386 msgid "Programmed texts"
9387 msgstr "Textos programats"
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Provider:"
9392 msgstr "Proveïdors de SMS:"
9393
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
9397 #, c-format
9398 msgid "Public"
9399 msgstr "Públic"
9400
9401 #. OPTGROUP
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
9405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
9406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9408 #, c-format
9409 msgid "Public lists"
9410 msgstr "Llistes públiques"
9411
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Public lists "
9415 msgstr "Llistes públiques"
9416
9417 #. SCRIPT
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
9419 msgid "Public lists:"
9420 msgstr "Llistes públiques:"
9421
9422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Publication date"
9425 msgstr "Rang de data de publicació"
9426
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
9428 #, c-format
9429 msgid "Publication date range"
9430 msgstr "Rang de data de publicació"
9431
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
9434 #, c-format
9435 msgid "Publication place:"
9436 msgstr "Lloc de publicació:"
9437
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9440 #, c-format
9441 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9442 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més recent a més antic"
9443
9444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9446 #, c-format
9447 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9448 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
9449
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:63
9453 #, c-format
9454 msgid "Publication:"
9455 msgstr "Publicació:"
9456
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9458 #, c-format
9459 msgid "Published by :"
9460 msgstr "Publicat per:"
9461
9462 #. For the first occurrence,
9463 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9464 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9465 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9466 #. %4$s:  END 
9467 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9468 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9469 #. %7$s:  END 
9470 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9471 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9472 #. %10$s:  END 
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9475 #, c-format
9476 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9477 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9478
9479 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9480 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:106
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Published on %s %s by "
9484 msgstr "(publicat a %s%s per "
9485
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
9489 #, c-format
9490 msgid "Publisher"
9491 msgstr "Editor"
9492
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
9494 #, c-format
9495 msgid "Publisher location"
9496 msgstr "Lloc de publicació"
9497
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9500 #, c-format
9501 msgid "Publisher:"
9502 msgstr "Editor:"
9503
9504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
9505 #, c-format
9506 msgid "Purchase suggestions"
9507 msgstr "Suggeriments de compra"
9508
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9511 #, c-format
9512 msgid "Quantity:"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Quote of the day"
9518 msgstr "Cita del dia"
9519
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9524 #, c-format
9525 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9526 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altres)"
9527
9528 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9530 #, c-format
9531 msgid "RSS feed for public list %s"
9532 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9533
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9535 #, c-format
9536 msgid "RT"
9537 msgstr "TR"
9538
9539 #. INPUT type=submit name=rate_button
9540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9542 msgid "Rate me"
9543 msgstr "Valoreu-me"
9544
9545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
9546 #, c-format
9547 msgid "Re-type new password:"
9548 msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya:"
9549
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
9551 #, c-format
9552 msgid "Really fuzzy"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9557 #, c-format
9558 msgid "Reason for suggestion: "
9559 msgstr "Motiu del suggeriment: "
9560
9561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
9562 #, c-format
9563 msgid "RecallItem "
9564 msgstr "RecallItem "
9565
9566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Received date"
9569 msgstr "Data de revisió: "
9570
9571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
9572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
9573 #, c-format
9574 msgid "Recent comments"
9575 msgstr "Comentaris recents"
9576
9577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9578 #, c-format
9579 msgid "Recent comments "
9580 msgstr "Comentaris recents "
9581
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
9583 #, c-format
9584 msgid "Record URL"
9585 msgstr "Registre URL"
9586
9587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9588 #, c-format
9589 msgid "Record not found"
9590 msgstr "Registre no trobat"
9591
9592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9593 #, c-format
9594 msgid "Record title"
9595 msgstr "Títol del registre"
9596
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
9598 #, c-format
9599 msgid "RecordedBooks Account"
9600 msgstr ""
9601
9602 #. For the first occurrence,
9603 #. %1$s:  q | html 
9604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9608 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9613 #, c-format
9614 msgid "Refine your search"
9615 msgstr "Afineu la vostra cerca"
9616
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
9620 #, c-format
9621 msgid "Register a new account"
9622 msgstr "Registreu-vos"
9623
9624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:401
9627 #, c-format
9628 msgid "Register here."
9629 msgstr "Registreu-vos aquí"
9630
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
9632 #, c-format
9633 msgid "Registration complete"
9634 msgstr "Registre complet"
9635
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Registration complete!"
9639 msgstr "Registre complet"
9640
9641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
9642 #, c-format
9643 msgid "Registration invalid!"
9644 msgstr "Registre no vàlid!"
9645
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
9647 #, c-format
9648 msgid "Regular print"
9649 msgstr "Impressió regular"
9650
9651 #. ABBR
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9653 msgid "Related Term"
9654 msgstr "Terme relacionat"
9655
9656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
9657 #, c-format
9658 msgid "Relative"
9659 msgstr "Familiar"
9660
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
9662 #, c-format
9663 msgid "Relatives' checkouts"
9664 msgstr "Préstecs en sala"
9665
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Relatives' fines"
9669 msgstr "Préstecs en sala"
9670
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9672 #, c-format
9673 msgid "Relevance"
9674 msgstr "Rellevància"
9675
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
9677 #, c-format
9678 msgid "Remove"
9679 msgstr "Elimineu"
9680
9681 #. A
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Remove facet %s"
9685 msgstr "Elimineu el camp"
9686
9687 #. A
9688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
9689 msgid "Remove field"
9690 msgstr "Elimineu el camp"
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
9694 msgid "Remove from list"
9695 msgstr "Elimineu de la llista"
9696
9697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9698 #, c-format
9699 msgid "Remove from this list"
9700 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
9701
9702 #. INPUT type=submit
9703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9704 msgid "Remove selected items"
9705 msgstr "Elimineu els ítems seleccionats"
9706
9707 #. INPUT type=submit
9708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:143
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:225
9712 msgid "Remove selected searches"
9713 msgstr "Suprimiu les cerques seleccionades"
9714
9715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
9716 #, c-format
9717 msgid "Remove share"
9718 msgstr "No compartir"
9719
9720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Remove share "
9723 msgstr "No compartir"
9724
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
9727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
9730 #, c-format
9731 msgid "Renew"
9732 msgstr "Renoveu"
9733
9734 #. INPUT type=submit
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
9736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
9737 msgid "Renew all"
9738 msgstr "Renoveu-ho tot"
9739
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
9741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
9744 #, c-format
9745 msgid "Renew item"
9746 msgstr "Renoveu l'ítem"
9747
9748 #. INPUT type=submit
9749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
9750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
9751 msgid "Renew selected"
9752 msgstr "Renoveu els seleccionats"
9753
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
9756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
9757 #, c-format
9758 msgid "RenewLoan"
9759 msgstr "RenewLoan"
9760
9761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
9762 #, c-format
9763 msgid "Renewed!"
9764 msgstr "Renovat!"
9765
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
9767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
9768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9770 #, c-format
9771 msgid "Report a problem"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
9775 #, c-format
9776 msgid "Report issues and broken links"
9777 msgstr "Reporteu problemes i enllaços trencats"
9778
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Request ID"
9782 msgstr "Sol·licitar l’article"
9783
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Request ID:"
9787 msgstr "Sol·licitar l’article"
9788
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9792 #, c-format
9793 msgid "Request article"
9794 msgstr "Sol·licitar l’article"
9795
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:234
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Request cancellation"
9799 msgstr "request_location"
9800
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Request placed"
9805 msgstr "Sol·licitar l’article"
9806
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Request placed:"
9810 msgstr "Sol·licitar l’article"
9811
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
9813 #, c-format
9814 msgid "Request specific item type:"
9815 msgstr "Seleccioneu un tipus d’exemplar específic:"
9816
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "Request type"
9820 msgstr "Sol·licitar l’article"
9821
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:199
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "Request type:"
9825 msgstr "Sol·licitar l’article"
9826
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Request updated"
9830 msgstr "Sol·licitar l’article"
9831
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Requested from"
9835 msgstr "Suggerit per"
9836
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Requested from:"
9840 msgstr "Suggerit per:"
9841
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:97
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Requested item type"
9845 msgstr "Seleccioneu un tipus d’exemplar específic:"
9846
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Requested item:"
9850 msgstr "Seleccioneu un tipus d’exemplar específic:"
9851
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:214
9855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
9856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
9857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
9859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
9860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
9861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:384
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
9864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
9865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
9866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
9872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
9875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
9877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
9878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
9880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
9883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
9885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
9888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:982
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1012
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
9911 #, c-format
9912 msgid "Required"
9913 msgstr "Obligatori"
9914
9915 #. INPUT type=submit
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
9917 msgid "Resort list"
9918 msgstr "Imprimeix la llista"
9919
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
9922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:122
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
9926 #, c-format
9927 msgid "Results"
9928 msgstr "Resultats"
9929
9930 #. %1$s:  from | html 
9931 #. %2$s:  to | html 
9932 #. %3$s:  total | html 
9933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
9934 #, c-format
9935 msgid "Results %s to %s of %s"
9936 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
9937
9938 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9939 #. %2$s:  query_desc | html 
9940 #. %3$s:  END 
9941 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9942 #. %5$s:  limit_desc | html 
9943 #. %6$s:  END 
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
9945 #, c-format
9946 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9947 msgstr "Resultats de la cerca %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
9948
9949 #. %1$s:  ms_value | html 
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:47
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid "Results of search for '%s'"
9953 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
9954
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
9956 #, c-format
9957 msgid "Results per page: "
9958 msgstr ""
9959
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:138
9961 #, c-format
9962 msgid "Resume"
9963 msgstr "Continua"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9966 #, c-format
9967 msgid "Resume all suspended holds"
9968 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9971 #, c-format
9972 msgid "Resume your hold on "
9973 msgstr "Continueu la vostra reserva de "
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9977 #, c-format
9978 msgid "Return this item"
9979 msgstr "Torneu aquest exemplar"
9980
9981 #. INPUT type=submit name=confirm
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9983 msgid "Return to account summary"
9984 msgstr "Torneu al resum del compte"
9985
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:47
9987 #, c-format
9988 msgid "Return to fine details"
9989 msgstr "Torneu al detall de sancions"
9990
9991 #. INPUT type=submit
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Return to my account"
9995 msgstr "Torneu al resum del compte"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
9998 #, c-format
9999 msgid "Return to the catalog home page."
10000 msgstr "Torneu a la pàgina d'inici del catàleg."
10001
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:77
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
10004 #, c-format
10005 msgid "Return to the last advanced search"
10006 msgstr "Torneu a l’última cerca avançada"
10007
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:171
10009 #, c-format
10010 msgid "Return to the main page"
10011 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
10012
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
10014 #, c-format
10015 msgid "Return to the self-checkout"
10016 msgstr "Torneu a autopréstec"
10017
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:110
10020 #, c-format
10021 msgid "Return to your lists"
10022 msgstr "Torneu a les vostres llistes"
10023
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
10025 #, c-format
10026 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10027 msgstr "Retorna informació d'estat d'un usuari de Koha."
10028
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
10030 #, c-format
10031 msgid ""
10032 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10033 "particular patron."
10034 msgstr ""
10035 "Retorna informació sobre els serveis disponibles sobre un determinat "
10036 "exemplar per a un usuari concret."
10037
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
10039 #, c-format
10040 msgid ""
10041 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10042 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10043 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10044 msgstr ""
10045 "Retorna informació sobre l'usuari, basada en les opcions de la sol·licitud. "
10046 "Aquesta funció opcionalment pot retornar informació de contacte de l'usuari, "
10047 "de sancions, reserves, préstecs i missatges."
10048
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
10051 #, c-format
10052 msgid "Reviews"
10053 msgstr "Ressenyes"
10054
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10056 #, c-format
10057 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10058 msgstr "Ressenyes de LibraryThing.com:"
10059
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10061 #, c-format
10062 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10063 msgstr "Ressenyes proporcionades per Syndetics"
10064
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Routing lists"
10068 msgstr "Les vostres llistes"
10069
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
10071 #, c-format
10072 msgid "SMS"
10073 msgstr "SMS"
10074
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:176
10076 #, c-format
10077 msgid "SMS number:"
10078 msgstr "Número SMS:"
10079
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10081 #, c-format
10082 msgid "SMS provider:"
10083 msgstr "Proveïdors de SMS:"
10084
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
10086 #, c-format
10087 msgid "SRW-DC"
10088 msgstr "SRW-DC"
10089
10090 #. SCRIPT
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10092 msgid "Sa"
10093 msgstr "Ds."
10094
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
10097 #, c-format
10098 msgid "Salutation:"
10099 msgstr "Salutació:"
10100
10101 #. SCRIPT
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10103 msgid "Sat"
10104 msgstr "Ds."
10105
10106 #. SCRIPT
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10108 msgid "Saturday"
10109 msgstr "Dissabte"
10110
10111 #. INPUT type=submit
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
10120 #, c-format
10121 msgid "Save"
10122 msgstr "Guardeu"
10123
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10125 #, c-format
10126 msgid "Save record "
10127 msgstr "Guardeu el registre"
10128
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
10130 #, c-format
10131 msgid "Save to another list"
10132 msgstr "Guardeu en una altra llista"
10133
10134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "Save to lists"
10137 msgstr "Guardeu a les llistes"
10138
10139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10140 #, c-format
10141 msgid "Save to your lists"
10142 msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
10143
10144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
10145 #, c-format
10146 msgid "Scan "
10147 msgstr "Escanegeu"
10148
10149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
10150 #, c-format
10151 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10152 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
10153
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10155 #, c-format
10156 msgid ""
10157 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10158 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10159 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10160 msgstr ""
10161 "Escanegeu cada exemplar i espereu que la pàgina torni a carregar abans "
10162 "d'escanejar el següent. L'exemplar prestat hauria d'aparèixer al vostre "
10163 "historial de préstecs. El botó \"Enviar\" només cal utilitzar-lo en cas "
10164 "d'introduir el codi de barres manualment."
10165
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
10167 #, c-format
10168 msgid ""
10169 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10170 "be displayed."
10171 msgstr ""
10172
10173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
10174 #, c-format
10175 msgid "Scan index for: "
10176 msgstr "Reviseu l'índex per a: "
10177
10178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:68
10179 #, c-format
10180 msgid "Scan index:"
10181 msgstr "Reviseu l'índex:"
10182
10183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:116
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10186 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
10187
10188 #. INPUT type=submit name=do
10189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
10190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
10195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:210
10196 #, c-format
10197 msgid "Search"
10198 msgstr "Cerqueu"
10199
10200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
10201 #, c-format
10202 msgid "Search "
10203 msgstr "Cerqueu"
10204
10205 #. LINK
10206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Search %s"
10209 msgstr "Cerqueu"
10210
10211 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10212 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10213 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
10214 #. %4$s:  END 
10215 #. %5$s:  END 
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10217 #, c-format
10218 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10219 msgstr "Cerqueu %s %s (a %s snomés) %s %s "
10220
10221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10222 #, c-format
10223 msgid "Search for this title in:"
10224 msgstr "Cerqueu per a aquest títol a:"
10225
10226 #. A
10227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
10228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
10231 msgid "Search for works by this author"
10232 msgstr "Cerqueu obres d'aquest autor"
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
10237 #, c-format
10238 msgid "Search for:"
10239 msgstr "Cerqueu per:"
10240
10241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
10242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
10243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
10245 #, c-format
10246 msgid "Search history"
10247 msgstr "Historial de cerca"
10248
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
10250 #, c-format
10251 msgid "Search options:"
10252 msgstr "Cerqueu per:"
10253
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:49
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Search results"
10257 msgstr "Torneu als resultats"
10258
10259 #. NAV
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
10263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
10265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Search results pagination"
10268 msgstr "Torneu als resultats"
10269
10270 #. INPUT type=text name=title
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:293
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10274 #, c-format
10275 msgid "Search suggestions"
10276 msgstr "Cerqueu suggeriments de compra"
10277
10278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10279 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10280 #. %3$s:  ELSE 
10281 #. %4$s:  END 
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10285 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10286
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:46
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Search type:"
10290 msgstr "Cerqueu"
10291
10292 #. SCRIPT
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10294 msgid "Search:"
10295 msgstr "Cerqueu:"
10296
10297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
10298 #, c-format
10299 msgid "SearchCourseReserves "
10300 msgstr "SearchCourseReserves "
10301
10302 #. SCRIPT
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Searching %s..."
10306 msgstr "Recerca OverDrive..."
10307
10308 #. SCRIPT
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
10310 msgid "Searching OverDrive..."
10311 msgstr "Recerca OverDrive..."
10312
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Secondary email:"
10317 msgstr "%s Adreça electrònica secundària:"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Secondary phone:"
10323 msgstr "%s Telèfon secundari:"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
10326 #, c-format
10327 msgid "Section"
10328 msgstr "Secció"
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
10331 #, c-format
10332 msgid "Section:"
10333 msgstr "Secció:"
10334
10335 #. IMG
10336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
10337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
10338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
10339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:137
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
10341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
10342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
10343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
10344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
10346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10348 msgid "See Baker & Taylor"
10349 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
10350
10351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
10352 #, c-format
10353 msgid "See also:"
10354 msgstr "Reviseu també:"
10355
10356 #. A
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
10358 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10359 msgstr ""
10360
10361 #. A
10362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
10363 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10367 #, c-format
10368 msgid "Select a list"
10369 msgstr "Seleccioneu una llista"
10370
10371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
10373 #, c-format
10374 msgid "Select a specific item:"
10375 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
10376
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
10383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:159
10384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
10385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
10387 #, c-format
10388 msgid "Select all"
10389 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
10390
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Select none"
10394 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
10395
10396 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Select search result: %s"
10402 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
10403
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
10409 #, c-format
10410 msgid "Select searches to: "
10411 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
10412
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
10415 #, c-format
10416 msgid "Select suggestions to: "
10417 msgstr "Seleccioneu suggeriments per a: "
10418
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
10420 #, c-format
10421 msgid "Select the item(s) to search"
10422 msgstr "Seleccioneu el(s) registre(s) a cercar"
10423
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
10425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:327
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
10427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
10428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
10429 #, c-format
10430 msgid "Select titles to: "
10431 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10432
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:166
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Self check-in help"
10436 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10437
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10439 #, c-format
10440 msgid "Self checkout help"
10441 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10442
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:93
10447 #, c-format
10448 msgid "Send"
10449 msgstr "Envieu"
10450
10451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10452 #, c-format
10453 msgid "Send email"
10454 msgstr "Envieu correu electrònic"
10455
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
10457 #, c-format
10458 msgid "Send list"
10459 msgstr "Envieu llista"
10460
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:59
10462 #, c-format
10463 msgid "Send problem report to: "
10464 msgstr ""
10465
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10467 #, c-format
10468 msgid "Send to device"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10472 #, c-format
10473 msgid "Sending your cart"
10474 msgstr "Enviant al cistell"
10475
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10477 #, c-format
10478 msgid "Sending your list"
10479 msgstr "Enviant la vostra llista"
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10483 msgid "Sep"
10484 msgstr "Set."
10485
10486 #. SCRIPT
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10488 msgid "September"
10489 msgstr "Setembre"
10490
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
10492 #, c-format
10493 msgid "Serial"
10494 msgstr "Publicació periòdica"
10495
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:577
10497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10498 #, c-format
10499 msgid "Serial collection"
10500 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10501
10502 #. For the first occurrence,
10503 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10506 #, c-format
10507 msgid "Serial: %s "
10508 msgstr "Publicació periòdica: %s "
10509
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
10511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10514 #, c-format
10515 msgid "Series"
10516 msgstr "Col·lecció"
10517
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:91
10519 #, c-format
10520 msgid "Series Title"
10521 msgstr "Títol de la col·lecció"
10522
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:395
10524 #, c-format
10525 msgid "Series information:"
10526 msgstr "Informació de la col·lecció:"
10527
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
10529 #, c-format
10530 msgid "Series title"
10531 msgstr "Títol de la col·lecció"
10532
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
10534 #, c-format
10535 msgid "Series:"
10536 msgstr "Col·lecció:"
10537
10538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
10540 #, c-format
10541 msgid "Session lost"
10542 msgstr "Sessió perduda"
10543
10544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
10545 #, c-format
10546 msgid "Settings updated"
10547 msgstr "Paràmetres actualitzats"
10548
10549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:759
10551 #, c-format
10552 msgid "Share"
10553 msgstr "Compartiu"
10554
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Share a list "
10558 msgstr "Compartiu una llista"
10559
10560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10561 #, c-format
10562 msgid "Share a list with another patron"
10563 msgstr "Compartiu la llista amb un altre usuari"
10564
10565 #. A
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10567 msgid "Share by email"
10568 msgstr "Compartiu per correu electrònic"
10569
10570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
10571 #, c-format
10572 msgid "Share list"
10573 msgstr "Compartiu la llista"
10574
10575 #. A
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10577 msgid "Share on Facebook"
10578 msgstr "Compartiu a Facebook"
10579
10580 #. A
10581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10582 msgid "Share on LinkedIn"
10583 msgstr "Compartiu a Linkedin"
10584
10585 #. A
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Share on Twitter"
10589 msgstr "Compartiu a Linkedin"
10590
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Shelving location"
10594 msgstr "Localització actual"
10595
10596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
10597 #, c-format
10598 msgid "Shibboleth Login"
10599 msgstr "Autentificació Shibboleth "
10600
10601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Shibboleth login"
10604 msgstr "Autentificació Shibboleth "
10605
10606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
10607 #, c-format
10608 msgid "Show"
10609 msgstr "Mostra"
10610
10611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:81
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Show 50 items"
10614 msgstr "Mostra els darrers 50 exemplars"
10615
10616 #. SCRIPT
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10618 msgid "Show _MENU_ entries"
10619 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
10620
10621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
10622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:77
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10625 #, c-format
10626 msgid "Show all items"
10627 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10628
10629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Show all news"
10632 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10633
10634 #. SCRIPT
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Show all transactions"
10638 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10639
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10641 #, c-format
10642 msgid "Show last 50 items"
10643 msgstr "Mostra els darrers 50 exemplars"
10644
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Show less"
10648 msgstr "Mostrar llistes"
10649
10650 #. A
10651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10652 msgid "Show lists"
10653 msgstr "Mostrar llistes"
10654
10655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10656 #, c-format
10657 msgid "Show more"
10658 msgstr "Mostra'n més"
10659
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
10662 #, c-format
10663 msgid "Show more options"
10664 msgstr "Més opcions"
10665
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10667 #, c-format
10668 msgid "Show the top "
10669 msgstr "Mostra els primers "
10670
10671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
10672 #, c-format
10673 msgid "Show year: "
10674 msgstr "Mostra l'any: "
10675
10676 #. %1$s:  resultcount | html 
10677 #. %2$s:  total | html 
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
10679 #, c-format
10680 msgid "Showing %s of about %s results"
10681 msgstr "Mostrant %s de %s resultats"
10682
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:76
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Showing 50 items. "
10686 msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
10687
10688 #. SCRIPT
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10690 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10691 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
10692
10693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:80
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10695 #, c-format
10696 msgid "Showing all items. "
10697 msgstr "Mostrant tots els exemplars. "
10698
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
10700 #, c-format
10701 msgid "Showing last 50 items. "
10702 msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
10703
10704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10705 #, c-format
10706 msgid "Showing only available items"
10707 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
10708
10709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
10710 #, c-format
10711 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10715 #, c-format
10716 msgid "Similar items"
10717 msgstr "Exemplars similars"
10718
10719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10720 #, c-format
10721 msgid "Simple DC-RDF"
10722 msgstr "DC-RDF simple "
10723
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Skip to main content"
10727 msgstr "a entrada principal"
10728
10729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:173
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid ""
10732 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10733 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10734 msgstr ""
10735 "Aquest servei pot generar algun càrrec. Si us plau, consulteu amb el "
10736 "proveïdor de serveis mòbils si teniu alguna pregunta."
10737
10738 #. %1$s:  failaddress | html 
10739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:105
10740 #, c-format
10741 msgid ""
10742 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10743 "them. These are: %s"
10744 msgstr ""
10745 "Hi ha hagut un problema en processar les adreces següents. Si us plau, "
10746 "reviseu-les. Aquestes són: %s"
10747
10748 #. For the first occurrence,
10749 #. SCRIPT
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
10751 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
10755 #, c-format
10756 msgid "Sorry"
10757 msgstr "Disculpeu"
10758
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
10760 #, c-format
10761 msgid "Sorry,"
10762 msgstr "Disculpeu,"
10763
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10765 #, c-format
10766 msgid ""
10767 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10768 "Contact the patron who sent you the invitation."
10769 msgstr ""
10770 "Disculpeu, però no podem acceptar la petició. La invitació ha caducat. "
10771 "Contacteu amb l'usuari que us va enviar la invitació."
10772
10773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
10774 #, c-format
10775 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10776 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
10777
10778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10779 #, c-format
10780 msgid "Sorry, no suggestions."
10781 msgstr "Disculpeu, sense suggeriments."
10782
10783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10786 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars. "
10787
10788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10789 #, c-format
10790 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10791 msgstr "Disculpeu, només es permet a l’autor del comentari canviar-lo."
10792
10793 #. SCRIPT
10794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
10795 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10796 msgstr "Disculpeu, la vista senzilla no està disponible temporalment"
10797
10798 #. SCRIPT
10799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10800 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10801 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
10802
10803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10807 "below."
10808 msgstr ""
10809 "Disculpeu, l’inici de sessió CAS també ha fallat. Si teniu un inici de "
10810 "sessió, el podeu fer servir ara."
10811
10812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
10813 #, c-format
10814 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10815 msgstr "Disculpeu, l'autenticació CAS ha fallat."
10816
10817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
10818 #, c-format
10819 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10820 msgstr "Disculpeu, la pàgina sol · licitada no es troba disponible"
10821
10822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10823 #, c-format
10824 msgid ""
10825 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10826 msgstr ""
10827 "Disculpeu, el sistema considera que no teniu permisos per accedir a aquesta "
10828 "pàgina. "
10829
10830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:68
10831 #, c-format
10832 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10833 msgstr ""
10834
10835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10836 #, c-format
10837 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10838 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
10839
10840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid ""
10843 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10844 "the administrator to resolve this problem."
10845 msgstr ""
10846 "Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
10847 "l'administrador per resoldre el problema."
10848
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:164
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10853 "the administrator to resolve this problem."
10854 msgstr ""
10855 "Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
10856 "l'administrador per resoldre el problema."
10857
10858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10859 #, c-format
10860 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10861 msgstr "Disculpeu, sou massa jove per reservar aquest material."
10862
10863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10866 msgstr "Disculpeu, no podeu fer reserves."
10867
10868 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
10870 #, c-format
10871 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10872 msgstr "Disculpeu, no podeu fer més de %s reserves. "
10873
10874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
10875 #, c-format
10876 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10877 msgstr "Disculpeu, l'autenticació Google ha fallat. "
10878
10879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10883 msgstr ""
10884 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10885 "de la Biblioteca. Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10886
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10888 #, c-format
10889 msgid ""
10890 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10891 "you have a local login, you may use that below."
10892 msgstr ""
10893 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10894 "de la Biblioteca.  Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10895
10896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10899 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
10900
10901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10902 #, c-format
10903 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10904 msgstr "Disculpeu, la vostra sessió ha expirat. Autentiqueu-vos de nou."
10905
10906 #. SCRIPT
10907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Sort"
10910 msgstr "Ordeneu per:"
10911
10912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10913 #, c-format
10914 msgid "Sort by:"
10915 msgstr "Ordeneu per:"
10916
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10918 #, c-format
10919 msgid "Sort by: "
10920 msgstr "Ordeneu per: "
10921
10922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
10923 #, c-format
10924 msgid "Sort this list by: "
10925 msgstr "Ordeneu la llista per: "
10926
10927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10928 #, c-format
10929 msgid "Source"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
10933 #, c-format
10934 msgid "Specialized"
10935 msgstr "Especializat"
10936
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
10938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:105
10939 #, c-format
10940 msgid "Standard number"
10941 msgstr "Número estàndard"
10942
10943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
10944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
10945 #, c-format
10946 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10947 msgstr "Número estàndard (ISBN, ISSN o un altre):"
10948
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:841
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "State:"
10957 msgstr "%s Província:"
10958
10959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10960 #, c-format
10961 msgid "Statistics"
10962 msgstr "Estadístiques"
10963
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
10967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
10968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:99
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
10972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10974 #, c-format
10975 msgid "Status"
10976 msgstr "Estat"
10977
10978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:195
10979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
10981 #, c-format
10982 msgid "Status:"
10983 msgstr "Estat:"
10984
10985 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10986 #. %2$s:  END 
10987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10988 #, c-format
10989 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10990 msgstr "Pas u: introduïu el vostre id d'usuari%s i la contrasenya%s"
10991
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10993 #, c-format
10994 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10995 msgstr "Pas tres: cliqueu el botó 'Finalitzar'"
10996
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10998 #, c-format
10999 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11000 msgstr "Pas dos: escanegeu el codi de barres de cada exemplar, un cada cop"
11001
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
11003 #, c-format
11004 msgid "Stopped"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
11008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Street number:"
11011 msgstr "%s Número de carrer:"
11012
11013 #. SCRIPT
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11015 msgid "Su"
11016 msgstr "Di"
11017
11018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
11021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11023 #, c-format
11024 msgid "Subject"
11025 msgstr "Matèria"
11026
11027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
11029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
11030 #, c-format
11031 msgid "Subject cloud"
11032 msgstr "Núvol de matèria"
11033
11034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
11035 #, c-format
11036 msgid "Subject phrase"
11037 msgstr "Frase de matèria"
11038
11039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
11040 #, c-format
11041 msgid "Subject(s)"
11042 msgstr "Matèria(es)"
11043
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11046 #, c-format
11047 msgid "Subject(s):"
11048 msgstr "Matèria(es):"
11049
11050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "Subject: "
11053 msgstr "Matèria"
11054
11055 #. For the first occurrence,
11056 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11059 #, c-format
11060 msgid "Subject: %s "
11061 msgstr "Matèria: %s "
11062
11063 #. INPUT type=submit
11064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
11065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1054
11066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
11068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:89
11069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
11071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11072 #, c-format
11073 msgid "Submit"
11074 msgstr "Envieu"
11075
11076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:122
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Submit "
11079 msgstr "Envieu"
11080
11081 #. INPUT type=submit
11082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
11083 msgid "Submit and close this window"
11084 msgstr "Envieu i tanqueu aquesta finestra"
11085
11086 #. INPUT type=submit
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:229
11088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
11089 msgid "Submit changes"
11090 msgstr "Envieu les vostres dades"
11091
11092 #. INPUT type=submit
11093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:236
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Submit modifications"
11096 msgstr "Envieu les vostres dades"
11097
11098 #. INPUT type=submit
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
11100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
11101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Submit note"
11104 msgstr "Envieu les vostres dades"
11105
11106 #. INPUT type=submit
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1048
11108 msgid "Submit update request"
11109 msgstr "Envieu les vostres dades actualitzades"
11110
11111 #. INPUT type=submit
11112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
11113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
11114 msgid "Submit your suggestion"
11115 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
11116
11117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11118 #, c-format
11119 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11120 msgstr "Subscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous exemplars"
11121
11122 #. A
11123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
11124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11125 #, c-format
11126 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11127 msgstr ""
11128 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars"
11129
11130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11131 #, c-format
11132 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11133 msgstr ""
11134 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
11135
11136 #. A
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
11138 msgid "Subscribe to recent comments"
11139 msgstr "Subscriviu-vos a comentaris recents"
11140
11141 #. A
11142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11144 msgid "Subscribe to this list"
11145 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta llista"
11146
11147 #. A
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
11151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
11152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
11156 msgid "Subscribe to this search"
11157 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
11158
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
11160 #, c-format
11161 msgid "Subscription"
11162 msgstr "Subscripció"
11163
11164 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11165 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11166 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11167 #. %4$s:  ELSE 
11168 #. %5$s:  END 
11169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
11170 #, c-format
11171 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11172 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
11173
11174 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
11176 #, c-format
11177 msgid "Subscription information for %s"
11178 msgstr "Informació de la subscripció per a %s"
11179
11180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:50
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Subscription title"
11183 msgstr "Subscripció: "
11184
11185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
11186 #, c-format
11187 msgid "Subscription: "
11188 msgstr "Subscripció: "
11189
11190 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Subscriptions ( %s )"
11194 msgstr "Subscripcions"
11195
11196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11198 #, c-format
11199 msgid "Sudoc"
11200 msgstr "Sudoc"
11201
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Suggest for purchase"
11205 msgstr "Suggerit per"
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302
11208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Suggested by anyone"
11211 msgstr "Suggerit per"
11212
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
11214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "Suggested by me"
11217 msgstr "Suggerit per:"
11218
11219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:298
11220 #, c-format
11221 msgid "Suggested by:"
11222 msgstr "Suggerit per:"
11223
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347
11225 #, c-format
11226 msgid "Suggested for"
11227 msgstr "Suggerit per"
11228
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
11230 #, c-format
11231 msgid "Suggested for:"
11232 msgstr "Suggerit per:"
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
11235 #, c-format
11236 msgid "Suggested on"
11237 msgstr "Suggerit per"
11238
11239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
11240 #, c-format
11241 msgid "Suggestions"
11242 msgstr "Suggeriments"
11243
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:344
11245 #, c-format
11246 msgid "Summary"
11247 msgstr "Resum"
11248
11249 #. SCRIPT
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11251 msgid "Sun"
11252 msgstr "Dg."
11253
11254 #. SCRIPT
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11256 msgid "Sunday"
11257 msgstr "Diumenge"
11258
11259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
11261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
11263 #, c-format
11264 msgid "Surname:"
11265 msgstr "Cognom:"
11266
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11268 #, c-format
11269 msgid "Surveys"
11270 msgstr "Revisions"
11271
11272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:142
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:164
11275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11277 #, c-format
11278 msgid "Suspend"
11279 msgstr "Suspensió"
11280
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
11282 #, c-format
11283 msgid "Suspend all holds"
11284 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
11285
11286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
11287 #, c-format
11288 msgid "Suspend until:"
11289 msgstr "Suspès fins:"
11290
11291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
11292 #, c-format
11293 msgid "Suspend your hold on "
11294 msgstr "Suspeneu totes les reserves "
11295
11296 #. A
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11298 msgid "Switch languages"
11299 msgstr "Canviar idioma"
11300
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11302 #, c-format
11303 msgid "System Maintenance"
11304 msgstr "Manteniment del sistema"
11305
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
11307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "System-wide only"
11310 msgstr "%s Notícies de la Biblioteca."
11311
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
11313 #, c-format
11314 msgid "TOC"
11315 msgstr "TOC"
11316
11317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:714
11318 #, c-format
11319 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11320 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
11321
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
11325 #, c-format
11326 msgid "Tag"
11327 msgstr "Etiqueta"
11328
11329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
11330 #, c-format
11331 msgid "Tag browser"
11332 msgstr "Navegador d'etiquetes"
11333
11334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
11335 #, c-format
11336 msgid "Tag cloud"
11337 msgstr "Núvol d'etiquetes"
11338
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
11340 #, c-format
11341 msgid "Tag status here."
11342 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
11343
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
11345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
11346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11347 #, c-format
11348 msgid "Tag status here. "
11349 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí. "
11350
11351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
11352 #, c-format
11353 msgid "Tag:"
11354 msgstr "Etiqueta:"
11355
11356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
11357 #, c-format
11358 msgid "Tags"
11359 msgstr "Etiquetes"
11360
11361 #. For the first occurrence,
11362 #. SCRIPT
11363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11364 msgid "Tags added: "
11365 msgstr "Etiquetes agregades: "
11366
11367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
11368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
11369 #, c-format
11370 msgid "Tags from this library:"
11371 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
11372
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
11374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11375 #, c-format
11376 msgid "Tags:"
11377 msgstr "Etiquetes:"
11378
11379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
11380 #, c-format
11381 msgid "Technical reports"
11382 msgstr "Informes tècnics"
11383
11384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
11385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
11386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11387 #, c-format
11388 msgid "Term"
11389 msgstr "Terme"
11390
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11392 #, c-format
11393 msgid "Term(s):"
11394 msgstr "Terme(s):"
11395
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:106
11397 #, c-format
11398 msgid "Term/Phrase"
11399 msgstr "Terme/Frase"
11400
11401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
11402 #, c-format
11403 msgid "Term:"
11404 msgstr "Terme:"
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11408 msgid "Th"
11409 msgstr "Dj."
11410
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
11412 #, c-format
11413 msgid "Thank you"
11414 msgstr "Gràcies"
11415
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11417 #, c-format
11418 msgid "Thank you!"
11419 msgstr "Gràcies!"
11420
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11422 #, c-format
11423 msgid ""
11424 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11425 "private."
11426 msgstr ""
11427
11428 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11430 #, c-format
11431 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11432 msgstr "Els %s últims números per a aquesta subscripció:"
11433
11434 #. %1$s:  limit | html 
11435 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11436 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11437 #. %4$s:  END 
11438 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11439 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11440 #. %7$s:  END 
11441 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11442 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11443 #. %10$s:  ELSE 
11444 #. %11$s:  END 
11445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:67
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid ""
11448 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11449 "all time %s "
11450 msgstr ""
11451 "Els %s títols més prestats %s %s %s %s en %s %s %s en els passats %s mesos "
11452 "%s de tot el temps%s "
11453
11454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11456 #. %3$s:  ELSE 
11457 #. %4$s:  END 
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11459 #, c-format
11460 msgid ""
11461 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11462 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11463 msgstr ""
11464 "El catàleg %s%s%sKoha%s està fora de línia per manteniment. Tornarem aviat! "
11465 "Si teniu alguna consulta, contacteu amb "
11466
11467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
11468 #, c-format
11469 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11470 msgstr ""
11471
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
11473 #, c-format
11474 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11475 msgstr "El núvol ISBD no està habilitat."
11476
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
11478 #, c-format
11479 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11480 msgstr ""
11481 "La taula de navegació està buida. Aquesta característica no està totalment "
11482 "configurada. Revisa el "
11483
11484 #. %1$s:  email_add | html 
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11486 #, c-format
11487 msgid "The cart was sent to: %s"
11488 msgstr "El cistell s'ha enviat a: %s"
11489
11490 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11491 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11492 #. %3$s:  END 
11493 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11494 #. %5$s:  END 
11495 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11496 #. %7$s:  END 
11497 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11498 #. %9$s:  END 
11499 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11500 #. %11$s:  END 
11501 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11502 #. %13$s:  END 
11503 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11504 #. %15$s:  END 
11505 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11506 #. %17$s:  END 
11507 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11508 #. %19$s:  END 
11509 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11510 #. %21$s:  END 
11511 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11512 #. %23$s:  END 
11513 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11514 #. %25$s:  END 
11515 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11516 #. %27$s:  END 
11517 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11518 #. %29$s:  END 
11519 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11520 #. %31$s:  END 
11521 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11522 #. %33$s:  END 
11523 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11524 #. %35$s:  END 
11525 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11526 #. %37$s:  END 
11527 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11528 #. %39$s:  END 
11529 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11530 #. %41$s:  END 
11531 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11532 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11533 #. %44$s:  END 
11534 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11535 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11536 #. %47$s:  END 
11537 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11538 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11539 #. %50$s:  END 
11540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
11541 #, c-format
11542 msgid ""
11543 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11544 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11545 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11546 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11547 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11548 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11549 "%s %s%s months%s "
11550 msgstr ""
11551 "La subscripció comença el %s  i es publica %s dos cops per dia %s %s cada "
11552 "dia %s %s tres cops per setmana %s %s cada setmana %s %s cada dues setmanes "
11553 "%s %s cada tres setmanes %s %s cada mes %s %s cada dos mesos %s %s cada "
11554 "trimestre %s %s dos cops per any %s %s cada any %s %s cada dos anys %s %s "
11555 "irregular %s %s els dilluns %s %s els dimarts %s %s els dimecres %s %s els "
11556 "dijous %s %s els divendres %s %s els dissabtes %s %s els diumenges %s per %s"
11557 "%s fascicle%s %s%s setmanes%s %s%s mesos%s "
11558
11559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11560 #, c-format
11561 msgid ""
11562 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11563 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11564 "informing your library of this error"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11568 #, c-format
11569 msgid "The entered card number is already in use."
11570 msgstr "El número de targeta introduït ja està en ús."
11571
11572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11573 #, c-format
11574 msgid "The entered card number is the wrong length."
11575 msgstr "La longitud del número de carnet es incorrecta."
11576
11577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
11578 #, c-format
11579 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11580 msgstr "Aquesta biblioteca no fa servir la funcionalitat de compartir llistes"
11581
11582 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
11584 #, c-format
11585 msgid "The first subscription was started on %s"
11586 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11587
11588 #. SCRIPT
11589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:211
11590 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11591 msgstr "Els camps següents són obligatoris i no s’han omplert: "
11592
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
11594 #, c-format
11595 msgid "The following fields contain invalid information:"
11596 msgstr "Els camps següents contenen informació no vàlida:"
11597
11598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
11599 #, c-format
11600 msgid "The item has been added to the list."
11601 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
11602
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
11604 #, c-format
11605 msgid "The item has been removed from the list."
11606 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
11607
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11609 #, c-format
11610 msgid ""
11611 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11612 "the list."
11613 msgstr ""
11614 "El registre no s’ha afegit a la llista. Si us plau, comproveu que ja hi és."
11615
11616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
11617 #, c-format
11618 msgid ""
11619 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11620 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11621 msgstr ""
11622 "La Biblioteca ha desactivat la funcionalitat de crear llistes públiques. Si "
11623 "la fa privada, no podrà fer-la pública."
11624
11625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11626 #, c-format
11627 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11628 msgstr "L’enllaç està trencat i la pàgina no existeix."
11629
11630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
11631 #, c-format
11632 msgid "The link is invalid."
11633 msgstr "L’enllaç no és vàlid."
11634
11635 #. %1$s:  email | html 
11636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11637 #, c-format
11638 msgid "The list was sent to: %s"
11639 msgstr "La llista es va enviar a: %s"
11640
11641 #. %1$s:  op | html 
11642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
11643 #, c-format
11644 msgid "The operation %s is not supported."
11645 msgstr "L'operació %s no és compatible."
11646
11647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
11648 #, c-format
11649 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11650 msgstr ""
11651
11652 #. %1$s:  username | html 
11653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
11654 #, c-format
11655 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11656 msgstr "La contrasenya s’ha canviat per a l’usuari “%s”."
11657
11658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
11659 #, c-format
11660 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11661 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
11662
11663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
11664 #, c-format
11665 msgid "The share has been removed."
11666 msgstr "S’ha cancel·lat compartir llista"
11667
11668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11669 #, c-format
11670 msgid "The share has not been removed."
11671 msgstr "No s’ha cancel·lat compartir llista"
11672
11673 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11675 #, c-format
11676 msgid "The subscription expired on %s"
11677 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
11678
11679 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11680 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
11682 #, c-format
11683 msgid ""
11684 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11685 "code. It was NOT added. "
11686 msgstr ""
11687 "L'etiqueta s'ha afegit com a &quot;%s&quot;. %s Nota: la vostra etiqueta "
11688 "estava totalment amb codi amb format. NO s'ha afegit. "
11689
11690 #. %1$s:  message_value | html 
11691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
11692 #, c-format
11693 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11694 msgstr "L'id de transacció '%s' per a aquest pagament no és vàlid."
11695
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
11697 #, c-format
11698 msgid "The userid "
11699 msgstr "ID d'usuari "
11700
11701 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
11703 #, c-format
11704 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11705 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
11706
11707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "There are no comments on this title."
11710 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
11711
11712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11715 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars. "
11716
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:434
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
11719 #, c-format
11720 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11721 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
11722
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
11724 #, c-format
11725 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11726 msgstr "No hi ha cap longitud mínima o màxima de caràcters."
11727
11728 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11729 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11730 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11731 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11732 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid ""
11736 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11737 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11738 "the tag %s. "
11739 msgstr ""
11740 "Hi ha hagut un problema amb aquesta operació:  %s Disculpeu, les etiquetes "
11741 "no estan habilitades en aquest sistema.  %sERROR: paràmetre il·legal %s "
11742 "%sERROR: Us heu d'autenticar per completar aquesta acció. %sERROR: No es pot "
11743 "eliminar l'etiqueta %s. "
11744
11745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
11746 #, c-format
11747 msgid "There was a problem with your submission"
11748 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
11749
11750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11751 #, c-format
11752 msgid "There was an error sending the cart."
11753 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar al cistell"
11754
11755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11756 #, c-format
11757 msgid "There was an error sending the list."
11758 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
11759
11760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
11761 #, c-format
11762 msgid ""
11763 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11764 "library for help."
11765 msgstr ""
11766 "Hi ha hagut un problema per processar el vostre registre. Si us plau, "
11767 "contacteu amb el personal de la Biblioteca."
11768
11769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
11770 #, c-format
11771 msgid "Theses"
11772 msgstr "Tesis"
11773
11774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11775 #, c-format
11776 msgid ""
11777 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11778 "any subject below to see the items in our collection."
11779 msgstr ""
11780 "Aquesta &quot;nube&quot; mostra les matèries més consultades al catàleg. "
11781 "Cliqueu qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
11782
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
11784 #, c-format
11785 msgid ""
11786 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11787 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11788 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11789 "your reader account."
11790 msgstr ""
11791 "Aquest document certifica que heu tornat tots els exemplars prestats. Es "
11792 "demana a vegades durant una transferència d’ expedient d’una escola a una "
11793 "altra. La descàrrega és enviada per nosaltres a la vostra escola. També ho "
11794 "trobareu disponible en el vostre compte d'usuari."
11795
11796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
11797 #, c-format
11798 msgid "This email address already exists in our database."
11799 msgstr "Aquest compte de correu ja existeix en el catàleg."
11800
11801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "This feature is not enabled"
11804 msgstr "El núvol ISBD no està habilitat."
11805
11806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
11807 #, c-format
11808 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11809 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
11810
11811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
11812 #, c-format
11813 msgid "This is a serial"
11814 msgstr "És una publicació periòdica"
11815
11816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
11817 #, c-format
11818 msgid "This item does not exist."
11819 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
11820
11821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:341
11822 #, c-format
11823 msgid ""
11824 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11825 msgstr ""
11826 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
11827
11828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:116
11829 #, c-format
11830 msgid "This item is already checked out to you."
11831 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
11832
11833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11834 #, c-format
11835 msgid "This item is on hold for another borrower."
11836 msgstr ""
11837
11838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11841 msgstr ""
11842 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
11843
11844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:169
11845 #, c-format
11846 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11847 msgstr "Aquest enllaç és vàlid per a 2 dies a partir d’ara. "
11848
11849 #. %1$s:  contents.count | html 
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "This list contains %s titles"
11853 msgstr "Aquesta llista no existeix."
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
11856 #, c-format
11857 msgid "This list does not exist."
11858 msgstr "Aquesta llista no existeix."
11859
11860 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11862 #, c-format
11863 msgid ""
11864 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11865 msgstr ""
11866 "La llista està buida.  %s Podeu agregar ítems a la vostra llista de "
11867 "resultats de qualsevol "
11868
11869 #. SCRIPT
11870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
11871 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11872 msgstr ""
11873
11874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
11875 #, c-format
11876 msgid "This message can have the following reason(s):"
11877 msgstr "Aquest missatge pot tenir la(es) raó(ns) següent(s):"
11878
11879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "This news item does not exist. "
11882 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
11883
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
11885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11886 #, c-format
11887 msgid ""
11888 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11889 "clicking "
11890 msgstr ""
11891 "Aquesta pàgina té contingut enriquit visible quan s'habilita JavaScript o "
11892 "clicant"
11893
11894 #. %1$s:  items_count | html 
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
11896 #, c-format
11897 msgid "This record has many physical items (%s). "
11898 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
11899
11900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
11901 #, c-format
11902 msgid "This subscription is closed."
11903 msgstr "Aquesta subscripció ha expirat."
11904
11905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
11906 #, c-format
11907 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11908 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
11909
11910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11911 #, c-format
11912 msgid "This title cannot be requested."
11913 msgstr "No podeu demanar aquest títol."
11914
11915 #. SCRIPT
11916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11917 msgid "Thu"
11918 msgstr "Dj."
11919
11920 #. IMG
11921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
11923 msgid "Thumbnail"
11924 msgstr "Miniatura"
11925
11926 #. SCRIPT
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11928 msgid "Thursday"
11929 msgstr "Dijous"
11930
11931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
11934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:88
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:132
11937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
11938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
11939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
11940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
11942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
11943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:84
11944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
11945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
11947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
11949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
11952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
11953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11954 #, c-format
11955 msgid "Title"
11956 msgstr "Títol"
11957
11958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
11959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11962 #, c-format
11963 msgid "Title (A-Z)"
11964 msgstr "Títol (A-Z)"
11965
11966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
11968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11970 #, c-format
11971 msgid "Title (Z-A)"
11972 msgstr "Títol  (Z-A)"
11973
11974 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Title notes ( %s )"
11978 msgstr "Notes del títol"
11979
11980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
11981 #, c-format
11982 msgid "Title phrase"
11983 msgstr "Frase del títol"
11984
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
11986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
11990 #, c-format
11991 msgid "Title:"
11992 msgstr "Títol:"
11993
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11995 #, c-format
11996 msgid "Title: "
11997 msgstr "Títol: "
11998
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12000 #, c-format
12001 msgid "Titles"
12002 msgstr "Títols"
12003
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12005 #, c-format
12006 msgid "To log in, use the following credentials:"
12007 msgstr "Per iniciar la sessió, feu servir les credencials següents:"
12008
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
12010 #, c-format
12011 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12012 msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
12013
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
12015 #, c-format
12016 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12017 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12018
12019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:216
12020 #, c-format
12021 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12022 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12023
12024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12027 msgstr ""
12028 "Per restablir la contrasenya, introduïu el vostre nom d’usuari i adreça de "
12029 "correu electrònic."
12030
12031 #. SCRIPT
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12033 msgid "Today"
12034 msgstr "Avui"
12035
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
12037 #, c-format
12038 msgid "Top level"
12039 msgstr "Nivell superior"
12040
12041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12042 #, c-format
12043 msgid "Topics"
12044 msgstr "Matèries"
12045
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
12047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
12048 #, c-format
12049 msgid "Total due"
12050 msgstr "Total a pagar"
12051
12052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
12053 #, c-format
12054 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12055 msgstr ""
12056
12057 #. %1$s:  holds_count | html 
12058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12059 #, c-format
12060 msgid "Total holds: %s"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
12064 #, c-format
12065 msgid "Treaties "
12066 msgstr "Tractats "
12067
12068 #. SCRIPT
12069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12070 msgid "Tu"
12071 msgstr "Dt."
12072
12073 #. SCRIPT
12074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12075 msgid "Tue"
12076 msgstr "Dt."
12077
12078 #. SCRIPT
12079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12080 msgid "Tuesday"
12081 msgstr "Dimarts"
12082
12083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
12084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
12085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12087 #, c-format
12088 msgid "Type"
12089 msgstr "Tipus"
12090
12091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
12092 #, c-format
12093 msgid "Type of heading"
12094 msgstr "Tipus d'encapçalament"
12095
12096 #. INPUT type=text name=q
12097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
12098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
12099 msgid "Type search term"
12100 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
12104 msgid "Type:"
12105 msgstr "Tipus:"
12106
12107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12108 #, c-format
12109 msgid "UF"
12110 msgstr "EP"
12111
12112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "URL"
12115 msgstr "URL(s)"
12116
12117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
12118 #, c-format
12119 msgid "URL(s)"
12120 msgstr "URL(s)"
12121
12122 #. For the first occurrence,
12123 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12126 #, c-format
12127 msgid "URL: %s "
12128 msgstr "URL: %s "
12129
12130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12131 #, c-format
12132 msgid "UTF-8"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. SCRIPT
12136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12137 msgid "Unable to add one or more tags."
12138 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
12139
12140 #. SCRIPT
12141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12144 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
12145
12146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:38
12147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12148 #, c-format
12149 msgid "Unable to connect to PayPal."
12150 msgstr "Incapaç de connectar-se a PayPal."
12151
12152 #. SCRIPT
12153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Unable to create enrollment!"
12156 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
12157
12158 #. For the first occurrence,
12159 #. SCRIPT
12160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
12161 msgid "Unable to update your setting!"
12162 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
12163
12164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:41
12165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:67
12166 #, c-format
12167 msgid "Unable to verify payment."
12168 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
12169
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:413
12171 #, c-format
12172 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12173 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
12174
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
12176 #, c-format
12177 msgid "Unavailable issues"
12178 msgstr "Exemplars no disponibles"
12179
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
12181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:211
12182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12183 #, c-format
12184 msgid "Unhighlight"
12185 msgstr "Elimina el realç"
12186
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
12188 #, c-format
12189 msgid "Unified title"
12190 msgstr "Títol unificat"
12191
12192 #. For the first occurrence,
12193 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12196 #, c-format
12197 msgid "Unified title: %s "
12198 msgstr "Títol unificat: %s "
12199
12200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
12201 #, c-format
12202 msgid "Uniform titles:"
12203 msgstr "Títols uniformes:"
12204
12205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:185
12206 #, c-format
12207 msgid "Unknown"
12208 msgstr "Desconegut"
12209
12210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
12211 #, c-format
12212 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12213 msgstr "Cancel·la alerta de subscripció"
12214
12215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12217 #, c-format
12218 msgid "Update"
12219 msgstr "Actualitzar"
12220
12221 #. INPUT type=submit
12222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
12223 msgid "Update auto-renewal preference"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
12227 #, c-format
12228 msgid "Updates to your record"
12229 msgstr "Actualitzeu el vostre registre"
12230
12231 #. TH
12232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
12233 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:217
12237 #, c-format
12238 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12239 msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
12240
12241 #. ABBR
12242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12243 msgid "Used For"
12244 msgstr "Emprat per"
12245
12246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
12247 #, c-format
12248 msgid "Used for/see from:"
12249 msgstr "S'utilitza per/revisa des de:"
12250
12251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
12252 #, c-format
12253 msgid "Username:"
12254 msgstr "Nom d'usuari:"
12255
12256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:75
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "Username: "
12259 msgstr "Nom d'usuari:"
12260
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
12262 #, c-format
12263 msgid ""
12264 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12265 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12266 msgstr ""
12267 "Normalment un compte es bloqueja per endarreriments o sancions. Si el vostre "
12268 "compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12269
12270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
12271 #, c-format
12272 msgid ""
12273 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12274 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12275 msgstr ""
12276 "Normalment la raó de bloqueig d’un compte és per endarreriments o sancions. "
12277 "Si el vostre compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12278
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12280 #, c-format
12281 msgid "VHS tape / Videocassette"
12282 msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
12283
12284 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Value is already in use (%s)"
12288 msgstr "ja està al vostre cistell"
12289
12290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1024
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "Verification"
12293 msgstr "Verificació:"
12294
12295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1028
12296 #, c-format
12297 msgid "Verification:"
12298 msgstr "Verificació:"
12299
12300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "View"
12303 msgstr "Veure-ho tot"
12304
12305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12307 #, c-format
12308 msgid "View All"
12309 msgstr "Veure-ho tot"
12310
12311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:436
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "View all suggestions"
12314 msgstr "Cerqueu suggeriments de compra"
12315
12316 #. A
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
12321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
12322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
12323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
12324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:394
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
12327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
12328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
12329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
12331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
12332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
12333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
12334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:126
12335 msgid "View details for this title"
12336 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
12337
12338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
12339 #, c-format
12340 msgid "View interlibrary loan request"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:39
12344 #, c-format
12345 msgid "View interlibrary loan request "
12346 msgstr ""
12347
12348 #. A
12349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
12351 msgid "View on Amazon.com"
12352 msgstr "Veure a Amazon.com"
12353
12354 #. A
12355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
12356 #, fuzzy
12357 msgid "View record \"%s\""
12358 msgstr "Guardeu el registre"
12359
12360 #. A
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
12363 msgid "View your search history"
12364 msgstr "Reviseu el vostre historial de cerca"
12365
12366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Void payment"
12369 msgstr "Pagament"
12370
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
12372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
12373 #, c-format
12374 msgid "Vol info"
12375 msgstr "Vol. info"
12376
12377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
12378 #, c-format
12379 msgid "Volume"
12380 msgstr "Volum"
12381
12382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
12383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
12384 #, c-format
12385 msgid "Volume:"
12386 msgstr "Volum:"
12387
12388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:94
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Waiting date"
12391 msgstr "Data de venciment:"
12392
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
12394 #, c-format
12395 msgid "Warning"
12396 msgstr "Advertència"
12397
12398 #. SCRIPT
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12400 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12401 msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
12402
12403 #. SCRIPT
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12405 msgid "We"
12406 msgstr "Dc."
12407
12408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid ""
12411 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12412 "define how long we keep your checkout history."
12413 msgstr ""
12414 "Ens preocupa la vostra privacitat. En aquesta pantalla podeu definir quant "
12415 "de temps voleu mantenir el vostre historial de lectures."
12416
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
12418 #, c-format
12419 msgid "Website"
12420 msgstr "Lloc web"
12421
12422 #. SCRIPT
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12424 msgid "Wed"
12425 msgstr "Dc."
12426
12427 #. SCRIPT
12428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12429 msgid "Wednesday"
12430 msgstr "Dimecres"
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
12433 #, c-format
12434 msgid "Welcome, "
12435 msgstr "Benvingut, "
12436
12437 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Welcome, %s"
12441 msgstr "Benvingut, "
12442
12443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
12444 #, c-format
12445 msgid "What is a discharge?"
12446 msgstr "Què és una carta de llibertat?"
12447
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12449 #, c-format
12450 msgid "What's next?"
12451 msgstr "Que ve ara?"
12452
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid ""
12456 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12457 "history immediately by clicking here. "
12458 msgstr ""
12459 "Independentment de quina norma de privacitat trieu, podeu eliminar "
12460 "l'historial de lectures immediatament clicant aquí. "
12461
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
12463 #, c-format
12464 msgid "Where:"
12465 msgstr "On:"
12466
12467 #. SCRIPT
12468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
12469 msgid "With selected searches: "
12470 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
12471
12472 #. SCRIPT
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
12474 msgid "With selected suggestions: "
12475 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12476
12477 #. For the first occurrence,
12478 #. SCRIPT
12479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:327
12480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
12481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
12482 msgid "With selected titles: "
12483 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
12484
12485 #. SCRIPT
12486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12487 msgid "Wk"
12488 msgstr "Se"
12489
12490 #. SCRIPT
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:428
12492 msgid "Would you like to print a receipt?"
12493 msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
12494
12495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
12496 #, c-format
12497 msgid "Writeoff"
12498 msgstr ""
12499
12500 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12501 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12503 #, c-format
12504 msgid "Written on %s by %s"
12505 msgstr "Escrit el %s per %s"
12506
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
12509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
12510 #, c-format
12511 msgid "Year"
12512 msgstr "Any"
12513
12514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
12515 #, c-format
12516 msgid "Year: "
12517 msgstr "Any: "
12518
12519 #. INPUT type=submit
12520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:81
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
12524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
12526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
12530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
12531 #, c-format
12532 msgid "Yes"
12533 msgstr "Sí"
12534
12535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
12537 #, c-format
12538 msgid "Yes "
12539 msgstr ""
12540
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
12542 #, c-format
12543 msgid "Yes, I agree."
12544 msgstr ""
12545
12546 #. SCRIPT
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Yes, cancel article request"
12550 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
12551
12552 #. SCRIPT
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Yes, cancel hold"
12556 msgstr "Cancel·leu la reserva"
12557
12558 #. SCRIPT
12559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Yes, delete"
12562 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12563
12564 #. SCRIPT
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Yes, delete suggestion"
12568 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12569
12570 #. SCRIPT
12571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Yes, delete suggestions"
12574 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12575
12576 #. SCRIPT
12577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:811
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Yes, remove sharing"
12580 msgstr "No compartir"
12581
12582 #. SCRIPT
12583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Yes, resume all holds"
12586 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
12587
12588 #. SCRIPT
12589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Yes, suspend all holds"
12592 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
12593
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid ""
12597 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12598 "again."
12599 msgstr ""
12600 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
12601 "autenticar."
12602
12603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12604 #, c-format
12605 msgid ""
12606 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12607 "again."
12608 msgstr ""
12609 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
12610 "autenticar."
12611
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:67
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12615 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
12616
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12618 #, c-format
12619 msgid "You are forbidden to view this page."
12620 msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
12621
12622 #. %1$s:  borrowername | html 
12623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
12624 #, c-format
12625 msgid "You are logged in as %s."
12626 msgstr "Esteu autenticat com a %s."
12627
12628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
12629 #, c-format
12630 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12631 msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
12632
12633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
12634 #, c-format
12635 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12636 msgstr "No teniu autorització per demanar aquesta pàgina directament"
12637
12638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:445
12639 #, c-format
12640 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12641 msgstr "No teniu autorització per veure suggeriments de compra pendents."
12642
12643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
12644 #, c-format
12645 msgid "You are not authorized to view this page."
12646 msgstr "No teniu autorització per veure aquesta pàgina."
12647
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:26
12649 #, c-format
12650 msgid "You are not authorized to view this record."
12651 msgstr "No teniu autorització per veure aquest registre."
12652
12653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
12654 #, c-format
12655 msgid ""
12656 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12657 "wish to make changes, please contact the library."
12658 msgstr ""
12659
12660 #. I
12661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
12662 msgid ""
12663 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12664 "saved and sent as a single message."
12665 msgstr ""
12666 "Podeu sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges "
12667 "es guarden i s’envien com un sol missatge."
12668
12669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12670 #, c-format
12671 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12672 msgstr "Només podeu compartir la llista si en sou propietari."
12673
12674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
12675 #, c-format
12676 msgid ""
12677 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12678 msgstr ""
12679 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12680 "superior d’aquesta pàgina."
12681
12682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
12683 #, c-format
12684 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12685 msgstr "Podeu utilitzar l'OAI-PMH ListRecords en lloc d'aquest servei."
12686
12687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
12688 #, c-format
12689 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12690 msgstr ""
12691 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12692 "superior d’aquesta pàgina"
12693
12694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:91
12695 #, c-format
12696 msgid "You can't change your password."
12697 msgstr "No podeu modificar la vostra contrasenya."
12698
12699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
12700 #, c-format
12701 msgid "You can't reset your password."
12702 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
12703
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12706 #, c-format
12707 msgid ""
12708 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12709 "before asking for a discharge."
12710 msgstr ""
12711 "No podem certificar el vostre compte, teniu deutes o exemplars en préstec. "
12712 "Si us plau, torneu els exemplars abans de demanar la carta de llibertat."
12713
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
12715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
12716 #, c-format
12717 msgid "You cannot place any more suggestions"
12718 msgstr "Disculpeu, no podeu fer suggeriments de compra"
12719
12720 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12722 #, c-format
12723 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12724 msgstr ""
12725 "No podeu renovar els vostres llibres en línia. %s Satisfeu les multes si "
12726 "desitgeu renovar els préstecs "
12727
12728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12729 #, c-format
12730 msgid "You cannot share a public list."
12731 msgstr "No podeu compartir una llista pública."
12732
12733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "You currently have no pending holds."
12736 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
12737
12738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
12739 #, c-format
12740 msgid "You currently have nothing checked out."
12741 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
12742
12743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
12744 #, c-format
12745 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12746 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
12747
12748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:54
12749 #, c-format
12750 msgid "You did not specify any search criteria"
12751 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca. "
12752
12753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:31
12754 #, c-format
12755 msgid "You did not specify any search criteria."
12756 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
12757
12758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12759 #, c-format
12760 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12761 msgstr "No teniu permís per afegir un registre a aquesta llista."
12762
12763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
12764 #, c-format
12765 msgid "You do not have permission to create a new list."
12766 msgstr "No teniu permís per crear una nova llista."
12767
12768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12769 #, c-format
12770 msgid "You do not have permission to delete this list."
12771 msgstr "No teniu permís per eliminar aquesta llista."
12772
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:97
12774 #, c-format
12775 msgid "You do not have permission to download this list."
12776 msgstr "No teniu permís per descarregar aquesta llista."
12777
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12779 #, c-format
12780 msgid "You do not have permission to send this list."
12781 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
12782
12783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12784 #, c-format
12785 msgid "You do not have permission to update this list."
12786 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
12787
12788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
12789 #, c-format
12790 msgid "You do not have permission to view this list."
12791 msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta llista."
12792
12793 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12794 #. %2$s:  END 
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
12796 #, c-format
12797 msgid ""
12798 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12799 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12800 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12801 "staff member if you continue to have problems."
12802 msgstr ""
12803
12804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
12805 #, c-format
12806 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12807 msgstr ""
12808 "Heu seguit un enllaç erroni, per exemple, d'un motor de cerca o d'un "
12809 "marcador."
12810
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
12812 #, c-format
12813 msgid "You have a credit of:"
12814 msgstr "Teniu un crèdit de:"
12815
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
12817 #, c-format
12818 msgid "You have already requested this title."
12819 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
12820
12821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "You have no article requests currently."
12824 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12827 #, c-format
12828 msgid "You have no fines or charges"
12829 msgstr "No teniu sancions ni càrrecs."
12830
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:443
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12834 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
12835
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:436
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12839 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
12840
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12842 #, c-format
12843 msgid ""
12844 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12845 "fields and resubmit."
12846 msgstr ""
12847 "No heu omplert tots els camps obligatoris. Si us plau, reviseu el formulari "
12848 "i torneu a enviar-lo."
12849
12850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
12851 #, c-format
12852 msgid "You have nothing checked out"
12853 msgstr "No teniu res en préstec"
12854
12855 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid ""
12859 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12860 msgstr "Heu assolit el vostre límit màxim de suggeriments que podeu fer (%s)."
12861
12862 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid ""
12866 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12867 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12868 "more."
12869 msgstr ""
12870 "Heu assolit el vostre límit màxim de suggeriments (%s). Un cop la Biblioteca "
12871 "els hagi processat, en podreu demanar més."
12872
12873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12876 msgstr "Heu assolit el vostre límit màxim de suggeriments."
12877
12878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
12879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:345
12880 #, c-format
12881 msgid ""
12882 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12883 "it being seen by the library."
12884 msgstr ""
12885
12886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12887 #, c-format
12888 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12889 msgstr ""
12890
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12894 msgstr ""
12895 "%s %s %s %s Us heu subscrit a la notificació per correu electrònic de nous "
12896 "exemplars "
12897
12898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
12899 #, c-format
12900 msgid "You have successfully registered your new account."
12901 msgstr "Us heu registrat amb èxit. Per connectar, feu servir:"
12902
12903 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
12905 #, c-format
12906 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12907 msgstr "Teniu multes pendents de pagament. Import: %s."
12908
12909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
12910 #, c-format
12911 msgid ""
12912 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12913 "request soon."
12914 msgstr ""
12915
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
12917 #, c-format
12918 msgid ""
12919 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12920 "available."
12921 msgstr ""
12922 "Disculpeu, heu fet ús d'un enllaç extern a un element de catàleg que ja no "
12923 "està disponible."
12924
12925 #. For the first occurrence,
12926 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12927 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
12929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:450
12931 #, c-format
12932 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12933 msgstr ""
12934
12935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:206
12936 #, c-format
12937 msgid "You may register here."
12938 msgstr "Podeu registrar-vos aquí."
12939
12940 #. SCRIPT
12941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12942 msgid "You must be logged in to add tags."
12943 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
12944
12945 #. For the first occurrence,
12946 #. SCRIPT
12947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
12948 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12949 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
12950
12951 #. For the first occurrence,
12952 #. SCRIPT
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
12954 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12955 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
12956
12957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12958 #, c-format
12959 msgid "You must have an email address to enroll"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid ""
12965 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12966 msgstr ""
12967 "%s %s Heu d’iniciar sessió al vostre compte per rebre l’alerta de nous "
12968 "exemplars  %s %s "
12969
12970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
12971 #, c-format
12972 msgid "You must select a library for pickup. "
12973 msgstr "Heu de seleccionar una biblioteca de recollida. "
12974
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12976 #, c-format
12977 msgid "You must select at least one item. "
12978 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
12979
12980 #. A
12981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:47
12982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:49
12983 #, fuzzy
12984 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12985 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
12986
12987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:94
12988 #, c-format
12989 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12990 msgstr ""
12991 "Hauríeu d’haver rebut un correu electrònic amb un enllaç per restablir la "
12992 "contrasenya. "
12993
12994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
12995 #, c-format
12996 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12997 msgstr "Heu intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació."
12998
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
13000 #, c-format
13001 msgid ""
13002 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13003 "again."
13004 msgstr ""
13005 "Heu fet servir un caràcter no acceptat. Si us plau, reviseu el document i "
13006 "torneu a enviar-lo."
13007
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:108
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid ""
13011 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13012 "it expires."
13013 msgstr ""
13014 "Rebreu una notificació per correu electrònic si algú accepta la vostra "
13015 "invitació en dues setmanes."
13016
13017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
13018 #, c-format
13019 msgid "You will receive an email shortly. "
13020 msgstr ""
13021
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Your account"
13025 msgstr "Pàgina del vostre compte"
13026
13027 #. For the first occurrence,
13028 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
13031 #, c-format
13032 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13033 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
13034
13035 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13037 #, c-format
13038 msgid ""
13039 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13040 "renew your account."
13041 msgstr ""
13042 "El vostre compte ha caducat el %s.. Contacteu amb la Biblioteca per a més "
13043 "informació."
13044
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid ""
13048 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13049 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
13050
13051 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
13053 #, c-format
13054 msgid ""
13055 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13056 "your fine balance is over the limit."
13057 msgstr ""
13058
13059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13060 #, c-format
13061 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13062 msgstr ""
13063 "El vostre compte s’ha bloquejat perquè heu demanat un certificat de la "
13064 "Biblioteca. "
13065
13066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
13067 #, c-format
13068 msgid ""
13069 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13070 "confirmation email."
13071 msgstr ""
13072 "El vostre usuari no estarà actiu fins que no confirmeu l'enllaç adjunt en el "
13073 "correu de confirmació."
13074
13075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
13076 #, c-format
13077 msgid "Your authority search history is empty."
13078 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13079
13080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
13081 #, c-format
13082 msgid "Your card will expire on "
13083 msgstr "El vostre carnet caducarà el "
13084
13085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13086 #, c-format
13087 msgid "Your cart"
13088 msgstr "El vostre cistell"
13089
13090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13091 #, c-format
13092 msgid "Your cart "
13093 msgstr "El vostre cistell"
13094
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13096 #, c-format
13097 msgid "Your cart is empty."
13098 msgstr "El vostre cistell està buit."
13099
13100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
13101 #, c-format
13102 msgid "Your catalog search history is empty."
13103 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13104
13105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
13106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Your charges"
13109 msgstr "El vostre cistell"
13110
13111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:32
13112 #, c-format
13113 msgid "Your checkout history"
13114 msgstr "Historial de préstecs"
13115
13116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Your checkout history has been deleted."
13119 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de lectures."
13120
13121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
13122 #, c-format
13123 msgid "Your comment"
13124 msgstr "Comentari"
13125
13126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
13127 #, c-format
13128 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13129 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
13130
13131 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13133 #, c-format
13134 msgid "Your consent was registered on %s."
13135 msgstr ""
13136
13137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
13138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Your consents"
13141 msgstr "Comentari"
13142
13143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13144 #, c-format
13145 msgid ""
13146 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13147 "update your record as soon as possible."
13148 msgstr ""
13149 "Les vostres correccions s'han enviat a la Biblioteca, i el personal "
13150 "actualitzarà el vostre registre tan aviat com sigui possible."
13151
13152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
13153 #, c-format
13154 msgid ""
13155 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13156 "this page within a few days."
13157 msgstr ""
13158 "La vostra sol·licitud de carta de llibertat ha estat enviada. La  vostra "
13159 "carta estarà disponible en aquesta pàgina en pocs dies."
13160
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
13162 #, c-format
13163 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13164 msgstr ""
13165 "La vostra carta de llibertat estarà disponible en aquesta pàgina en pocs "
13166 "dies."
13167
13168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
13169 #, c-format
13170 msgid "Your download should begin automatically."
13171 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
13172
13173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:43
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Your holds history"
13176 msgstr "Historial de préstecs"
13177
13178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
13179 #, c-format
13180 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13181 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13182
13183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
13184 #, c-format
13185 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13186 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13187
13188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
13189 #, c-format
13190 msgid ""
13191 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13192 "renew your card. "
13193 msgstr ""
13194 "El vostre carnet ha caducat. Contacteu amb la Biblioteca si voleu renovar-lo."
13195
13196 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13198 #, c-format
13199 msgid "Your list : %s "
13200 msgstr "La vostra llista: %s "
13201
13202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
13203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
13205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
13206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13207 #, c-format
13208 msgid "Your lists"
13209 msgstr "Les vostres llistes"
13210
13211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Your lists "
13214 msgstr "Les vostres llistes"
13215
13216 #. SCRIPT
13217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
13218 msgid "Your lists:"
13219 msgstr "Les vostres llistes:"
13220
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13224 msgstr "Formulari no enviat a causa del(s) problema(es) següent(s)"
13225
13226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
13227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
13228 #, c-format
13229 msgid "Your messaging settings"
13230 msgstr "Preferències de missatges"
13231
13232 #. SCRIPT
13233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
13234 msgid "Your note about %s could not be saved."
13235 msgstr ""
13236
13237 #. SCRIPT
13238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13241 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
13242
13243 #. SCRIPT
13244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Your note about %s was removed."
13247 msgstr "No s’ha eliminat cap registre."
13248
13249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
13250 #, c-format
13251 msgid "Your options are: "
13252 msgstr "Les vostres opcions són: "
13253
13254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
13255 #, c-format
13256 msgid "Your password has been changed "
13257 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
13258
13259 #. For the first occurrence,
13260 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
13262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
13263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:144
13264 #, c-format
13265 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13266 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
13267
13268 #. For the first occurrence,
13269 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
13271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:142
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid ""
13275 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13276 "lowercase and numbers."
13277 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters."
13278
13279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
13280 #, c-format
13281 msgid "Your payment"
13282 msgstr "Pagament"
13283
13284 #. %1$s:  message_value | html 
13285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
13286 #, c-format
13287 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13288 msgstr "El vostre pagament de $%s ha estat processat satisfactòriament!"
13289
13290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
13291 #, c-format
13292 msgid "Your personal details"
13293 msgstr "Les vostres dades personals"
13294
13295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
13296 #, c-format
13297 msgid "Your priority: "
13298 msgstr "La vostra prioritat: "
13299
13300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
13301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
13302 #, c-format
13303 msgid "Your privacy management"
13304 msgstr "Gestió de dades privades"
13305
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
13307 #, c-format
13308 msgid "Your privacy rules have been updated."
13309 msgstr "Les vostres normes de privacitat s'han actualitzat."
13310
13311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:27
13312 #, c-format
13313 msgid "Your purchase suggestions"
13314 msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
13315
13316 #. For the first occurrence,
13317 #. SCRIPT
13318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1459
13319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
13320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Your rating: %s, "
13323 msgstr "valoració: %s "
13324
13325 #. For the first occurrence,
13326 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
13328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13329 #, fuzzy, c-format
13330 msgid "Your rating: %s."
13331 msgstr "valoració: %s "
13332
13333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
13334 #, c-format
13335 msgid "Your request included no check-ins."
13336 msgstr ""
13337
13338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "Your routing lists"
13341 msgstr "Les vostres llistes"
13342
13343 #. %1$s:  IF hash 
13344 #. %2$s:  hash | html 
13345 #. %3$s:  END 
13346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
13347 #, c-format
13348 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13349 msgstr "La vostra recerca %s per %s%s no ha trobat resultats. "
13350
13351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
13352 #, c-format
13353 msgid "Your search history"
13354 msgstr "El vostre historial de cerca"
13355
13356 #. %1$s:  total | html 
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Your search returned %s results. "
13360 msgstr "La vostra cerca ha retornat %s resultats."
13361
13362 #. For the first occurrence,
13363 #. SCRIPT
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
13365 msgid "Your setting has been updated!"
13366 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
13367
13368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
13369 #, c-format
13370 msgid "Your summary"
13371 msgstr "El vostre resum"
13372
13373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
13374 #, c-format
13375 msgid "Your tags"
13376 msgstr "Les vostres etiquetes"
13377
13378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid ""
13381 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13382 msgstr ""
13383 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
13384 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
13385
13386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
13387 #, c-format
13388 msgid ""
13389 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13390 "before applying them."
13391 msgstr ""
13392 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
13393 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
13394
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13396 #, c-format
13397 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13398 msgstr "No es troba el vostre nom d'usuari. Torneu a intentar-ho."
13399
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
13401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
13402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
13403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
13405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "ZIP/Postal code:"
13408 msgstr "%s  Codi postal:"
13409
13410 #. For the first occurrence,
13411 #. SCRIPT
13412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
13413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:638
13414 msgid "[ New list ]"
13415 msgstr "[Llista nova]"
13416
13417 #. INPUT type=text name=limit
13418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
13419 msgid "[% limit or"
13420 msgstr "[% límit o"
13421
13422 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
13424 #, fuzzy, c-format
13425 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13426 msgstr ""
13427 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag no donat suport pel "
13428 "vostre navegador.] "
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13432 msgid "a an the"
13433 msgstr "i la"
13434
13435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
13436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
13437 #, c-format
13438 msgid ""
13439 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13440 msgstr ""
13441 "un identificador indica la localització a la qual s'ha d'enviar l'exemplar "
13442 "per recollir-lo"
13443
13444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13445 #, c-format
13446 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13447 msgstr "s'utilitza un identificador per buscar l'usuari a Koha"
13448
13449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13450 #, c-format
13451 msgid "and"
13452 msgstr "i"
13453
13454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13455 #, c-format
13456 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13457 msgstr ""
13458
13459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13460 #, c-format
13461 msgid "ask for a discharge"
13462 msgstr "demanar la carta de llibertat"
13463
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13466 #, c-format
13467 msgid "bib"
13468 msgstr "bib"
13469
13470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
13471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
13472 #, c-format
13473 msgid "bib_id"
13474 msgstr "bib_id"
13475
13476 #. IMG
13477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
13478 msgid "bonus"
13479 msgstr "incentius"
13480
13481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13482 #, c-format
13483 msgid "borrowernumber"
13484 msgstr "borrowernumber"
13485
13486 #. NAV
13487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
13488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
13491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
13492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
13493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:21
13495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
13496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
13497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
13498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
13501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
13502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
13503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
13504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
13506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
13507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
13508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
13509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
13510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
13511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
13512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:39
13513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
13515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
13516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
13517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
13518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
13519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
13521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
13522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
13523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
13525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:14
13526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
13528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:22
13529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
13530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
13531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
13533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
13535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
13536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
13538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
13540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
13541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
13542 msgid "breadcrumb"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. For the first occurrence,
13546 #. SCRIPT
13547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13549 msgid "by"
13550 msgstr "per"
13551
13552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
13553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
13554 #, c-format
13555 msgid "by "
13556 msgstr "per "
13557
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "cancel your request"
13561 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
13562
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
13564 #, c-format
13565 msgid "cardnumber"
13566 msgstr "número de targeta"
13567
13568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13569 #, c-format
13570 msgid "change your password"
13571 msgstr "canvia la meva contrasenya"
13572
13573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:216
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "checkout(s)"
13576 msgstr "Préstecs"
13577
13578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
13579 #, c-format
13580 msgid "click here to login"
13581 msgstr "cliqueu aquí per autenticar-vos"
13582
13583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "confirm email address"
13586 msgstr "Correu electrònic secundari"
13587
13588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
13589 #, c-format
13590 msgid "contains"
13591 msgstr "conté"
13592
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:263
13594 #, c-format
13595 msgid "continue creating your request"
13596 msgstr ""
13597
13598 #. SPAN
13599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:90
13600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:277
13601 msgid ""
13602 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13603 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13604 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13605 msgstr ""
13606
13607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
13609 #, c-format
13610 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13611 msgstr "data a partir de la qual ja no cal la reserva"
13612
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13615 #, c-format
13616 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13617 msgstr ""
13618 "data a partir de la qual l'exemplar es torna a la prestatgeria si no s'ha "
13619 "recollit"
13620
13621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
13622 #, c-format
13623 msgid ""
13624 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13625 "values: "
13626 msgstr ""
13627 "defineix el tipus d'identificador que s'utilitza per a la sol·licitud, "
13628 "valors possibles: "
13629
13630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
13631 #, c-format
13632 msgid "desired_due_date"
13633 msgstr "desired_due_date"
13634
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "due in fines and charges"
13638 msgstr "Sancions i càrrecs"
13639
13640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "email"
13643 msgstr "Correu electrònic"
13644
13645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
13646 #, c-format
13647 msgid "email address"
13648 msgstr "Adreça de correu electrònic"
13649
13650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "expiry_date"
13654 msgstr "pickup_expiry_date"
13655
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13657 #, c-format
13658 msgid "firstname"
13659 msgstr "nom"
13660
13661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
13662 #, c-format
13663 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13664 msgstr "per a més informació sobre com es fa i com configurar-ho."
13665
13666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
13668 #, c-format
13669 msgid "here"
13670 msgstr "aquí"
13671
13672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
13673 #, c-format
13674 msgid "hold(s) pending"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:225
13678 #, c-format
13679 msgid "hold(s) waiting"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13686 #, c-format
13687 msgid "id"
13688 msgstr "id"
13689
13690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
13691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13693 #, c-format
13694 msgid "id_type"
13695 msgstr "id_type"
13696
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
13698 #, c-format
13699 msgid ""
13700 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13701 msgstr ""
13702 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13703
13704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
13705 #, c-format
13706 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13707 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13708
13709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
13710 #, c-format
13711 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13712 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13713
13714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:124
13715 #, c-format
13716 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13717 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13718
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13720 #, c-format
13721 msgid ""
13722 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13723 "show_loans=1 "
13724 msgstr ""
13725 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13726 "show_loans=1 "
13727
13728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
13729 #, c-format
13730 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13731 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13732
13733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
13734 #, c-format
13735 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13736 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13737
13738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13739 #, c-format
13740 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13741 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13742
13743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13744 #, c-format
13745 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13746 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13747
13748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13749 #, c-format
13750 msgid ""
13751 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13752 "request_location=127.0.0.1 "
13753 msgstr ""
13754 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13755 "request_location=127.0.0.1 "
13756
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13758 #, c-format
13759 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13760 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13761
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
13763 #, c-format
13764 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13765 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13766
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13768 #, c-format
13769 msgid "in any heading"
13770 msgstr "a qualsevol encapçalament"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
13773 #, c-format
13774 msgid "in main entry"
13775 msgstr "a entrada principal"
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
13778 #, c-format
13779 msgid "in the complete record"
13780 msgstr "en el registre complet"
13781
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
13783 #, c-format
13784 msgid "is exactly"
13785 msgstr "és exactament"
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13789 #, c-format
13790 msgid "item"
13791 msgstr "exemplar"
13792
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
13794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
13795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
13797 #, c-format
13798 msgid "item_id"
13799 msgstr "item_id"
13800
13801 #. ABBR
13802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
13803 #, fuzzy
13804 msgid "koha:biblionumber:%s"
13805 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
13806
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:404
13808 #, c-format
13809 msgid "list of authority record identifiers"
13810 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
13811
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
13813 #, c-format
13814 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13815 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o exemplars"
13816
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:189
13818 #, c-format
13819 msgid "list of system record identifiers"
13820 msgstr "llista d'identificadors de registre del sistema"
13821
13822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
13823 #, c-format
13824 msgid "log in using a different account"
13825 msgstr "Inicieu sessió amb un altre compte:"
13826
13827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
13828 #, c-format
13829 msgid "negcap "
13830 msgstr "negcap "
13831
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13833 #, c-format
13834 msgid "not"
13835 msgstr "no"
13836
13837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13838 #, c-format
13839 msgid "or"
13840 msgstr "o"
13841
13842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:263
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "or "
13845 msgstr "o"
13846
13847 #. SCRIPT
13848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13849 msgid "out of"
13850 msgstr "fora de"
13851
13852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:219
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "overdue(s)"
13855 msgstr "(vençut)"
13856
13857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
13859 #, c-format
13860 msgid "password"
13861 msgstr "contrasenya"
13862
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
13865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
13866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
13867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
13868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
13870 #, c-format
13871 msgid "patron_id"
13872 msgstr "patron_id"
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13876 #, c-format
13877 msgid "pickup_location"
13878 msgstr "pickup_location"
13879
13880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
13881 #, c-format
13882 msgid "primary email address"
13883 msgstr "adreça de correu electrònic principal"
13884
13885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1012
13886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13887 #, c-format
13888 msgid "privacy policy"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:272
13892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:605
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
13895 #, c-format
13896 msgid "purchase suggestion"
13897 msgstr "suggeriment de compra"
13898
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13900 #, c-format
13901 msgid "request_location"
13902 msgstr "request_location"
13903
13904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:120
13905 #, c-format
13906 msgid ""
13907 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13908 msgstr ""
13909 "demana un format particular o conjunt de formats disponibles per a informes"
13910
13911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13912 #, c-format
13913 msgid ""
13914 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13915 "values: "
13916 msgstr ""
13917 "demana un nivell de detall particular per informar de la disponibilitat, "
13918 "valors possibles: "
13919
13920 #. SCRIPT
13921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13922 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13923 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
13924
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13926 #, c-format
13927 msgid "return_fmt"
13928 msgstr "return_fmt"
13929
13930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13931 #, c-format
13932 msgid "return_type"
13933 msgstr "return_type"
13934
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
13936 #, c-format
13937 msgid "schema"
13938 msgstr "esquema"
13939
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
13941 #, c-format
13942 msgid "search"
13943 msgstr "cerca"
13944
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
13946 #, c-format
13947 msgid "secondary email address"
13948 msgstr "Correu electrònic secundari"
13949
13950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13951 #, c-format
13952 msgid "see also:"
13953 msgstr "revisa també:"
13954
13955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13956 #, c-format
13957 msgid "show_attributes"
13958 msgstr "show_attributes"
13959
13960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13961 #, c-format
13962 msgid "show_contact"
13963 msgstr "show_contact"
13964
13965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13966 #, c-format
13967 msgid "show_fines"
13968 msgstr "show_fines"
13969
13970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13971 #, c-format
13972 msgid "show_holds"
13973 msgstr "show_holds"
13974
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
13976 #, c-format
13977 msgid "show_loans"
13978 msgstr "show_loans"
13979
13980 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13981 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
13982 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13983 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13984 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13985 #. %6$s:  END 
13986 #. %7$s:  ELSE 
13987 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
13988 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13989 #. %10$s:  ELSE 
13990 #. %11$s:  END 
13991 #. %12$s:  END 
13992 #. %13$s:  END 
13993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid ""
13996 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
13997 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13998 msgstr ""
13999 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
14000 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14001
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
14003 #, c-format
14004 msgid "site administrator"
14005 msgstr "administrador del lloc"
14006
14007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
14008 #, c-format
14009 msgid ""
14010 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14011 msgstr ""
14012 "especifica l'esquema de metadades dels registres a tornar, valors possibles: "
14013
14014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "start_date"
14018 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
14019
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
14021 #, c-format
14022 msgid "starts with"
14023 msgstr "comença amb"
14024
14025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14026 #, c-format
14027 msgid "subjects "
14028 msgstr "temes "
14029
14030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:132
14031 #, c-format
14032 msgid "suggestions"
14033 msgstr "suggeriments"
14034
14035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
14036 #, c-format
14037 msgid "surname"
14038 msgstr "cognom"
14039
14040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
14041 #, c-format
14042 msgid ""
14043 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14044 "element 'reserve_id')"
14045 msgstr ""
14046 "Identificador de sistema de reserva (retornat per GetRecords i GetPatronInfo "
14047 "a l’element ‘reserve_id’)"
14048
14049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14051 #, c-format
14052 msgid "system item identifier"
14053 msgstr "identificador d'exemplar del sistema"
14054
14055 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
14057 msgid "tagsel_button"
14058 msgstr "tagsel_button"
14059
14060 #. META http-equiv=Content-Type
14061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14068 msgid "text/html; charset=utf-8"
14069 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14070
14071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
14073 #, c-format
14074 msgid ""
14075 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14076 "placed"
14077 msgstr ""
14078 "l'identificador ILS per al registre sobre el qual s'ha fet la sol·licitud"
14079
14080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
14081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14082 #, c-format
14083 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14084 msgstr "l'identificador ILS de l'usuari pel qual s'ha fet la sol·licitud"
14085
14086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14087 #, c-format
14088 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14089 msgstr ""
14090 "l'identificador ILS per a l'exemplar específic sobre el qual s'ha fet la "
14091 "sol·licitud"
14092
14093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14094 #, c-format
14095 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14096 msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
14097
14098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
14099 #, c-format
14100 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14101 msgstr "tipus d'identificador, valors possibles: "
14102
14103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
14104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
14107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
14108 #, c-format
14109 msgid ""
14110 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14111 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14112 msgstr ""
14113 "identificador únic d'usuari a l'ILS; el mateix identificador tornat per "
14114 "LookupPatron o AuthenticatePatron"
14115
14116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:35
14117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
14118 #, c-format
14119 msgid "there was a problem processing your payment"
14120 msgstr "Hi ha hagut un problema amb el procés de pagament"
14121
14122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "to post a comment. "
14125 msgstr "publiqueu un comentari."
14126
14127 #. LINK
14128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14129 msgid "unAPI"
14130 msgstr "unAPI"
14131
14132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
14133 #, c-format
14134 msgid "until "
14135 msgstr "fins "
14136
14137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14138 #, c-format
14139 msgid "up to "
14140 msgstr "fins "
14141
14142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14143 #, c-format
14144 msgid "used for/see from:"
14145 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
14146
14147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
14148 #, c-format
14149 msgid "user's login identifier"
14150 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
14151
14152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
14153 #, c-format
14154 msgid "user's password"
14155 msgstr "contrasenya de l'usuari"
14156
14157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "userid"
14160 msgstr "ID d'usuari "
14161
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
14163 #, c-format
14164 msgid "username"
14165 msgstr "nom d'usuari"
14166
14167 #. SCRIPT
14168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
14169 msgid "view labeled"
14170 msgstr "vista etiquetada"
14171
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
14173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
14174 #, c-format
14175 msgid "view plain"
14176 msgstr "vista simple"
14177
14178 #. SCRIPT
14179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14180 msgid "waiting holds:"
14181 msgstr "reserves:"
14182
14183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
14184 #, c-format
14185 msgid "was not found in the database. Please try again."
14186 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
14187
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14189 #, c-format
14190 msgid ""
14191 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14192 "response"
14193 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14194
14195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
14196 #, c-format
14197 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14198 msgstr "si retornar o no informació de sancions a la resposta"
14199
14200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14201 #, c-format
14202 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14203 msgstr "si retornar o no informació de reserves a la resposta"
14204
14205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14206 #, c-format
14207 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14208 msgstr "si retornar o no informació de préstecs a la resposta"
14209
14210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
14211 #, c-format
14212 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14213 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14214
14215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14216 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14217 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14218
14219 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
14221 #, c-format
14222 msgid "will be sent shortly to %s."
14223 msgstr "S’enviarà en breu a %s."
14224
14225 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
14227 #, c-format
14228 msgid ""
14229 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14230 "items you wish to not place holds on. "
14231 msgstr ""
14232 "només es pot demanar %s més reserves. Si us plau, inhabiliteu les caselles "
14233 "de verificació dels elements dels quals no desitgeu fer reserva. "
14234
14235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "your charges"
14238 msgstr "les vostres etiquetes"
14239
14240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "your checkout history"
14243 msgstr "Historial de préstecs"
14244
14245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "your consents"
14248 msgstr "Comentari"
14249
14250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "your holds history"
14253 msgstr "Historial de préstecs"
14254
14255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14256 #, c-format
14257 msgid "your interlibrary loan requests"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14261 #, c-format
14262 msgid "your lists"
14263 msgstr "les vostres llistes"
14264
14265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14266 #, c-format
14267 msgid "your messaging"
14268 msgstr "els vostres missatges"
14269
14270 #. %1$s:  payment | html 
14271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
14272 #, c-format
14273 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14274 msgstr "el vostre pagament de %s ha estat aplicat al vostre compte"
14275
14276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14277 #, c-format
14278 msgid "your personal details"
14279 msgstr "les vostres dades personals"
14280
14281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14282 #, c-format
14283 msgid "your privacy"
14284 msgstr "la vostra privacitat"
14285
14286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14287 #, c-format
14288 msgid "your purchase suggestions"
14289 msgstr "els vostres suggeriments de compra"
14290
14291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "your routing lists"
14294 msgstr "les vostres llistes"
14295
14296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14297 #, c-format
14298 msgid "your search history"
14299 msgstr "el vostre historial de cerques"
14300
14301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14302 #, c-format
14303 msgid "your summary"
14304 msgstr "el vostre resum"
14305
14306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14307 #, c-format
14308 msgid "your tags"
14309 msgstr "les vostres etiquetes"
14310
14311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
14312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14313 #, c-format
14314 msgid "×"
14315 msgstr "×"
14316
14317 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14318 #~ msgstr "%s No renovable %s No permès "
14319
14320 #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
14321 #~ msgstr "(%s de %s renovacions pendents)"
14322
14323 #~ msgid "Preview"
14324 #~ msgstr "Previsualització"