Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-11-11 23:25-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-17 07:17+0000\n"
6 "Last-Translator: Rbellido <rbellido@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1629184668.267276\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/21.05/ca-ES-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  USE AdditionalContents 
21 #. %2$s:  SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
22 #. %3$s:  SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
23 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
24 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
25 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
26 #. %7$s:  ELSE 
27 #. %8$s:  END 
28 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
29 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
30 #. %11$s:  END 
31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
32 #, fuzzy, c-format
33 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
34 msgstr "%s%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre pagament %s %s%s "
35
36 #. %1$s:  END 
37 #. %2$s:  ELSE 
38 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
39 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
41 #, c-format
42 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
43 msgstr "%s %s %s %s Exemplar en trànsit des de"
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
47 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
48 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
50 #, c-format
51 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
52 msgstr ""
53 "%s %s %s %s Us heu subscrit a la notificació per correu electrònic de nous "
54 "exemplars "
55
56 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
57 #. %2$s: - newline="\n" | html -
58 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
59 #. %4$s:  title | html 
60 #. %5$s: - newline | html -
61 #. %6$s:  title | html 
62 #. %7$s:  barcode | html 
63 #. %8$s: - ELSE -
64 #. %9$s:  title | html 
65 #. %10$s: - newline | html -
66 #. %11$s:  title | html 
67 #. %12$s:  barcode | html 
68 #. %13$s: - END -
69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
73 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
74 msgstr ""
75 "%s %s %s %s està vençut %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) està "
76 "vençut %s %s l'heu de tornar  %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) "
77 "l'heu de tornar a la Biblioteca avui %s "
78
79 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
80 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
81 #. %3$s:  ELSE 
82 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
83 #. %5$s:  interface | url 
84 #. %6$s:  theme | url 
85 #. %7$s:  END 
86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
87 #, c-format
88 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
89 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
90
91 #. %1$s: - END -
92 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
93 #. %3$s: - SWITCH debit_type_code -
94 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
95 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
96 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
97 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
98 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
99 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
100 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
101 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
102 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
103 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
104 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
105 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
106 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
107 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
108 #. %18$s: - CASE                    -
109 #. %19$s:  debit_type.description | html 
110 #. %20$s: - END -
111 #. %21$s: - END -
112 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
113 #. %23$s: - SWITCH credit_type_code -
114 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
115 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
116 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
117 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
118 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
119 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
120 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
121 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
122 #. %32$s: - CASE                -
123 #. %33$s:  credit_type.description | html 
124 #. %34$s: - END -
125 #. %35$s: - END -
126 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
127 #. %37$s: - SWITCH account.status -
128 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
133 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
134 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
135 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
136 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
137 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
138 msgstr ""
139 "%s %s %s %sQuota d'alta %sQuota de renovació %sExemplar perdut %sQuota "
140 "manual %sCarnet nou %sMulta %sSanció per pèrdua d'exemplar %sQuota de "
141 "préstec %sQuota de préstec diari %sRenovació de l'exemplar de préstec "
142 "%sRenovació de l'exemplar de préstec diari %sQuota de reserva %sReserva no "
143 "recollida a temps %sPagament %s%s %s %s %s %s %sPagament %sCancel·lar "
144 "%sPerdonar %sCrèdit %sReembossament de la sanció per pèrdua de l'exemplar "
145 "%sDevolució per excés de pagament %sDevolució %sCàrrec cancel·lat %s%s %s %s "
146 "%s %s %s"
147
148 #. For the first occurrence,
149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
151 #. %3$s:  ELSE 
152 #. %4$s:  END 
153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
156 #, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "%s %s%s Catàleg %s "
159
160 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
161 #. %2$s:  biblio.title | html 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
165 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
166 #. %7$s:  END 
167 #. %8$s:  subtitle | html 
168 #. %9$s:  END 
169 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
170 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
171 #. %12$s:  i = 0 
172 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
173 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
174 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
175 #. %16$s:  END 
176 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
177 #. %18$s:  part_names.$i | html 
178 #. %19$s:  END 
179 #. %20$s:  i = i + 1 
180 #. %21$s:  END 
181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
182 #, c-format
183 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
184 msgstr ""
185 "%s %s %s Sense títol %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
189 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
190 #. %4$s:  END 
191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
192 #, c-format
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 msgstr ""
195 "%s %s %s Nota: aquesta finestra es tancarà automàticament en 5 segons. %s "
196
197 #. %1$s:  SWITCH m.code 
198 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
199 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
200 #. %4$s:  ELSE 
201 #. %5$s:  END 
202 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
203 #. %7$s:  END 
204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:41
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
208 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
209 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s La teva incidència ha sigut enviada a l'administrador de koha. %s "
212 "La teva incidència ha sigut enviada a la biblioteca. %s %s S'ha produït un "
213 "error en enviar l'informe. Poseu-vos en contacte amb la vostra biblioteca. "
214 "%s "
215
216 #. %1$s: ~ USE Koha ~
217 #. %2$s: ~ USE raw ~
218 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
225 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
226 #. %3$s:  END 
227 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
228 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
229 #. %6$s:  ELSE 
230 #. %7$s:  END 
231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
232 #, c-format
233 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
234 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
235
236 #. %1$s:  IF ( library ) 
237 #. %2$s:  library.branchname | html 
238 #. %3$s:  END 
239 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
240 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
241 #. %6$s:  ELSE 
242 #. %7$s:  END 
243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
244 #, c-format
245 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
246 msgstr ""
247
248 #. %1$s:  ELSE 
249 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
250 #. %3$s:  END 
251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
252 #, c-format
253 msgid "%s %s (not approved) %s "
254 msgstr "%s %s (no aprovat) %s "
255
256 #. %1$s:  ELSE 
257 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
258 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
259 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
260 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
261 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
263 #, c-format
264 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
265 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
266
267 #. %1$s:  SWITCH m.code 
268 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
270 #, c-format
271 msgid "%s %s A similar document already exists: "
272 msgstr "%s %s Ja existeix un fitxer similar: "
273
274 #. %1$s:  END 
275 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
277 #, c-format
278 msgid "%s %s Did you mean: "
279 msgstr "%s %s Voleu dir: "
280
281 #. For the first occurrence,
282 #. %1$s:  END 
283 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
286 #, c-format
287 msgid "%s %s End date: "
288 msgstr "%s %s Fins a data: "
289
290 #. %1$s:  SWITCH code 
291 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
292 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
293 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
294 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
295 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
296 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
297 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
298 #. %9$s:  END 
299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
303 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
304 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
305 msgstr ""
306 "%s %s No s'ha passat cap fitxer XSLT. %s No s'ha trobat el fitxer XSLT. %s "
307 "Error en carregar el full d'estil. %s Error en analitzar el full d'estil. %s "
308 "Error en processar la càrrega. %s Error en transformar la càrrega. %s No hi "
309 "ha cadena de text per transformar. %s "
310
311 #. %1$s:  END 
312 #. %2$s:  ELSE 
313 #. %3$s:  END 
314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
315 #, c-format
316 msgid "%s %s No results found. %s "
317 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
318
319 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
320 #. %2$s:  IF branchcode 
321 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
322 #. %4$s:  ELSE 
323 #. %5$s:  END 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  IF branchcode 
326 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
327 #. %9$s:  ELSE 
328 #. %10$s:  END 
329 #. %11$s:  END 
330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
334 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
335 "news %s %s "
336 msgstr ""
337 "%s %s Canal RSS per %s novetats de la biblioteca %s Canal RSS per novetats "
338 "bibliogràfiques %s %s %s canal RSS per %s i novetats de totes les "
339 "biblioteques %s Canal RSS per novetats de totes les biblioteques %s %s "
340
341 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
342 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
343 #. %3$s:  ms_value | html 
344 #. %4$s:  ELSE 
345 #. %5$s:  END 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
349 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
350 #. %10$s:  ELSE 
351 #. %11$s:  END 
352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
356 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
357 msgstr ""
358 "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; %s %s Resultats de la cerca de '%s' %s "
359 "Resultats de la cerca %s %s No has especificat cap criteri de cerca. %s"
360
361 #. %1$s: - SWITCH index -
362 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
363 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
364 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
365 #. %5$s: - END -
366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
370 "%s Search also for related subjects %s "
371 msgstr ""
372 "%s %s Cercar també per termes específics %s Cercar també per termes genèrics "
373 "%s Cercar també per termes relacionats %s "
374
375 #. %1$s:  SWITCH m.code 
376 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
377 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
378 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
379 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
380 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
381 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
382 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
383 #. %9$s:  CASE 
384 #. %10$s:  m.code | html 
385 #. %11$s:  END 
386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
390 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
391 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
392 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
393 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
394 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
395 "submitted. %s %s %s "
396 msgstr ""
397 "%s %s El suggeriment no ha estat afegit. Ja heu fet el màxim nombre de "
398 "suggeriments permesos (%s en %s dies). %s El suggeriment no ha estat afegit. "
399 "Ja heu fet el màxim nombre de suggeriments permesos (%s).Un cop el personal "
400 "de la Biblioteca els hagi processat, en podreu tramitar més. %s El "
401 "suggeriment no ha estat afegit. Ja existeix un altre suggeriment per a "
402 "aquest títol. %s El vostre suggeriment s’ha enviat amb èxit. %s %s %s "
403
404 #. %1$s:  END 
405 #. %2$s:  ELSE 
406 #. %3$s:  END 
407 #. %4$s:  END 
408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:164
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
412 "issues %s %s "
413 msgstr ""
414 "%s %s Heu d’iniciar sessió al vostre compte per rebre l’alerta de nous "
415 "exemplars  %s %s "
416
417 #. %1$s:  i.title | html 
418 #. %2$s:  IF i.author 
419 #. %3$s:  i.author | html 
420 #. %4$s:  END 
421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
422 #, c-format
423 msgid "%s %s by %s %s "
424 msgstr "%s %s per %s%s "
425
426 #. %1$s:  r.firstname | html 
427 #. %2$s:  r.surname | html 
428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
429 #, c-format
430 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
431 msgstr "%s %s actualment les seves sancions i càrrecs fan un total de:"
432
433 #. %1$s:  firstname | $raw 
434 #. %2$s:  surname | $raw 
435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
436 #, c-format
437 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
438 msgstr "%s %s enviat un cistell des del nostre catàleg en línia."
439
440 #. %1$s:  firstname | $raw 
441 #. %2$s:  surname | $raw 
442 #. %3$s:  shelfname | $raw 
443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
444 #, c-format
445 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
446 msgstr ""
447 "%s %s enviada des del nostre catàleg en línia, la llista anomenada : %s."
448
449 #. %1$s:  END 
450 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
451 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
452 #. %4$s:  ELSE 
453 #. %5$s:  END 
454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
457 msgstr "%s%s%sEnllaç al recurs%s"
458
459 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
460 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
462 #, c-format
463 msgid "%s %s's fines and charges"
464 msgstr "%s %s's sancions i càrrecs"
465
466 #. %1$s:  SWITCH type 
467 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
468 #. %3$s:  CASE 'later' 
469 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
470 #. %5$s:  CASE 'musical' 
471 #. %6$s:  CASE 'broader' 
472 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
473 #. %8$s:  CASE 'parent' 
474 #. %9$s:  CASE 
475 #. %10$s:  IF type 
476 #. %11$s:  type | html 
477 #. %12$s:  END 
478 #. %13$s:  END 
479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
483 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
484 "%s(%s)%s %s "
485 msgstr ""
486 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
487 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
488 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
489
490 #. %1$s:  SWITCH option 
491 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
492 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
493 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
494 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
495 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
496 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
497 #. %8$s:  CASE 'mods' 
498 #. %9$s:  CASE 'ris' 
499 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
500 #. %11$s:  END 
501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
505 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
506 msgstr ""
507 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
508 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
509
510 #. %1$s:  IF s.is_private 
511 #. %2$s:  IF s.is_shared 
512 #. %3$s:  ELSE 
513 #. %4$s:  END 
514 #. %5$s:  ELSE 
515 #. %6$s:  END 
516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
517 #, c-format
518 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
519 msgstr "%s %sCompartir%sPrivat%s %s Públic %s "
520
521 #. %1$s:  SWITCH error_message 
522 #. %2$s:  CASE 'article_request_limit_reached'       
523 #. %3$s:  CASE 'article_request_unhandled_exception' 
524 #. %4$s:  END 
525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "%s %sYou reached your open article requests limit. %sAn error has occurred. "
529 "%s "
530 msgstr ""
531
532 #. %1$s:  added_count | html 
533 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
534 #. %3$s:  ELSE 
535 #. %4$s:  END 
536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
537 #, c-format
538 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
539 msgstr "%s %setiqueta%setiquetes%s afegida(es) satisfactòriament."
540
541 #. %1$s:  deleted_count | html 
542 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
543 #. %3$s:  ELSE 
544 #. %4$s:  END 
545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
546 #, c-format
547 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
548 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
549
550 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
551 #. %2$s:  ELSE 
552 #. %3$s:  END 
553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
554 #, c-format
555 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
556 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
557
558 #. %1$s:  bibliotitle | html 
559 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
561 #, c-format
562 msgid "%s (Record no. %s)"
563 msgstr "%s (Registre núm. %s)"
564
565 #. %1$s:  USE raw -
566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
567 #, c-format
568 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
569 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
570
571 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
572 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
573 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
575 #, c-format
576 msgid "%s Account frozen %s %s "
577 msgstr "%s Compte bloquejat %s %s "
578
579 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
581 #, c-format
582 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
583 msgstr ""
584 "%s La identificació del compte només amb aquesta adreça de correu electrònic "
585 "és ambigua. "
586
587 #. %1$s:  IF review.your_comment 
588 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
589 #. %3$s:  ELSE 
590 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
591 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
592 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
593 #. %7$s:  CASE 'full' 
594 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
595 #. %9$s:  review.firstname | html 
596 #. %10$s:  review.surname | html 
597 #. %11$s:  CASE 'first' 
598 #. %12$s:  review.firstname | html 
599 #. %13$s:  CASE 'surname' 
600 #. %14$s:  review.surname | html 
601 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
602 #. %16$s:  review.firstname | html 
603 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
604 #. %18$s:  CASE 'username' 
605 #. %19$s:  review.userid | html 
606 #. %20$s:  END 
607 #. %21$s:  END 
608 #. %22$s:  END 
609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
613 "%s %s %s %s "
614 msgstr ""
615 "%s Afegit %s per vostè %s %s Afegit %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
616 "%s %s %s %s %s %s "
617
618 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
620 #, c-format
621 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
622 msgstr "%s  S'ha produït un error en processar el vostre requeriment."
623
624 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
625 #. %2$s:  END 
626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
630 "resolve this problem. %s "
631 msgstr ""
632 "%s Es produeix un error en generar l’arxiu pdf. Si us plau, poseu-vos en "
633 "contacte amb el personal de la Biblioteca per resoldre aquest problema. %s "
634
635 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
637 #, c-format
638 msgid "%s Automatic renewal "
639 msgstr "%s Renovació automàtica "
640
641 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
643 #, c-format
644 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
645 msgstr "%s La renovació automàtica ha fallat, el vostre compte ha caducat"
646
647 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
648 #. %2$s:  ELSE 
649 #. %3$s:  END 
650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
654 msgstr ""
655 "%s Prestar, tornar, o renovar un exemplar: %s Prestar o renovar un exemplar: "
656 "%s "
657
658 #. %1$s:  ELSE 
659 #. %2$s:  END 
660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
661 #, c-format
662 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
663 msgstr "%s Contacta amb mostrador per demanar la baixa d'aquest club. %s "
664
665 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
666 #. %2$s:  ELSE 
667 #. %3$s:  END 
668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
672 "you cannot add items to this list. %s "
673 msgstr ""
674 "%s No es por crear una nova llista. Comproveu que el nom és únic. %s No es "
675 "poden agregar més ítems a aquesta llista. %s "
676
677 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
678 #. %2$s:  ELSE 
679 #. %3$s:  END 
680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
681 #, c-format
682 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
683 msgstr "%s Suprimeix %s Suprimeix la llista %s "
684
685 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
686 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
687 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
688 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
689 #. %5$s:  ELSE 
690 #. %6$s:  END 
691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
692 #, c-format
693 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
694 msgstr "%s Complert %s Cancel·lat %s Esperant %s En trànsit %s Pendents %s "
695
696 #. %1$s:  END 
697 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
699 #, c-format
700 msgid "%s Holds (%s) "
701 msgstr "%s Reserves (%s) "
702
703 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
704 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
705 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
706 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
707 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
708 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
709 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
710 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
711 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
712 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
713 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
714 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
715 #. %13$s:  ELSE 
716 #. %14$s:  END 
717 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
718 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
719 #. %17$s:  ELSE 
720 #. %18$s:  END 
721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid ""
724 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
725 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
726 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
727 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
728 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
729 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
730 msgstr ""
731 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
732 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
733 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
734 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
735 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
736 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
737
738 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
742 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
743
744 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
746 #, c-format
747 msgid "%s Internet user critics"
748 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet"
749
750 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
751 #. %2$s:  ELSE 
752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
753 #, c-format
754 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
755 msgstr ""
756 "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
757 "biblioteca. %s "
758
759 #. %1$s:  ELSE 
760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
761 #, c-format
762 msgid "%s Item in transit to "
763 msgstr "%s Exemplar en trànsit a "
764
765 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
767 #, c-format
768 msgid "%s Item waiting at "
769 msgstr "%s Exemplar esperant a "
770
771 #. %1$s:  issues_count | html 
772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
773 #, c-format
774 msgid "%s Item(s) checked out"
775 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
776
777 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
778 #. %2$s:  ELSE 
779 #. %3$s:  END 
780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
781 #, c-format
782 msgid "%s Library %s Libraries %s "
783 msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteques %s "
784
785 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
786 #. %2$s:  ELSE 
787 #. %3$s:  END 
788 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
789 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
790 #. %6$s:  ELSE 
791 #. %7$s:  END 
792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
796 "online%s catalog "
797 msgstr ""
798
799 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
800 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
802 #, c-format
803 msgid ""
804 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
805 msgstr ""
806 "%s No renovable %s La renovació automàtica ha fallat, tens multes impagades."
807
808 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
809 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
811 #, c-format
812 msgid "%s No renewal before %s "
813 msgstr "%s No renovació abans de %s"
814
815 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
816 #. %2$s:  LibraryName | html 
817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
818 #, c-format
819 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
820 msgstr "%s Sense resultats al catàleg %s. "
821
822 #. %1$s:  ELSE 
823 #. %2$s:  END # / IF results 
824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:137
825 #, c-format
826 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
827 msgstr "%s No hi ha resultats, intenteu canviar els filtres. %s "
828
829 #. %1$s:  ELSE 
830 #. %2$s:  END 
831 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
832 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
833 #. %5$s:  END 
834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
835 #, c-format
836 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
837 msgstr "%s Sense títol %s %s%s,%s "
838
839 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
841 #, c-format
842 msgid "%s Not allowed"
843 msgstr "%s No permès"
844
845 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
847 #, c-format
848 msgid "%s Not renewable "
849 msgstr "%s No renovable "
850
851 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
852 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
853 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
854 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
859 "remaining %s Not allowed "
860 msgstr ""
861 "%s No renovable %s L'exemplar s'ha de renovar a la biblioteca. %s "
862 "renovacions disponibles %s No permès "
863
864 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
865 #. %2$s:  ELSE 
866 #. %3$s:  END 
867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
868 #, c-format
869 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
870 msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
871
872 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
873 #. %2$s:  END 
874 #. %3$s:  IF password_too_short 
875 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
876 #. %5$s:  END 
877 #. %6$s:  IF password_too_weak 
878 #. %7$s:  END 
879 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
880 #. %9$s:  END 
881 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
882 #. %11$s:  END 
883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
887 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
888 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
889 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
890 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
891 "password for you. %s "
892 msgstr ""
893 "%s La contrasenya no coincideix. Si us plau torneu a introduir la "
894 "contrasenya. %s %s La nova contrasenya ha de tenir un mínim de %s caràcters "
895 "de longitud. %s%s La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una "
896 "minúscula i una majúscula. %s %s La contrasenya no ha de contenir espais en "
897 "blanc inicials ni finals. %s %s La contrasenya s'ha introduït de manera "
898 "incorrecta. Si el problema persisteix, demaneu al personal bibliotecari que "
899 "restableixi la contrasenya. %s "
900
901 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
902 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
903 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
904 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
905 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
906 #. %6$s:  END 
907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
910 msgstr "%s Pendent %s En procés %s Completada %s Cancel·lada %s "
911
912 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
914 #, c-format
915 msgid "%s Professional critics"
916 msgstr "%s Crítics professionals"
917
918 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
919 #. %2$s:  ELSE 
920 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
921 #. %4$s:  ELSE 
922 #. %5$s:  END 
923 #. %6$s:  END 
924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
928 "suggestions %s %s "
929 msgstr ""
930 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
931 "Suggeriments de compra %s %s "
932
933 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
935 #, c-format
936 msgid "%s Quotations"
937 msgstr "%s Cites"
938
939 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
940 #. %2$s:  END 
941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
942 #, c-format
943 msgid "%s Renewal not allowed %s "
944 msgstr "%s No es permet la renovació %s "
945
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
948 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
949 #. %3$s:  ELSE 
950 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
951 #. %5$s:  END 
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
954 #, c-format
955 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
956 msgstr "%s Restriccions afegides per procés de préstecs vençuts %s %s %s %s "
957
958 #. %1$s:  LibraryName | html 
959 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
960 #. %3$s:  query_desc | html 
961 #. %4$s:  END 
962 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
963 #. %6$s:  limit_desc | html 
964 #. %7$s:  END 
965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:93
966 #, c-format
967 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
968 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
969
970 #. LINK
971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
972 msgid "%s Search RSS feed"
973 msgstr "%s Cercar canal RSS"
974
975 #. %1$s:  LibraryName | html 
976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
977 #, c-format
978 msgid "%s Self check-in"
979 msgstr "%s autodevolució"
980
981 #. %1$s:  LibraryName | html 
982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
983 #, c-format
984 msgid "%s Self checkout system"
985 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
986
987 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
988 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
989 #. %3$s:  END 
990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid ""
993 "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
994 "alert %s "
995 msgstr ""
996 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
997 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
998
999 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1000 #. %2$s:  ELSE 
1001 #. %3$s:  END 
1002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
1005 msgstr ""
1006 "%s Etiquetes per mostrar d'altres usuaris %s Etiquetes per mostrar: %s "
1007
1008 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
1009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
1010 #, c-format
1011 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
1012 msgstr "%s L'enllaç que has clicat no és vàlid o ha caducat. "
1013
1014 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1015 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
1016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
1017 #, c-format
1018 msgid "%s The passwords do not match. %s "
1019 msgstr "%s Les contrasenyes no coincideixen. %s "
1020
1021 #. %1$s:  IF error 
1022 #. %2$s:  ELSE 
1023 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1025 #, c-format
1026 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1027 msgstr "%s Aquest ppn no es troba en el servei idref. %s %s "
1028
1029 #. %1$s:  ELSE 
1030 #. %2$s:  END 
1031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
1032 #, c-format
1033 msgid "%s This record has no items. %s "
1034 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
1035
1036 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
1038 #, c-format
1039 msgid "%s Video extracts"
1040 msgstr "%s Extractes de vídeo"
1041
1042 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1043 #. %2$s:  ELSE 
1044 #. %3$s:  END 
1045 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1046 #. %5$s:  ELSE 
1047 #. %6$s:  END 
1048 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1049 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1050 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1051 #. %10$s:  ELSE 
1052 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1053 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1054 #. %13$s:  END 
1055 #. %14$s:  END 
1056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1060 "%s %s %s %s %s. "
1061 msgstr ""
1062 "%s Esperant %s Reservat%s per a usuari %s en %s esperat el %s %s des de %s "
1063 "%s %s %s %s %s %s. "
1064
1065 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1066 #. %2$s:  ELSE 
1067 #. %3$s:  END 
1068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
1069 #, c-format
1070 msgid "%s Yes %s No %s "
1071 msgstr "%s Sí %s No %s"
1072
1073 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1074 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1075 #. %3$s:  ELSE 
1076 #. %4$s:  END 
1077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
1078 #, c-format
1079 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1080 msgstr ""
1081 "%s Si (exemplar perdut o en préstec) %s Si (tarifa de préstec) %s No %s"
1082
1083 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1084 #. %2$s:  ELSE 
1085 #. %3$s:  END 
1086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1090 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1091 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1092 msgstr ""
1093 "%s Ja tens una reserva a nivell d'exemplar en aquest títol. Totes les "
1094 "reserves posteriors han de ser nivell d'exemplar.%s Ja tens una reserva a "
1095 "nivell de registre en aquest títol. Totes les reserves posteriors han de ser "
1096 "nivell registre. %s "
1097
1098 #. %1$s:  ELSE 
1099 #. %2$s:  END 
1100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
1101 #, c-format
1102 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1103 msgstr "%s No s'ha especificat cap criteri de cerca. %s "
1104
1105 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1106 #. %2$s:  ELSE 
1107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
1108 #, c-format
1109 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1110 msgstr "%s Mai no heu demanat un préstec en aquesta biblioteca. %s "
1111
1112 #. %1$s:  IF !holds 
1113 #. %2$s:  ELSE 
1114 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
1115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
1118 msgstr "%s Mai has fet una reserva d'exemplar en aquesta biblioteca. %s "
1119
1120 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1121 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1122 #. %3$s:  ELSE 
1123 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1124 #. %5$s:  END 
1125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1129 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1130 msgstr ""
1131 "%s Se't cobrarà una quota per la reserva de %s quan recollis aquest exemplar "
1132 "%s Se't cobrarà una quota de reserva de %s per demanar aquesta reserva %s "
1133
1134 #. %1$s:  resul.used | html 
1135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1136 #, c-format
1137 msgid "%s biblios"
1138 msgstr "%s registres"
1139
1140 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1142 #, c-format
1143 msgid "%s by "
1144 msgstr "%s per "
1145
1146 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1147 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1148 #. %3$s:  END 
1149 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1150 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
1152 #, c-format
1153 msgid "%s by %s %s %s %s "
1154 msgstr "%s per %s %s %s %s "
1155
1156 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
1158 #, c-format
1159 msgid "%s holdings"
1160 msgstr "%s exemplars"
1161
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
1165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1166 #, c-format
1167 msgid "%s items are on order."
1168 msgstr "%s exemplars estan demanats."
1169
1170 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1171 #. %2$s:  total | html 
1172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1173 #, c-format
1174 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1175 msgstr ""
1176 "%s de %s resultats carregats, restringiu la cerca per veure altres registres"
1177
1178 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1180 #, c-format
1181 msgid "%s per day"
1182 msgstr "%s per día"
1183
1184 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1186 #, c-format
1187 msgid "%s per hour"
1188 msgstr "%s per hores"
1189
1190 #. %1$s:  ELSE 
1191 #. %2$s:  heading | html 
1192 #. %3$s:  END 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #. %5$s:  BLOCK language 
1195 #. %6$s:  SWITCH lang 
1196 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1197 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1198 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1199 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1200 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1201 #. %12$s:  CASE 
1202 #. %13$s:  lang | html 
1203 #. %14$s:  END 
1204 #. %15$s:  END 
1205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1209 msgstr ""
1210 "%s%s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancès %sItalià %sAlemany %sEspanyol %s%s %s %s "
1211
1212 #. %1$s:  FILTER trim 
1213 #. %2$s:  SWITCH type 
1214 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1215 #. %4$s:  CASE 'later' 
1216 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1217 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1218 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1219 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1220 #. %9$s:  CASE 
1221 #. %10$s:  type | html 
1222 #. %11$s:  END 
1223 #. %12$s:  END 
1224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1225 #, c-format
1226 msgid ""
1227 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1228 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1229 msgstr ""
1230 "%s%s %sEncapçalament anterior %sEncapçalament posterior%sAcrònim "
1231 "%sComposició musical %sEncapçalament genèric %sEncapçalament específic %s%s "
1232 "%s%s"
1233
1234 #. %1$s:  IF contents.count 
1235 #. %2$s:  contents.count | html 
1236 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1237 #. %4$s:  ELSE 
1238 #. %5$s:  END 
1239 #. %6$s:  ELSE 
1240 #. %7$s:  END 
1241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
1242 #, c-format
1243 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1244 msgstr "%s%s %sítem%sítems%s%sBuit%s"
1245
1246 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1247 #. %2$s:  IF authtypetext 
1248 #. %3$s:  authtypetext | html 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1251 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1252 #. %7$s:  ELSE 
1253 #. %8$s:  END 
1254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1258 msgstr ""
1259 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat &rsaquo; %s%s "
1260 "(%s)%s"
1261
1262 #. For the first occurrence,
1263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1264 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
1269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
1270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
1271 #, c-format
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1273 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
1274
1275 #. LINK
1276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1278 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg de comentaris recents"
1279
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
1285 #, c-format
1286 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1287 msgstr "%s%s%sCatàleg de la biblioteca%s"
1288
1289 #. %1$s:  IF meta.value 
1290 #. %2$s:  meta.value | html 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s%s%sN/A%s"
1296 msgstr "%sSí%sNo%s "
1297
1298 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1299 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1300 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1301 #. %4$s:  ELSE 
1302 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1303 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1304 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1305 #. %8$s:  ELSE 
1306 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1307 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1308 #. %11$s:  END 
1309 #. %12$s:  END 
1310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1311 #, c-format
1312 msgid ""
1313 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1314 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1315 "%s%s"
1316 msgstr ""
1317 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1318 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1319 "%s%s"
1320
1321 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1322 #. %2$s:  USE Koha 
1323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1324 #, c-format
1325 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1326 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1329 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1333 #, c-format
1334 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1335 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
1336
1337 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1338 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1339 #. %3$s:  END 
1340 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1341 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1342 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1343 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1344 #. %8$s:  END 
1345 #. %9$s:  END 
1346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1347 #, c-format
1348 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1349 msgstr "%s, %s,%s %s des de%s %s fins %s %s %s "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1352 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1353 #. %3$s:  END 
1354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1355 #, c-format
1356 msgid "%s, by %s%s "
1357 msgstr "%s, per %s%s "
1358
1359 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1360 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1362 #, c-format
1363 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1364 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1365
1366 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1367 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
1369 #, c-format
1370 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1371 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1372
1373 #. For the first occurrence,
1374 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1375 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:82
1378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:122
1379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1380 #, c-format
1381 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1382 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1383
1384 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1385 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1387 #, c-format
1388 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1389 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1390
1391 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1392 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1393 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
1395 #, c-format
1396 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1397 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1398
1399 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1401 #, c-format
1402 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1403 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1404
1405 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1406 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1408 #, c-format
1409 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1410 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1411
1412 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1413 #. %2$s:  query_cgi | html 
1414 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:92
1416 #, c-format
1417 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1418 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1419
1420 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1421 #. %2$s:  query_cgi | html 
1422 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1424 #, c-format
1425 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1426 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1427
1428 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1429 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1431 #, c-format
1432 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1433 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1434
1435 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1437 #, c-format
1438 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1439 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1440
1441 #. %1$s:  ELSE 
1442 #. %2$s:  END 
1443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1444 #, c-format
1445 msgid "%s0 biblios%s "
1446 msgstr "%s0 registres %s "
1447
1448 #. %1$s:  IF ( total ) 
1449 #. %2$s:  ELSE 
1450 #. %3$s:  END 
1451 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1453 #. %6$s:  ELSE 
1454 #. %7$s:  END 
1455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1459 "catalog"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1463 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1464 #. %3$s:  END -
1465 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1466 #. %5$s:  END 
1467 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1468 #. %7$s: - starting_location | html -
1469 #. %8$s:  END -
1470 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1471 #. %10$s:  END 
1472 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1473 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1474 #. %13$s:  END -
1475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1479 "%sCollection: %s%s "
1480 msgstr ""
1481 "%sNavegació %s prestatges%s %s, %s %sUbicació de les prestatgeries: %s%s %s, "
1482 "%s %sCol·lecció: %s%s "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1485 #. %2$s:  ELSE 
1486 #. %3$s:  END 
1487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
1488 #, c-format
1489 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1490 msgstr "%sCol·lecció%sTipus d'exemplar%s"
1491
1492 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1493 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1498 #. %7$s:  ELSE 
1499 #. %8$s:  END 
1500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1501 #, c-format
1502 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
1506 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
1507 #. %3$s:  END 
1508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
1509 #, c-format
1510 msgid "%sCopy%sScan%s"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1514 #. %2$s:  END 
1515 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1519 #. %7$s:  ELSE 
1520 #. %8$s:  END 
1521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid ""
1524 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1525 "%sKoha online%s catalog"
1526 msgstr ""
1527 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
1528 "Suggeriments de compra %s %s "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1531 #. %2$s:  END 
1532 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1535 #. %6$s:  END 
1536 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1537 #. %8$s:  END 
1538 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1539 #. %10$s:  END 
1540 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1541 #. %12$s:  END 
1542 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1543 #. %14$s:  END 
1544 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1545 #. %16$s:  END 
1546 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1547 #. %18$s:  END 
1548 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1549 #. %20$s:  END 
1550 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1551 #. %22$s:  END 
1552 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1553 #. %24$s:  END 
1554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1558 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1559 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1560 msgstr ""
1561 "%sPendent%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible (no rebut)%s "
1562 "%sNo disponible (esgotat)%s %sNo disponible (malmès)%s %sNo disponible "
1563 "(perdut)%s %sNo disponible%s %sSuprimit%s %sReclamat%s %sAturat%s "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1566 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1567 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1568 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder ) 
1569 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1570 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1571 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1572 #. %8$s:  ELSE 
1573 #. %9$s:  END 
1574 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1575 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1576 #. %12$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1577 #. %13$s:  ELSE 
1578 #. %14$s:  END 
1579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid ""
1582 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
1583 "%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1584 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1585 msgstr ""
1586 "%sVenciment d'exemplar %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva "
1587 "completada %sDevolució d'exemplar %s %sPréstec d'exemplar i renovació "
1588 "%sPréstec d'exemplar %s %sPréstec interbibliotecari disponible %sPréstec "
1589 "interbibliotecari no disponible %sDesconegut %s"
1590
1591 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1592 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1593 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1594 #. %4$s:  ELSE 
1595 #. %5$s:  END 
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
1597 #, c-format
1598 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1599 msgstr "%sTipus d'exemplar %sCol·lecció %sLocalització %sAltres criteris %s "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1602 #. %2$s:  ELSE 
1603 #. %3$s:  END 
1604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
1605 #, c-format
1606 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1607 msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteques%s "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1610 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1611 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1612 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1613 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1614 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1615 #. %7$s:  ELSE 
1616 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1617 #. %9$s:  END 
1618 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1619 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1620 #. %12$s:  END 
1621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1625 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1626 "%s(%s)%s "
1627 msgstr ""
1628 "%sSol·licitat %sComprovat per la Biblioteca %sAcceptat per la Biblioteca "
1629 "%sDemanat per la Biblioteca %sSuggeriment refusat  %sDisponible a la "
1630 "Biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1633 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1634 #. %3$s:  END 
1635 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %6$s:  ELSE 
1638 #. %7$s:  END 
1639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid ""
1642 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1643 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1644 msgstr ""
1645 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
1646 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
1647
1648 #. %1$s:  ELSE 
1649 #. %2$s:  END 
1650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
1651 #, c-format
1652 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1653 msgstr "%sAquesta autoritat no s’ha fet servir en cap registre.%s "
1654
1655 #. %1$s:  ELSE 
1656 #. %2$s:  END 
1657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
1658 #, c-format
1659 msgid "%sThis record has no items.%s "
1660 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
1661
1662 #. For the first occurrence,
1663 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1664 #. %2$s:  ELSE 
1665 #. %3$s:  END 
1666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
1668 #, c-format
1669 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1670 msgstr ""
1671 "%sActualitzeu la informació de contacte %sAneu a la vostra informació de "
1672 "contacte %s"
1673
1674 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1675 #. %2$s:  ELSE 
1676 #. %3$s:  END 
1677 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1679 #. %6$s:  ELSE 
1680 #. %7$s:  END 
1681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid ""
1684 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1685 "online%s catalog"
1686 msgstr ""
1687 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sActualitzeu les vostres dades "
1688 "personals%sObriu un nou compte%s"
1689
1690 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
1691 #. %2$s:  END 
1692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%sYes%s "
1695 msgstr "%sSí%sNo%s "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1698 #. %2$s:  ELSE 
1699 #. %3$s:  END 
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
1701 #, c-format
1702 msgid "%sYes%sNo%s "
1703 msgstr "%sSí%sNo%s "
1704
1705 #. %1$s:  ELSE 
1706 #. %2$s:  END 
1707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1708 #, c-format
1709 msgid "%sa list:%s"
1710 msgstr "%suna llista:%s"
1711
1712 #. For the first occurrence,
1713 #. %1$s:  IF ( author ) 
1714 #. %2$s:  author | html 
1715 #. %3$s:  END 
1716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
1718 #, c-format
1719 msgid "%sby %s%s "
1720 msgstr "%sper %s%s "
1721
1722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
1724 #, c-format
1725 msgid "&lt;&lt; Previous"
1726 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
1727
1728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1732 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1733 msgstr ""
1734 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1735 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1736
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1741 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1742 msgstr ""
1743 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1744 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1745
1746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:547
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1750 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1751 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1752 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1753 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1754 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1755 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1756 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1757 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1758 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1759 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1760 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1761 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1762 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1763 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1764 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1765 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1766 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1767 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1768 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1769 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1770 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1771 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1772 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1773 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1774 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1775 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1776 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1777 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1778 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1779 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1780 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1781 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1782 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1783 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1784 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1785 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1786 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1787 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1788 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1789 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1790 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1791 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1792 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1793 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1794 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1795 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1796 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1797 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1798 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1799 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1800 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1801 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1802 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1803 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1804 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1805 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1806 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1807 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1808 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1809 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1810 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1811 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1812 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1813 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1814 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1815 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1816 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1817 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1818 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1819 msgstr ""
1820 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1821 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1822 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1823 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1824 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1825 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1826 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1827 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1828 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1829 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1830 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1831 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1832 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1833 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1834 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1835 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1836 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1837 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1838 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1839 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1840 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1841 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1842 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1843 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1844 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1845 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1846 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1847 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1848 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1849 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1850 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1851 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1852 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1853 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1854 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1855 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1856 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1857 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1858 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1859 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1860 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1861 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1862 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1863 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1864 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1865 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1866 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1867 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1868 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1869 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1870 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1871 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1872 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1873 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1874 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1875 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1876 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1877 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1878 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1879 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1880 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1881 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1882 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1883 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1884 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1885 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1886 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1887 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1888 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1889 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;&lt;/"
1890 "loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1891
1892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1896 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1897 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1898 "GetPatronStatus&gt;"
1899 msgstr ""
1900 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1901 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1902 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1903 "GetPatronStatus&gt;"
1904
1905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:211
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1909 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1910 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1911 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1912 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1913 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1914 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1915 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1916 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1917 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1918 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1919 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1920 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1921 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1922 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1923 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1924 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1925 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1926 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1927 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1928 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1929 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1930 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1931 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1932 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1933 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1934 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1935 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1936 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1937 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1938 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1939 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1940 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1941 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1942 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1943 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1944 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1945 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1946 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1947 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1948 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1949 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1950 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1951 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1952 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1953 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1954 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1955 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1956 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1957 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1958 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1959 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1960 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1961 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1962 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1963 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1964 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1965 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1966 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1967 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1968 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1969 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1970 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1971 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1972 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1973 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1974 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1975 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1976 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1977 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1978 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1979 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1980 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1981 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1982 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1983 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1984 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1985 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1986 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1987 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1988 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1989 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1990 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1991 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1992 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1993 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1994 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1995 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1996 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1997 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1998 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1999 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2000 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2001 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2002 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2003 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2004 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2005 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2006 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2007 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2008 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2009 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2010 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2011 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2012 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2013 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2014 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2015 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2016 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2017 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2018 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2019 msgstr ""
2020 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2021 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2022 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2023 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2024 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2025 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2026 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2027 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2028 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2029 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2030 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2031 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2032 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2033 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2034 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2035 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2036 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2037 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2038 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2039 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2040 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2041 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2042 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2043 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2044 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2045 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2046 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2047 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2048 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2049 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2050 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2051 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2052 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2053 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2054 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2055 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2056 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2057 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2058 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2059 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2060 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2061 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2062 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2063 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2064 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2065 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2066 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2067 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2068 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2069 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2070 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2071 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2072 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2073 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2074 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2075 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2076 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2077 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2078 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2079 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2080 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2081 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2082 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2083 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2084 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2085 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2086 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2087 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2088 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2089 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2090 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2091 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2092 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2093 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2094 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2095 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2096 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2097 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2098 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2099 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2100 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2101 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2102 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2103 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2104 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2105 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2106 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2107 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2108 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2109 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2110 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2111 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2112 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2113 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2114 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2115 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2116 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2117 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2118 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2119 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2120 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2121 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2122 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2123 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2124 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2125 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2126 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2127 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2128 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2129 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2130 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2131
2132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:696
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2136 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2137 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2138 msgstr ""
2139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2140 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2141 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2142
2143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2148 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2149 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2150 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2151 msgstr ""
2152 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2153 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2154 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2155 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2156
2157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2161 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2162 msgstr ""
2163 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2164 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2165
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2170 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2171 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2172 msgstr ""
2173 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2174 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2175 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2176
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:135
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2181 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2182 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2183 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2184 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2185 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2186 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2187 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2188 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2189 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2190 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2191 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2192 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2193 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2194 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2195 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2196 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2197 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2198 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2199 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2200 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2201 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2202 msgstr ""
2203 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2204 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2205 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2206 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2207 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2208 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2209 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2210 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2211 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2212 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2213 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2214 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2215 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2216 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2217 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2218 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2219 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2220 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2221 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2222 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2223 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2224 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2225
2226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:425
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2230 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2231 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2232 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2233 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2234 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2235 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2236 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2237 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2238 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2239 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2240 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2241 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2242 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2243 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2244 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2245 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2246 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2247 msgstr ""
2248 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2249 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2250 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2251 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2252 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2253 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2254 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2255 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2256 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2257 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2258 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2259 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2260 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2261 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2262 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2263 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2264 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2265 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2266
2267 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2268 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2270 #, c-format
2271 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2272 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (en %s impostos)"
2273
2274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
2275 #, c-format
2276 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2277 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
2278
2279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2280 #, c-format
2281 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2282 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
2283
2284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2285 #, c-format
2286 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2287 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
2288
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2290 #, c-format
2291 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2292 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
2293
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
2295 #, c-format
2296 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2297 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2298
2299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2300 #, c-format
2301 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2302 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2303
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
2305 #, c-format
2306 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2307 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de paraula clau"
2308
2309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2310 #, c-format
2311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2312 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
2313
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2315 #, c-format
2316 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2317 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
2318
2319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2320 #, c-format
2321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2322 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
2323
2324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2325 #, c-format
2326 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2327 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
2328
2329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2330 #, c-format
2331 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2332 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
2333
2334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2335 #, c-format
2336 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2337 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
2338
2339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2340 #, c-format
2341 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2342 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
2343
2344 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2346 #, c-format
2347 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2348 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
2349
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2352 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2353 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2354 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2355 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2356 #. %6$s:  END 
2357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
2358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
2359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
2361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2366 "must be seen by the library %s )"
2367 msgstr ""
2368 "( %s of %s renovacions disponibles %s / %s de %s renovacions disponibles "
2369 "online %s )"
2370
2371 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
2373 #, c-format
2374 msgid "(%s biblios)"
2375 msgstr "(%s registres bibliogràfics)"
2376
2377 #. For the first occurrence,
2378 #. %1$s:  overdues_count | html 
2379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2383 #, c-format
2384 msgid "(%s total)"
2385 msgstr "(%s total)"
2386
2387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2388 #, c-format
2389 msgid "(Accruing)"
2390 msgstr "(Accruing)"
2391
2392 #. For the first occurrence,
2393 #. SCRIPT
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
2395 msgid "(All)"
2396 msgstr "(Tot)"
2397
2398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2402 msgstr ""
2403 "(El codi de barres no es troba a la base de dades, si us plau consulta al "
2404 "personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2405
2406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2407 #, c-format
2408 msgid "(Cancelled)"
2409 msgstr "(Cancel·lat)"
2410
2411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
2412 #, c-format
2413 msgid "(Checked out)"
2414 msgstr "(Prestat)"
2415
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2417 #, c-format
2418 msgid "(Forgiven)"
2419 msgstr "(Perdonat)"
2420
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2422 #, c-format
2423 msgid "(Hides shelf browser)"
2424 msgstr "(Amaga l'exploració per prestatgeria)"
2425
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2430 "for assistance)"
2431 msgstr ""
2432 "(Exemplar retirat i bloquejat pel reglament, si us plau consulta al personal "
2433 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2434
2435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2436 #, c-format
2437 msgid "(Lost)"
2438 msgstr "(Perdut)"
2439
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
2442 #, c-format
2443 msgid "(Not supported by Koha)"
2444 msgstr "(No suportat per Koha)"
2445
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
2449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
2450 #, c-format
2451 msgid "(Not supported yet)"
2452 msgstr "(No suportat encara)"
2453
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2455 #, c-format
2456 msgid "(On-site checkout)"
2457 msgstr "(Préstecs en sala)"
2458
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
2461 #, c-format
2462 msgid "(Opens below)"
2463 msgstr "(S'obre sota)"
2464
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
2476 #, c-format
2477 msgid "(Optional)"
2478 msgstr "(Opcional)"
2479
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
2484 #, c-format
2485 msgid "(Optional, default 0)"
2486 msgstr "(Opcional, per defecte 0)"
2487
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2489 #, c-format
2490 msgid "(Optional, default 1)"
2491 msgstr "(Opcional, per defecte 1)"
2492
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2498 "online.)"
2499 msgstr ""
2500 "(Tingueu en compte que hi pot haver un retard en restablir el vostre compte "
2501 "si feu la petició en línia.)"
2502
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2504 #, c-format
2505 msgid "(Refunded)"
2506 msgstr "(Retornat)"
2507
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2509 #, c-format
2510 msgid "(Replaced)"
2511 msgstr "(Reemplaçat)"
2512
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
2518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2535 #, c-format
2536 msgid "(Required)"
2537 msgstr "(Obligatori)"
2538
2539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2540 #, c-format
2541 msgid "(Returned)"
2542 msgstr "(Tornat)"
2543
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2548 msgstr ""
2549 "(El llibre no està en préstec actualment; si us plau, consulteu el personal "
2550 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2551
2552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2556 "library staff for assistance)"
2557 msgstr ""
2558 "(L'exemplar no pot ser retornar en un terminal d'autoservei, si us plau, "
2559 "consulta amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2560
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2565 "assistance)"
2566 msgstr ""
2567 "(L'exemplar no es pot retornar en aquesta biblioteca,si us plau, contacta "
2568 "amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
2569
2570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2574 "assistance)"
2575 msgstr ""
2576 "(S'ha produit un error al retornar aquest exemplar, si us plau, contacta amb "
2577 "el personal de la bilioteca)"
2578
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
2583 #, c-format
2584 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2585 msgstr "(Utilitza OAI-PMH en el seu lloc)"
2586
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2588 #, c-format
2589 msgid "(Use OPAC instead)"
2590 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc)"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
2594 #, c-format
2595 msgid "(Use SRU instead)"
2596 msgstr "(Utilitza SRU en el seu lloc)"
2597
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2599 #, c-format
2600 msgid "(Voided)"
2601 msgstr "(Anul·lat)"
2602
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2606 #, c-format
2607 msgid "(done)"
2608 msgstr "(fet)"
2609
2610 #. SCRIPT
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2612 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2613 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
2614
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
2616 #, c-format
2617 msgid "(on hold)"
2618 msgstr "(Reservat)"
2619
2620 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
2622 #, c-format
2623 msgid "(only %s)"
2624 msgstr "(només %s)"
2625
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
2628 #, c-format
2629 msgid "(overdue)"
2630 msgstr "(vençut)"
2631
2632 #. For the first occurrence,
2633 #. %1$s:  priority | html 
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
2636 #, c-format
2637 msgid "(priority %s)"
2638 msgstr "(prioritat %s)"
2639
2640 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2641 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2642 #. %3$s:  END 
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2644 #, c-format
2645 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2646 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
2647
2648 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2649 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2650 #. %3$s:  END 
2651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:126
2652 #, c-format
2653 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2654 msgstr "(cerques relacionades:%s %s%s)."
2655
2656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2660 #, c-format
2661 msgid "(remove)"
2662 msgstr "(eliminar)"
2663
2664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
2665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
2666 #, c-format
2667 msgid "-- Choose --"
2668 msgstr "-- Trieu --"
2669
2670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
2672 #, c-format
2673 msgid "-- Choose format --"
2674 msgstr "-- Trieu format --"
2675
2676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2677 #, c-format
2678 msgid "-- none -- "
2679 msgstr "-- cap -- "
2680
2681 #. %1$s:  CASE 
2682 #. %2$s:  m.code | html 
2683 #. %3$s:  END 
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2688 msgstr ""
2689 ". Fes clic a \"Confirma el teu suggeriment\" per ignorar aquest missatge. %s "
2690 "%s %s "
2691
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
2693 #, c-format
2694 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2695 msgstr ". Un cop confirmeu l'eliminació, ningú no podrà recuperar la llista!"
2696
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
2698 #, c-format
2699 msgid ". Please contact the library for more information."
2700 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
2701
2702 #. %1$s:  ELSE 
2703 #. %2$s:  END 
2704 #. %3$s:  END 
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
2706 #, c-format
2707 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2708 msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
2709
2710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2711 #, c-format
2712 msgid "...or..."
2713 msgstr "...o..."
2714
2715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2716 #, c-format
2717 msgid "0.00"
2718 msgstr "0.00"
2719
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2721 #, c-format
2722 msgid "000 "
2723 msgstr "000 "
2724
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
2726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2727 #, c-format
2728 msgid "1 item is on order."
2729 msgstr "1 exemplar demanat."
2730
2731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2732 #, c-format
2733 msgid "10 titles"
2734 msgstr "10 títols"
2735
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2737 #, c-format
2738 msgid "100 titles"
2739 msgstr "100 títols"
2740
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2743 #, c-format
2744 msgid "12 months"
2745 msgstr "12 mesos"
2746
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2748 #, c-format
2749 msgid "15 titles"
2750 msgstr "15 títols"
2751
2752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2753 #, c-format
2754 msgid "20 titles"
2755 msgstr "20 títols"
2756
2757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2759 #, c-format
2760 msgid "3 months"
2761 msgstr "3 mesos"
2762
2763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2764 #, c-format
2765 msgid "30 titles"
2766 msgstr "30 títols"
2767
2768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2769 #, c-format
2770 msgid "40 titles"
2771 msgstr "40 títols"
2772
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2774 #, c-format
2775 msgid "50 titles"
2776 msgstr "50 títols"
2777
2778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2780 #, c-format
2781 msgid "6 months"
2782 msgstr "6 mesos"
2783
2784 #. %1$s:  ELSE 
2785 #. %2$s:  END 
2786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2787 #, c-format
2788 msgid ": %sa list:%s"
2789 msgstr ": %suna llista:%s"
2790
2791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2795 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2796 msgstr ""
2797 ": Aquesta sol·licitud només és vàlida si es troba lliure de càrregues o "
2798 "préstecs amb la Biblioteca. Una vegada que es presenti la sol·licitud, no es "
2799 "podran demanar prestats materials de la Biblioteca."
2800
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2802 #, c-format
2803 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2804 msgstr "S’ha enviat un correu de confirmació a l’adreça indicada"
2805
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
2807 #, c-format
2808 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2809 msgstr "S'ha carregat una quota al teu compte per la reserva de l'exemplar."
2810
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2812 #, c-format
2813 msgid "A librarian"
2814 msgstr "Un bibliotecari"
2815
2816 #. %1$s:  message_value | html 
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2821 msgstr ""
2822 "Un pagament amb la identificació de la transacció ‘%s’ ja s’ha enviat a un "
2823 "compte."
2824
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
2826 #, c-format
2827 msgid "A specific item"
2828 msgstr "Còpia específica"
2829
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
2831 #, c-format
2832 msgid "About the author"
2833 msgstr "Sobre l'autor"
2834
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2836 #, c-format
2837 msgid "Abstracts/summaries"
2838 msgstr "Resums"
2839
2840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
2841 #, c-format
2842 msgid "Accept"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2848 #, c-format
2849 msgid "Access denied"
2850 msgstr "Accés denegat"
2851
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2857 "Please contact the library. "
2858 msgstr ""
2859 "Segons el nostres registres, no tenim informació actualitzada de contacte. "
2860 "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
2861
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "Account payment"
2865 msgstr "Pagament"
2866
2867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2868 #, c-format
2869 msgid "Acquired in the last:"
2870 msgstr "Adquirit en els últims:"
2871
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2874 #, c-format
2875 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2876 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
2877
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2880 #, c-format
2881 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2882 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
2883
2884 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
2888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
2889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2890 msgid "Add"
2891 msgstr "Afegir"
2892
2893 #. %1$s:  total | html 
2894 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2896 #, c-format
2897 msgid "Add %s items to %s"
2898 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
2899
2900 #. A
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2902 msgid "Add another field"
2903 msgstr "Afegir un altre camp"
2904
2905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "Add note"
2909 msgstr "Afegir etiqueta"
2910
2911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
2912 #, c-format
2913 msgid "Add tag"
2914 msgstr "Afegir etiqueta"
2915
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2917 #, c-format
2918 msgid "Add tag(s)"
2919 msgstr "Afegir etiqueta(es)"
2920
2921 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2923 #, c-format
2924 msgid "Add to %s"
2925 msgstr "Afegir a %s"
2926
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2928 #, c-format
2929 msgid "Add to a list"
2930 msgstr "Afegir a la llista"
2931
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2933 #, c-format
2934 msgid "Add to a new list:"
2935 msgstr "Afegir a una nova llista:"
2936
2937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2938 #, c-format
2939 msgid "Add to cart"
2940 msgstr "Afegir al cistell"
2941
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2943 #, c-format
2944 msgid "Add to list:"
2945 msgstr "Afegir a la llista:"
2946
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2948 #, c-format
2949 msgid "Add to your cart"
2950 msgstr "Afegir al cistell"
2951
2952 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2953 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2954 #. %3$s:  ELSE 
2955 #. %4$s:  END 
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2959 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
2960
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
2962 #, c-format
2963 msgid "Add to..."
2964 msgstr "Afegir a..."
2965
2966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
2967 #, c-format
2968 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2969 msgstr "Tipus de continguts addicionals per a llibres/materials impresos"
2970
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
2972 #, c-format
2973 msgid "Additional information"
2974 msgstr "Informació addicional"
2975
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
2977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
2978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
2979 #, c-format
2980 msgid "Address 2:"
2981 msgstr "Adreça 2:"
2982
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
2985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
2986 #, c-format
2987 msgid "Address:"
2988 msgstr "Adreça:"
2989
2990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
2991 #, c-format
2992 msgid "Adolescent"
2993 msgstr "Tot"
2994
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2996 #, c-format
2997 msgid "Adult"
2998 msgstr "Adult"
2999
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
3003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
3004 #, c-format
3005 msgid "Advanced search"
3006 msgstr "Cerca avançada"
3007
3008 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3009 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3010 #. %3$s:  ELSE 
3011 #. %4$s:  END 
3012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3015 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3016
3017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3019 #, c-format
3020 msgid "All"
3021 msgstr "Tot"
3022
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3024 #, c-format
3025 msgid "All collections"
3026 msgstr "Totes les col·leccions"
3027
3028 #. SCRIPT
3029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3030 msgid "All holds will be suspended."
3031 msgstr "Es suspendrán totes les reserves."
3032
3033 #. SCRIPT
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3035 msgid "All holds will resume."
3036 msgstr "Es rependran totes les reserves."
3037
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3039 #, c-format
3040 msgid "All item types"
3041 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
3042
3043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3046 #, c-format
3047 msgid "All libraries"
3048 msgstr "Totes les biblioteques"
3049
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "All tags"
3053 msgstr "Totes les etiquetes"
3054
3055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
3056 #, c-format
3057 msgid "Allow auto-renewal: "
3058 msgstr "Permet la renovació automàtica:"
3059
3060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
3061 #, c-format
3062 msgid "Allow changes to contents from: "
3063 msgstr "Permetre els canvis al contingut de: "
3064
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
3067 #, c-format
3068 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3069 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
3070
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
3073 #, c-format
3074 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3075 msgstr "¿permets al teu responsable veure les teves multes actuals?"
3076
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid ""
3080 "Also note that you must return all checked out items before your library "
3081 "card expires."
3082 msgstr ""
3083 "Heu de retornar tots els vostres préstecs abans que caduqui el vostre carnet."
3084
3085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
3086 #, c-format
3087 msgid "Alternate address"
3088 msgstr "Adreça alternativa:"
3089
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
3091 #, c-format
3092 msgid "Alternate address information: "
3093 msgstr "Adreça alternativa:"
3094
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3096 #, c-format
3097 msgid "Alternate contact"
3098 msgstr "Contacte alternatiu"
3099
3100 #. SCRIPT
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3102 msgid "Always available"
3103 msgstr "Sempre disponible"
3104
3105 #. A
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Amazon cover image"
3110 msgstr "Imatge de la coberta"
3111
3112 #. SCRIPT
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3114 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3121 #, c-format
3122 msgid "Amount"
3123 msgstr "Quantitat"
3124
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3127 #, c-format
3128 msgid "Amount outstanding"
3129 msgstr "Saldo pendent"
3130
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3132 #, c-format
3133 msgid "Amount to pay: "
3134 msgstr "Import a pagar:"
3135
3136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3137 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3138 #. %3$s:  ELSE 
3139 #. %4$s:  END 
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3143 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3144
3145 #. %1$s:  shelfname | html 
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
3147 #, c-format
3148 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3149 msgstr "S’ha produït un error en crear la llista. El nom %s ja existeix."
3150
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
3152 #, c-format
3153 msgid "An error occurred when creating this list."
3154 msgstr "S’ha produït un error en crear aquesta llista."
3155
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
3157 #, c-format
3158 msgid "An error occurred when deleting this list."
3159 msgstr "S’ha produït un error en suprimir aquesta llista."
3160
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
3162 #, c-format
3163 msgid "An error occurred when updating this list."
3164 msgstr "S’ha produït un error en actualitzar aquesta llista."
3165
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
3167 #, c-format
3168 msgid "An error occurred while processing your request."
3169 msgstr "S’ha produït un error al processar la vostra sol·licitud."
3170
3171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
3172 #, c-format
3173 msgid "An error occurred, please try again. "
3174 msgstr "S'ha produït un error, si us plau torna-ho a provar."
3175
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3180 "exist."
3181 msgstr ""
3182 "Un enllaç intern a la nostra pàgina del catàleg està trencat i la pàgina no "
3183 "existeix."
3184
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
3186 #, c-format
3187 msgid "An invitation to share list "
3188 msgstr "Una invitació per compartir la llista"
3189
3190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
3191 #, c-format
3192 msgid "Any"
3193 msgstr "Qualsevol"
3194
3195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3196 #, c-format
3197 msgid "Any audience"
3198 msgstr "Qualsevol audiència"
3199
3200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3201 #, c-format
3202 msgid "Any content"
3203 msgstr "Qualsevol contingut"
3204
3205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
3206 #, c-format
3207 msgid "Any format"
3208 msgstr "Qualsevol format"
3209
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:220
3211 #, c-format
3212 msgid "Any item "
3213 msgstr "Qualsevol exemplar "
3214
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
3217 #, c-format
3218 msgid "Any item type"
3219 msgstr "Qualsevol tipus d’exemplar"
3220
3221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3222 #, c-format
3223 msgid "Anyone seeing this list"
3224 msgstr "Qualsevol que vegi aquesta llista"
3225
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
3227 #, c-format
3228 msgid "Apply field weights to search "
3229 msgstr "Aplica rellevància de camps a la cerca "
3230
3231 #. SCRIPT
3232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3233 msgid "Apr"
3234 msgstr "Abr."
3235
3236 #. SCRIPT
3237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3238 msgid "April"
3239 msgstr "Abril"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3243 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3244 msgstr "Estàs segur/a que vols cancel·lar aquesta sol·licitut d'article?"
3245
3246 #. For the first occurrence,
3247 #. SCRIPT
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3250 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3251 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
3252
3253 #. SCRIPT
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3255 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3256 msgstr "Estàs segur/a que vols prestar aquest exemplar?"
3257
3258 #. SCRIPT
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
3260 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3261 msgstr ""
3262 "Esteu segurs que voleu eliminar entrades de l’historial de cerca "
3263 "seleccionades?"
3264
3265 #. SCRIPT
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
3267 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3268 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir l'etiqueta(es) seleccionades?"
3269
3270 #. SCRIPT
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3272 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3273 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir aquests suggeriments?"
3274
3275 #. For the first occurrence,
3276 #. SCRIPT
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3278 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3279 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3280
3281 #. SCRIPT
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3283 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3284 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir aquest suggeriment?"
3285
3286 #. SCRIPT
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3288 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3289 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el vostre historial de cerques?"
3290
3291 #. SCRIPT
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3293 msgid ""
3294 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3295 "the list."
3296 msgstr ""
3297 "Estàs segur/a que vols eliminar la llista compartida? Ja no tindràs accés a "
3298 "la llista."
3299
3300 #. SCRIPT
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3302 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3303 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3304
3305 #. SCRIPT
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3307 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3308 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3309
3310 #. SCRIPT
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3312 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3313 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
3314
3315 #. SCRIPT
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3317 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3318 msgstr "Esteu segurs que voleu reactivar totes les reserves cancel·lades?"
3319
3320 #. SCRIPT
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3322 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3323 msgstr "Estàs segur/a que vols retornar aquest exemplar?"
3324
3325 #. SCRIPT
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3327 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3328 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar totes les reserves?"
3329
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
3331 #, c-format
3332 msgid "Arrived"
3333 msgstr "Rebut"
3334
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Article requests"
3338 msgstr "Article sol·licitat"
3339
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3341 #, c-format
3342 msgid "Article requests "
3343 msgstr "Article sol·licitat"
3344
3345 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3347 #, c-format
3348 msgid "Article requests (%s)"
3349 msgstr "Article sol·licitat (%s)"
3350
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
3352 #, c-format
3353 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3354 msgstr ""
3355 "Com a propietari de la llista no podeu acceptar una invitació per compartir-"
3356 "la"
3357
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
3359 #, c-format
3360 msgid "Ask for a discharge"
3361 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
3362
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3367 "and start over."
3368 msgstr ""
3369 "En qualsevol pas, si fas clic al botó \"Cancel·la\" s'esborraran els codis "
3370 "de barres escanejats i es tornarà a començar."
3371
3372 #. OPTION
3373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
3374 msgid "At least one item is available at this library"
3375 msgstr "Almenys un exemplar està disponible en aquesta biblioteca"
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
3380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
3381 #, c-format
3382 msgid "At library: %s"
3383 msgstr "A la biblioteca: %s"
3384
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3386 #, c-format
3387 msgid "Audience"
3388 msgstr "Audiència"
3389
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
3391 #, c-format
3392 msgid "Audiovisual profile:"
3393 msgstr "Perfil audiovisual:"
3394
3395 #. SCRIPT
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3397 msgid "Aug"
3398 msgstr "Ag."
3399
3400 #. SCRIPT
3401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3402 msgid "August"
3403 msgstr "Agost"
3404
3405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
3408 #, c-format
3409 msgid "AuthenticatePatron"
3410 msgstr "AuthenticatePatron"
3411
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3416 "patron."
3417 msgstr ""
3418 "Autentica les credencials d'inici de sessió d'un usuari i retorna "
3419 "l'identificador."
3420
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
3424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
3425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
3427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
3432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
3434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3436 #, c-format
3437 msgid "Author"
3438 msgstr "Autor"
3439
3440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3444 #, c-format
3445 msgid "Author (A-Z)"
3446 msgstr "Autor (A-Z)"
3447
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
3449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3452 #, c-format
3453 msgid "Author (Z-A)"
3454 msgstr "Autor (Z-A)"
3455
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3457 #, c-format
3458 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3459 msgstr "Notes d'autor proporcionades per Syndetics"
3460
3461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
3462 #, c-format
3463 msgid "Author(s)"
3464 msgstr "Autor(s)"
3465
3466 #. For the first occurrence,
3467 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3468 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3469 #. %3$s:  END 
3470 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3471 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3472 #. %6$s:  END 
3473 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3474 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3475 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3476 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3477 #. %11$s:  END 
3478 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3479 #. %13$s:  END 
3480 #. %14$s:  END 
3481 #. %15$s:  END 
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3484 #, c-format
3485 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3486 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3487
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
3492 #, c-format
3493 msgid "Author:"
3494 msgstr "Autor:"
3495
3496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3497 #, c-format
3498 msgid "Authority"
3499 msgstr "Autoritat"
3500
3501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:23
3503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
3504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3507 #, c-format
3508 msgid "Authority search"
3509 msgstr "Cerca per autoritat"
3510
3511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3512 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3513 #. %3$s:  ELSE 
3514 #. %4$s:  END 
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3518 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3519
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:75
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
3522 #, c-format
3523 msgid "Authority search results"
3524 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
3525
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
3527 #, c-format
3528 msgid "Authority type: "
3529 msgstr "Autoritat: "
3530
3531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
3532 #, c-format
3533 msgid "Authorized headings"
3534 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
3535
3536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3537 #, c-format
3538 msgid "Authors"
3539 msgstr "Autors"
3540
3541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Auto-renewal"
3544 msgstr "Permet la renovació automàtica:"
3545
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3547 #, c-format
3548 msgid "Availability"
3549 msgstr "Disponibilitat"
3550
3551 #. For the first occurrence,
3552 #. SCRIPT
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3554 msgid "Availability:"
3555 msgstr "Disponibilitat:"
3556
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3558 #, c-format
3559 msgid "Availability: "
3560 msgstr "Disponibilitat:"
3561
3562 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3564 #, c-format
3565 msgid "Available %s"
3566 msgstr "Disponible %s"
3567
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3569 #, c-format
3570 msgid "Available issues"
3571 msgstr "Exemplars disponibles"
3572
3573 #. For the first occurrence,
3574 #. %1$s:  rating_avg | html 
3575 #. %2$s:  ratings.count | html 
3576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3581 #, c-format
3582 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3583 msgstr "Puntuació mitja: %s (%s vots)"
3584
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3586 #, c-format
3587 msgid "Awards:"
3588 msgstr "Premis:"
3589
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
3591 #, c-format
3592 msgid "BE CAREFUL"
3593 msgstr "ATENCIÓ"
3594
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3596 #, c-format
3597 msgid "BT"
3598 msgstr "TG"
3599
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3602 #, c-format
3603 msgid "Back to lists"
3604 msgstr "Torneu a les llistes"
3605
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3607 #, c-format
3608 msgid "Back to results"
3609 msgstr "Torneu als resultats"
3610
3611 #. A
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3613 msgid "Back to the results search list"
3614 msgstr "Torneu a la llista de resultats de la cerca"
3615
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3617 #, c-format
3618 msgid "Backends"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
3623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
3627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
3628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
3631 #, c-format
3632 msgid "Barcode"
3633 msgstr "Codi de barres"
3634
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
3637 #, c-format
3638 msgid "Barcode:"
3639 msgstr "Codi de barres:"
3640
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Barcodes"
3644 msgstr "Codi de barres"
3645
3646 #. %1$s:  END 
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3648 #, c-format
3649 msgid ""
3650 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3651 "assistance. %s "
3652 msgstr ""
3653 "Assegureu-vos que heu utilitzat l’enllaç del correu electrònic o contacteu "
3654 "amb el personal de la Biblioteca per demanar assistència. %s "
3655
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3660 #, c-format
3661 msgid "BibTeX"
3662 msgstr "BibTex"
3663
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
3665 #, c-format
3666 msgid "Biblio records"
3667 msgstr "Registres bibliogràfics"
3668
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3670 #, c-format
3671 msgid "Bibliographies"
3672 msgstr "Bibliografies"
3673
3674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3675 #, c-format
3676 msgid "Biography"
3677 msgstr "Biografia"
3678
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3680 #, c-format
3681 msgid "Blocked"
3682 msgstr "Bloquejat"
3683
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Blocked record"
3687 msgstr "Registre bloquejat"
3688
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3690 #, c-format
3691 msgid "Braille"
3692 msgstr "Braille"
3693
3694 #. NAV
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:19
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Breadcrumb"
3755 msgstr "breadcrumb"
3756
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3758 #, c-format
3759 msgid "Brief display"
3760 msgstr "Vista breu"
3761
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:53
3764 #, c-format
3765 msgid "Brief history"
3766 msgstr "Història breu"
3767
3768 #. ABBR
3769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3770 msgid "Broader Term"
3771 msgstr "Terme més ampli"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3774 #, c-format
3775 msgid "Browse by hierarchy"
3776 msgstr "Explora per jerarquia"
3777
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3780 #, c-format
3781 msgid "Browse our catalog"
3782 msgstr "Explora el nostre catàleg"
3783
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3786 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3787 #. %3$s:  ELSE 
3788 #. %4$s:  END 
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3793 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
3794
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
3797 #, c-format
3798 msgid "Browse results"
3799 msgstr "Explora els resultats"
3800
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3806 #, c-format
3807 msgid "Browse search"
3808 msgstr "Browse search"
3809
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "Browse shelf"
3814 msgstr "Explora per prestatgeria"
3815
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3818 #, c-format
3819 msgid "CAS login"
3820 msgstr "Usuari CAS"
3821
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3823 #, c-format
3824 msgid "CD audio"
3825 msgstr "CD d'àudio"
3826
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3828 #, c-format
3829 msgid "CD software"
3830 msgstr "CD programari"
3831
3832 #. SCRIPT
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3834 msgid "CSV"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3843 #, c-format
3844 msgid "CSV - %s"
3845 msgstr "CSV - %s"
3846
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
3851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
3857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3866 #, c-format
3867 msgid "Call number"
3868 msgstr "Signatura topogràfica"
3869
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3872 #, c-format
3873 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3874 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
3875
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
3878 #, c-format
3879 msgid "Call number (A-Z)"
3880 msgstr "Signatura (A-Z)"
3881
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3884 #, c-format
3885 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3886 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
3887
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
3890 #, c-format
3891 msgid "Call number (Z-A)"
3892 msgstr "Signatura (Z-A)"
3893
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3897 #, c-format
3898 msgid "Call number:"
3899 msgstr "Signatura topogràfica:"
3900
3901 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
3903 #, c-format
3904 msgid "Call number: %s"
3905 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
3906
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3937 #, c-format
3938 msgid "Cancel"
3939 msgstr "Cancel·lar"
3940
3941 #. A
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3944 #, c-format
3945 msgid "Cancel email notification"
3946 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic"
3947
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3949 #, c-format
3950 msgid "Cancel email notification "
3951 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic "
3952
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3954 #, c-format
3955 msgid "Cancel enrollment "
3956 msgstr "Cancel·lar la inscripció"
3957
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3962 #, c-format
3963 msgid "Cancel rating"
3964 msgstr "Cancel·la la puntuació"
3965
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
3969 #, c-format
3970 msgid "CancelHold"
3971 msgstr "Cancel·leu la reserva"
3972
3973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
3974 #, c-format
3975 msgid "CancelRecall "
3976 msgstr "Cancel·leu la reclamació "
3977
3978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3979 #, c-format
3980 msgid "Cancellation date"
3981 msgstr "Data de cancel·lació"
3982
3983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
3984 #, c-format
3985 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3986 msgstr "Cancel·leu una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
3987
3988 #. INPUT type=radio name=checkitem
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
3990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
3991 msgid "Cannot be put on hold"
3992 msgstr "No es pot reservar"
3993
3994 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3996 #, c-format
3997 msgid "Card number can be up to %s characters."
3998 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
3999
4000 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4001 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
4003 #, c-format
4004 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4005 msgstr "El número de la targeta ha d’estar entre %s i %s caràcters."
4006
4007 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
4009 #, c-format
4010 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4011 msgstr "El número de la targeta ha de ser exactament de %s caràcters."
4012
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
4014 #, c-format
4015 msgid "Card number:"
4016 msgstr "Número de targeta"
4017
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4020 #, c-format
4021 msgid "Cart"
4022 msgstr "Cistell"
4023
4024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
4025 #, c-format
4026 msgid "Cassette recording"
4027 msgstr "Cinta de gravació"
4028
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4030 #, c-format
4031 msgid "Catalog"
4032 msgstr "Catàleg"
4033
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
4035 #, c-format
4036 msgid "Catalogs"
4037 msgstr "Catàlegs"
4038
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
4042 #, c-format
4043 msgid "Category:"
4044 msgstr "Categoria:"
4045
4046 #. INPUT type=submit
4047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
4048 msgid "Change password"
4049 msgstr "Canvia la contrasenya"
4050
4051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
4053 #, c-format
4054 msgid "Change your password"
4055 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
4056
4057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
4058 #, c-format
4059 msgid "Change your password "
4060 msgstr "Canvia la vostra contrasenya "
4061
4062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4063 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4064 #. %3$s:  ELSE 
4065 #. %4$s:  END 
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4069 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4070
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4072 #, c-format
4073 msgid "Chapters"
4074 msgstr "Capítols"
4075
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
4077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:137
4078 #, c-format
4079 msgid "Chapters:"
4080 msgstr "Capítols:"
4081
4082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
4084 #, c-format
4085 msgid "Charges"
4086 msgstr "Càrrecs"
4087
4088 #. For the first occurrence,
4089 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4092 #, c-format
4093 msgid "Charges (%s)"
4094 msgstr "Càrrecs (%s)"
4095
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4098 #, c-format
4099 msgid "Check in"
4100 msgstr "Retornar"
4101
4102 #. INPUT type=submit name=confirm
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
4104 msgid "Check in item"
4105 msgstr "Retorneu l'exemplar"
4106
4107 #. SCRIPT
4108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4109 msgid "Check out"
4110 msgstr "Prestat"
4111
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4113 #, c-format
4114 msgid "Check-in date:"
4115 msgstr "Data de retorn:"
4116
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4118 #, c-format
4119 msgid "Checked in"
4120 msgstr "Retornat"
4121
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4124 #, c-format
4125 msgid "Checked out"
4126 msgstr "Prestat"
4127
4128 #. %1$s:  issues_count | html 
4129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4130 #, c-format
4131 msgid "Checked out (%s)"
4132 msgstr "Prestat (%s)"
4133
4134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4135 #, c-format
4136 msgid "Checked out on"
4137 msgstr "Prestat en"
4138
4139 #. %1$s:  item.firstname | html 
4140 #. %2$s:  item.surname | html 
4141 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4142 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4143 #. %5$s:  END 
4144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4145 #, c-format
4146 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4147 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
4148
4149 #. SCRIPT
4150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4151 msgid "Checked out until %s"
4152 msgstr "Prestat fins al %s"
4153
4154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4156 #, c-format
4157 msgid "Checkout"
4158 msgstr "Préstec"
4159
4160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
4162 #, c-format
4163 msgid "Checkout history"
4164 msgstr "Historial de préstecs"
4165
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Checkout note"
4169 msgstr "Préstec"
4170
4171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4174 #, c-format
4175 msgid "Checkouts"
4176 msgstr "Préstecs"
4177
4178 #. %1$s:  issues_count | html 
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4180 #, c-format
4181 msgid "Checkouts (%s)"
4182 msgstr "Préstecs (%s)"
4183
4184 #. %1$s:  borrowername | html 
4185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
4186 #, c-format
4187 msgid "Checkouts for %s "
4188 msgstr "Préstecs de %s "
4189
4190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:122
4191 #, c-format
4192 msgid "Checkouts: "
4193 msgstr "Préstecs "
4194
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Choose action"
4198 msgstr "Col·lecció"
4199
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Choose format"
4203 msgstr "-- Trieu format --"
4204
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4206 #, c-format
4207 msgid "Citation"
4208 msgstr "Citació"
4209
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
4213 #, c-format
4214 msgid "City:"
4215 msgstr "Ciutat:"
4216
4217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4218 #, c-format
4219 msgid "Claimed"
4220 msgstr "Reclamat"
4221
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
4223 #, c-format
4224 msgid "Classification"
4225 msgstr "Classificació"
4226
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4231 #, c-format
4232 msgid "Classification: %s "
4233 msgstr "Classificació: %s "
4234
4235 #. INPUT type=reset
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:90
4237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:937
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4240 #, c-format
4241 msgid "Clear"
4242 msgstr "Esborreu"
4243
4244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
4246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
4249 #, c-format
4250 msgid "Clear all"
4251 msgstr "Esborreu-ho tot"
4252
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
4254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
4255 #, c-format
4256 msgid "Clear date"
4257 msgstr "Esborreu la data"
4258
4259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4261 #, c-format
4262 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4263 msgstr "Esborreu la data per a suspensió indefinida"
4264
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. SCRIPT
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4269 msgid "Clear filter"
4270 msgstr "Esborra el filtre"
4271
4272 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
4274 #, c-format
4275 msgid "Click here if you're not %s"
4276 msgstr "Tanca sessió si no ets %s"
4277
4278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4279 #, c-format
4280 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4281 msgstr "Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
4282
4283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
4284 #, c-format
4285 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4286 msgstr "Fes clic al botó \"Retornar\" per confirmar."
4287
4288 #. H1
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4290 msgid "Click to expand this role"
4291 msgstr "Cliqueu per expandir"
4292
4293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
4294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
4295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
4296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4297 #, c-format
4298 msgid "Click to open in new window"
4299 msgstr "Cliqueu per obrir a una nova finestra"
4300
4301 #. DIV
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
4304 msgid "Click to view in Google Books"
4305 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
4306
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
4316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4317 #, c-format
4318 msgid "Close"
4319 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista "
4320
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4322 #, c-format
4323 msgid "Close shelf browser "
4324 msgstr "Tanca l'exploració per prestatgeria"
4325
4326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4327 #, c-format
4328 msgid "Close this window"
4329 msgstr "Tanqueu aquesta finestra"
4330
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4332 #, c-format
4333 msgid "Close this window."
4334 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
4335
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4337 #, c-format
4338 msgid "Close window"
4339 msgstr "Tanqueu la finestra"
4340
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4342 #, c-format
4343 msgid "Clubs"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4347 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4349 #, c-format
4350 msgid "Clubs (%s/%s) "
4351 msgstr "Clubs ( %s/%s) "
4352
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4354 #, c-format
4355 msgid "Clubs currently enrolled in"
4356 msgstr "Actualment inscrit en clubs de"
4357
4358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4359 #, c-format
4360 msgid "Clubs you can enroll in"
4361 msgstr "Clubs als que et pots inscriure"
4362
4363 #. SCRIPT
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Coce image from Amazon.com"
4367 msgstr "Veure a Amazon.com"
4368
4369 #. SCRIPT
4370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Coce image from Google Books"
4373 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
4374
4375 #. SCRIPT
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Coce image from Open Library"
4379 msgstr "Trobat a Open Library:"
4380
4381 #. A
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4383 msgid "Collect items you are interested in"
4384 msgstr "Recolliu els exemplars del vostre interès"
4385
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
4391 #, c-format
4392 msgid "Collection"
4393 msgstr "Col·lecció"
4394
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
4396 #, c-format
4397 msgid "Collection library:"
4398 msgstr "Biblioteca de col·leccions:"
4399
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
4402 #, c-format
4403 msgid "Collection title:"
4404 msgstr "Títol de col·lecció:"
4405
4406 #. For the first occurrence,
4407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4410 #, c-format
4411 msgid "Collection: %s "
4412 msgstr "Col·lecció: %s "
4413
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4415 #, c-format
4416 msgid "Collections"
4417 msgstr "Coŀleccions"
4418
4419 #. SCRIPT
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Columns"
4423 msgstr "Volum"
4424
4425 #. SCRIPT
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Columns settings"
4429 msgstr "Preferències de missatges"
4430
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4436 #, c-format
4437 msgid "Comment by %s"
4438 msgstr "Comentat per %s"
4439
4440 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4441 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4443 #, c-format
4444 msgid "Comment by %s %s"
4445 msgstr "Comentat per %s %s"
4446
4447 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4448 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4449 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
4451 #, c-format
4452 msgid "Comment by %s %s %s"
4453 msgstr "Comentat per %s %s %s"
4454
4455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4457 #, c-format
4458 msgid "Comment:"
4459 msgstr "Comentari:"
4460
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Comments"
4465 msgstr "Comentaris ( %s )"
4466
4467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
4468 #, c-format
4469 msgid "Comments on "
4470 msgstr "Comentaris sobre "
4471
4472 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4473 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4474 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4475 #. %4$s:  ELSE 
4476 #. %5$s:  END 
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4480 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4481
4482 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4484 #, c-format
4485 msgid "Comments%s"
4486 msgstr "Comentaris ( %s )"
4487
4488 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Components (%s)"
4492 msgstr "Comentaris ( %s )"
4493
4494 #. INPUT type=submit
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
4496 msgid "Confirm hold"
4497 msgstr "Confirmeu reserva"
4498
4499 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4500 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4502 #, c-format
4503 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4504 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
4505
4506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4507 #, c-format
4508 msgid "Confirm new password:"
4509 msgstr "Confirmeu la nova contrasenya"
4510
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "Confirm password:"
4514 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
4515
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
4517 #, c-format
4518 msgid "Confirm primary email:"
4519 msgstr "Confirma l'adreça electrònica principal:"
4520
4521 #. INPUT type=submit
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4523 msgid "Confirm your suggestion"
4524 msgstr "Confirma el teu suggeriment"
4525
4526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
4527 #, c-format
4528 msgid "Contact information"
4529 msgstr "Informació de contacte"
4530
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4533 #, c-format
4534 msgid "Contact information: "
4535 msgstr "Informació de contacte"
4536
4537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
4538 #, c-format
4539 msgid "Contact note:"
4540 msgstr "Nota de contacte:"
4541
4542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4543 #, c-format
4544 msgid "Content"
4545 msgstr "Contingut"
4546
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4548 #, c-format
4549 msgid "Content Cafe"
4550 msgstr "Continguts"
4551
4552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4553 #, c-format
4554 msgid "Contents"
4555 msgstr "Continguts"
4556
4557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4558 #, c-format
4559 msgid "Contents of &nbsp;"
4560 msgstr "Contingut de &nbsp;"
4561
4562 #. SCRIPT
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4564 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4565 msgstr "Files %d copiades al porta-retalls"
4566
4567 #. SCRIPT
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4569 msgid "Copied one row to clipboard"
4570 msgstr "Copiar una fila al porta-retalls"
4571
4572 #. SCRIPT
4573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Copy"
4576 msgstr "Copyright"
4577
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
4581 #, c-format
4582 msgid "Copy number"
4583 msgstr "Número de còpia"
4584
4585 #. SCRIPT
4586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4587 msgid "Copy to clipboard"
4588 msgstr "Copia al porta-retalls"
4589
4590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4591 #, c-format
4592 msgid "Copyright"
4593 msgstr "Copyright"
4594
4595 #. OPTGROUP
4596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
4597 msgid "Copyright date"
4598 msgstr "Data de copyright"
4599
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
4601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
4602 #, c-format
4603 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4604 msgstr "Data de Copyright (del més recent al més antic)"
4605
4606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4608 #, c-format
4609 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4610 msgstr "Data de Copyright (del més antic al més recent)"
4611
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
4614 #, c-format
4615 msgid "Copyright date:"
4616 msgstr "Data de copyright:"
4617
4618 #. DIV
4619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4620 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4621 msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2016"
4622
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4627 #, c-format
4628 msgid "Copyright year: %s "
4629 msgstr "Any de copyright: %s "
4630
4631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
4634 #, c-format
4635 msgid "Country:"
4636 msgstr "País:"
4637
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4639 #, c-format
4640 msgid "Course #"
4641 msgstr "Curs"
4642
4643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4644 #, c-format
4645 msgid "Course number:"
4646 msgstr "Número de  curs:"
4647
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
4652 #, c-format
4653 msgid "Course reserves"
4654 msgstr "Reserves de curs"
4655
4656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4657 #, c-format
4658 msgid "Course reserves for "
4659 msgstr "Bibliografia recomanada per"
4660
4661 #. %1$s:  course.course_name | html 
4662 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4663 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4664 #. %4$s:  ELSE 
4665 #. %5$s:  END 
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4669 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4670
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4672 #, c-format
4673 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4674 msgstr "Bibliografia recomanada per &nbsp;"
4675
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4679 #, c-format
4680 msgid "Courses"
4681 msgstr "Cursos"
4682
4683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4684 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4685 #. %3$s:  ELSE 
4686 #. %4$s:  END 
4687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4690 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
4691
4692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
4695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4699 #, c-format
4700 msgid "Cover image"
4701 msgstr "Imatge de la coberta"
4702
4703 #. SCRIPT
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4705 msgid "Cover image source unknown"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4709 #, c-format
4710 msgid "Create a new list"
4711 msgstr "Creeu una nova llista"
4712
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4715 #, c-format
4716 msgid "Create a new request "
4717 msgstr "Crea una nova sol·licitud"
4718
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Create new list"
4722 msgstr "Crea una llista nova "
4723
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Created"
4728 msgstr "Tractats "
4729
4730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
4731 #, c-format
4732 msgid ""
4733 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4734 "record in Koha."
4735 msgstr ""
4736 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva per a un registre "
4737 "bibliogràfic a Koha."
4738
4739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4743 "bibliographic record Koha."
4744 msgstr ""
4745 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva específica per a un "
4746 "exemplar d'un registre bibliogràfic a Koha."
4747
4748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
4749 #, c-format
4750 msgid "Credits"
4751 msgstr "Crèdits"
4752
4753 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4755 #, c-format
4756 msgid "Credits (%s)"
4757 msgstr "Crèdits (%s)"
4758
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
4760 #, c-format
4761 msgid "Current library"
4762 msgstr "Biblioteca actual"
4763
4764 #. A
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4767 msgid "Current page: Page %s"
4768 msgstr "Pàgina actual: Pàgina %s"
4769
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4771 #, c-format
4772 msgid "Current password:"
4773 msgstr "Contrasenya actual:"
4774
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
4777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4779 #, c-format
4780 msgid "Current session"
4781 msgstr "Sessió actual"
4782
4783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4784 #, c-format
4785 msgid "Currently in local use"
4786 msgstr "Actualment en ús local"
4787
4788 #. %1$s:  item.firstname | html 
4789 #. %2$s:  item.surname | html 
4790 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4791 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4792 #. %5$s:  END 
4793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4794 #, c-format
4795 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4796 msgstr "Actualment en ús local per%s%s%s (%s)%s"
4797
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4799 #, c-format
4800 msgid "Curriculum"
4801 msgstr "Currículum"
4802
4803 #. A
4804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Custom cover image"
4810 msgstr "Imatge de la coberta"
4811
4812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4813 #, c-format
4814 msgid "DVD video / Videodisc"
4815 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
4816
4817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
4819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
4820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
4821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
4822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
4823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4825 #, c-format
4826 msgid "Date"
4827 msgstr "Data"
4828
4829 #. OPTGROUP
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
4833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4834 #, c-format
4835 msgid "Date added"
4836 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4837
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4840 #, c-format
4841 msgid "Date added (newest to oldest)"
4842 msgstr "Data d'adquisició (del més recent al més antic)"
4843
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4846 #, c-format
4847 msgid "Date added (oldest to newest)"
4848 msgstr "Data d'adquisició (del més antic al més recent)"
4849
4850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
4851 #, c-format
4852 msgid "Date added:"
4853 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
4854
4855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4857 #, c-format
4858 msgid "Date due"
4859 msgstr "Data de venciment"
4860
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4864 #, c-format
4865 msgid "Date due:"
4866 msgstr "Data de venciment:"
4867
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4869 #, c-format
4870 msgid "Date enrolled"
4871 msgstr "Data d'inscripció"
4872
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
4874 #, c-format
4875 msgid "Date of birth:"
4876 msgstr "Data de naixement:"
4877
4878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
4879 #, c-format
4880 msgid "Date received"
4881 msgstr "Data de recepció"
4882
4883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4886 #, c-format
4887 msgid "Date:"
4888 msgstr "Data:"
4889
4890 #. OPTGROUP
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4892 msgid "Dates"
4893 msgstr "Dates"
4894
4895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
4896 #, c-format
4897 msgid "Days in advance"
4898 msgstr "Dies d'anticipació"
4899
4900 #. SCRIPT
4901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4902 msgid "Dec"
4903 msgstr "Des"
4904
4905 #. SCRIPT
4906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4907 msgid "December"
4908 msgstr "Desembre"
4909
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
4911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
4913 #, c-format
4914 msgid "Default"
4915 msgstr "Predeterminat"
4916
4917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4918 #, c-format
4919 msgid "Default sorting"
4920 msgstr "Ordre predeterminat"
4921
4922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4923 #, c-format
4924 msgid ""
4925 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
4926 "default option : the library will keep your checkout history for the "
4927 "duration permitted by local laws."
4928 msgstr ""
4929 "Predeterminat: conserva el meu historial de préstecs segons les lleis "
4930 "locals. Aquesta és l'opció predeterminada: la biblioteca conservarà el teu "
4931 "historial de préstecs durant la durada permesa per les lleis locals."
4932
4933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
4934 #, c-format
4935 msgid ""
4936 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4937 "values: "
4938 msgstr ""
4939 "Defineix l'esquema de metadades amb el qual es retornen els registres, "
4940 "valors possibles: "
4941
4942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
4943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
4944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347
4945 #, c-format
4946 msgid "Delete"
4947 msgstr "Elimina"
4948
4949 #. INPUT type=submit
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:440
4951 msgid "Delete selected"
4952 msgstr "Elimineu els seleccionats"
4953
4954 #. INPUT type=submit
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4956 msgid "Delete selected tags"
4957 msgstr "Suprimeix les etiquetes seleccionades"
4958
4959 #. INPUT type=submit
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
4961 msgid "Delete this list"
4962 msgstr "Elimineu aquesta llista"
4963
4964 #. A
4965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4967 msgid "Delete your search history"
4968 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
4969
4970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4971 #, c-format
4972 msgid "Department:"
4973 msgstr "Departament"
4974
4975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4976 #, c-format
4977 msgid "Dept."
4978 msgstr "Dept."
4979
4980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4984 #, c-format
4985 msgid "Description"
4986 msgstr "Descripció"
4987
4988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
4989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4990 #, c-format
4991 msgid "Details"
4992 msgstr "Detalls"
4993
4994 #. For the first occurrence,
4995 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
4998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
4999 #, c-format
5000 msgid "Details for %s"
5001 msgstr "Detalls per a %s"
5002
5003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
5004 #, c-format
5005 msgid "Details for: "
5006 msgstr "Detalls per a:"
5007
5008 #. %1$s:  biblio.title | html 
5009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:25
5010 #, c-format
5011 msgid "Details for: %s"
5012 msgstr "Detalls per a %s"
5013
5014 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5015 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5016 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5017 #. %4$s:  ELSE 
5018 #. %5$s:  END 
5019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5022 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5023
5024 #. %1$s:  request.backend | html 
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
5026 #, c-format
5027 msgid "Details from %s"
5028 msgstr "Detalls per a %s"
5029
5030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
5031 #, c-format
5032 msgid "Details from library"
5033 msgstr "Informació de la biblioteca"
5034
5035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
5036 #, c-format
5037 msgid "Dewey"
5038 msgstr "Dewey"
5039
5040 #. For the first occurrence,
5041 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5044 #, c-format
5045 msgid "Dewey: %s "
5046 msgstr "Dewey: %s "
5047
5048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
5049 #, c-format
5050 msgid "Dictionaries"
5051 msgstr "Diccionaris"
5052
5053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
5054 #, c-format
5055 msgid "Did you mean:"
5056 msgstr "Voleu dir:"
5057
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
5059 #, c-format
5060 msgid "Digests only "
5061 msgstr "Només resums?"
5062
5063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
5064 #, c-format
5065 msgid "Digital scan"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5069 #, c-format
5070 msgid "Directories"
5071 msgstr "Directoris"
5072
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
5074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
5075 #, c-format
5076 msgid "Discharge"
5077 msgstr "Carta de llibertat"
5078
5079 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5080 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5081 #. %3$s:  ELSE 
5082 #. %4$s:  END 
5083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5086 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5087
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5089 #, c-format
5090 msgid "Discographies"
5091 msgstr "Discografies"
5092
5093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
5094 #, c-format
5095 msgid "Display news for: "
5096 msgstr "Visualització de noticies de: "
5097
5098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
5099 #, c-format
5100 msgid "Displaying availability results"
5101 msgstr "Visualitzant els resultats de disponibilitat"
5102
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5104 #, c-format
5105 msgid "Do not suspend"
5106 msgstr "No suspendre"
5107
5108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
5109 #, c-format
5110 msgid ""
5111 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5112 "arrives?"
5113 msgstr ""
5114 "Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
5115 "subscripció?"
5116
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5118 #, c-format
5119 msgid "Don't have a library card?"
5120 msgstr "No teniu carnet de la biblioteca?"
5121
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5123 #, c-format
5124 msgid "Don't have a password yet?"
5125 msgstr "No teniu contrasenya encara?"
5126
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
5130 #, c-format
5131 msgid "Don't have an account? "
5132 msgstr "No teniu contrasenya? "
5133
5134 #. SCRIPT
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5136 msgid "Done"
5137 msgstr "Fet"
5138
5139 #. SCRIPT
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5141 msgid "Download"
5142 msgstr "Descarregueu"
5143
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
5146 #, c-format
5147 msgid "Download "
5148 msgstr "Descarregar"
5149
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5151 #, c-format
5152 msgid "Download cart"
5153 msgstr "Descarregueu el cistell"
5154
5155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5156 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5157 #. %3$s:  ELSE 
5158 #. %4$s:  END 
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5162 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5163
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
5166 #, c-format
5167 msgid "Download list "
5168 msgstr "Descarregueu llista"
5169
5170 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5171 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5172 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5173 #. %4$s:  ELSE 
5174 #. %5$s:  END 
5175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5178 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5179
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Download list unsuccessful"
5183 msgstr "Descarregueu llista"
5184
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5186 #, c-format
5187 msgid "Dublin Core"
5188 msgstr "Dublin Core"
5189
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
5194 #, c-format
5195 msgid "Due"
5196 msgstr "Venciment"
5197
5198 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5200 #, c-format
5201 msgid "Due %s"
5202 msgstr "Venciment %s"
5203
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "Due date is not valid."
5207 msgstr "L’enllaç no és vàlid."
5208
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5210 #, c-format
5211 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5212 msgstr "ERROR: Error intern: sol·licitud de reserva incompleta. "
5213
5214 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5216 #, c-format
5217 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5218 msgstr "ERROR: No hi ha registre trobat per l’identificador de registre %s. "
5219
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5221 #, c-format
5222 msgid "ERROR: No record id specified. "
5223 msgstr "ERROR: Cap id de registre especificat."
5224
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
5227 #, c-format
5228 msgid "Edit"
5229 msgstr "Editeu"
5230
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "Edit issue note"
5234 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5235
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
5238 #, c-format
5239 msgid "Edit list"
5240 msgstr "Editeu la llista"
5241
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5243 #, c-format
5244 msgid "Edit list &nbsp;"
5245 msgstr "Edita la llista &nbsp;"
5246
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "Edit note"
5251 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5252
5253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5254 #, c-format
5255 msgid "Editing "
5256 msgstr "Editar"
5257
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s:  title | html 
5260 #. %2$s:  author | html 
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
5263 #, c-format
5264 msgid "Editing issue note for %s %s"
5265 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5266
5267 #. %1$s:  title | html 
5268 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5269 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5270 #. %4$s:  ELSE 
5271 #. %5$s:  END 
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5275 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5276
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
5278 #, c-format
5279 msgid "Editions"
5280 msgstr "Edicions"
5281
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
5284 #, c-format
5285 msgid "Email"
5286 msgstr "Correu electrònic"
5287
5288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
5291 #, c-format
5292 msgid "Email address:"
5293 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
5294
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
5297 #, c-format
5298 msgid "Email:"
5299 msgstr "Correu electrònic: "
5300
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
5302 #, c-format
5303 msgid "Emails do not match! "
5304 msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!"
5305
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5307 #, c-format
5308 msgid "Empty and close"
5309 msgstr "Buida i tanca"
5310
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5312 #, c-format
5313 msgid "Encyclopedias "
5314 msgstr "Enciclopèdies "
5315
5316 #. SCRIPT
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
5318 msgid "End session"
5319 msgstr "Finalitza la sessió"
5320
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
5322 #, c-format
5323 msgid "Enhanced content: "
5324 msgstr "Contingut millorat: "
5325
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
5327 #, c-format
5328 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5329 msgstr "Descripcions millorades de Syndetics:"
5330
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5332 #, c-format
5333 msgid "Enroll "
5334 msgstr "Inscriu-te "
5335
5336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5337 #, c-format
5338 msgid "Enroll in "
5339 msgstr "Inscriure's en "
5340
5341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "Enrollment"
5344 msgstr "Inscriu-te "
5345
5346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5347 #, c-format
5348 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5349 msgstr "Introduïu un nou suggeriment de compra"
5350
5351 #. INPUT type=text name=q
5352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
5353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5354 msgid "Enter search terms"
5355 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
5356
5357 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5358 #. %2$s:  END 
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5363 "the enter key)."
5364 msgstr ""
5365 "Introduïu el vostre ID%s d'usuari i la vostra contrasenya%s, i cliqueu el "
5366 "botó d'enviar (o la tecla Enter)."
5367
5368 #. For the first occurrence,
5369 #. %1$s:  authtypetext | html 
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:26
5371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:59
5372 #, c-format
5373 msgid "Entry %s"
5374 msgstr "Entrada %s"
5375
5376 #. %1$s:  authtypetext | html 
5377 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5378 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5379 #. %4$s:  ELSE 
5380 #. %5$s:  END 
5381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5384 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
5385
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:180
5387 #, c-format
5388 msgid "Enumeration"
5389 msgstr "Enumeració"
5390
5391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
5393 #, c-format
5394 msgid "Error"
5395 msgstr "Error"
5396
5397 #. For the first occurrence,
5398 #. %1$s:  errno | html 
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5401 #, c-format
5402 msgid "Error %s"
5403 msgstr "Error %s"
5404
5405 #. SCRIPT
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5407 msgid "Error searching %s collection"
5408 msgstr "S'ha produït un error en cercar la col·lecció %s"
5409
5410 #. SCRIPT
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5412 msgid "Error searching OverDrive collection."
5413 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive."
5414
5415 #. SCRIPT
5416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5417 msgid "Error! Adding tags failed at"
5418 msgstr "Error! Afegir etiquetes ha fallat"
5419
5420 #. SCRIPT
5421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5422 msgid "Error! Illegal parameter"
5423 msgstr "Error! Paràmetre il·legal"
5424
5425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5426 #, c-format
5427 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5428 msgstr ""
5429 "Error! No es pot afegir un comentari buit. Agregueu contingut o cancel·leu."
5430
5431 #. SCRIPT
5432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5433 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5434 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
5435
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5437 #, c-format
5438 msgid ""
5439 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5440 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
5441
5442 #. SCRIPT
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5444 msgid ""
5445 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5446 "with plain text."
5447 msgstr ""
5448 "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit. Intenteu-ho un altre "
5449 "cop amb text sense format."
5450
5451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
5454 #, c-format
5455 msgid "Error:"
5456 msgstr "Error:"
5457
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5459 #, c-format
5460 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5461 msgstr "Error: no podem trobar aquest registre bibliogràfic."
5462
5463 #. SCRIPT
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5465 msgid "Errors: "
5466 msgstr "Errors: "
5467
5468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5469 #, c-format
5470 msgid "Exact "
5471 msgstr "Exacte "
5472
5473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5476 #, c-format
5477 msgid "Example Call"
5478 msgstr "Exemple de reclamació"
5479
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5482 #, c-format
5483 msgid "Example Response"
5484 msgstr "Exemple de resposta"
5485
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
5487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
5488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
5489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
5490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5495 #, c-format
5496 msgid "Example call"
5497 msgstr "Exemple de reclamació"
5498
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:134
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5509 #, c-format
5510 msgid "Example response"
5511 msgstr "Exemple de resposta"
5512
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5514 #, c-format
5515 msgid "Excerpt"
5516 msgstr "Fragment"
5517
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5519 #, c-format
5520 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5521 msgstr "Fragment proporcionat per Syndetics"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
5524 #, c-format
5525 msgid "Expected"
5526 msgstr "Esperat"
5527
5528 #. SCRIPT
5529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
5530 msgid "Expecting a specific item selection."
5531 msgstr "Esperant la selecció d'una còpia específica."
5532
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5534 #, c-format
5535 msgid "Expiration date"
5536 msgstr "Data de venciment:"
5537
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5539 #, c-format
5540 msgid "Expiration date:"
5541 msgstr "Data de venciment:"
5542
5543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5545 #, c-format
5546 msgid "Expiration:"
5547 msgstr "Venciment:"
5548
5549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5550 #, c-format
5551 msgid "Expires on"
5552 msgstr "Venç el"
5553
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
5555 #, c-format
5556 msgid "Explain "
5557 msgstr "Explica "
5558
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5560 #, c-format
5561 msgid "Export"
5562 msgstr "Exportar"
5563
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5565 #, c-format
5566 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5567 msgstr "Exportar a Dublin Core…"
5568
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
5570 #, c-format
5571 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5572 msgstr "Prolonga la data de venciment del préstec d'un usuari."
5573
5574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
5575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "Fax"
5578 msgstr "Fax:"
5579
5580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
5581 #, c-format
5582 msgid "Fax:"
5583 msgstr "Fax:"
5584
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
5586 #, c-format
5587 msgid "Fax: "
5588 msgstr "Fax: "
5589
5590 #. SCRIPT
5591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5592 msgid "Feb"
5593 msgstr "Feb"
5594
5595 #. SCRIPT
5596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5597 msgid "February"
5598 msgstr "Febrer"
5599
5600 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5601 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
5603 #, c-format
5604 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5605 msgstr "Quota per tipus d'exemplar '%s': %s"
5606
5607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
5608 #, c-format
5609 msgid "Female:"
5610 msgstr "Femení:"
5611
5612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
5613 #, c-format
5614 msgid "Fewer options"
5615 msgstr "[Menys opcions]"
5616
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5618 #, c-format
5619 msgid "Fiction"
5620 msgstr "Ficció"
5621
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5623 #, c-format
5624 msgid "Fiction notes:"
5625 msgstr "Nota de ficció:"
5626
5627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
5628 #, c-format
5629 msgid "Filmographies"
5630 msgstr "Filmografies"
5631
5632 #. SCRIPT
5633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5634 msgid "Filter paid transactions"
5635 msgstr "Filtrar les transaccions de pagament"
5636
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5638 #, c-format
5639 msgid "Fine amount"
5640 msgstr "Import de la multa"
5641
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
5645 #, c-format
5646 msgid "Fines"
5647 msgstr "Sancions"
5648
5649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
5650 #, c-format
5651 msgid "Fines and charges"
5652 msgstr "Sancions i càrrecs"
5653
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
5656 #, c-format
5657 msgid "Fines:"
5658 msgstr "Sancions:"
5659
5660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
5663 #, c-format
5664 msgid "Finish"
5665 msgstr "Finalitzar"
5666
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5668 #, c-format
5669 msgid "Finish enrollment"
5670 msgstr "Fi de la inscripció"
5671
5672 #. For the first occurrence,
5673 #. SCRIPT
5674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5676 #, c-format
5677 msgid "First"
5678 msgstr "Primer"
5679
5680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
5681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
5682 #, c-format
5683 msgid "First name:"
5684 msgstr "Nom:"
5685
5686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5690 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5691 "and after."
5692 msgstr ""
5693 "Per exemple: 1999-2001. També podeu utilitzar '-1987' per tot el que s'hagi "
5694 "publicat abans del 1987, o '2008-' per tot el que s'hagi publicat després "
5695 "del 2008."
5696
5697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5698 #, c-format
5699 msgid ""
5700 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5701 "this data. Please log in and change your password."
5702 msgstr ""
5703 "Per a la teva comoditat, el quadre d’inici de sessió d’aquesta pàgina s’ha "
5704 "omplert prèviament amb aquestes dades. Inicia sessió i canvia la contrasenya."
5705
5706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5710 "this data. Please log in."
5711 msgstr ""
5712 "Per a la teva comoditat, el quadre d’inici de sessió d’aquesta pàgina s’ha "
5713 "omplert prèviament amb aquestes dades. Si us plau inicia sessió"
5714
5715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
5716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5717 #, c-format
5718 msgid "Forever"
5719 msgstr "Per sempre"
5720
5721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5722 #, c-format
5723 msgid ""
5724 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5725 "users who want to keep track of what they are reading."
5726 msgstr ""
5727 "Per sempre: guardar el meu historial de préstecs sense límit. Aquesta és "
5728 "l'opció per als usuaris que volen fer un seguiment del que estan llegint."
5729
5730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
5733 #, c-format
5734 msgid "Forgot your password?"
5735 msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
5736
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5739 #, c-format
5740 msgid "Forgotten password recovery"
5741 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
5742
5743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5744 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5745 #. %3$s:  ELSE 
5746 #. %4$s:  END 
5747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5748 #, c-format
5749 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
5753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
5754 #, c-format
5755 msgid "Format"
5756 msgstr "Format:"
5757
5758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
5759 #, c-format
5760 msgid "Format:"
5761 msgstr "Format:"
5762
5763 #. SCRIPT
5764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5765 msgid "Found"
5766 msgstr "Trobat"
5767
5768 #. SCRIPT
5769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5770 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5771 msgstr "S'han trobat %s resultats de la col·lecció %s a la biblioteca"
5772
5773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5774 #, c-format
5775 msgid "Found in Open Library:"
5776 msgstr "Trobat a Open Library:"
5777
5778 #. SCRIPT
5779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5780 msgid "Fr"
5781 msgstr "Di"
5782
5783 #. SCRIPT
5784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5785 msgid "Fri"
5786 msgstr "Div."
5787
5788 #. SCRIPT
5789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5790 msgid "Friday"
5791 msgstr "Divendres"
5792
5793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5794 #, c-format
5795 msgid "From: "
5796 msgstr "De: "
5797
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
5799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
5800 #, c-format
5801 msgid "Full history"
5802 msgstr "Història completa"
5803
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:70
5805 #, c-format
5806 msgid "Full subscription history"
5807 msgstr "Història completa de la subscripció"
5808
5809 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
5811 #, c-format
5812 msgid "Full subscription history for %s"
5813 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
5814
5815 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5816 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5817 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5818 #. %4$s:  ELSE 
5819 #. %5$s:  END 
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:8
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5823 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5826 #, c-format
5827 msgid "Fuzzy "
5828 msgstr "Difús "
5829
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:962
5831 #, c-format
5832 msgid "GDPR consent"
5833 msgstr "Consentiment del RGPD"
5834
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5836 #, c-format
5837 msgid "GDPR consents"
5838 msgstr "Consentiments del RGPD"
5839
5840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5841 #, c-format
5842 msgid "General"
5843 msgstr "General"
5844
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5846 #, c-format
5847 msgid "Get new password recovery link"
5848 msgstr "Demana un nou enllaç de recuperació de contrasenya"
5849
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
5852 #, c-format
5853 msgid "Get your discharge"
5854 msgstr "Obtingueu la vostra carta de llibertat"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5859 #, c-format
5860 msgid "GetAuthorityRecords"
5861 msgstr "GetAuthorityRecords"
5862
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
5866 #, c-format
5867 msgid "GetAvailability"
5868 msgstr "GetAvailability"
5869
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
5872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
5873 #, c-format
5874 msgid "GetPatronInfo"
5875 msgstr "GetPatronInfo"
5876
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
5880 #, c-format
5881 msgid "GetPatronStatus"
5882 msgstr "GetPatronStatus"
5883
5884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:182
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
5887 #, c-format
5888 msgid "GetRecords"
5889 msgstr "GetRecords"
5890
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
5894 #, c-format
5895 msgid "GetServices"
5896 msgstr "GetServices"
5897
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5902 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5903 "specific metadata schema for the record objects."
5904 msgstr ""
5905 "Donada una llista d'identificadors de registres d'autoritat, retorna un "
5906 "llistat de registres que contenen els registres d'autoritat. L'usuari pot "
5907 "demanar un esquema de metadades específic per als registres."
5908
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:183
5910 #, c-format
5911 msgid ""
5912 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5913 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5914 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5915 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5916 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5917 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5918 msgstr ""
5919 "Donada una llista d'identificadors de registres, retorna un llistat de "
5920 "registres que contenen informació bibliogràfica, així com fons i informació "
5921 "d'exemplars. L'usuari pot demanar un esquema de metadades específic per als "
5922 "registres recuperats. Aquesta funció és similar a "
5923 "HarvestBibliographicRecords y HarvestExpandedRecords en agregació de dades, "
5924 "però permet una cerca ràpida, en temps real, per identificador bibliogràfic."
5925
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5927 #, c-format
5928 msgid ""
5929 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5930 "availability of the items associated with the identifiers."
5931 msgstr ""
5932 "Donat un conjunt d'identificadors bibliogràfics o d'exemplar, retorna un "
5933 "llistat amb la disponibilitat dels exemplars associats als identificadors."
5934
5935 #. INPUT type=submit name=save
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:318
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
5944 #, c-format
5945 msgid "Go"
5946 msgstr "Anar-hi"
5947
5948 #. LI
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
5951 msgid "Go to detail"
5952 msgstr "Veure detalls"
5953
5954 #. A
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5957 msgid "Go to page %s"
5958 msgstr "Vés a la pàgina %s"
5959
5960 #. A
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5962 msgid "Go to the first page"
5963 msgstr "Vés a la primera pàgina"
5964
5965 #. A
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5967 msgid "Go to the last page"
5968 msgstr "Anar a l'última pàgina"
5969
5970 #. A
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5973 msgid "Go to the next page"
5974 msgstr "Anar a la pàgina següent"
5975
5976 #. A
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5979 msgid "Go to the previous page"
5980 msgstr "Anar a la pàgina anterior"
5981
5982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5984 #, c-format
5985 msgid "Go to your account page"
5986 msgstr "Anar a la pàgina del vostre compte"
5987
5988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5989 #, c-format
5990 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5991 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5992
5993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
5994 #, c-format
5995 msgid "Google login"
5996 msgstr "Inici de sessió de Google"
5997
5998 #. OPTGROUP
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
6000 msgid "Groups"
6001 msgstr "Grups"
6002
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6004 #, c-format
6005 msgid "Groups of libraries"
6006 msgstr "Grups de biblioteques"
6007
6008 #. For the first occurrence,
6009 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6010 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6011 #. %3$s:  g.firstname | html 
6012 #. %4$s:  g.surname | html 
6013 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6014 #. %6$s:  END 
6015 #. %7$s:  END 
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
6017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
6018 #, c-format
6019 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6020 msgstr "Garantit per %s %s %s %s %s, %s %s "
6021
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
6023 #, c-format
6024 msgid "Handbooks"
6025 msgstr "Manuals"
6026
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
6028 #, c-format
6029 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6030 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6031
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6033 #, c-format
6034 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6035 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6036
6037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
6038 #, c-format
6039 msgid "HarvestExpandedRecords "
6040 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6041
6042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
6043 #, c-format
6044 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6045 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6046
6047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
6048 #, c-format
6049 msgid "Heading ascendant"
6050 msgstr "Encapçalament ascendent"
6051
6052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
6053 #, c-format
6054 msgid "Heading descendant"
6055 msgstr "Encapçalament descendent"
6056
6057 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
6059 #, c-format
6060 msgid "Hello, %s "
6061 msgstr "Hola, %s "
6062
6063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6065 #, c-format
6066 msgid "Help"
6067 msgstr "Ajuda"
6068
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6071 #, c-format
6072 msgid "Hi,"
6073 msgstr "Hola,"
6074
6075 #. SCRIPT
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
6077 msgid "Hide options"
6078 msgstr "Menys opcions"
6079
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6081 #, c-format
6082 msgid "Hide window"
6083 msgstr "Oculteu la finestra"
6084
6085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6087 #, c-format
6088 msgid "Highlight"
6089 msgstr "Ressalteu"
6090
6091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
6092 #, c-format
6093 msgid "Hold date"
6094 msgstr "Data de la reserva"
6095
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6097 #, c-format
6098 msgid "Hold date:"
6099 msgstr "Data de la reserva:"
6100
6101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6102 #, c-format
6103 msgid "Hold not needed after:"
6104 msgstr "Reserva no necessària després del:"
6105
6106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6107 #, c-format
6108 msgid "Hold notes:"
6109 msgstr "Notes de la reserva:"
6110
6111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "Hold requests"
6114 msgstr "Feu una petició"
6115
6116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
6117 #, c-format
6118 msgid "Hold starts on date:"
6119 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
6120
6121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
6123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
6124 #, c-format
6125 msgid "HoldItem"
6126 msgstr "HoldItem"
6127
6128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
6130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
6131 #, c-format
6132 msgid "HoldTitle"
6133 msgstr "Fons"
6134
6135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6136 #, c-format
6137 msgid "Holding libraries"
6138 msgstr "Col·leccions especials"
6139
6140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
6141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6143 #, c-format
6144 msgid "Holdings"
6145 msgstr "Fons"
6146
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
6148 #, c-format
6149 msgid "Holdings:"
6150 msgstr "Fons:"
6151
6152 #. SCRIPT
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6154 msgid "Holds"
6155 msgstr "Reserves"
6156
6157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6158 #, c-format
6159 msgid "Holds "
6160 msgstr "Reserves "
6161
6162 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6164 #, c-format
6165 msgid "Holds (%s)"
6166 msgstr "Reserves (%s)"
6167
6168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
6170 #, c-format
6171 msgid "Holds history"
6172 msgstr "Historial de reserves"
6173
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
6182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
6183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
6190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
6198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:22
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6233 #, c-format
6234 msgid "Home"
6235 msgstr "Inici"
6236
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6238 #, c-format
6239 msgid "Home libraries"
6240 msgstr "Biblioteques d'origen"
6241
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6245 #, c-format
6246 msgid "Home library"
6247 msgstr "Biblioteca d'origen"
6248
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
6251 #, c-format
6252 msgid "Home library:"
6253 msgstr "Biblioteca d'origen:"
6254
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
6256 #, c-format
6257 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6258 msgstr ""
6259 "Estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal com "
6260 "s'indica a "
6261
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
6263 #, c-format
6264 msgid "I have read the "
6265 msgstr "He llegit el "
6266
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6268 #, c-format
6269 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6270 msgstr ""
6271 "Problema de configuració del mòdul PIB. Posa't en contacte amb "
6272 "l'administrador."
6273
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6288 #, c-format
6289 msgid "ILS-DI"
6290 msgstr "ILS-DI"
6291
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6293 #, c-format
6294 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6295 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud"
6296
6297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
6301 #, c-format
6302 msgid "ISBD"
6303 msgstr "ISBD"
6304
6305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6309 #, c-format
6310 msgid "ISBD view"
6311 msgstr "Vista ISBD"
6312
6313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6314 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6315 #. %3$s:  ELSE 
6316 #. %4$s:  END 
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6320 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
6321
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
6327 #, c-format
6328 msgid "ISBN"
6329 msgstr "ISBN"
6330
6331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6333 #, c-format
6334 msgid "ISBN: %s "
6335 msgstr "ISBN: %s "
6336
6337 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6338 #. %2$s:  isbn | $raw 
6339 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6340 #. %4$s:  END 
6341 #. %5$s:  END 
6342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6343 #, c-format
6344 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6345 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6346
6347 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6349 #, c-format
6350 msgid "ISBN:%s"
6351 msgstr "ISBN:%s"
6352
6353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6356 #, c-format
6357 msgid "ISSN"
6358 msgstr "ISSN"
6359
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6361 #, c-format
6362 msgid "Identity"
6363 msgstr "Dades d'identitat"
6364
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6366 #, c-format
6367 msgid "If this is an error, please contact the library."
6368 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
6369
6370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid ""
6373 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6374 "at your local library and the error will be corrected."
6375 msgstr ""
6376 "Si hi ha cap error, porteu el carnet al taulell de préstec de la vostra "
6377 "biblioteca per tal de corregir-lo."
6378
6379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6380 #, c-format
6381 msgid ""
6382 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6383 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6384 "yourself started."
6385 msgstr ""
6386 "Si és la primera vegada que utilitzeu el sistema d'autopréstec o el sistema "
6387 "no s'està comportant com esperàveu, potser voldríeu consultar el manual per "
6388 "iniciar-vos-hi."
6389
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6391 #, c-format
6392 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6393 msgstr "Si no trobes el que busques, pots "
6394
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6396 #, c-format
6397 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6398 msgstr ""
6399 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
6400
6401 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6403 #, c-format
6404 msgid ""
6405 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6406 "expire in %s seconds."
6407 msgstr ""
6408 "Si no cliqueu el botó 'Finalitzar', la vostra sessió expirarà automàticament "
6409 "en %s segons."
6410
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
6412 #, c-format
6413 msgid ""
6414 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6415 msgstr ""
6416 "Si no introdueixes cap contrasenya, es crearà una contrasenya generada pel "
6417 "sistema."
6418
6419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6420 #, c-format
6421 msgid ""
6422 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6423 "log in: "
6424 msgstr ""
6425 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6426
6427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:376
6430 #, c-format
6431 msgid ""
6432 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6433 "still log in: "
6434 msgstr ""
6435 "Si en lloc d'un compte de Google teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6436
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6438 #, c-format
6439 msgid ""
6440 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6441 "can use CAS."
6442 msgstr ""
6443 "Si no teniu un compte de Shibboleth, però teniu un compte de CAS, podeu "
6444 "utilitzar CAS."
6445
6446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6447 #, c-format
6448 msgid ""
6449 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6450 "you may login below."
6451 msgstr ""
6452 "Si en lloc d'un compte de Shibboleth, teniu un inici de sessió local, "
6453 "autentiqueu-vos a sota:"
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6456 #, c-format
6457 msgid ""
6458 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6459 msgstr ""
6460 "Si no sou usuaris de la Biblioteca, adreceu-vos al taulell de la biblioteca"
6461
6462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6463 #, c-format
6464 msgid ""
6465 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6466 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6467 msgstr ""
6468 "Si no teniu contrasenya, poseu-vos en contacte amb la Biblioteca. Se us en "
6469 "proporcionarà una."
6470
6471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6472 #, c-format
6473 msgid ""
6474 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6475 "authenticate:"
6476 msgstr ""
6477 "Si teniu un compte de CAS, si us plau trieu contra quin voleu autenticar:"
6478
6479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6480 #, c-format
6481 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6482 msgstr "Si teniu un compte de CAS, podeu utilitzar-lo a continuació."
6483
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6485 #, c-format
6486 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6487 msgstr "Si teniu un compte local, podeu utilitzar-lo a continuació."
6488
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6490 #, c-format
6491 msgid "If you want to, you can try to "
6492 msgstr "Si voleu, ho podeu provar "
6493
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Image from Amazon.com"
6497 msgstr "Veure a Amazon.com"
6498
6499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6503 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
6504
6505 #. A
6506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Image from Coce"
6510 msgstr "Imatges per %s "
6511
6512 #. SCRIPT
6513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6514 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6518 #, c-format
6519 msgid "Image from Google Jackets"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "Image from OpenLibrary"
6525 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
6526
6527 #. SCRIPT
6528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6529 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6534 #, c-format
6535 msgid "Image from Syndetics"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
6540 #, c-format
6541 msgid "Images"
6542 msgstr "Imatges"
6543
6544 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:79
6546 #, c-format
6547 msgid "Images for %s "
6548 msgstr "Imatges per %s "
6549
6550 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6551 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6552 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6553 #. %4$s:  ELSE 
6554 #. %5$s:  END 
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6558 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
6559
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
6561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:144
6562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
6563 #, c-format
6564 msgid "Immediate deletion"
6565 msgstr "Supressió immediata"
6566
6567 #. For the first occurrence,
6568 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6569 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6572 #, c-format
6573 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6574 msgstr ""
6575 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6576
6577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6578 #, c-format
6579 msgid ""
6580 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6581 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6582 "2018."
6583 msgstr ""
6584 "Per mantenir-te connectat, necessitem el teu consentiment per processar "
6585 "dades personals tal com s’especifica al Reglament general de protecció de "
6586 "dades de la UE de 25 de maig de 2018."
6587
6588 #. For the first occurrence,
6589 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6590 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6591 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6594 #, c-format
6595 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6596 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
6597
6598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6600 #, c-format
6601 msgid "In your cart"
6602 msgstr "Al cistell"
6603
6604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6605 #, c-format
6606 msgid "Indexes"
6607 msgstr "Índexs"
6608
6609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
6610 #, c-format
6611 msgid "Information"
6612 msgstr "Informació"
6613
6614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6615 #, c-format
6616 msgid "Initials:"
6617 msgstr "Inicials:"
6618
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6620 #, c-format
6621 msgid "Instructors"
6622 msgstr "Docents"
6623
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6625 #, c-format
6626 msgid "Instructors:"
6627 msgstr "Docents:"
6628
6629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6630 #, c-format
6631 msgid "Interlibrary loan item availability"
6632 msgstr "Disponibilitat d’exemplars de préstec interbibliotecari"
6633
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
6635 #, c-format
6636 msgid "Interlibrary loan request"
6637 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6638
6639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6642 #, c-format
6643 msgid "Interlibrary loan requests"
6644 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari"
6645
6646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6647 #, c-format
6648 msgid "Invalid shelf number."
6649 msgstr "Número incorrecte"
6650
6651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
6652 #, c-format
6653 msgid "Issue"
6654 msgstr "Fascicle"
6655
6656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:729
6657 #, c-format
6658 msgid "Issue #"
6659 msgstr "Exemplar #"
6660
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Issue renews"
6664 msgstr "Exemplar renovat"
6665
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
6668 #, c-format
6669 msgid "Issue:"
6670 msgstr "Fascicle:"
6671
6672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
6674 #, c-format
6675 msgid "Issues for a subscription"
6676 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6677
6678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6679 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6680 #. %3$s:  ELSE 
6681 #. %4$s:  END 
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6685 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
6686
6687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
6688 #, c-format
6689 msgid "Issues summary"
6690 msgstr "Resum d'exemplars"
6691
6692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
6693 #, c-format
6694 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6695 msgstr "És massa aviat per renovar aquest exemplar."
6696
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6698 #, c-format
6699 msgid "Item URI"
6700 msgstr "Exemplar URI"
6701
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
6703 #, c-format
6704 msgid "Item call number"
6705 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
6706
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6708 #, c-format
6709 msgid "Item cannot be checked out."
6710 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
6711
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6713 #, c-format
6714 msgid "Item checked in"
6715 msgstr "Exemplar retornat"
6716
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6718 #, c-format
6719 msgid "Item checked out"
6720 msgstr "Exemplar prestat"
6721
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6723 #, c-format
6724 msgid "Item damaged"
6725 msgstr "Exemplar malmès"
6726
6727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
6728 #, c-format
6729 msgid "Item details"
6730 msgstr "Informació de l'exemplar"
6731
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
6733 #, c-format
6734 msgid "Item hold queue priority"
6735 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
6736
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6738 #, c-format
6739 msgid "Item holds"
6740 msgstr "Reserva d'exemplars"
6741
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6743 #, c-format
6744 msgid "Item lost"
6745 msgstr "Exemplar perdut"
6746
6747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6750 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
6751
6752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
6753 #, c-format
6754 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6755 msgstr ""
6756 "Exemplar no retornat: si us plau, consulta amb el personal de circulació per "
6757 "obtenir ajuda"
6758
6759 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "Item on hold: %s"
6763 msgstr "Reserva d'exemplars"
6764
6765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6766 #, c-format
6767 msgid "Item renewal is not allowed."
6768 msgstr "No es permet la renovació de l'exemplar"
6769
6770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
6771 #, c-format
6772 msgid "Item renewed"
6773 msgstr "Exemplar renovat"
6774
6775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6783 #, c-format
6784 msgid "Item type"
6785 msgstr "Tipus d'exemplar"
6786
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
6791 #, c-format
6792 msgid "Item type:"
6793 msgstr "Tipus d'exemplar:"
6794
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6797 #, c-format
6798 msgid "Item type: "
6799 msgstr "Tipus d'exemplar:"
6800
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6802 #, c-format
6803 msgid "Item types"
6804 msgstr "Tipus d'exemplar"
6805
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6807 #, c-format
6808 msgid "Item withdrawn"
6809 msgstr "Exemplar retirat"
6810
6811 #. SCRIPT
6812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6813 msgid "Items available:"
6814 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
6815
6816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6817 #, c-format
6818 msgid "Items in catalog"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "Items in your cart"
6824 msgstr "Al cistell"
6825
6826 #. SCRIPT
6827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6828 msgid "Items on this list:"
6829 msgstr "Exemplars d'aquesta llista:"
6830
6831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6833 #, c-format
6834 msgid "Items: "
6835 msgstr "Exemplars:"
6836
6837 #. SCRIPT
6838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6839 msgid "Jan"
6840 msgstr "Gen"
6841
6842 #. SCRIPT
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6844 msgid "January"
6845 msgstr "Gener"
6846
6847 #. SCRIPT
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6849 msgid "Jul"
6850 msgstr "Jul"
6851
6852 #. SCRIPT
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6854 msgid "July"
6855 msgstr "Juliol"
6856
6857 #. SCRIPT
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6859 msgid "Jun"
6860 msgstr "Jun"
6861
6862 #. SCRIPT
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6864 msgid "June"
6865 msgstr "Juny"
6866
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6868 #, c-format
6869 msgid "Juvenile"
6870 msgstr "Juvenil"
6871
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6873 #, c-format
6874 msgid "Keyword"
6875 msgstr "Paraula clau"
6876
6877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6881 #, c-format
6882 msgid "Koha"
6883 msgstr "Koha"
6884
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6889 msgid "Koha %s"
6890 msgstr "Koha %s"
6891
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6893 #, c-format
6894 msgid "Koha Wiki"
6895 msgstr "Wiki de Koha"
6896
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6899 #, c-format
6900 msgid "Koha administrator"
6901 msgstr "Administrador de Koha"
6902
6903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Koha home"
6906 msgstr "Koha %s"
6907
6908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6909 #, c-format
6910 msgid "LCCN"
6911 msgstr "LCCN"
6912
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6914 #, c-format
6915 msgid "LCCN:"
6916 msgstr "LCCN:"
6917
6918 #. For the first occurrence,
6919 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6922 #, c-format
6923 msgid "LCCN: %s "
6924 msgstr "LCCN: %s "
6925
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6927 #, c-format
6928 msgid "Language"
6929 msgstr "Idioma"
6930
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6933 #, c-format
6934 msgid "Languages"
6935 msgstr "Idiomes"
6936
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6938 #, c-format
6939 msgid "Languages:"
6940 msgstr "Idiomes:"
6941
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
6943 #, c-format
6944 msgid "Large print"
6945 msgstr "Impressió gran"
6946
6947 #. SCRIPT
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6949 msgid "Last"
6950 msgstr "Últim"
6951
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6953 #, c-format
6954 msgid "Last "
6955 msgstr "Últim "
6956
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
6958 #, c-format
6959 msgid "Last location"
6960 msgstr "Última localització"
6961
6962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6963 #, c-format
6964 msgid "Last updated"
6965 msgstr "Ultima actualització"
6966
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6968 #, c-format
6969 msgid "Last updated:"
6970 msgstr "Ultima actualització:"
6971
6972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6973 #, c-format
6974 msgid "Late"
6975 msgstr "Endarrerit"
6976
6977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
6978 #, c-format
6979 msgid "Latest serials"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
6983 #, c-format
6984 msgid "Law reports and digests"
6985 msgstr "Informes i compendis jurídics"
6986
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6988 #, c-format
6989 msgid "Legal articles"
6990 msgstr "Articles legals"
6991
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6993 #, c-format
6994 msgid "Legal cases and case notes"
6995 msgstr "Casos legals i notes de casos"
6996
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6998 #, c-format
6999 msgid "Legislation"
7000 msgstr "Legislació"
7001
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
7003 #, c-format
7004 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7005 msgstr "Nivell 1: Interfícies de cerca bàsiques"
7006
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
7008 #, c-format
7009 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7010 msgstr "Nivell 2: Suplement d'OPAC bàsic"
7011
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7013 #, c-format
7014 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7015 msgstr "Nivell 3: OPAC bàsic alternatiu"
7016
7017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
7018 #, c-format
7019 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7020 msgstr "Nivell 4: Plataformes de cerca específiques"
7021
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
7025 #, c-format
7026 msgid "Libraries"
7027 msgstr "Biblioteques"
7028
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
7030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
7033 #, c-format
7034 msgid "Library"
7035 msgstr "Biblioteca"
7036
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7038 #, c-format
7039 msgid "Library card number:"
7040 msgstr "Número de carnet de la biblioteca:"
7041
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7044 #, c-format
7045 msgid "Library catalog"
7046 msgstr "Catàleg de biblioteca"
7047
7048 #. For the first occurrence,
7049 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:192
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7052 #, c-format
7053 msgid "Library default: %s"
7054 msgstr "Biblioteca predeterminada: %s"
7055
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:189
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7058 #, c-format
7059 msgid "Library:"
7060 msgstr "Biblioteca:"
7061
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:84
7063 #, c-format
7064 msgid "Library: "
7065 msgstr "Biblioteca: "
7066
7067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
7068 #, c-format
7069 msgid "Limit to any of the following:"
7070 msgstr "Limitar a un dels següents:"
7071
7072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7073 #, c-format
7074 msgid "Limit to currently available items"
7075 msgstr "Limitar a exemplars disponibles actualment"
7076
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7078 #, c-format
7079 msgid "Limit to:"
7080 msgstr "Limitar a:"
7081
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7083 #, c-format
7084 msgid "Limit to: "
7085 msgstr "Limitar a: "
7086
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
7088 #, c-format
7089 msgid "Link"
7090 msgstr "Enllaç"
7091
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7094 #, c-format
7095 msgid "Links"
7096 msgstr "Enllaços"
7097
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
7099 #, c-format
7100 msgid "List created."
7101 msgstr "Llista creada."
7102
7103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7104 #, c-format
7105 msgid "List deleted."
7106 msgstr "Llista eliminada."
7107
7108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
7109 #, c-format
7110 msgid "List name"
7111 msgstr "Nom de la llista"
7112
7113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
7115 #, c-format
7116 msgid "List name:"
7117 msgstr "Nom de la llista:"
7118
7119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
7120 #, c-format
7121 msgid "List name: "
7122 msgstr "Nom de la llista: "
7123
7124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7125 #, c-format
7126 msgid "List updated."
7127 msgstr "Llista actualitzada."
7128
7129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
7130 #, c-format
7131 msgid "List(s) this item appears in: "
7132 msgstr "Llista(es) en què apareix aquest exemplar: "
7133
7134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
7135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7139 #, c-format
7140 msgid "Lists"
7141 msgstr "Llistes"
7142
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
7144 #, c-format
7145 msgid "Lists:"
7146 msgstr "Llistes"
7147
7148 #. For the first occurrence,
7149 #. SCRIPT
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
7151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
7152 #, c-format
7153 msgid "Loading"
7154 msgstr "Carregant"
7155
7156 #. For the first occurrence,
7157 #. SCRIPT
7158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7161 msgid "Loading..."
7162 msgstr "Carregant…"
7163
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7165 #, c-format
7166 msgid "Loading... "
7167 msgstr "S'està carregant... "
7168
7169 #. A
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "Local cover image"
7180 msgstr "Imatge de la coberta"
7181
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
7185 #, c-format
7186 msgid "Local login"
7187 msgstr "Usuari local"
7188
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7190 #, c-format
7191 msgid "Location"
7192 msgstr "Ubicació"
7193
7194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7195 #, c-format
7196 msgid "Location (Status)"
7197 msgstr "Ubicació (estat)"
7198
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
7200 #, c-format
7201 msgid "Location and availability:"
7202 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
7203
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7205 #, c-format
7206 msgid "Location(s) (Status)"
7207 msgstr "Ubicació(ons) (estat)"
7208
7209 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7210 #. %2$s:  END 
7211 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7213 #, c-format
7214 msgid "Location: %s %s %s "
7215 msgstr "Ubicació: %s %s %s "
7216
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7218 #, c-format
7219 msgid "Locations"
7220 msgstr "Localitzacions"
7221
7222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
7227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:417
7228 #, c-format
7229 msgid "Log in"
7230 msgstr "Inicieu sessió"
7231
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7233 #, c-format
7234 msgid "Log in to add tags"
7235 msgstr "Inicia sessió per afegir etiquetes"
7236
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7239 #, c-format
7240 msgid "Log in to add tags."
7241 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
7242
7243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
7244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7245 #, c-format
7246 msgid "Log in to create a new list"
7247 msgstr "Inicia la sessió per crear una llista nova"
7248
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7250 #, c-format
7251 msgid "Log in to create your own lists"
7252 msgstr "Inicieu sessió per crear les vostres llistes"
7253
7254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7256 #, c-format
7257 msgid "Log in to see your own saved tags."
7258 msgstr "Inicieu sessió per revisar les vostres etiquetes."
7259
7260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
7267 #, c-format
7268 msgid "Log in to your account"
7269 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7270
7271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Log in to your account."
7274 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7275
7276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
7277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7278 #, c-format
7279 msgid "Log in to your account:"
7280 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte:"
7281
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7283 #, c-format
7284 msgid "Log in using a CAS account."
7285 msgstr "Inicia la sessió amb un compte CAS."
7286
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:386
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7290 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7291
7292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7293 #, c-format
7294 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7295 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7296
7297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
7300 #, c-format
7301 msgid "Log in with Google"
7302 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
7303
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7305 #, c-format
7306 msgid "Log in."
7307 msgstr "Inicia sessió."
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
7311 #, c-format
7312 msgid "Log out"
7313 msgstr "Tanqueu sessió"
7314
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7316 #, c-format
7317 msgid "Log out "
7318 msgstr "Tanca sessió "
7319
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7322 #, c-format
7323 msgid "Log out and try again with a different user."
7324 msgstr "Desconnecteu-vos i proveu amb un usuari diferent."
7325
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7327 #, c-format
7328 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7329 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
7330
7331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7333 #, c-format
7334 msgid "Login"
7335 msgstr "Usuari"
7336
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7338 #, c-format
7339 msgid "Login page"
7340 msgstr "Pàgina d'inici de sessió"
7341
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
7347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:395
7348 #, c-format
7349 msgid "Login:"
7350 msgstr "Usuari:"
7351
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
7353 #, c-format
7354 msgid ""
7355 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7356 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7357 msgstr ""
7358 "Busca un usuari a l'ILS per un identificador, i retorna l'identificador ILS "
7359 "per a aquell usuari, és a dir, l'identificador de l'usuari."
7360
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
7364 #, c-format
7365 msgid "LookupPatron"
7366 msgstr "LookupPatron"
7367
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
7372 #, c-format
7373 msgid "MARC"
7374 msgstr "MARC"
7375
7376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7377 #, c-format
7378 msgid "MARC Card View"
7379 msgstr "Vista de targeta MARC"
7380
7381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7382 #, c-format
7383 msgid "MARC View"
7384 msgstr "Vista MARC"
7385
7386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "MARC details"
7389 msgstr "Més detalls"
7390
7391 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7392 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7393 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7394 #. %4$s:  ELSE 
7395 #. %5$s:  END 
7396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7397 #, c-format
7398 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7407 #, c-format
7408 msgid "MARC view"
7409 msgstr "Vista MARC"
7410
7411 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7413 #, c-format
7414 msgid "MARC view: %s"
7415 msgstr "Vista MARC: %s"
7416
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
7419 #, c-format
7420 msgid "MARCXML"
7421 msgstr "MARCXML"
7422
7423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7424 #, c-format
7425 msgid "Main address"
7426 msgstr "Adreça principal"
7427
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
7429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7430 #, c-format
7431 msgid "Main contact method:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
7436 #, c-format
7437 msgid "Make a "
7438 msgstr "Fer un "
7439
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
7441 #, c-format
7442 msgid "Make an "
7443 msgstr "Fer un "
7444
7445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7446 #, c-format
7447 msgid "Make payment"
7448 msgstr "Fer el pagament"
7449
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
7451 #, c-format
7452 msgid "Male:"
7453 msgstr "Masculí:"
7454
7455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:362
7456 #, c-format
7457 msgid "Managed by"
7458 msgstr "Gestionat per"
7459
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:415
7461 #, c-format
7462 msgid "Managed by:"
7463 msgstr "Gestionat per:"
7464
7465 #. SCRIPT
7466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7467 msgid "Mar"
7468 msgstr "Març"
7469
7470 #. SCRIPT
7471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7472 msgid "March"
7473 msgstr "Març"
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7476 #, c-format
7477 msgid "Match:"
7478 msgstr "Coincidència:"
7479
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
7481 #, c-format
7482 msgid "Materials specified"
7483 msgstr "Materials especificats"
7484
7485 #. For the first occurrence,
7486 #. SCRIPT
7487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7488 msgid "May"
7489 msgstr "Maig"
7490
7491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7493 #, c-format
7494 msgid "Message sent"
7495 msgstr "Missatge enviat"
7496
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7498 #, c-format
7499 msgid "Message: "
7500 msgstr "Missatge: "
7501
7502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7503 #, c-format
7504 msgid "Messages for you"
7505 msgstr "Missatges"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7509 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7510 msgstr "La quantitat mínima necessària per aquest servei és de %s"
7511
7512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
7513 #, c-format
7514 msgid "Missing"
7515 msgstr "Desaparegut"
7516
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
7518 #, c-format
7519 msgid "Missing (damaged)"
7520 msgstr "Desaparegut (malmès)"
7521
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
7523 #, c-format
7524 msgid "Missing (lost)"
7525 msgstr "Desaparegut (perdut)"
7526
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
7528 #, c-format
7529 msgid "Missing (never received)"
7530 msgstr "No disponible (no s’ha rebut mai)"
7531
7532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
7533 #, c-format
7534 msgid "Missing (sold out)"
7535 msgstr "Desaparegut (esgotat)"
7536
7537 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
7539 #, c-format
7540 msgid "Missing issues: %s "
7541 msgstr "Exemplars perduts: %s "
7542
7543 #. SCRIPT
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7545 msgid "Mo"
7546 msgstr "Dl"
7547
7548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7549 #, c-format
7550 msgid "Modify"
7551 msgstr "Modificar"
7552
7553 #. SCRIPT
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7555 msgid "Mon"
7556 msgstr "Dl."
7557
7558 #. SCRIPT
7559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7560 msgid "Monday"
7561 msgstr "Dilluns"
7562
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7565 #, c-format
7566 msgid "More details"
7567 msgstr "Més detalls"
7568
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
7570 #, c-format
7571 msgid "More options"
7572 msgstr "Més opcions"
7573
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7575 #, c-format
7576 msgid "More searches "
7577 msgstr "Més cerques "
7578
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7580 #, c-format
7581 msgid "Most popular"
7582 msgstr "Més populars"
7583
7584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7585 #, c-format
7586 msgid "Most popular titles"
7587 msgstr "Títols més populars"
7588
7589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7591 #. %3$s:  ELSE 
7592 #. %4$s:  END 
7593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7596 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Títols més populars"
7597
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
7599 #, c-format
7600 msgid "Musical recording"
7601 msgstr "Gravació musical"
7602
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7607 #, c-format
7608 msgid "N/A"
7609 msgstr "No disponible"
7610
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
7612 #, c-format
7613 msgid "NEW"
7614 msgstr "NOU"
7615
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7617 #, c-format
7618 msgid "NT"
7619 msgstr "TE"
7620
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7624 #, c-format
7625 msgid "Name"
7626 msgstr "Nom"
7627
7628 #. ABBR
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7630 msgid "Narrower Term"
7631 msgstr "Terme més precís"
7632
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7635 #, c-format
7636 msgid "Never"
7637 msgstr "Mai"
7638
7639 #. %1$s:  END 
7640 #. %2$s:  ELSE 
7641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "Never expires %s %s "
7644 msgstr "No caduca mai "
7645
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
7647 #, c-format
7648 msgid ""
7649 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7650 "of the item that was checked-out upon check-in."
7651 msgstr ""
7652 "Mai: Eliminar el meu historial de préstecs immediatament. Eliminarà tots els "
7653 "registres d'exemplars prestats o retornats."
7654
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
7656 #, c-format
7657 msgid "New"
7658 msgstr "Nou"
7659
7660 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7662 #, c-format
7663 msgid "New comment on %s"
7664 msgstr "Nou comentari sobre %s"
7665
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7668 #, c-format
7669 msgid "New interlibrary loan request"
7670 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari"
7671
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7676 #, c-format
7677 msgid "New list"
7678 msgstr "Nova llista"
7679
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7682 #, c-format
7683 msgid "New password:"
7684 msgstr "Nova contrasenya:"
7685
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
7688 #, c-format
7689 msgid "New purchase suggestion"
7690 msgstr "Nou suggeriment de compra"
7691
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7693 #, c-format
7694 msgid "New search"
7695 msgstr "Nova cerca"
7696
7697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7700 #, c-format
7701 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7702 msgstr "Nova(es) etiqueta(es), separades per una coma:"
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7706 #, c-format
7707 msgid "New tag:"
7708 msgstr "Nova etiqueta:"
7709
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
7711 #, c-format
7712 msgid "News"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7716 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7717 #. %3$s:  ELSE 
7718 #. %4$s:  END 
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7720 #, c-format
7721 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7722 msgstr "Notícies de %s%s%sla Biblioteca%s"
7723
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7730 #, c-format
7731 msgid "Next"
7732 msgstr "Següent"
7733
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7738 #, c-format
7739 msgid "Next "
7740 msgstr "Següent "
7741
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:188
7743 #, c-format
7744 msgid "Next &gt;&gt;"
7745 msgstr "Següent &gt;&gt;"
7746
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
7748 #, c-format
7749 msgid "Next available item"
7750 msgstr "El primer exemplar disponible."
7751
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:116
7761 #, c-format
7762 msgid "No"
7763 msgstr "No"
7764
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7767 #, c-format
7768 msgid "No "
7769 msgstr "No "
7770
7771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
7772 #, c-format
7773 msgid "No article requests can be made for this record. "
7774 msgstr "No es poden demanar articles d’aquest registre. "
7775
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7777 #, c-format
7778 msgid "No changes were made."
7779 msgstr "No s’han fet canvis."
7780
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7782 #, c-format
7783 msgid "No checkout history to delete"
7784 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
7785
7786 #. For the first occurrence,
7787 #. SCRIPT
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7789 msgid "No checkouts"
7790 msgstr "Sense préstecs"
7791
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
7794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
7799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
7803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:420
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
7813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
7815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7828 #, c-format
7829 msgid "No cover image available"
7830 msgstr "No hi ha imatge disponible de la coberta"
7831
7832 #. SCRIPT
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7834 msgid "No data available in table"
7835 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
7836
7837 #. SCRIPT
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7839 msgid "No entries to show"
7840 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
7841
7842 #. SCRIPT
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7844 msgid "No holds"
7845 msgstr "Sense reserves"
7846
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7848 #, c-format
7849 msgid "No items available."
7850 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
7851
7852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7855 #, c-format
7856 msgid "No limit"
7857 msgstr "Sense límit"
7858
7859 #. SCRIPT
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7861 msgid "No matching records found"
7862 msgstr "No s'ha trobat registres coincidents"
7863
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
7865 #, c-format
7866 msgid "No news to display."
7867 msgstr "No hi ha notícies per mostrar."
7868
7869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7870 #, c-format
7871 msgid "No operation parameter has been passed."
7872 msgstr "No s'ha introduït cap paràmetre."
7873
7874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
7875 #, c-format
7876 msgid "No other items."
7877 msgstr "No hi ha cap altre exemplar."
7878
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
7880 #, c-format
7881 msgid "No physical items for this record"
7882 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
7883
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7885 #, c-format
7886 msgid "No private lists"
7887 msgstr "No hi ha llistes privades"
7888
7889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
7890 #, c-format
7891 msgid "No private lists."
7892 msgstr "No hi ha llistes privades."
7893
7894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
7895 #, c-format
7896 msgid "No public lists."
7897 msgstr "No hi ha llistes públiques."
7898
7899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7900 #, c-format
7901 msgid "No record was removed."
7902 msgstr "No s’ha eliminat cap registre."
7903
7904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
7905 #, c-format
7906 msgid "No renewals allowed"
7907 msgstr "No es permeten renovacions"
7908
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7910 #, c-format
7911 msgid "No reserves have been selected for this course."
7912 msgstr "No hi ha reserves seleccionades per a aquest curs."
7913
7914 #. SCRIPT
7915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7916 msgid "No results found in the library's %s collection"
7917 msgstr "No s'han trobat resultats a la col·lecció %s de la Biblioteca."
7918
7919 #. SCRIPT
7920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7921 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7922 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
7923
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7925 #, c-format
7926 msgid "No results found!"
7927 msgstr "No s'han trobat resultats!"
7928
7929 #. SCRIPT
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7931 msgid "No suggestion was selected"
7932 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
7933
7934 #. SCRIPT
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7936 msgid "No tag was specified."
7937 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
7938
7939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7940 #, c-format
7941 msgid "No tags from this library for this title."
7942 msgstr "No hi ha etiquetes d'aquesta biblioteca per a aquest títol."
7943
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7945 #, c-format
7946 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7947 msgstr ""
7948 "No, no hi estic d'acord. Si us plau, elimineu el meu compte en un termini "
7949 "raonable."
7950
7951 #. SCRIPT
7952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7953 msgid "No, do not cancel article request"
7954 msgstr "No, no cancel·leu la sol·licitud de l'article"
7955
7956 #. SCRIPT
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7958 msgid "No, do not cancel hold"
7959 msgstr "No, no cancel·leu la reserva"
7960
7961 #. SCRIPT
7962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7963 msgid "No, do not delete"
7964 msgstr "No, no esborreu"
7965
7966 #. SCRIPT
7967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
7968 msgid "No, do not delete suggestion"
7969 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7970
7971 #. SCRIPT
7972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
7973 msgid "No, do not delete suggestions"
7974 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7975
7976 #. SCRIPT
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7978 msgid "No, do not remove sharing"
7979 msgstr "No, no elimineu l'ús compartit"
7980
7981 #. SCRIPT
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7983 msgid "No, do not resume holds"
7984 msgstr "No, no reprengueu les reserves"
7985
7986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7987 #, c-format
7988 msgid "Nobody"
7989 msgstr "Ningú"
7990
7991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
7992 #, c-format
7993 msgid "Non-fiction"
7994 msgstr "No ficció"
7995
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7997 #, c-format
7998 msgid "Non-musical recording"
7999 msgstr "Gravació no musical"
8000
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
8002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8003 #, c-format
8004 msgid "None"
8005 msgstr "Res"
8006
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8008 #, c-format
8009 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8010 msgstr ""
8011 "Cap de les biblioteques està disponible per a la ubicació de recollida."
8012
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
8014 #, c-format
8015 msgid "None specified:"
8016 msgstr "Cap especificat:"
8017
8018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
8021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
8023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:105
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
8025 #, c-format
8026 msgid "Normal view"
8027 msgstr "Vista normal"
8028
8029 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8031 #, c-format
8032 msgid "Not checked in %s"
8033 msgstr "No retornat %s"
8034
8035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8036 #, c-format
8037 msgid "Not finding what you're looking for? "
8038 msgstr "¿No has trobat el que buscaves?"
8039
8040 #. For the first occurrence,
8041 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8044 #, c-format
8045 msgid "Not for loan %s"
8046 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8047
8048 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
8050 #, c-format
8051 msgid "Not for loan (%s)"
8052 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8053
8054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
8055 #, c-format
8056 msgid "Not issued"
8057 msgstr "No emès"
8058
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
8060 #, c-format
8061 msgid "Not on hold"
8062 msgstr "No està reservat"
8063
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
8065 #, c-format
8066 msgid "Not what you expected? Check for "
8067 msgstr "No és el que esperàveu? Busqueu"
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
8070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
8071 #, c-format
8072 msgid "Note"
8073 msgstr "Nota"
8074
8075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8076 #, c-format
8077 msgid "Note:"
8078 msgstr "Nota:"
8079
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
8081 #, c-format
8082 msgid "Note: "
8083 msgstr "Nota: "
8084
8085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
8086 #, c-format
8087 msgid ""
8088 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8089 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8090 msgstr ""
8091 "Nota: la política de biblioteca no permet reservar/recollir un exemplar "
8092 "disponible localment. Si us plau, vine a la biblioteca per recuperar aquests "
8093 "exemplars"
8094
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8096 #, c-format
8097 msgid ""
8098 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8099 "have been populated, and an index built by separate script."
8100 msgstr ""
8101 "Nota: aquesta característica només està disponible per a catàlegs francesos "
8102 "en els quals s'han entrat els temes ISBD i s'ha generat un índex."
8103
8104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8105 #, c-format
8106 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8107 msgstr "Nota: el personal de la Biblioteca ha d'aprovar el vostre comentari. "
8108
8109 #. SCRIPT
8110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8111 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8112 msgstr "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes."
8113
8114 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8116 #, c-format
8117 msgid ""
8118 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8119 "code that was removed. "
8120 msgstr ""
8121 "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes. %s Nota: la vostra "
8122 "etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. "
8123
8124 #. SCRIPT
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8126 msgid ""
8127 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8128 "see your current tags."
8129 msgstr ""
8130 "Nota: només podeu etiquetar un ítem amb un terme cada vegada. Comproveu 'Les "
8131 "meves etiquetes'."
8132
8133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8137 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8138 "retain the comment as is."
8139 msgstr ""
8140 "Nota: el comentari contenia un codi incorrecte. S'ha guardat sense aquest "
8141 "codi, com es mostra. Podeu continuar editant o bé cancel·lar i conservar el "
8142 "comentari tal com està. "
8143
8144 #. SCRIPT
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8146 msgid ""
8147 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8148 msgstr ""
8149 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8150 "s'ha agregat com a "
8151
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:150
8153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
8158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
8159 #, c-format
8160 msgid "Notes"
8161 msgstr "Notes"
8162
8163 #. For the first occurrence,
8164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8167 #, c-format
8168 msgid "Notes : %s "
8169 msgstr "Notes: %s "
8170
8171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8172 #, c-format
8173 msgid "Notes/Comments"
8174 msgstr "Notes/Comentaris"
8175
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
8179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
8181 #, c-format
8182 msgid "Notes:"
8183 msgstr "Notes:"
8184
8185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8186 #, c-format
8187 msgid "Nothing"
8188 msgstr "Res"
8189
8190 #. SCRIPT
8191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8192 msgid ""
8193 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8194 msgstr "No heu seleccionat res. Seleccioneu cada exemplar que vulgueu renovar."
8195
8196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8198 #, c-format
8199 msgid "Notice:"
8200 msgstr "Avís:"
8201
8202 #. SCRIPT
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8204 msgid "Nov"
8205 msgstr "Nov."
8206
8207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
8210 #, c-format
8211 msgid "Novelist Select"
8212 msgstr "Seleccioneu un novel·lista"
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8215 #, c-format
8216 msgid "Novelist Select: "
8217 msgstr "Seleccioneu un novel·lista: "
8218
8219 #. SCRIPT
8220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8221 msgid "November"
8222 msgstr "Novembre"
8223
8224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8225 #, c-format
8226 msgid "Number"
8227 msgstr "Número"
8228
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8230 #, c-format
8231 msgid "Number of holds: "
8232 msgstr "Nombre de reserves: "
8233
8234 #. For the first occurrence,
8235 #. %1$s:  count | html 
8236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:60
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
8238 #, c-format
8239 msgid "Number of records used in: %s"
8240 msgstr "Nombre de registres utilitzats a: %s"
8241
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8243 #, c-format
8244 msgid "OAI-DC"
8245 msgstr "OAI-DC"
8246
8247 #. INPUT type=submit
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8250 msgid "OK"
8251 msgstr "Acceptar"
8252
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
8254 #, c-format
8255 msgid "OR"
8256 msgstr "O"
8257
8258 #. SCRIPT
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8260 msgid "Oct"
8261 msgstr "Oct."
8262
8263 #. SCRIPT
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8265 msgid "October"
8266 msgstr "Octubre"
8267
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8270 #, c-format
8271 msgid "On hold"
8272 msgstr "Reservat"
8273
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8275 #, c-format
8276 msgid "On order"
8277 msgstr "Demanat "
8278
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
8280 #, c-format
8281 msgid "On-site checkouts"
8282 msgstr "Préstecs en sala"
8283
8284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
8285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
8286 #, c-format
8287 msgid ""
8288 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8289 "more."
8290 msgstr ""
8291 "Una vegada que la Biblioteca hagi gestionat els suggeriments, en podreu "
8292 "demanar més."
8293
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8295 #, c-format
8296 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8297 msgstr "Una o més reserves no s’han efectuat a causa de reserves existents."
8298
8299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:125
8300 #, c-format
8301 msgid "Online resources:"
8302 msgstr "Recursos en línia:"
8303
8304 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
8306 #, c-format
8307 msgid "Only %s results are shown: "
8308 msgstr ""
8309
8310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
8311 #, c-format
8312 msgid ""
8313 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8314 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8315 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8316 "information."
8317 msgstr ""
8318 "Només calen alguns camps (marcats en vermell), però com més informació "
8319 "introduïu més fàcil serà per al personal de la Biblioteca localitzar el "
8320 "títol que demaneu. El camp 'Notes' es pot utilitzar per afegir informació "
8321 "addicional."
8322
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8325 #, c-format
8326 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8327 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per a préstec o consulta en sala"
8328
8329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8331 #, c-format
8332 msgid "Order by author"
8333 msgstr "Comanda per autor"
8334
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8337 #, c-format
8338 msgid "Order by date"
8339 msgstr "Comandes per data"
8340
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8343 #, c-format
8344 msgid "Order by title"
8345 msgstr "Comandes per títol"
8346
8347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8348 #, c-format
8349 msgid "Order by: "
8350 msgstr "Comandes per: "
8351
8352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Other editions"
8355 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8356
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
8358 #, c-format
8359 msgid "Other editions of this work"
8360 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8361
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8363 #, c-format
8364 msgid "Other forms:"
8365 msgstr "Altres formes:"
8366
8367 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8369 #, c-format
8370 msgid "Other holdings %s"
8371 msgstr "Altres fons %s"
8372
8373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
8374 #, c-format
8375 msgid "Other names:"
8376 msgstr "Altres noms:"
8377
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Other phone"
8382 msgstr "Altre telèfon:"
8383
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8385 #, c-format
8386 msgid "Other phone:"
8387 msgstr "Altre telèfon:"
8388
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8390 #, c-format
8391 msgid "Other:"
8392 msgstr "Altre:"
8393
8394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
8395 #, c-format
8396 msgid "OutputIntermediateFormat "
8397 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8398
8399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
8400 #, c-format
8401 msgid "OutputRewritablePage "
8402 msgstr "OutputRewritablePage "
8403
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "OverDrive account"
8407 msgstr "Compte OverDrive"
8408
8409 #. For the first occurrence,
8410 #. %1$s:  q | html 
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8413 #, c-format
8414 msgid "OverDrive search for '%s'"
8415 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
8416
8417 #. %1$s:  q | html 
8418 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8419 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8420 #. %4$s:  ELSE 
8421 #. %5$s:  END 
8422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8425 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
8426
8427 #. %1$s:  priority | html 
8428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
8429 #, c-format
8430 msgid "Overall queue priority: %s"
8431 msgstr "Prioritat a la cua: %s"
8432
8433 #. %1$s:  overdues_count | html 
8434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8435 #, c-format
8436 msgid "Overdue (%s)"
8437 msgstr "Vençuts (%s)"
8438
8439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8440 #, c-format
8441 msgid "Overdues "
8442 msgstr "Vençuts "
8443
8444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8446 #, c-format
8447 msgid "Owner only"
8448 msgstr "Només el propietari"
8449
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
8452 #, c-format
8453 msgid "Pages"
8454 msgstr "Pàgines"
8455
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
8458 #, c-format
8459 msgid "Pages:"
8460 msgstr "Pàgines:"
8461
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
8464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
8466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
8468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8474 #, c-format
8475 msgid "Parameters"
8476 msgstr "Paràmetres"
8477
8478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
8479 #, c-format
8480 msgid "Password"
8481 msgstr "Contrasenya"
8482
8483 #. SCRIPT
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8485 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8486 msgstr "La contrasenya conté símbols i/o espais finals"
8487
8488 #. For the first occurrence,
8489 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8492 #, c-format
8493 msgid "Password must be at least %s characters long."
8494 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters."
8495
8496 #. For the first occurrence,
8497 #. SCRIPT
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8500 msgid "Password must contain at least %s characters"
8501 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters"
8502
8503 #. For the first occurrence,
8504 #. SCRIPT
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8507 msgid ""
8508 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8509 "and numbers"
8510 msgstr ""
8511 "La contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent majúscules, "
8512 "minúscules i números"
8513
8514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8516 #, c-format
8517 msgid ""
8518 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8519 msgstr ""
8520 "La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una minúscula i una "
8521 "majúscula."
8522
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8525 #, c-format
8526 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8527 msgstr "La contrasenya no pot contenir espais en blanc al principi ni al final"
8528
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Password not valid"
8532 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8533
8534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Password recovery"
8537 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
8538
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8540 #, c-format
8541 msgid "Password updated"
8542 msgstr "Contrasenya actualitzada"
8543
8544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
8551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8552 #, c-format
8553 msgid "Password:"
8554 msgstr "Contrasenya:"
8555
8556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8557 #, c-format
8558 msgid "Passwords do not match! "
8559 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8560
8561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
8562 #, c-format
8563 msgid "Patent document"
8564 msgstr "Document de patent"
8565
8566 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8568 #, c-format
8569 msgid "Patron comment on %s"
8570 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
8571
8572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8573 #, c-format
8574 msgid "Pay selected fines and charges"
8575 msgstr "Pagar les multes i càrrecs seleccionats"
8576
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8578 #, c-format
8579 msgid "Payment applied:"
8580 msgstr "Pagament aplicat:"
8581
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8583 #, c-format
8584 msgid "Payment method"
8585 msgstr "Mètode de pagament:"
8586
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8588 #, c-format
8589 msgid "Pending hold"
8590 msgstr "Reserva pendent"
8591
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8594 #, c-format
8595 msgid "Phone"
8596 msgstr "Telèfon"
8597
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
8600 #, c-format
8601 msgid "Phone:"
8602 msgstr "Telèfon:"
8603
8604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
8605 #, c-format
8606 msgid "Phone: "
8607 msgstr "Telèfon: "
8608
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
8610 #, c-format
8611 msgid "Photocopy"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8615 #, c-format
8616 msgid "Pick up location"
8617 msgstr "Ubicació de recollida"
8618
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
8620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8621 #, c-format
8622 msgid "Pick up location:"
8623 msgstr "Ubicació de recollida:"
8624
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
8626 #, c-format
8627 msgid "Pickup library"
8628 msgstr "Biblioteca de recollida"
8629
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:156
8631 #, c-format
8632 msgid "Pickup library:"
8633 msgstr "Biblioteca de recollida:"
8634
8635 #. SCRIPT
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8637 msgid "Place a hold on"
8638 msgstr "Reserva"
8639
8640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8641 #, c-format
8642 msgid "Place a hold on "
8643 msgstr "Reserva"
8644
8645 #. SCRIPT
8646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8647 msgid "Place a hold on: "
8648 msgstr "Efectua una reserva:"
8649
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Place article request"
8653 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
8654
8655 #. %1$s:  biblio.title | html 
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:45
8657 #, c-format
8658 msgid "Place article request for %s"
8659 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
8660
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8669 #, c-format
8670 msgid "Place hold"
8671 msgstr "Reserva"
8672
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Place hold "
8676 msgstr "Reserva"
8677
8678 #. INPUT type=submit
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:229
8680 msgid "Place request"
8681 msgstr "Feu una petició"
8682
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8686 #, c-format
8687 msgid "Placed on"
8688 msgstr "Posat a"
8689
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8691 #, c-format
8692 msgid "Places"
8693 msgstr "Llocs"
8694
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8697 #, c-format
8698 msgid "Placing a hold"
8699 msgstr "Reserva"
8700
8701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8703 #. %3$s:  ELSE 
8704 #. %4$s:  END 
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8708 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
8709
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
8711 #, c-format
8712 msgid "Play media"
8713 msgstr "Multimèdia"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
8716 #, c-format
8717 msgid ""
8718 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8719 "it's your privacy!"
8720 msgstr ""
8721 "El personal de la Biblioteca no us pot actualitzar aquests valors: són "
8722 "privats!"
8723
8724 #. For the first occurrence,
8725 #. SCRIPT
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8728 msgid "Please choose a download format"
8729 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
8730
8731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8732 #, c-format
8733 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8734 msgstr "Si us plau, trieu contra quin us voleu autenticar: "
8735
8736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8737 #, c-format
8738 msgid "Please choose your privacy rule:"
8739 msgstr "Seleccioneu el vostre nivell de privacitat:"
8740
8741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8742 #, c-format
8743 msgid ""
8744 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8745 "password. "
8746 msgstr ""
8747 "Cliqueu a l’enllaç d’aquest correu electrònic per acabar el procés de "
8748 "restabliment de la contrasenya. "
8749
8750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8751 #, c-format
8752 msgid ""
8753 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8754 "arrives for this subscription."
8755 msgstr ""
8756 "Confirmeu que no voleu rebre cap correu electrònic quan arribi un nou número "
8757 "de la subscripció."
8758
8759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8760 #, c-format
8761 msgid "Please confirm the checkout:"
8762 msgstr "Confirmeu el préstec:"
8763
8764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8765 #, c-format
8766 msgid "Please confirm your registration"
8767 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
8768
8769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8770 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8771 #. %3$s:  ELSE 
8772 #. %4$s:  END 
8773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8776 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
8777
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8780 #, c-format
8781 msgid "Please contact a librarian for details."
8782 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca."
8783
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
8785 #, c-format
8786 msgid ""
8787 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8788 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8789 msgstr ""
8790 "Contacteu amb un membre del personal de Biblioteca si no esteu segurs del "
8791 "vostre proveïdor de servei mòbil o no veieu el vostre proveïdor en aquesta "
8792 "llista."
8793
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8795 #, c-format
8796 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8797 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca si necessiteu més assistència."
8798
8799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8801 #, c-format
8802 msgid "Please correct and resubmit."
8803 msgstr "Si us plau, corregeix i torna a enviar."
8804
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8807 #, c-format
8808 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8809 msgstr ""
8810 "Si us plau, no utilitzeu aquest correu per sol·licitar o renovar llibres."
8811
8812 #. SCRIPT
8813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Please enter a valid URL."
8816 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8817
8818 #. SCRIPT
8819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8822 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8823
8824 #. SCRIPT
8825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Please enter a valid date."
8828 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8829
8830 #. SCRIPT
8831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Please enter a valid email address."
8834 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
8835
8836 #. SCRIPT
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Please enter a valid number."
8840 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
8841
8842 #. SCRIPT
8843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Please enter a valid phone number."
8846 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
8847
8848 #. SCRIPT
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8852 msgstr "El número de la targeta ha d’estar entre %s i %s caràcters."
8853
8854 #. SCRIPT
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8856 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8857 msgstr ""
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8861 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8862 msgstr ""
8863
8864 #. SCRIPT
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8866 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
8870 #, c-format
8871 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8872 msgstr ""
8873 "Si us plau, introdueix informació addicional sobre l’exemplar sol·licitat:"
8874
8875 #. SCRIPT
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Please enter at least {0} characters."
8879 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters."
8880
8881 #. SCRIPT
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8885 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
8886
8887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8888 #, c-format
8889 msgid ""
8890 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8891 "code."
8892 msgstr ""
8893 "Si us plau, introdueix només números. Prefixa el número amb + si inclous el "
8894 "codi de país."
8895
8896 #. SCRIPT
8897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Please enter only digits."
8900 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
8901
8902 #. SCRIPT
8903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8904 msgid "Please enter the same password as above"
8905 msgstr "Si us plau, introdueix la mateixa contrasenya anterior"
8906
8907 #. SCRIPT
8908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Please enter the same value again."
8911 msgstr "Si us plau, introdueix la mateixa contrasenya anterior"
8912
8913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
8914 #, c-format
8915 msgid "Please enter your card number:"
8916 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
8917
8918 #. SCRIPT
8919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Please fill in at least one field."
8922 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
8923
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
8925 #, c-format
8926 msgid ""
8927 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8928 "email when the library processes your suggestion."
8929 msgstr ""
8930 "Ompliu aquest formulari per fer un suggeriment de compra. Rebreu un correu "
8931 "electrònic quan la Biblioteca el processi."
8932
8933 #. SCRIPT
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Please fix this field."
8937 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
8938
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8940 #, c-format
8941 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8942 msgstr "Si us plau, inicieu sessió en el catàleg i torneu a intentar-ho."
8943
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8948 "the library no matter which privacy option you choose."
8949 msgstr ""
8950 "Recordeu que la informació sobre qualsevol llibre encara en préstec ha de "
8951 "ser mantinguda per la Biblioteca independentment de l'opció de privacitat "
8952 "triada."
8953
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8955 #, c-format
8956 msgid ""
8957 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8958 "address registered with this library."
8959 msgstr ""
8960 "Recordeu que l’accés a Google només funcionarà si  l’adreça de correu "
8961 "electrònic està registrada en aquesta Biblioteca."
8962
8963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8965 #, c-format
8966 msgid ""
8967 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8968 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8969 "Reference Manager or ProCite."
8970 msgstr ""
8971 "Recordeu que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
8972 "que poden ser importats a un programari de gestió bibliogràfica personal com "
8973 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
8974
8975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:153
8976 #, c-format
8977 msgid ""
8978 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8979 "of items returned damaged."
8980 msgstr ""
8981 "Recordeu que el sistema controla  l’última persona que torna un exemplar per "
8982 "fer un seguiment dels exemplars retornats danyats."
8983
8984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8990 #, c-format
8991 msgid "Please note:"
8992 msgstr "Recordeu:"
8993
8994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8997 #, c-format
8998 msgid "Please note: "
8999 msgstr "Recordeu: "
9000
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
9002 #, c-format
9003 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9004 msgstr ""
9005 "Si us plau, confirma el teu consentiment a continuació o tanca la sessió. "
9006 "Gràcies!"
9007
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9009 #, c-format
9010 msgid "Please see a member of the library staff."
9011 msgstr ""
9012
9013 #. SCRIPT
9014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
9015 msgid "Please select a specific item for this article request."
9016 msgstr ""
9017 "Seleccioneu un exemplar concret per a aquesta sol·licitud de l’article."
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9021 msgid "Please select a tag to delete."
9022 msgstr "Si us plau, selecciona una etiqueta per eliminar."
9023
9024 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9025 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9027 #, c-format
9028 msgid ""
9029 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9030 "information. %s "
9031 msgstr ""
9032 "Si us plau, intenta-ho més tard. %s No s’ha trobat cap compte amb la "
9033 "informació proporcionada. %s "
9034
9035 #. %1$s:  ELSE 
9036 #. %2$s:  END 
9037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9038 #, c-format
9039 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9040 msgstr "Torneu-ho a intentar amb text sense format. %s Error desconegut. %s "
9041
9042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:993
9043 #, c-format
9044 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9045 msgstr "Si us plau escriviu els caràcters següents a la casella anterior: "
9046
9047 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9048 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9049 #. %3$s:  IF username 
9050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9051 #, c-format
9052 msgid ""
9053 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9054 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9055 "been started for this account %s (\""
9056 msgstr ""
9057 "Si us plau utilitzi també el camp \"login\". %s Aquest compte no té cap "
9058 "adreça a la qual puguem enviar-li un correu electrònic. %s El procés de "
9059 "recuperació de contrasenya ja s'ha iniciat per a aquest compte %s (\""
9060
9061 #. OPTGROUP
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9063 msgid "Popularity"
9064 msgstr "Popularitat"
9065
9066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9068 #, c-format
9069 msgid "Popularity (least to most)"
9070 msgstr "Popularitat (menor a major)"
9071
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9074 #, c-format
9075 msgid "Popularity (most to least)"
9076 msgstr "Popularitat (major a menor)"
9077
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9079 #, c-format
9080 msgid "Post your comments on this title. "
9081 msgstr "Publica els teus comentaris sobre aquest exemplar. "
9082
9083 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9085 #, c-format
9086 msgid "Powered by %s "
9087 msgstr "Implantat amb  %s"
9088
9089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
9090 #, c-format
9091 msgid "Pre-adolescent"
9092 msgstr "Preadolescent"
9093
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68
9095 #, c-format
9096 msgid "Preferred form: "
9097 msgstr "Forma preferent: "
9098
9099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
9100 #, c-format
9101 msgid "Preferred language for notices: "
9102 msgstr "Idioma preferit per les notificacions: "
9103
9104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9105 #, c-format
9106 msgid "Preschool"
9107 msgstr "Preescolar"
9108
9109 #. SCRIPT
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9111 msgid ""
9112 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9113 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9114 msgstr ""
9115 "Prem <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiar les dades de la "
9116 "taula<br>al portapapers del sistema.<br><br>Per cancel·lar, fes clic en "
9117 "aquest missatge o prem ESC."
9118
9119 #. SCRIPT
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9121 msgid "Prev"
9122 msgstr "Anterior"
9123
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
9126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9131 #, c-format
9132 msgid "Previous"
9133 msgstr "Anterior"
9134
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
9136 #, c-format
9137 msgid "Previous "
9138 msgstr "Anterior "
9139
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
9144 #, c-format
9145 msgid "Previous sessions"
9146 msgstr "Sessions prèvies"
9147
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9149 #, c-format
9150 msgid "Primary"
9151 msgstr "Principal"
9152
9153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Primary email"
9157 msgstr "Adreça electrònica principal:"
9158
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9160 #, c-format
9161 msgid "Primary email:"
9162 msgstr "Adreça electrònica principal:"
9163
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:598
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Primary phone"
9168 msgstr "Telèfon principal:"
9169
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9171 #, c-format
9172 msgid "Primary phone:"
9173 msgstr "Telèfon principal:"
9174
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9178 #, c-format
9179 msgid "Print"
9180 msgstr "Imprimeix"
9181
9182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
9183 #, c-format
9184 msgid "Print list"
9185 msgstr "Imprimeix la llista"
9186
9187 #. SCRIPT
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
9189 msgid "Print receipt and end session"
9190 msgstr "Imprimeix el rebut i finalitza la sessió"
9191
9192 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9193 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9194 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9195 #. %4$s:  ELSE 
9196 #. %5$s:  END 
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9200 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
9201
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9203 #, c-format
9204 msgid "Priority"
9205 msgstr "Prioritat"
9206
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9208 #, c-format
9209 msgid "Priority:"
9210 msgstr "Prioritat:"
9211
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9213 #, c-format
9214 msgid "Privacy"
9215 msgstr "Privacitat"
9216
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Privacy rule"
9220 msgstr "Privacitat"
9221
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9225 #, c-format
9226 msgid "Private"
9227 msgstr "Privat"
9228
9229 #. OPTGROUP
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9231 msgid "Private lists"
9232 msgstr "Llistes privades"
9233
9234 #. OPTGROUP
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9236 msgid "Private lists shared with me"
9237 msgstr "Llistes privades compartides"
9238
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9240 #, c-format
9241 msgid "Problem found on page: "
9242 msgstr "S'ha trobat un problema a la pàgina: "
9243
9244 #. SCRIPT
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9246 msgid "Processing..."
9247 msgstr "Processant…"
9248
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
9250 #, c-format
9251 msgid "Programmed texts"
9252 msgstr "Textos programats"
9253
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9255 #, c-format
9256 msgid "Provider:"
9257 msgstr "Proveïdor:"
9258
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9262 #, c-format
9263 msgid "Public"
9264 msgstr "Públic"
9265
9266 #. OPTGROUP
9267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
9272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
9273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9275 #, c-format
9276 msgid "Public lists"
9277 msgstr "Llistes públiques"
9278
9279 #. OPTGROUP
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
9281 msgid "Public lists:"
9282 msgstr "Llistes públiques:"
9283
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
9285 #, c-format
9286 msgid "Publication date"
9287 msgstr "Data de publicació"
9288
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
9290 #, c-format
9291 msgid "Publication date range"
9292 msgstr "Rang de data de publicació"
9293
9294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9296 #, c-format
9297 msgid "Publication place:"
9298 msgstr "Lloc de publicació:"
9299
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9302 #, c-format
9303 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9304 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més recent a més antic"
9305
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9308 #, c-format
9309 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9310 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
9311
9312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
9313 #, c-format
9314 msgid "Publication:"
9315 msgstr "Publicació:"
9316
9317 #. For the first occurrence,
9318 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9319 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9320 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9321 #. %4$s:  END 
9322 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9323 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9324 #. %7$s:  END 
9325 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9326 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9327 #. %10$s:  END 
9328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9330 #, c-format
9331 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9332 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9333
9334 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9335 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "Published on %s %s by "
9339 msgstr "Publicat a %s %s %s %s per "
9340
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9343 #, c-format
9344 msgid "Publisher"
9345 msgstr "Editor"
9346
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9348 #, c-format
9349 msgid "Publisher location"
9350 msgstr "Lloc de publicació"
9351
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9354 #, c-format
9355 msgid "Publisher:"
9356 msgstr "Editor:"
9357
9358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9359 #, c-format
9360 msgid "Purchase suggestions"
9361 msgstr "Suggeriments de compra"
9362
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9365 #, c-format
9366 msgid "Quantity:"
9367 msgstr "Quantitat:"
9368
9369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
9370 #, c-format
9371 msgid "Quote of the day"
9372 msgstr "Cita del dia"
9373
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9378 #, c-format
9379 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9380 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altres)"
9381
9382 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9384 #, c-format
9385 msgid "RSS feed for public list %s"
9386 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9387
9388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9389 #, c-format
9390 msgid "RT"
9391 msgstr "TR"
9392
9393 #. INPUT type=submit name=rate_button
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9396 msgid "Rate me"
9397 msgstr "Valoreu-me"
9398
9399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9400 #, c-format
9401 msgid "Re-type new password:"
9402 msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya:"
9403
9404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9405 #, c-format
9406 msgid "Really fuzzy "
9407 msgstr "Realment difús "
9408
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9411 #, c-format
9412 msgid "Reason for suggestion: "
9413 msgstr "Motiu del suggeriment: "
9414
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9416 #, c-format
9417 msgid "RecallItem "
9418 msgstr "RecallItem "
9419
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:731
9421 #, c-format
9422 msgid "Received date"
9423 msgstr "Data de recepció"
9424
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9427 #, c-format
9428 msgid "Recent comments"
9429 msgstr "Comentaris recents"
9430
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9432 #, c-format
9433 msgid "Recent comments "
9434 msgstr "Comentaris recents "
9435
9436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9438 #. %3$s:  ELSE 
9439 #. %4$s:  END 
9440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9443 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9444
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9446 #, c-format
9447 msgid "Record URL"
9448 msgstr "Registre URL"
9449
9450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9451 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9452 #. %3$s:  ELSE 
9453 #. %4$s:  END 
9454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9457 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9458
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9460 #, c-format
9461 msgid "Record not found"
9462 msgstr "Registre no trobat"
9463
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9465 #, c-format
9466 msgid "Record title"
9467 msgstr "Títol del registre"
9468
9469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "RecordedBooks account"
9472 msgstr "Compte RecordedBooks"
9473
9474 #. For the first occurrence,
9475 #. %1$s:  q | html 
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9478 #, c-format
9479 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9480 msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
9481
9482 #. %1$s:  q | html 
9483 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9484 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9485 #. %4$s:  ELSE 
9486 #. %5$s:  END 
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9490 msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
9491
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9495 #, c-format
9496 msgid "Refine your search"
9497 msgstr "Afineu la vostra cerca"
9498
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9502 #, c-format
9503 msgid "Register a new account"
9504 msgstr "Registreu-vos"
9505
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
9509 #, c-format
9510 msgid "Register here."
9511 msgstr "Registreu-vos aquí"
9512
9513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9514 #, c-format
9515 msgid "Registration complete"
9516 msgstr "Registre complet"
9517
9518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9519 #, c-format
9520 msgid "Registration complete!"
9521 msgstr "Registre complet!"
9522
9523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9524 #, c-format
9525 msgid "Registration invalid!"
9526 msgstr "Registre no vàlid!"
9527
9528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9529 #, c-format
9530 msgid "Regular print"
9531 msgstr "Impressió regular"
9532
9533 #. ABBR
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9535 msgid "Related Term"
9536 msgstr "Terme relacionat"
9537
9538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9539 #, c-format
9540 msgid "Relative"
9541 msgstr "Familiar"
9542
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Relative issues"
9546 msgstr "Préstecs en sala"
9547
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9549 #, c-format
9550 msgid "Relatives' charges"
9551 msgstr "Càrrecs dels familiars"
9552
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9554 #, c-format
9555 msgid "Relatives' checkouts"
9556 msgstr "Préstecs en sala"
9557
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9559 #, c-format
9560 msgid "Relevance"
9561 msgstr "Rellevància"
9562
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9564 #, c-format
9565 msgid "Remove"
9566 msgstr "Elimineu"
9567
9568 #. A
9569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9570 msgid "Remove facet %s"
9571 msgstr "Elimina la faceta %s"
9572
9573 #. A
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9575 msgid "Remove field"
9576 msgstr "Elimineu el camp"
9577
9578 #. SCRIPT
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9580 msgid "Remove from list"
9581 msgstr "Elimineu de la llista"
9582
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9584 #, c-format
9585 msgid "Remove from this list"
9586 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
9587
9588 #. INPUT type=submit
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9590 msgid "Remove selected items"
9591 msgstr "Elimineu els ítems seleccionats"
9592
9593 #. INPUT type=submit
9594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
9598 msgid "Remove selected searches"
9599 msgstr "Suprimiu les cerques seleccionades"
9600
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9602 #, c-format
9603 msgid "Remove share"
9604 msgstr "No compartir"
9605
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
9607 #, c-format
9608 msgid "Remove share "
9609 msgstr "No compartir "
9610
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9619 #, c-format
9620 msgid "Renew"
9621 msgstr "Renoveu"
9622
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
9624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9626 #, c-format
9627 msgid "Renew all"
9628 msgstr "Renoveu-ho tot"
9629
9630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9634 #, c-format
9635 msgid "Renew item"
9636 msgstr "Renoveu l'ítem"
9637
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
9640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9641 #, c-format
9642 msgid "Renew selected"
9643 msgstr "Renoveu els seleccionats"
9644
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9648 #, c-format
9649 msgid "RenewLoan"
9650 msgstr "RenewLoan"
9651
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
9653 #, c-format
9654 msgid "Renewed!"
9655 msgstr "Renovat!"
9656
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9663 #, c-format
9664 msgid "Report a problem"
9665 msgstr "Informa del problema"
9666
9667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9668 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9669 #. %3$s:  ELSE 
9670 #. %4$s:  END 
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9674 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9675
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9677 #, c-format
9678 msgid "Report issues and broken links"
9679 msgstr "Reporteu problemes i enllaços trencats"
9680
9681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9682 #, c-format
9683 msgid "Request ID"
9684 msgstr "ID de sol·licitud"
9685
9686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9687 #, c-format
9688 msgid "Request ID:"
9689 msgstr "ID de sol·licitud:"
9690
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
9692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9694 #, c-format
9695 msgid "Request article"
9696 msgstr "Sol·licitar l’article"
9697
9698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9699 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9700 #. %3$s:  ELSE 
9701 #. %4$s:  END 
9702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:8
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9705 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
9706
9707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9708 #, c-format
9709 msgid "Request cancellation"
9710 msgstr "Sol·licitud de cancel·lació"
9711
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9714 #, c-format
9715 msgid "Request placed"
9716 msgstr "Sol·licitud realitzada"
9717
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9719 #, c-format
9720 msgid "Request placed:"
9721 msgstr "Sol·licitud realitzada:"
9722
9723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9724 #, c-format
9725 msgid "Request specific item type:"
9726 msgstr "Seleccioneu un tipus d’exemplar específic:"
9727
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9729 #, c-format
9730 msgid "Request type"
9731 msgstr "Tipus de sol·licitud"
9732
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9734 #, c-format
9735 msgid "Request type:"
9736 msgstr "Tipus de sol·licitud:"
9737
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9739 #, c-format
9740 msgid "Request updated"
9741 msgstr "Sol·licitud actualitzada"
9742
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9744 #, c-format
9745 msgid "Requested from"
9746 msgstr "Sol·licitat des de"
9747
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9749 #, c-format
9750 msgid "Requested from:"
9751 msgstr "Sol·licitat des de:"
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9754 #, c-format
9755 msgid "Requested item type"
9756 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat"
9757
9758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9759 #, c-format
9760 msgid "Requested item:"
9761 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat:"
9762
9763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Requests"
9766 msgstr "ID de sol·licitud"
9767
9768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
9772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
9773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:355
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
9782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
9804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:935
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:971
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9834 #, c-format
9835 msgid "Required"
9836 msgstr "Obligatori"
9837
9838 #. INPUT type=submit
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
9840 msgid "Resort list"
9841 msgstr "Imprimeix la llista"
9842
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:303
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
9851 #, c-format
9852 msgid "Results"
9853 msgstr "Resultats"
9854
9855 #. %1$s:  from | html 
9856 #. %2$s:  to | html 
9857 #. %3$s:  total | html 
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
9859 #, c-format
9860 msgid "Results %s to %s of %s"
9861 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
9862
9863 #. %1$s:  ms_value | html 
9864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9865 #, c-format
9866 msgid "Results of search for '%s'"
9867 msgstr "Resultats de la cerca de '%s'"
9868
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
9870 #, c-format
9871 msgid "Results per page: "
9872 msgstr "Resultats per pàgina: "
9873
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9875 #, c-format
9876 msgid "Resume"
9877 msgstr "Continua"
9878
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9880 #, c-format
9881 msgid "Resume all suspended holds"
9882 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9885 #, c-format
9886 msgid "Resume your hold on "
9887 msgstr "Continueu la vostra reserva de "
9888
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Return"
9893 msgstr "(Tornat)"
9894
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
9897 #, c-format
9898 msgid "Return this item"
9899 msgstr "Torneu aquest exemplar"
9900
9901 #. INPUT type=submit name=confirm
9902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
9903 msgid "Return to account summary"
9904 msgstr "Torneu al resum del compte"
9905
9906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9907 #, c-format
9908 msgid "Return to fine details"
9909 msgstr "Torneu al detall de sancions"
9910
9911 #. INPUT type=submit
9912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9913 msgid "Return to my account"
9914 msgstr "Torna al meu compte"
9915
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9917 #, c-format
9918 msgid "Return to the catalog home page."
9919 msgstr "Torneu a la pàgina d'inici del catàleg."
9920
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
9922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
9923 #, c-format
9924 msgid "Return to the last advanced search"
9925 msgstr "Torneu a l’última cerca avançada"
9926
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9928 #, c-format
9929 msgid "Return to the main page"
9930 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
9931
9932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9933 #, c-format
9934 msgid "Return to the self-checkout"
9935 msgstr "Torneu a autopréstec"
9936
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9939 #, c-format
9940 msgid "Return to your lists"
9941 msgstr "Torneu a les vostres llistes"
9942
9943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
9944 #, c-format
9945 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9946 msgstr "Retorna informació d'estat d'un usuari de Koha."
9947
9948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9952 "particular patron."
9953 msgstr ""
9954 "Retorna informació sobre els serveis disponibles sobre un determinat "
9955 "exemplar per a un usuari concret."
9956
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
9958 #, c-format
9959 msgid ""
9960 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9961 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9962 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9963 msgstr ""
9964 "Retorna informació sobre l'usuari, basada en les opcions de la sol·licitud. "
9965 "Aquesta funció opcionalment pot retornar informació de contacte de l'usuari, "
9966 "de sancions, reserves, préstecs i missatges."
9967
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
9969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9971 #, c-format
9972 msgid "Reviews"
9973 msgstr "Ressenyes"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
9976 #, c-format
9977 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9978 msgstr "Ressenyes de LibraryThing.com:"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9981 #, c-format
9982 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9983 msgstr "Ressenyes proporcionades per Syndetics"
9984
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9987 #, c-format
9988 msgid "Routing lists"
9989 msgstr "Llistes de circulació"
9990
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
9992 #, c-format
9993 msgid "SMS"
9994 msgstr "SMS"
9995
9996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
9997 #, c-format
9998 msgid "SMS number:"
9999 msgstr "Número SMS:"
10000
10001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
10002 #, c-format
10003 msgid "SMS provider:"
10004 msgstr "Proveïdors de SMS:"
10005
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
10007 #, c-format
10008 msgid "SRW-DC"
10009 msgstr "SRW-DC"
10010
10011 #. SCRIPT
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10013 msgid "Sa"
10014 msgstr "Ds."
10015
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
10017 #, c-format
10018 msgid "Salutation:"
10019 msgstr "Salutació:"
10020
10021 #. SCRIPT
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10023 msgid "Sat"
10024 msgstr "Ds."
10025
10026 #. SCRIPT
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10028 msgid "Saturday"
10029 msgstr "Dissabte"
10030
10031 #. INPUT type=submit
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:134
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
10039 #, c-format
10040 msgid "Save"
10041 msgstr "Guardeu"
10042
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Save changes"
10046 msgstr "Envieu les vostres dades"
10047
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10049 #, c-format
10050 msgid "Save record "
10051 msgstr "Guardeu el registre"
10052
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
10054 #, c-format
10055 msgid "Save to another list"
10056 msgstr "Guardeu en una altra llista"
10057
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
10059 #, c-format
10060 msgid "Save to lists"
10061 msgstr "Guardeu a les llistes"
10062
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10064 #, c-format
10065 msgid "Save to your lists"
10066 msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
10067
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Scan"
10071 msgstr "Escanegeu"
10072
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
10074 #, c-format
10075 msgid "Scan "
10076 msgstr "Escanegeu"
10077
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10079 #, c-format
10080 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10081 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
10082
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid ""
10086 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10087 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10088 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10089 msgstr ""
10090 "Escanegeu cada exemplar i espereu que la pàgina torni a carregar abans "
10091 "d'escanejar el següent. L'exemplar prestat hauria d'aparèixer al vostre "
10092 "historial de préstecs. El botó \"Enviar\" només cal utilitzar-lo en cas "
10093 "d'introduir el codi de barres manualment."
10094
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
10096 #, c-format
10097 msgid ""
10098 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10099 "be displayed."
10100 msgstr ""
10101 "Escaneja cada exemplar o introdueix el seu codi de barres. Es mostrarà una "
10102 "llista amb els codis de barres introduïts."
10103
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10105 #, c-format
10106 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10107 msgstr "Escaneja l’exemplar o introdueix el codi de barres:"
10108
10109 #. INPUT type=submit name=do
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10121 #, c-format
10122 msgid "Search"
10123 msgstr "Cerqueu"
10124
10125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
10126 #, c-format
10127 msgid "Search "
10128 msgstr "Cerqueu"
10129
10130 #. LINK
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10132 msgid "Search %s"
10133 msgstr "Cerca %s"
10134
10135 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10136 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10137 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
10138 #. %4$s:  END 
10139 #. %5$s:  END 
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10141 #, c-format
10142 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10143 msgstr "Cerqueu %s %s (a %s snomés) %s %s "
10144
10145 #. SCRIPT
10146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Search course reserves"
10149 msgstr "SearchCourseReserves "
10150
10151 #. SCRIPT
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Search courses"
10155 msgstr "Cerqueu per:"
10156
10157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10158 #, c-format
10159 msgid "Search for this title in:"
10160 msgstr "Cerqueu per a aquest títol a:"
10161
10162 #. A
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
10164 msgid "Search for works by this author"
10165 msgstr "Cerqueu obres d'aquest autor"
10166
10167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
10170 #, c-format
10171 msgid "Search for:"
10172 msgstr "Cerqueu per:"
10173
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
10177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
10178 #, c-format
10179 msgid "Search history"
10180 msgstr "Historial de cerca"
10181
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10183 #, c-format
10184 msgid "Search options:"
10185 msgstr "Cerqueu per:"
10186
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10188 #, c-format
10189 msgid "Search results"
10190 msgstr "Resultats de la cerca"
10191
10192 #. NAV
10193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:9
10194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10199 msgid "Search results pagination"
10200 msgstr "Paginació dels resultats de la cerca"
10201
10202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10204 #, c-format
10205 msgid "Search suggestions"
10206 msgstr "Cerqueu suggeriments de compra"
10207
10208 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10209 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10210 #. %3$s:  ELSE 
10211 #. %4$s:  END 
10212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10213 #, c-format
10214 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10215 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
10216
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10218 #, c-format
10219 msgid "Search type:"
10220 msgstr "Tipus de cerca:"
10221
10222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Search unsuccessful"
10225 msgstr "Resultats de la cerca"
10226
10227 #. SCRIPT
10228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10229 msgid "Search:"
10230 msgstr "Cerqueu:"
10231
10232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
10233 #, c-format
10234 msgid "SearchCourseReserves "
10235 msgstr "SearchCourseReserves "
10236
10237 #. SCRIPT
10238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10239 msgid "Searching %s..."
10240 msgstr "Cercant %s..."
10241
10242 #. SCRIPT
10243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10244 msgid "Searching OverDrive..."
10245 msgstr "Recerca OverDrive..."
10246
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
10248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Secondary email"
10251 msgstr "Adreça electrònica secundària:"
10252
10253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10254 #, c-format
10255 msgid "Secondary email:"
10256 msgstr "Adreça electrònica secundària:"
10257
10258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Secondary phone"
10262 msgstr "Telèfon secundari:"
10263
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
10265 #, c-format
10266 msgid "Secondary phone:"
10267 msgstr "Telèfon secundari:"
10268
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10270 #, c-format
10271 msgid "Section"
10272 msgstr "Secció"
10273
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10275 #, c-format
10276 msgid "Section:"
10277 msgstr "Secció:"
10278
10279 #. IMG
10280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
10284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
10285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:152
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
10290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10291 msgid "See Baker & Taylor"
10292 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:94
10295 #, c-format
10296 msgid "See also:"
10297 msgstr "Reviseu també:"
10298
10299 #. A
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
10301 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10302 msgstr "Vegeu: %s%s%ssegüent registre%s"
10303
10304 #. A
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
10306 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10307 msgstr "Vegeu: %s%s%sregistre anterior%s"
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Select a download format"
10312 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10315 #, c-format
10316 msgid "Select a list"
10317 msgstr "Seleccioneu una llista"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:172
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10321 #, c-format
10322 msgid "Select a specific item:"
10323 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10331 #, c-format
10332 msgid "Select all"
10333 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10336 #, c-format
10337 msgid "Select none"
10338 msgstr "No seleccionar cap"
10339
10340 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10344 msgid "Select search result: %s"
10345 msgstr "Selecciona el resultat de la cerca: %s"
10346
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
10348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10349 #, c-format
10350 msgid "Select searches to: "
10351 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
10352
10353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
10354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10355 #, c-format
10356 msgid "Select suggestions to: "
10357 msgstr "Seleccioneu suggeriments per a: "
10358
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
10360 #, c-format
10361 msgid "Select the item(s) to search"
10362 msgstr "Seleccioneu el(s) registre(s) a cercar"
10363
10364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Select titles to:"
10367 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10368
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10374 #, c-format
10375 msgid "Select titles to: "
10376 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10377
10378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10379 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10380 #. %3$s:  ELSE 
10381 #. %4$s:  END 
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10383 #, c-format
10384 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
10388 #, c-format
10389 msgid "Self check-in help"
10390 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10391
10392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10393 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10394 #. %3$s:  ELSE 
10395 #. %4$s:  END 
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10397 #, c-format
10398 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10402 #, c-format
10403 msgid "Self checkout help"
10404 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10405
10406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10407 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10408 #. %3$s:  ELSE 
10409 #. %4$s:  END 
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10413 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10414
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10419 #, c-format
10420 msgid "Send"
10421 msgstr "Envieu"
10422
10423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10424 #, c-format
10425 msgid "Send email"
10426 msgstr "Envieu correu electrònic"
10427
10428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
10429 #, c-format
10430 msgid "Send list"
10431 msgstr "Envieu llista"
10432
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10434 #, c-format
10435 msgid "Send problem report to: "
10436 msgstr "Envia el problema a: "
10437
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10439 #, c-format
10440 msgid "Send to device"
10441 msgstr "Envia al dispositiu"
10442
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10444 #, c-format
10445 msgid "Sending your cart"
10446 msgstr "Enviant al cistell"
10447
10448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10449 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10450 #. %3$s:  ELSE 
10451 #. %4$s:  END 
10452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10455 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10456
10457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10458 #, c-format
10459 msgid "Sending your list"
10460 msgstr "Enviant la vostra llista"
10461
10462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10463 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10464 #. %3$s:  ELSE 
10465 #. %4$s:  END 
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10469 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10470
10471 #. SCRIPT
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10473 msgid "Sep"
10474 msgstr "Set."
10475
10476 #. SCRIPT
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10478 msgid "September"
10479 msgstr "Setembre"
10480
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10482 #, c-format
10483 msgid "Serial"
10484 msgstr "Publicació periòdica"
10485
10486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
10488 #, c-format
10489 msgid "Serial collection"
10490 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10491
10492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:479
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Serial collections"
10495 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10496
10497 #. For the first occurrence,
10498 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10501 #, c-format
10502 msgid "Serial: %s "
10503 msgstr "Publicació periòdica: %s "
10504
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
10506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10508 #, c-format
10509 msgid "Series"
10510 msgstr "Col·lecció"
10511
10512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10513 #, c-format
10514 msgid "Series information:"
10515 msgstr "Informació de la col·lecció:"
10516
10517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10518 #, c-format
10519 msgid "Series title"
10520 msgstr "Títol de la col·lecció"
10521
10522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
10524 #, c-format
10525 msgid "Session lost"
10526 msgstr "Sessió perduda"
10527
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10529 #, c-format
10530 msgid "Settings updated"
10531 msgstr "Paràmetres actualitzats"
10532
10533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
10535 #, c-format
10536 msgid "Share"
10537 msgstr "Compartiu"
10538
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Share a list"
10542 msgstr "Comparteix una llista "
10543
10544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10545 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10546 #. %3$s:  ELSE 
10547 #. %4$s:  END 
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10551 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
10552
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10554 #, c-format
10555 msgid "Share a list with another patron"
10556 msgstr "Compartiu la llista amb un altre usuari"
10557
10558 #. A
10559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
10560 msgid "Share by email"
10561 msgstr "Compartiu per correu electrònic"
10562
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
10565 #, c-format
10566 msgid "Share list"
10567 msgstr "Compartiu la llista"
10568
10569 #. A
10570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10571 msgid "Share on Facebook"
10572 msgstr "Compartiu a Facebook"
10573
10574 #. A
10575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10576 msgid "Share on LinkedIn"
10577 msgstr "Compartiu a Linkedin"
10578
10579 #. A
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
10581 msgid "Share on Twitter"
10582 msgstr "Comparteix a Twitter"
10583
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10585 #, c-format
10586 msgid "Shelving location"
10587 msgstr "Ubicació a la prestatgeria"
10588
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10590 #, c-format
10591 msgid "Shibboleth Login"
10592 msgstr "Autentificació Shibboleth "
10593
10594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:385
10595 #, c-format
10596 msgid "Shibboleth login"
10597 msgstr "Autentificació Shibboleth"
10598
10599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10600 #, c-format
10601 msgid "Show"
10602 msgstr "Mostra"
10603
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10605 #, c-format
10606 msgid "Show 50 items"
10607 msgstr "Mostra 50 exemplars"
10608
10609 #. SCRIPT
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10611 msgid "Show _MENU_ entries"
10612 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
10615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10618 #, c-format
10619 msgid "Show all items"
10620 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10621
10622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
10623 #, c-format
10624 msgid "Show all news"
10625 msgstr "Mostra totes les noticies"
10626
10627 #. SCRIPT
10628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10629 msgid "Show all transactions"
10630 msgstr "Mostra totes les transaccions"
10631
10632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10633 #, c-format
10634 msgid "Show last 50 items"
10635 msgstr "Mostra els darrers 50 exemplars"
10636
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10638 #, c-format
10639 msgid "Show less"
10640 msgstr "Mostra menys"
10641
10642 #. A
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10644 msgid "Show lists"
10645 msgstr "Mostrar llistes"
10646
10647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10648 #, c-format
10649 msgid "Show more"
10650 msgstr "Mostra'n més"
10651
10652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
10654 #, c-format
10655 msgid "Show more options"
10656 msgstr "Més opcions"
10657
10658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10659 #, c-format
10660 msgid "Show the top "
10661 msgstr "Mostra els primers "
10662
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
10664 #, c-format
10665 msgid "Show year: "
10666 msgstr "Mostra l'any: "
10667
10668 #. %1$s:  resultcount | html 
10669 #. %2$s:  total | html 
10670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
10671 #, c-format
10672 msgid "Showing %s of about %s results"
10673 msgstr "Mostrant %s de %s resultats"
10674
10675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10676 #, c-format
10677 msgid "Showing 50 items. "
10678 msgstr "Mostrant 50 exemplars. "
10679
10680 #. SCRIPT
10681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10682 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10683 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
10684
10685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10687 #, c-format
10688 msgid "Showing all items. "
10689 msgstr "Mostrant tots els exemplars. "
10690
10691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10692 #, c-format
10693 msgid "Showing last 50 items. "
10694 msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
10695
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10697 #, c-format
10698 msgid "Showing only available items"
10699 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
10700
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10702 #, c-format
10703 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10704 msgstr ""
10705 "Inicieu la sessió per veure la disponibilitat i els exemplars prestats o fer "
10706 "reserves"
10707
10708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
10709 #, c-format
10710 msgid "Similar items"
10711 msgstr "Exemplars similars"
10712
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10714 #, c-format
10715 msgid "Simple DC-RDF"
10716 msgstr "DC-RDF simple "
10717
10718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
10719 #, c-format
10720 msgid "Skip to main content"
10721 msgstr "Ves al contingut principal"
10722
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10727 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10728 msgstr ""
10729 "Aquest servei pot generar algun càrrec. Si us plau, consulteu amb el "
10730 "proveïdor de serveis mòbils si teniu alguna pregunta. "
10731
10732 #. %1$s:  failaddress | html 
10733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10734 #, c-format
10735 msgid ""
10736 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10737 "them. These are: %s"
10738 msgstr ""
10739 "Hi ha hagut un problema en processar les adreces següents. Si us plau, "
10740 "reviseu-les. Aquestes són: %s"
10741
10742 #. For the first occurrence,
10743 #. SCRIPT
10744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10745 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10746 msgstr "Alguna cosa ha anat malament. La nota no s'ha guardat"
10747
10748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
10749 #, c-format
10750 msgid "Sorry"
10751 msgstr "Disculpeu"
10752
10753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10754 #, c-format
10755 msgid "Sorry,"
10756 msgstr "Disculpeu,"
10757
10758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10759 #, c-format
10760 msgid ""
10761 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10762 "Contact the patron who sent you the invitation."
10763 msgstr ""
10764 "Disculpeu, però no podem acceptar la petició. La invitació ha caducat. "
10765 "Contacteu amb l'usuari que us va enviar la invitació."
10766
10767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10768 #, c-format
10769 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10770 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
10771
10772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10773 #, c-format
10774 msgid "Sorry, no suggestions."
10775 msgstr "Disculpeu, sense suggeriments."
10776
10777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10778 #, c-format
10779 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10780 msgstr "Ho sentim, no es pot reservar cap d'aquests títols. "
10781
10782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10783 #, c-format
10784 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10785 msgstr "Disculpeu, només es permet a l’autor del comentari canviar-lo."
10786
10787 #. SCRIPT
10788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10789 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10790 msgstr "Disculpeu, la vista senzilla no està disponible temporalment"
10791
10792 #. SCRIPT
10793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10794 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10795 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
10796
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10798 #, c-format
10799 msgid ""
10800 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10801 "below."
10802 msgstr ""
10803 "Disculpeu, l’inici de sessió CAS també ha fallat. Si teniu un inici de "
10804 "sessió, el podeu fer servir ara."
10805
10806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10807 #, c-format
10808 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10809 msgstr "Disculpeu, l'autenticació CAS ha fallat."
10810
10811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10812 #, c-format
10813 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10814 msgstr "Disculpeu, la pàgina sol · licitada no es troba disponible"
10815
10816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10817 #, c-format
10818 msgid ""
10819 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10820 msgstr ""
10821 "Disculpeu, el sistema considera que no teniu permisos per accedir a aquesta "
10822 "pàgina. "
10823
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10825 #, c-format
10826 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10827 msgstr "Ho sentim, no hi ha resultats. Prova un altre terme de cerca."
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10830 #, c-format
10831 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10832 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
10833
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10835 #, c-format
10836 msgid ""
10837 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10838 "the administrator to resolve this problem."
10839 msgstr ""
10840 "Ho sentim, aquesta estació ha perdut la connexió. Contacta amb "
10841 "l'administrador per resoldre el problema."
10842
10843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
10844 #, c-format
10845 msgid ""
10846 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10847 "the administrator to resolve this problem."
10848 msgstr ""
10849 "Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
10850 "l'administrador per resoldre el problema."
10851
10852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10853 #, c-format
10854 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10855 msgstr "Disculpeu, sou massa jove per reservar aquest material."
10856
10857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10858 #, c-format
10859 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10860 msgstr "Ho sentim, no pots fer reserves."
10861
10862 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10864 #, c-format
10865 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10866 msgstr "Disculpeu, no podeu fer més de %s reserves. "
10867
10868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10869 #, c-format
10870 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10871 msgstr "Disculpeu, l'autenticació Google ha fallat. "
10872
10873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10874 #, c-format
10875 msgid ""
10876 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10877 msgstr ""
10878 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10879 "de la Biblioteca. Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10880
10881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
10882 #, c-format
10883 msgid ""
10884 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10885 "you have a local login, you may use that below."
10886 msgstr ""
10887 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10888 "de la Biblioteca.  Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10889
10890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10891 #, c-format
10892 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10893 msgstr "Ho sentim, la vostra contrasenya no es pot modificar online."
10894
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10896 #, c-format
10897 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10898 msgstr "Disculpeu, la vostra sessió ha expirat. Autentiqueu-vos de nou."
10899
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
10901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10902 #, c-format
10903 msgid "Sort"
10904 msgstr "Ordena"
10905
10906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
10907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10908 #, c-format
10909 msgid "Sort by:"
10910 msgstr "Ordeneu per:"
10911
10912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10913 #, c-format
10914 msgid "Sort by: "
10915 msgstr "Ordeneu per: "
10916
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10918 #, c-format
10919 msgid "Sort this list by: "
10920 msgstr "Ordeneu la llista per: "
10921
10922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10923 #, c-format
10924 msgid "Source"
10925 msgstr "Font"
10926
10927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10928 #, c-format
10929 msgid "Specialized"
10930 msgstr "Especializat"
10931
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10934 #, c-format
10935 msgid "Standard number"
10936 msgstr "Número estàndard"
10937
10938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
10939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
10940 #, c-format
10941 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10942 msgstr "Número estàndard (ISBN, ISSN o un altre):"
10943
10944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Star ratings"
10947 msgstr "La teva valoració: %s "
10948
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10952 #, c-format
10953 msgid "State:"
10954 msgstr "Província:"
10955
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
10957 #, c-format
10958 msgid "Statistics"
10959 msgstr "Estadístiques"
10960
10961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10971 #, c-format
10972 msgid "Status"
10973 msgstr "Estat"
10974
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
10977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
10978 #, c-format
10979 msgid "Status:"
10980 msgstr "Estat:"
10981
10982 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10983 #. %2$s:  END 
10984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10985 #, c-format
10986 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10987 msgstr "Pas u: introduïu el vostre id d'usuari%s i la contrasenya%s"
10988
10989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10990 #, c-format
10991 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10992 msgstr "Pas tres: cliqueu el botó 'Finalitzar'"
10993
10994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10995 #, c-format
10996 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10997 msgstr "Pas dos: escanegeu el codi de barres de cada exemplar, un cada cop"
10998
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
11000 #, c-format
11001 msgid "Stopped"
11002 msgstr "Aturat"
11003
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11005 #, c-format
11006 msgid "Street number:"
11007 msgstr "Número de carrer:"
11008
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
11010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Street type:"
11013 msgstr "Tipus d'exemplar:"
11014
11015 #. SCRIPT
11016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11017 msgid "Su"
11018 msgstr "Di"
11019
11020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11024 #, c-format
11025 msgid "Subject"
11026 msgstr "Matèria"
11027
11028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
11031 #, c-format
11032 msgid "Subject cloud"
11033 msgstr "Núvol de matèria"
11034
11035 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11036 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11037 #. %3$s:  ELSE 
11038 #. %4$s:  END 
11039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11042 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
11043
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11045 #, c-format
11046 msgid "Subject(s)"
11047 msgstr "Matèria(es)"
11048
11049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11050 #, c-format
11051 msgid "Subject: "
11052 msgstr "Matèria: "
11053
11054 #. For the first occurrence,
11055 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11058 #, c-format
11059 msgid "Subject: %s "
11060 msgstr "Matèria: %s "
11061
11062 #. INPUT type=submit
11063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1014
11065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
11069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11071 #, c-format
11072 msgid "Submit"
11073 msgstr "Envieu"
11074
11075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
11076 #, c-format
11077 msgid "Submit "
11078 msgstr "Envia "
11079
11080 #. INPUT type=submit
11081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11082 msgid "Submit and close this window"
11083 msgstr "Envieu i tanqueu aquesta finestra"
11084
11085 #. INPUT type=submit
11086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11088 msgid "Submit changes"
11089 msgstr "Envieu les vostres dades"
11090
11091 #. INPUT type=submit
11092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11093 msgid "Submit modifications"
11094 msgstr "Envia les modificacions"
11095
11096 #. INPUT type=submit
11097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11100 #, c-format
11101 msgid "Submit note"
11102 msgstr "Envia la nota"
11103
11104 #. INPUT type=submit
11105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
11106 msgid "Submit update request"
11107 msgstr "Envieu les vostres dades actualitzades"
11108
11109 #. INPUT type=submit
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
11112 msgid "Submit your suggestion"
11113 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
11114
11115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11116 #, c-format
11117 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11118 msgstr "Subscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous exemplars"
11119
11120 #. A
11121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
11123 #, c-format
11124 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11125 msgstr ""
11126 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars"
11127
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
11129 #, c-format
11130 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11131 msgstr ""
11132 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
11133
11134 #. A
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11136 msgid "Subscribe to recent comments"
11137 msgstr "Subscriviu-vos a comentaris recents"
11138
11139 #. A
11140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11142 msgid "Subscribe to this list"
11143 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta llista"
11144
11145 #. A
11146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
11150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
11151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
11152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
11154 msgid "Subscribe to this search"
11155 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
11156
11157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
11158 #, c-format
11159 msgid "Subscription"
11160 msgstr "Subscripció"
11161
11162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Subscription alerts"
11165 msgstr "Títol de la subscripció"
11166
11167 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11168 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11169 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11170 #. %4$s:  ELSE 
11171 #. %5$s:  END 
11172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
11173 #, c-format
11174 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11175 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
11176
11177 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:59
11179 #, c-format
11180 msgid "Subscription information for %s"
11181 msgstr "Informació de la subscripció per a %s"
11182
11183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11184 #, c-format
11185 msgid "Subscription title"
11186 msgstr "Títol de la subscripció"
11187
11188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:86
11189 #, c-format
11190 msgid "Subscription: "
11191 msgstr "Subscripció: "
11192
11193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Subscriptions"
11196 msgstr "Subscripció"
11197
11198 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
11200 #, c-format
11201 msgid "Subscriptions ( %s )"
11202 msgstr "Subscripcions ( %s )"
11203
11204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11206 #, c-format
11207 msgid "Sudoc"
11208 msgstr "Sudoc"
11209
11210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11211 #, c-format
11212 msgid "Suggest for purchase"
11213 msgstr "Suggeriment de compra"
11214
11215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
11216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
11217 #, c-format
11218 msgid "Suggested by anyone"
11219 msgstr "Suggerit per algú"
11220
11221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:307
11222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
11223 #, c-format
11224 msgid "Suggested by me"
11225 msgstr "Suggerit per mi"
11226
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
11228 #, c-format
11229 msgid "Suggested by:"
11230 msgstr "Suggerit per:"
11231
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11233 #, c-format
11234 msgid "Suggested for"
11235 msgstr "Suggerit per"
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11238 #, c-format
11239 msgid "Suggested for:"
11240 msgstr "Suggerit per:"
11241
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11243 #, c-format
11244 msgid "Suggested on"
11245 msgstr "Suggerit per"
11246
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11248 #, c-format
11249 msgid "Suggestions"
11250 msgstr "Suggeriments"
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
11253 #, c-format
11254 msgid "Summary"
11255 msgstr "Resum"
11256
11257 #. SCRIPT
11258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11259 msgid "Sun"
11260 msgstr "Dg."
11261
11262 #. SCRIPT
11263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11264 msgid "Sunday"
11265 msgstr "Diumenge"
11266
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
11269 #, c-format
11270 msgid "Surname:"
11271 msgstr "Cognom:"
11272
11273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
11274 #, c-format
11275 msgid "Surveys"
11276 msgstr "Revisions"
11277
11278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11283 #, c-format
11284 msgid "Suspend"
11285 msgstr "Suspensió"
11286
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11288 #, c-format
11289 msgid "Suspend all holds"
11290 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
11291
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11293 #, c-format
11294 msgid "Suspend until:"
11295 msgstr "Suspès fins:"
11296
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11298 #, c-format
11299 msgid "Suspend your hold on "
11300 msgstr "Suspeneu totes les reserves "
11301
11302 #. A
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11304 msgid "Switch languages"
11305 msgstr "Canviar idioma"
11306
11307 #. A
11308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Syndetics cover image"
11312 msgstr "Imatge de portada d’Adlibris"
11313
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "System maintenance"
11317 msgstr "Manteniment del sistema"
11318
11319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
11321 #, c-format
11322 msgid "System-wide only"
11323 msgstr "Només a tot el sistema"
11324
11325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11327 #, c-format
11328 msgid "TOC"
11329 msgstr "TOC"
11330
11331 #. TH
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Table of contents"
11335 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
11336
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
11338 #, c-format
11339 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11340 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
11341
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Table of contents:"
11345 msgstr "Contingut millorat: "
11346
11347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
11350 #, c-format
11351 msgid "Tag"
11352 msgstr "Etiqueta"
11353
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
11355 #, c-format
11356 msgid "Tag browser"
11357 msgstr "Navegador d'etiquetes"
11358
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11360 #, c-format
11361 msgid "Tag cloud"
11362 msgstr "Núvol d'etiquetes"
11363
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11365 #, c-format
11366 msgid "Tag status here."
11367 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
11368
11369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11372 #, c-format
11373 msgid "Tag status here. "
11374 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí. "
11375
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11377 #, c-format
11378 msgid "Tag:"
11379 msgstr "Etiqueta:"
11380
11381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11383 #, c-format
11384 msgid "Tags"
11385 msgstr "Etiquetes"
11386
11387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11388 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11389 #. %3$s:  ELSE 
11390 #. %4$s:  END 
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11394 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
11395
11396 #. For the first occurrence,
11397 #. SCRIPT
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11399 msgid "Tags added: "
11400 msgstr "Etiquetes agregades: "
11401
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11404 #, c-format
11405 msgid "Tags from this library:"
11406 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
11407
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
11410 #, c-format
11411 msgid "Tags:"
11412 msgstr "Etiquetes:"
11413
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
11415 #, c-format
11416 msgid "Technical reports"
11417 msgstr "Informes tècnics"
11418
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11421 #, c-format
11422 msgid "Term"
11423 msgstr "Terme"
11424
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11426 #, c-format
11427 msgid "Term(s):"
11428 msgstr "Terme(s):"
11429
11430 #. SCRIPT
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11432 msgid "Th"
11433 msgstr "Dj."
11434
11435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11436 #, c-format
11437 msgid "Thank you"
11438 msgstr "Gràcies"
11439
11440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11441 #, c-format
11442 msgid "Thank you!"
11443 msgstr "Gràcies!"
11444
11445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11446 #, c-format
11447 msgid ""
11448 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11449 "private."
11450 msgstr ""
11451 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11452 "sigui estrictament privada."
11453
11454 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
11456 #, c-format
11457 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11458 msgstr "Els %s últims números per a aquesta subscripció:"
11459
11460 #. %1$s:  limit | html 
11461 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11462 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11463 #. %4$s:  END 
11464 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11465 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11466 #. %7$s:  END 
11467 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11468 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11469 #. %10$s:  ELSE 
11470 #. %11$s:  END 
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:72
11472 #, c-format
11473 msgid ""
11474 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11475 "all time %s "
11476 msgstr ""
11477 "Els %s títols més prestats %s %s %s %s en %s %s %s en el passat %s mesos %s "
11478 "de tot el temps %s "
11479
11480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11481 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11482 #. %3$s:  ELSE 
11483 #. %4$s:  END 
11484 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid ""
11488 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11489 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11490 msgstr ""
11491 "El catàleg %s%s%sKoha%s està fora de línia per manteniment. Tornarem aviat! "
11492 "Si teniu alguna consulta, contacteu amb "
11493
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
11495 #, c-format
11496 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11497 msgstr "El botó \"finalitzar\" es mostra per reiniciar."
11498
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11500 #, c-format
11501 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11502 msgstr "El núvol ISBD no està habilitat."
11503
11504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11505 #, c-format
11506 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11507 msgstr ""
11508 "La taula de navegació està buida. Aquesta característica no està totalment "
11509 "configurada. Revisa el "
11510
11511 #. %1$s:  email_add | html 
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11513 #, c-format
11514 msgid "The cart was sent to: %s"
11515 msgstr "El cistell s'ha enviat a: %s"
11516
11517 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11518 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11519 #. %3$s:  END 
11520 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11521 #. %5$s:  END 
11522 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11523 #. %7$s:  END 
11524 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11525 #. %9$s:  END 
11526 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11527 #. %11$s:  END 
11528 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11529 #. %13$s:  END 
11530 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11531 #. %15$s:  END 
11532 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11533 #. %17$s:  END 
11534 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11535 #. %19$s:  END 
11536 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11537 #. %21$s:  END 
11538 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11539 #. %23$s:  END 
11540 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11541 #. %25$s:  END 
11542 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11543 #. %27$s:  END 
11544 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11545 #. %29$s:  END 
11546 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11547 #. %31$s:  END 
11548 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11549 #. %33$s:  END 
11550 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11551 #. %35$s:  END 
11552 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11553 #. %37$s:  END 
11554 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11555 #. %39$s:  END 
11556 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11557 #. %41$s:  END 
11558 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11559 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11560 #. %44$s:  END 
11561 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11562 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11563 #. %47$s:  END 
11564 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11565 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11566 #. %50$s:  END 
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11568 #, c-format
11569 msgid ""
11570 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11571 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11572 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11573 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11574 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11575 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11576 "%s %s%s months%s "
11577 msgstr ""
11578 "La subscripció comença el %s  i es publica %s dos cops per dia %s %s cada "
11579 "dia %s %s tres cops per setmana %s %s cada setmana %s %s cada dues setmanes "
11580 "%s %s cada tres setmanes %s %s cada mes %s %s cada dos mesos %s %s cada "
11581 "trimestre %s %s dos cops per any %s %s cada any %s %s cada dos anys %s %s "
11582 "irregular %s %s els dilluns %s %s els dimarts %s %s els dimecres %s %s els "
11583 "dijous %s %s els divendres %s %s els dissabtes %s %s els diumenges %s per %s"
11584 "%s fascicle%s %s%s setmanes%s %s%s mesos%s "
11585
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
11587 #, c-format
11588 msgid ""
11589 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11590 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11591 "informing your library of this error"
11592 msgstr ""
11593 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11594 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11595 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11596
11597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11598 #, c-format
11599 msgid "The entered card number is already in use."
11600 msgstr "El número de targeta introduït ja està en ús."
11601
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11603 #, c-format
11604 msgid "The entered card number is the wrong length."
11605 msgstr "La longitud del número de carnet es incorrecta."
11606
11607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11608 #, c-format
11609 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11610 msgstr "Aquesta biblioteca no fa servir la funcionalitat de compartir llistes"
11611
11612 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11614 #, c-format
11615 msgid "The first subscription was started on %s"
11616 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11617
11618 #. SCRIPT
11619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
11620 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11621 msgstr "Els camps següents són obligatoris i no s’han omplert: "
11622
11623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11624 #, c-format
11625 msgid "The following fields contain invalid information:"
11626 msgstr "Els camps següents contenen informació no vàlida:"
11627
11628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
11629 #, c-format
11630 msgid "The item has been added to the list."
11631 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
11632
11633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
11634 #, c-format
11635 msgid "The item has been removed from the list."
11636 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
11637
11638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11639 #, c-format
11640 msgid ""
11641 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11642 "the list."
11643 msgstr ""
11644 "El registre no s’ha afegit a la llista. Si us plau, comproveu que ja hi és."
11645
11646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
11647 #, c-format
11648 msgid ""
11649 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11650 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11651 msgstr ""
11652 "La Biblioteca ha desactivat la funcionalitat de crear llistes públiques. Si "
11653 "la fa privada, no podrà fer-la pública."
11654
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11656 #, c-format
11657 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11658 msgstr "L’enllaç està trencat i la pàgina no existeix."
11659
11660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11661 #, c-format
11662 msgid "The link is invalid."
11663 msgstr "L’enllaç no és vàlid."
11664
11665 #. %1$s:  email | html 
11666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11667 #, c-format
11668 msgid "The list was sent to: %s"
11669 msgstr "La llista es va enviar a: %s"
11670
11671 #. %1$s:  op | html 
11672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11673 #, c-format
11674 msgid "The operation %s is not supported."
11675 msgstr "L'operació %s no és compatible."
11676
11677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11678 #, c-format
11679 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11680 msgstr ""
11681 "Es mostraran els resultats de l'operació per a cada codi de barres introduït."
11682
11683 #. %1$s:  username | html 
11684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11685 #, c-format
11686 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11687 msgstr "La contrasenya s’ha canviat per a l’usuari “%s”."
11688
11689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11690 #, c-format
11691 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11692 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
11693
11694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
11695 #, c-format
11696 msgid "The share has been removed."
11697 msgstr "S’ha cancel·lat compartir llista"
11698
11699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11700 #, c-format
11701 msgid "The share has not been removed."
11702 msgstr "No s’ha cancel·lat compartir llista"
11703
11704 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11706 #, c-format
11707 msgid "The subscription expired on %s"
11708 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
11709
11710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
11711 #, c-format
11712 msgid "The system does not recognize this barcode."
11713 msgstr ""
11714
11715 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11716 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11718 #, c-format
11719 msgid ""
11720 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11721 "code. It was NOT added. "
11722 msgstr ""
11723 "L'etiqueta s'ha afegit com a &quot;%s&quot;. %s Nota: la vostra etiqueta "
11724 "estava totalment amb codi amb format. NO s'ha afegit. "
11725
11726 #. %1$s:  message_value | html 
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11728 #, c-format
11729 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11730 msgstr "L'id de transacció '%s' per a aquest pagament no és vàlid."
11731
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
11733 #, c-format
11734 msgid "The userid "
11735 msgstr "ID d'usuari "
11736
11737 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
11739 #, c-format
11740 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11741 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
11742
11743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
11744 #, c-format
11745 msgid "There are no comments on this title."
11746 msgstr "No hi ha comentaris sobre aquest títol."
11747
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11749 #, c-format
11750 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11751 msgstr "No hi han exemplars que es puguin reservar."
11752
11753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
11754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
11755 #, c-format
11756 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11757 msgstr ""
11758 "No hi ha suggeriments de compra pendents que coincideixin amb la teva cerca."
11759
11760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11761 #, c-format
11762 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11763 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
11764
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
11766 #, c-format
11767 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11768 msgstr "No hi ha cap longitud mínima o màxima de caràcters."
11769
11770 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11771 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11772 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11773 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11774 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11776 #, c-format
11777 msgid ""
11778 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11779 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11780 "the tag %s. "
11781 msgstr ""
11782 "Hi ha hagut un problema amb aquesta operació: %sERROR: paràmetre il·legal %s "
11783 "%sERROR: Has d’iniciar sessió per completar aquesta acció. %sERROR: No es "
11784 "pot eliminar l'etiqueta %s. "
11785
11786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11787 #, c-format
11788 msgid "There was a problem with your submission"
11789 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
11790
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11792 #, c-format
11793 msgid "There was an error sending the cart."
11794 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar al cistell"
11795
11796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11797 #, c-format
11798 msgid "There was an error sending the list."
11799 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
11800
11801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11802 #, c-format
11803 msgid ""
11804 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11805 "library for help."
11806 msgstr ""
11807 "Hi ha hagut un problema per processar el vostre registre. Si us plau, "
11808 "contacteu amb el personal de la Biblioteca."
11809
11810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
11811 #, c-format
11812 msgid "Theses"
11813 msgstr "Tesis"
11814
11815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11816 #, c-format
11817 msgid ""
11818 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11819 "any subject below to see the items in our collection."
11820 msgstr ""
11821 "Aquesta &quot;nube&quot; mostra les matèries més consultades al catàleg. "
11822 "Cliqueu qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
11823
11824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11825 #, c-format
11826 msgid ""
11827 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11828 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11829 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11830 "your reader account."
11831 msgstr ""
11832 "Aquest document certifica que heu tornat tots els exemplars prestats. Es "
11833 "demana a vegades durant una transferència d’ expedient d’una escola a una "
11834 "altra. La descàrrega és enviada per nosaltres a la vostra escola. També ho "
11835 "trobareu disponible en el vostre compte d'usuari."
11836
11837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11838 #, c-format
11839 msgid "This email address already exists in our database."
11840 msgstr "Aquest compte de correu ja existeix en el catàleg."
11841
11842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "This feature is not enabled "
11845 msgstr "Aquesta funcionalitat no està habilitada"
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11849 msgid "This field is required."
11850 msgstr ""
11851
11852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11853 #, c-format
11854 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11855 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
11856
11857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
11858 #, c-format
11859 msgid "This is a serial"
11860 msgstr "És una publicació periòdica"
11861
11862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:81
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "This item belongs to another branch."
11865 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
11866
11867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
11868 #, c-format
11869 msgid "This item does not exist."
11870 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
11871
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11876 msgstr ""
11877 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
11878
11879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11882 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
11883
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11885 #, c-format
11886 msgid "This item is already checked out to you."
11887 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
11888
11889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "This item is checked out to someone else."
11892 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
11893
11894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "This item is not for loan."
11897 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
11898
11899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11900 #, c-format
11901 msgid "This item is on hold for another borrower."
11902 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
11903
11904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:79
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "This item is on hold for another patron."
11907 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
11908
11909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:77
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "This item is restricted."
11912 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
11913
11914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11915 #, c-format
11916 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11917 msgstr "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica."
11918
11919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "This library card has been declared lost."
11922 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
11923
11924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11925 #, c-format
11926 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11927 msgstr "Aquest enllaç és vàlid per a 2 dies a partir d’ara. "
11928
11929 #. %1$s:  contents.count | html 
11930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
11931 #, c-format
11932 msgid "This list contains %s titles"
11933 msgstr "Aquesta llista conté %s títols."
11934
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
11936 #, c-format
11937 msgid "This list does not exist."
11938 msgstr "Aquesta llista no existeix."
11939
11940 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11945 msgstr ""
11946 "La llista està buida.  %s Podeu agregar ítems a la vostra llista de "
11947 "resultats de qualsevol "
11948
11949 #. SCRIPT
11950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11951 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11952 msgstr "Aquesta llista és compartida. La resta d’usuaris hi perdran l’accés."
11953
11954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11955 #, c-format
11956 msgid "This message can have the following reason(s):"
11957 msgstr "Aquest missatge pot tenir la(es) raó(ns) següent(s):"
11958
11959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
11960 #, c-format
11961 msgid "This news item does not exist. "
11962 msgstr "Aquesta notícia no existeix."
11963
11964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
11965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
11966 #, c-format
11967 msgid ""
11968 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11969 "clicking "
11970 msgstr ""
11971 "Aquesta pàgina té contingut enriquit visible quan s'habilita JavaScript o "
11972 "clicant"
11973
11974 #. %1$s:  items_count | html 
11975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
11976 #, c-format
11977 msgid "This record has many physical items (%s). "
11978 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
11979
11980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
11981 #, c-format
11982 msgid "This subscription is closed."
11983 msgstr "Aquesta subscripció ha expirat."
11984
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
11986 #, c-format
11987 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11988 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
11989
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11991 #, c-format
11992 msgid "This title cannot be requested."
11993 msgstr "No podeu demanar aquest títol."
11994
11995 #. SCRIPT
11996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11997 msgid "Thu"
11998 msgstr "Dj."
11999
12000 #. IMG
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:109
12002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:111
12003 msgid "Thumbnail"
12004 msgstr "Miniatura"
12005
12006 #. SCRIPT
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12008 msgid "Thursday"
12009 msgstr "Dijous"
12010
12011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
12018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
12020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
12021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
12023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
12024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
12025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
12026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
12028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
12031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12033 #, c-format
12034 msgid "Title"
12035 msgstr "Títol"
12036
12037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
12038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
12039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12041 #, c-format
12042 msgid "Title (A-Z)"
12043 msgstr "Títol (A-Z)"
12044
12045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
12047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12049 #, c-format
12050 msgid "Title (Z-A)"
12051 msgstr "Títol  (Z-A)"
12052
12053 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
12055 #, c-format
12056 msgid "Title notes ( %s )"
12057 msgstr "Notes del títol ( %s )"
12058
12059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
12060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
12061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12064 #, c-format
12065 msgid "Title:"
12066 msgstr "Títol:"
12067
12068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
12069 #, c-format
12070 msgid "Title: "
12071 msgstr "Títol: "
12072
12073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12074 #, c-format
12075 msgid "Titles"
12076 msgstr "Títols"
12077
12078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12079 #, c-format
12080 msgid "To log in, use the following credentials:"
12081 msgstr "Per iniciar la sessió, feu servir les credencials següents:"
12082
12083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12084 #, c-format
12085 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12086 msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
12087
12088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12089 #, c-format
12090 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12091 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12092
12093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
12094 #, c-format
12095 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12096 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12097
12098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12099 #, c-format
12100 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12101 msgstr ""
12102 "Per restablir la contrasenya, introduïu el vostre usuari o la vostra adreça "
12103 "electrònica."
12104
12105 #. SCRIPT
12106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12107 msgid "Today"
12108 msgstr "Avui"
12109
12110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
12111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
12112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
12113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
12114 #, c-format
12115 msgid "Toolbar control"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Top issues"
12121 msgstr "No emès"
12122
12123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12124 #, c-format
12125 msgid "Top level"
12126 msgstr "Nivell superior"
12127
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12129 #, c-format
12130 msgid "Topics"
12131 msgstr "Matèries"
12132
12133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12135 #, c-format
12136 msgid "Total due"
12137 msgstr "Total a pagar"
12138
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12140 #, c-format
12141 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12142 msgstr "Deute total si s'aplica el(s) crèdit(s):"
12143
12144 #. %1$s:  holds_count | html 
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12146 #, c-format
12147 msgid "Total holds: %s"
12148 msgstr "Reserves totals: %s"
12149
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
12151 #, c-format
12152 msgid "Treaties "
12153 msgstr "Tractats "
12154
12155 #. SCRIPT
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12157 msgid "Tu"
12158 msgstr "Dt."
12159
12160 #. SCRIPT
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12162 msgid "Tue"
12163 msgstr "Dt."
12164
12165 #. SCRIPT
12166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12167 msgid "Tuesday"
12168 msgstr "Dimarts"
12169
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
12171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
12172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12174 #, c-format
12175 msgid "Type"
12176 msgstr "Tipus"
12177
12178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
12179 #, c-format
12180 msgid "Type of heading"
12181 msgstr "Tipus d'encapçalament"
12182
12183 #. INPUT type=text name=q
12184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
12186 msgid "Type search term"
12187 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
12188
12189 #. SCRIPT
12190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12191 msgid "Type:"
12192 msgstr "Tipus:"
12193
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12195 #, c-format
12196 msgid "UF"
12197 msgstr "EP"
12198
12199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
12200 #, c-format
12201 msgid "URL"
12202 msgstr "URL"
12203
12204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12205 #, c-format
12206 msgid "URL(s)"
12207 msgstr "URL(s)"
12208
12209 #. For the first occurrence,
12210 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12213 #, c-format
12214 msgid "URL: %s "
12215 msgstr "URL: %s "
12216
12217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12218 #, c-format
12219 msgid "UTF-8"
12220 msgstr "UTF-8"
12221
12222 #. SCRIPT
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12224 msgid "Unable to add one or more tags."
12225 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
12226
12227 #. SCRIPT
12228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12229 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12230 msgstr "No es pot cancel·lar la inscripció!"
12231
12232 #. SCRIPT
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
12234 msgid "Unable to create enrollment!"
12235 msgstr "No es pot inscriure!"
12236
12237 #. For the first occurrence,
12238 #. SCRIPT
12239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
12240 msgid "Unable to update your setting!"
12241 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
12244 #, c-format
12245 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12246 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
12249 #, c-format
12250 msgid "Unavailable issues"
12251 msgstr "Exemplars no disponibles"
12252
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
12254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12255 #, c-format
12256 msgid "Unhighlight"
12257 msgstr "Elimina el realç"
12258
12259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12260 #, c-format
12261 msgid "Unified title"
12262 msgstr "Títol unificat"
12263
12264 #. For the first occurrence,
12265 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12268 #, c-format
12269 msgid "Unified title: %s "
12270 msgstr "Títol unificat: %s "
12271
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
12273 #, c-format
12274 msgid "Unknown"
12275 msgstr "Desconegut"
12276
12277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12278 #, c-format
12279 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12280 msgstr "Cancel·la alerta de subscripció"
12281
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12284 #, c-format
12285 msgid "Update"
12286 msgstr "Actualitzar"
12287
12288 #. INPUT type=submit
12289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12290 msgid "Update auto-renewal preference"
12291 msgstr "Actualitza la preferència de renovació automàtica"
12292
12293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Updated"
12297 msgstr "Actualitzar"
12298
12299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12301 #. %3$s:  ELSE 
12302 #. %4$s:  END 
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12306 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12309 #, c-format
12310 msgid "Updates to your record"
12311 msgstr "Actualitzeu el vostre registre"
12312
12313 #. TH
12314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
12315 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12316 msgstr ""
12317 "Utilitzeu-lo per informar de qualsevol problema amb els exemplars que heu "
12318 "prestat actualment"
12319
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12321 #, c-format
12322 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12323 msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
12324
12325 #. ABBR
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12327 msgid "Used For"
12328 msgstr "Emprat per"
12329
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:77
12331 #, c-format
12332 msgid "Used for/see from:"
12333 msgstr "S'utilitza per/revisa des de:"
12334
12335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "User summary"
12338 msgstr "Resum d'exemplars"
12339
12340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12341 #, c-format
12342 msgid "Username:"
12343 msgstr "Nom d'usuari:"
12344
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12346 #, c-format
12347 msgid "Username: "
12348 msgstr "Nom d'usuari: "
12349
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12351 #, c-format
12352 msgid ""
12353 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12354 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12355 msgstr ""
12356 "Normalment un compte es bloqueja per endarreriments o sancions. Si el vostre "
12357 "compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12358
12359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
12360 #, c-format
12361 msgid ""
12362 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12363 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12364 msgstr ""
12365 "Normalment la raó de bloqueig d’un compte és per endarreriments o sancions. "
12366 "Si el vostre compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12367
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
12369 #, c-format
12370 msgid "VHS tape / Videocassette"
12371 msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
12372
12373 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12375 #, c-format
12376 msgid "Value is already in use (%s)"
12377 msgstr "El valor ja s'està utilitzant (%s)"
12378
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
12380 #, c-format
12381 msgid "Verification"
12382 msgstr "Verificació"
12383
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
12385 #, c-format
12386 msgid "Verification:"
12387 msgstr "Verificació:"
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12390 #, c-format
12391 msgid "View"
12392 msgstr "Visualitza"
12393
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "View all"
12398 msgstr "Veure-ho tot"
12399
12400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
12401 #, c-format
12402 msgid "View all suggestions"
12403 msgstr "Veure tots els suggeriments"
12404
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "View all the physical items."
12408 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
12409
12410 #. A
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
12413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
12418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
12420 msgid "View details for this title"
12421 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
12422
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12425 #, c-format
12426 msgid "View interlibrary loan request"
12427 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari"
12428
12429 #. A
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
12432 msgid "View on Amazon.com"
12433 msgstr "Veure a Amazon.com"
12434
12435 #. A
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
12437 msgid "View record \"%s\""
12438 msgstr "Veure registre \"%s\""
12439
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "View the requested item"
12443 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat:"
12444
12445 #. A
12446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
12448 msgid "View your search history"
12449 msgstr "Reviseu el vostre historial de cerca"
12450
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
12453 #, c-format
12454 msgid "Vol info"
12455 msgstr "Vol. info"
12456
12457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
12458 #, c-format
12459 msgid "Volume"
12460 msgstr "Volum"
12461
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
12464 #, c-format
12465 msgid "Volume:"
12466 msgstr "Volum:"
12467
12468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12469 #, c-format
12470 msgid "Waiting date"
12471 msgstr "Data d'espera"
12472
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12474 #, c-format
12475 msgid "Warning"
12476 msgstr "Advertència"
12477
12478 #. SCRIPT
12479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12480 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12481 msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
12482
12483 #. SCRIPT
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12485 msgid "We"
12486 msgstr "Dc."
12487
12488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12489 #, c-format
12490 msgid ""
12491 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12492 "define how long we keep your checkout history."
12493 msgstr ""
12494 "Ens preocupa la vostra privacitat. En aquesta pantalla podeu definir quant "
12495 "de temps voleu mantenir el vostre historial de préstecs."
12496
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12498 #, c-format
12499 msgid "Website"
12500 msgstr "Lloc web"
12501
12502 #. SCRIPT
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12504 msgid "Wed"
12505 msgstr "Dc."
12506
12507 #. SCRIPT
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12509 msgid "Wednesday"
12510 msgstr "Dimecres"
12511
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12513 #, c-format
12514 msgid "Welcome, "
12515 msgstr "Benvingut, "
12516
12517 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12519 #, c-format
12520 msgid "Welcome, %s"
12521 msgstr "Benvingut, %s"
12522
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12524 #, c-format
12525 msgid "What is a discharge?"
12526 msgstr "Què és una carta de llibertat?"
12527
12528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12529 #, c-format
12530 msgid "What's next?"
12531 msgstr "Que ve ara?"
12532
12533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
12534 #, c-format
12535 msgid ""
12536 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12537 "history immediately by clicking here. "
12538 msgstr ""
12539 "Independentment de quina norma de privacitat trieu, podeu eliminar "
12540 "l'historial de préstecs immediatament clicant aquí. "
12541
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12543 #, c-format
12544 msgid "Where:"
12545 msgstr "On:"
12546
12547 #. SCRIPT
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
12549 msgid "With selected searches: "
12550 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
12551
12552 #. SCRIPT
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12554 msgid "With selected suggestions: "
12555 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12556
12557 #. For the first occurrence,
12558 #. SCRIPT
12559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
12561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12562 msgid "With selected titles: "
12563 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
12564
12565 #. SCRIPT
12566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12567 msgid "Wk"
12568 msgstr "Se"
12569
12570 #. SCRIPT
12571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
12572 msgid "Would you like to print a receipt?"
12573 msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
12574
12575 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12576 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12578 #, c-format
12579 msgid "Written on %s by %s"
12580 msgstr "Escrit el %s per %s"
12581
12582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
12583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
12585 #, c-format
12586 msgid "Year"
12587 msgstr "Any"
12588
12589 #. INPUT type=submit
12590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
12595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
12597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
12598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
12599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12601 #, c-format
12602 msgid "Yes"
12603 msgstr "Sí"
12604
12605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
12606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
12607 #, c-format
12608 msgid "Yes "
12609 msgstr "Sí "
12610
12611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
12612 #, c-format
12613 msgid "Yes, I agree."
12614 msgstr "Sí, estic d'acord. "
12615
12616 #. SCRIPT
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12618 msgid "Yes, cancel article request"
12619 msgstr "Sí, cancel·la la sol·licitud de l'article"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12623 msgid "Yes, cancel hold"
12624 msgstr "Sí, cancel·la la reserva"
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12628 msgid "Yes, delete"
12629 msgstr "Sí, suprimir"
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12633 msgid "Yes, delete suggestion"
12634 msgstr "Sí, suprimeix el suggeriment"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12638 msgid "Yes, delete suggestions"
12639 msgstr "Sí, suprimeix els suggeriments"
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12643 msgid "Yes, remove sharing"
12644 msgstr "Sí, elimina l'ús compartit"
12645
12646 #. SCRIPT
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12648 msgid "Yes, resume all holds"
12649 msgstr "Sí, reprèn totes les reserves"
12650
12651 #. SCRIPT
12652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12653 msgid "Yes, suspend all holds"
12654 msgstr "Sí, suspèn totes les reserves"
12655
12656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12657 #, c-format
12658 msgid ""
12659 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12660 "again."
12661 msgstr ""
12662 "Estàs accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torna a autenticarte."
12663
12664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
12665 #, c-format
12666 msgid ""
12667 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12668 "again."
12669 msgstr ""
12670 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
12671 "autenticar."
12672
12673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12674 #, c-format
12675 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12676 msgstr "Actualment no estàs inscrit a cap llista de circulació."
12677
12678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12679 #, c-format
12680 msgid "You are forbidden to view this page."
12681 msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
12682
12683 #. %1$s:  borrowername | html 
12684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
12685 #, c-format
12686 msgid "You are logged in as %s."
12687 msgstr "Esteu autenticat com a %s."
12688
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12690 #, c-format
12691 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12692 msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
12693
12694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
12695 #, c-format
12696 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12697 msgstr "No teniu autorització per demanar aquesta pàgina directament"
12698
12699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
12700 #, c-format
12701 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12702 msgstr "No teniu autorització per veure suggeriments de compra pendents."
12703
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12705 #, c-format
12706 msgid "You are not authorized to view this page."
12707 msgstr "No teniu autorització per veure aquesta pàgina."
12708
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12710 #, c-format
12711 msgid "You are not authorized to view this record."
12712 msgstr "No teniu autorització per veure aquest registre."
12713
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12715 #, c-format
12716 msgid ""
12717 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12718 "wish to make changes, please contact the library."
12719 msgstr ""
12720 "Estàs subscrit a les llistes de circulació de les següents publicacions "
12721 "periòdiques. Si vols fer canvis posa't en contacte amb la biblioteca."
12722
12723 #. I
12724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
12725 msgid ""
12726 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12727 "saved and sent as a single message."
12728 msgstr ""
12729 "Podeu sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges "
12730 "es guarden i s’envien com un sol missatge."
12731
12732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12733 #, c-format
12734 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12735 msgstr "Només podeu compartir la llista si en sou propietari."
12736
12737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12738 #, c-format
12739 msgid ""
12740 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12741 msgstr ""
12742 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12743 "superior d’aquesta pàgina."
12744
12745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
12746 #, c-format
12747 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12748 msgstr "Podeu utilitzar l'OAI-PMH ListRecords en lloc d'aquest servei."
12749
12750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12751 #, c-format
12752 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12753 msgstr ""
12754 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12755 "superior d’aquesta pàgina"
12756
12757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12758 #, c-format
12759 msgid "You can't change your password."
12760 msgstr "No podeu modificar la vostra contrasenya."
12761
12762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12763 #, c-format
12764 msgid "You can't reset your password."
12765 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
12766
12767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12769 #, c-format
12770 msgid ""
12771 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12772 "before asking for a discharge."
12773 msgstr ""
12774 "No podem certificar el vostre compte, teniu deutes o exemplars en préstec. "
12775 "Si us plau, torneu els exemplars abans de demanar la carta de llibertat."
12776
12777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12779 #, c-format
12780 msgid "You cannot place any more suggestions"
12781 msgstr "Disculpeu, no podeu fer suggeriments de compra"
12782
12783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "You cannot renew this item again."
12786 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
12787
12788 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12790 #, c-format
12791 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12792 msgstr ""
12793 "No podeu renovar els vostres llibres en línia. %s Satisfeu les multes si "
12794 "desitgeu renovar els préstecs "
12795
12796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12797 #, c-format
12798 msgid "You cannot share a public list."
12799 msgstr "No podeu compartir una llista pública."
12800
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
12802 #, c-format
12803 msgid "You currently have no pending holds."
12804 msgstr "Actualment no teniu reserves pendents."
12805
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
12807 #, c-format
12808 msgid "You currently have nothing checked out."
12809 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
12810
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
12812 #, c-format
12813 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12814 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
12815
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
12817 #, c-format
12818 msgid "You did not specify any search criteria"
12819 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca. "
12820
12821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12822 #, c-format
12823 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12824 msgstr "No teniu permís per afegir un registre a aquesta llista."
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
12827 #, c-format
12828 msgid "You do not have permission to create a new list."
12829 msgstr "No teniu permís per crear una nova llista."
12830
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12832 #, c-format
12833 msgid "You do not have permission to delete this list."
12834 msgstr "No teniu permís per eliminar aquesta llista."
12835
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12837 #, c-format
12838 msgid "You do not have permission to download this list."
12839 msgstr "No tens permís per descarregar aquesta llista."
12840
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12842 #, c-format
12843 msgid "You do not have permission to send this list."
12844 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
12845
12846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12847 #, c-format
12848 msgid "You do not have permission to update this list."
12849 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
12850
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
12852 #, c-format
12853 msgid "You do not have permission to view this list."
12854 msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta llista."
12855
12856 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12857 #. %2$s:  END 
12858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
12859 #, c-format
12860 msgid ""
12861 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12862 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12863 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12864 "staff member if you continue to have problems."
12865 msgstr ""
12866 "Has introduït un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes. Si usplau torna-"
12867 "ho a provar! Tingues en compte que les contrasenyes distingeixen entre "
12868 "majúscules i minúscules%s i que el teu compte quedarà bloquejat després d'un "
12869 "nombre fix d'intents d'inici de sessió fallits%s. Posa't en contacte amb un "
12870 "membre del personal de la biblioteca si continues tenint problemes."
12871
12872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12873 #, c-format
12874 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12875 msgstr ""
12876 "Heu seguit un enllaç erroni, per exemple, d'un motor de cerca o d'un "
12877 "marcador."
12878
12879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
12880 #, c-format
12881 msgid "You have a credit of:"
12882 msgstr "Teniu un crèdit de:"
12883
12884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12885 #, c-format
12886 msgid "You have already requested this title."
12887 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
12888
12889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
12890 #, c-format
12891 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
12892 msgstr ""
12893
12894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855
12895 #, c-format
12896 msgid "You have no article requests currently."
12897 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d’article."
12898
12899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12900 #, c-format
12901 msgid "You have no fines or charges"
12902 msgstr "No teniu sancions ni càrrecs."
12903
12904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
12905 #, c-format
12906 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12907 msgstr "No tens cap suggeriment de compra pendent."
12908
12909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
12910 #, c-format
12911 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12912 msgstr "No tens suggeriments de compra pendents. "
12913
12914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
12915 #, c-format
12916 msgid ""
12917 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12918 "fields and resubmit."
12919 msgstr ""
12920 "No heu omplert tots els camps obligatoris. Si us plau, reviseu el formulari "
12921 "i torneu a enviar-lo."
12922
12923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
12924 #, c-format
12925 msgid "You have nothing checked out"
12926 msgstr "No teniu res en préstec"
12927
12928 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
12930 #, c-format
12931 msgid ""
12932 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12933 msgstr ""
12934 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12935 "(%s)."
12936
12937 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
12939 #, c-format
12940 msgid ""
12941 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12942 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12943 "more."
12944 msgstr ""
12945 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12946 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més."
12947
12948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
12949 #, c-format
12950 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12951 msgstr ""
12952 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment."
12953
12954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
12955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12956 #, c-format
12957 msgid ""
12958 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12959 "it being seen by the library."
12960 msgstr ""
12961 "Has renovat aquest document el màxim nombre de vegades consecutives per "
12962 "internet."
12963
12964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
12965 #, c-format
12966 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12967 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
12968
12969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
12970 #, c-format
12971 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12972 msgstr ""
12973 "T'has subscrit a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
12974
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12976 #, c-format
12977 msgid "You have successfully registered your new account."
12978 msgstr "Us heu registrat amb èxit. Per connectar, feu servir:"
12979
12980 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12982 #, c-format
12983 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12984 msgstr "Teniu multes pendents de pagament. Import: %s."
12985
12986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
12987 #, c-format
12988 msgid ""
12989 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12990 "request soon."
12991 msgstr ""
12992 "Recentment has indicat que no dónes el teu consentiment i aviat processarem "
12993 "la teva sol·licitud."
12994
12995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12996 #, c-format
12997 msgid ""
12998 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12999 "available."
13000 msgstr ""
13001 "Disculpeu, heu fet ús d'un enllaç extern a un element de catàleg que ja no "
13002 "està disponible."
13003
13004 #. For the first occurrence,
13005 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13006 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
13010 #, c-format
13011 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13012 msgstr "Només pots afegir fins a %s suggeriments en %s dies."
13013
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
13015 #, c-format
13016 msgid "You may register here."
13017 msgstr "Podeu registrar-vos aquí."
13018
13019 #. SCRIPT
13020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13021 msgid "You must be logged in to add tags."
13022 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
13023
13024 #. For the first occurrence,
13025 #. SCRIPT
13026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
13027 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13028 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
13029
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13031 #, c-format
13032 msgid "You must have an email address to enroll"
13033 msgstr "Has de tenir una adreça de correu electrònic per inscriure't"
13034
13035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
13036 #, c-format
13037 msgid ""
13038 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13039 msgstr ""
13040 "Has d’iniciar sessió al teu compte per rebre l’alerta de nous exemplars"
13041
13042 #. INPUT type=checkbox name=digest
13043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
13044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13045 #, fuzzy
13046 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13047 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
13048
13049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13050 #, c-format
13051 msgid "You must select a library for pickup. "
13052 msgstr "Heu de seleccionar una biblioteca de recollida. "
13053
13054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13055 #, c-format
13056 msgid "You must select at least one item. "
13057 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
13058
13059 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13063 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
13064
13065 #. A
13066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13068 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13069 msgstr "Has cercat %s per '%s'%s%s amb límit(s): '%s'%s"
13070
13071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13072 #, c-format
13073 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13074 msgstr ""
13075 "Hauríeu d’haver rebut un correu electrònic amb un enllaç per restablir la "
13076 "contrasenya. "
13077
13078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13079 #, c-format
13080 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13081 msgstr "Heu intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació."
13082
13083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13084 #, c-format
13085 msgid ""
13086 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13087 "again."
13088 msgstr ""
13089 "Heu fet servir un caràcter no acceptat. Si us plau, reviseu el document i "
13090 "torneu a enviar-lo."
13091
13092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13093 #, c-format
13094 msgid ""
13095 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13096 "it expires."
13097 msgstr ""
13098 "Rebràs una notificació per correu electrònic si algú accepta la teva "
13099 "invitació abans que caduqui."
13100
13101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13102 #, c-format
13103 msgid "You will receive an email shortly. "
13104 msgstr "En breu rebràs un correu electrònic."
13105
13106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
13107 #, c-format
13108 msgid "Your account"
13109 msgstr "El teu compte"
13110
13111 #. For the first occurrence,
13112 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
13115 #, c-format
13116 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13117 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
13118
13119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:85
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid "Your account has been suspended."
13122 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
13123
13124 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13126 #, c-format
13127 msgid ""
13128 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13129 "renew your account."
13130 msgstr ""
13131 "El vostre compte ha caducat el %s.. Contacteu amb la Biblioteca per a més "
13132 "informació."
13133
13134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Your account has expired."
13137 msgstr "El teu compte"
13138
13139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
13140 #, c-format
13141 msgid ""
13142 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13143 msgstr ""
13144 "El teu compte ha caducat. Si us plau, contacta amb la biblioteca per mes "
13145 "informació."
13146
13147 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
13149 #, c-format
13150 msgid ""
13151 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13152 "your fine balance is over the limit."
13153 msgstr ""
13154 "El teu compte té despeses i càrrecs pendents de %s. Les reserves es "
13155 "bloquegen perquè el vostre saldo final supera el límit."
13156
13157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
13158 #, c-format
13159 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13160 msgstr ""
13161 "El vostre compte s’ha bloquejat perquè heu demanat un certificat de la "
13162 "Biblioteca. "
13163
13164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13165 #, c-format
13166 msgid ""
13167 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13168 "confirmation email."
13169 msgstr ""
13170 "El vostre usuari no estarà actiu fins que no confirmeu l'enllaç adjunt en el "
13171 "correu de confirmació."
13172
13173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
13174 #, c-format
13175 msgid "Your authority search history is empty."
13176 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13177
13178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13179 #, c-format
13180 msgid "Your cart"
13181 msgstr "El vostre cistell"
13182
13183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13184 #, c-format
13185 msgid "Your cart "
13186 msgstr "El vostre cistell"
13187
13188 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13189 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13190 #. %3$s:  ELSE 
13191 #. %4$s:  END 
13192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13195 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13196
13197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13198 #, c-format
13199 msgid "Your cart is empty."
13200 msgstr "El vostre cistell està buit."
13201
13202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
13203 #, c-format
13204 msgid "Your catalog search history is empty."
13205 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13206
13207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13209 #, c-format
13210 msgid "Your charges"
13211 msgstr "Els teus càrrecs"
13212
13213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13214 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13215 #. %3$s:  ELSE 
13216 #. %4$s:  END 
13217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13220 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13221
13222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13223 #, c-format
13224 msgid "Your checkout history"
13225 msgstr "Historial de préstecs"
13226
13227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13228 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13229 #. %3$s:  ELSE 
13230 #. %4$s:  END 
13231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13234 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13235
13236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
13237 #, c-format
13238 msgid "Your checkout history has been deleted."
13239 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13240
13241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
13242 #, c-format
13243 msgid "Your comment"
13244 msgstr "Comentari"
13245
13246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
13247 #, c-format
13248 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13249 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
13250
13251 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13253 #, c-format
13254 msgid "Your consent was registered on %s."
13255 msgstr "El teu consentiment es va registrar el %s."
13256
13257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13259 #, c-format
13260 msgid "Your consents"
13261 msgstr "Els teus consentiments"
13262
13263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13264 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13265 #. %3$s:  ELSE 
13266 #. %4$s:  END 
13267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13270 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13271
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:89
13273 #, c-format
13274 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13275 msgstr ""
13276
13277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
13278 #, c-format
13279 msgid ""
13280 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13281 "update your record as soon as possible."
13282 msgstr ""
13283 "Les vostres correccions s'han enviat a la Biblioteca, i el personal "
13284 "actualitzarà el vostre registre tan aviat com sigui possible."
13285
13286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13287 #, c-format
13288 msgid ""
13289 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13290 "this page within a few days."
13291 msgstr ""
13292 "La vostra sol·licitud de carta de llibertat ha estat enviada. La  vostra "
13293 "carta estarà disponible en aquesta pàgina en pocs dies."
13294
13295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13296 #, c-format
13297 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13298 msgstr ""
13299 "La vostra carta de llibertat estarà disponible en aquesta pàgina en pocs "
13300 "dies."
13301
13302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13303 #, c-format
13304 msgid "Your download should begin automatically."
13305 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
13306
13307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13308 #, c-format
13309 msgid "Your holds history"
13310 msgstr "El teu historial de reserves"
13311
13312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13313 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13314 #. %3$s:  ELSE 
13315 #. %4$s:  END 
13316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13319 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13320
13321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13322 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13323 #. %3$s:  ELSE 
13324 #. %4$s:  END 
13325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13328 msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
13329
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13331 #, c-format
13332 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13333 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13334
13335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
13336 #, c-format
13337 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13338 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13339
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13341 #, c-format
13342 msgid ""
13343 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13344 "renew your card. "
13345 msgstr ""
13346 "El vostre carnet ha caducat. Contacteu amb la Biblioteca si voleu renovar-lo."
13347
13348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Your library card will expire on "
13351 msgstr "El vostre carnet caducarà el "
13352
13353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13354 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13355 #. %3$s:  ELSE 
13356 #. %4$s:  END 
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13360 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13361
13362 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13364 #, c-format
13365 msgid "Your list : %s "
13366 msgstr "La vostra llista: %s "
13367
13368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
13370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
13372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
13373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
13374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13375 #, c-format
13376 msgid "Your lists"
13377 msgstr "Les vostres llistes"
13378
13379 #. OPTGROUP
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
13381 msgid "Your lists:"
13382 msgstr "Les vostres llistes:"
13383
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
13385 #, c-format
13386 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13387 msgstr "La renovació del vostre préstec ha fallat pels motius següents: "
13388
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
13392 #, c-format
13393 msgid "Your messaging settings"
13394 msgstr "Preferències de missatges"
13395
13396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13397 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13398 #. %3$s:  ELSE 
13399 #. %4$s:  END 
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13403 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13404
13405 #. SCRIPT
13406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13407 msgid "Your note about %s could not be saved."
13408 msgstr "No s'ha pogut desar la teva nota sobre %s."
13409
13410 #. SCRIPT
13411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13412 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13413 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha desat i enviat a la biblioteca."
13414
13415 #. SCRIPT
13416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13417 msgid "Your note about %s was removed."
13418 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha eliminat."
13419
13420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
13421 #, c-format
13422 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13423 msgstr ""
13424
13425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
13426 #, c-format
13427 msgid "Your options are: "
13428 msgstr "Les vostres opcions són: "
13429
13430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
13431 #, c-format
13432 msgid "Your password has been changed "
13433 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
13434
13435 #. For the first occurrence,
13436 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
13438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
13439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
13440 #, c-format
13441 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13442 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
13443
13444 #. For the first occurrence,
13445 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
13447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
13448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
13449 #, c-format
13450 msgid ""
13451 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13452 "lowercase and numbers."
13453 msgstr ""
13454 "La teva contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent "
13455 "majúscules, minúscules i números."
13456
13457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
13458 #, c-format
13459 msgid "Your payment"
13460 msgstr "Pagament"
13461
13462 #. %1$s:  message_value | html 
13463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
13464 #, c-format
13465 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13466 msgstr "El vostre pagament de $%s ha estat processat satisfactòriament!"
13467
13468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13470 #, c-format
13471 msgid "Your personal details"
13472 msgstr "Les vostres dades personals"
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
13475 #, c-format
13476 msgid "Your priority: "
13477 msgstr "La vostra prioritat: "
13478
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13481 #, c-format
13482 msgid "Your privacy management"
13483 msgstr "Gestió de dades privades"
13484
13485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13486 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13487 #. %3$s:  ELSE 
13488 #. %4$s:  END 
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13492 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13493
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
13495 #, c-format
13496 msgid "Your privacy rules have been updated."
13497 msgstr "Les vostres normes de privacitat s'han actualitzat."
13498
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
13501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:354
13502 #, c-format
13503 msgid "Your purchase suggestions"
13504 msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
13505
13506 #. For the first occurrence,
13507 #. SCRIPT
13508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
13509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
13510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13511 msgid "Your rating: %s, "
13512 msgstr "La teva valoració: %s, "
13513
13514 #. For the first occurrence,
13515 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
13517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13518 #, c-format
13519 msgid "Your rating: %s."
13520 msgstr "La teva valoració: %s "
13521
13522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
13523 #, c-format
13524 msgid "Your request included no check-ins."
13525 msgstr "La teva sol·licitud no va incloure cap retorn."
13526
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13528 #, c-format
13529 msgid "Your routing lists"
13530 msgstr "Les teves llistes de circulació"
13531
13532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13533 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13534 #. %3$s:  ELSE 
13535 #. %4$s:  END 
13536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13539 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
13540
13541 #. %1$s:  IF hash 
13542 #. %2$s:  hash | html 
13543 #. %3$s:  END 
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13545 #, c-format
13546 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13547 msgstr "La vostra recerca %s per %s%s no ha trobat resultats. "
13548
13549 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13550 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13551 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13552 #. %4$s:  ELSE 
13553 #. %5$s:  END 
13554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13555 #, c-format
13556 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13560 #, c-format
13561 msgid "Your search history"
13562 msgstr "El vostre historial de cerca"
13563
13564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13565 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13566 #. %3$s:  ELSE 
13567 #. %4$s:  END 
13568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13571 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
13572
13573 #. %1$s:  total | html 
13574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13575 #, c-format
13576 msgid "Your search returned %s results. "
13577 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
13578
13579 #. For the first occurrence,
13580 #. SCRIPT
13581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
13582 msgid "Your setting has been updated!"
13583 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
13584
13585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
13586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
13587 #, c-format
13588 msgid "Your summary"
13589 msgstr "El vostre resum"
13590
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13592 #, c-format
13593 msgid "Your tags"
13594 msgstr "Les vostres etiquetes"
13595
13596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13597 #, c-format
13598 msgid ""
13599 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13600 msgstr ""
13601 "Les teves actualitzacions s'han enviat i el teu compte d'usuari s'ha "
13602 "modificat."
13603
13604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13605 #, c-format
13606 msgid ""
13607 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13608 "before applying them."
13609 msgstr ""
13610 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
13611 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
13612
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
13614 #, c-format
13615 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13616 msgstr "No es troba el vostre nom d'usuari. Torneu a intentar-ho."
13617
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
13619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
13620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
13621 #, c-format
13622 msgid "ZIP/Postal code:"
13623 msgstr "CP/Codi postal:"
13624
13625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
13626 #, fuzzy, c-format
13627 msgid "[ More lists ]"
13628 msgstr "Més llistes"
13629
13630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
13631 #, c-format
13632 msgid "[ New list ]"
13633 msgstr "[Llista nova]"
13634
13635 #. INPUT type=text name=limit
13636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
13637 msgid "[% limit or"
13638 msgstr "[% límit o"
13639
13640 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
13642 #, c-format
13643 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13644 msgstr "[L'etiqueta %s no és compatible amb el vostre navegador.]"
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13648 msgid "a an the"
13649 msgstr "i la"
13650
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13653 #, c-format
13654 msgid ""
13655 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13656 msgstr ""
13657 "un identificador indica la localització a la qual s'ha d'enviar l'exemplar "
13658 "per recollir-lo"
13659
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13661 #, c-format
13662 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13663 msgstr "s'utilitza un identificador per buscar l'usuari a Koha"
13664
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13666 #, c-format
13667 msgid "and"
13668 msgstr "i"
13669
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
13671 #, c-format
13672 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13673 msgstr ""
13674 "i estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal "
13675 "com s'indica aquí."
13676
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13678 #, c-format
13679 msgid "ask for a discharge"
13680 msgstr "demanar la carta de llibertat"
13681
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13684 #, c-format
13685 msgid "bib"
13686 msgstr "bib"
13687
13688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13690 #, c-format
13691 msgid "bib_id"
13692 msgstr "bib_id"
13693
13694 #. IMG
13695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
13696 msgid "bonus"
13697 msgstr "incentius"
13698
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:476
13700 #, c-format
13701 msgid "borrowernumber"
13702 msgstr "borrowernumber"
13703
13704 #. For the first occurrence,
13705 #. SCRIPT
13706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13708 msgid "by"
13709 msgstr "per"
13710
13711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
13712 #, c-format
13713 msgid "by "
13714 msgstr "per "
13715
13716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13717 #, c-format
13718 msgid "cancel your request"
13719 msgstr "cancel·la la teva sol·licitud"
13720
13721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13722 #, c-format
13723 msgid "cardnumber"
13724 msgstr "número de targeta"
13725
13726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13727 #, c-format
13728 msgid "change your password"
13729 msgstr "canvia la meva contrasenya"
13730
13731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
13732 #, c-format
13733 msgid "confirm email address"
13734 msgstr "Confirma l'adreça de correu electrónic"
13735
13736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13737 #, c-format
13738 msgid "contains"
13739 msgstr "conté"
13740
13741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13742 #, c-format
13743 msgid "continue creating your request"
13744 msgstr "continua creant la sol·licitud"
13745
13746 #. SPAN
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
13748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
13749 msgid ""
13750 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13751 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13752 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13753 msgstr ""
13754 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13755 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13756 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13757
13758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13760 #, c-format
13761 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13762 msgstr "data a partir de la qual ja no cal la reserva"
13763
13764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13766 #, c-format
13767 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13768 msgstr ""
13769 "data a partir de la qual l'exemplar es torna a la prestatgeria si no s'ha "
13770 "recollit"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13773 #, c-format
13774 msgid ""
13775 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13776 "values: "
13777 msgstr ""
13778 "defineix el tipus d'identificador que s'utilitza per a la sol·licitud, "
13779 "valors possibles: "
13780
13781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13782 #, c-format
13783 msgid "desired_due_date"
13784 msgstr "desired_due_date"
13785
13786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
13787 #, fuzzy, c-format
13788 msgid "due in fines and charges "
13789 msgstr "Deute en sancions i càrrecs"
13790
13791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13792 #, c-format
13793 msgid "email"
13794 msgstr "correu electrònic"
13795
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
13797 #, c-format
13798 msgid "email address"
13799 msgstr "Adreça de correu electrònic"
13800
13801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13803 #, c-format
13804 msgid "expiry_date"
13805 msgstr "expiry_date"
13806
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13808 #, c-format
13809 msgid "firstname"
13810 msgstr "nom"
13811
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13813 #, c-format
13814 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13815 msgstr "per a més informació sobre com es fa i com configurar-ho."
13816
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
13818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
13819 #, c-format
13820 msgid "here"
13821 msgstr "aquí"
13822
13823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13827 #, c-format
13828 msgid "id"
13829 msgstr "id"
13830
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13834 #, c-format
13835 msgid "id_type"
13836 msgstr "id_type"
13837
13838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13839 #, c-format
13840 msgid ""
13841 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13842 msgstr ""
13843 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13844
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13846 #, c-format
13847 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13848 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13849
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
13851 #, c-format
13852 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13853 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13854
13855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13856 #, c-format
13857 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13858 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13859
13860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
13861 #, c-format
13862 msgid ""
13863 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13864 "show_loans=1 "
13865 msgstr ""
13866 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13867 "show_loans=1 "
13868
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13870 #, c-format
13871 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13872 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13875 #, c-format
13876 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13877 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13880 #, c-format
13881 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13882 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13885 #, c-format
13886 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13887 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13888
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13890 #, c-format
13891 msgid ""
13892 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13893 "request_location=127.0.0.1 "
13894 msgstr ""
13895 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13896 "request_location=127.0.0.1 "
13897
13898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
13899 #, c-format
13900 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13901 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13902
13903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13904 #, c-format
13905 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13906 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13907
13908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13909 #, c-format
13910 msgid "in any heading"
13911 msgstr "a qualsevol encapçalament"
13912
13913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13914 #, c-format
13915 msgid "in main entry"
13916 msgstr "a entrada principal"
13917
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13919 #, c-format
13920 msgid "in the complete record"
13921 msgstr "en el registre complet"
13922
13923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13924 #, c-format
13925 msgid "is exactly"
13926 msgstr "és exactament"
13927
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13930 #, c-format
13931 msgid "item"
13932 msgstr "exemplar"
13933
13934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
13938 #, c-format
13939 msgid "item_id"
13940 msgstr "item_id"
13941
13942 #. ABBR
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
13944 msgid "koha:biblionumber:%s"
13945 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13946
13947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13948 #, c-format
13949 msgid "list of authority record identifiers"
13950 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
13951
13952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13953 #, c-format
13954 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13955 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o exemplars"
13956
13957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13958 #, c-format
13959 msgid "list of system record identifiers"
13960 msgstr "llista d'identificadors de registre del sistema"
13961
13962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
13963 #, c-format
13964 msgid "log in using a different account"
13965 msgstr "Inicieu sessió amb un altre compte:"
13966
13967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
13968 #, c-format
13969 msgid "negcap "
13970 msgstr "negcap "
13971
13972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13973 #, c-format
13974 msgid "not"
13975 msgstr "no"
13976
13977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13978 #, c-format
13979 msgid "or"
13980 msgstr "o"
13981
13982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13983 #, c-format
13984 msgid "or "
13985 msgstr "o "
13986
13987 #. SCRIPT
13988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13989 msgid "out of"
13990 msgstr "fora de"
13991
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13994 #, c-format
13995 msgid "password"
13996 msgstr "contrasenya"
13997
13998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
14000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
14001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
14004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
14005 #, c-format
14006 msgid "patron_id"
14007 msgstr "patron_id"
14008
14009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14011 #, c-format
14012 msgid "pickup_location"
14013 msgstr "pickup_location"
14014
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14016 #, c-format
14017 msgid "primary email address"
14018 msgstr "adreça de correu electrònic principal"
14019
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
14021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14022 #, c-format
14023 msgid "privacy policy"
14024 msgstr "política de privacitat"
14025
14026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
14027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
14028 #, c-format
14029 msgid "purchase suggestion"
14030 msgstr "suggeriment de compra"
14031
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14033 #, c-format
14034 msgid "request_location"
14035 msgstr "request_location"
14036
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14038 #, c-format
14039 msgid ""
14040 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14041 msgstr ""
14042 "demana un format particular o conjunt de formats disponibles per a informes"
14043
14044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14045 #, c-format
14046 msgid ""
14047 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14048 "values: "
14049 msgstr ""
14050 "demana un nivell de detall particular per informar de la disponibilitat, "
14051 "valors possibles: "
14052
14053 #. SCRIPT
14054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14055 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14056 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
14057
14058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14059 #, c-format
14060 msgid "return_fmt"
14061 msgstr "return_fmt"
14062
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14064 #, c-format
14065 msgid "return_type"
14066 msgstr "return_type"
14067
14068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
14069 #, c-format
14070 msgid "schema"
14071 msgstr "esquema"
14072
14073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
14074 #, c-format
14075 msgid "search"
14076 msgstr "cerca"
14077
14078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14079 #, c-format
14080 msgid "secondary email address"
14081 msgstr "Correu electrònic secundari"
14082
14083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14084 #, c-format
14085 msgid "see also:"
14086 msgstr "revisa també:"
14087
14088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
14089 #, c-format
14090 msgid "show all component parts"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14094 #, c-format
14095 msgid "show_attributes"
14096 msgstr "show_attributes"
14097
14098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
14099 #, c-format
14100 msgid "show_contact"
14101 msgstr "show_contact"
14102
14103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14104 #, c-format
14105 msgid "show_fines"
14106 msgstr "show_fines"
14107
14108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14109 #, c-format
14110 msgid "show_holds"
14111 msgstr "show_holds"
14112
14113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14114 #, c-format
14115 msgid "show_loans"
14116 msgstr "show_loans"
14117
14118 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14119 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14120 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14121 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14122 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14123 #. %6$s:  END 
14124 #. %7$s:  ELSE 
14125 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14126 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14127 #. %10$s:  ELSE 
14128 #. %11$s:  END 
14129 #. %12$s:  END 
14130 #. %13$s:  END 
14131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14135 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14136 msgstr ""
14137 "des de %s %s exemplar en procés %s Suspès %s fins %s %s %s %s Esperar al "
14138 "proper exemplar disponible '%s' %s Esperant %s %s %s "
14139
14140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14142 #, c-format
14143 msgid "site administrator"
14144 msgstr "administrador del lloc"
14145
14146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
14147 #, c-format
14148 msgid ""
14149 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14150 msgstr ""
14151 "especifica l'esquema de metadades dels registres a tornar, valors possibles: "
14152
14153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14155 #, c-format
14156 msgid "start_date"
14157 msgstr "start_date"
14158
14159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14160 #, c-format
14161 msgid "starts with"
14162 msgstr "comença amb"
14163
14164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14165 #, c-format
14166 msgid "subjects "
14167 msgstr "temes "
14168
14169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
14170 #, c-format
14171 msgid "suggestions"
14172 msgstr "suggeriments"
14173
14174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14175 #, c-format
14176 msgid "surname"
14177 msgstr "cognom"
14178
14179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
14180 #, c-format
14181 msgid ""
14182 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14183 "element 'reserve_id')"
14184 msgstr ""
14185 "Identificador de sistema de reserva (retornat per GetRecords i GetPatronInfo "
14186 "a l’element ‘reserve_id’)"
14187
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
14189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14190 #, c-format
14191 msgid "system item identifier"
14192 msgstr "identificador d'exemplar del sistema"
14193
14194 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
14196 msgid "tagsel_button"
14197 msgstr "tagsel_button"
14198
14199 #. META http-equiv=Content-Type
14200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14207 msgid "text/html; charset=utf-8"
14208 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14209
14210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
14212 #, c-format
14213 msgid ""
14214 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14215 "placed"
14216 msgstr ""
14217 "l'identificador ILS per al registre sobre el qual s'ha fet la sol·licitud"
14218
14219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
14220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
14221 #, c-format
14222 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14223 msgstr "l'identificador ILS de l'usuari pel qual s'ha fet la sol·licitud"
14224
14225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14226 #, c-format
14227 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14228 msgstr ""
14229 "l'identificador ILS per a l'exemplar específic sobre el qual s'ha fet la "
14230 "sol·licitud"
14231
14232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14233 #, c-format
14234 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14235 msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
14236
14237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
14238 #, c-format
14239 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14240 msgstr "tipus d'identificador, valors possibles: "
14241
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
14247 #, c-format
14248 msgid ""
14249 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14250 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14251 msgstr ""
14252 "identificador únic d'usuari a l'ILS; el mateix identificador tornat per "
14253 "LookupPatron o AuthenticatePatron"
14254
14255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
14256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14257 #, c-format
14258 msgid "there was a problem processing your payment"
14259 msgstr "Hi ha hagut un problema amb el procés de pagament"
14260
14261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
14262 #, c-format
14263 msgid "to post a comment. "
14264 msgstr "publica un comentari. "
14265
14266 #. LINK
14267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14268 msgid "unAPI"
14269 msgstr "unAPI"
14270
14271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
14272 #, c-format
14273 msgid "until "
14274 msgstr "fins "
14275
14276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14277 #, c-format
14278 msgid "up to "
14279 msgstr "fins "
14280
14281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14282 #, c-format
14283 msgid "used for/see from:"
14284 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
14285
14286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
14287 #, c-format
14288 msgid "user's login identifier"
14289 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
14290
14291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
14292 #, c-format
14293 msgid "user's password"
14294 msgstr "contrasenya de l'usuari"
14295
14296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14297 #, c-format
14298 msgid "userid"
14299 msgstr "userid"
14300
14301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
14302 #, c-format
14303 msgid "username"
14304 msgstr "nom d'usuari"
14305
14306 #. SCRIPT
14307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14308 msgid "view labeled"
14309 msgstr "vista etiquetada"
14310
14311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
14312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14313 #, c-format
14314 msgid "view plain"
14315 msgstr "vista simple"
14316
14317 #. SCRIPT
14318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14319 msgid "waiting holds:"
14320 msgstr "reserves:"
14321
14322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
14323 #, c-format
14324 msgid "was not found in the database. Please try again."
14325 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
14326
14327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14328 #, c-format
14329 msgid ""
14330 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14331 "response"
14332 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14333
14334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14335 #, c-format
14336 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14337 msgstr "si retornar o no informació de sancions a la resposta"
14338
14339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14340 #, c-format
14341 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14342 msgstr "si retornar o no informació de reserves a la resposta"
14343
14344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
14345 #, c-format
14346 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14347 msgstr "si retornar o no informació de préstecs a la resposta"
14348
14349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14350 #, c-format
14351 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14352 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14353
14354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14355 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14356 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14357
14358 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14360 #, c-format
14361 msgid "will be sent shortly to %s."
14362 msgstr "S’enviarà en breu a %s."
14363
14364 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14366 #, c-format
14367 msgid ""
14368 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14369 "items you wish to not place holds on. "
14370 msgstr ""
14371 "només es pot demanar %s més reserves. Si us plau, inhabiliteu les caselles "
14372 "de verificació dels elements dels quals no desitgeu fer reserva. "
14373
14374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14375 #, c-format
14376 msgid "your charges"
14377 msgstr "els teus càrrecs"
14378
14379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14380 #, c-format
14381 msgid "your checkout history"
14382 msgstr "el teu historial de préstecs"
14383
14384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14385 #, c-format
14386 msgid "your consents"
14387 msgstr "els teus consentiments"
14388
14389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14390 #, c-format
14391 msgid "your holds history"
14392 msgstr "el teu historial de reserves"
14393
14394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14395 #, c-format
14396 msgid "your interlibrary loan requests"
14397 msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
14398
14399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14400 #, c-format
14401 msgid "your lists"
14402 msgstr "les vostres llistes"
14403
14404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14405 #, c-format
14406 msgid "your messaging"
14407 msgstr "els vostres missatges"
14408
14409 #. %1$s:  payment | html 
14410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14411 #, c-format
14412 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14413 msgstr "el vostre pagament de %s ha estat aplicat al vostre compte"
14414
14415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14416 #, c-format
14417 msgid "your personal details"
14418 msgstr "les vostres dades personals"
14419
14420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14421 #, c-format
14422 msgid "your privacy"
14423 msgstr "la vostra privacitat"
14424
14425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14426 #, c-format
14427 msgid "your purchase suggestions"
14428 msgstr "els vostres suggeriments de compra"
14429
14430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14431 #, c-format
14432 msgid "your routing lists"
14433 msgstr "Les teves llistes de circulació"
14434
14435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14436 #, c-format
14437 msgid "your search history"
14438 msgstr "el vostre historial de cerques"
14439
14440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14441 #, c-format
14442 msgid "your summary"
14443 msgstr "el vostre resum"
14444
14445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14446 #, c-format
14447 msgid "your tags"
14448 msgstr "les vostres etiquetes"
14449
14450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14451 #, c-format
14452 msgid "×"
14453 msgstr "×"
14454
14455 #~ msgid "%s %s %s %s by "
14456 #~ msgstr "%s %s %s %s per "
14457
14458 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
14459 #~ msgstr "%s %s %s Koha en línia%s catàleg %s &rsaquo; %s %s "
14460
14461 #~ msgid ""
14462 #~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
14463 #~ msgstr ""
14464 #~ "%s %s %s Koha online %s catàleg &rsaquo; Biblioteques %s &rsaquo; %s %s "
14465
14466 #~ msgid "%s %s %s by "
14467 #~ msgstr "%s %s %s per "
14468
14469 #~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
14470 #~ msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Aquest registre no té exemplars. %s "
14471
14472 #~ msgid ""
14473 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14474 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14475 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14476 #~ msgstr ""
14477 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14478 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14479 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14480
14481 #~ msgid "%s %s by "
14482 #~ msgstr "%s %s per "
14483
14484 #~ msgid ""
14485 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
14486 #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
14487 #~ msgstr ""
14488 #~ "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s Perduts (%s),%s %s Malmesos "
14489 #~ "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
14490
14491 #~ msgid ""
14492 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s "
14493 #~ "Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),"
14494 #~ "%s "
14495 #~ msgstr ""
14496 #~ "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s "
14497 #~ "Malmesos (%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit "
14498 #~ "(%s),%s "
14499
14500 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14501 #~ msgstr "%s No renovable %s No permès "
14502
14503 #~ msgid ""
14504 #~ "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out "
14505 #~ "too many items and can't check out any more. %s This item is checked out "
14506 #~ "to someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not "
14507 #~ "for loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item "
14508 #~ "has been withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s "
14509 #~ "This item is on hold for another patron. %s This item belongs to another "
14510 #~ "branch. %s Your account has expired. %s Your account has been suspended. "
14511 #~ "%s This card has been declared lost. %s Your contact information seems to "
14512 #~ "be incomplete. %s Due date is not valid. %s Item must be checked out at a "
14513 #~ "circulation desk. %s Please see a member of the library staff. "
14514 #~ msgstr ""
14515 #~ "%s El sistema no reconeix aquest codi de barres. %s Tens massa exemplars "
14516 #~ "en préstec i ja no en pots tenir més. %s Aquest exemplar està prestat a "
14517 #~ "una altra persona. %s No podeu renovar aquest exemplar de nou. %s Aquest "
14518 #~ "exemplar no està en préstec. %s Deus a la biblioteca %s i no pots demanar "
14519 #~ "en préstec. %s Aquest exemplar ha estat retirat de la col·lecció. %s "
14520 #~ "Aquest exemplar està restringit. %s Aquest exemplar està en espera per a "
14521 #~ "un altre usuari. %s Aquest exemplar pertany a un altra biblioteca. %s El "
14522 #~ "vostre compte ha caducat. %s El vostre compte s'ha suspès. %s Aquest "
14523 #~ "carnet s'ha declarat perdut. %s La vostra informació de contacte sembla "
14524 #~ "incompleta. %s La data de venciment no és vàlida. %s L'exemplar s´ha de "
14525 #~ "demanar en préstec al taulell de circulació. %s Si us plau, consulta amb "
14526 #~ "personal de la biblioteca. "
14527
14528 #~ msgid ""
14529 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
14530 #~ "settings"
14531 #~ msgstr ""
14532 #~ "%s%s%s%sKoha en línia%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Configuració "
14533 #~ "dels missatges"
14534
14535 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
14536 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
14537
14538 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
14539 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
14540
14541 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
14542 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda de l’ autopréstec"
14543
14544 #~ msgid ""
14545 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
14546 #~ "login disabled %s"
14547 #~ msgstr ""
14548 #~ "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Inicieu sessió al vostre "
14549 #~ "compte %s Inici de sessió deshabilitada %s"
14550
14551 #~ msgid ""
14552 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
14553 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
14554 #~ "criteria. %s"
14555 #~ msgstr ""
14556 #~ "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
14557 #~ "‘%s’%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;’%s’%s %s No s’ha especificat cap "
14558 #~ "criteri de cerca. %s"
14559
14560 #~ msgid ""
14561 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
14562 #~ "results found%s"
14563 #~ msgstr ""
14564 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sResultat cerca per autoritat%sNo "
14565 #~ "s’han trobat resultats%s"
14566
14567 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
14568 #~ msgstr ""
14569 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sContingut de %s%sLes vostres "
14570 #~ "llistes%s"
14571
14572 #~ msgid ""
14573 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
14574 #~ "%sPurchase Suggestions%s"
14575 #~ msgstr ""
14576 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sIntroduïu un nou suggeriment de "
14577 #~ "compra%s %sSuggeriments de compra%s"
14578
14579 #~ msgid ""
14580 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
14581 #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
14582 #~ msgstr ""
14583 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sSubscriure alerta %s Cancel·lar "
14584 #~ "subscripció d’alerta %s"
14585
14586 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
14587 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir a la vostra llista"
14588
14589 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
14590 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada"
14591
14592 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
14593 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; S’ha produït un error"
14594
14595 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
14596 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat"
14597
14598 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
14599 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Reviseu el nostre catàleg"
14600
14601 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
14602 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Canvieu la contrasenya"
14603
14604 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
14605 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Comentaris a %s"
14606
14607 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
14608 #~ msgstr ""
14609 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Bibliografia recomanada per %s"
14610
14611 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
14612 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cursos"
14613
14614 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
14615 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls per: %s"
14616
14617 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
14618 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
14619
14620 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
14621 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar cistell"
14622
14623 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
14624 #~ msgstr "%s%s%s Koha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar llista %s"
14625
14626 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
14627 #~ msgstr ""
14628 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; S'està editant la nota d'emissió per "
14629 #~ "%s"
14630
14631 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
14632 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Entrada %s"
14633
14634 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
14635 #~ msgstr ""
14636 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Recuperació de contrasenya oblidada"
14637
14638 #~ msgid ""
14639 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
14640 #~ msgstr ""
14641 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial complet de subscripció "
14642 #~ "per %s"
14643
14644 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
14645 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Vista ISBD"
14646
14647 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
14648 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s"
14649
14650 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
14651 #~ msgstr ""
14652 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Fascicles per a una subscripció"
14653
14654 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
14655 #~ msgstr ""
14656 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s"
14657
14658 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
14659 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca a OverDrive per '%s'"
14660
14661 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
14662 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Demanar una reserva"
14663
14664 #~ msgid ""
14665 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
14666 #~ msgstr ""
14667 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Si us plau, confirmeu el vostre "
14668 #~ "registre"
14669
14670 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
14671 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Últims comentaris"
14672
14673 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
14674 #~ msgstr ""
14675 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Cerca de RecordedBooks per '%s'"
14676
14677 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
14678 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informa d'un problema"
14679
14680 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
14681 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El teu cistell"
14682
14683 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
14684 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el vostre cistell"
14685
14686 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
14687 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant la llista"
14688
14689 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
14690 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Compartiu una llista"
14691
14692 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
14693 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Núvol de matèries"
14694
14695 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
14696 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
14697
14698 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
14699 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Actualitzacions enviades"
14700
14701 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
14702 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre cistell"
14703
14704 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
14705 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Els teus càrrecs"
14706
14707 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
14708 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Historial de lectura"
14709
14710 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
14711 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Els teus consentiments"
14712
14713 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
14714 #~ msgstr "%s%s%sKoha online %s catàleg &rsaquo; El teu historial de reserves"
14715
14716 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
14717 #~ msgstr ""
14718 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Les teves sol·licituds de préstec "
14719 #~ "interbibliotecari "
14720
14721 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
14722 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo La vostra biblioteca"
14723
14724 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
14725 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Administració de privacitat"
14726
14727 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
14728 #~ msgstr ""
14729 #~ "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Les teves llistes de circulació"
14730
14731 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
14732 #~ msgstr ""
14733 #~ "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; La vostra cerca IDREF per ppn %s"
14734
14735 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
14736 #~ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial de cerca"
14737
14738 #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
14739 #~ msgstr "(%s de %s renovacions pendents)"
14740
14741 #~ msgid "(modified on %s)"
14742 #~ msgstr "(modificat a %s)"
14743
14744 #~ msgid "0000-00-00"
14745 #~ msgstr "0000-00-00"
14746
14747 #~ msgid "255 characters maximum"
14748 #~ msgstr "255 caràcters com a màxim"
14749
14750 #~ msgid "9999-12-31"
14751 #~ msgstr "9999-12-31"
14752
14753 #~ msgid "Access online"
14754 #~ msgstr "Accés online"
14755
14756 #~ msgid "Add to: "
14757 #~ msgstr "Afegir a:"
14758
14759 #~ msgid "Additional authors:"
14760 #~ msgstr "Autors addicionals:"
14761
14762 #~ msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
14763 #~ msgstr "Carátula d'Adlibris per a ISBN: %s"
14764
14765 #~ msgid "Any phrase"
14766 #~ msgstr "Qualsevol frase"
14767
14768 #~ msgid "Any word"
14769 #~ msgstr "Qualsevol paraula"
14770
14771 #~ msgid "CGI debug is on."
14772 #~ msgstr "Depuració CGI habilitada."
14773
14774 #~ msgid "Call no."
14775 #~ msgstr "Signatura top."
14776
14777 #~ msgid "Call no.:"
14778 #~ msgstr "Signatura top.:"
14779
14780 #, fuzzy
14781 #~ msgid "Cancel article request"
14782 #~ msgstr "Sí, cancel·la la sol·licitud de l'article"
14783
14784 #~ msgid "Cancel:"
14785 #~ msgstr "Cancel·lar"
14786
14787 #~ msgid "Cancelled charge"
14788 #~ msgstr "Càrrec cancel·lat"
14789
14790 #~ msgid "Checked out until: "
14791 #~ msgstr "Prestat fins al:"
14792
14793 #~ msgid "Click here to login."
14794 #~ msgstr "Cliqueu aquí per autenticar-vos"
14795
14796 #~ msgid "Click here to view"
14797 #~ msgstr "Fes clic aquí per veure"
14798
14799 #~ msgid "Click here to view them all."
14800 #~ msgstr "Cliqueu aquí per veure-ho tot"
14801
14802 #~ msgid "Click to add to cart"
14803 #~ msgstr "Cliqueu per afegir-ho al cistell"
14804
14805 #~ msgid "Collection: "
14806 #~ msgstr "Col·lecció: "
14807
14808 #~ msgid "Column visibility"
14809 #~ msgstr "Visibilitat columna"
14810
14811 #~ msgid "Count"
14812 #~ msgstr "Suma"
14813
14814 #~ msgid "Credit applied"
14815 #~ msgstr "Crèdit aplicat"
14816
14817 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
14818 #~ msgstr "Descarregueu com a fitxer iCal/ics"
14819
14820 #~ msgid "Download as: "
14821 #~ msgstr "Descarregar com a: "
14822
14823 #~ msgid "Edit / Create note"
14824 #~ msgstr "Edita / Crea una nota"
14825
14826 #~ msgid "Edition statement:"
14827 #~ msgstr "Menció d'edició:"
14828
14829 #~ msgid "How PayPal Works"
14830 #~ msgstr "Com funciona PayPal"
14831
14832 #~ msgid "ISBN:"
14833 #~ msgstr "ISBN:"
14834
14835 #~ msgid "ISBN: "
14836 #~ msgstr "ISBN: "
14837
14838 #~ msgid "ISSN:"
14839 #~ msgstr "ISSN:"
14840
14841 #~ msgid "IdRef"
14842 #~ msgstr "IdRef"
14843
14844 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
14845 #~ msgstr ""
14846 #~ "Si teniu un compte de CAS, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
14847
14848 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
14849 #~ msgstr "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau"
14850
14851 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
14852 #~ msgstr ""
14853 #~ "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
14854
14855 #~ msgid "Indexed in:"
14856 #~ msgstr "Indexat a:"
14857
14858 #~ msgid "Interlibrary loan requests "
14859 #~ msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari "
14860
14861 #~ msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
14862 #~ msgstr "L'exemplar no es pot prestar. No hi ha formats disponibles"
14863
14864 #~ msgid "Items available at:"
14865 #~ msgstr "Còpies disponibles a:"
14866
14867 #~ msgid "Koha - RSS"
14868 #~ msgstr "Koha - RSS"
14869
14870 #~ msgid "List"
14871 #~ msgstr "Llista"
14872
14873 #~ msgid "Lists "
14874 #~ msgstr "Llistes "
14875
14876 #~ msgid "Loading "
14877 #~ msgstr "Carregant "
14878
14879 #~ msgid "Local Login"
14880 #~ msgstr "Autentificació local"
14881
14882 #~ msgid "Log in to your OverDrive account"
14883 #~ msgstr "Inicia la sessió al teu compte d’OverDrive"
14884
14885 #~ msgid "Log out from your OverDrive account"
14886 #~ msgstr "Tana la sessió al teu compte d’OverDrive"
14887
14888 #~ msgid "Lost item returned"
14889 #~ msgstr "S'ha tornat l'exemplar perdut"
14890
14891 #~ msgid "Manual credit"
14892 #~ msgstr "Crèdit manual"
14893
14894 #~ msgid "Manual invoice"
14895 #~ msgstr "Factura manual"
14896
14897 #~ msgid "New interlibrary loan request "
14898 #~ msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari "
14899
14900 #~ msgid "No items available:"
14901 #~ msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
14902
14903 #, fuzzy
14904 #~ msgid "No results"
14905 #~ msgstr "Explora els resultats"
14906
14907 #~ msgid "OverDrive account page"
14908 #~ msgstr "Pàgina del compte OverDrive"
14909
14910 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
14911 #~ msgstr "Marca d'acceptació de PayPal"
14912
14913 #~ msgid "Payment"
14914 #~ msgstr "Pagament"
14915
14916 #~ msgid "Physical details:"
14917 #~ msgstr "Detalls físics:"
14918
14919 #~ msgid "Please click here to log in."
14920 #~ msgstr "Si us plau, cliqueu aquí per iniciar sessió."
14921
14922 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
14923 #~ msgstr ""
14924 #~ "Contacteu amb el personal de la Biblioteca per verificar el pagament."
14925
14926 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
14927 #~ msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca per verificar el pagament."
14928
14929 #~ msgid "Preview"
14930 #~ msgstr "Previsualització"
14931
14932 #~ msgid "Public lists "
14933 #~ msgstr "Llistes públiques "
14934
14935 #~ msgid "Published by :"
14936 #~ msgstr "Publicat per:"
14937
14938 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
14939 #~ msgstr "Resultats de la cerca %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
14940
14941 #~ msgid "Scan index for: "
14942 #~ msgstr "Reviseu l'índex per a: "
14943
14944 #~ msgid "Scan index:"
14945 #~ msgstr "Reviseu l'índex:"
14946
14947 #~ msgid "Series Title"
14948 #~ msgstr "Títol de la col·lecció"
14949
14950 #~ msgid "Series:"
14951 #~ msgstr "Col·lecció:"
14952
14953 #~ msgid "Subject phrase"
14954 #~ msgstr "Frase de matèria"
14955
14956 #~ msgid "Subject(s):"
14957 #~ msgstr "Matèria(es):"
14958
14959 #~ msgid "Term/Phrase"
14960 #~ msgstr "Terme/Frase"
14961
14962 #~ msgid "Term:"
14963 #~ msgstr "Terme:"
14964
14965 #~ msgid "Title phrase"
14966 #~ msgstr "Frase del títol"
14967
14968 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
14969 #~ msgstr "Incapaç de connectar-se a PayPal."
14970
14971 #~ msgid "Unable to verify payment."
14972 #~ msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
14973
14974 #~ msgid "Uniform titles:"
14975 #~ msgstr "Títols uniformes:"
14976
14977 #~ msgid "View interlibrary loan request "
14978 #~ msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari "
14979
14980 #~ msgid "Void payment"
14981 #~ msgstr "Pagament buit"
14982
14983 #~ msgid "Writeoff"
14984 #~ msgstr "Cancel·lar"
14985
14986 #~ msgid "Year: "
14987 #~ msgstr "Any: "
14988
14989 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
14990 #~ msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
14991
14992 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14993 #~ msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
14994
14995 #~ msgid "Your lists "
14996 #~ msgstr "Les teves llistes"
14997
14998 #~ msgid "checkout(s)"
14999 #~ msgstr "préstec(s)"
15000
15001 #~ msgid "click here to login"
15002 #~ msgstr "cliqueu aquí per autenticar-vos"
15003
15004 #~ msgid "hold(s) pending"
15005 #~ msgstr "reserva(es) pendent(s)"
15006
15007 #~ msgid "hold(s) waiting"
15008 #~ msgstr "reserves a l'espera"
15009
15010 #~ msgid "overdue(s)"
15011 #~ msgstr "vençut(des)"